40
Operation Manual Manual de uso Instructions de montage et de service Manual de Instruções US ES PT FR Originalanleitung in Deutsch R02/ 01.04.2011 Ultramat ® UFM-D130

UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

Operation Manual Manual de uso Instructions de montage et de service Manual de Instruções

US

ES

PT

FR

Originalanleitung in Deutsch

R02/ 01.04.2011

Ultramat® UFM-D130

Page 2: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

2 D130

Safety instructions

Please check whether or not these instructions correspond to the device type!Please adhere to all advice given in these operating instructions. They include basic information which needs to be observed during installation, operation and maintenance. Therefore, it is vital for the technician and the responsible operator /skilled personnel to read these operating instructions prior to installation, start-up and maintenance. The operating instructions must be accessible at all times at the place of application of the D130.In addition to these operating instructions, local and national regulations need to be observed, if required.Make sure that the D130 is operated only within the permissible limit values indicated on the type plate. Any deviation involves a risk for persons and materials, and may result in malfunction and service failures.If you have any queries regarding these installation and operating instructions, please contact Donaldson.

Danger!Compressed air!Risk of serious injury or death through contact with quickly or suddenly escaping compressed air or through bursting plant components or plant components which are not secured.

Measures:

Only carry out service measures when the system is pressureless.

Danger!Supply voltage!There is the risk of an electric shock involving injury or death when coming into contact with non-insulated components carrying supply voltage.

Measures:

Further safety advice:

D130 in hazardous areas.

D130 will only function when voltage is applied.

Additional advice:

Page 3: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

3D130

Caution!Malfunctions in the application!

which is not discharged can lead to damage to plants and in manufacturing processes.

Measures:

D130 in connection with

D130 at regular intervals in accordance with the advice in these operating instructions.

Proper use

D130 is an electronically level-controlled condensate drain for compressed-air plants.

D130 is able to drain condensate under operating pressure from the plant components virtually without compressed-air losses.

D130-

the compressed-air quality. These have an effect on the safety of the subsequent processes and may prevent damage to persons and plants.

2 plants, a D130 D130D130 and the condensate supply line need to be protected against frost, as otherwise the function cannot be guaranteed.

Donaldson also offers suitable products for this purpose.D130 -

D130 as a condensate drain alone cannottechnical devices are required.D130 is not suitable for use in plants carrying vacuum or atmospheric ambient pressure or in hazardous areas.

D130D130 must not be installed and operated in areas with an aggressive atmosphere.

Page 4: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

4 D130

Indicaciones de seguridad

-

en marcha y mantenimiento. D130.

-les que correspondan.Asegúrese de que el D130 solamente se pone en marcha dentro de los valores límite admisibles, indicados en la placa

ponga en contacto con Donaldson.

Peligro!¡Aire comprimido!

disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesiones o muerte.

Medidas preventivas:

¡Peligro!¡Corriente eléctrica!El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro de sufrir descargas eléctricas que deriven en heridas o muerte.

Medidas preventivas:

Otras indicaciones de seguridad:

D130-

D130

Indicaciones adicionales:

Page 5: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

5D130

¡Precaución!¡Mal funcionamiento!Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar que el D130 funcione mal.El condensado no evacuado puede provocar daños en las instalaciones y en los procesos de producción.

Medidas preventivas:

D130

D130 acorde a las indicaciones del manual.

Uso apropiado

D130

D130D130

2 D130 D130D130 -

Campos de aplicación incorrectos

D130 no puede garantizar por sí solo como purgador de condensados una calidad de aire comprimido concreta. Para ello

D130

D130D130

Page 6: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

6 D130

Consignes de sécurité

-

-

D130.

Assurez-vous que le D130

-

Danger !Air comprimé !

.

Mesures préventives :

-

Danger !Tension électrique ! Tout contact avec des éléments non isolés et sous tension présente un risque de choc électrique pouvant

Mesures préventives :

Autres consignes de sécurité :

pays en question. D130

D130

Consignes supplémentaires :

Page 7: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

7D130

Prudence !

au niveau du D130.

fabrication.

Mesures préventives :

fonctionnement du D130

D130 selon les indications de ce

Utilisation conforme à l'emploi prév

D130

D130sans perte de charge. Pour son fonctionnement, le D130 -

2 D130 D130D130

D130

Exclusion du domaine d'application

D130

D130 -

D130D130

Page 8: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

8 D130

Indicações de segurança

-

D130 .

Ter a certeza que o D130

em contato com a Donaldson.

Perigo!Ar comprimido!

Medidas a serem tomadas:

.

prova de pressão.

Perigo!

elétrico com ferimentos e morte.

Medidas a serem tomadas:

D130

D130

Page 9: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

9D130

Cuidado !

Medidas a serem tomadas:

D130

D130comprimido.

D130comprimido.

D130-

seguintes, podendo evitar danos em pessoas e equipamentos.

D130 D130D130

Exclusão do campo de aplicação

D130

D130

D130D130

Page 10: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

10 D130

Technical Data Datos técnicosCaractéristiques Dados técnicos

Gabinete

Aluminum / beschichtedAluminium / recouvertAlumínio / beschichted

peak compressor performance

testing requirements.

-

-

Page 11: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

11D130

Tensão operacional

Power consumption Potencia consumida

recommended wire cross-section

recommended wire stripping

Protection class

The switching of loads has the result that the properties of the contact are no longer suitable for the switching of low signals.

pequenos.

Page 12: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

12 D130

1

3 4

2

1

2 3 65

4

> <

>> > ><<<<

Alarm signal via potential-free contact

1 D130 unit and accumu-2

3 -uid level and passes a signal to the elec-tronic control as soon as the container is

45

6D130 unit has been emptied,

the outlet line is closed again quickly and tightly without wasting compressed air.

malfunction, the device will automatically change to the alarm mode. The switching

-

as long as the device is in the alarm mode.

-mum pressure

-

potential-free signal via the alarm relay.

english

Discharge procedure

MalfunctionAlarm mode is activated

TestManual drainage/alarm

The test button is used for checking correct functioning.

Pressing EffectManual drainageAlarm mode

1

2

3

4

Page 13: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

13D130

français

D130 par la conduite 1

23

-4

56

du condensat. Dès que le D130 est vide, la conduite

une anomalie, il active le mode alarme.

clignote pendant la fonction

possibles

-1 D130 e acumulase

23 -

amente registando o nível, transmitindo

-4

56

condensado.D130, o tubo de descarga

de ar comprimido.

-

admissível

-dida

primeiro minuto, o aparelho activa o sinal

comutado em sinal isento de potencial

português

-1 D130 y se acumula 2

3

45 6

purgar el condensado. D130 esta

antes de que se produzca un escape de aire comprimido.

parpadeadurante el estado de alarma.

mínima indicada-

siado alta

la salida

suciedad

dentro del primer minuto, se activa el

español

Procesode purga

Test Purga manual/alarma

el control del funcionamiento.

Phase de purge

Dysfonctionnement

TestPurge manuelle/Alarme

fonctionnement.

em funcionamento Tensão aplicada

Processo de descarga

Avaria

Teste Drenagem manual/alarme

controlar o funcionamento.

Accionamiento Resultadopurga manualmodo de alarma

Action Effetbrève Purge manuelle

Mode Alarme

Accionamento Efeitodrenagem manualmodo de alarme

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Page 14: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

14 D130

Danger!Compressed air!Risk of serious injury or death through contact with quickly or suddenly escaping compressed air or through bursting plant components or plant components which are not secured.

Measures:

Only carry out service measures when the system is pressureless.

Caution!Malfunctions in the application!

which is not discharged can lead to damage to plants and in manufacturing processes.

Measures:

D130 in connection with the

D130 at regular intervals in accordance with the advice in these operating instructions.

Note:

It is imperative to observe all hazard statements and warnings listed here.

installation.As a matter of principle, only use suitable and appropriate tools and materials in a proper condition.Do not use aggressive cleaners and improper devices such as high-pressure cleaners.Please note that condensates may contain aggressive or harmful components. Therefore, skin contact should be avoided.

containers, and disposed of or processed properly.

Installation

Page 15: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

15D130

¡Peligro!¡Aire comprimido!

disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesiones o muerte.

Medidas preventivas:

¡Precaución!¡Mal funcionamiento!Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar que el D130 funcione mal. El condensado no evacuado puede provocar daños en las instalaciones y en los procesos de producción.

Medidas preventivas:

D130

D130 acorde a las indicaciones del manual.

Atención:

Tenga siempre en cuenta todas las indicaciones de peligro y advertencia facilitadas.

evitarse siempre el contacto con la piel.

para luego eliminarlo o tratarlo.

Instalación

Page 16: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

16 D130

Danger !Air comprimé !

.

Mesures préventives :

-

Prudence !

au niveau du D130.

fabrication.

Mesures préventives :

-tionnement du D130

D130 selon les indications de ce manuel

Remarque :

-

Installation

Page 17: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

17D130

Perigo!Ar comprimido!

Medidas a serem tomadas:

.

prova de pressão.

Cuidado!

-mento do D130.

Medidas a serem tomadas:

D130

D130

com a pele.

Instalação

Page 18: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

18 D130

english

<

<

>

outlet line, the required minimum pres-

The rise of the outlet line must not

venting line.

Note:

If drainage is to take place directly from a

line, it is advisable to arrange the piping

Note:Venting!

-

ent slope, it will be necessary to install a

Note:Pressure differences!

Page 19: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

19D130

<>

-

descarga, a pressão mínima neces-

-

>

faut augmenter la pression minimale

conduite collectrice

>

de entrada

una pendiente descendente constante

-

español français português

Importante:

-

Importante:

Importante:desvio!Quando se pretende efectuar a drenagem

se prever um desvio para a corrente

Observe:separación de los condensados

-

ente de aire comprimido.

Important : chicane !

Observe:compensación

-

dente constante en la tubería de la ent-

rada se tiene que montar una tubería de

Important :

Observe:diferencial de presión

punto de purga.

Important : différences de pression!

Page 20: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

20 D130

english

Note:Continuous slopeIt is important to avoid water pockets when

Note:Continuous slope!

when laying a feed pipe.

Note:Continuous slopeThe feed line must always be laid with a

continuous downward slope. If the space

for installation is too restricted, the lower

feed line must be provided with a sepa-

rate venting line.

Note:Venting lineIn the case of large condensate quanti-

ties, it will always be necessary to install

a separate venting line.

Page 21: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

21D130

español français português

Importante:

-

Importante:

Important : pente continue !

Important : pente continue !

Observe:pendiente descendente constante

-

Observe:pendiente descendente constante

rígido, se tiene que evitar que se forme

Important:

-

Important:pente continue

.

Observe:pendiente descendente constante

siempre una pendiente descen-dente

tiene que emplear la entrada inferior con

Observe:compensación

tiene que instalar una tubería de com-

Importante:

Assentar o tubo adutor sempre com de-

for reduzido, equipar o tubo adutor da

Importante:

-

dades de condensado, deve instalar-se

do ar.

Page 22: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

22 D130

Danger!Supply voltage!There is the risk of an electric shock involving injury or death when coming into contact with non-insulated components carrying supply voltage.

Measures:

Service measures must only be undertaken when the system is deactivated!

separates all current-carrying conductors

must also be provided.

Note:

-served that there is only a connection for the establishment of a functional earthing between the touchable conductive parts of the device and the protective conductor base, and no protective connection capable of carrying current. Tighten the threaded cable connection with a slightly sealing effect.

Potential-free contact

operated in the fail-safe mode.D130 functions trouble-free, the alarm relay is activated. The normally-open

If no supply voltage is applied or if a trouble indication occurs, the alarm relay is released. The normally-open contact is open

-tion is additionally led out of the D130

Electrical Installation

Page 23: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

23D130

¡Peligro!¡Corriente eléctrica!El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro de sufrir descargas eléctricas que deriven en heridas o muerte.

Medidas preventivas:

-

Atención:

-

Apretar la atornilladura del cable de forma que hermetice ligeramente.

Contacto libre de potencial -

modo fail-safeD130

zusätzlich aus dem D130 -

Instalación eléctrica

Page 24: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

24 D130

Danger !Tension électrique !Tout contact avec des éléments non isolés et sous tension présente un risque de choc électrique pouvant

Mesures préventives :.

-

courant électrique.

-

Remarque :

-tion galvanique.

un courant.

Contact sans potentiel

mode fail-safeD130

D130

Aucune différence de potentiel n’est admissible entre la borne PE du conducteur de protection et le réseau de

Installation électrique

Page 25: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

25D130

Perigo!!

elétrico com ferimentos e morte.

Medidas a serem tomadas:

-sitivo de corte correspondente.

corrente.Apertar levemente a união roscada do cabo de modo a vedar.

Contato livre de potencial

D130

D130

Instalação elétrica

Page 26: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

26 D130

-

AB

CA

DE

F

Terminals

not connect +24 VDC to frame because the internal housing potential of the device is negative.

F

E + F

GD A

K

screwed into the plug, they should be

AB

Please note:C

ADuring no-load operation, a voltage of up

B

A

E

C

F

D

K

1 . 02 . 01 . 1

english

24 VDC - voltage

VAC - voltages

normally open

common

normally closed

arth/Ground

Phase

normally open

common

normally closed

Page 27: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

27D130

G

AB

-C A

D-

EF -

dientes.Asignación de bornes

de la carcasa.

tensiones de funcionamiento con ais-

F

E + Fatornilladuras

-C

A D

K

A

Atención:

CA

G-

AB

CA D

EF

Bornes

+24 VDC

le moins est au potentiel du boîtier.

--

F

E + F

CD A

K

AB

Important !C

A

G

AB

DC

A

E F

de cabos.

do gabinete.

F

E + F

AC

D

K

tiver sido desaparafusado do terminal de

AB

CA

portuguêsfrançaisespañol

Page 28: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

28 D130

Danger!Compressed air!Risk of serious injury or death through contact with quickly or suddenly escaping compressed air or through bursting plant components or plant components which are not secured.

Measures:

Only carry out service measures when the system is pressureless.

Danger!Supply voltage!There is the risk of an electric shock involving injury or death when coming into contact with non-insulated components carrying supply voltage.

Measures:

Caution!Malfunctions in the application!

which is not discharged can lead to damage to plants and in manufacturing processes.

Measures:

D130 in connection with the

D130 at regular intervals in accordance with the advice in these operating instructions.

Note:

It is imperative to observe all hazard statements and warnings listed here.

installation.As a matter of principle, only use suitable and appropriate tools and materials in a proper condition.Do not use aggressive cleaners and improper devices such as high-pressure cleaners.Please note that condensates may contain aggressive or harmful components. Therefore, skin contact should be avoided.

containers, and disposed of or processed properly.

Supervision and maintenance

Page 29: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

29D130

¡Peligro!¡Aire comprimido!

disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesiones o muerte.

Medidas preventivas:

¡Peligro!¡Corriente eléctrica!El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro de sufrir descargas eléctricas que deriven en heridas o muerte.

Medidas preventivas:

¡Precaución!¡Mal funcionamiento!Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar que el D130 funcione mal. El condensado no evacuado puede provocar daños en las instalaciones y en los procesos de producción.

Medidas preventivas:

D130

D130 acorde a las indicaciones del manual.

Tenga siempre en cuenta todas las indicaciones de peligro y advertencia facilitadas.

evitarse siempre el contacto con la piel.

para luego eliminarlo o tratarlo.

Control y mantenimiento

Page 30: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

30 D130

Danger !Air comprimé !

.

Mesures préventives :

-

Danger !Tension électrique !Tout contact avec des éléments non isolés et sous tension présente un risque de choc électrique pouvant

Mesures préventives :.

Prudence !

au niveau du D130.

fabrication.

Mesures préventives :

fonctionnement du D130

D130 selon les indications de ce manuel

Remarque :

-

Contrôle et maintenance

Page 31: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

31D130

Perigo!Ar comprimido!

Medidas a serem tomadas:

prova de pressão.

Perigo!

elétrico com ferimentos e morte.

Medidas a serem tomadas:

Cuidado!

Medidas a serem tomadas:

D130

D130

com a pele.

Controle e manutenção

Page 32: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

32 D130

once a year.

D130

Maintenance Mantenimiento ntretien Manutenção english

D130

Page 33: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

33D130

-vula

-vula

D130

-vula

desgaste

D130

soupape

D130

portuguêsfrançaisespañol

Test de fonctionnement du D130

au moins

D130

unos segundos.

condensado.

Testar o funcionamento do D130

condensado.

teste.

Page 34: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

34 D130

Pressing of test button, but no condensate discharge

El interruptor de „TEST“ está pulsado, pero el condensado no se evacua

mais sans purge du condensat

descarga de produto de condensação

Condensate discharge only when test button is being pressed

Evacuación del condensado soló si está pulsado el interruptor de „TEST“

Purge du condensat uniquement si la touche Test est actionnée

Descarga de produto de condensação só com o botão de teste premido

Device keeps blowing off air

El aparato está abiertoconstantemente

permanence

Aparelho deixa continuamente escapar ar

english

Possible causes:

Possible causes:

blocked

Possible causes:

pressure

- Install venting line

install low-pressure or vacuum conden-sate drain

Possible causes:

Page 35: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

35D130

português

- ver na placa indicadora a tensão cor-recta

da rede

-do ou entupido

-ga

-

-do

- assentar tubo com declive adequado - instalar um desvio para desvio do ar - limpar o tubo-sensor - assegurar pressão mínima ou instalar

- limpar tubo-sensor

français

Origines possibles :

Origines possibles :-

sante

- Assurer la pression minimale ou ins-

Origines possibles :

-pape

español

Posibles causas:

- controle la tuberías - cambie las piezas de desgaste

Posibles causas:-

diente descendente constante-

sado

- instale la tubería con pendiente des-cendente constante

- limpie el tubo del sensor

o instale un D130para vacío

Posibles causas:osible-

dos

- cambie las piezas de desgaste - limpie el tubo sensor

Posibles causas:

-tiva

del cable plano

Origines possibles :

-

nappe

Page 36: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

36 D130

Page 37: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given
Page 38: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given
Page 39: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given
Page 40: UFM-D130 UCR en-es-fr-pt usa 2011-03 · 2 D130 Safety instructions Please check whether or not these instructions correspond to the device type! Please adhere to all advice given

Technical alterations reserved!Sous réserve de modifications technicques

Alteraciones técnicas reservadas

1C89

2314

_201

1/04

Donaldson Company, Inc.Compressed Air & Gas P.O. Box 1299 Minneapolis, MN 55440-1299 U.S.A

Tel 800 543 3634Fax 952 885 4791www.donaldson.com