24
2011/2012 . EN/FR

Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Function and fashion - intrinsically linkedToni Sailer Sports is geared towards people, who not only desire protective functions and comfortable materials, but also demand exclusive aesthetics. Each individual collection piece is thought through with honest devotion, produced very elaborately and controlled for top quality with passion.Tendance et fonctionnalité –deux aspects indissociablesToni Sailer s’adresse aux personnes qui ne sont pas seulement en quête de fonctionnalités protectrices et de matières confortables, mais qui recherchent également l’exclusivité de l’esthétique. Chaque article d’une collection a été conçu avec le plus grand dévouement, fabriqué minutieusement et scrupuleusement contrôlé quant à sa qualité.

Citation preview

Page 1: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

2011/2012 . EN/FR

Page 2: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR
Page 3: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

Function and fashion - intrinsically linked Toni Sailer Sports is geared towards people, who not only desire protective functions and comfortable materials, but also demand exclusive aesthetics. Each individual collection piece is thought through with honest devotion, produced very elaborately and controlled for top quality with passion.

Tendance et fonctionnalité – deux aspects indissociablesToni Sailer s’adresse aux personnes qui ne sont pas seulement en quête de fonctionnalités protectrices et de matières confortables, mais qui recherchent également l’exclusivité de l’esthétique. Chaque article d’une collection a été conçu avec le plus grand dévouement, fabriqué minutieusement et scrupuleusement contrôlé quant à sa qualité.

Page 4: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR
Page 5: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

02/03

Highest standards of function, shape and colour Every new collection is a challenge for our designers! As highly functional attributes have to be interpreted in to fashionably sophisticated design. Regardless of the cut, fabric, colours or details, we are only happy when every piece of clothing is distinctive and without comparison. That‘s Toni Sailer Sports.

Les exigences les plus pointues en matière de fonction, de forme et de couleurPour nos designers, chacune de nos collections est un nouveau défi! En effet, des attributs hautement fonctionnels doivent prendre une forme répondant à de sévères critères de mode. Qu’il s’agisse de la coupe, de la matière, des couleurs ou des détails, nous ne nous considérons satisfaits que lorsqu’un vêtement est incomparable et impossible à confondre. Un vrai vêtement Toni Sailer Sports.”

Page 6: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

Höchste Ansprüche an Funktion, Form und Farbe. Für unsere Designer ist jede neue Kollektion eine Herausforderung! Denn hochfunktionelle Attribute müssen in eine modisch anspruchsvolle Formensprache übersetzt werden. Egal ob Schnitt, Material, Farben und Details, wir sind erst zufrieden, wenn jedes Kleidungsstück unverkennbar und unvergleichlich ist. Das ist Toni Sailer Sports.

Elevate esigenze di funzionalità, forma e colorePer i nostri designer ogni collezione nuova è una sfida! Infatti tutte le caratteristiche di elevata funzionalità devono essere tradotte in una forma che soddisfi anche le esigenze di moda. È indifferente il taglio, il materiale, i colori e i dettagli, noi siamo contenti quando ogni vestito è inconfondibile e incomparabile. Questo è Toni Sailer Sports.

Page 7: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

SUSA FUR

04/05

Innovations in technology and fashion mattersWe plan in up to two years for a collection’s development phase, from research to draft design and cutting to production, control and delivery. The phase in which we develop new functional materials and colours for the Toni Sailer Sports brand is incredibly time-consuming and very exciting.

Innovations en matière de technique et de modeNous estimons jusqu’à deux ans la période d’élaboration d’une collection, de la recherche à la livraison en passant par le lancement et le développement des coupes, le contrôle et la production. La phase au cours de laquelle nous mettons au point de nouveaux matériaux fonctionnels et de nouvelles couleurs pour la marque Toni Sailer Sports demande beaucoup de temps mais se révèle toujours intense et extrêmement passionnante.

Page 8: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

Höchste Ansprüche an Funktion, Form und Farbe. Für unsere Designer ist jede neue Kollektion eine Herausforderung! Denn hochfunktionelle Attribute müssen in eine modisch anspruchsvolle Formensprache übersetzt werden. Egal ob Schnitt, Material, Farben und Details, wir sind erst zufrieden, wenn jedes Kleidungsstück unverkennbar und unvergleichlich ist. Das ist Toni Sailer Sports.

Elevate esigenze di funzionalità, forma e colorePer i nostri designer ogni collezione nuova è una sfida! Infatti tutte le caratteristiche di elevata funzionalità devono essere tradotte in una forma che soddisfi anche le esigenze di moda. È indifferente il taglio, il materiale, i colori e i dettagli, noi siamo contenti quando ogni vestito è inconfondibile e incomparabile. Questo è Toni Sailer Sports.

Page 9: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

BROOKE FUR

06/07

Trust is the prerequisite and control the guarantee for a top quality productPeople make mistakes. Especially, when so many work steps are carried out in a whole range of locations with international staff. We therefore inspect at the highest level: each bale of fabric and every accessory. From the very first prototype to the final collection piece before delivery

La confiance est une condition préalable, le contrôle est la garantie d’un produit de qualité exceptionnelleL’erreur est humaine, chacun le sait. Le contrôle prend encore plus d’importance lorsque des étapes de travail en nombre aussi important sont réalisées dans les lieux les plus divers par une équipe internationale. Pour cette raison, nous effectuons des contrôles au niveau le plus haut : chaque ballot de tissu, chaque accessoire. Depuis les touts premiers prototypes à la pièce finale de la collection, avant la livraison.

Page 10: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR
Page 11: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

08/09

Page 12: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

Höchste Ansprüche an Funktion, Form und Farbe. Für unsere Designer ist jede neue Kollektion eine Herausforderung! Denn hochfunktionelle Attribute müssen in eine modisch anspruchsvolle Formensprache übersetzt werden. Egal ob Schnitt, Material, Farben und Details, wir sind erst zufrieden, wenn jedes Kleidungsstück unverkennbar und unvergleichlich ist. Das ist Toni Sailer Sports.

Elevate esigenze di funzionalità, forma e colorePer i nostri designer ogni collezione nuova è una sfida! Infatti tutte le caratteristiche di elevata funzionalità devono essere tradotte in una forma che soddisfi anche le esigenze di moda. È indifferente il taglio, il materiale, i colori e i dettagli, noi siamo contenti quando ogni vestito è inconfondibile e incomparabile. Questo è Toni Sailer Sports.

Page 13: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

HANNA FUR

10/11

The basis of every collectionWe want and use the best materials to remain true to our philosophy and inspire our customers. We therefore mainly purchase our fabrics from Japan, Italy and France.

La base de toute collectionNous voulons et avons besoin des matières de la plus haute qualité afin de rester fidèles à notre philosophie et d’enthousiasmer nos clients. C’est pour cela que nous achetons la plupart de nos tissus au Japon, en Italie et en France.

Page 14: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR
Page 15: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

12/13

Hightech ski fashion at the highest level For a top-class performance on the ski slope, in après ski as well as on the street, we consistently pursue our vision: to combine a high level of functionality with fashionable design. This can only be done if our designs optimally accentuate the figure and still guarantee comfort. We are satisfied if glamourous details are discrete and the materials speak for themselves.

Tendance ski hi-tech au niveau le plus élevéPour une performance de première classe sur les pistes de ski, pour l‘après-ski comme en ville, nous poursuivons notre idéal : combiner une haute fonctionnalité et un design tendance. En premier lieu, lorsque nos modèles soulignent la silhouette de manière optimale tout en garantissant le confort. Lorsque les détails glamour s‘avèrent délicats et les matières parlent d‘elles-mêmes, nous sommes satisfaits.

Page 16: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR
Page 17: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

COLLINS

14/15

Inspired by the spirit of the time and lifestyleLook back to move forward. Times, stories and styles from the past are not only interesting, they also provide us with new possibilities and ways of interpretation. This is where we find our inspiration for cuts, fabrics and patterns – and bring them to life with a great love for details.

Inspiré par l’esprit du temps, le mode de vie et les performances de pointeRegarder vers le passé est nécessaire pour pouvoir anticiper. Les époques, les orientations de style et les histoires à succès passées ne sont pas seulement intéressantes – elles nous livrent le fondement de nouvelles interprétations. De là proviennent nos coupes, couleurs et modèles, que nous réalisons avec une perspective par rapport aux avancées futures et l’amour du détail.

Page 18: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR
Page 19: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

SAM

16/17

Custom-made well-beingWe tackle external influences with high-tech materials and achieve inner comfort too. This means, not only do our jackets and trousers achieve a high degree of breathability, thermal insulation and comfort but even our functional base layer clothing meets these requirements.

Sentiment de bien-être selon la mesureNous répondons aux influences extérieures avec des matériaux hi-tech. Aux conditions intérieures également. Cela signifie que non seulement nos blousons et nos pantalons atteignent un haut degré de respirabilité, isolation de la chaleur et confort mais nos sous-vêtements fonctionnels ne sont pas non plus en reste.

Page 20: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR
Page 21: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

JONES FUR

18/19

Down to the smallest detailOur aim is to optimise the functionality, fit and silhouette season after season. With the help of highly elastic outer fabrics, feather-light insulation as well as ergonomically designed cuts. Strategically placed stretch inserts offer maximum freedom of movement. The latest processing technologies provide for the finishing.

Jusque dans le moindre détailNotre objectif, saison après saison, est d’optimiser la fonctionnalité, la coupe et la silhouette à l’aide de revêtements très élastiques, d’isolations ultra-légères ainsi que de lignes ergonomiques. Des inserts stretchs placés aux endroits stratégiques offrent une liberté de mouvement maximale. Les technologies de traitement les plus avancées veillent à la finition.

Page 22: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

4 WAY PREMIUM

High functional premium 4-way stretch lamination: This exclusive developed 4-way stretch fabric provides the highest possible standards when it comes to protection and comfort. Its great elasticity combined with the stylish surface finish add the final touch for the Toni Sailer look. Waterproofness and moisture permeability are outstanding.

4 WAY

New functional 4-way stretch lamination: This brand new developed 4-way stretch fabric lamination is used this year for our entry skiwear range. That means full comfort & performance for the whole Toni Sailer ski collection.

B3 TERAGON

B3 Teragon stretch fleece is ideal for base & mid layering. The fine gauge filament yarn makes the face durable, whilst the polyester reverse has both insulation & wicking properties - add to this is elasthane, which ensures a body hugging fit.

PRIMALOFT

PrimaLoft ® One is the ultimate microfiber insulation. Ultra fine fibers are specially treated in a patented process and then combined into an insulating core that is incredibly soft, light weight and water resistant. PrimaLoft ® One absorbs 3 times less water, is 14% warmer when dry and is 24% warmer when wet than the competitive insulation.

SWAROVSKI

We are using only original Swarovski ® crystals. Swarovski ® only supplies to licensed partners and brands. Therefore each garment has a Crystallized hang tag to guarantee that only original Swarovski ® stones have been used.

SWAROVSKI

Nous utilisons uniquement des cristaux Swarovski ® originaux.Swarovski ® approvisionne uniquement les partenaires sous licence et les marques déposées. C’est pourquoi tous les vêtements possèdent une étiquette Crystalized afin de garantir que seules des pierres Swarovski ® originales ont été utilisées.

PRIMALOFT

Le PrimaLoft ® One est l’isolation microfibre ultime. Les fibres ultra fines sont spécialement traitées selon un processus breveté puis combinées à une base isolante incroyablement douce, légère et résistante à l’eau. Le PrimaLoft ® One absorbe 3 fois moins d’eau, est 14 % plus chaud quand il est sec et 24 % plus chaud lorsqu’il est mouillé par rapport aux autres tissus isolants concurrents.

B3 TERAGON

La polaire stretch Teragon B3 est idéale comme couche de base ou intermédiaire. Le fil de filaments de petit calibre rend la face visible solide alors que l’envers en polyester possède des propriétés isolantes et drainantes, ce à quoi s’ajoute l’élasthanne qui garantit un ajustement parfait avec le corps.

DERMIZAX

High functional lamination:- Super durable water repellency that protects against heavy storm conditions- Exceptional waterproof and highly windproof- Greatly improved moisture permeability for enhanced comfort- Soft, lightweight and easy to care for

THERMOLITE

Thermolite ® provides warmth and comfort without weight, even when wet. It’s the light weight fabric that provides heavy-duty performance. Plus, wearers stay drier because it dries 20% faster than other insulating fabrics, and 50% faster than cotton.

FURS OA

The OA ™ label provides consumers with an assurance that the fur carrying the label comes from a country (or countries) where welfare regulations or standards governing fur production are in force.

FOURRURES OA

L’étiquette OA ™ donne aux consommateurs l’assurance que la fourrure qui porte cette étiquette vient d’un pays (ou de plusieurs pays) où des réglementations sur le bien-être animal ou des normes régissant la production de fourrure sont en vigueur.

THERMOLITE

Le Thermolite ® apporte de la chaleur et du confort sans alourdir, même mouillé. C’est le tissu léger qui offre une très haute performance. De plus, les porteurs restent au sec car il sèche 20 % plus vite que les autres tissus isolants et 50 % plus vite que le coton.

PREMIUM 4 SENS

Laminage stretch premium 4 sens hautement fonctionnel : Ce tissu stretch 4 sens exclusivement développé apporte les standards les plus élevés possibles en matière de protection et de confort. Son élasticité hors du commun combinée à une finition de surface stylée ajoutent la touche finale au look Toni Sailer. L’imperméabilité et la respirabilité sont extraordinaires.

4 SENS

Nouveau laminage stretch 4 sens fonctionnel : Ce tissu stretch 4 sens nouvellement développé est utilisé cette année pour notre nouvelle gamme de vêtements de ski. Cela signifie confort et performance pour la totalité de la collection Toni Sailer ski.

DERMIZAX

Laminage hautement fonctionnel :- Déperlance super durable qui protège des fortes intempéries- Incroyablement imperméable à l’eau et au vent- Respirabilité améliorée pour plus de confort- Doux, léger et facile à entretenir

Page 23: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR
Page 24: Toni Sailer Sports Lookbook 2011/2012 EN-FR

Tel.: +49 (0) 8106 377 88 30

[email protected]

www.tonisailersports.com

Head Office Germany

St. Ottilienweg 11

D-85630 Grasbrunn