64
ANÀLISI DE LA CINQUENA TEMPORADA DELS SIMPSONS Alumne: Artur Colomer López-Egea

Treball de Recerca (3)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Treball de Recerca (3)

ANÀLISI DE LA CINQUENA TEMPORADA DELS SIMPSONS

Alumne: Artur Colomer López-Egea

Page 2: Treball de Recerca (3)

2

Page 3: Treball de Recerca (3)

Índex:

Introducció al treball ........................................................... p.4La Serie ................................................................................. p.4 La Família Simpson ............................................................. p.5Fitxes dels capítols de la temporada ................................... p.6Anàlisi del capítol: ‘’El Quarteto Vocal de Homer ........... p.29Anàlisi del capítol: ‘’El Cabo del Miedo’’........................... p.47Conclusions ........................................................................... p.60Bibliografía ............................................................................ p.61

3

Page 4: Treball de Recerca (3)

Introducció al treball

Quí no ha sentit a parlar o no ha vist un capítol dels Simpson? La família groga s'ha convertit en una de les icones de la televisió mundial i cada cop van influint més a la societat. És per aixó que vull dedicar el meu Treball de Recerca a veure com els Simpson reben influencies tant de l'actualitat com de l'historia, sobretot nord-americana.

Concretament en aquest Treball de Recerca d'un tema d'el que podríem anomenar alternatiu, analitzarem la cinquena temporada d'aquesta serie, i analitzarem dos capítols d'aquesta temporada una mica més a fons que la resta. Els dos capítols que s'analitzaran seran una parodia dels Beatles on en Homer i tres amics més formen un quartet musical i una parodia de diferents pel·lícules de por amb el títol d'una altre pel·lícula de terror, ''El cap de la por'', una pel·lícula dirigida per el prestigiós director Martin Scorcese, l'any 1991.

Espero que us agradi aquest Treball de Recerca.

La serie

Els Simpson, és una serie nord-americana del dibuixant Matt Groening que es va començar a emetre l'any 1987, primer en format de curts d'uns tres minuts de durada, i a partir de l'any 1989 en format de capítols d'uns vint minuts de durada. La serie narra les aventures d’una familia de mitjana classe nord-americana i el seu entorn. Els Simpson segueix estrenant capítols encara actualment. Fins el dia d'avui s'han estrenat vint-i-tres temporades, i el dia 19 de febrer del 2012 està previst emetre el capítol 500 de la serie als Estats Units. La serie és emesa en més de cinquanta països.

La serie va ser creada per en Matt Groening, nascut el 15 de febrer de 1954 a Pòrtland, quan va crear uns dibuixos animats pel show de Tracey Ullman de la cadena Fox, inspriant-se aen la seva propia família. La família Simpson va ser molt ben acollida per Amèrica, fins que

4

Page 5: Treball de Recerca (3)

Matt Groening va decidir fer una serie dels Simpson independent. Amb els anys la serie ha anat triomfant i Matt Groening té la intenció de seguir fent més capítols.

Els Simpson, tenen darrere un gran grup de guionistes especialitzats en diferents temes, és per això que la serie acapara tants temes i amb el pas dels anys segueix emetent capítols originals i innovadors.

La família Simpson

La família Simpson resideix a la ciutat nord-americana d’Springfield, concretament al carrer Evergreen Terrace. A casa dels Simpson hi resideixen cinc persones i dues mascotes, un gos (l’Ajudant de Santa Claus) i un gat (el Copet de Neu).

En Homer Simpson, és el pare de família, un home d'uns trenta-set anys que treballa en una central nuclear i que té una intel·ligència una mica per sota de la mitjana. Podríem dir que en Homer és el model d'un pare de família americà, per això veiem com es aficionat a beure cervesa, a veure la televisió i a treballar el mínim possible. Podríem dir que en Homer Simpson és el protagonista de la serie.

La Marge Simpson, és la mare de la família, té uns trenta-quatre anys i és mestressa de casa. Té tres fills i dues germanes bessones. La Marge intenta ser una dona sensata i sempre busca donar el millor exemple com a família i és per això que renya contínuament si algú de la família fa alguna cosa que no té que fer. La Marge destaca bastant pel seu cabell blau que medeix més d'un metre d'alçada.

En Bart Simpson, és el fill major de la família Simpson. En Bart té deu anys, molt entremaliat que ha viscut bastants aventures. No treu bones notes a l'escola i no té una bona conducta. Podem veure amb en Bart i la seva germana Lisa, la convivència bastant real de dos germans que es porten poc anys de diferencia. En Bart Simpson és una de les estrelles mundials de la televisió i en Matt Groening s'identifica amb ell.

La Lisa Simpson, és la germana d'en Bart i la Maggie, té vuit anys, però mentalment té una edat bastant superior. Les limitacions tant econòmiques com socials de la família Simpson , han impedit que la Lisa pugues acabar de desenrotllar del tot aquesta intel·ligència. La Lisa Simpson aporta contínuament bastantes referències cultes a la serie.

La Maggie Simpson, és la filla menor dels Simpson. Té un any i tot i que no parla i només gateja, té un paper bastant important a la serie i ha viscut bastants aventures. Varies vegades s’ha vist com té una intel·ligència bastant elevada per tindre només un any.

5

Page 6: Treball de Recerca (3)

FITXES DELS CAPÍTOLS DE LATEMPORADA

6

Page 7: Treball de Recerca (3)

5x01 El cuarteto vocal de Homer

Títol original: Homer’s Barbershop QuartetEstrena: 30 de setembre de 1993Guionista: Jeff MartinDirector: Mark KirklandFamosos que hi apareixen: El cantant George Harrisson en el sopar de gala dels premis Grammy, el també cantant David Crosby entregant el Grammy i l’expresident americà Ronald Reagan, que és present durant els actes del centenari de l’estàtuta de la llibertat.

Resum:

La família Simpson, va a un mercat d'articles de segona mà per veure que poden comprar i que poden vendre. En Bart i la Lisa, xafardejant per les diferents parades troben un disc, on hi apareixen en la portada en Homer, l' Apu, el director Skinner i el policia Wiggum. En Homer els hi comença a explicar la historia en la que els quatre van arribar a la fama actuant com a quartet vocal: Els quatre es reunien per passar l'estona cantant, i feien actuacions a diferents llocs per entretenir a la gent; fins que un bon dia en Nigel, un agent artístic, els va descobrir i va veure que tenien talent. Una vegada contractat en Nigel, el grup va decidir prescindir del policia Wiggum i van incorporar a en Barney, que seria l'estrella del grup. El quartet va agafar molta fama i les seves cançons eren molt conegudes, fins a tal punt que van arribar a guanyar un premi Grammy. Poc a poc, però, el grup va començar a perdre popularitat i fama, hi començava a haver un mal ambient dins del quartet i van decidir dissoldre el grup i anar cadascú pel seu compte. Una vegada en Homer ha acabat d'explicar-li la historia als seus fills, decideix trucar als components del quartet i queden per tocar al terrat de la taverna d'en Moe davant una enorme expectació.

Imatges:

Lisa descobreix el CD del quartet vocal El quartet vocal rep el premi Gramny

7

Page 8: Treball de Recerca (3)

5x02 El cabo del miedo

Títol original: Cape FeareEstrena: 7 d’octubre de 1993Guionista: Jon VittiDirector: Rich Moore

Resum:

En Bart comença a rebre cartes que l'amenacen de mort i no sap d'on procedeixen. Per altre part, veiem com és l'actor secundari Bob l'autor d'aquestes cartes, un Bob a qui li donen la condicional a la presó municipal de Springfield. Un bon dia, la família Simpson es troba veient una pel·lícula al cinema Azteca on es molestada per un home, que davant seu no deixa de fumar i de riure amb la pel·lícula, quan li diuen que intentés molestar menys, es donen compte que aquell home és l'actor secundari Bob i també arriben a la conclusió que és ell qui li escriu les cartes amenaçadores a en Bart. En Bob ho reconeix, i durant els dies següents segueix amenaçant al nen de mort. En Bart, és ajudat per un programa de re-ubicació de testimonis. La família es muda a viure al Llac del Terror sota la identitat de la familia Thompson, però en Bob els segueix i quan es troba a en Bart al seu nou poble el torna a amenaçar de mort. Una nit, en Bob es cola al vaixell on viuen els Simpson, talla la corda lligada a l'ancora i lliga als altres membres perquè no puguin impedir L'assassinat. Quan en Bob és a punt de matar al nen amb un ganivet, l'actor secundari li pregunta a en Bart si té algun desig, i ell li demana que li interpreti una òpera. En Bob interpreta l'òpera demanada i quan acaba es disposa a matar a en Bart, però el vaixell topa amb la costa de Springfield, on l'espera la policia per detindre a en Bob.

Imatges:

La familia Simpson es troba l’actor Bob interpreta una òpera com última secundari Bob al cinema voluntat d’en Bart

8

Page 9: Treball de Recerca (3)

5x03 Homer asiste a la universidad

Títol original: Homer Goes to CollegeEstrena: 14 d’octubre de 1993Guionista: Conan O’BrienDirector: Jim Reardon

Resum:

Després que la central nuclear passés una revisió sorpresa per part del govern, es decideix que en Homer Simpson no podrà seguir treballant a la central fins que no tingui el títol universitari. Homer envia una sol·licitud d'admissió a la Universitat de Springfield, i tot i que en un principi no l'accepten a tal universitat, el senyor Burns aconsegueix que l'admetin ja que ell mateix és membre de la junta gestoria de la Universitat de Spingfield. En Homer intenta portar una conducta rebel a la Universitat intentant fent-li la vida impossible als ''gilís'' i al decà, i després de comprovar que el seu nivell acadèmic es molt baix, el decà li recomana que faci classes de reforç. Els tutors de Homer resulten ser uns ''gilís'', però acaba fent amistat amb ells, i ell els intenta portar per una vida més divertida. Homer els recomana fer una broma de mal-gust al decà, però en Bart recomana segrestar a la mascota d'una Universitat rival. Dit i fet, segresten a la mascota, que és un porc, però després de posar-lo malalt, el decà de la Universitat de Springfield acaba donant-se compte del segrest i decideix expulsar als tres amics d'en Homer. En Homer, decideix acollir-los a casa seva, però la seva família hi està en contra i en Homer pensa un pla per que els tres ''gilís'' li salvin la vida al decà i així els readmeten i tornen a viure al campus. El pla surt malament i casi maten al decà, però consegueixen readmetre als amics d'en Homer, tot això un dia abans de l'examen final. Els ''gilís'' ajuden a en Homer a estudiar per L'examen, però acaba suspenent tot i l'esforç. Els tres ''gilís'' modifiquen la nota de L'examen amb l'ordinador, però la Marge li diu a en Homer que repeteixi el curs.

Imatges:

En Homer i els seus amics segresten la En Homer asisteis a classes de l’Universitat mascota d’una universitat rival

9

Page 10: Treball de Recerca (3)

5x04 Ciudadano Burns

Títol original: RosebudEstrena: 21 d’cotubre de 1993Guionista: John SwartzwelderDirector: Wes ArcherFamosos que hi apareixen: El grup ‘’Los Ramones’’ li canten una cançó d’aniversari al senyor Burns

Resum:

El senyor Burns porta uns dies amb la moral baixa, ja que troba a faltar en ''Bobo'' un osset de peluix que tenia quan era petit. Els dies passen, en Burns celebra el seu aniversari amb una gran festa, però segueix amb la moral baixa ja que segueix trobant a faltar el seu osset de peluix. Un dia, en Bart va al Badulaque a comprar una bossa de gel, i dins la bossa es troba un osset de peluix (del que es veu que ha donat la volta al món abans d'arribar a Springfield) que regala a la seva germana menor, la Maggie. Tot Springfield s'assabenta que el senyor Burns troba a faltar en Bobo, i que qui el recuperés es podria emportar una gran recompensa econòmica. En Homer descobreix que en Bobo és a casa seva i va a parlar amb el senyor Burns per preguntar quant li ofereix per el peluix, al no estar gaire convençut per l'oferta diu que no hi ha tracte i marxa a casa seva. El senyor Burns va juntament amb l'Smithers a fer-li una suculenta oferta a en Homer a casa seva, i quan ja estava tot fet, en Homer se'n adona que la Maggie no és feliç si no té a en Bobo i decideix no entregar-li a en Burns. El senyor Burns tanca el subministrament de cervesa a Springfield i s'apodera de les televisions fins que no recuperi a en Bobo i la població, enfadada, va a casa dels Simpson per prendre'ls l'osset. Una vegada han agafat l'ós, la Maggie es posa a plorar i la gent decideix tornar-li l'osset a la Maggie. El senyor Burns torna a casa dels Simpson i diu que vol parlar amb la Maggie; primer li intenta prendre l'ós, però com que veu que el nadó té més força que ell, en Burns li explica que ell va ser mol feliç amb aquell osset. La Maggie decideix donar-li en Bobo al senyor Burns i ell promet no tornar a separar-se d'ell.

Imatges:

La Maggie estima molt l’ós de peluix El senyor Burns es torna a reunir amb Bobo

10

Page 11: Treball de Recerca (3)

5x05 La casa árbol del terror IV

Títol original: Threehouse of Horror IVEstrena: 28 d’octubre de 1993Guionistes: Greg Daniels, Dan McGrath, Bill Oakley, Josh Weinstein, Bill Canterbury i Conan O’BrienDirector: David SilvermanFamosos que hi apareixen: L’expresident dels Estats Units, Richard Nixon, forma part del jurat de ‘’En Homer i el diable’’.

En la quarta edició de ''La casa àrbol del Terror'' s'expliquen tres histories: ''En Homer i el diable'', ''Terror a cinc peus i mig i ''El dràcula Bart Simpson''

-En Homer i el diable: Després de quedar-se sense dònuts, en Homer diu que vendria la seva ànima al diable a canvi d'un dònut, el diable, que resulta ser en Ned Flanders, se li apareix a en Homer i firmen un contracte per el qual li canvia un dònut per la seva ànima. En Homer no s'acaba el dònut per no perdre la seva ànima, però una nit se l'acana acabant. El diable condemna a en Homer a l'infern, però la Lisa reclama un judici i el diable acaba acceptant-ho. Després d'un dia a l'infern, es dona lloc al judici, on la Marge li ensenya una foto al jutge en la qual hi ha escrit darrere que en Homer li dóna la seva ànima a la Marge i per tant no se la pot quedar el diable. El diable enfadat, converteix el cap d'en Homer en un dònut.

-Terror a cinc peus i mig: En Bart té un malson en el qual mor després d'un accident amb l'autobús escolar. Aquell mateix matí, en Bart està molt afectat pel son i al mirar per la finestra, veu que un Gremlin és a l'autobús amb la intenció de provocar un accident. En Bart intenta alertar per tots els medis als passatgers de l'autobús però el prenen per boig. Finalment agafa una bengala i la tira per la finestra per fer que el Gremlin fugi i ho aconsegueix. Malauradament, tothom pren per boig en Bart i se l'acaben emportant a un manicomi.

-El dràcula Bart Simpson: Durant uns dies on es creuen que hi han vampirs a Springfield, la família Simpson rep la invitació del senyor Burns per anar a sopar al seu castell. En tal sopar, en Bart i la Lisa descobreixen que el senyor Burns és el compte Dràcula i en Bart és mossegat per en Burns, fet que fa que es converteixi en un vampir. Desprès de que en Bart intentés mossegar a la Lisa, la família Simpson decideix matar al senyor Burns per que aixi els vampirs tornin a ser humans. Després de la mort d'en Burns, es descobreix que ell no era el cap dels vampirs, sinó que ho era la Marge i que tota la família Simpson també son vampirs. El capítol finalitza amb una felicitació de Halloween per part de la família Simpson als espectadors.

Imatges:

En Homer i el diable Terror a cinc peus i mitg El dràcula Bart Simpson

11

Page 12: Treball de Recerca (3)

5x06 Marge se da a la fuga

Títol original: Marge on te LamEstrena: 4 de novembre de 1993Guionista: Bill CanterburyDirector: Mark Kirkland

Resum:

La Marge aconsegueix dues entrades per anar a veure ballet i convenç a en Homer per que vagi amb ella. Al mateix dia que tenen que anar al ballet, en Homer es queda amb els braços enganxats a dues màquines expenedores i truca a la Marge per dir-li que no hi pot anar. La Marge li proposa a la seva veïna, la Ruth Powers, per que vagi amb ella i la Ruth hi accepta, quan acaba diuen de quedar un altre dia. La Marge i la Ruth queden una altre nit i se'n van a diferents bars i discoteques per divertir-se; i en Homer fa el mateix, però no troba a ningú per anar amb ell i acaba anant sol i s'aburreix. En Homer se'n va a una muntanya de Springfield per veure la ciutat des d'allà i es troba al policia Wiggum, qui li diu que el portarà amb el seu cotxe a casa. Mentre es dirigeixen a casa dels Simpson, en Wiggum veu una irregularitat al cotxe de la Ruth Powers, a qui demana que es pari, però com que el cotxe és robat al seu marit, la Ruth decideix augmentar la velocitat, iniciant una llarga persecució. Després de moltes hores de persecució, la Marge i la Ruth acaben aturant el cotxe.

Imatges:

En Homer queda atrapat d’ambdúes mans La Marge i la Ruth fugen de la policia a dues màquines expenedores

12

Page 13: Treball de Recerca (3)

5x07 El niño que hay en Bart

Títol original: Bart’s Inner ChildEstrena: 11 de novembre de 1993Guionista: George MayerDirector: Bob Anderson

Resum:

En Homer veu un anunci al diari, on es regala un llit elàstic i no dubta en anar a buscar-lo. Al principi agrada molt tant a ell com al seu entorn, però acava volent desfer-se del llit elàstic i ho intenta per tots el medis fins que aconsegueix que li robin. La Marge està disgustada amb en Homer perquè no para de fer ximpleries d'aquest tipus i llavors la familia li diu a la Marge que renya massa. La Marge preocupada s'aficiona a veure per la televisió a en Brad Goodman, un gurú. Quan la Marge ja comença a ser menys renyidora, veu al diari que en Brad Goodman donarà una conferència a Springfield, i la familia no hi dubta en anar. En la conferència, Springfield es sorprèn amb la forma que té en Bart de viure la vida, i tots intenten imitant. Durant uns dies, els ciutadans són molt més despreocupats i fins i tot organitzen un festival per celebrar-ho, un festival on regna el caos i no dubten en culpar a en Bart de tal fet. Els ciutadans de Springfield tornen a ser com abans i la família Simpson acaben debatint sobre la personalitat.

Imatges:

En Homer salta al llit elàstic En Bart dialoga amb en Brad Goodman

13

Page 14: Treball de Recerca (3)

5x08 Explorador de incógnito

Títol original: Boy-Scoutz N the HoodEstrena: 18 de novembre de 1993Guionista: Dan McGrathDirector: Jeffrey LynchFamosos que hi apareixen: L’actor Ernest Borgnine fa de pare adoptiu en l’excursió al riu.

Resum:

En Bart i en Milhouse es troben un bitllet de 20 dòlars pel carrer, i decideixen gastar-lo en un refresc que conté una gran quantitat de sucre; els dos amics comencen a fer bestieses i en Bart s'acaba apuntant a un club de joves exploradors d'on es vol esborrar immediatament. Després de comprovar que una reunió de joves exploradors serveix per lliurar-se de fer un examen, en Bart assisteix a tal reunió i va comprovant que fan activitats interessants en aquell club. Un dia fan una excursió pel riu per a pares i fills, i tot i que en Homer no hi vol anar, i en Bart no vol que en Homer l'acompanyés, acaben anant junts a l'excursió. En Homer i en Bart els toca en la mateixa barca que en Ned Flanders i el seu fill Todd, durant el viatge, s'acaben perdent i acaben perduts al mar on passen uns quants dies morts de gana. Quan creuen que moriran allà, en Homer detecta que a prop hi ha un Krusty Burger enmig del mar, el troben i s'acaben salvant.

Imatges:

El refresc que prenen en Bart i en En Homer, en Bart, en Ned i en Todd Milhouse tenia una gran quantitat comparteixen barca de sucre

14

Page 15: Treball de Recerca (3)

5x09 La última tentación de Homer

Títol original: The Last Temptation of HomerEstrena: 9 de desembre de 1993Guionista: Frank MulaDirector: Carlos Baeza

Resum:

En Bart té problemes de visió i va amb la seva mare del doctor Hibbert, allà li posen ulleres per la vista, sabates ortopèdiques pels peus plans, una crema grassa per problemes de cabell i un sprai per millorar uns problemes de veu, en Bart amb tot això té pinta de nen molt aplicat i rep burles a l'escola. Mentrestant el govern obliga a la central nuclear a contractar una dona, i contracten a la Mindy Simmons, una noia que acapara l'atenció d'en Homer i que ella també es va fixant poc a poc amb ell. Tot i voler evitar-ho, poc a poc es van enamorant, a més en Homer es troba una mica incomode a casa seva i la central nuclear envia a en Homer i a la Mindy a una fira de diferents energies. Allà son premiats amb un sopar romàntic, i quan tornen a l'hotel i es disposen a anar-se'n junts al llit, en Homer i la Mindy parlen i veiem com al final la Marge va a l'hotel a passar la nit amb en Homer.

Imatges:

Després d’anar al metge, l’imatge En Homer es veu atret per una nova d’en Bart cambia bastant companya de feina

15

Page 16: Treball de Recerca (3)

5x10 $pringfield, o cómo aprendí a amar el juego legalizado

Títol original: $pringfield, Or How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized GamblingEstrena: 16 de desembre de 1993Guionistes: Bill Oakley i Josh WeinsteinDirector: Wes ArcherFamosos que hi apareixen: El cantant Robert Goulet actúa al casino que monta en Bart i el boxejador Gerry Cooney dona la benvinguda a la gent al casino d’en Burns

Resum:

Degut a la mala situació econòmica de Springfield, una junta municipal aprova construir un casino a la ciutat. El casino és un èxit i en Homer aconsegueix un treball allà on s'hi troba molt a gust. Un dia, la Marge va al casino a buscar a en Homer i es troba una moneda al terra que decideix introduir en una màquina escurabutxaques, al veure que guanya diners amb aquella màquina comença a jugar i a jugar fins a descuidar les seves funcions com a mare de família. La casa dels Simpson és un caos sense la Marge, i la Lisa necessita una disfressa per un concurs de l'escola; en Homer li fa la disfressa però ho fa tant malament que la Lisa acaba plorant. Homer decideix anar al casino a buscar a la Marge perquè torni a casa de nou, i quan hi arriba parlar amb la Marge i ella acaba reconeixent que té problemes amb el joc, però que deixarà de jugar.

Imatges:

El senyor Burns s’encarrega del casino La Marge es converteix en adicta al joc

16

Page 17: Treball de Recerca (3)

5x11 Homer, el vigilante

Títol original: Homer the VigilanteEstrena: 6 de gener de 1994Guionista: John SwatzwelderDirector: Jim Reardon

Resum:

Un lladre entra a robar a casa dels Simpson una nit i s'emporta diversos objectes de valor. Durant els dies següents hi han més robatoris a la ciutat, tots aquests robatoris amb la firma d'un lladre anomenat ''el gat''. El veïns de Springfield es reuneixen per buscar una solució i decideixen muntar una patrulla ciutadana composta per l'Skinner, en Barney, l'Apu, en Moe i liderada per en Homer. Una nit, en Homer es convidat a un programa de televisió i allà el lladre informa via telefònica que la nit següent farà un robatori al Museu de Springfield. Tot i fer guàrdia tota la nit allà, el lladre aconsegueix emportar-se l'objecte més valuós del museu. L'avi Simpson va a casa dels Simpson per dir que sap qui és el lladre i que viu amb ell a la residència d'avis; una gentada va a l'habitació del lladre i una vegada trobat es detingut per la policia. El lladre li diu a en Homer que hi ha una fortuna enterrada sota la ''gran T'' i tot el poble busca la ''gran T'' però no ho acaben d'encertar; la gent torna a la cel·la on es troba el lladre perquè especifiqui la direcció de la ''gran T'' i una vegada sabuda tots van corrent a la direcció correcta. Quan hi són allà comencen a cavar la terra fins que troben un cofre on hi ha un paper on diu que mentre tots són allà buscant un tresor, el lladre ha aprofitat per escapar-se de la cel·la, els cavadors no convençuts amb la carta segueixen cavar amb la intenció de trobar un altre cofre.

Imatges:

En Homer, en Moe, l’Skinner, en Barney El lladre es finalment detingut i l’Apu formen una patrulla ciutadana

17

Page 18: Treball de Recerca (3)

5x12 Bart se hace famoso

Títol original: Bart Gets FamousEstrena: 3 de febrer de 1994Guionista: John SwartzelderDirector: Susie DieterFamosos que hi apareixen: El presentador Conan O’Brien convida a Bart Simpson al seu programa

Resum:

En Bart Simpson va amb l'escola d'excursió a una fàbrica de caixes, però s'aburreix molt i s'escapa per anar als estudis de televisió on es grava el show de Krusty el pallasso; allà veu que en Krusty vol un ensaïmada i en Bart li aconsegueix una. En Krusty agraït, li proposa a en Bart ser el seu nou ajudant i el nen accepta encantat. Poc a poc, però, en Bart comença a detestar aquesta nova feina i un dia, quan es apunt de deixar el treball, en Krusty li diu que el necessita per substituir a l'actor secundari Mel durant un programa. En Bart, sense voler, destrossa el decorat durant l'emissió i diu ''Jo no he sigut'', frase que el popularitza al instant i el converteix en el nen de moda. En Bart cada vegada va sent més famós, però poc a poc, es comença a cansar d'aquesta fama ja que es pensa que és una moda odiosa. Quan en Bart torna a tindre la motivació per ser com era abans, es dona compte que ha passat de moda tant ell, com la seva frase.

Imatges:

En Bart Simpson es convidat al programa La classe d’en Bart visita la fàbrica de caixes d’en Conan O’Brien

18

Page 19: Treball de Recerca (3)

5x13 Homer y Apu

Títol original: Homer and ApuEstrena: 10 de febrer de 1994Guionista: Greg DanielsDirector: Mark KirklandFamosos que hi apareixen: L’actor James Woods treballa al ‘’Badulaque’’ per preparar-se el paper d’un dependent de botiga.

Resum:

En Homer es contagia dues vegades de salmonel·la per culpa del menjar en mal estat del ''Badulaque'' i en Kent Brockman està interessat en ajudar-lo emitint per televisió com l'Apu ven menjar en mal estat als clients. L'Apu després d'aquests fets és acomiadat i, penedit, va a casa dels Simpson a demanar perdó a en Homer i a oferir-se per ajudar a fer les tasques de la casa.L'Apu viu una temporada amb la familia Simpson feliçment, però anyora el ''Badulaque'', així que en Homer decideix acompanyar a l'Apu a la Índia, a la seu mundial dels ''Badulaques'' perquè l'Apu recuperi la seva feina. El viatge resulta ser inútil, i l'Apu no recupera el seu lloc de treball. Apu marxa decidit cap al ''Badulaque'' de Springfield per a que sigui readmès i una vegada allà salva la vida al nou empleat, fet que fa que l'Apu recuperi el seu treball al ''Badulaque''.

Imatges:

En Homer es contagia dues vegades de En Homer i l’Apu viatgen a la Índia per salmonel·la que l’Apu recuperès el seu treball al ‘’Badulaque’’

19

Page 20: Treball de Recerca (3)

5x14 Lisa contra Stacy Malibú

Títol original: Lisa vs. Malibu StacyEstrena: 17 de febrer de 1994Guionistes: Bill Oakley i Josh WeinsteinDirector: Jeffrey Lynch

Resum:

L'avi Simpson, es dona compte que ja és vell, i li dona l'herència a la seva família perquè així pot veure com gaudeixen dels diners. La família Simpson va al centre comercial i es gasten el diners en joguines; la Lisa es compra una nina de la marca ''Stacy Malibú'' que parla, però es decepciona molt al veure que els comentaris de la nina són bastant masclistes. La Lisa va a la fàbrica de Stacy Malibú per manifestar el seu descontent, però al sortir poc convençuda va a visitar a en Waylon Smithers per preguntar-li on viu l'Stacy Malibú. La Lisa va a casa de la fundadora de la nina que porta el mateix nom per ensenyar-li el que diu la seva nova nina, però com que l'Stacy Malibú ja no treballa en aquella empresa, decideix fabricar una nina que parlés però que digués coses a favor de la dona. La nina es digué ''Lisa cor de lleó'' i anava a ser un gran èxit, però la introducció al mercat d'una nova ''Stacy Malibú'' al mateix dia que la ''Lisa cor de lleó'' fa que la segona nina fracassi. Per altre banda l'avi Simpson es posa a treballar al Krusty Burger per sentir-se més jove, però al rebre bastants queixes d'avis, decideix que ell també tindria que estar protestant i no treballant.

Imatges:

La Lisa està disgustada amb la seva nova nina L’Abe Simpson es posa a treballar en una ‘’Stacy Malibú’’ hamburgueseria

20

Page 21: Treball de Recerca (3)

5x15 Homer en el espacio exterior

Títol original: Deep Space HomerEstrena: 24 de febrer de 1994Guionista: David MirkinDirector: Carlos BaezaFamosos que hi apareixen: L’astronauta Buzz Aldrin és un dels tripulants del transbordador especial i el cantautor James Taylor els intenta animar amb una cançó via satél·lit

Resum:

En Homer està deprimit perquè una inanimada barra de carboni ha guanyat el premi al treballador de la setmana a la central nuclear abans que ell i es posa a mirar la televisió; cansat dels llançaments espacials de la NASA que retransmet la televisió, en Homer truca la NASA per queixar-se. La NASA, que buscava algun ignorant per que sigui l'astronauta del seu pròxim llançament, va anar l'endemà al bar d'en Moe a buscar a en Homer, però en Homer els diu que va ser en Barney qui va trucar a la NASA el dia anterior i quan li proposen a en Barney que sigui el nou astronauta, en Homer reconeix que va ser ell qui va trucar a la NASA i la NASA decideix emportar-se a ambdós per fer unes probes. En Barney supera les proves millor que en Homer, i l'escolleixen per a que sigui l'astronauta, però al brindar, en Barney s'emborratxa i finalment escolleixen a en Homer. En Homer viatja a l'espai junt amb dos astronautes més, i a la nau hi ocurreixen bastants incidents, destacant l'obertura de la porta del transbordador que acaba trencada. En Homer bloqueja la porta gràcies a la inanimada barra de carboni, però la inanimada barra de carboni s'emporta tot el mèrit i la fama nacional.

Imatges:

El senyor Burns proclama treballadora de En Homer Simpson viu una aventura espacial la setmana una inanimada barra de carboni

21

Page 22: Treball de Recerca (3)

5x16 Homer ama a Flanders

Títol original: Homer Loves FlandersEstrena: 17 de març de 1994Guionista: David RicharsonDirector: Wes Archer

Resum:

En Ned Flanders convida a en Homer a veure un partit molt esperat de futbol americà, el convida també als aperitius que en Homer es pren i fins i tot li aconsegueix la pilota del partit. En Homer comença a fer amistat amb en Ned i intenta que les dues famílies es facin amics íntims. Ambdues famílies van juntes de pícnic, però al mesclar-se dues famílies tant diferents, el pícnic acaba sent un fracàs. En Ned Flanders comença a estar fart d'en Homer, fins al punt que arriba a odiar-lo. Un dia, mentre en Ned fugia d'en Homer, en Ned va ser aturat per la policia i tot el poble el va criticar per aquest fet, mentre en Homer era alabat per les seves labors socials. Durant una missa a L'església, en Ned explota contra en Homer dient el que pensa, però en Homer els diu a tot el poble que en Ned és una gran persona. En Ned li diu a en Homer que el perdoni pel que ha dit d'ell i decideixen ser molt amics. Una setmana desprès la relació entre en Homer i en Ned segueix sent la mateixa que sempre han tingut durant la serie.

Imatges:

En Homer es convidat per en Ned a veure un En Homer i en Ned es fan bastant amics partit de futbol americà

22

Page 23: Treball de Recerca (3)

5x17 A Bart le regalan un elefante

Títol original: Bart Gets an ElephantEstrena: 31 de març de 1994Guionista: John SwartzelderDirector: Jim Reardon

Resum:

En Bart rep la trucada d'un concurs radiofònic on li ofereixen deu mil dòlars o un elefant, en Bart escolleix l'elefant. La cadena de radio lo diu a en Bart que no tenen cap elefant, ja que tothom escolleix sempre els diners. En Bart protesta molt davant la situació i la cadena radiofònica rep moltes crítiques. Finalment li acaben regalant a en Bart un elefant. Springfield rep amb alegria l'acollida de l'elefant, a qui anomenen ''Pisoni''. Al cap d'un temps, la família Simpson es va adonant que mantindre l'elefant comporta una gran despesa econòmica i decideixen prescindre d'ell. En Homer té la intenció de vendre en Pisoni a un traficant de marfil, encara que la seva família prefereix donar-lo a una reserva natural. Pisoni s'escapa una nit i tota la família el busca per tot el poble. Quan el troben, en Homer es posa en perill, però en Pisoni el salva i en Homer decideix que finalment donarà l'animal a la reserva natural.

Imatges:

En Bart vol saber perque no li regalen un En Pisoni no s’adapta a viure a la ciutat elefant

23

Page 24: Treball de Recerca (3)

5x18 El heredero de Burns

Títol original: Burn’s HeirEstrena: 14 d’abril de 1994Guionista: Jace RichdaleDirector: Mark Kirkland

Resum:

El senyor Burns, conscient que en qualsevol moment podria morir, busca un hereu per que algú aprofiti la seva fortuna. En Burns organitza un càsting per a nens, però cap nen li convenç. En Bart, empipat perquè el senyor Burns l'ha rebutjat com a possible hereu, comença a maltractar les instal·lacions del senyor Burns i al veure-ho, el contracta com hereu al veure quin caràcter té. La Marge, envia a en Bart perquè li fagi companyia un dia al senyor Burns com agraïment per l'herència, i tot i que primer s'aburreix, desprès queda encantat amb els luxes que gaudeix a la mansió del senyor Burns. Després d'una discussió a casa seva, en Bart decideix anar-se'n a viure una temporada a la mansió del senyor Burns i el milionari acaba agafant-li carinyo i li concedeix tots els capritxos que demana. En Burns el convenç perquè visqui sempre amb ell i no vegi més a la seva família; i un dia el senyor Burns li proposa a en Bart acomiadar treballadors de la central nuclear per divertir-se. Quan li toca despatxar al seu propi pare, en Bart se n'adona que enyora la seva família i se'n torna a viure amb ells.

Imatges:

En Bart comença a destroçar les instal·lacions El senyor Burns convertein en Bart en el seu del senyor Burns hereu

24

Page 25: Treball de Recerca (3)

5x19 La canción ruda del dulce Seymour Skinner

Títol original: Sweet Seymour Skinner ‘s Baadasssss SongEstrena: 28 d’abril de 1994Guionistes: Bill Oakley i Josh WeinsteinDirector: Bob Anderson

Resum:

En Bart s'emporta al seu gos a l'escola per ensenyar-lo a classe, l'animal es molt ben acollit, però quan es descuiden, l'ajudant de Santa Claus s'introdueix als conductes de ventilació de l'escola provocant un rebombori dins del centre. L'inspector Chalmers acomiada al director Skinner quant se'n assabenta dels fets i posa a en Ned Flanders com a nou director. Mentre l'escola es un caos, en Bart sent remordiments per que hagin acomiadat a en Seymour Skinner per culpa seva i comença fer amistat amb ell. Un bon dia, l'Skinner decideix tornar a l'exèrcit per ser sergent i quan en Bart el va a veure li diu que no hi acaba d'estar a gust i en Bart li proposa a l'Skinner un pla perque tornès a ser director de l'Escola de Primaria de Springfield. Tot i que el pla fracassa, l'inspector Chalmers s'en adona que en Ned Flanders fa resar als alumnes i l'acaba acomiadant, tornant-li així el lloc de director al senyor Skinner. En Bart i l'Skinner decideixen tindre la mala relació alumne-director que tenien abans.

Imatges:

En Bart porta al seu gos a l’escola L’Skinner torna a l’exèrcit, aquest cop per ser sergent

25

Page 26: Treball de Recerca (3)

5x20 El niño que sabía demasiado

Títol original: The Boy Who Kneew Too MuchEstrena: 5 de maig de 1994Guionista: John SwartzelderDirector: Jeffrey Lynch

Resum:

En Bart Simpson, agossat a l'escola, decideix escaquejar-se i fa campana. El director Skinner sap que en Bart està fent campana i el comença a perseguir, mentre en Bart fugeix, es cola a la festa d'aniversari d'en Freddy Quimby, el nebot de l'alcalde Quimby. Durant l'aniversari, el cambrer de la festa té un accident i tot el món culpa a en Freddy, excepte en Bart que ho veu tot amagat i sap la innocència d'en Freddy. Durant el judici, tot el jurat declara culpable a en Freddy Quimby, tothom excepte en Homer que el declara innocent perquè així passarà una nit de franc en un hotel. Desprès de parlar-ho amb la seva germana, en Bart decideix explicar la veritat al judici tot i l'amenaça d'el director Skinner d'expulsar en Bart si comprova que va fer campana. Desprès d'explicar la veritat, el poble aplaudeix en Bart i el director Skinner decideix castigar-lo quatre mesos per fer campana.

Imatges:

En Bart, veu la innocència d’en Freddy amagat En Bart acaba confesant al judici

26

Page 27: Treball de Recerca (3)

5x21 El amante de Madame Bouvier

Títol original: Lady’s Bouvier LoverEstrena: 12 de maig de 1994Guionistes: Bill Oakley i Josh WeinsteinDirector: Wes Archer

Resum:

Durant la festa d'aniversari de la Maggie, l'Abe Simpson i la Jacqueline Bouvier (mare de la Marge) descobreixen que tenen molt en comú i comencen a quedar sols. Poc a poc es van enamorant, però, una nit, en un ball, es troben al senyor Burns qui li proposa a la Jacqueline de ballar. El senyor Burns i la Jacqueline ballen tota la nit i comencen a sortir junts. El senyor Burns li proposa a la Jacqueline de casar-se i la senyora Bouvier accepta, tot i que la família Simpson no hi està d'acord. El dia de la boda sembla que es casaran, però l'Abe interrompré l'enllaç i la Jacqueline decideix no casar-se amb cap dels dos. L'Abe diu que es conforma amb aquesta resposta i marxa amb la Jacqueline en un autobús de la tercera edat.

Imatges:

L’Abe i la Jacqueline es comencen a enamorar La Jacqueline s’acava casant amb el senyor Burns

27

Page 28: Treball de Recerca (3)

5x22 Secretos de un matrimonio con éxito Títol original: Secrets of a Successful MarriageEstrena: 19 de maig de 1994Guionista: Greg DanielsDirector: Carlos Baeza

Resum:

En Homer, cansat de que la gent li digui que és poc intel·ligent, va a un centre cultural a apuntar-se a algun curset, al veure que els professors són molt respectats, decideix ser professor d'algun curset. El director del centre cultural li recomana que sigui professor d'un curset per a triomfar en relacions i matrimonis. Quan comença les classes, en Homer explica teories que avorreixen molt als alumnes, però quan comença a explicar intimitats familiars, tots l'escolten. La Marge li renya per explicar les seves intimitats però en Homer ho segueix fent. Un dia en Homer convida als seus alumnes a casa seva per ensenyar-lis com és un dia a dia a casa dels Simpson, però la Marge els fa fora a tots, fins i tot Homer, que se'n va a viure a la casa-arbre del pati. Desprès de demanar varies vegades perdó a la seva esposa i viure en unes males condicions, la Marge acaba perdonant a en Homer.

Imatges:

En Homer és profesor d’un curset d’un En Homer viu en males condicions des centre cultural que la seva dona el va fer fora de casa

28

Page 29: Treball de Recerca (3)

GUIÓ DEL CAPÍTOL: ‘’EL QUARTETO VOCAL DE

HOMER’’

29

Page 30: Treball de Recerca (3)

Se ven muchas personas en una especie de mercadillo con el cartel ''Springfield Swap Meet'' (Mercadillo de Intercambio de Springfield), el alcalde Quimby se dispone a dar un discurso a los asistentes desde un altar.QUIMBY: Tapando el micrófono Cucarachas humanas alimentándose de la basura ajena. Lo único que no se puede comprar aquí es dignidad. Quita la mano del micrófono y se dirije al populacho. Bienvenidos al mercadillo de intercambio de Springfield, anghenem cliente del mercadillo de intercambio. Vuelve a tapar el micrófono. Necesito una copa y una ducha.Aparece Moe en una paradita donde se venden ostras pintadas a mano con el letrero ''Handicr Fts By Moe'' (Que traducido sería algo parecido a ostras a mano por Moe). Moe promociona su producto:

MOE: Conchas de ostras, pintadas a mano imitando a Lucille Ball1, compren una ostra Lucy.

Coge la ostra y con la mano hace ver que la ostra habla. Señor Mooney2, tiene que

presentarme a Bob Cummings3.

Se ve una parada de cartas coleccionables con el cartel ''Free trading carts'' (Intercambio de cromos gratuito), Nelson, Bart y Milhouse estan allí curioseando.BART: Caramba, intercambio de cromos gratis!

MILHOUSE: Cogiendo una carta. Corcho, San José de Arimatea4! 26 conversiones en el 46

después de Cristo.

NELSON: Cogiendo otra carta. Ahí va!, un cromo de Matusalén5!

Aparece Ned Flanders detrás del mostrador.FLANDERS: (Risas flojas). Lo veis? También estudiar religión puede ser una cosa muy divertida.BART: Religión?MILHOUSE: Estudiar?NELSON: Gilitonto el último.Huyen. A continuación se ve a Lisa Simpson curioseando una caja.

LISA: Oh, una auténtica Stacy Malibú6 del año 58. Saca una muñeca con desmesurados

pechos.VENDEDOR: La tubieron que retirar del mercado porque los chavales se sacaban los ojos con ella.LISA: Disgustada. Oh no!Aparece una parada donde el director Skinner sostiene un casco donde está escrito ''Prisioner 24601'', Herman el dependiente de la tienda de armas está de vendedor en esta parada.SKINNER: Prisionero 24601. Ríe. Yo llevé uno igual en un centro de internamiento del Viet

Cong7, jamás pensé que volvería a verlo. Se lo prueba. Aún me cabe.

HERMAN: Qué pequeño es el mundo, eh.SKINNER: Pues sí, ya lo creo que sí.Aparece Homer cotilleando una caja donde pone ''All items 5¢'' (Todos a 5 centavos).HOMER: Mmm, todo a cinco centavos. Saca de la caja la Declaración de Independencia de

Estados Unidos8. Basura. Saca de la caja un ejemplar del primer numero de Superman

9.

Basura. Saca de la caja una plantilla de sellos de Jenny Invertida10

. El avión está boca abajo.

Saca de la caja un violín con la firma Stradivarius11

. Stradiva que?

30

Page 31: Treball de Recerca (3)

Aparece a continuación una parada donde Marge Simpson es la vendedora y un hombre que es el cliente, podemos ver muchos cuadros hechos por Marge de su etapa como pintora. Marge sostiene un collar de huesos.MARGE: Si tiene hijos jovencitos le dirán que este collar de huesos de la suerte es muy molón.CLIENTE: Dudo que mis hijos sean tan estúpidos. Se va.A continuación aparecen Bart y Lisa en una parada de discos donde el dependiente de cómics Jeff Albertson es el vendedor. Vemos un cartel donde se puede leer ''Records $1.00'' (Discos a 1 dólar). Bart empieza a hojear discos. Mira la portada de un disco titulado ''S'Wonderful-S'Marevlous-S'Krusty'' (es Estupendo, es Maravilloso, es Krusty).BART: Después de ver el disco de Krusty. Mmm... no! Mira la porta de un disco titulado ''Melvin and the Squirrels'' (Melvin y las Ardillas) Oiga que es esto?JEFF: Colocando el disco en un tocadiscos. Melvin y las ardillas, de la generación de roedores de principios de los sesenta. Se oye el disco pero a Bart y a Lisa no les acaba de convencer.LISA: Sorprendida señala un disco titulado ''Meet The Be Sharps'' (Conozca a los Be Sharps), en la portada del disco aparece la cara de Seymour Skinner, Homer Simpson, Apu Nahasapeemapetilon y Barney Gumble. Bart mira, papá!

BART: Papá, cuándo grabaste un LP12

? HOMER: Aparece por atrás junto a Marge y Maggie. Me sorprende que no lo recuerdes hijo, eso fue solo hace ocho años.BART: Papá, gracias a la tele no recuerdo ni qué pasó hace ocho minutos. Se ríen Homer, Marge y Lisa; Bart se indigna. No, en serio, no puedo, es un problema grave. Se vuelven a reír los de antes y a los segundos se incorpora Bart. Oye, de que nos estamos riendo? Vuelven a reírse los cuatro.HOMER: Una vez se han acabado de reír. El caso es que sucedió durante el mágico verano

del 85, el maduro Joe Piscopo13

abandonó Sabado Noche14

para conquistar Hollywood; la

revista People Express15

introdujo a una generación de catetos en los viajes en avión; y yo estaba en un cuarteto vocal.Aparecen cantando Apu, Homer, Skinner y el jefe de policía Clancy Wiggum en el pasado, en la taberna de Moe.NARRADOR (HOMER): Todas las tardes nos reuníamos para cantar en la taberna de Moe, el jefe Wiggum, el director Skinner, Apu y yo; y nuestro publico enloquecía. Se ve a Barney Gumbble tirando flores al escenario como único especador.Se vuelve al presente.BART: No te digo, eso de los cuartetos ya se paso de moda hace siglos.HOMER: Bart, que te tengo dicho?BART: Que procure no hablar de las cosas de las que no tenga ni pajolera idea, no te digo...

HOMER: De todas formas el rock estaba ya estancado, ''Achy Breaky Hearth16

'' no se editaría hasta siete años después. Algo tenía que llenar el vacío, y naturalmente fuimos los grupos vocales.Se vuelve al pasado, aparecen los cuatro componentes del cuarteto vocal cantando en el asilo municipal, donde están de espectadores, entre otros, Abe Simpson y Asa.ABE: Mire, aquel es mi hijo.ASA: Cuál, el calvo culigordo?ABE: No, el hindú ese.Aparece el cuarteto cantando en la cárcel de Springfield. Vemos a Snake con una pierda en la mano hablando con un compañero de cárcel.

31

Page 32: Treball de Recerca (3)

SNAKE: Ya verás como le atizo al poli entre los dos ojos. Se emociona al gustarle la canción. Bueno, esperaré a que acabe la canción. Vemos a Clancy Wiggum como es agredido con una piedra y vemos a Snake riéndose. A continuación vemos la Iglesia Cristiana de Springfield con el cartel ''Today: ''What a friend we have in God'' Also: The Be Sharps'' (Hoy:''El amigo que hay en Dios'' Además: Los Be Sharps''. En el interior vemos al cuarteto vocal cantando, con el Reverendo Lovejoy y Ned Flanders en el altar, vemos también como a la gente le gusta la canción que el cuarteto está cantando metiendo dinero en la cesta de las donaciones.FLANDERS: Sabe, reverendo? Esto no es un himno religioso.LOVEJOY: Ned, hay una mancha de aceite en el aparcamiento igualita igualita a San

Bernabé17

.FLANDERS: Sorprendido. Oh, que milagro! Se va corriendoDespués de la escena en la iglesia, volveremos a ver al cuarteto cantando en el bar de Moe, al acabar la canción un público entusiasmado les aplaude. Homer se acerca a la barra y cuando está a punto de beberse una cerveza aparece por detrás un hombre con coleta.NIGEL: Nigel, agente artístico. Quiero representar a vuestro grupo, Homer. Le da una tarjeta de visita.HOMER: De veras?NIGEL: Si, se huele el talento. De todos, menos del policía, suena neoyorquino. Dadle el bote.HOMER: Déjalo en mis manos.A continuación vemos a Homer conduciendo su coche, con Wiggum de copiloto, el policía va mirando por la ventana y sacando la lengua como si de un perro se tratase, mientras va insistiendo en que pare el coche. Una vez frenan Homer abre la puerta del coche y le dice a Wiggum:HOMER: Ala bonito, baja, baja! Wiggum se baja del coche y rápidamente, Homer se va disparado con el coche.WIGGUM: No! No! No! (Este ultimo ''No!'' lo dice imitando el sonido de un lobo.)De nuevo en el Bar de Moe, vemos a Nigel conociendo a los demás miembros del grupo mientras les da la mano a cada uno.SKINNER: Director Seymour Skinner.APU: Apu NahasapeemapetilonNIGEL: Eso no cabe en los carteles, desde ahora serás Apu Tibomarshe.APU: Indignado. Será deshonrar a mis antepasados y a mis dioses. Convencido. Pero vale.NARRADOR: Al día siguiente probamos a varios candidatos para sustituir al Jefe Wiggum.Vemos a los tres miembros del cuarteto en los asientos de un teatro mientras van pasando candidatos por el escenario. Canta el abuelo Simpson, pero le interrumpe Homer.HOMER: Bájate de ahí!ABE: Pero si yo quiero, pero no me deja mi condición.Vemos a Willie cantando y Apu le interrumpe.APU: Otro!Aparece Jasper en el escenario cantando pero Skinner, Apu y Homer le interrumpen.SKINNER, APU y HOMER: Otro!Vemos como el que canta ahora es el jefe Wiggum tapado con un bigote y a mitad de la canción de le cae el bigote postizo.SKINNER: Dios santo! El doctor Dulittle es el Jefe Wiggum.WIGGUM: Este pollo se va volando. Corre y se tira por la ventana.A continuación vemos a los tres miembros en la barra del bar de Moe junto a Moe que esta de camarero.NARRADOR: Cada candidato era peor que el anterior, pero entonces...

32

Page 33: Treball de Recerca (3)

Se oye una bonita voz cantando.APU: Caray, que voz!SKINNER: Quien será?Se sigue oyendo esa voz que proviene del aseo, un eructo interrumpe la canción, a lo que los tres gritan: ''Barney!''. Entran los tres al servicio, Barney esta agachado buscando algo al lado del retrete.HOMER: Barney, qué te parecería cantar con nuestro grupo?BARNEY: Vale, por qué no? Dónde estará mi mondadientes? Sigue cantando a la vez que buscando algún objeto por el suelo.En la escena siguiente vemos el público del bar de Moe indignados con el grupo a gritos de ''Wiggum figura, Barney a la basura'' y ''Wiggum majete, Barney al retrete''. Pero al empezar a cantar Barney la gente enloquece y empiezan a gritar ''Barney figura, Wiggum a la basura'' y ''Que Barney si, que Wiggum tararí''. Vemos mientras siguen cantando a Nigel en la barra junto a Moe.MOE: Cómo gritan esas chicas a las que ha pagado para que griten!NIGEL: No he pagado a nadie para que grite. Moe se asombra.A continuación vemos que ha pasado un rato y como salen del bar los cuatro miembros y Nigel.BARNEY: Oye, he estado dabuten eh.SKINNER: Solo queda una duda en pie caballeros, cómo nos llamaremos?NIGEL: Qué os parece ''El apuesto Homer Simpson mas tres''?BARNEY: Me mola cantidad!APU: Por qué no el apuesto Apu?SKINNER: Eh, no. Tiene que ser un nombre ingenioso, que cuanto más lo oigas menos gracia te haga.APU: Que os parece los Sol-Fa-Mi-Das? Se ríen los cinco.SKINNER: Perfecto.Los cuatro cantantes juntan sus manos apoyando el nombre del grupo diciéndolo en voz alta, vemos también una quinta mano con la voz reconocible de Clancy Wiggum que se ríe y dice:WIGGUM: A quién le hago mal intentándolo de nuevo? Ve que el resto le mira con mala cara. Quedáis todos detenidos!Se vuelve al presente, vemos a la familia Simpson en el coche familiar con Homer conduciendo y bastantes objetos en la parte trasera del coche.HOMER: ¿Qué habéis comprado?BART: Bart enseña un objeto parecido a una pipa de fumar. Mira que sujeta lápices más molón.HOMER: Ríe. Cuánto hacía yo qué no veía yo una pipa para fumar marihuana. Vuelve a reírse.MARGE: No han querido mis collares de huesos de la suerte.HOMER: Pues ya ves, yo si he ganado una pasta. He vendido la rueda de repuesto. Al momento se pincha una rueda del coche, Homer protesta.Vemos en la escena siguiente como Marge se va con la rueda pinchada dirección una gasolinera en un camino indicado con un cartel en el que podemos leer ''Gas 12 Miles'' (Gasolinera a 12 millas). Los otros cuatro miembros de la familia están sentados junto al coche.HOMER: Como vuestra madre tardará mucho en volver con la rueda, seguiré contándoos el resto de la historia. Ahora que ya teníamos nombre, necesitábamos un gran éxito, algo nuevo, algo emocionante, algo muy de medianos de los ochenta.

33

Page 34: Treball de Recerca (3)

Se vuelve al pasado. Vemos a Homer intentando componer alguna canción con un piano, pero no le acaban de convencer sus propias ideas. Marge aparece por detrás con Lisa cogida

de un brazo y con una pegatina de ''Bebé a bordo18

''.MARGE: Bebé a bordo. Poniendo esto en el coche, la gente no chocará contra nosotrosHOMER: Mmm, bebé a bordo. A Homer le viene la inspiración y empieza a componer una canción con esas tres palabras que le convence.HOMER: ¡Esto se escribe solo!En la siguiente escena vemos a los cuatro miembros del grupo cantando la canción ''Bebé a bordo'' en un estudio de grabación. Al acabar de cantar entra por la puerta Nigel.NIGEL: Chicos, acabáis de grabar vuestro primer número uno. Los cuatro cantantes se alegran.HOMER: Verás cuando se lo cuente a Marge.NIGEL: Ah, si... tu costillita... Preferiría que mantuvieses tu matrimonio en secreto. Verás, muchas mujeres querrán acostarse contigo y claro... debemos hacerles creer que pueden.HOMER: Bueno, Marge es muy comprensiva. Si se lo explico así seguro que lo entiende.Vemos en la siguiente escena a Marge llorando en su cama matrimonial con Homer consolándola.HOMER: Vamos cariño, será solo hasta que termine la gira por Suecia.A continuación vemos al abuelo Simpson escuchando ''Bebe a bordo'' por una radio desde el Castillo del Jubilado de Springfield, entra Jasper.ABE: Ese que canta es Homer, mi chico.

JASPER: Están poniendo ''Heidi19

'' Abe cambia rápidamente de emisora y oímos una voz narrante.NARRADOR DE RADIO: Y aquella niña de sonrojadas mejillas creció y se convirtió en un hombre. Los dos ancianos se sorprenden. Uy, perdón, me he ido con otra historia.En la siguiente escena vemos al capitán McAllister intentando matar un calamar gigante, de fondo suena ''Bebé a bordo'' al escuchar la canción el capitán se calma.MCALLISTER: Calamardito, no tengo nada contra ti pero me han dicho que tienes oro en la pata. Ríe.A continuación vemos a Homer, Marge y Lisa escuchando ''Bebe a bordo'' por la radio desde el comedor de su casa.MARGE: Homer, a este paso te haces famoso.HOMER: Si, pero no dejaré que esto cambie nuestras vidas. Seguiré siendo el padre cariñoso que siempre he sido.MARGE: ¿Has visto a Bart?HOMER: Lo metí no sé donde.Vemos a Bart encerrado en una cesta de la ropa del revés, con unas piedras encima para que no pueda salir, Bart hace ruido fregando una taza con las barras de la cesta.En la escena siguiente vemos a Homer andando y tapándole los ojos a su padre, están en el exterior del Castillo del Jubilado de Springfield.HOMER: Mira lo que te he comprado papá. Le destapa los ojos y le muestra un coche.ABE: Oh Homie! Le da un ataque al corazón y cae al suelo. Dame las llaves.A continuación vemos a los cuatro cantantes bajando la escalera de un avión, hay una

multitud esperándolos. Aparece un subtitulo en el que podemos leer ''John F.Keneddy20

Airport, 1986'' (Aeropuerto John F. Keneddy21

, 1986). Una vez en el interior del aeropuerto, los cantantes hacen una rueda de prensa.PERIODISTA 1: Quiero hacerle una pregunta a Apu Tibomarshe, es cierto que en realidad es hindú?

34

Page 35: Treball de Recerca (3)

APU: Le juro por los numerosos brazos de Visnú22

que eso es mentira. PERIODISTA 2: Oiga Barney, a usted cuándo lo incorporaron?BARNEY: Cuando estaba en el retrete. Todos los periodistas ríen pero a Barney se le escapa una lágrima.PERIODISTA 3: Director Skinner, a usted, el grupo le ha puesto el apodo del chistoso. Está justificada esa reputación?SKINNER: Sí, sí sí. Todos los periodistas ríen.En la siguiente escena vemos al grupo cantando en un portaviones al lado de la Estatua de la

Libertad23

, detrás tienen un cartel en el que se puede leer ''Statue of Liberty. Centennial'' (Centenario de la Estatua de la Libertad). Cuando acaba la canción vemos a Ronald

Reagan24

al lado de su esposa. Después Homer se acerca a un micrófono y se dispone a hablar.RONALD REAGAN: Dichoso protocolo, con tanta ceremonia pierdo horas de trabajo mami.HOMER: Nos gustaría dedicar nuestro siguiente número a una mujer muy especial, tiene cien años y pesa mas de ochenta toneladas. Caray!Vemos a un ciudadano preocupado.CIUTADANO PREOCUPADO: Si esa mujer está aquí nos devorará a todos. Chilla y se tira al mar.HOMER: Me refería a la estatua.En la siguiente escena vemos al jefe Wiggum viendo la televisión, en la pantalla aparece un hombre con un sombrero de adivino y una carta en la mano.PRESENTADOR: De acuerdo, Gilligan, Skipper y el Jefe Wiggum. Abre la carta y lee. Nombre a tres proscritos. El público y el presentador ríen, Clancy coge su pistola y empieza a dispararle a la televisión, aunque no acierta. Su mujer le riñe.SARAH: Clancy, utiliza el mando a distancia.WIGGUM: Ah, si. Coge el mando y cambia de canal, vemos a una chica hablando.PRESENTADORA: Ah, y hablando del Jefe Wiggum... Hace señas de provocarse vómitos y Clancy tira la pistola contra la televisión y rompe la pantalla.Se vuelve al presente, vemos a Homer explicando la historia a Bart, Lisa y Maggie. Vemos a Marge como coloca la rueda nueva en el coche.HOMER: Gozábamos de fama, lo único que nos faltaba era la aprobación de los roñosos de las compañías discográficas.Volviendo al pasado, vemos a los cantantes en una ceremonia en la que podemos leer ''29th

Annual Grammy Awards'' (29ª edición de los Premios Grammy25

). David Crosby26

es el presentador de la gala.DAVID CROSBY: Y el Grammy al mejor grupo vocal de música soul y mejor LP del año es para los... Vemos una pantalla dividida con todos los candidatos. Sol-Fa-Mi-Das! Suben los cuatro al escenario a recoger el galardón. Enhorabuena.BARNEY: David Crosby! Eres mi héroe.DAVID CROSBY: Oh, te gusta mi música?BARNEY: Tu eres músico?En esta escena vemos la cena post gala en la que mientras Homer se toma una copa, aparece

George Harrisson27

.NARRADOR: Entonces llegó el momento más emocionante de mi vida.GEORGE HARRISSON: Hola Homer, soy George Harrison. Homer se altera.HOMER: ¡Ay dios mío! ¡Ay dios! ¿De dónde has sacado ese pastelillo? Señala un pastelillo que tiene George Harrisson en su mano.

35

Page 36: Treball de Recerca (3)

GEORGE HARRISSON: Ahí tienes una montaña. Señala una montañita de pastelillos, Homer se emociona y empieza a comer montones de pastelillos.HOMER: Mmm, pasteles.GEORGE HARRISSON: ¡Qué tipo más salao. Homer sigue comiendo pastelillos.En la siguiente escena Homer está en la habitación de un hotel hablando por teléfono con Lisa.HOMER: Lisa, has visto la entrega de los Grammy?

LISA: Has ganado a los Midnight Runners28

.HOMER: Pero aún no hemos acabado con ellos.LISA: Te echo de menos.HOMER: Yo también mi bomboncín. Homer cuelga el teléfono triste y se dirige hacia el balcón de su habitación. Ve una valla publicitaria donde se ve la imagen de una familia feliz y Homer suspira, acto seguido entra un chico del servicio de habitaciones con una botella en la mano.SERVICIO DE HABITACIONES: El champagne que encargó señor Simpson.HOMER: Oh, gracias. Busca dinero en su bolsillo y al no encontrarle le da el Grammy que acaba de ganar. Ten.SERVICIO DE HABITACIONES: ¡Oh, me ha sacudido un galardón! Bah, es un Grammy. Lo arroja por el balcón y oímos una voz desde el exterior.VOZ DE LA CALLE: Eh! No tiren la basura a la calle. El Grammy llega hasta al balcón y sacude a Homer.Volviendo al presente, vemos a Homer, Bart y Lisa en el salón de su casa. Homer se dispone a abrir una caja en la que podemos leer ''Be Sharps Stuff'' (Objetos de los Sol-Fa-Mi-Das).LISA: ¡Cuántos objetos de los Sol-Fa-Mi-Das! Saca una fiambrera. Fiambreras, saca una taza, para el café, saca un pote de espuma de afeitar con la cara de Homer, espuma de afeitar... aprieta la cabeza del pote y sale espuma.HOMER: La espuma la retiraron del mercado porque era venenosa. Pues mira, si alguien era tan tonto como para comérsela allá él. ¡Bart!BART: Con espuma en la boca. ¿Qué?LISA: No entiendo como no seguís siendo famosos.

BART: ¿Metísteis la pata como los Beatles29

y dijisteis que erais mas conocidos que Jesús30

?HOMER: Qué casualidad, era el título de nuestro segundo LP. Saca de la caja un CD dónde podemos leer ''Bigger than Jesus'' (Más conocidos que Jesús). Y pronto conoceríamos una importane ley del mundo del espectáculo, todo lo que sube debe bajar.

LISA: ¿Si? ¿Qué me dices de Bob Hope31

que es famoso desde hace más de cincuenta años?

BART: Y Sinatra32

.HOMER: La cuestión era que nos estábamos cansando ya...

LISA: Interrumpiendo. Dick Martin33

sigue gustando.

BART: Como Tom Jones34

.HOMER: ¡Ya vale! Se incorpora Marge a la escena mientras sirve limonada.MARGE: Como vuestro padre estaba de gira, yo intentaba disimularos su ausencia.Volviendo al pasado vemos a Marge, Bart y Lisa en la cocina de su casa, Marge está construyendo un muñeco parecido a Homer. Al lado suena una cinta con su voz, pero la cinta se estropea y los niños se asustan. Marge intenta arreglarlo y al muñeco se le cae la cabeza, le explota un brazo y la mano (que era un guante de cocina) vuela hasta la cara de Bart. Vemos como acto seguido el perro de los Simpson entierra la cabeza del muñeco en el jardín.NARRADOR: Y por otra parte el grupo estaba atravesando sus propios problemas.Vemos a Apu, Homer y Skinner ensayando en una sala.

36

Page 37: Treball de Recerca (3)

APU: Esto es peor que tu canción sobre Mister T35

.HOMER: Hay que ser bobo para que no te guste T. Eh, dónde está Barney?SKINNER: Oh, está con su nueva novia. Ya sabes, esa artista conceptual japonesa.Entra Barney con su novia japonesa.BARNEY: Metiendo una cinta en el reproductor. Antes de que el cuarteto suene a trillado, yo quiero abrirme a nuevas experiencias. Suena una pieza que no acaba de convencer a nadie.Volviendo al presente, la familia sigue sentada en el comedor hablando.HOMER: Hasta que comprendimos que estábamos acabados.De nuevo en el pasado vemos a los cuatro miembros en una sala, Skinner tiene una revista.SKINNER: Acaba de salir esta revista con la lista de lo que está y no está de moda. Miran la revista.HOMER: ¿Estamos de moda?SKINNER: No lo estamos.NARRADOR: Así que cada cual se fue a su olivo.Vemos al Director Skinner en la Escuela Elemental de Springfield con Willie.SKINNER: Bueno William, he vuelto. ¿Qué, cómo has pasado el verano?WILLIE: Gané millones con programas de software y los perdí en el hipódromo.En la siguiente escena Apu está en su Badulaque.APU: Puede que no esté muy elegante, pero es un trabajo honrado.CLIENTA: ¿Qué vale la leche?APU: Doce dólares.Vemos que en el bar de Moe está Barney con su chica japonesa.MOE: Hola Barney, ¿qué va a ser?BARNEY: A mi ponme una birra, Moe.NOVIA DE BARNEY: A mi una ciruela flotando en perfume oriental servida en sombrero de caballero.MOE: Sirviendo instantáneamente ambas peticiones. Hecho.En la siguiente escena Homer entra a su puesto de trabajo en la Central Nuclear, Carl y Lenny también están allí.HOMER: Hola chicos, he vuelto!CARL: Menos mal, tu sustituto se estaba cansando. Vemos a una gallina tocando botones del control nuclear con el pico. Oye reina, al corralito.HOMER: Yo le buscaré un hogar.Vuelta al presente. Siguen los cinco en el salón de casa.HOMER: Señalándose la barriga. Y así lo hice. Jamás olvidaré mis cinco semanas y media en la cumbre.BART: Vaya, menuda historiaLISA: Pero aquí hay cosas que no entiendo. ¿Cómo es que todo esto no lo hemos sabido hasta hoy?BART: ¿Y qué pasó con la pasta que ganaste?LISA: ¿Por qué no has colgado tu disco de oro?BART: ¿Desde cuando sabes tu componer?HOMER: Ríe. Todas esas preguntas tienen su respuesta, pero tendréis que esperar hasta otro día. Ahora a la cama. Los niños se van, Homer mira el primer disco de los Sol-Fa-Mi-Das, sonríe y coge el teléfono.En la siguiente escena vemos a Homer, Barney, Skinner y Apu en el tejado del Bar de Moe.SKINNER: Yo no recuerdo la última vez que nos reunimos.APU: El año pasado para aquel estúpido especial de Edna.

37

Page 38: Treball de Recerca (3)

Se ponen a cantar ''Bebé a bordo''. La gente que pasa por la calle los mira sorprendidos. Vemos un niño con un periódico en la mano.NIÑO: ¡Extra! ¡Extra! Los Sol-Fa-Mi-Das cantan en una terraza. Se acerca un hombre.HOMBRE: Dándole un billete. Dame uno de esos. Mira el periódico. Un momento aquí no dice de los Sol-Fa-Mi-Das. El niño huye y el hombre lo persigue. ¡Vuelve aquí!Pasa George Harrisson con un coche.GEORGE HARRISON: Bah, eso ya se hizo.Vemos al Jefe Wiggum junto a Lou.LOU: Bonito, eh jefe?WIGGUM: Así es Lou, así es. Trae el gas lacrimógeno.Los Sol-Fa-Mi-Das siguen cantando y se acaba el capitulo. Mientras salen los subtítulos finales oímos a Homer hablar.HOMER: Quiero dar las gracias en nombre del grupo, espero que hayamos superado la prueba. Todos ríen.BARNEY: No lo cojo.

38

Page 39: Treball de Recerca (3)

ANÀLISI

39

Page 40: Treball de Recerca (3)

Similituds amb els Beatles

En els ''Sol-Fa-Mi-Das'' podem veure diferents similituds amb ''The Beatles'' com per exemple que en Barney Gumble substitueixi a en Clancy Wiggum, en els Beatles, el bateria Pete Best, va ser substituït per en Ringo Starr. La taverna d'en Moe es anomenada "The Moe's Cavern", referint-se a ''The Cavern Club'', el bar on els Beatles tocaven abans d'arribar a la fama.En Homer crea el tema ''Bebé a bordo'' inspirant-se amb un cartell, igual que va fer en John Lennon amb la cançó ''Being for the Benefit of Mr. Kite!''. Al gravar ''Bebé a bordo'', el representant els diu que acabaven de gravar el seu primer èxit, el mateix que el hi van dir als Beatles després de gravar ''Please Please Me''. En Homer oculta que està casat, igual va fer en John Lennon en una primera etapa.

El primer disc dels Sol-Fa-Mi-Das es titula ''Meet The B-Sharps'' mentre que el primer dels Beatles als Estats Units li posen el títol de ''Meet the Beatles!''. A més a més, la portada d'ambdós discs son molt similars (hi apareixen les cares dels músics, una al costat de l'altre, amb un fons negre). La contraportada de ''Meet the B-Sharps'' es semblada a la del disc ''Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band''. L'últim disc dels Sol-Fa-Mi-Das es diu ''Bigger Than Jesus'' (Més grans que Jesús), és una al·lusió al comentari que va fer en John Lennon sobre que els Beatles eren més coneguts que en Jesús de Natzaret, a més té una tapa molt similar al disc dels Beatles ''Abbey Road''. L'arribada dels Sol-Fa-Mi-Das a la ciutat de Washington és molt similar a l'arribada dels Beatles als Estados Unidos. Quan entrevisten al quartet d'en Homer i els seus amics, li pregunten al director Skinner si el coneixen como ''el graciós'', fent referència a que a George Harrisson se'l coneixia com ''el tímid''. En la mateixa entrevista li pregunten a en Barney com es va unir al grup, i ell respon que mentre estava al lavabo, fent referència a ''She Came in Through the Bathroom Window''. També podem dir ambdós grups se'n van de gira per Suècia.En L'època en que els Sol-Fa-mi-Das comencen a decaure, interpreten un tema lent en el que s'esmenten parts de títols de discs dels Beatles com ''Magical Mystery Tour'' o ''Sgt. Pepper's''. També l'Apu critica una cançó sobre un gos mort; els Beatles van composar un tema, ''I Am The Walrus'', en el que s'esmenta un gos mort. El tema que edita en Barney junt a la seva novia pseudojaponesa (que està inspirada en la novia d'en John Lennon, la Yōko Ono) es repeteix sempre la mateixa frase, "number eight", fent referencia al tema "Revolution Nine" dels Beatles

40

Page 41: Treball de Recerca (3)

El concert que fan els Sol-Fa-mi-Das al terrat de la taverna d'en Moe, parodia el concert que van fer els Beatles en el terrat dels estudis d'Apple durant les sessions de gravació de ''Let It Be''. La roba que porten posada és igual que la roba dels Beatles. Al final del petit concert, en Homer diu "quería agradecerles en nombre del grupo y esperemos que hayamos pasado la audición" el mateix que va dir en John Lennon aquell mateix dia. A més La policia volia intervindre en ambdós concerts. Finalment, dir que en una escena del capítol en Homer es troba amb en George Harrison i parlen durant el vermut de la gala dels premis Grammy. En George Harrison passa, quan els Sol-Fa-mi-Das actuen al terrat del bar d'en Moe i diu "eso ya se hizo" referint-se a quan els Beatles van cantar al terrat dels estudis Apple.

Cançons del capítol

Yankee Doodle - (1775) - S'escolta en el disc "Melvin and the Squirrels".Hello! Ma Baby - Howard and Emerson (1899) - Cantada pels Sol-Fa-mi-Das en la Taverna d'en Moe.Goodbye, My Coney Island Baby - Segon tema dels Sol-Fa-Mi-Das.Old McDonald had a Farm - Cantada per l'Abe Simpson durant el càsting que fan els Sol-Fa-Midas.Downtown - Petula Clark (1964) - Cantada per en Willie durant el mateix càsting.Theme from A Summer Place - Max Steiner (1959) - Cantada per en Jasper durant el mateix càsting .Talk To The Animals - L'interpreta el policia Wiggum, durant el mateix càsting intentant tornar al grup.Too Ra Loo Ra Loo Ral - James Royce Shannon (1914) - La canta en Barney mentre busca un escuradents al servei.Sweet Adeline - Richard H. Gerard & Henry Armstrong (1903) - La primera cançó dels Sol-Fa-Mi-Das, ja amb en Barney al grup.Baby On Board - Primer èxit de los Be Sharps.

Personatges que participen en el capítol

-Homer Simpson-Bart Simpson-Lisa Simpson-Marge Simpson-Maggie Simpson-Seymour Skinner, director de l'escola de primaria d'Springfield-Apu Nahasapeemapetilon, treballador del ''Badulaque''-Barney Gumble, amic d'en Homer-Clancy Wiggum, cap de la policia d'Springfield-Joe Quimby, és l'alcalde d'Springfield-Moe Szyslak, propietari d'el bar on va sovint en Homer-Milhouse Van Houten, amic d'en Bart-Nelson Muntz, amic d'en Bart-Ned Flanders, veí dels Simpson-Herman, propietari d'una botiga d'armes-Jeff Albertson, propietari d'una botiga de còmics

41

Page 42: Treball de Recerca (3)

-Abraham Simpson, pare d'en Homer-Asa, resident de l'asil municipal-Snake Jailbird, criminal-Tim Lovejoy, pastor de l'esglèsia d'Springfield-Nigel, representant dels Sol-Fa-Mi-Das-Willie, encarregat de manteniment de l'escola primaria d'Springfield-Jasper Beardley, resident de l'asil municipal-McAllister, capità maritim-Sarah Wiggum, esposa d'en Clancy Wiggum-Carl Carlson, company de feina d'en Homer-Lenny Leonard, company de feina d'en Homer-Lou, tinent de policia d'Springfield-Eddie, tinent de policia d'Springfield

Referències:

1.Lucille BallLucille Désirée Ball (6 d'agost de 1911 - 26 d'abril de 1989) va ser una actriu, model i productora executiva americana, famosa per protagonitzar programes com ''I Love Lucy'', ''The Lucy--Desi Comedy Hour'' o ''The Lucy Show''.Va ser una de les estrelles més populars i influents en el seu país, amb una de les carreres més llargues de Hollywood, especialment a la televisió, on Lucille va començar a actuar als anys trenta, convertint-se en actriu de radio i estrella de pel·lícules de serie B als anys quaranta. Entre els anys seixanta i els anys setanta, encara continuava gravant pel·lícules. Lucille mor l'any 1989 a causa d'una dissecció aòrtica.

2.Señor MooneyEl senyor Mooney, era un personatge de la serie ''The Lucy Show''. El nom complet del senyor Monney era Theodore J. Mooney i el personatge era interpretat per l'actor Gale Gordon. Destacar que el senyor Mooney era el director del banc local a la serie.

3.Bob CummingsRobert Cummings (10 de juny de 1908 -- 2 de desembre de 1990), també conegut como Bob Cummings, va ser un actor cinematogràfic i de televisió americà, famós pel seu aspecte juvenil, fins i tot quan ja era més gran. Encara que Bob Cummings interpretés majoritàriament papers còmics, va fer bones actuacions en els pocs drames que va gravar. Bob va morir l'any 1990 a causa d'una insuficiència renal.

4.San José de ArimateaJosep d'Arimatea, personatge palestí que segons els evangelis, després de la mort de Jesús a la creu, va demanar a Ponç Pilat enterrar-lo en un sepulcre nou, del que era propietari. Amb l'ajut de Nicodem i possiblement alguns servents, desclava el cos de la creu i el embolcalla en un llençol.

5.MatusalénMatusalem es la persona més longeva que es menciona a l'Antic Testament. Al Gènesis s'afirma que va morir a l'edat de 969 anys: El seu nom s'ha convertit en un sinònim general aplicat a qualsevol ésser d'edat avançada. A l'Antic Testament es revela que Matusalem va morir a l'any del Gran Diluvi.

42

Page 43: Treball de Recerca (3)

6.Stacy MalibúStacy Malibú es el nom d'una nina que apareix a la pròpia serie. Es una parodia de la nina ''Barbie'' de l'empresa Mattel. Lisa té més d'una nina Stacy Malibú, igual que la majoria de les altres nenes que apareixen a la serie. Curiosament, la línia de nines ''Barbie'' va tindre una nina anomenada ''Stacey'' al final dels anys seixanta.

7.Viet CongEl Viet Cong, era el nom amb el qual el govern del Vietnam del Sud es referia al Front Nacional d'Alliberament del Vietnam (FNL) . El FNL , va ser una organització guerrillera formada l'any 1960 per tota la oposició a la dictadura de Ngô Đình.

8.Declaración de Independencia de Estados UnidosLa Declaració d'Independència dels Estats Units D'Amèrica, va ser llegida solemnement a Filadèlfia el 4 de juliol de 1776, constitueix encara avui una part molt transcendent de la història contemporània. En la Declaració van quedar proclamats dos principis bàsics que recollien posteriorment els grans textos sobre drets fonamentals: Llibertat i igualtat. Va ser redactada per Thomas Jefferson, Benjamin Franklin i John Adams.

9.SupermanSuperman es un superheroi de còmics que apareix a les publicacions de l'empresa DC Comics, es considerat como una icona dels Estats Units. Va ser creat pels escriptors americans Jerry Siegel i Joe Shuster al 1932, quan els dos vivien a Cleveland. La primera aventura del personatge fou publicada al primer número de la revista Action Comics al juny del 1938. Superman va tindre molta fama i més tard també va aparèixer en programes de televisió, pel·lícules, videojocs...

10.Jenny InvertidaÉs un segell en el qual hi és representat l'avió ''Curtiss JN4 Jenny'' invertit. És un segell postal dels Estats Units emès originalment l'any 1918. La imatge central va ser impresa invertida. És considerat el segell més famós del món.

11.StradivariusStradivarius és una marca italiana d'instruments de corda. Els instruments de Stradivarius son molt valorats pels intèrprets més importants del món i pels col·leccionistes d'antiguitats.

12.LPUn disc LP (Long Play) o disc de llarga duració, és un disc de vinil de gran tamany, de 30,5 cm de diàmetre, en el qual es poden registrar, en format analògic, un màxim de 25 minutos de só per cada cara. Els LP solen incloure unes deu o dotze cançons.

13.Joe PiscopoJoseph Charles John Piscopo (Joe Piscopo) és un actor i presentador americà nascut el 17 de juny de 1951 a New Jersey conegut per treballar al programa ''Saturday Nigth Live''

14.Sábado NocheSaturday Night Live és un late show americà, emès en directe, que va revolucionar la televisió als anys setanta amb la seva combinació de sketches, comedia, varietat, actors, músics i convidats especials. El programa va ser estrenat l'11 d'octubre de 1975 per la National

43

Page 44: Treball de Recerca (3)

Broadcasting Company (NBC), amb el títol de NBC's Saturday Night. Actualment Saturday Night Live és segueix emetent.

15.People ExpressPeople Express Airlines, , va ser una companyia aerea de baix cost americana activa entre l'any 1981 i el 1987, quan va ser adquirida per Continental Airlines.

16.Achy Breaky Heart"Achy Breaky Heart" és una famosa cançó country escrita per Don Von Tress. Va ser gravada per The Marcy Brothers en el seu segon àlbum The Marcy Brothers. El nom va ser canviat a "Achy Breaky Heart" quan Billy Ray Cyrus la va gravar per al seu disc Some Gave All (1992). Va ser el senzill de llançament de Cyrus i s'ha convertit en la seva cançó emblemàtica. La cançó es va convertir en un èxit en emissores de ràdio pop i country.

17.San BernabéSan Bernabé a qui La Sagrada Escriptura el presenta com a un apòstol i com a San Pablo, considerat per l'Església en la categoria dels dotze apòstols encara que no ho sigui. És originari de Xipre, fou un jueu que pertanyia a la tribu de Leví, va viure al segle I.

18.Pegatina de Bebé a BordoLes enganxines de Nadó a Bord, son unes enganxines que intenten alertar que dins del cotxe on hi és enganxada i va a bord un nadó. Així es procura que els altres cotxes vagin amb més prudència davant aquest fet.

19.HeidiHeidi és una serie de dibuixos animats japonesa del gènere Kodomo estrenada l'any 1974, inspirada en el llibre del mateix nom de l'escriptora suïssa Johanna Spyri.

20.John F. KeneddyJohn Fitzgerald Kennedy (29 de maig de 1917 -- 22 de novembre de 1963) va ser el trenta-cinqué president dels Estats Units d'América. Va néixer a Massachusetts i va morir assasinat quan exercia en el poder a la ciutat de Dallas. Va ser president per part del Partit Demòcrata.

21.Aeropuerto John F. KeneddyL'Aeroport Internacional John F. Kennedy, originalment conegut com Aeroport Idlewild, es un aeroport internacional ubicat al districte de Queens a la ciutat de Nova York.

22.VisnúVisnú és un deu hindú del que es diu que te quatre braços i del qual hi han diferents versions sobre ell, la seva vida i les seves proeses.

23.Estatua de la LibertadL'Estàtua de la Llibertat, és un dels monuments més famosos de Nova York, dels Estat Units i de tot el món, en general. Es troba a l'illa de la Llibertat, al sud de Manhattan, juntament a la desembocadura del riu Hudson i prop de l'illa Ellis. La Estatua de la Libertad va ser un regal dels francesos als americans l'any 1886 per a commemorar el centenari de la Declaració D'Independència dels Estats Units i como a signe d'amistat entre ambdues nacions.

24.Ronald Reagan

44

Page 45: Treball de Recerca (3)

Ronald Wilson Reagan (6 de febrer de 1911 -- 5 de juny de 2004) fou el quarantè president dels Estats Units. Va néixer a Illinois i l'any 1981 va ser escollit president americà per part del Partit Republicà. Va morir l'any 2004 a Los Angeles a causa d'Alzheimer.

25.Premios GrammyEls premis Grammy son uns premis que s'entreguen per a reconèixer als artistes més destacats de la música. Foren creats per la Recording Academy i són considerats com uns dels galardons musicals més importants del món. S'entreguen en una gala anual.

26.David CrosbyDavid Van Cortlandt Crosby és un guitarrista i cantautor nascut el 14 d'agost de 1941 a Los Ángeles. Va ser un membre fundador del grups ''The Byrds'' i de ''Crosby, Stills, Nash & Young (CSNY)''. Es un dels membres del Rock and Roll Hall of Fame pel seu treball amb ''The Byrds'' i amb ''Crosby, Stills, Nash & Young''.

27.George HarrissonGeorge Harold Harrison (25 de febrer de 1943 -- 29 de novembre de 2001) va ser un músic, compositor, cantant, productor musical i productor cinematogràfic britànic, integrant de la banda ''The Beatles''. Deprés de la dissolució del grup l'any 1970 va seguir una prestigiosa carrera musical tant en solitari como amb el grup ''Traveling Wilburys''. Va morir l'any 2001 a Los Ángeles a causa d'un càncer.

28.Midnight RunnersDexys Midnight Runners és un grup britànic de música pop amb influència soul, fundat l'any 1978 per Kevin Rouldan i Kevin Archer, amb un èxit als anys vuitanta, especialment amb la cançó "Come on Eileen''.29.Los BeatlesThe Beatles va ser una banda de rock anglesa activa durant els anys seixanta, reconeguda com la més comercialment exitosa i críticament aclamada en la història de la música popular. La banda va ser formada a Liverpool, estava constituïda des l'any 1962 per John Lennon, Paul McCartney, George Harrison i Ringo Starr. L'any 1970, es va dissoldre el grup.

30.JesúsJesús de Natzaret, també conegut como Jesucrist, és la figura central del cristianisme i una de les figures més influents de la cultura occidental. Per a la majoria de les denominacions cristianes, es el fill de Déu i la encarnació del propi Déu. Es creu que poc temps després de la seva mort, Jesús va ressuscitar.

31.Bob HopeBob Hope (29 de maig de 1903 - 27 de juliol de 2003), va ser un famós artista britànic que va aparèixer en teatre, ràdio, televisió i en pel·lícules cinematogràfiques. A més a més, va actuar per a l'exèrcit dels Estats Units d'Amèrica. Va morir l'any 2003 a causa d'una pneumònia.

32.SinatraFrancis Albert Sinatra (12 de desembre de 1915 - 14 de maig de 1998), més conegut com a Frank Sinatra, va ser un cantant i actor americà. Va ser una de les figures més importants de la música popular del segle XX. Va morir a l'edat de 82 anys a causa d'un atac al cor.

33.Dick Martin

45

Page 46: Treball de Recerca (3)

Thomas Richard Martin (30 de gener de 1922 - 24 de maig de 2008) va ser un comediant i director americà, conegut pel seu paper de co-amfitrió en el programa de comèdia ''Rowan & Martin's Laugh-In'' entre l'any 1968 i el 1973. Va morir per problemes respiratoris.

34.Tom JonesThomas John Woodward, és un cantant, actor i Caballer de la Corona Britànica nascut a Treforest, una localitat propera a Cardiff, el 7 de juny de 1940. Ha venut prop de 100 millons de discs en tot el món.

35.Mister TLaurence Tureaud, més conegut como Mr.T, és un actor y boxejador americà nascut el 21 de maig de 1952 a Chicago. És conegut pel seu paper de sergent M.A. a la serie de l'Equip A entre l'any 1983 i el 1987.

46

Page 47: Treball de Recerca (3)

GUIÓ DEL CAPÍTOL:‘’EL CABO DEL MIEDO’’

47

Page 48: Treball de Recerca (3)

Vemos la presentación de un programa de televisión con el título ''Up late with McBain'' (Hasta tarde con McBain), programa que nos presenta un presentador.PRESENTADOR: A continuación, señoras y señores, ''Hasta las tantas con McBain''. Soy su presentador Hoperkuperwerruwolfcastle y aquí está McBain! Sale McBain de detrás de un telón.MCBAIN: Recibiendo aplausos. Ya, gracias, ya, muy amables. Aplauso chicos a banda música. ¡Scoy! McBain señala a un músico y el público le aplaude. Vaya vestimenta Scoy, con esa pinta pareces un homosexual. El público abuchea y McBain se dirige al público. Oh, tal vez todos ustedes sean homosexuales. El público sigue abucheando a McBain, vemos seguidamente a Bart y a Lisa sentados en el sofá de su casa viendo ese programa.BART: Anda y multiplícate por cero.

LISA: Me parece que la Fox1 está cayendo más bajo cada vez. Entra Marge con cartas de

correo en la mano.MARGE: Lisa, tienes una carta.LISA: Mira la carta. ¡De Ania, mi amiga por correspondencia! Se pone a leer la carta y se oye la voz de la escritora de tal carta.CARTA: Querida Lisa, mientras te escribo estas líneas me siento muy triste. Nuestro presidente ha sido derrocado... Se oye un cambio de voz a la de un hombre. ...y sustituido por el magnífico general Krull, aclamad a Krull y a su glorioso régimen. Atentamente Niña pequeña. Lisa pone cara de susto.MARGE: Tu también tienes una carta.BART: Abre la carta y ve unas palabras escritas en sangre, las lee preocupado. Voy a matarte.A continuación vemos al actor secundario Bob en su celda de la cárcel sacándose sangre del dedo con un cuchillo. Primer escribe en un papel ''Die Bart die'' (Muere Bart muere), luego pone dos señales a ''Threaten Bart'' (Amenazar a Bart) y a ''Do laundry'' (Hacer la colada) en una lista de tareas por hacer, finalmente apunta en esa misma lista ''Buy corn holders'' (Comprar chinchetas).Vemos de nuevo a Bart y Lisa en el sofá, esta vez ven un capítulo de Rasca y Pica. Al finalizar el capítulo Lisa se ríe, pero Bart está muy preocupado, Lisa se sorprende ante tal actitud.Seguidamente Homer coge una carta y la lee en voz alta muy asustado.HOMER: ¡Hay madre, alguien quiere matarme! Se tranquiliza. Ah no, si esto es para Bart. Vemos que en la carta pone ''Die Bart die'' y Bart se asusta.A continuación vemos a Bart, Lisa, Marge, Homer y el abuelo Simpson en la cocina, donde vemos que encima de la mesa de tal habitación hay 14 cartas de amenaza, todas escritas con letras rojas, excepto una que está en letras negras.MARGE: Señala la carta escrita en color negro en la que se puede leer ''I kill you scum! (Voy a matarte escoria). Me parece que esta carta la ha escrito otra persona.HOMER: Coge tal carta. A ver. Creo que esta la escribí yo cuando Bart me tatuó esto en el trasero. Se baja los pantalones y vemos que en su trasero pone ''Wide load'' (Carga ancha). Vemos como se ríen ante tal acción los presentes en la cocina, hasta Nelson Muntz se ríe con su clásica risa desde la ventana de la cocina.

BART: ¿Quién puede querer matarme? Soy el Daniel el Travieso2 de esta centuria.

HOMER: Pues probablemente la persona de quien menos sospechas.LISA: Ríe irónicamente. ¡Qué listo papá!

48

Page 49: Treball de Recerca (3)

ABE: Deberíamos llamar a Matlock3, él encontrará al culpable. Seguro que es ese malvado

Gavin McLeod4 o Goerge Bobinski.

BART: Abuelo, Matlock no es de verdad.ABE: Tampoco mis dientes, y mira como masco las mazorcas de maíz, que si pillan un grano pelado, lo hacen papilla. ¡Y qué ricos están!En la siguiente escena vemos a Bart escondido y atemorizado en los columpios del patio de su colegio, a continuación viene Milhouse a charlar con Bart.MILHOUSE: He estado investigando, sé que las niñas te llaman ''Bartolo Gordito'' y que Nelson pretende bajarte los pantalones, pero nadie quiere matarte. Bart se levanta aliviado.BART: Ay menos mal. Nelson viene por detrás y le baja los pantalones a Bart, vemos como muchas niñas le dicen ''Bartolo Gordito''.A continuación vemos a Bart durmiendo con su radio despertador marcando las 7:00h. Se oye un locutor hablando.LOCUTOR: Este es un mensaje para Bart Simpson: Voy a matarte lenta y dolorosamente. Bart se asusta y se oye una risa típica de las películas de miedo.A continuación, Bart va a la cocina y vemos a Marge muy seria recortando un papel donde podemos ver solo la palabra ''Die'' (Muere).MARGE: Hablando muy seria con las tijeras en la mano. Bart estoy pensando que te voy a... Bart se asusta y Marge vuelve a una postura normal. ...canjear por un regalo los vales que te dieron por comprar refrescos sin azúcar. Vemos como en el papel donde pone ''Die'' en realidad pone ''Diet Cole'' (Cola sin azúcar).Bart sale de casa, y vemos a Ned Flanders con un guante con garras en forma de cuchillas y en una posición amenazante.FLANDERS: Simpson, aprende a rezar... Bart se tapa con su libreta y Flanders vuelve a hablar con su simpática natural. ...porque seguro que en tu colegio no te enseñan como es debido. Ned se pone a podar un seto de su jardín con su guante con cuchillas y Mod Flanders viene por detrás con una bandeja con dos vasos de limonada. Mamá, podar el seto con estas nuevas cuchillas es casi tan divertido como ir a los oficios. Vemos como le ha quedado una figura podada muy bonita y destacable.En la siguiente escena vemos a Bart sentado en su pupitre de clase, se acerca la profesora Krabappapel con una voz atemorizante.EDNA: Te advierto que tú serás mi próxima victima Bart... Cambia a una voz más agradable y confiable. ...en nuestra representación de Lizzie y Borton con Martin Prince en el papel de Lizzie. Vemos a Martin Prince disfrazado de chica agitando un hacha en la mano.MARTIN: Te vas a enterar de lo que es bueno Bart.En la siguiente escena vemos a Marge con el Jefe Wiggum en la comisaría de Spiringfield, Wiggum está echándole un ojo a las cartas de amenazas a Bart.WIGGUM: Me gustaría ayudarla señora, pero no creo que haya una ley que prohíba escribir cartas amenazadoras.MARGE: ¡Pues yo creo que si que la hay!WIGGUM: ¡Ja! Cuando quiera recibir lecciones de derecho... Entra Lou con un libro en la mano titulado ''Springfield law'' (Leyes de Springfield) y les interrumpe.LOU: Jefe, ella tiene razón.WIGGUM: Mirándose el libro. Uy, pues mira que gracia. Claro que también está prohibido meterse ardillas en los pantalones para hacer apuestas de resistencia. Vemos un grupo de policías con billetes en la mano rodeando a otro policía con ardillas en los pantalones. ¡Silencio! ¡Ya está bien!En la escena siguiente vemos a Bart sentado con miedo en su cama, entra Lisa.

49

Page 50: Treball de Recerca (3)

LISA: Bart, creo que lo he resuelto, a quién llevas años gastándole bromitas por teléfono?

BART: ¿A Linda Lavin5?

LISA: No, a alguien que se lo merezca menos que ella. Lisa coge el teléfono y llama al bar de Moe. Oiga, Moe? Sabemos que está detrás de este asunto, así que siga con su plan y llamamos a la poli.MOE: Susurrando. No, no, descuide. Entra violentamente a la puerta de al lado con el cartel ''Keep Out'' (No pasar). ¡Se acabó! ¡Sacarlo de aquí! Rompe con un hacha una caja con unas letras chinas, y los otros hombres que estaban en cuya habitación hacen lo mismo, vemos como salen de las cajas unos osos panda, y seguidamente como salen del bar. ¡Venga, venga, a correr!A continuación vemos a Bart hablando solo en la ventana.BART: Sé que estás ahí en alguna parte, pero dónde? ¿Dónde? La cámara se aleja de la casa de los Simpson y se va desplazando hasta enfocar la cárcel de Springfield. Dentro Bob escribe con sangre en una carta ''See you soon Bart'' (Te veo hijo Bart). Ríe maléficamente y sigue escribiendo otra carta, esta vez la lee en voz alta.BOB: Querida vida en los Estados Unidos, hoy me ha ocurrido una cosa curiosa... Bob empieza a marearse y acto seguido se desmaya, obviamente por su falta de sangre. Vemos como su compañero de celda es Snake.SNAKE: Pero usa un boli, Actor Secundario Bob.En la siguiente escena vemos a Snake declarando ante un jurado en una sala, en la que podemos leer en su puerta ''Parole board'' (Junta de Libertad Condicional). Habla el jefe de mesa.JEFE DE MESA: Concedida la condicional. Snake se marcha. Siguiente caso Bob Terwilliger, alias ''Actor Secundario Bob''. Entra Bob por la puerta y se encuentra a Snake.BOB: Cuídate Snake, espero que nuestro próximo encuentro tenga lugar en circunstancias más propicias. Snake hace un gesto de no enterarse de lo que le ha dicho. Se abrazan. Cuídate. Snake hace un gesto de restarle importancia. Seguidamente empieza el juicio, donde está declarando el Jefe WiggumWIGGUM: El Actor Secundario Bob no tiene vergüenza. Me llamó ''Jefe Bigón''. Se ríen los asistentes del público y seguidamente Wiggum. Ahora lo entiendo. Si, si, es bueno. A continuación sale a declarar Selma Bouvier.SELMA: El Actor Bob intentó matarme en nuestra luna de miel. Se acerca el abogado del pelo azul y habla con el público.ABOGADO: Veamos, cuántos de los aquí presentes desearían matarla ahora mismo? Levantan la mano un par de personas. Sean sinceros. La levanta todo el público, incluso Patty, hecho que sorprende al hombre que está al lado de Patty.PATTY: Siempre se deja la tapa del retrete levantada. Sigue el juicio y el abogado se pone a hablar con Bob.ABOGADO: Robert, si le soltáramos ahora sería usted una amenaza para ese tal Bart Simpson?BOB: ¿Bart Simpson? Ese endiablado pícaro que desbarató dos veces mis malvados planes, enviándome a este húmedo e infernal agujero chorreante de meados. Bob se ha ido indignado cada vez mas mientras decía esta frase. Habla un miembro del jurado.MIEMBRO DEL JURADO: Eh, ha dicho infernal agujero chorreante de meados, pudiendo decir incómoda estancia llena de pipí.BOB: Lo retiro alegremente.ABOGADO: ¿Qué nos dice del tatuaje que lleva en el pecho, no pone ahí ''Muere Bart muere''?

50

Page 51: Treball de Recerca (3)

BOB: No, es alemán. Se abre la camisa. Significa ''Él, Bart, él''. El público se ríe y se oye ''Sabe idiomas''. La mujer del jurado le susurra al jefe de mesa: ''Si sabe alemán no puede ser mala persona.JEFE DE MESA: Condicional concedida. Pega un golpe con el martillo y pega un sello con la palabra ''Parole'' (Condicional) en su ficha.Vemos como sale de la cárcel y lo primero que hace es entrar en el cine Azteca, cine en el que podemos leer en la entrada ''Now playing, Ernest goes somewhre cheap'' (Ahora emitimos: Ernest va a un lugar barato). Mientras ve la película, Bob se fuma un puro y ríe descaradamente, vemos como detrás suyo están sentados casualmente Homer, Marge, Bart y Lisa, molestos con las risas y el humo, aunque Homer se esta fumando un puro más gordo donde podemos leer ''Knoxville World's Fair 1983'' (Feria Mundial de Knoxwille, 1983)MARGE: Que tipo tan grosero.HOMER: Se dirige a Bob sin saber que es él. Si no le importa estamos intentando ver la película... se calla un momento para fijarse en un detalle de la pantalla y Homer se empieza a reír más descaradamente que Bob e incluso le da un golpe, Bob se gira molesto.BOB: No tengo porque aguantar esto. Lisa y Bart gritan tras reconocerle.BART Y LISA: ¡Bob, el actor secundario!BART: Tu me escribes los anónimos.MARGE: ¡Es un bicho desalmado, apártese de mi hijo!BOB: Si señora, me apartaré de su hijo. Y lo haré para siempre. Un momento, eso no vale. Se va, pero vuelve seguidamente. Sí, esto es mejor. Marge, repita lo de apártese de mi hijo.MARGE: ¡No! Bob se va crispado.En la siguiente escena, vemos a Bob haciendo diferentes ejercicios de gimnasia. Podemos ver que tiene un tatuaje en la espalda en el que podemos ver la cabeza de Bart cortada encima de un monopatín, con un bocadillo en el que podemos leer ''Ouch man!'' (Jo tío!), también podemos ver el tatuaje en el pecho ya mencionado anteriormente y que en su mano derecha tiene tatuada la palabra ''Luv'' (forma abreviada de decir amor) y en la mano izquierda ''Hat'' (Odio).Seguidamente en casa de los Simpson, podemos ver como la policía ha atado con una cuerda todas las cerraduras de las puertas comunicándose la cuerda entre si y un peluche de Krusty el payaso, haciendo un tipo de alarma-trampa.WIGGUM: El Actor Secundario Bob no podrá entrar aquí sin que yo me entere, y si un intruso se cuela en su casa, cualquier cosa que usted le haga es perfectamente legal. Le guiña un ojo.HOMER: Oiga, eso es muy bueno. Homer se asoma a la ventana y llama a Flanders que se encuentra regando su jardín. Eh Flanders, por qué no te reúnes conmigo en la cocina? Homer le espera escondido preparando el puño de forma amenazante.WIGGUM: Si usted le invita no es un intruso. Entra Flanders por la puerta.FLANDERS: Hola, qué tal?HOMER: Vete.FLANDERS: Hasta lueguito.En la siguiente escena vemos a Homer en el despacho de un detective, DETECTIVE: No se preocupe, cuando acabe con él, no volverá a poner un pie en esta ciudad. Puedo ser muy, muy persuasivo. Saca una pistola de un cajón y se la guarda en un bolsillo. A continuación vemos al detective reunido con Bob en la barra de un bar.DETECTIVE: Pero hombre, vete.BOB: No.DETECTIVE: Seremos amigos.BOB: No.

51

Page 52: Treball de Recerca (3)

DETECTIVE: ¡Mira que eres malo! (Durante esta breve conversación, el detective ha usado un tono infantil).En la escena siguiente, vemos a Bob conduciendo una furgoneta con altavoces paseando por Evergreen Terrace, Bob se pone a hablar con el micrófono para que le oiga la gente del exterior por los altavoces.BOB: A los siguientes residentes de este barrio no pienso asesinarlos: Ned Flanders, Mod Flanders,...FLANDERS: ¡Oh! ¿No es bonito?BOB: ...Homer Simpson, Marge Simpson, Lisa Simpson y el pequeño bebé de los Simpson. Eso es todo.Vemos a Bart triste en su cuarto y Homer entra por la puerta eufórico.HOMER: ¡Yuhu! ¿Has oído Bart? Oh. Homer se da cuenta que no han nombrado a Bart y se va.En la siguiente escena vemos a los Simpson reunidos con dos funcionarios en una sala con un cartel en el que podemos leer ''Witness relocation program'' (Programa de ubicación de testigos).FUNCIONARIO 1: No se apure señora Simpson, ya hemos ayudado a otros en peligro. Les daremos nuevo nombre, nuevo empleo, nueva identidad.

HOMER: ¡Yo quiero llamarme John Elway6! Vemos como Homer se imagina que él es John

Erway y le vemos a sí mismo metiendo un tanto en un partido de fútbol americano. Pese al punto el locutor dice que el resultado final es de derrota 7-56 para el equipo de Homer. Aquí acaba la fantasía de Homer. ¡Yuhu!MARGE: Oiga, yo no creo que esa sea muy buena idea. HOMER: No lo hacemos solo por ese tal Bob, es la oportunidad de cambiar nuestras repugnantes vidas.BART: Yo seré Gus, el adorable deshollinador, limpio como una patena, astuto como un zorro, el mejor de Westminster.HOMER: Tu te callas.FUNCIONARIO 2: Existen ciertos lugares en donde podrían vivir seguros: El Cabo del Miedo, el Lago del Terror, Nuevos Horrores, Sangre Ville.HOMER: Uh, Sangría Ville.FUNCIONARIO 2: No, Sangre Ville. Homer grita asustado.FUNCIONARIO 1: Mire, a partir de ahora usted será Homer Thompson, del Lago del Terror. Practiquemos un poco. Cuando le diga: ''Hola señor Thompson'', usted conteste ''Hola''.HOMER: Vale.FUNCIONARIO 1: Hola señor Thompson. Homer no responde. Recuerde, ahora su nombre es Homer Thompson.HOMER: Entendido.FUNCIONARIO 1: Hola señor Thompson. Homer sigue sin responder. Vemos como ha pasado un rato y Homer sigue sin entender la situación, vemos al resto de personajes muy aburridos y cansados de la situación. Bueno, verá; cuando yo le diga ''Hola señor Thompson'' y a la vez le pise el pie, usted sonría y diga ''Hola''.HOMER: Vale.FUNCIONARIO 1: Pisando a Homer. Hola señor Thompson. Homer se acerca al funcionario 2 y le susurra.HOMER: Me parece que le dice algo a usted. El funcionario 1 se lamenta.A continuación vemos a la familia en un descapotable delante de casa, están hablando con el funcionario 1 que les da unas llaves.

52

Page 53: Treball de Recerca (3)

FUNCIONARIO 1: ¡Suerte!MARGE: ¡Oh, esto si que es un descapotable! Veo que los de la oficina federal están en todo.LISA: Abriendo un libro. ¡Eh, mirad! La orquesta de la ópera del FBI canta las obras completas de Jimmy O'Sullivan. Homer mete una cinta en el radio casete del coche y se van rumbo su nuevo hogar.Durante el viaje vemos como la familia Simpson va cantando una canción de la que suena su música en el coche mientras el Actor Secundario Bob esta enganchado con un cinturón a la parte inferior del coche. A continuación se encuentran con unos baches en la carretera.HOMER: ¡Dichosos baches! El Actor Secundario Bob se golpea con los baches. Seguidamente vemos como Homer se bebe un café. Este café aún no está hirviendo. Lo arroja a la carretera y oímos a Bob gritar. Eh chicos, atravesamos ese campo de cactus?BART: ¡Sí!LISA: ¡Sí!BOB: ¡No!HOMER: Bueno, dos contra uno. Gira el volante y se dirigen a un campo de cactus, vemos que mientras lo atraviesan, Bob no para de gritar de dolor.A continuación vemos la cabecera que hacen al empezar todos los capítulos de los Simpson pero versionada. El título de la cabecera es ''Los Thompson'', vemos imágenes del nuevo pueblo donde vivirán a partir de ese momento la familia, vemos como la familia llega con su nuevo coche a su nuevo barco-casa, entran todos dentro y se sientan en el sofá delante de la televisión cuando de repente les caen una multitud de peces encima de ellos. Después de parodiar la cabecera vemos a la familia delante de su nueva casa-barco.HOMER: Vaya, una casa flotante, y sabéis que es lo mejor? Que si los vecinos no te gustan, izas tranquilamente el ancla y te das el bote. Ríen los miembros de la familia Simpson mientras vemos que los barcos vecinos se van. La familia entra a su nueva casa y vemos como Bob sale de debajo del coche repleto de pinchos de cactus, mientras intenta andar se golpea cómicamente varias veces con rastrillos del suelo pisando los dientes del rastrillo y golpeándose la cabeza con el palo de tal herramienta. Seguidamente vemos a Marge sacando objetos de una caja y a Homer sentado en el sofá mientras se toma una cerveza.MARGE: Homer, dónde esta el perro?HOMER: Ahí fuera, atado a un palo. Vemos al perro atado a un palo mientras nada en el agua.MARGE: Suspira. Dejamos toda una vida atrás. No sé como hemos podido hacer borrón y cuenta nueva.HOMER: Relájate Marge, lo dejé todo atado y bien atado antes de marcharnos.Vemos al Abuelo Simpson picando en la casa de los Simpson de Springfield.ABE: Hijo. Hola. Que tenéis mis pastillas. Hijo. Que tengo frío y me persigue un lobo. Oímos un lobo aullando.En la siguiente escena vemos a Bart andando por la calle con dos libros en una mano y una manzana en la otra, el chico oye la voz del Actor Secundario Bob y se asusta. Vemos como Bob está enganchado de nuevo a la parte inferior de un coche, se desata y al caer se golpea con el suelo y con tubo de escape del coche cuando arranca.BART: Dime, qué quieres?BOB: No tiene nada de malo tumbarse en medio de una calle pública. Vemos como pasa por esa calle un desfile de una banda musical que mientras anda pisotea a Bob, detrás de ellos vienen un grupo de elefantes con un trapo encima de ellos en el que podemos leer el mensaje ''Terror Lake salutes Hannibal crossing the Alps'' (El Lago del Terror saluda a Hannibal cruzando los Alpes)

53

Page 54: Treball de Recerca (3)

En la siguiente escena vemos a Homer bebiéndose una cerveza tranquilamente con su mujer al lado mientras entra Bart histérico.BART: ¡Papá! ¡Mamá! ¡He visto al Actor Secundario Bob y me ha amenazado''HOMER: Bart, no molestes.MARGE: ¡Homer! Esto es muy serio.HOMER: ¿Pero que ha dicho?En la siguiente escena vemos a Bob en la habitación de su motel escribiendo en un papel con una taza en la otra mano, Bob lee en voz alta lo que va escribiendo.BOB: Numero romano tres, sorprender al chico en la cama y destriparlo! No, no me gusta ver tripas. Borra lo último escrito. Desollarlo. A continuación vemos a Bart en su cama intentando dormir vemos como se abre la puerta de su habitación y aparece una mano con un cuchillo vemos como entra Homer amenazante con el cuchillo.HOMER: ¿Un trozo de bizcocho antes de dormirte? Bart grita. Va, solo un trocito, aún está caliente.BART: Papá, últimamente estoy muy sensible. ¡No vuelvas a entrar en mi habitación chillando y esgrimiendo un cuchillo de carnicero!HOMER: ¿Por qué? Mira el cuchillo y se ríe. Ah, ya, por lo de ese actor secundario. Lo siento hijito. Le da un beso en la frente y se marcha. Seguidamente entra Homer gritando con una motosierra y una máscara blanca puesta. ¿Has visto mi nueva motosierra y mi máscara de hockey? Bart grita aterrorizado. Uy, perdona, en que estaría pensando? Le da otro beso en la frente a Bart y se va.Cuando se apagan las luces de la casa-barco de los Simpson, vemos como Bob se cuela por el agua a la casa-barco, y nada mas entrar se vuelve a golpear con un rastrillo, vemos que tiene un cuchillo enorme con el que corta la cuerda del ancla. Bob se cuela en la habitación de Bart.BART: ¡Mamá! ¡Papá! Tu familia no puede ayudarte. Vemos como están los otros cuatro miembros de la familia y los dos animales de compañía atados con una cuerda. Vemos como Homer está dormido.LISA: ¡Oh, no! Han drogado a papá.MARGE: Que va a drogarlo...Mientras tanto Bob persigue a Bart con el cuchillo por la parte exterior del barco. Bart intenta saltar al agua pero ve que hay cocodrilos por un lado y anguilas eléctricas por el otro lado. Bob está amenazante con el cuchillo.BOB: Bien Bart, tienes un último deseo?BART: Bueno, pues la verdad es que... Ve un cartel que señala que Springfield está a 15 millas. …bah!BOB: No, di.BART: Verás, es que tienes una voz tan bonita...BOB: Sí, bueno, eso es verdad.

BART: En fin, no se si podrías cantarme la banda sonora de el ''HMS Pinafore7''

Después de cantar todas las canciones Bob se acerca con el cuchillo a Bart dispuesto a matarlo.BOB: Y ahora que caiga el telón. Cuando está muy cerca de Bart, el barco se choca contra la costa y Bob choca contra la barandilla. Vemos como en la costa les esperan Wiggum, Lou y Eddie.WIGGUM: Alto, Actor Secundario Bob. Queda detenido.

BOB: ¡Por las barbas de Belcebú8!

54

Page 55: Treball de Recerca (3)

WIGGUM: Sí, fue suerte que la corriente les trajera a este burdel.Vemos como la familia Simpson está en tierra con la policía mientras detienen a Bob.BART: Sabía que tenía que hacer tiempo, así que le pedí que me cantara canciones del ''HMS Pinafore''HOMER: Tengo un hijo que es la astucia personificada.BART: A la policía. Llevaoslo muchachos.WIGGUM: Aquí soy yo el que manda. Llevaoslo chumachos.LU: ¿Qué ha dicho jefe?WIGGUM: ¿Qué ha dicho este?En la siguiente escena vemos como la familia Simpson regresa a Springfield, el abuelo les espera en la puerta con pelo largo y carmín en los labios.MARGE: Que gusto, por fin volvemos a casa.ABE: Estoy así por no tomarme las pastillas.MARGE: ¡Bart! Corre y tráele al abuelo sus medicinas.Vemos como viene Jasper por detrás muy elegantemente vestido.JASPER: No tan deprisa. Antes déjenme que la corteje un poco.ABE: Hay algo de mí que deberías saber.

JASPER: Tengo entradas para un conciero de ''Steve y Eydie9'

ABE: ¡Soy toda suya! Se oye el sonido de un beso.

55

Page 56: Treball de Recerca (3)

ANÀLISI

56

Page 57: Treball de Recerca (3)

Cançons del capítol:

Cape Fear Theme - Es sent en totes les escenes relacionades amb sentiments de por.James Bond Theme - Quan en Rasca es veu amenaçat amb un làser.Three Little Maids From School - Quan la família Simpson escolta la ràdio mentre viatja cap al Llac del Terror.

Personatges que participen en el capítol:

-Homer Simpson-Bart Simpson-Lisa Simpson-Marge Simpson-Maggie Simpson-Sideshow Bob, ex-actor secundari del Show d'en Krusty que vol matar en Bart-Rainer Wolfcastle, actor de pel·lícules d'acció-Abe Simpson, pare d'en Homer-Milhouse Van Houten, amic d'en Bart-Nelson Muntz, amic d'en Bart-Ned Flanders, veí d'els Simpson-Edna Krabappapel, tutora d'en Bart a l'escola-Martin Prince, company de classe d'en Bart-Clancy Wiggum, cap de la policia d'Springfield-Lou, tinent de la policia d'Springfield-Snake Jailbird, criminal-Selma Bouvier, germana de la Marge-Patty Bouvier, germana de la Marge-Jasper Beardley, resident de l'asil municipal

Referencies:

1.FoxLa ''Fox Broadcasting Company'' és l'empresa que gestiona la cadena FOX, una cadena de televisió nord-americana que va començar a emetre el 9 d'octubre de l'any 1986, amb el programa ''The Late Show Starring Joan Rivers''. La cadena Fox, es el canal de televisió que te els drets de Los Simpson als Estats Units.

2.Daniel el Travieso''Daniel el Travieso'', era principalment una tira còmica creada, escrita i il·lustrada per Hank Ketcham per a l'agència de premsa ''King Features Syndicate''. Es va estrenar el 12 de març de 1951 i actualment encara s'hi publiquen tires. ''Daniel el Travieso'' també ha sigut versionat a la televisió, al cinema i a altres medis.

3.Matlock

57

Page 58: Treball de Recerca (3)

''Matlock'' és una serie policíaca americana, protagonitzada per Andy Griffith, que feia de Ben Matlock, un prestigiós advocat. La serie va ser estrenada l'any 1986 i va durar en emissió fins l'any 1995.

4.Gavin McLeodAllan George See, més conegut com Gavin MacLeod, és un actor americà nascut l'any 1930. Va obtindre un gran èxit, quan va participar en la serie ''The Love Boat'' encarnant el paper de Merrill Stubing.

5.Linda LavinLinda Lavin és una cantant i actriu americana nascuda l'any 1937 a Portland. Ha treballat activament als musicals de Broadway.

6.John ElwayJohn Elway, és un ex-jugador de futbol americà que va destacar en la posició de quarterback. Va néixer el 28 de juny de 1960 a Washington i es considerat un dels millors jugadors de futbol americà de la història. Va jugar quinze anys als Denver Broncos, on va guanyar dos Super Bowls. Actualment es co-propietari dels Colorado Crush.

7.HMS PinaforeH.M.S. Pinafore, és una òpera còmica dividida en dos actes, amb música d'Arthur Sullivan i guió de William Gilbert. Va ser una de les óperes Savoi. Va ser estrenada en l'Opera Comique a Londres el 25 de maig de 1878

8.BelcebúBelzebú era el nom d'una deïtat filistea adorada en èpoques bíbliques a la ciutat d'Ekron, la qual posteriorment seria assimilada a la tradició cristiana. Belzebú significa ''senyor de les mosques''.

9.Steve y EydieSteve i Eydie és el nom d'un duet vocal de pop americà constituït per Steve Lawrence i Eydie Gormé. Steve y Eddie són parella i estan casats.

58

Page 59: Treball de Recerca (3)

59

Page 60: Treball de Recerca (3)

Conclusió:

La serie dels Simpson acaparen molts temes variats i fan moltes referències a temes, personatges, llocs, etc. de diferents àmbits, com poden ser religió, política, societat, esports, ... He pogut veure amb els dos guions que he fet, que tan escriure, com dibuixar un capítol dels Simpson, porta una gran feina i que tot i així aconsegueixen que després de més de quatre-cents capítols encara segueixen agradant a la gent i no han caigut en la monotonia. Per aixó m'he donat compte que si analitzem bastant tant el treball d'un guionista dels Simpson, com d'un altre treballador de qualsevol àmbit de la vida quotidiana, podem veure com a vegades no valorem bastant el treball, la dedicació o l'originalitat de la gent, que els pot portar a fer grans coses encara que a vegades semblin insignificants.

Fent aquest treball m'he adonat que fer el Treball de Recerca no és tan avorrit com es sol dir, però es clar, pot ser que el fet d'haver-ho fet sobre un tema que m'agrada pot influir bastant en la meva opinió.

60

Page 61: Treball de Recerca (3)

Bibliografia

Durant el treball, s’ha buscat informació als següents enllaços web:

http://es.wikipedia.org/wiki/Lucille_Ball http://en.wikipedia.org/wiki/Theodore_J._Mooney http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_Cummings http://ca.wikipedia.org/wiki/Josep_d%27Arimatea http://es.wikipedia.org/wiki/Matusal%C3%A9n http://es.wikipedia.org/wiki/Stacy_Malibu http://es.wikipedia.org/wiki/Frente_Nacional_de_Liberaci%C3%B3n_de_Vietnam http://es.wikipedia.org/wiki/Superman http://es.wikipedia.org/wiki/Inverted_Jenny http://www.cefita.com.ar/jenny.htm http://es.wikipedia.org/wiki/Stradivarius http://es.wikipedia.org/wiki/LP http://en.wikipedia.org/wiki/Joe_Piscopo http://es.wikipedia.org/wiki/Saturday_Night_Live http://en.wikipedia.org/wiki/People_Express_Airlines http://es.wikipedia.org/wiki/Achy_Breaky_Heart

http://es.wikipedia.org/wiki/Bernab%C3%A9_ap%C3%B3stol

http://es.wikipedia.org/wiki/Heidi_(anime)

http://es.wikipedia.org/wiki/John_F._Kennedy

http://es.wikipedia.org/wiki/Aeropuerto_Internacional_John_F._Kennedy

http://es.wikipedia.org/wiki/Visn%C3%BA

http://es.wikipedia.org/wiki/Estatua_de_la_Libertad

http://es.wikipedia.org/wiki/Ronald_Reagan

http://es.wikipedia.org/wiki/Premios_Grammy

http://es.wikipedia.org/wiki/David_Crosby

http://es.wikipedia.org/wiki/George_Harrison

http://es.wikipedia.org/wiki/Dexys_Midnight_Runners

http://es.wikipedia.org/wiki/The_Beatles

http://es.wikipedia.org/wiki/Jes%C3%BAs_de_Nazaret

http://es.wikipedia.org/wiki/Bob_Hope

http://es.wikipedia.org/wiki/Frank_Sinatra

http://en.wikipedia.org/wiki/Dick_Martin_(comedian)

http://es.wikipedia.org/wiki/Tom_Jones_(cantante)

http://es.wikipedia.org/wiki/Mr._T

61

Page 62: Treball de Recerca (3)

http://es.wikipedia.org/wiki/Fox_Broadcasting_Company

http://es.wikipedia.org/wiki/Daniel_el_Travieso

http://es.wikipedia.org/wiki/King_Features_Syndicate

http://en.wikipedia.org/wiki/Matlock_(TV_series)

http://es.wikipedia.org/wiki/Gavin_MacLeod

http://es.wikipedia.org/wiki/Vacaciones_en_el_mar

http://en.wikipedia.org/wiki/Linda_Lavin

http://es.wikipedia.org/wiki/John_Elway

http://es.wikipedia.org/wiki/H.M.S._Pinafore

http://es.wikipedia.org/wiki/W._S._Gilbert

http://ca.wikipedia.org/wiki/Belzeb%C3%BA

http://en.wikipedia.org/wiki/Steve_and_Eydie

http://en.wikipedia.org/wiki/Steve_Lawrence

http://en.wikipedia.org/wiki/Eydie_Gorm%C3%A9

http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Quinta_temporada_de_Los_Simpson

http://es.wikipedia.org/wiki/Homer's_Barbershop_Quartet

http://es.simpsons.wikia.com/wiki/Homer's_Barbershop_Quartet

http://es.simpsons.wikia.com/wiki/Cape_Feare

http://ca.wikipedia.org/wiki/El_cap_de_la_por

http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Episodios_de_Los_Simpson

http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Emisi%C3%B3n_internacional_de_Los_Simpson

Diferents imatges s’han agafat dels següents enllaços:

http://www.dentromusica.com/wp-content/uploads/2011/01/the-beatles-2-450x326.jpg

http://estaticos.20minutos.es/img/2008/07/15/847627.jpg

http://juegosimpson.com/files/file/Familia%20Simpson.jpg

També m’he llegit el següent llibre per apendre més de la relació entre els Simpson i la vida

real:

Irwin, William; Conard, Mark; Skoble, Aeon. Los Simpson y la filosofía Cinquena edició.

Barcelona: Blackiebooks, 2010.

62

Page 63: Treball de Recerca (3)

63

Page 64: Treball de Recerca (3)

64