10
Mass Schedule/ Horario de Misas: Tue: 5:30 PM (Eng) 6:30PM (Sp) Wed/Thurs: 8:00AM (Eng) Fri: 8:15 AM (Eng) 6:30PM (Sp) Saturday: 5:30 PM (Eng) 7:00PM (Sp) Sunday: 9:00 AM (Eng) 11:00 AM (Sp) **See calendar on page 7 for changes/Consulte el calendario (página 7) acerca de cambios. Sacrament of Reconciliation: Saturday: 4-5 pm or by appt. Baptisms: Call the Parish Office at 376.6005 to make preparations, preferably prior to the birth of your child. Classes are 2nd. Saturday of Month at 10 am. Call the office to register. Marriage: Please make arrangements at least six months in advance. Pre-Cana course is required. New Parishioners: We warmly welcome you to Saint Mary’s Church. Please stop by or call the Parish Office (376-6005) to register. Sacramento de la Reconciliación: Sábados de 4-5 PM o por cita. Bautismos: Llame a la Oficina de la Parroquia para próximas fechas de Bautismos Clase Pre-Bautismal: Junio 21, a las 9 a.m. Deben registrarse en la oficina antes de asistir a la clase. Matrimonio: Por favor, haga los arreglos con al menos 6 meses de anticipació n. Los Cursillos Pre-matrimoniales son obligatorios. Nuevos Parroquianos: Les damos una calurosa bienvenida a Santa María. Por favor, pase o llame a la Oficina Parroquial para registrarse como miembro de nuestra Parroquia. 1215 7th Ave. 507-376-6005 Worthington, MN 56187 The Church of St. Mary of Worthington Pentecost Sunday’s Readings— June 9 Acts 2:1-11 Psalm 104: 1, 24, 29-30,31,34 Romans 8:8-17 Gospel: John 14: 15-16, 23b-26 Domingo de Pentecostes del 9 de Junio Hechos 2:1-11 Salmo 104: 1, 24, 29-30,31,34 Romanos 8:8-17 Evangelio Juan 14: 15-16, 23b-26 Put simply: How will we raise our lives to God? 2,000 years after Christ returned to his Father and the disciples stood on a mountaintop staring into the clouds, so much of the world is still waiting to hear the good news – to hear Christ's message of hope and redemption and resurrection, and to understand why all that matters. So many are still waiting to hear and really understand what it means to be a disciple of Christ and to love one another. How will we make that known to those we meet today? Dorothy Day once wrote: "Our faith is stronger than death, our philosophy is firmer than flesh, and the spread of the Kingdom of God upon the earth is more sublime and more compelling." So the message of this beautiful feast, I think, is very simple: Do not stay too long on the mountain. Do not spend all your time gazing at the stars, living in the past or dreaming about the future. Look, instead, at what lies before you. Get ready. And go. What Dorothy Day called "the Kingdom of God upon the earth" needs to be built. The Ascension was just the beginning. The rest is now up to us. Peace, Fr. Jim Ascension of the Lord La Ascención del Señor June 2, 2019

The Church of St. Mary of Worthington · St. Mary’s Catholic Church 4 Iglesia Católica de Santa María Church Happenings Acontecimientos de la Iglesia St. Mary’s Carnival-Kermes:

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Mass Schedule/ Horario de Misas: Tue: 5:30 PM (Eng) 6:30PM (Sp) Wed/Thurs: 8:00AM (Eng) Fri: 8:15 AM (Eng) 6:30PM (Sp) Saturday: 5:30 PM (Eng) 7:00PM (Sp) Sunday: 9:00 AM (Eng) 11:00 AM (Sp) **See calendar on page 7 for changes/Consulte el calendario (página 7) acerca de cambios.

Sacrament of Reconciliation: Saturday: 4-5 pm or by appt. Baptisms: Call the Parish Office at 376.6005

to make preparations, preferably prior to the birth of your child. Classes are 2nd. Saturday of Month at 10 am. Call the office to register. Marriage:

Please make arrangements at least six months in advance. Pre-Cana course is required. New Parishioners:

We warmly welcome you to Saint Mary’s Church. Please stop by or call the Parish Office (376-6005) to register.

Sacramento de la Reconciliación: Sábados de 4-5 PM o por cita. Bautismos: Llame a la Oficina de la Parroquia

para próximas fechas de Bautismos

Clase Pre-Bautismal: Junio 21, a las 9 a.m. Deben registrarse en la oficina antes de asistir a la clase. Matrimonio: Por favor, haga los arreglos con al menos 6 meses de anticipación. Los Cursillos Pre-matrimoniales son obligatorios. Nuevos Parroquianos: Les damos una calurosa

bienvenida a Santa María. Por favor, pase o llame a la Oficina Parroquial para registrarse como miembro de nuestra Parroquia.

August 12, 2018

1215 7th Ave. 507-376-6005 Worthington, MN 56187

The Church of St. Mary

of Worthington

Pentecost Sunday’s Readings— June 9 ● Acts 2:1-11 ● Psalm 104: 1, 24, 29-30,31,34

● Romans 8:8-17 ● Gospel: John 14: 15-16, 23b-26 Domingo de Pentecostes del 9 de Junio

● Hechos 2:1-11 ● Salmo 104: 1, 24, 29-30,31,34 ● Romanos 8:8-17 ● Evangelio Juan 14: 15-16, 23b-26

Put simply: How will we raise our lives to God?

2,000 years after Christ returned to his Father and the disciples stood on a mountaintop staring into the clouds, so much of the world is still waiting to hear the good news – to hear Christ's message of hope and redemption and resurrection, and to understand why all that matters.

So many are still waiting to hear and really understand what it means to be a disciple of Christ and to love one another.

How will we make that known to those we meet today?

Dorothy Day once wrote: "Our faith is stronger than death, our philosophy is firmer than flesh, and the spread of the Kingdom of God upon the earth is more sublime and more compelling."

So the message of this beautiful feast, I think, is very simple: Do not stay too long on the mountain. Do not spend all your time gazing at the stars, living in the past or dreaming about the future.

Look, instead, at what lies before you. Get ready. And go.

What Dorothy Day called "the Kingdom of God upon the earth" needs to be built.

The Ascension was just the beginning. The rest is now up to us.

Peace, Fr. Jim

Ascension of the Lord La Ascención del Señor

June 2, 2019

St. Mary’s Catholic Church 2 Iglesia Católica de Santa María

Liturgy Schedule/Calendario de Liturgia

Weekday Mass Servers: May 29-31 Valeria Flores Addison Weekend Mass Servers: June 1 ? June 2 ? MONAGUILLOS Martes 4 de Junio: Tu. Dinora Lozano Na. Alex Galvez Jueves 6 de Junio: Tu. Eugenio Lopez Na. Mayra Lopez Cru. Ruby Lopez Ce1. Tiana Garcia Ce2. Alex Galvez Viernes 7 de Junio: Tu Alfonzo Esparza Na. Saul Galvez Sábado 8 de Junio: Cru. Britney Ramirez Ce1. Evi Garcia Ce2. Alejandra Sapon. Domingo 9 de Junio: Tu. Eugenio Lopez Na. Mayra Lopez Cru. Ruby Lopez Ce1. Lucia Granados Ce2. Alfonso Esparza . LECTORES: Martes 4 de Junio: 1ra. Gustavo MartinezSal. Teresa Vega Viernes 7 de Junio: 1ra. Alida Pineda 2da. Sandra Pineda. Sábado 8 de Junio: 1ra. Marvin Echeverria 2da. Teresa Vega Mon. Mervin Herrera.

Domingo 9 de Mayo: 1ra Carina Ramirez .2da. Maria Pineda

Mon. Julio Perez. MÚSICA FIN DE SEMANA: Sab 8 de Junio Bautismos: Grano de Mostaza Dom Oracion de Ayuno 5 am: Sab 8 /Dom 9 Junio Misas: Santisima Trinidad Oración de Dom (Junio 9)4 pm: Unidos por Cristo Martes 11 de Junio: Misa Siervos de Cristo Jueves 13 de Junio, (Hora Santa) Siervos de Cristo Viernes 14 de Junio: Misa Santisima Trinidad Clase Pre-Bautismal Dom. 16 de Junio: Jorge Montejo

¡Caminado con Jesús!

Pensando en voz alta…….

Hoy es la jornada Mundial de las Comunicaciones Sociales, un día que se reserva aparte para celebrar los logros de los medios so-ciales de comunicación con su habilidad para promover los valores del Evangelio.

Como cristianos que somos, estamos llamados a promover los valores del Evangelio por medio de nuestras palabras y obras, particularmente por nuestro estilo de vida.

Al ya dar casi término próximamente a la celebración de la cincuentena pascual reflexionemos acerca de cómo damos testi-monio del Señor resucitado con nuestra manera de vivir.

“VII Domingo de Pascua”

Cuando San Esteban, el protomártir cristiano, fue asesinado nos dio un nuevo modelo de orar. La oración de él, fue la primera dirigida a Jesús. Esteban ora a Jesús así como Jesús oro al Padre. De hecho las últimas palabras de Esteban son un paralelismo de las últimas palabras de Cristo en la cruz.

Hace tres días, en el jueves de la Ascensión, celebrábamos el re-greso de Jesús al Padre. La misión de Jesús aquí en la tierra se había cumplido. Pero esa misión está a la vez incompleta. “Que todos sean uno”

Ora Jesús, imaginado un mundo unido, que ha logrado la unidad modelada por el Padre y el Hijo.

Es una tarea abrumadora, pero la ruta se nos ha trazado y tenemos la garantía de Jesús de que “el amor con que me amas este en ellos” con el amor de Dios en nosotros, dirigido exterior-mente hacia nuestro prójimo, Jesús se manifiesta en nosotros, en todos nosotros.

Los quiero, reciban mi bendición y no se les olvide orar por mí. Celebraciones “litúrgicas” para tener presente durante la sema-na:

La iglesia nos presenta el 3 de junio la memoria de San Carlos Lwanga y compañeros mártires.

Fue un catequista católico de Uganda mártir por su fe y vene-rado como santo en la iglesia católica.

Disfrutando de la buena sazón de mi tierra:

GRACIAS a todas las personas que nos invitan a su casa a com-partir el mejor platillo, la FAMILIA.

Fr. Miguel Eduardo Proaños Hernández Vicario Parroquial

Ascension of the Lord 3 La Ascención del Señor

Faith Formation, grades K-5 Bible School Week - Monday, August 12, to Friday, August 16, from 8 am - 12 pm in the St. Mary’s School Gym.

Faith Formation, grades 6-12

Youth, Faith Formation and Confirmation Retreat Saturday, August 3, for grades 6-12

In the St. Mary’s School Gym

The retreat is for Wednesday Faith Formation classes and also for all the youth in grade 6-12 of our Church community. It is MANDATORY

for Confirmation classes.

Saturday, August 24 — Confirmation at the 5:30 pm Mass

Formación de Fe, grados K-5 Escuela de Bíblia: Del Lunes 12 de agosto al Viernes 16 de agosto de 8 am a 12 pm en el gimnasio de la escuela Santa María.

Formación de Fe, grados 6-12

Retiro de Jovenes, Formación y Fe y

Confirmación Sábado, el 3 de agosto en el gimnasio de la escuela Santa María.

Este retiro es para todos los jovenes de nues-

tra comunidad de los grados 6-12, para las clases de Formación de Fe del miércoles.

Este retiro MANDATORIO para las clases de Confirmación

Sábado, 24 de Agosto — Confirmaciones en

la misa de las 5:30 pm

Faith Formation & First Communion

Formación de Fé & Primera Communión NOTICIAS DE LA ESCUELA

Every year we say goodbye to our sixth grade class and pray that the light of Jesus ,which was presented to them at baptism, reignited at their First Eucharist and which was reinforced each day they entered the

halls of St. Mary’s School will continue to shine as they graduate and move forward. The graduates are Grace Barber, Jocelyn Pi-nales, Ryan Dorcey, Mari Probst, Chase Byrne, Ebenezer Shiferaw, Fatima Hernandez, Samuel Simon, Ana Ordaz and Jayden Spartz. Please join us in welcoming Father Corpora of the Latino Insti-tute of Notre Dame, who is here visiting St. Mary’s Faith Communi-ty. Father Corpora will be meeting with parents and school board

members on Sunday at 2:00 in the KC room. This Wednesday and Thursday, June 5th and 6th starting at 5:30 pm each day, we will be prepping the

school walls for painting. Then on Wednesday and Thursday, June 12th and 13th, starting at 5:30 pm, we will paint. Keeping in mind that many hands make light work, we are asking for your help in prepping and painting the school building which serves as an edu-cation facility for students in K-6 grade and Faith Formation classes. It also hosts funeral dinners and church and community events. If you are unable to help, your monetary donation to defray the costs of paint and supplies would be appreciated. You may put your do-nation in an envelope marked “School Painting” in the collection basket or drop it off at the school. Thank you. SCRIP hours are after the 5:30 & 9:00 weekend Masses & Thursdays at school from 12:30 to 1:30. Sign up for SCRIP online and it’s available 24/7. Upcoming Events: June 2 2:00 pm Parents and School Board Mem-bers meet with Father Corpora in KC room

Todos los años nos despedimos de nuestra clase de sexto grado y oramos para que la luz de Jesús que les presentó en el bautismo y que se reinició en su Pri-mera Eucaristía y que cada día que entraron en los muros de la Escuela de Santa María volviera a brillar a

medida que Graduarse y seguir adelante. Los graduados son Grace Barber, Jocelyn Pinales, Ryan Dorcey, Mari Probst, Chase Byrne, Ebenezer Shiferaw, Fatima Hernández, Samuel Simon, Ana Ordaz y Jayden Spartz. Únase a nosotros a recibir al Padre Corpora del Instituto Latino de Notre Dame, que está visitando la comunidad de St. Mary's Faith. El Padre Corpora se reunirá con los padres y los miembros de la junta escolar el domingo a las 2:00 pm en la sala de KC.

Este miércoles y jueves, 5 y 6 de junio, comenzando a las 5:30 p.m., prepararemos las paredes para pintar y luego, el miércoles y el jueves 12 y 13 de junio a partir

de las 5:30 p.m. pintaremos. Teniendo en cuenta que necesitamos muchas manos para ayudar a preparar y pintar el edificio escolar que sirve como centro educativo para estudiantes en grados K-6, clases de formación en la fe, comidas funerarias, eventos de la igle-sia y la comunidad. Si no puede ayudar, se agradecería su donación monetaria para ayudar a sufragar los costos de pintura y su-ministros. Puede poner su donación en un sobre marcado "Pintura de la escuela" en la canasta de la colección o dejarlo en la escuela. Gracias. ¡Las horas de SCRIP son después de las Misas y jueves de fin de semana de 5:30 y 9:00 en la escuela de 12:30 a 1:30! ¡Regístrate en SCRIP en línea y está disponible 24/7! Próximos eventos: 2 de junio a las 2 pm los padres y los miembros de la Junta Escolar se reúnen con el padre Corpora en la sala de KC.

St. Mary’s Catholic Church 4 Iglesia Católica de Santa María

Church Happenings

Acontecimientos de la Iglesia

St. Mary’s Carnival-Kermes: We have started selling tickets for the raffle which will be held on June 9 at our Carnival-Kermes. Tickets will be sold in the back of church after Masses or at the rectory. We look forward to your purchas-ing these raffle tickets and supporting your parish in this way. God bless you! (A ‘kermes’ is an outdoor event where food is sold at many booths to raise money for a special pur-pose. The pronunciation of “Kermes” is care’-mace.)

El 9 de junio, venta de pasteles en Church-Carnival. Nece-sitamos donaciones de productos horneados. Vendemos artículos individuales o completos. Lleve panes, pasteles, tartas o cualquier artículo de postre a la oficina de la par-roquia durante toda la semana hasta el viernes 7 de junio. Si tiene interés en ayudar con la venta de pasteles, llame a Pat Schoenfelder al 507 945-0059 y deje un mensaje.

Carnaval-Kermes de St Mary: hemos empezado a vender boletos para la rifa que se llevará a cabo el 9 de junio en nuestro Carnival-kermes. Los boletos estan a la venta en la parte posterior de la iglesia después de las misas. Gracias por su generosidad al comprar los boletos y apoyar a nues-tra parroquia de esta manera. ¡Dios les bendiga!

Carnaval-Kermes de Santa Maria: Estamos pidiendo donaciones de piñatas y bolsas de dulces para los niños que tendremos en nuestro festival si alguien gusta donar algo favor de traerlo a la oficina parroquial o llamar al (507) 376-6005.

St. Mary’s Carnival-Kermes: Donations of piñatas and bags of candy for the children at Carnival-Kermes on June 9 are needed. If you have things to donate, please bring them to the parish office or call (507) 376-6005.

Cemetery Flowers: All Memorial Day flowers need to be removed by June 8.

Dream Catchers comienza esta semana, el martes 4 de junio, y todos los jóvenes registrados deben estar en el estacionamiento de St. Mary's a las 9 a.m. en punto para subir al autobús. Si la gente tiene preguntas, pueden llamarme al 507-360-3423.

Thank you, Knights of Columbus, for helping to mow and clean the cemetery last week so that it would be ready for Memorial Day. Thank you for your service to Jesus.

First Communion pictures are ready to be picked up at the parish office.

Fotos de la Primera Comunion ya estan disponibles: Favor de recogerlas en la oficina Parroquial en horario de oficina.

Misas de los Niños: Durante el verano no tendremos misas de niños el ultimo sabado del mes. Volveremos a comenzar en Septiembre

Children's Masses: During the summer, we will not be having Children's Masses on the last Saturday of the month. We will start them again in September.

We present Felipe González, who has been in charge of the Altar Servers for the Hispan-ic Community at St. Mary’s Church for many years. Now he is willing to help all the Altar Servers in our parish. Those who already have been Altar Servers, should please con-

tact Felipe at (507) 360-1778 so he can begin including them in the schedule, and so they can attend summer training to learn additional things. We are also looking for new Altar Servers, and starting this summer, we will have training for them on Saturdays. More information will be given in future bulletins.

Presentamos a Felipe González, quien ha sido Sacristán durante muchos años en nuestra iglesia, y ahora estára a cargo de todos los Monaguillos de la Iglesia de Santa María. Estámos buscando nuevos , mona-guillos. A partir de este verano tendremos

entrenamiento los sábados, se dará más información en los próximos boletines. Aquellos que ya son mona-guillos, comuníquese con Felipe al (507) 360-1778 para comenzar a incluirlos en el calendario, y tambien tendrán que asistir al entrenamiento de verano para aprender cosas nuevas.

Gracias a los Caballeros de Colón de la comunidad de americana por ayudar a cortar el pasto y limpiar el ce-menterio la semana pasada para que estuviera listo pa-ra el Memorial Day. Gracias por su servicio a Jesús

Bake Sale at Carnival–Kermes on June 9: Donations of baked goods are needed. Items brought will be sold either divided up or whole. Please bring breads, cakes, pies or any dessert items to the parish office all this week until Friday, June 7. If you have any interest in helping with the bake sale table, please call Pat Schoenfelder at 507-945-0059 and leave a message.

We need volunteers to arrange and care for the gar-dens around the church. If you are interested, please contact the parish office at 507-376-6005.

Necesitamos voluntarios para arreglar los jardines al-rededor de la Iglesia, si estas interesado, favor de co-municarte a la oficina parroquial, al 507 376-6005 Cementerio: Todas las flores del cementerio del dia del

memorial, beben ser removidas antes del 8 de Junio.

● We welcome Bishop John Quinn and Fr. Corpora this weekend. Fr. Corpora is an alumnus of the University of Notre Dame and a priest in the Congregation of the Holy Cross. He will be preaching at all the Masses this weekend. ● Joy of the Journey will not meet today. ● First Communion pictures are ready for pick up at the parish office. ● During the summer, we will not have Children's Masses on the last Saturday of the month. We will begin them again in September. ● Our deepest gratitude goes to the Knights of Columbus for helping to mow and clean the cemetery last week so that it would be ready for Memorial Day. Thank you for your service to Jesus. ● All Memorial Day flowers need to be removed from St. Mary’s cemetery by June 8. ● Volunteers are needed on Wednesday and Thursday, June 5th and 6th, at 5:30 p.m. to prep the walls of St. Mary’s School for painting. The following week on Wednesday and Thursday, June 12th and 13th, at 5:30 p.m., volunteers will again be needed to paint those walls. Your help will be greatly appreciated. ● Next Sunday, June 9, we will be having a parish Carnival-Kermes (care’-mace), which is an outdoor festival with many booths selling different types of food. There will only be one Mass that day in the church at 10:00 a.m. If you can donate piñatas or bags of candy for the children at the festival, please notify or bring them to the parish office. ● On June 9 at our church carnival, we will be having a bake sale. We need donations of baked goods. Please bring breads, cakes, pies or any dessert items to the parish office all this week until Friday, June 7. If you have any interest in helping with the bake sale table, please call Pat Schoenfelder at 507-945-0059 and leave a message. ● There will also be a raffle at the Carnival at 1:00 p.m. for cash prizes and other items. Raffle tickets are $5 and are being sold after this Mass and all the weekend Masses.

Like us on Facebook! St Mary’s Church Iglesia Católica de Santa María

Dale Me Gusta a St Mary’s Church-Iglesia Católica de Santa María en Facebook!

Follow us on-line:

www.stmarysworthington.org

Ascension of the Lord 5 La Ascención del Señor

Announcements – June 1 & 2, 2019

• Le damos la bienvenida al Sr. Obispo John Quinn y al Padre Capora que nos visitan este fin se semana. • Todos estamos invitados a la recaudación de fondos con nuestra rifa anual en el festival de verano el próximo 9 de Junio. Los boletos ya están a la venta, los podemos adquirir a la salida del templo parroquial, por un costo de 5.0 dólares. • La misa del festival el 9 de Junio, será a las 10:00 a.m. y después a disfrutar de todas las delicias en los diferentes platillos y juegos para los niños. Si alguien gusta donar piñatas o bolsas de dulces para nuestros niños traigalas a la oficina parroquial. Gracias. Los esperamos. • Para nuestro festival del 9 de Junio, estamos pidiendo donaciones de pastelillos o productos horneados para nuestra venta de repostería en el festival si te gusta hornear dona galletitas, pastelitos, pay o cualquier producto horneado, favor de traerlo a la oficina parroquial antes del viernes o habla a la oficina parroquial al 507-376-6005. • Ya tenemos en la rectoría las fotos de las Primeras Comuniones, favor pasar a recogerlas en la oficina parroquial. • Mañana lunes 3 de junio, tenemos reunión con el consejo de pastoral, conformado por los líderes, coordinadores y subcoordinadores de los grupos apostólicos a las 6:00 p.m. en la rectoría. • Durante todo el verano, no vamos a tener la misa para niños, las retomaremos al iniciar el año escolar. • Hoy domingo estaremos compartiendo con el ministerio de alabanza “Siervos de Cristo” a las 6:00 p.m.

St. Mary’s Catholic Church 6 Iglesia Católica Santa María

Avisos parroquiales del 1 & 2 de Junio de 2019

Parish Center 507-376-6005 Fax: 507-376-9167 Office Hours: Tuesday – Friday 9:00 – Noon, 1:00 - 5:00 Website www.stmarysworthington.org E-mail: [email protected] Staff Pastor Fr. Jim Callahan Parochial Vicar Fr. Miguel Eduardo Proaños Deacon Deacon Vern Behrends Parish Administrator Maria del Rosario (Chayo) Barrera Director of Liturgy & Music Peggy Herrig Director of Faith Formation Sandra Pineda Office Secretary Luz M Cazares Parish Nurse Mary Wagner St. Mary’s Cemetery Director Judy Alm St. Mary’s School Principal: Jackie Probst St Mary’ School Phone Number: 507-376-5236

Prayer Chain: Please call Joyce Ebbers at 360-6512 or Kathy Fodness at 360-4438 to request prayers. If you are interested in

being on the prayer chain, please call Joyce or Kathy to be added.

¿Conoce algún enfermo que necesite oración? Si usted o alguien que conoce necesita de la oración, llame con sus peticiones a

Jaime Pineda o Sandra Pineda al 507- 350-1547

Ascension of the Lord 7 La Ascención del Señor

Su

nd

ay/D

om

ing

o

M

on

day

/Lu

ne

s T

ue

sday

/Mar

tes

We

dn

esd

ay/

Mié

rco

les

Th

urs

day

/Ju

eve

s Fr

iday

/Vie

rne

s S

atu

rday

/Sáb

ado

2

9

:00

am

… C

abal

lero

s d

e C

olo

n

9:0

0 a

m ..

. Mas

s 10

:00

am

...

NO

Jo

y o

f th

e Jo

urn

ey

11:0

0 a

m ..

. Mis

a 3:

00

pm

… G

rup

o

Juve

nil

4:0

0 p

m..

. His

pan

ic

Pre

yer

Gro

up

3

4

5:30

pm

...

Mas

s

6:3

0 p

m..

. Mis

a

7:15

pm

Fin

ance

C

om

mit

tee

Mtg

5

8:00

am

Mas

s 6:

00 p

m…

Cla

se d

e Le

cto

res

6

8:00

am

... M

ass

8:30

am

...

Ad

ora

tion

6:

30 p

m...

Ho

ly

Ho

ur (S

p)

7 8:15

am

... M

ass

6:3

0 p

m …

Mis

a 7:

00

pm

Estu

dio

Bíb

lico

8

5:30

pm

Mas

s

7:0

0 p

m M

isa

Par

ish

Eve

nts

fo

r Ju

ne

2, 2

019

– J

un

e 8

, 20

19/E

ven

tos

Par

roq

uia

les

de

l 2 d

e J

un

io, 2

019

al 8

de

Ju

nio

, 20

19

Sacrificial Giving needed per week: $12,109.62

Our Sacrificial Giving: Holy Week 48/52

* Liability * * Restricted

SAT June 1 5:30 PM **7:00 PM SUN June 2 9:00 AM

M **11:00 AM TUE June 4 5:30 PM **6:30 PM WED June 5 8:00 AM THU June 6 8:00 AM Holy Hour **6:30 PM FRI June 7 8:15 AM **6:30 PM SAT June 8 5:30 PM **7:00 PM SUN June 9 9:00 AM

**11:00 AM

+Paul Nasers, +Thomas Bohn Sr., Mixner & Probst Families +Rolanda Perez Agustin, +Julia Barrera +Julia Barrera, +Carlos Lopez Velazquez, Gustavo Martinez y Familia. For our parish For our community Por nuestra parroquia In reparation for our sins; Benny & Maureen Soules. En reparacion de nuestros pecados. +Louise Zahorsky, Mixner & Probst Families. Por nuestra comunidad +Bobbie Snow, +Francisco Martinez, Kelly & Tammy McCarthy, Mixner & Probst Families. Gustavo Martinez.

For the Week of June 1 – June 9, 2019

Sacrificial Giving $ 4,917.74 Social Concerns* $ 178.00 Catholic Charities* $ 20.00 Capital Improvement $ 140.00 Donation $ 253.00 Rooted in Faith** $ 75.00 Stole Fees $ 200.00 Vigil Lights $ 6.00 Mass Stipends $ 10.00 St Mary’s School* $ 100.00 Small Communities Tithe $ 2,222.00 Music Ministry $ 250.00 ________________ Weekly Total: $ 8,371.74

WORTHINGTON CHIROPRACTIC CLINIC

By Appointment: 372-4400

Light, Medium & Heavy Duty Towing

MARK’S TOWING & REPAIR

507-372-7206

FULL AUTOMOTIVE REPAIR

of Worthington, Inc.

MICK’S REPAIR 405 Tenth Street Worthington, MN 56187 507-376-3095

$2.00 OFF YOUR NEXT OIL CHANGE Contact Mick, Kelly or Terry for all your auto needs.

Harlan’s Plumbing Phone: 507-372-2253

Cell: 507-360-3644

Harlan Boersma Owner/Contractor 33227 270th St. License #061810PM Worthington, MN

304 10th Street Worthington

Efrain Patiño

Owner

507-343-0388

Telvi’s Store 423 10th St.

507-376-6086

Clinica Gratuita Nuestra Señora de Guadalupe

Para las personas sin seguro medico

Citas al 507-329-2123 de

Lunes -Viernes de 9am a 1pm "A veces sentimos que lo que hacemos es tan

solo una gota en el mar, pero el mar sería menos si le faltara esa gota.” — Madre Teresa de Calcuta

Hedeen, Hughes &

Wetering Attorneys at Law

(507) 376-3181

JUAN PALMA | OWNER

Palma Customs

CELL | 507-370-3960 TEL/FAX | 507-376-9181

E Auto Sales

1426 OXFORD ST. | WORTHINGTON

Jason Johnson Broker

329-0201

www.jbrhomes.com

507-727-7777

MIKE Investment Representative

Offering general securities through Hilltop Securities Independ-ent Network Inc. Member: FINRA/SIPC.

1201 Elm St. Suite 3500, Dallas TX 75270 (214)859-1800

www.dingmannandsons.com

A local, family owned funeral home for over four generations.

1545 North McMillan, Worthington

507-372-4250

507-372-2344

1428 McMillan, Worthington Open to the Public!

If you’d like to advertise, please contact the office at 376-6005 or [email protected]. Ads Good Through 8/2019

Worthington Branch 1027 4th Ave (507) 376-6161

bankofthewest.com

1225 Ryans Rd 507-376-4477

[email protected] www.bensonfh.com

B

Phillip J. Benson

M-3596 MN #

IN-20542689

Alyssa J. Benson

M-4110

BE N S O N

F U N E R A L HO M E & C R E M A T I O N S E R V I C E

S I N C E 1 9 0 5

To thank God for His gifts to you, you are encouraged to remember St. Mary’s in your

last will and testament.

For Information Call: 376-5236

VOICE DATA VIDEO PRINT

Your Trusted

Mike Kuhle 507-372-7774

511 10th St. Downtown

Worthington 507-372-7533

Registered Pharmacists Bryan Hagen Joe Anderson Jason Turner

Se Habla Español

Low Prices… All Day, Everyday! Bakery • Kitchen Chinese • Italian

Sub Shop • Salad Bar Floral Shop • Fuel Station

OPEN 24

Oxford St. Worthington

372-7354

1158 Oxford, Worthington 507-343-2001

www.ufcw.org

Mike Potter Pres.,

507-376-4234 Local 1161

For Information Call: 376-5236

For more information call

St Mary’s Church (507) 376-6005

For more information call

St Mary’s Church (507) 376-6005

For more information call

St Mary’s Church (507) 376-6005