Upload
xue
View
53
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Terminologická báza interoperability. Anna Faklová Komisia pre interoperabilitu 27.6.2006. Terminologická báza interoperability. Obsah príspevku Úvod Terminológia Predmetové selekčné jazyky Systematické selekčné jazyky Legislatíva – normy Riešenie. Terminologická báza interoperability. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Terminologická báza interoperability
Anna Faklová
Komisia pre interoperabilitu27.6.2006
Terminologická báza interoperability
Obsah príspevkuÚvodTerminológiaPredmetové selekčné jazykySystematické selekčné jazykyLegislatíva – normyRiešenie
Terminologická báza interoperability
Vyhľadávanie informácií – veľké zmeny v oblasti:
informačných technológií počítačov softvérov vyhľadávacích jazykov
Terminologická báza interoperability
Terminológia
TaxonómiaSelekčný jazykTezaurusDeskriptorNedeskriptorKľúčové slovo
Terminologická báza interoperability - terminológia
Taxonómia - náuka zaoberajúca sa triedením; systematické triedenie a opis javov určitej oblasti, ktoré pramení z úsilia ľudského myslenia po usporiadaní a systematizácii. Stretávame sa s ňou vo všetkých vedných disciplínach.
TEZAURUS – riadený slovník Hierarchicky usporiadaný riadený slovník termínov tzv. deskriptorov
(kľúčových slov) určený na spracovanie a vyhľadávanie informácií. Deskriptor – lexikálna jednotka terminologického slovníka tezauru, ktorá sa
používa pri spracovaní a vyhľadávaní informácií Nedeskriptor je lexikálna jednotka tezauru, ktorá sa pri spracúvaní
a vyhľadávaní informácií nahrádza deskriptorom Lexikálna jednotka tezauru – je postupnosť písmen, číslic a zvláštnych
symbolov používaných v prirodzenom jazyku na označenie určitého pojmu. Môžu to byť termíny, kombinácie termínov, vlastné mená, značky...
Kľúčové slovo (key word) – slovo/termín alebo skupina slov /termínov vybraté z názvu alebo textu dokumentu, ktoré charakterizuje jeho obsah
Terminologická báza interoperability
Vzhľad tezauru Tezaurus sa skladá z úvodnej a slovníkovej časti. 1. Úvodná časť tezauru musí obsahovať titulný list a vlastný úvod.
Titulný list musí obsahovať názov organizácie, ktorá tezaurus vypracovala,, názov vydavateľa, miesto a rok vydania, názov tezauru, označenie jazyka, v ktorom je tezaurus vypracovaný, poradové číslo vydania tezauru, znak MDT, ISBN.
Úvod tezauru musí obsahovať – vymedzenie účelu a oblasti použitia tezauru, bibliografické citácie prameňov, stručný popis postupu pri vytváraní tezauru, popis štruktúry tezauru, kvantitatívne charakteristiky, spôsob využívania a dopĺňania a zmien tezauru. V každom ďalšom vydaní tezauru musí byť zdôvodnenie vytvorenia novej verzie tezauru a charakteristika vykonaných zmien.
2. Slovníková časť sa skladá zo súpisu lexikálnych jednotiek tezauru usporiadaných podľa rôznych hľadísk. Musia v nej byť označené deskriptorové a nedeskriptorové odseky.
TezauryHesláreSúbory autorítČíselníky, klasifikácie
Terminologická báza interoperability
Príklady tezaurov 1. AAT– The Art & Architecture Thesaurus umenie
J.Paul Getty Trust, Los Angeloshttp://www.getty.edu 2. Agroterm – Český zěmědělský tezaurus
poľnohospodárstvo Zemědělská a potravinářská Knihovna Praha http://www.knihovna.uzpi/cz/
3. Agrovoc – medzinárodný poľnohospdársky tezaurus poľnohospodárstvo FAO http://www.fao.org/agrovoc
4. Český pedagogický tezaurus vzdelávanie Národná pedagogická knižnica Praha http://www.npkk.cz
5. EET –European Education Thesarus vzdelávanieEurópska komisia a rada Európy http://www.eurydice.ed.gov
Terminologická báza interoperability
6. Český teologický tezaurus teológia Evangelická teologická fakulta UKhttp://www.etf.cuni.cz
7. NASA – Thesaurus kozmický výskumNASAhttp://www.sti.nasa.gov 8. TGN-Getty Thesaurus of Geographic Names zemepisné názvy, vrátane
historických J.Paul Getty Trust, Los Angeloshttp://www.getty.edu 9. EUROVOC- Thesaurusprávo a legislatíva EUEurópsky
parlamenthttp://europa.eu.int 10.MeSH- Medical Subcejt Headings zdravotníctvo. lekárstvo a príbuzné
vedy US National Library of medicine Bethesdahttp://nlm.nih.gov 11.UNESCO –Thesaurus výchova, vzdelávanie,
kultúraUNESCOhttp://databases.unesco.org 12.EEA –GEMET životné prostredie Európska enviromentálna agentúra
EEAhttp://glossary.eea.eu.int 13.Synonymický slovník slovenčiny Slovenský jazyk Jazykovedný ústav
Ľudovíta Štúra SAVhttp://kssj.juls.savba.sk/
Terminologická báza interoperability
HESLÁRE
Zoznamy lexikálnych jednotiek používaných k prekoordinovanému obsahovému spracovaniu a vyhľadávaniu dokumentov. Medzi prvkami heslára môžu byť definované vzťahy ekvivalencie, hierarchie a asociácie.
1.PSH - polytematický strukturovaný heslář technika Státní technická knihovnahttp://stk.cz
2.LCSH- Library of Congres Subject HeadingsLibrary of Congres USAhttp://loc.gov
3.Předmětová kategorizace informačních zdrojů pro potreby Konspektu Predmetová kategorizácie na MDT Národní knihovna Prahahttp://nkp.cz
Terminologická báza interoperability
SÚBORY AUTORÍT
Lexikálne jednotky povolené k použitiu pri spracovaní a vyhľadávaní dokumentov. Obsahujú i zoznam nepovolených jednotiek spolu odkazmi na autority (vzťahy ekvivalencie a synonymie). Môžu obsahovať doplňujúce informácie napr. biografické údaje u menných autorít a definíciu hierarchických a asociatívnych vzťahov medzi prvkami
1.Báze národních autorit NK ČR Personálne, korporatívne, tematické, geografické a formálne autorityNárodní knihovna ČRhttp://nkp.cz
2.ULAN – Union list of ArtistPersonálne autorityJ.Paul GettyTrust,Los Angeloshttp://www.getty.edu
Terminologická báza interoperability
ČÍSELNÍKY, KLASIFIKÁCIE Formálne napr. abecedne usporiadaná dvojica notácií najčastejšie číselná slovo alebo slovné
spojenie, ktoré slúži k vyjadreniu obsahu. Medzi prvkami číselníkov nie sú definované žiadne vzťahy okrem postupnosti.
Číselníky poskytujú nástroj na špecifikáciu rôznych hľadísk a triedení zisťovaných javov a klasifikáciu objektov pozorovania v štatistickom zisťovaní. Číselníky sú systémové nástroje, ktoré tvoria nevyhnutné predpoklady aj pre prípravu projektovej dokumentácie, programovania a automatizovaného spracovania štátnych štatistických zisťovaní.
Štatistické číselníky v prevažnej miere obsahujú druhové členenia štatistických ukazovateľov vyskytujúce sa v štatistických formulároch alebo výstupoch (napr. Mzdové pásma, Hmotnostné kategórie zásielok, Hmotnostné kategórie hospodárskych zvierat), alebo sú určené na klasifikáciu položiek v štatistických registroch (napr. Kategórie organizácií podľa počtu zamestnancov, Typ štatistickej jednotky) atď. Významnou kategóriou číselníkov sú číselníky ku klasifikáciám, ktoré obsahujú systematickú časť klasifikácií, t. j. kódy a názvy položiek klasifikácií (napr. číselník k registru organizácií - Odvetvová klasifikácia ekonomických činností). Legislatívna časť, metodická časť a vysvetlivky ku klasifikáciám nie sú súčasťou číselníkov.
Štatistický úrad Slovenskej republiky používa číselníky (spravidla číselníky ku klasifikáciám), ktoré boli vyhlásené inými ústrednými orgánmi štátnej správy (napr. Colný sadzobník, Katalóg odpadov, Kategórie a triedy ubytovacích zariadení), ako aj medzinárodnými organizáciami. Vypracovávanie a revidovanie číselníkov na báze medzinárodne platných štandardov Štatistický úrad Slovenskej republiky vykonáva s cieľom dosiahnuť porovnateľnosť štatistických informácií vo vzťahu k zahraničným orgánom a organizáciám, predovšetkým k Európskej únii. Producentom je Slovenský štatistický úrad SR a dostupné z http://www.statistics.sk/webdata/slov/edicny/klas.htm
Terminologická báza interoperability – predmetové selekčné jazyky
Predmetová klasifikácia je druh predmetovej obsahovej analýzy, v ktorej obsah dokumentu býva vyjadrený výrazom prirodzeného jazyka do podoby hesla je zaraďovaný do systému podľa abecedy, čím sa k sebe dostanú rovnako znejúce heslá
všeobecné: LCSH - Predmetové heslá Kongresovej knižnice Sears zoznam predmetových hesiel PSH - Polytematický strukturovaný heslář
špecializované: MeSH - predmetové heslá Národnej lekárskej knižnice USA Eurovoc tezaurus OECD Makrotezaurus NASA tezaurus Astronomy tezaurus
Výhody ☺ jednoduchosť a populárnosť používania, členitosť predmetového prístupu, väčšia voľnosť pri vytváraní nových skupín
Nevýhody sémantické problémy, celková slabosť pojmovej štruktúry
Terminologická báza interoperability – systematické selekčné jazyky
Systematická klasifikácia je druh predmetovej analýzy, v ktorej sú informácie zaraďované do systému vedných odborov a oblastí ľudskej činnosti. Slovná formulácia býva väčšinou nahradená znakmi umelého jazyka.
všeobecné: DDC / DDT Deweyho desatinné triedenie LCC Triedenie Kongresovej knižnice UDC / MDT Medzinárodné desatinné triedenie Cutterova klasifikácia Bliss klasifikačná schéma Brownova predmetová klasifikácia špecializované: Klasifikácia Národnej lekárskej knižnice USA, INSPEC - klasifikácia pre fyziku, elektrotechniku, počítače a riadiace systémy, atď.
výhody ☺kontrolované poradie vedeckých disciplín, nemožnosť úplného klasifikovania celého obsiahleho kultúrneho dedičstva, rozšírená možnosť prehľadávania do hĺbky, použité symboly objektívne označujú predmet a kategórie
Nevýhody systematické triedniky nikdy nie sú takým jednoduchým navigátorom ako prirodzený jazyk, použité symboly objektívne označujú predmet a kategórie
Terminologická báza interoperability - legislatíva
Zoznam platných STN pre oblasť terminológie, informácií a dokumentácie
ČSN 01 0188 Tvorba předmětových hesel 1982 ČSN 01 0180 Mezinárodní desetinné třídění (MDT) –
Výběr nejdůležitějších znaků1984 ISO 5964 ČSN 01 0172 Pokyny pro vypracování a rozvíjení
vícejazyčných tezaurů1991ISO 5963 STN 01 0173 Dokumentácia. Metódy analýzy
dokumentov, určenie ich tém a výber indexačných termínov1997 ISO
Terminologická báza interoperability
Spôsob riešenia
Terminologická báza interoperability
ID: 300034381 Record Type: concept competition drawings (<drawings by function>, drawings, ... Visual and Verbal Communication) Note: Drawings done to express proposed designs in a competition, which is a formal process by which competing architects or artists submit plans to the same client or patron for the same architectural or artistic project. Terms:competition drawings (preferred, C,U,D,American English-P) competition drawing (C,U,AD,American English) competition designs (C,U,UF,American English) competitive designs (C,U,UF,American English) designs, competition (C,U,UF,American English) drawings, competition (C,U,UF,American English) Facet/Hierarchy Code: V.VCHierarchical Position: Objects Facet .... Visual and Verbal Communication ........ Visual Works ............ <visual works> ................ <visual works by medium or technique> .................... drawings ........................ <drawings by function> ............................ competition drawings Additional Parents: Objects Facet .... Visual and Verbal Communication ........ Information Forms ............ <information forms> ................ <document genres> .................... <document genres by function> ........................ competition entries ............................ competition drawings Related concepts:related to .... competitions.................. (contests, events, Events) [300054760]Sources and Contributors:competition designs............ [VP]................................... Drawings Collection of the RIBA (1977) Vol. 1, 21................................... Harris, Catalogue of British Drawings (1971) 207................................... Wilkes and Packard, Encyclopedia of Architecture (1989-90) Vol. 1, 694competition drawing............ [VP]................................... Getty Vocabulary Program competition drawings............ [VP Preferred]................................... Jordy and Monkhouse, Buildings on Paper (1982) 173................................... Zinkham and Parker, Descriptive Terms for Graphic Materials (1986) competitive designs............ [VP]................................... Gebhard and Nevins, 200 Years of Architectural Drawing (1977) designs, competition............ [VP]................................... Getty Vocabulary Program drawings, competition............ [VP]...................................... Getty Vocabulary Program
Terminologická báza interoperability
design (discipline) (<arts-related disciplines>, <arts and related disciplines>, ... Disciplines) Terms:design (discipline) (preferred, C,U,D,American English-P) Facet/Hierarchy Code: K.KDHierarchical Position: Activities Facet .... Disciplines ........ disciplines ............ humanities ................ <arts and related disciplines> .................... <arts-related disciplines> ........................ design (discipline) Related concepts:related to .... designers.................. (<people in the visual arts>, <people in the visual arts and related occupations>, ... People) [300025190]Sources and Contributors:design (discipline)............ [VP Preferred]................................... Getty Vocabulary Program Subject: ..... [VP]............ Avery Index (1963-) precoor.; Design - Practice; architectural design; pedestrian facilities design............ CDMARC Subjects: LCSH (1988-) precoor.; coin design; precoor.; Book design; precoor.; chair design; precoor.; Logic design; precoor.; Magazine design; precoor.; Interior design; precoor.; furniture design; architectural design; precoor.; Engineering design; precoor.; postage-stamp design............ RIBA, Architectural Keywords (1982) architectural design; v.19, 1991 update, heading used since 1986; architectural design: for old people............ RILA, Subject headings, unpub. (1975-1990) precoor.; Victorian design; precoor.; Art Nouveau design Note: .......... [VP]
Terminologická báza interoperability
Ďakujem za pozornosť