Trip to sweden

Embed Size (px)

Citation preview

Notre change en Sude

Our exchange in Sweden

Lundi 6 fvrier / On Monday Feb 6th

Nous sommes partis, le matin 10h de l'aroport de Saint-Exupry ( Lyon ) . Nous sommes arrivs 16h00 en Sude Linkping. Nos familles d'accueil sont venues nous chercher l'aroport de Linkping . Nous avons fait connaissance avec notre famille d'accueil et notre correspondant puis nous avons mang notre premier repas Sudois.

We left in the morning at 10 a.m to the airport of Saint-Exupry ( Lyon ) . We arrived at 4.00 p.m in Sweden in Linkping. Our hosting families came to fetch us. We got to know our hosting families and exchange partner, then we ate our first Swedish dinner.

Mardi 7 fvrier / On Tuesday Feb 7th

Nous nous sommes retrouv lcole Ekholmsskolan 8h30. Nous avons prsent les diaporamas sur les exprimentations pour conomiser l'eau avec les Sudois et les Espagnols. Nous avons ensuite mang la cantine. L'aprs midi, nous avons fait des jeux pour apprendre nous connatre, nous avons jou au volley-ball avec les Sudois et les Espagnols. A 16h, nous avons mang avec les Sudois et les Espagnols un repas de bienvenue.

We met at Ekholmsskolan school at 8.30am We showed the powerpoint presentations ofour experiments about saving water with theSwedish and Spanish pupils. Then we all ate in the canteen. In the afternoon, we did games to knoweach other( ice breakers), we played volleyball with the Swedish and Spanish pupils.At 4.00 p.m, we ate a welcome lunch with the Swedish and Spanish pupils.

Ekholmsskolan

Mercredi 8 fvrier / On Wednesday Feb 8th

Nous sommes partis de l'cole 8 heures. Pour aller visiter une usine de biogaz, de recyclage et une station d'puration de l'eau. Aprs 12 heures 30 nous avons repris le bus pour aller une exposition au muse des sciences Linkping. Puis nous avons mang un repas baguette 13 heures. Ensuite nous avons visit le vieux Linkping, avant de repartir l'cole 16 heures.

We left Ekholmskolan school at eight o'clock. We visited a biogas, a recycling and water treatment plant. Then at 12.30 p.m we took a bus to go to an exhibition about sustainable development in the Linkping Science Museum. Later we ate a lunch baguette at 1.00 p.m. Then we visited the old Linkping, we did some shopping before going to school at 4.00 p.m.

Jeudi 9 fvrier / On Thursday Feb 9th

Nous avons visit la cathdrale, le chteau, la ville et la mairie de Linkping. La Maire de Linkping a pris du temps pour nous expliquer le fonctionnement de la ville. On a mang dans un restaurant avec de la musique de chambre. L'aprs-midi, nous avons fait du shopping dans le centre ville.

On Thursday, we visited the cathedral, the castle, the city centre and the city hall of Linkping. The Mayor of Linkping took time to explain to us how the city council of Linkping works. We ate in a restaurant with a school orchestra: they played different musics and sang. In the afternoon, we did some shopping in the city center.

Vendredi 10 fvrier / On Friday Feb 10th

Le vendredi matin nous sommes alls Ekholmsskolan en cours de technologie, de franais et de musique Puis midi nous avons mang la cantine du collge, ensuite nous nous sommes dirigs vers le muse de l'aviation, nous l'avons visit et fait diffrents jeux.

On Friday morning we attended a French class, a Technology class and a Music class Then at 12.00 we ate at the canteen of the secondary school, later we went to the space and aircraft museum of Linkping, we visited it and made other games.

Samedi 11 fvrier/ On Saturday Feb 11th

Samedi, chacun de nous tait dans sa famille d'accueil. Certains ont visit un aquarium/vivarium ou sont alls faire du bowling, du shopping.....Nous sommes mme alls sur un lac gel et sommes alls voir un match de hockey

Manon, Solne et Nora au bowling

On Saturday, we were all in our hosting families. Most of us visited an aquarium / a vivarium or went to the bowling, we did some shopping..... We even went on a frozen lake or went to see an ice hockey match.

La classe 41 Comnius The Class of 41 Comnius