116
La città a pelo d’acqua MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW a g u e s t i n v e n i c e un OSPITE di VENEZIA A CURA DEI PORTIERI D’ALBERGO CHIAVI D’ORO DELLE TREVENEZIE - PUBLISHED BY THE HOTEL CONCIERGES GOLDEN KEYS OF VENICE C H I A V I D O R O T R E V E N E Z I E distribuzione gratuita - distribution free anno 38 n. 17 29 settembre - 12 ottobre 2014 www.unospitedivenezia.it www.aguestinvenice.com

Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

From a gondola ride to… A city like Venice is capable of conveying many thrills, among them, a ride on a gondola. It may seem predictable, but those who venture to board this boat, a symbol par excellence of the city, or a rowing-boat in any case, will be much struck, not to say astonished, by such a different view of the town. The perspective at water-level, appreciated throughout history by artists, writers and poets, is truly an inevitable means of discovering another city, the one basically well-known to Venetians, but much less so to visitors. Therefore the quays, banks, palaces and bridges will assume a wholly novel appearance, which cannot fail to involve viewers visually and emotionally.

Citation preview

Page 1: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

La città a pelo d’acqua

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FAREEVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

a g u e s t i n v e n i c e

un OSPITEdi VENEZIA

A CURA DEI PORTIERI D’ALBERGO CHIAVI D’ORO DELLE TREVENEZIE - PUBLISHED BY THE HOTEL CONCIERGES GOLDEN KEYS OF VENICE

CHIAVI D’ORO

TR E V E N E Z I E

dist

ribu

zion

e gr

atui

ta -

dist

ribu

tion

free

a

nno

38 n

. 17

29 s

ette

mbr

e -

12

otto

bre

201

4 •

w

ww

.uno

spite

dive

nezi

a.it

• w

ww

.agu

estin

veni

ce.c

om

Page 2: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Our works are under thesign of gold and of light

Le nostre opere sono nel segno dell’oro e della luce

Calle Cicogna - San Marco, 2407 (Calle Larga XXII Marzo) - 30124 Venezia (Italy)Tel. / Fax +39 041 2770895 • www.zoradavenezia.com - [email protected]

Page 3: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Zora Gallery

Punto vendita c/o Hotel Excelsior - Lungomare Marconi, 41 - 30126 - Lido di VeneziaNuova fioreria punto vendita: San Marco (campo San Stefano) 2847/A - Venezia

Calle Cicogna - San Marco, 2407 (Calle Larga XXII Marzo) - 30124 Venezia (Italy)Tel. / Fax +39 041 2770895 • www.zoradavenezia.com - [email protected]

Page 4: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

“HOPE, gold/red” 2009, alluminio dipinto, cm 45,7x45,7x22,9

ROBERT INDIANA

www.continiarte.com

CORTINA D’AMPEZZO Piazza Silvestro Franceschi, 1Via Roma, 2Tel. 0436 [email protected]

VENEZIACalle Larga XXII Marzo, 2288

San Marco, 2765Tel. 041 5230357

[email protected]

Page 5: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Edizione turistica bilingue • Tourist edition, bilingual magazine - Distribuzione gratuita • Distribution freeedita da • published by Cooperativa Chiavi d’oro delle Trevenezie S.c.r.l. ® 2010 - 2020 • Tutti i diritti riservati - All rights reserved

Stampa • Printers: Grafiche Veneziane s.r.l. - Cannaregio 4990 Venezia - Tel. 041.522.54.98 Traduzioni • Translations: Benedict School di Venezia - Tel. 041.52.24.034Distribuzione • Distribution: Tore Trasporti - Via Torino 192 Mestre – Tel. 041 53.22.137

Redazione: San Marco 2406/A - 30124 Venezia • Tel. 041.522.08.48 - Fax 041.241.72.94

Fondatore: Franco Vinci Presidente: Gabriele VianelloVice presidenti: Vittorio Talvacchia e Caterina VolpatoConsigliere delegato: Gualtiero ScaramuzzaDirettore responsabile: Damiano Rizzi Redazione: Giovanna Russo e Alberto Scaramuzza

Reg. Trib. di Venezia n. 586, 1 Aprile 1977 - Tiratura copie a numero - Printed Copies 10.000 Internet: www.unospitedivenezia.it • e-mail: [email protected]

Edizione turistica bilingue • published by Cooperativa Chiavi d’oro delle Trevenezie S.c.r.l.

® 2010 - 2020 • Tutti i diritti riservati -

Printers Grafiche Veneziane s.r.l. Traduzioni • Translations:Distribuzione • Distribution:

Redazione: San Marco 2406/A - 30124 Venezia • Tel. 041.522.08.48 - Fax 041.241.72.94

Fondatore: Franco VinciPresidente: Vice presidenti:

Edizione turistica bilingue • edita da • published by® 2010 - 2020 • Tutti i diritti riservati -

Stampa • PrintersTraduzioni • Translations:Distribuzione •

Redazione: San Marco 2406/A - 30124 Venezia • Tel. 041.522.08.48 - Fax 041.241.72.94

D’ORO

E N EFondatore: EFondatore: EPresidente: EPresidente: ZRedazione: San Marco 2406/A - 30124 Venezia • Tel. 041.522.08.48 - Fax 041.241.72.94ZRedazione: San Marco 2406/A - 30124 Venezia • Tel. 041.522.08.48 - Fax 041.241.72.94

Fondatore: ZFondatore: Franco VinciZFranco Vinci

IDistribuzione • IDistribuzione •

Redazione: San Marco 2406/A - 30124 Venezia • Tel. 041.522.08.48 - Fax 041.241.72.94IRedazione: San Marco 2406/A - 30124 Venezia • Tel. 041.522.08.48 - Fax 041.241.72.94

EPrinters EPrinters: E: Grafiche Veneziane s.r.l. EGrafiche Veneziane s.r.l. Translations:E Translations:

Distribution:EDistribution:

edita da • ® 2010 - 2020 • Tutti i diritti riservati -

Stampa • PrintersTraduzioni •

edita da • ® 2010 - 2020 • Tutti i diritti riservati -

Stampa • Traduzioni •

a g u e s t i n v e n i c e

un OSPITE di VENEZIA

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

ANNO 38, NUMERO 17 • YEAR 38, NUMBER 17 29 Settembre - 12 Ottobre 2014 • 29th September - 12th October 2014

PER LA VOSTRA PUBBLICITÀ • nella rivista “Un Ospite di Venezia” • nella mappa della città • nel nostro sito “www.unospitedivenezia.it”

rivolgetevi alla nostra redazioneSan Marco 2406/a - tel. 041.52.20.848

o inviateci una mail al seguente [email protected]

PER LA VOSTRA PUBBLICIT

• nella • nel nostro sito “

La città a pelo d’acqua

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

a g u e s t i n v e n i c eun OSPITE

di VENEZIA

A CURA DEI PORTIERI D’ALBERGO CHIAVI D’ORO DELLE TREVENEZIE - PUBLISHED BY THE HOTEL CONCIERGES GOLDEN KEYS OF VENICE

CH

IAVI D’ORO

T R E V E N E Z I E

dist

ribu

zion

e gr

atui

ta -

dist

ribu

tion

free

a

nno

38 n

. 17

29 s

ette

mbr

e -

12

otto

bre

201

4 •

w

ww

.uno

spite

dive

nezi

a.it

• w

ww

.agu

estin

veni

ce.c

om PER LA VOSTRA PUBBLICIT PER LA VOSTRA PUBBLICITMANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

v e n i c eOSPITEOSPITEOSPITEOSPITEOSPITEVENEZIAVENEZIAVENEZIAVENEZIAVENEZIAVENEZIAVENEZIAVENEZIA

www.unospitedivenezia.itwww.unospitedivenezia.it

Page 6: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

ORO RESTAURANT

A touch of glamour, breathtaking panoramas and the passion of Executive Chef Davide Bisetto

Welcome to the new Oro Restaurant

Reservations: (+39) 041 24 08 01

BELMOND.COM

Page 7: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

5un OSPITE di VENEZIA

luoghi sitesAlberghi 79 HotelsMusei 84 MuseumsTeatri e Cinema 94 Theatres and CinemasOre nel mondo 94 The time around the worldVenezia di notte 95 Venice by NightLuoghi di culto 96 Religious servicesAgenzie di viaggio 97 Travel AgenciesParcheggi 98 GaragesBanche e Consolati 99 Banks and Consulates

trasporti transportServizi pubblici di trasporto acqueo Actv 100 Water transport services ActvCollegamenti ALILAGUNA aeroporto Venezia 103 Airport-Venice ALILAGUNA boat connectionsServizi Taxi acqueo e Gondole 104 Taxi - GondoleCollegamenti ATVO aeroporto Venezia e Treviso 105 Airport-Venice and Treviso ATVO bus connectionsAerei - Operatori Venezia 106 Planes - Airline Legend VeniceTreni - partenze da Venezia 108 Trains - departures from Venice

manifestazioni eventsDa un giro in gondola a… 7 From a gondola ride to…Biennale Musica 2014 - Limes 8 Biennale Musica 2014 - LimesMusica e Lirica 11 Music and OperaTeatro e Danza 21 Theatre and DanceCinema 23 CinemaIncontri Culturali 25 Cultural MeetingsVisite guidate e itinerari 27 Guided Tours and ItinerariesMostre d’arte 39 Art Exhibitions Mostre nelle isole 70 Islands ExhibitionsAltre esposizioni - Biennale Architettura 72 Other Exhibitions - Biennale ArchitetturaTradizioni, Sport e Prossimi Appuntamenti 73 Traditions, Sport and Upcoming datesBiennale Architettura - Mostre Collaterali 74 Collateral EventsGallerie d’Arte 76 Art Galleries

notizie utili useful informationPostali e Servizio Portabagagli 109 Mail - PortersNumeri Utili e prefissi internazionali 110 Useful Numbers / International Telephone codesFarmacie di turno 111 Chemists on-duty

Sommario - Index

In copertina:La città a filo d’acqua, una prospettiva diversa. Foto Alberto Scaramuzza.

Cover:The city at water-level, a different perspective. Photo by Alberto Scaramuzza.

Page 8: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

HOTEL MONACO & GRAND CANAL

Una cucina di grande qualitàdegna della migliore tradizione veneziana ed italiana

in una cornice calda e raffinata, con una vista incomparabile

A great cousine made of Venetian and traditional dishes, in a warm and charming setting with a

breathtaking view

San Marco, calle Vallaresso 1332 - Tel: 041 52 00 211Email: [email protected] homepage: www.hotelmonaco.it

Page 9: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

7un OSPITE di VENEZIA

Da un giro in gondola a…

Sono molte le emozioni che una città come Venezia può trasmettere, tra queste, quelle offerte da un giro in gondola. Può sembrare banale ma chi proverà a salire su questa imbarcazione, simbolo per antonomasia del-la città, o comunque su un’imbarcazione a remi, resterà colpito, se non quasi sbalordito, da un aspetto così di-verso della città. La prospettiva a pelo d’acqua, amata nella storia da artisti, scrittori, poeti è infatti un qualco-sa che inevitabilmente farà scoprire un’altra dimensio-ne della città, quella in fondo ben nota ai veneziani, ma molto meno al visitatore.Così rive, fondamenta, palazzi, ponti, assumeranno un aspetto del tutto inedito, che non potrà mancare di coin-volgere visivamente ed emotivamente lo spettatore.Un giro in gondola è una delle cose più semplici da fare in città. Gli ormeggi, denominati stazi, si trovano nei luoghi di maggior afflusso turistico, dal Molo di San Marco, al Bacino Orseolo, da quello del Danieli a quel-li del Hotel Bauer e del Hotel Gritti, per la zona di San Marco. Lungo il Canal Grande invece, si potrà contare sugli stazi di Rialto, della Ca’d’Oro e della Stazione. Non solo, chi cammina per la città potrà ricevere offer-te da gondolieri indipendenti. In questo caso sarà da verificare che l’imbarcazione sia in realtà una gondola (riconoscibile dal ferro di prua a forma di pettine). Un altro tipo di imbarcazione, come per esempio il sando-lo, non darà certamente problemi, ma non è una gon-dola... In tutti i casi, raccomandiamo sempre di accor-darsi anticipatamente sul tipo di percorso e sul costo che per legge è regolamentato da una tariffa ufficiale diramata dal Comune di Venezia (a questo proposito pubblichiamo una tabella di riferimento a pagina 104).Un altro modo decisamente meno romantico e meno costoso per un brivido a pelo d’acqua - ma in fondo un giro in gondola, suddiviso magari per 4/5 persone non è così caro - può essere il passaggio su uno degli ormai non molti traghetti che fanno da spola sul Canal Grande. Sono imbarcazioni similari alle gondole ma prive di ogni ornamento e condotte da due gondolieri, usate per il trasporto passeggeri. Con due euro o 70 centesimi se si possiede la carta Imob, si possono vive-re alcuni minuti provando l’ebbrezza di un passaggio a remi sulla più famosa via d’acqua del mondo.Da un momento di svago a quello più impegnato of-ferto da un concerto o da un museo, o ancora, da una delle moltissime mostre d’arte, il passo è breve. La città continua a proporre al suo ospite occasioni straordi-narie. Per chi ama la musica, ricordiamo il prestigio-so Festival di musica contemporanea della Biennale, giunto alla sua 58esima edizione (diamo a seguire il cartellone completo) oppure il Festival Galuppi de-dicato alla riscoperta e riproposizione delle opere del compositore veneziano del ‘700. Per quanto riguarda il panorama espositivo raccomandiamo invece la maxi-esposizione della Biennale Architettura, dislocata tra gli spettacolari spazi dei Giardini e dell’Arsenale e vari palazzi in città. Infine le mostre d’arte, da sempre fiore all’occhiello della città, ce ne sono per tutti i gusti, le presentiamo tutte nelle pagine a seguire. D. R.

From a gondola ride to…

A city like Venice is capable of conveying many thrills, among them, a ride on a gondola. It may seem pre-dictable, but those who venture to board this boat, a symbol par excellence of the city, or a rowing-boat in any case, will be much struck, not to say astonished, by such a different view of the town. The perspective at water-level, appreciated throughout history by art-ists, writers and poets, is truly an inevitable means of discovering another city, the one basically well-known to Venetians, but much less so to visitors.Therefore the quays, banks, palaces and bridges will as-sume a wholly novel appearance, which cannot fail to involve viewers visually and emotionally.A gondola ride is one of the most simple things to do in town. Their moorings, called stazi, may be found in the areas of highest tourist flow, from the Piers at St. Mark’s to the Bacino Orseolo, from the one at the Danieli, to the ones at the Bauer and Gritti Hotels for St. Mark’s district. While along the Grand Canal, one may count on the stazi at Rialto, at Ca’d’Oro and at the Station. Not only, those strolling around town may receive offers by independent gondoliers. In this case it will be necessary to check that the boat is truly a gondola (recognisable from the prow-iron shaped like a comb). Another type of boat, like the sandolo for in-stance, will certainly not offer any problems but… it is not a gondola.In any case we recommend to always strike a deal be-forehand as to the kind of itinerary and the cost, which is regulated by law by official tariffs issued by the Ven-ice Municipality (regarding this we are publishing a reference table on page 104).Another decidedly cheaper and less romantic way (al-though a gondola ride is not so expensive in the end, shared maybe among four or five people), can be a pas-sage on one of the no longer so frequently found fer-ries crossing the Grand Canal. They are boats similar to gondolas but devoid of any decoration, that are used for carrying passengers and steered by two gondoliers. It is possible with two euro, or 50 cents for bearers of an Imob card, to experience the thrill of a water-skim-ming crossing for a few minutes on the most famous waterway in the world.The step is brief from a moment of leisure to a more focused one offered by a concert or by a museum, or further, by one of the many art exhibitions. The city ke-eps proposing extraordinary opportunities to its guests. For music lovers, we may call to mind the prestigious contemporary music Festival by the Biennale, now reaching its 58th edition (its complete billing is listed to follow) or the Galuppi Festival dedicated to redis-covering and re-enacting this 18th century Venetian composer’s works. Regarding the exhibitions scenario we suggest the Architecture Biennale maxi-showcase, spreading throughout the spectacular venues at the Giardini and at the Arsenale and various palaces in town. And finally, the art displays, which have always been a distinctive trait of this city, catering for all tastes, all presented in the following pages.

Page 10: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

VENERDÌ 3 OTTOBREh 16.00* Corderie dell’Arsenale - Palco DMANCANZA-INFERNO - lungometraggio (2014, 73’) soggetto e regia Stefano Odoardicon con Angelique Cavallari (l’Angelo) *(in replica tutti i giorni fino al 12 ottobre)h 20.00 Teatro MalibranORCHESTRA DEL TEATRO LA FENICE - Pascal Dusapin (1955) Go (1992, 10’), solo n. 1 da 7 Solos pour orchestre (1992/2009), Exeo (2002, 15’) solo n. 5 da 7 Solos pour orchestre (1992/2009), Kaija Saariaho (1952) Graal théâtre per violino e orchestra (1994, 25’), John Adams Doctor Atomic Symphony (2007, 25’) - in collaborazione con Teatro La Fenice

SABATO 4 OTTOBREh 20.00 Teatro Piccolo ArsenaleBIENNALE COLLEGE – MUSICA / 4 ATTI UNICI - O-X-A prima es. ass., Magen Zeit Opera (2013-2014, 15’) prima es. ass., The Myth of Homo Rudolfensis, (2014, 12’) prima es. ass., Tre cose (a caso) sull’amore prima es. ass.

DOMENICA 5 OTTOBREh 20.00 Corderie dell’Arsenale - Palco FGALATA ELECTROACOUSTIC ORCHESTRA Compasso da navegare - In collaborazione con: Conser-vatorio Statale di Musica “Niccolò Paganini” (GE)

LUNEDÌ 6 OTTOBREh 20.00 Sala delle Colonne di Ca’ GiustinianMEITAR ENSEMBLE - Erel Paz (1974) Nuova creazione per quintetto (2014, 14’), Ofer Pelz (1978) Chinese Whispers per ensemble amplificato (2013, 11’), Eduard Hamel (1986) Approach Prune Destroy Begin per baritono e quintetto, Yotam Haber (1977) Estro-poetico armonico II per quintetto (2014, 15’) Philippe Leroux (1959) Continuo(ns) per quintetto (1993-94, 11’)

MARTEDÌ 7 OTTOBREh 16.00 Teatro Piccolo ArsenaleCONTEMPOARTE ENSEMBLE - Omaggio a Sir Peter Maxwell Davies per il suo 80° compleanno Peter Maxwell Davies (1934)h 20.00 Sala delle Colonne di Ca’ GiustinianRECITAL PER FLAUTO E CONTRABBASSO: MATTEO CESARI flauto, DARIO CALDERONE contrabbasso Beat Furrer (1954) Ira-Arca per flauto basso e contrabasso (2012, 12’), Silvia Borzelli (1978) own pace (am-nesia 3) per flauto, flauto basso e contrabbasso (2011, 11’), Oscar Bianchi (1975) Docile ascesa per con-trabbasso amplificato (2014, 15’), Yannis Kyriakides (1969) Testudo per contrabbasso (2014, 15’), Matthias Pintscher (1971) Beyond (A System of Passing) (2013, 11’) , Ioji Yuasa (1929) Terms of Temporal Detailing - Homage to David Hockney (1989, 11’)

MERCOLEDÌ 8 OTTOBREh 20.00 Corderie dell’Arsenale - Palco FINDIGENE PROGETTO MUSICA E DANZA - spettacolo in collaborazione con Biennale Danza, musica Giovanni Dario Manzini (1978)

BIENNALE MUSICA 2014

limesDirettore Ivan Fedele20 > 21 settembre, 3 > 12 ottobre 2014

Page 11: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

9un OSPITE di VENEZIA

GIOVEDÌ 9 OTTOBREh 20.00 Teatro alle TeseORQUESTA SINFÓNICA DE EUSKADI - Gabriel Erkoreka (1969) Océano per orchestra (2004, 14’), Ramón Lazkano (1968) Ortzi Isilak per clarinetto e orchestra (2005, 15’), Luís De Pablo (1930) Frondoso Miste-rio per violoncello e orchestra (2002, 29’)

VENERDÌ 10 OTTOBREh 16.00 Teatro Piccolo ArsenaleDIVERTIMENTO ENSEMBLE - Mauricio Kagel (1931-2008) Nordwesten per ensemble (1988/89, 8’) da Die Stücke der Windrose per Salonorchester (1988/94), Aureliano Cattaneo (1974) Canto per ensemble (2011, 12’), Stefano Bulfon (1975) Die Art des Meinens per voce e ensemble (2012, 10’), Fabio Nieder (1957) Der Schuh auf dem Weg zum Saturnio un canto d’amore per ensemble (2010, 15’), Daniele Ghisi (1984) abroad per soprano, ensemble ed elettronica, su testi di F. Pessoa (2010-11, 25’)h 20.00 Teatro alle TeseORQUESTA SINFÓNICA DE EUSKADI - PROGETTO TESELA - Michael Finnissy (1946) Zortziko (2012, 6’ 45’’), James Dillon (1950) White Numbers (2011, 6’), Mario Lavista (1943) Tres cantos a Edurne (2010, 6’ 30’’), Ivan Fedele (1953) Txalaparta (Folk Dances II) (2011, 8’), Peter Eötvös (1944) The Gliding of the Eagle in the Skies (2011, 11’), Gérard Pesson (1958) Ravel à son âme (2011, 6’ 30’’), Mauricio Sotelo (1961) Urrutiko Urdin (2011, 7’ 50’’), Isabel Mundry (1963) Calles y sueños (2012, 4’)

SABATO 11 OTTOBREh 12.00 Sala delle Colonne di Ca’ GiustinianRECITAL PER PIANOFORTE E PERCUSSIONI - FRANCESCO PRODE pianoforte, DARIO SAVRON percussioni Phillipe Hurel (1955) Tombeau in Memoriam Gérard Grisey per pianoforte e percussioni (1999, 15’), Luigi Nono (1924-1990) ...sofferte onde serene… per pianoforte e nastro magnetico bicanale (1976, 14’), Fabio Nieder (1957) Thümmels Vergissmein-Lied per marimba, cantante e sound file (per un solo esecutore) (2010, 8’), Georges Aperghis (1945) Quatre pièces fébriles per marimba e pianoforte (1995, 17’),Alvise Vidolin elettronica (Nono) Pietro Polotti sound files (Nieder)h 20.00 Teatro alle TeseENSEMBLE INTERCONTEMPORAIN - Amir Shpilman (1980) Iridescent Stasis per ensemble (2014), 12’), Ondrej Adámek (1979) Chamber Nôise I per violoncello e contrabbasso (2010, 15’), Denys Bouliane (1955) Rythmes et échos des rivages anticostiens per 15 strumenti (2008-09, 17’), Dai Fujikura (1977) Fifth Station per ensemble (2003-04, 15’), György Ligeti (1923-2006) Concerto da camera per 13 strumentisti (1969-70, 17’)

DOMENICA 12 OTTOBREh 20.00 Corderie dell’Arsenale - Palco FKATËR I RADËS - Il Naufragio - musica: Admir Shkurtaj (1969), libretto: Alessandro Leogrande (dal romanzo-reportage “Il naufragio”, Feltrinelli 2011)a seguire - VIOLINAT E LAPARDHASE coro polifonico canti tradizionali albanesi

BIENNALE MUSICA 2014

limes

BIGLIETTI: € 20,00 intero € 16,00 ridotto € 13,00 gruppi € 10/€ 5 • Concerto Ca’ Giustinian: 11 ottobre h. 12.00, € 15,00

INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI GRUPPI: Tel. 041 5218828 - Fax 041 5218732 - [email protected]. Gruppo minimo 10 persone. Prenotazione obbligatoria fino a esaurimento posti disponibili. Non è consentito l’ingresso a spettacolo iniziato. I biglietti non sono rimborsabili. Apertura biglietterie un’ora prima presso le sedi degli spettacoli.

Page 12: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

orchestra e cantanti in costumi del XViii secoloorchestra and singers in XViii century Venice costumes

“...virtuosismi, bel canto e abiti d’epoca da sogno. un appuntamento imperdibile...”“...virtuosos, great lirical singing and precious costumes. an unforgettable experience...”

ospiti nella prestigiosa p Performing in the prestigious

scuola grande di san teodorocampo san salVador • rialto • Venezia

www.imusiciveneziani.com • inFo: +39 041 521 0294 • www.musicaemusicasrl.com

baroccoeopera p baroqueandoPera

2 - 4 - 6 - 9 - 11 - 13 - 16 - 18 - 20 - 23 - 25 - 27 - 30settemBre 2014 sePtember p h. 8.30 p.m.

2 - 4 - 7 - 9 - 11 - 14 - 16 - 18 - 21 - 23 - 25 - 28 - 30ottoBre 2014 october p h. 8.30 p.m.

3 - 5 - 7 - 10 - 12 - 14 - 17 - 19 - 21 - 24 - 26 - 28settemBre 2014 sePtember p h. 8.30 p.m.

1 - 3 - 5 - 8 - 10 - 12 - 15 - 17 - 19 - 22 - 24 - 26 - 29 - 31ottoBre 2014 october p h. 8.30 p.m.

le quattro stagioni p four seasonsa. ViValdi

Page 13: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

11un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]MUSICA E LIRICA SPAZI VARI IN CITTÀ 58. FESTIVAL INT.LE DI MUSICA CONTEMPORANEA BIENNALE MUSICA 2014 - Limes.L’Eco Ensemble di Berkeley e la musica della Bay Area, l’Orquesta Sinfónica de Euskadi tra tradizione basca e modernità, il Meitar Ensemble di Tel Aviv, il coro polifonico di tradizione albanese Violinat e La-pardhase, le musiche anatoliche, crogiuolo di culture (siriana, iraniana, turca, armena), rivisitate dalle im-provvisazioni etnico-colte della Galata Electroacustic Orchestra. Radici etniche, folklore, tradizioni popolari, presentate nella loro versione originale o filtrate at-traverso la lente della contemporaneità, saranno il filo conduttore della 58ma edizione del Festival, diretto da Ivan Fedele: 3-12 ottobre. Vedi programma a pag. 8.Informazioni e biglietteria: tel. 041.52.188.28.Web: www.labiennale.org

GRAN TEATRO LA FENICE Campo San Fantin - Linea 1-2 Actv – S. Marco STAGIONE LIRICA E BALLETTO 2013/2014Don Giovanni.Opera lirica in due atti su libretto di Lorenzo Da Ponte, musica di Wolfgang Amadeus Mozart. Regia di Damiano Michieletto, direttore Stefano Montanari; Orchestra e Coro del Teatro La Fenice, maestro del Coro Claudio Marino Moretti. Spettacolo con sopratitoli in italiano e in inglese, allestimento a cura della Fondazione Teatro La Fenice: 11-14-15-16-17 ottobre, ore 19.00; 12-18-19 ottobre, ore 15.30.Biglietti da € 15,00 a € 220,00 (+ diritti di prevendita).I biglietti sono acquistabili presso tutte le filiali della Banca Popolare di Vicenza e presso i punti vendita della rete Hellovenezia (Teatro La Fenice, P.le Roma, Tronchetto, Lido S. M. Elisabetta). Call center 041.24.24. Siti web: www.hellovenezia.com - www.teatrolafenice.it

GRAN TEATRO LA FENICE – SALE APOLLINEECampo San Fantin - Linea 1-2 Actv – S. Marco EX NOVO ENSEMBLELieto e triste insieme.Musiche di Hans Pfitzner, Franz Schubert eseguite dall’Ex Novo Ensemble; Massimo Somenzi pianofor-te. Precederà il concerto un preludio critico di Massi-mo Contiero lunedì 29 settembre, ore 20.00. Biglietti posto unico € 20,00.Info: www.teatrolafenice.it - www.exnovoensemble.itI LUOGHI DI BALDASSAREFESTIVAL GALUPPI E DELLA MUSICAEnsemble Vivaldi de I Solisti Veneti.Musiche di A. Vivaldi, G. Rossini, G. Tartini, A. Pasculli, A. Ponchielli, N. Paganini: martedì 30 settembre, ore 20.“Armonie e Serenate per fiati” su strumenti originali.Musiche di A.Salieri, W.A.Mozart; eseguite da Oficina Musicum Venetiae, diretta da Riccardo Favero: sabato 4 ottobre, ore 20.00.Biglietti: interi € 25,00 ridotti € 20,00.Info tel. 348.76.57.154 - www.festivalgaluppi.it

MUSIC AND OPERA VARIOUS VENUES IN TOWN 58TH INTL CONTEMPORARY MUSIC FESTIVALBIENNALE MUSICA 2014 - Limes.The Eco Ensemble of Berkeley and music from the Bay Area, the Orquesta Sinfónica de Euskadi between Basque tradition and modernity, Meitar the Ensemble of Tel Aviv, the Albanian tradition Violinat polyphony chorus and Lap-ardhase, the cultural melting-pot of Anatolian music (Syrian, Iranian, Turkish, Armenian) reviewed in the cultured ethnic improvisations of the Galata Electroacustic Orchestra. Eth-nic roots, folklore, popular traditions, presented in their origi-nal version or filtered through the lens of contemporaneity, will be the thread of the 58th edition of the Festival, directed by Ivan Fedele, in a continuous to-and-fro between ancient and modern: 3-12 October. See programme on page 8. Information and tickets: tel. 041.52.188.28.Web: www.labiennale.org

GRAN TEATRO LA FENICE Campo San Fantin - Actv boat lines 1-2 – S. Marco2013/2014 OPERA AND BALLET SEASON Don Giovanni.Opera in two acts with libretto by Lorenzo Da Ponte, mu-sic by Wolfgang Amadeus Mozart. Directed by Damiano Michieletto, conductor Stefano Montanari; La Fenice Theatre Orchestra and Chorus, Chorus director Claudio Marino Moretti. Performance with surtitles in Italian and in English with La Fenice Theatre Foundation stage-set: 11-14-15-16-17 October, 7pm; 12-18-19 October, 3.30pm.Tickets from € 15.00 to € 220.00 (+presales fee).Tickets may be purchased from all Banca Popolare di Vicenza branches and at Hellovenezia network ticket-outlets (Teatro La Fenice, P.le Roma, Tronchetto, Lido S. M. Elisabetta). Call centre 041.24.24. Websites: www.hellovenezia.com - www.teatrolafenice.it

GRAN TEATRO LA FENICE – APOLLONIAN ROOMSCampo San Fantin - Actv boat lines 1-2 – S. MarcoEX NOVO ENSEMBLEGlad and sad together.Music by Hans Pfitzner, Franz Schubert performed by the Ex Novo Ensemble; Massimo Somenzi pianoforte. The concert will be introduced by a critical prelude by Massimo Contiero on Monday 29 September, 8pm. Single price tickets € 20.00.Info: www.teatrolafenice.it - www.exnovoensemble.itBALDASSARE’S PLACES GALUPPI AND MUSIC FESTIVALThe Solisti Veneti Vivaldi Ensemble.Music by A. Vivaldi, G. Rossini, G. Tartini, A. Pasculli, A. Ponchielli, N. Paganini: Tuesday 30 September, 8pm.“Harmonies and Serenades for wind” on original in-struments. Music by A.Salieri, W.A.Mozart performed by Oficina Musicum Venetiae. Riccardo Favero con-ductor: Saturday 4 October, 8pm.Tickets: € 25.00 concessions € 20.00.Info tel. 348.76.57.154 - www.festivalgaluppi.it

Page 14: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

XII stagIone concertIstIca p XIIth concert seasongennaio january p dicembre december 2014

OmaggiO aantOniO ViValdi

A tribute

ateneo di san bassopIazza san marco • venezIa

info: +39 041 5282825www.virtuosidivenezia.com • [email protected]

Le quattro stagIonI dI vIvaLdIVIValdI’s Four seasons

2-4-6-9-11-13-16-18-20-23-25-27-30 settembre 2014 sePtember p h. 8.30 p.m2-4-7-9-11-14-16-18-21-23-25-28-30 ottobre 2014 october p h. 8.30 p.m

vIvaLdI e L’operaVIValdI and oPera

1-3-5-8-10-12-15-17-19-22-24-26-29 settembre 2014 sePtember p h. 8.30 p.m1-3-6-8-10-13-15-17-20-22-24-27-29-31 ottobre 2014 october p h. 8.30 p.m

Page 15: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

13un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]BASILICA DELLA SALUTE Punta della Salute - Linea 1 Actv - SaluteVESPRI D’ORGANOConcerti per organo.Musiche di J. S. Bach e A. Vivaldi eseguite dall’organista Paola Talamini su Organo Dacci (1782–83): dal lunedì al venerdì, alle ore 15.30 (Santa Messa alle ore 16.00).Ingresso libero.

BASILICA DI SAN GIORGIOIsola di San Giorgio - Linea Actv 2, San GiorgioVESPRI D’ORGANOLetizia Romiti organo: sabato 4 ottobre, ore 18.00.Simone Stella organo: sabato 4 ottobre, ore 18.00.Seguirà alle ore 19.00 la celebrazione dei Vespri cantati con la comunità monastica dei Padri Benedettini.Ingresso libero.

SCUOLA GRANDE DI SAN TEODOROCampo San Salvador - Linee 1 - 2 Actv, RialtoI MUSICI VENEZIANI XVIII Stagione Classico – Lirica 2014Opera-Concerto: Barocco & Opera.Concerto con orchestra in costume d’epoca, soprano, ba-ritono e tenore. Musiche di Verdi, Puccini, Mozart, Ros-sini: martedì 30 settembre, e 2-4-7-9-11 ottobre, ore 20.30.Interi € 36,00 / € 26,00; ridotti € 31,00 / € 21,00.Le Quattro Stagioni di A. Vivaldi.Musiche di Vivaldi, Pachelbel e Albinoni: 1-3-5-8-10-12-15-17-19-22-24-26-29-31 ottobre, ore 20.30.Interi € 36,00 / € 26,00; ridotti € 31,00 / € 21,00.Informazioni: I Musici Veneziani tel. 041.521.02.94.Biglietteria presso la sede dei concerti, gli alberghi, le Agenzie e i Box Office autorizzati.Sito internet: www.imusiciveneziani.com email: [email protected]

ATENEO SAN BASSOPiazzetta dei leoncini - San Marco Linee 1 - 2 Actv, San Marco / San ZaccariaI CONCERTI DEI VIRTUOSI DI VENEZIAXII Stagione Classico – Lirica 2014Le Quattro Stagioni di Vivaldi.Quattro concerti per violino ed archi che rappresentano le scene della natura in musica, ispirati ciascuno ad ogni stagione dell’anno. Il programma è inoltre arricchito da altri due importanti concerti del grande compositore: martedì 30 settembre, 2-4-6-9-11 ottobre, ore 20.30.Ingresso con posto unico € 26,00, ridotti € 21,00.Vivaldi e l’Opera.Arie d’opera e musiche di Verdi, Puccini, Haendel e Vi-valdi: lunedì 29 settembre, 1-3-6-8-10 ottobre, ore 20.30.Ingresso con posto unico € 26,00, ridotti € 21,00.Biglietteria presso la sede nei giorni dei concerti (10-13/14-20.30) negli alberghi, nelle agenzie e nei Box Office autorizzati. Musica & Musica, tel. 041.528.28.25. Info: www.virtuosidivenezia.com email: [email protected]

BASILICA DELLA SALUTE Punta della Salute - Actv boat line 1 - SaluteORGAN VESPERSConcerts for organ.Music by J. S. Bach and A. Vivaldi performed by organ-ist Paola Talamini on a Dacci Organ (1782–83): from Monday to Friday at 3.30pm (Holy Mass at 4pm).Admission free.

BASILICA DI SAN GIORGIOIsland of San Giorgio - Actv boat line 2, San GiorgioORGAN VESPERSLetizia Romiti organ: Saturday 4 October, 6pm.Simone Stella organ: Saturday 11 October, 6pm.To follow at 7pm, sung Vespers service with the monas-tic community of the Benedictine Fathers.Admission free.

SCUOLA GRANDE DI SAN TEODOROCampo San Salvador - Actv boat lines 1-2, RialtoI MUSICI VENEZIANI 18th Classical – Opera Season 2014Opera-Concert: Baroque & Opera.Concert with orchestra in period costume, soprano, baritone and tenor. Music by Verdi, Puccini, Mozart, Rossini: 30 September, and 2-4-7-9-11 October, 8.30pm.Tickets € 36.00 / € 26.00; concessions € 31.00 / € 21.00.The Four Seasons by A. Vivaldi.Music by Vivaldi, Pachelbel and Albinoni: 1-3-5-8-10-12-15-17-19-22-24-26-29-31 October, 8.30pm.Tickets € 36.00 / € 26.00; concessions € 31.00 / € 21.00.Information: I Musici Veneziani tel. 041.521.02.94.Ticket office at the concert venue, authorised hotels, Agencies and Ticket-Offices.Website: www.imusiciveneziani.com email: [email protected]

ATENEO SAN BASSOPiazzetta dei leoncini - St. Mark’s Actv boat lines 1-2 - San Marco / San ZaccariaCONCERTS BY THE VIRTUOSI DI VENEZIA12th Classical – Opera Season 2014The Four Seasons by Vivaldi.Four concerts for violin and strings representing scenes in nature in music, each inspired by every season of the year. The programme will also feature two more im-portant concerts by the great composer: Tuesday 30 September, 2-4-6-9-11 October, 8.30pm.Single price tickets € 26.00, concessions € 21.00.Vivaldi and Opera.Opera arias and music by Verdi, Puccini, Haendel and Vivaldi: 29 September, 1-3-6-8-10 October, 8.30pm.Single price tickets € 26.00, concessions € 21.00.Ticket office at the venue on performance day (10am-1pm/2-8.30pm) and authorised hotels, travel agencies and Ticket-offices. Musica & Musica, tel. 041.528.28.25. Info: www.virtuosidivenezia.com email: [email protected]

Page 16: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

TRATTORIA DO FORNI“il Ristorante di Venezia”San Marco - Calle Specchieri 468 - Tel. 041 5232148

Hotels1 Gritti Palace2 Bauer Grünwald3 Danieli Royal4 Luna5 Monaco &

Grand Canale6 Europa7 Cavalletto8 Londra Palace9 Savoia & Jolanda10 Metropole11 Saturnia

Il foyer del Do Forni - la cucina veneziana dell’Orient ExpressThe Do Forni foyer - Venetian cuisine in an Orient Express atmosphere

Page 17: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

15un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]CHIESA DI SAN ROCCOCampo San Rocco Linee Actv 1- 2 Actv – San Tomà MUSICHE AL TEMPO DEI DOGIFestival Int.le di Musica Antica Veneziana e Veneta.VII Edizione 2014 - Direttore Artistico Claudio GasparoniMaestri d’organo a Venezia.Musiche di Vivaldi, Pasquini, Gasperini eseguite all’or-gano da Nicola Lamon: sabato 11 ottobre, ore 17.30.Ingresso libero.Info tel. 041.526.03.99 -348.12.93.793. Sito internet: www.imusicidellaserenissima.com

CHIESA DI SANTA MARIA DELLA PIETA’ Riva degli SchiavoniLinee 1-5.1-5.2-4.1-4.2 Actv - San ZaccariaI CONCERTI DEI VIRTUOSI ITALIANII Virtuosi Italiani, Antonio Ajello maestro di concerto al violino: 1-2-4 ottobre, ore 20.30.I Virtuosi Italiani, Alberto Martini maestro di concerto al violino: 3-5-9 ottobre, ore 20.30.I Virtuosi Italiani, Glauco Bertagnin maestro di con-certo al violino: venerdì 10 ottobre, ore 20.30.Biglietto posto unico intero € 25,00; ridotto € 20,00.Biglietteria e prenotazioni presso gli uffici di promo-zione turistica in città (Piazzale Roma, San Marco, Giardini Reali, Lido) o direttamente presso la sede del concerto. Informazioni presso I Virtuosi Italiani tel. 041.52.21.120, cell. 348.76.57.154.Internet: www.chiesavivaldi.it - www.ivirtuosiitaliani.it

CHIESA DI SAN ROCCOCampo San Rocco Actv boat lines 1 - 2, San TomàMUSIC IN THE DOGES’ AGEIntl. Ancient Venetian and Veneto Music Festival.7th Edition 2014 – Artistic Director Claudio GasparoniOrgan Masters in Venice.Music by Vivaldi, Pasquini, Gasperini performed on organ by Nicola Lamon: Saturday 11 October, 5.30pm.Admission free.Info tel. 041.526.03.99 -348.12.93.793. Website: www.imusicidellaserenissima.com

CHIESA DI SANTA MARIA DELLA PIETA’ Riva degli SchiavoniActv boat lines 1-5.1-5.2-4.1-4.2 - San ZaccariaCONCERTS BY THE VIRTUOSI ITALIANIThe Virtuosi Italiani, Antonio Ajello concert maestro on violin: 1-2-4 October, 8.30pm.The Virtuosi Italiani, Alberto Martini concert maestro on violin: 3-5-9 October, 8.30pm.The Virtuosi Italiani, Glauco Bertagnin concert maes-tro on violin: Friday 10 October, 8.30pm.Single price tickets € 25.00, concessions € 20.00.Ticket offices and bookings at tourist promotion agen-cies in town (Piazzale Roma, San Marco, Giardini Reali, Lido) or directly at the concert venue. Informa-tion from The Virtuosi Italiani tel. 041.52.21.120, cell. 348.76.57.154.Internet: www.chiesavivaldi.it - www.ivirtuosiitaliani.it

Page 18: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

S. MARCO - CALLE LARGA XXII MARZO 2254 • ☎ 041 5232754 • VENEZIA

Page 19: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

17un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]CHIESA DI SAN GIOVANNI EVANGELISTA San Polo 2454 Linea 1 - 2 Actv, San TomàVENICE MUSIC PROJECTSTAGIONE DI MUSICA ANTICAHaec est Regina Virginum.Arie e sonate sacre barocche a cura dell’Ensemble L’Auriga. Il programma prevede l’esecuzione di brani di Bernardi, Leo, Bach, Haendel, Porpora: venerdì 3 ottobre, ore 19.00 e domenica 5 ottobre, ore 17.00.Il Dolce Ardor. The oboe in 18th-century music.Sonate per solo o due oboe e continuo. In programma brani di Haendel, Telemann, Vivaldi: venerdì 10 otto-bre, ore 19.00 e domenica 12 ottobre, ore 17.00.Biglietti: interi € 20,00, ridotti € 10,00, studenti € 5,00.Bambini fino 12 anni gratis se accompagnati da un adulto.Vendita biglietti direttamente presso la Chiesa di San Giovanni Evangelista mezz’ora prima dell’inizio del concerto, presso la Scuola Grande di San Giovanni Evangelista, negli hotel e nei migliori negozi di Venezia.Info tel. 345.79.11.948.Web: www.venicemusicproject.it Email: [email protected]

CHIESA DI SAN VIDAL Campo S. Vidal Linee 1 - 2 Actv, AccademiaVIOLINI A VENEZIA - Orchestra Interpreti Veneziani.Concerto con musiche di Vivaldi, Paganini/Schumann: 1-3-6-8-10 ottobre, ore 21.00.Concerto con musiche di Vivaldi e Albinoni: 2-4-7-9-11 ottobre, ore 21.00.Concerto con musiche di Vivaldi, Albinoni, Boccherini: domenica 5 ottobre, ore 21.00.Concerto con musiche di Vivaldi, Rossini, Faurè: do-menica: 12 ottobre, ore 21.00.Prevendita presso gli Alberghi, le Agenzie e la chiesa.Info tel. 041.277.05.61 - www.interpretiveneziani.com Email: [email protected]

SCUOLA GRANDE DI SAN ROCCOCampo ai Frari Linee Actv 1- 2 Actv – San Tomà I LUOGHI DI BALDASSAREFESTIVAL GALUPPI E DELLA MUSICAProgetto Voci sull’acqua: Joy Singers.In programma brani tratti dalla Messa Gospel di An-drea D’Alpaos e pezzi strumentali sul tema Musica sull’acqua. Un omaggio a Baldassare Galuppi e alla Musica Veneziana del Settecento, direttore Andrea D’Alpaos: venerdì 10 ottobre, ore 20.30.Sezione Oratorio: Il Mosè ovvero Israele dissetata.In programma l’esecuzione di alcuni brani di Baldassa-re Galuppi per soli, coro e orchestra eseguiti dai Can-tori Veneziani, diretti da Diana D’Alessio e da I Vir-tuosi Veneti, diretti da Paolo Faldi. Prima esecuzione mondiale: domenica 12 ottobre, ore 20.30.Biglietti: interi € 25,00 ridotti € 20,00.Info tel. 348.76.57.154 - www.festivalgaluppi.it

CHIESA DI SAN GIOVANNI EVANGELISTA San Polo 2454 Actv boat lines 1 - 2, San TomàVENICE MUSIC PROJECTANCIENT MUSIC SEASONHaec est Regina Virginum. Baroque sacred arias and sonatas by L’Auriga Ensemble.The programme features the performance of music by Bernardi, Leo, Bach, Haendel, Porpora: Friday 3 Octo-ber, 7pm and Sunday 5 October, 5pm.Il Dolce Ardor. The oboe in 18th-century music.Sonatas for solo or duo oboes and continuo. Music to include works by Haendel, Telemann, Vivaldi: Friday 10 October, 7pm and Sunday 12 October, 5pm.Tickets: € 20.00, concessions € 10.00, students € 5.00.Children up to 12 years free when accompanied by an adult.Tickets for sale directly at the Church of San Giovanni Evangelista half an hour before the concert begins, at the Scuola Grande di San Giovanni Evangelista, at ho-tels and in top shops in Venice.Info tel. 345.79.11.948.Web: www.venicemusicproject.it Email: [email protected]

CHIESA DI SAN VIDAL Campo S. Vidal Actv boat lines 1 - 2, AccademiaVIOLINS IN VENICE - Interpreti Veneziani Orchestra.Concert with music by Vivaldi, Paganini/Schumann: 1-3-6-8-10 October, 9pm.Concert with music by Vivaldi and Albinoni: 2-4-7-9-11 October, 9pm.Concert with music by Vivaldi, Albinoni, Boccherini: Sunday 5 October, 9pm.Concert with music by Vivaldi, Rossini, Faurè: Sunday 12 October, 9pm.Advance tickets at Hotels, Agencies and at the church.Info tel. 041.277.05.61 - www.interpretiveneziani.com Email: [email protected]

SCUOLA GRANDE DI SAN ROCCOCampo ai Frari Actv boat lines 1- 2– San Tomà BALDASSARE’S PLACES GALUPPI AND MUSIC FESTIVALVoices on water Project: Joy Singers.Programme with music from the Gospel Mass by Andrea D’Alpaos and instrumental pieces on the Water Music theme. A tribute to Baldassare Galuppi and Venetian 18th century music, conductor Andrea D’Alpaos: Friday 10 October, 8.30pm.Oratorio Section: Il Mosè ovvero Israele dissetata.Music by Baldassare Galuppi for soloists, chorus and orchestra performed by the Cantori Veneziani, con-ducted by Diana D’Alessio and by the Virtuosi Veneti, conducted by Paolo Faldi. World premiere perform-ance: Sunday 12 October, 8.30pm.Tickets: € 25.00 concessions € 20.00.Info tel. 348.76.57.154 - www.festivalgaluppi.it

Page 20: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Open on SundayS. MARCO - CALLE LARGA XXII MARZO 2366 - % 0415224243 - UOMOS. MARCO - CALLE LARGA XXII MARZO 2414 - % 0412960555 - DONNA

PADOvA - vIA S. FERMO 61 - % 0498754105

E t r oA v i uKenzo

A l l e g r iB l u g i r lR e p e t t oR a p a r o

O r c i a n iI c e b e r gV i c M a t i éB l u m a r i n eP l e i n S u dG o l d s i g nB o r s a l i n oP. A. R. O. S. H .D S q u a r e dM M i s s o n iT o y W a t c h

M i c h a e l K o r sL e s H o m m e sD r o m e P e l l eA G u a r d i a n iM i c h e l e R o s s iH u d s o n J e a n sP h i l i p p P l e i nK a r l L a g e r f e l dA l b e r t o M o r e t t iF r a n k i e M o r e l l oC a b a n R o m a n t i cG i a c o m o M o r e l l iF a b i a n a F i l i p p iS t u a r t W e i t z m a nA r m a n i C o l l e z i o n iS i m o n e t t a R a v i z z aB r u n e l l o C u c i n e l l iV e r s a c e C o l l e c t i o nR o b e r t a D i C a m e r i n oE d w a r d A c h o u r P a r i s

37 oanno

La coupole 6_2014_pagina la cupole 19/06/14 15.38 Pagina 1

Page 21: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

19un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]SCUOLA GRANDE DEI CARMINICampo S.ta Margherita - Linea 1 Actv, Ca’ RezzonicoMUSICA IN MASCHERAOpera balletto. Musicisti e cantanti propongono le più belle arie d’opera impreziositi da costumi settecenteschi e ma-schere artigianali: martedì 30 settembre e 4-7 ottobre, alle ore 21.00.Biglietti da € 30,00 a € 50,00. Info: tel. 347.91.22.450 - www.musicainmaschera.it

TEATRINO DI PALAZZO GRASSICampo San Samuele - Linea 2 Actv - San SamueleFESTIVAL MONTEVERDI VIVALDI 2014Ah! crudele e pur ten vai. Umane passioni e virtuo-sismi vocali. Musiche di Händel, A. Scarlatti, Porpora, Vinci eseguite da V/Vox Ensemble; Vivica Genaux mez-zosoprano, Carlos Aragón, clavicembalo & direzione.Appuntamento organizzato in collaborazione con Palaz-zo Grassi - Punta della Dogana: sabato 4 ottobre, ore 21.Info: tel. 041.522.63.72 - www.vcbm.it

PALAZZETTO BRU ZANE CENTRE DE MUSIQUE ROMANTIQUE FRANÇAISESan Polo 2368 - Linea 1 - 2 Actv – San Tomà ROMANTICISMO TRA GUERRA E PACE (1789 -1918)Crepuscolo.In programma musiche di Dubois, Schmitt, Vierne, Ravel, Fauré interpretate da Romain Descharmes al pianoforte: giovedì 2 ottobre, ore 20.00.Au pays dévasté.In programma musiche di Chaminade, Ravel, Jaëll eseguite da David Bismuth al pianoforte: venerdì 10 ottobre, ore 20.Il tesoro sonoro: domenica 12 ottobre, ore 15.30.Biglietto ingresso singolo concerto: interi € 15,00, studenti e minori di 28 anni € 5,00. Prenotazione e acquisto presso la biglietteria del Palazzetto Bru Zane tel. 041.52.11.005 dal lunedì al venerdì dalle ore 14.30 alle ore 17.00.Acquisti biglietti online: www.bru-zane.com www.vivaticket.it o via email: [email protected]

PALAZZO BARBARIGO-MINOTTOSan Marco 2504 Linea 1 Actv, S. Maria del GiglioMUSICA A PALAZZO Serate musicali nell’atmosfera di un palazzo veneziano sul Canal Grande.La Traviata di Giuseppe Verdi: ogni lunedì, giovedì e sabato, alle ore 20.30.Rigoletto di Giuseppe Verdi: ogni venerdì, alle ore 20.30.Il Barbiere di Siviglia di Gioachino Rossini: ogni mer-coledì e domenica, alle ore 20.30.Duetti d’Amore. I più bei duetti d’amore tratti da La Traviata, La Bohème, Cavalleria Rusticana, Manon Le-scaut: tutti i martedì alle ore 20.30.Biglietti: ingresso con carta sociale € 70,00.Info tel. 340.971.72.72 - www.musicapalazzo.com

SCUOLA GRANDE DEI CARMINICampo S.ta Margherita - Actv boat line 1, Ca’ Rezzonico MUSIC IN MASKSOpera ballet.Musicians and singers offer the most beautiful opera arias embellished by 18th century costumes and hand-crafted masks: Tuesday 30 September and 4-7 October, at 9pm.Tickets from € 30.00 to € 50.00. Info: tel. 347.91.22.450 - www.musicainmaschera.it

TEATRINO AT PALAZZO GRASSICampo San Samuele - Actv boat line 2 - San Samuele2014 MONTEVERDI VIVALDI FESTIVALAh! Cruel one and yet you depart. Human passions and vocal virtuosities. Music by Händel, A. Scarlatti, Porpora, Vinci performed by V/Vox Ensemble; Vivica Genaux mezzosoprano, Carlos Aragón, harpsichord & conducting.Rendez-vous organised in collaboration with Palazzo Grassi - Punta della Dogana: Saturday 4 October, 9pm.Info: tel. 041.522.63.72 - www.vcbm.it

PALAZZETTO BRU ZANE CENTRE DE MUSIQUE ROMANTIQUE FRANÇAISESan Polo 2368 - Actv boat lines 1 - 2– San Tomà ROMANTICISM BETWEEN WAR AND PEACE (1789 -1918)Twilight.Programme with music by Dubois, Schmitt, Vierne, Ravel, Fauré performed by Romain Descharmes on pianoforte: Thursday 2 October, 8pm.Au pays dévasté.Programme with music by Chaminade, Ravel, Jaëll performed by David Bismuth on pianoforte: Friday 10 October, 8pm.The treaure of sound: Sunday 12 October, 3.30pm.Single concert tickets: € 15.00, students and under 28 years € 5.00. Booking and purchase at the Palazzetto Bru Zane ticket-office tel. 041.52.11.005 from Monday to Friday from 2.30pm to 5pm.Online tickets purchase: www.bru-zane.com www.vivaticket.it or via email: [email protected]

PALAZZO BARBARIGO-MINOTTOSan Marco 2504 Actv boat line 1, S. Maria del GiglioMUSIC AT THE PALACE Musical evenings in the ambience of a Venetian palace overlooking the Grand Canal.La Traviata by G. Verdi: every Monday, Thursday and Saturday, at 8.30pm.Rigoletto by Giuseppe Verdi: every Friday, at 8.30pm.The Barber of Seville by Gioachino Rossini: every Wednesday and Sunday, at 8.30pm.Love Duets. The finest love duets from La Traviata, La Bohème, Cavalleria Rusticana, Manon Lescaut: every Tuesday at 8.30pm.Tickets: admission with membership card € 70.00.Info tel. 340.971.72.72 - www.musicapalazzo.com

Page 22: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Via XXII Marzo Calle delle Ostreghe 2359Tel 041 5232162

[email protected]

Page 23: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

21un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]PALAZZO CAVAGNISCastello 5170 - Linea 1 - 2 Actv – San ZaccariaSTAGIONE 2014-2015Brezze italiane.Concerto per pianoforte eseguito da Silvia Tessari: mercoledì 1 ottobre, ore 18.00. Concerto eseguito dal Coro dell’Istituto Magnificat di Gerusalemme: sabato 4 ottobre, ore 16.00.Viaggio in Europa e dintorni.Concerto per Ensemble di clarinetti con la partecipa-zione del Quartetto Ebony: mercoledì 8 ottobre, ore 18.Musicisti Virtuosi.Concerto per erhu ed orchestra d’archi: giovedì 9 ot-tobre, ore 18.00.Concerto per soprano e pianoforte. Interviene la sopra-no Marta Franco: sabato 11 ottobre, ore 18.Ingresso libero. Info: tel 041.528.67.97.

TEATRO E DANZA

TEATRO SAN GALLO Campo San GalloLinea Actv 1 - 2, San Marco / Linea Actv 1 - 2, RialtoVENEZIA - THE STORY OF VENICE. Venezia - the Show.Un coinvolgente spettacolo dedicato a Venezia con suggestive proiezioni che raccontano l’avvincente in-treccio tra la storia e le leggende di questa città. Spetta-colo in inglese con audioguide in sette lingue: italiano, francese, spagnolo, cinese, tedesco, giapponese e russo. Tutte le sere alle ore 20.00.Interi € 39,00/30,00/25,00/15,00.Pacchetto Show & dinner € 49,00; gruppi su richiesta.“The Serene Republic”.Proiezione del documentario della BBC di 30 minuti: tutti i giorni alle ore 18.00.Ingresso € 6,00. Info e prenotazioni tel. 041.241.20.02.Web: www.teatrosangallo.net - [email protected]

PALAZZO CAVAGNISCastello 5170 - Actv boat lines 1 - 2– San Zaccaria2014-2015 SEASONItalian breezes.Concert for pianoforte performed by Silvia Tessari: Wednesday 1 October, 6pm.Concert performed by the Chorus of the Magnificat Institute of Jerusalem: Saturday 4 October, 4pm.Voyage in Europe and environs.Concert for clarinets Ensemble. Featuring the Ebony Quartet: Wednesday 8 October, 6pm.Virtuoso Musicians.Concert for erhu and strings orchestra: Thursday 9 Oc-tober, 6pm.Concert for soprano and pianoforte. Featuring the so-prano Marta Franco: Saturday 11 October, 6pm.Admission free. Info: tel 041.528.67.97.

THEATRE AND DANCE

TEATRO SAN GALLO Campo San GalloActv boat lines 1 - 2, San Marco / Actv lines 1 - 2, RialtoVENEZIA - THE STORY OF VENICE. Venezia - the Show that helps you to understand the Venice behind the mask, and at the same time be thrilled, entertained and informed through the “great acting” of the live cast and the “stunning surround pro-jections”. Show in English with audio-guides in Italian, French, Spanish, Chinese, Japanese, and Russian.Every evening at 8pm.Tickets € 39.00/30.00/25.00/15.00.Show & Dinner Package € 49.00; groups on request.“The Serene Republic”.Screening of a 30 minute BBC documentary: every day at 6pm.Tickets € 6.00. Info and bookings tel. 041.241.20.02.Web: www.teatrosangallo.net - [email protected]

7.00pm 30th Oct - 30th April. 8.00pm 1st May - 29th OctIN ENGLISH

with AUDIO GUIDES IN

PERFORMANCE EVERY NIGHT at TEATRO SAN GALLO

www.TEATRO SAN GALLO.net SAN MARCO, 041 241 2002 tickets from theatre or hotel.

A SHOW ABOUTTHE HISTORY OF VENICE

Page 24: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

18 kt. gold, enamel “Rose” ring with colored sapphire

NARDI

PIAZZA SAN MARCO, 69 – 30124 VENEZIA – TEL. +39 0415225733WWW.NARDI-VENEZIA.COM

Page 25: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

23un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]CINEMA

Circuito Cinema del Comune di Veneziaa cura dell’Uffi cio Attività Cinematografi che.Informazioni tel. 041.52.41.320.Programmi settimanalmente aggiornati al sito: www.comune.venezia.it/cinema

LA CASA DEL CINEMAPalazzo Mocenigo, S. Stae 1990 - Linea 1 Actv, S. StaeORIGINAL SOUND – CLASSICI D’ESSAI.Brechtiana: lunedì 29 settembre, ore 17.30 e 20.30.Ingresso Soci CinemaPiù. Prenotazione consigliata.Lezioni di Scola: martedì 30 settembre e 2-7-9 ottobre, ore 17.30/20.30.Ingresso Soci CinemaPiù. Prenotazione consigliata.Incontri con gli autori: 1-8 ottobre, alle ore 17.00.Ingresso libero. Prenotazione consigliata.TILDA, THE MAYBEOmaggio a Tilda Swinton: venerdì 3 e 10 ottobre, ore 17.30/20.30.Ingresso Soci CinemaPiù. Prenotazione consigliata.SOTTO IL CIELO TURCOIl cinema di Nuri Bilge Ceylan: lunedì 6 ottobre, ore 17.30/20.30.Ingresso Soci CinemaPiù. Prenotazione consigliata.

MULTISALA ROSSINISan Marco 3997/a - Linee 1-2 Actv, RialtoPrime visioni con programmazione settimanale.Biglietti: intero € 7,50, ridotto € 7,00; studenti € 6,00.IL CINEMA RITROVATO. AL CINEMAClassici restaurati in prima visione, distribuiti dalla Ci-neteca di Bologna.I quattrocento colpi.Versione restaurata in originale con sott. italiani: mer-coledì 1 ottobre, orari da defi nire.Biglietti: intero € 6,00, ridotto € 5,00.LE GRANDI MOSTRE AL CINEMAHermitage Museum – San Pietroburgo: martedì 14 ot-tobre, orari da defi nire.Biglietti: intero € 10, ridotto € 8 (validità Fidelity Card).

GIORGIONE MOVIE D’ESSAICannaregio 4612 - Linea 1 Actv, Ca’ d’OroPrime visioni con programmazione settimanale.Biglietti: intero € 7,50, ridotto € 7,00; studenti € 6,00.

CINEMA MULTISALA ASTRAVia Corfù 12, LIDO - Linee 1-5.1-5.2-6, Actv, LidoPrime visioni con programmazione settimanale.Biglietti: intero € 7,50, ridotto € 7,00; studenti € 6,00.

CINEMA

Venice Municipality Cinema Circuit by the Cinematographic Activities Offi ce.Information tel. 041.52.41.320.Programmes updated weekly on website: www.comune.venezia.it/cinema

THE HOME OF CINEMAPalazzo Mocenigo, S. Stae 1990 - Actv boat line 1, S. StaeORIGINAL SOUND – ESSAI CLASSICS.Brechtiana: Monday 29 September, 5.30 and 8.30pm.Admission for CinemaPiù Members. Booking advised.Scola Lectures: Tuesday 30 September and 2-7-9 Octo-ber, 5.30/8.30pm.Admission for CinemaPiù Members. Booking advised.Meeting the authors: 1-8 October, at 5pm.Admission free. Booking advised.TILDA, THE MAYBETribute to Tilda Swinton: Friday 3 and 10 October, 5.30/8.30pm.Admission for CinemaPiù Members. Booking advised.UNDER A TURKISH SKYNuri Bilge Ceylan’s cinema: Monday 6 October, 5.30/8.30pm.Admission for CinemaPiù Members. Booking advised.

ROSSINI MULTIPLEXSan Marco 3997/a - Actv boat lines 1-2– RialtoPremieres with weekly programming.Tickets: € 7.50, concessions € 7.00; students € 6.00.REDISCOVERED CINEMA. AT THE CINEMARestored classics premieres, distributed by the Bolo-gna Film Archive.The four-hundred blows.Restored original version with Italian subt.: Wednes-day 1 October, time to be defi ned.Tickets: € 6.00, concessions € 5.00.GREAT EXHIBITIONS AT THE CINEMAHermitage Museum – St. Petersburg: Tuesday 14 Octo-ber, time to be defi ned.Tickets: € 10.00, concessions € 8.00 (Fidelity Card valid).

GIORGIONE MOVIE D’ESSAICannaregio 4612 - Actv boat line 1 - Ca’ d’OroPremieres with weekly programming.Tickets: € 7.50, concessions € 7.00; students € 6.00.

ASTRA MULTIPLEX CINEMAVia Corfù 12, LIDO - Actv boat lines 1-5.1-5.2-6, LidoPremieres with weekly programming.Tickets: € 7.50, concessions € 7.00; students € 6.00.

www.unospitedivenezia.it

Page 26: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

TRANSIT store - Calle dei Fabbri 4673 San Marco - VENICE - tel. +39 041 2770147 - [email protected]

Page 27: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

25un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]INCONTRI CULTURALI

TEATRINO DI PALAZZO GRASSI Campo San Samuele Linea 2 Actv - San SamueleCASA DELLE PAROLE – LETTERATURA Riprende il ciclo di letture a tema di testi letterari pro-venienti da tutti i paesi del mondo.“Cecità”. I testi sono letti in lingua originale da lettori di ma-drelingua, accompagnati dalla traduzione in italiano: martedì, 14 ottobre, ore 18.30.Ingresso libero fino a esaurimento posti.Infoline tel. 199.139.139 - www.palazzograssi.it

ATENEO VENETOCampo San Fantin Linee 1- 2 Actv- San MarcoPRESENTAZIONE LIBRIFamilles et travail à Trèvise à la fin du moyen àge (vers 1434-vers 1509). Presentazione del libro di Mat-thieu Scherman: mercoledì 1 ottobre, ore 18.00.Gli Ecomusei. Una risorsa per il futuro. Presentazione del libro di Giuseppe Reina: giovedì 2 ottobre, ore 17.30. A seguire, tavola rotonda sul tema: Ecomuseo della città di Venezia: utopia o risorsa?I patrizi veneti Michiel. Storia dei Michiel “Dalla Meduna”. Presentazione del libro di Mauro Fasan: martedì 7 ot-tobre, ore 17.30.Corruzione a norma di legge. La lobby delle grandi opere che affonda l’Italia. Presentazione del libro di Francesco Giavazzi e Gior-gio Barbieri: venerdì 3 ottobre, ore 18.00.CORSO DI STORIA DELLA SANITÀ 2014Venezia e la talassoterapia. Incontro a cura di Nelli-Elena Vanzan Marchini: lunedì 6 ottobre, ore 17.30.Pompei, splendori e orrori di una città sepolta.Proiezione del docufilm Pompei a cura del British Mu-seum di Londra: venerdì 10 ottobre, ore 17.00.Info tel. 041.52.24.459; www.ateneoveneto.org;e-mail: [email protected]

MUSEO DEL VETRO BASILICA SS. MARIA E DONATOIsola di MuranoLinea Actv 3-4.1- 4.2 - MuranoARTS’ CONNECTION.Un’iniziativa promossa dall’Associazione Lillyth dell’ar-tigiana-artista Lisette A. Caputo presenta una serie di eventi legati al mondo dell’arte e dell’artigianato, ma anche alla poesia, al cinema, alla letteratura, alla musica.Tra gli appuntamenti, aperti al pubblico e articolati in due sedi: lo Short Film Connection; lo Slam Poetry-Connection e un Workshop dell’artista Victoria Cano, Appuntamenti aperti a tutte le età: 3-4-5 ottobre.Info: Associazione culturale Fontego, tel. 338.383.07.20; email: [email protected]

CULTURAL MEETINGS

TEATRINO AT PALAZZO GRASSICampo San Samuele Actv boat line 2 - San SamueleHOME OF WORDS – LITERATURE The cycle of themed readings of literary texts from all countries worldwide will resume.“Blindness”. Texts are read in original language by mother-language readers, accompanied by a translation in Italian: Tues-day, 14 October, 6.30pm.Admission free until full seating capacity is reached.Infoline tel. 199.139.139 - www.palazzograssi.it

ATENEO VENETOCampo San Fantin Actv boat lines 1- 2 - San MarcoBOOKS PRESENTATIONFamilles et travail à Trèvise à la fin du moyen àge (vers 1434-vers 1509). Book presentation by Matthieu Scherman: Wednesday 1 October, 6pm.Ecomuseums. A resource for the future. Book presentation by Giuseppe Reina: Thursday 2 October, 5.30pm. To follow, round table on the theme: Ecomuseum in the city of Venice: utopia or resource?The Michiel Veneto patricians. History of the “Dalla Meduna” Michiels. Book presentation by Mauro Fasan: Tuesday 7 October, 5.30pm.Corruption according to the law. The great-works lob-by that’s sinking Italy. Book presentation by Francesco Giavazzi and Giorgio Barbieri: Friday 3 October, 6pm.2014 COURSE ON HEALTH HISTORY Venice and thalassotherapy. Meeting by Nelli-Elena Vanzan Marchini: Monday 6 October, 5.30pm.Pompeii, splendours and horrors of a buried city.Screening of the docufilm Pompeii by the London Brit-ish Museum: Friday 10 October, 5pm.Info tel. 041.52.24.459; www.ateneoveneto.org;e-mail: [email protected]

MUSEUM OF GLASS SS. MARIA & DONATO BASILICAIsland of MuranoActv boat lines 3-4.1- 4.2 - MuranoARTS’ CONNECTION.An initiative promoted by artisan-artist Lisette A. Caputo’s Associazione Lillyth, presenting a series of events linked to the world of arts and crafts, but also to poetry, cinema, literature and music. Amongst its rendez-vous, open to the public and fea-tured in the two venues: the Short Film Connection; the Slam Poetry-Connection and a Workshop by artist Victoria Cano, open to all ages: 3-4-5 October.Info: Fontego cultural Association, tel. 338.383.07.20; [email protected]

TRANSIT store - Calle dei Fabbri 4673 San Marco - VENICE - tel. +39 041 2770147 - [email protected]

Page 28: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Best and wider Murano Glass selection in Venice

Calle delle Rasse, Castello 4528 30122 VENEZIA Tel. e Fax +39 041 5222334 [email protected]

Mercerie 711, San Marco30124 VENEZIA - Italy

Tel. e Fax +39 041 [email protected]

La San MarcoVetri d’Arte

sanmarco

glassm

urano.co

m - faceb

oo

k.com

/Murano

GlassA

rt

Page 29: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

27un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]VISITE GUIDATE e ITINERARI

PALAZZO DUCALEPiazzetta San Marco Linee 1 - 2 Actv - S. Marco Gli itinerari segreti. Parte dai “Pozzi”, i terribili luoghi di detenzione della Serenissima, ora visitabili in seguito ad alcuni lavori di riqualifi cazione, il nuovo e suggestivo percorso nelle “stanze segrete”, dove si svolgevano importanti e de-licate attività legate all’amministrazione e del potere e della giustizia dello Stato veneziano.Visita guidata tutti i giorni su prenotazione: in italiano ore 9.30 e 11.10; in inglese, ore 9.55, e 11.35; in francese, ore 10.20, 12.00.Ingresso € 20,00, ridotti € 14,00 (comprensivo di bigliet-to di ingresso a Palazzo Ducale). Percorso non agibile ai disabili motori, non consigliato alle donne in gravi-danza e non consentito ai bambini fi no ai 6 anni d’età. Prenotazioni da rete fi ssa tel. 848.082.000, da estero e da cellulari 041.42.73.08.92. Il pagamento deve avvenire tramite call center con carta di credito possibilmente al-meno 5 giorni prima della visita. Opportunità di ingresso con pagamento in biglietteria il giorno stesso della visita previa richiesta telefonica e disponibilità di posti (tel. 041.271.59.11). Web: www.palazzoducale.visitmuve.it

MUSEO ARCHEOLOGICO NAZIONALEPiazza San Marco 52 Linea 1 - 2 Actv – San MarcoVisite guidate gratuite.Continua l’offerta di visite guidate alle collezioni del Museo Archeologico a cura del personale del museo. Nel corso delle stesse verranno illustrate le collezio-ni, il cui nucleo è costituito dal lascito cinquecentesco della famiglia Grimani: tutti i sabato pomeriggio alle ore 15.30.Ingresso con biglietto di accesso al museo: biglietto uni-co del percorso integrato Musei di Piazza San Marco, (gratuito per i residenti e nati nel comune di Venezia).Punto d’incontro sala IX all’interno del Museo.Non è necessario prenotare. Info tel.: 041.29.67.663.Sito internet: www.polomuseale.venezia.beniculturali.it

BASILICA DI SAN MARCOPiazza San Marco - Linea 1 - 2 Actv - San MarcoVisita guidata gratuita con lettura biblica dei mosaici che si estendono per oltre 8.500 mq di superfi cie.Tutti i giorni, da aprile ad ottobre alle ore 11 (escluse domeniche e giorni festivi) in italiano, francese, tede-sco, inglese e spagnolo. Gruppi solo su prenotazione.Info tel. 041.241.38.17.Sito internet: www.basilicasanmarco.it

GUIDED TOURS AND ITINERARIES

PALAZZO DUCALEPiazzetta San Marco Actv boat lines 1-2 - S. Marco Secret Trails. This new and suggestive trip to the “secret chambers”, where important and delicate activities connected with the administration and rule of power and justice within the Venetian State took place, will depart from the “Poz-zi” dungeons, the Serenissima’s terrible detention sites, which may now be visited following restoration work.Daily guided tour, booking required: in Italian at 9.30am, 11.10am; English, 9.55 and 11.35am; in French, 10.20am, 12.00 noon.Tickets € 20.00, concessions € 14.00 (inclusive of admis-sion to the Ducal Palace). Circuit unsuited to motor-disabled persons, not advised for pregnant women and not allowed for children up to 6 years of age. Bookings via landline tel. 848.082.000, from abroad and mobile phones +39.041.42.73.08.92. Payment must be made by credit card via the call centre, preferably at least 5 days prior to the visit. Payment may also be made at the ticket offi ce on the day of the visit subject to request by phone and according to availability (tel. 041.271.59.11). Web: www.palazzoducale.visitmuve.it

NATIONAL ARCHAEOLOGICAL MUSEUM St. Mark’s Square 52 Actv boat lines 1 - 2 – San MarcoFree guided tours.The offer of guided tours around the Archaeological Museum collections by the Museum staff is continuing throughout the summer. In the course of these tours, the collections will be illustrated, their nucleus being made up of a 16th century bequest by the Grimani family: every Saturday afternoon at 3.30pm.Admission with Museum ticket: St. Mark’s Square Mu-seums integrated circuit through-ticket (free for Venice Municipality residents and natives).Meeting Point in Hall IX within the Museum.It is not necessary to book. Info tel.: 041.29.67.663.Website: www.polomuseale.venezia.beniculturali.it

BASILICA DI SAN MARCOSt. Mark’s Square - Actv boat lines 1 -2 - San MarcoFree guided tour with biblical interpretation of the mosaics, which extend to a surface of over 8,500 sqm.Daily, from April to October at 11am (excluding Sun-days and holidays), in Italian, French, German, English and Spanish. Groups only by booking.Info tel. 041.241.38.17.Website: www.basilicasanmarco.it

www.unospitedivenezia.it

Page 30: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

RISTORANTE ANTICO PIGNOLO

Calle Specchieri, 451 - 30124 VENEZIA (ITALIA) Tel. 041 5228123 Fax 041 5209007

“Ristorante veneziano”. Situa-to nel centro storico e commer-ciale della Città, vicino PiazzaSan Marco, è l’ideale puntod’incontro per colazioni, cenedi lavoro e piacere dove potergustare i tradizionali piatti dellacucina Veneziana ed Inter-nazionale, accoppiati ai piùprestigiosi Vini, Spumanti eChampagnes dellemigliori Casevinicole Nazionali e straniere,vanto della “Sua Cantina”.

Lying close to Saint Mark’sSquare, in the historic and com-mercial heart of the town, thisVenetian restaurant is the idealmeeting point for lunches anddinners, for business or pleasure.You can savour the traditionaldishes of Venetian and interna-tional cuisine, accompanied bythe finest wines, spumante andchampagne by the best Italian andforeign wineproducers, the prideof its excellently supplied cellar.

RISTORANTE ANTICO PIGNOLO

Page 31: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

29un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]RISTORANTE ANTICO PIGNOLO

Calle Specchieri, 451 - 30124 VENEZIA (ITALIA) Tel. 041 5228123 Fax 041 5209007

“Ristorante veneziano”. Situa-to nel centro storico e commer-ciale della Città, vicino PiazzaSan Marco, è l’ideale puntod’incontro per colazioni, cenedi lavoro e piacere dove potergustare i tradizionali piatti dellacucina Veneziana ed Inter-nazionale, accoppiati ai piùprestigiosi Vini, Spumanti eChampagnes dellemigliori Casevinicole Nazionali e straniere,vanto della “Sua Cantina”.

Lying close to Saint Mark’sSquare, in the historic and com-mercial heart of the town, thisVenetian restaurant is the idealmeeting point for lunches anddinners, for business or pleasure.You can savour the traditionaldishes of Venetian and interna-tional cuisine, accompanied bythe finest wines, spumante andchampagne by the best Italian andforeign wineproducers, the prideof its excellently supplied cellar.

RISTORANTE ANTICO PIGNOLO

TEATRO CARLO GOLDONICalle del Teatro Linea 1-2 Actv - RialtoVisite guidate al Teatro.È possibile visitare il teatro, inaugurato la prima volta nel 1622 e intitolato al commediografo veneziano solo nel 1875, scoprendo la storia, le modifi che e i restauri che l’hanno portato all’aspetto attuale. Le visite, accompagnate dal personale del Teatro, pos-sono essere effettuate solo su prenotazione, dal lunedì al venerdì dalle 10.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 17.00 e in via eccezionale, previo accordo, anche il sabato.Prezzo del biglietto: intero € 7.00, ridotto € 5.00 (over 65 e under 26). Per gruppi di almeno 10 persone € 3.00.La visita dura circa 45 minuti. Info tel. 041.24.02.011.

GRAN TEATRO LA FENICECampo San Fantin, San Marco 1965Linea 1-2 Actv – San Marco Visite guidate al Teatro.Tra gli stucchi e gli ori delle prestigiose sale, la visita con-sente di scoprire i retroscena e i segreti del Teatro e dei suoi protagonisti, ripercorrendone la storia dalle origini fi no ai nostri giorni. Il prezzo del biglietto comprende una guida audio, disponibile in 5 lingue (italiano, inglese, tedesco, francese e spagnolo): tutti i giorni dalle 9.30 alle 18.00, salvo impiego del teatro per altre attività.Biglietti: intero € 8,50; € 6,00 (per studenti e visitatori oltre i 65 anni). Ingresso gratuito fi no a 6 anni.Per gruppi superiori a 10 persone è possibile effettuare visite con un accompagnatore esperto in italiano, ingle-se, francese e tedesco al prezzo di € 12,00 a persona. Info: tel. 041.78.66.75 - [email protected] internet: www.festfenice.com

FONDAZIONE GIORGIO CINIIsola di San Giorgio - Linea 2 Actv - San GiorgioVisite guidate a San Giorgio Maggiore.Visite guidate ai luoghi più importanti del complesso monumentale, un tempo monastero benedettino. Durante il percorso, della durata di un’ora, si potranno ammirare il Chiostro Palladiano, il Chiostro dei Cipres-si il Cenacolo Palladiano, lo Scalone del Longhena, la Nuova Manica Lunga, la Biblioteca del Longhena e il Labirinto Borges: ogni sabato e domenica in italiano alle ore 10.00, 12.00, 14.00, 16.00 e alle ore 11.00, 13.00, 15.00, in inglese o francese.Nei giorni feriali le visite guidate solo su prenotazione.Biglietti: intero € 10,00; ridotto € 8,00; gratuito per i bam-bini fi no ai 14 anni accompagnati dai genitori e la dome-nica pomeriggio per i residenti del Comune di Venezia.Info: Civita Tre Venezie tel. 041.24.14.022 - 347 33.86.426.Web: www.cini.it - [email protected]

TEATRO CARLO GOLDONICalle del Teatro Actv boat lines 1-2 - RialtoGuided tours at the Theatre.It is possible to visit the theatre, inaugurated for the fi rst time in 1622 and named after the Venetian playwright only in 1875, to discover its history, its changes and the restorations which brought it to its present state. The tours, accompanied by Theatre staff, may take place only by booking, from Monday to Friday from 10am to 1pm and from 3pm to 5pm and exceptionally, by appointment, also on Saturday.Ticket cost: € 7.00, concessions € 5.00 (over 65s and un-der 26s). For groups of at least 10 persons € 3.00.The tour lasts about 45’. Info tel. 041.24.02.011.

GRAN TEATRO LA FENICECampo San Fantin, San Marco 1965Actv boat lines 1-2 – San MarcoGuided tours at the Theatre.Amongst the plasterwork and gilding in the prestigious rooms, this tour permits the discovery of the back-scene life and secrets of the Theatre and its protagonists, retracing their history from its origins to our days. Ticket prices in-clude an audio guide, available in 5 languages (Italian, Eng-lish, German, French and Spanish): every day from 9.30am to 6pm, unless the theatre is engaged in other activities.Tickets: € 8.50; € 6.00 (for students and visitors over 65 years). Admission free up to 6 years.For groups exceeding 10 people it is possible to carry out tours with an expert guide in Italian, English, French and German for a fee of € 12.00 per person. Info: tel. 041.78.66.75 - [email protected]: www.festfenice.com

FONDAZIONE GIORGIO CINIIsland of San Giorgio - Actv boat line 2 - San GiorgioGuided tours at San Giorgio Maggiore.Guided tours in the most important areas of this mon-umental complex, once a Benedictine monastery. During the circuit, lasting one hour, it is possible to admire the Palladian Cloister, the Cypresses Cloister, the Palladian Refectory, the great Staircase by Longh-ena, the Nuova Manica Lunga corridor, the Longhena Library and the Borges Labyrinth: every Saturday and Sunday in Italian at 10am, 12 noon, 2pm, 4pm and at 11am, 1pm, 3pm, in English or French.On weekdays, guided tours only by booking.Tickets: € 10.00; concessions € 8.00; free for children under 14 years accompanied by parents and on Sunday afternoon for Venice Municipality residents.Info: Civita Tre Venezie tel. 041.24.14.022 - 347 33.86.426.Web: www.cini.it - [email protected]

www.aguestinvenice.com

Page 32: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

MADE IN ITALY

belvest.com

Shirts & Ties . Venezia San Marco, 1279Tel. +39 041.522.4948

Cambio di stagione. Primavera Estate 2014.

Page 33: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

31un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]PALAZZETTO BRU ZANECENTRE DE MUSIQUE ROMANTIQUE FRANÇAISESan Polo 2368 - Linea 1 - 2 Actv – San TomàVisite guidate gratuite del Casino Zane: tutti i giovedì alle ore 14.30 in italiano, alle 15 in francese e alle 15.30 in inglese.Per gruppi superiori alle dieci persone prenotazione ob-bligatoria scrivendo a [email protected]: tel. 041.52.11.005 - www.bru-zane.com

BASILICA SS. GIOVANNI E PAOLOCastello, SS. Giovanni e PaoloLinea 1 - 2 Actv, Rialto Linee 5.1-5.2-4.1-4.2 Ospedale Salviamo la Grande Vetrata.Visite guidate gratuite per la raccolta di donazioni in favore del restauro della Grande Vetrata, a cura dell’Associazione Culturale Venezia Arte: tutti i giove-dì alle ore 16.30 per le visite in lingua italiana e alle 17.30 per quelle in lingua inglese.Info: www.venezia-arte.com - [email protected]

CA’ FOSCARIDorsoduro 3246 - Linea 1 - 2 Actv, San TomàCA’ FOSCARI TOUR: L’UNIVERSITÀ APRE IL PALAZZOVisite guidate all’Ateneo nel cuore di Venezia.Un appassionante percorso tra arte e storia alla sco-perta della sede storica dell’Università di Venezia sita nel famoso edificio affacciato sul Canal Grande, con-siderato tra i massimi esempi di gotico veneziano. Le visite guidate sono esclusivamente su prenotazione. Orario delle visite: martedì, mercoledì e giovedì alle ore 11.30; lunedì e mercoledì alle ore 14.15. La visita con prenotazione obbligatoria dura circa un’ora ed è disponibile in lingua italiana ed inglese.Biglietto € 4,50, ridotto € 3,50. Info, tel. 041.23.48.323.Web: www.unive.it - email: [email protected]

CHORUS ASSOCIAZIONE CHIESE VENEZIA Un’iniziativa propone ai visitatori della città lagunare la vi-sita ad un insolito museo diffuso: le chiese della città, luoghi di culto, ma anche importanti scrigni di tesori d’arte.Chorus Associazione Chiese di Venezia contribuisce alla conservazione e alla valorizzazione di questo im-menso patrimonio e ne favorisce la conoscenza attra-verso un percorso museale che unisce sedici tra i massi-mi esempi di architettura religiosa di Venezia. Le chiese che si possono visitare con un biglietto dedica-to sono: Santa Maria Gloriosa dei Frari, Santa Maria del Giglio, Santo Stefano, Santa Maria Formosa, Santa Ma-ria dei Miracoli, San Giovanni Elemosinario, San Polo, San Giacomo dall’Orio, San Stae, Sant’Alvise, San Pietro di Castello, Santissimo Redentore, Santa Maria del Ro-sario (I Gesuati), San Sebastiano, San Giobbe, San Vidal.Biglietti: Chorus Pass intero € 10,00, ridotto € 7,00; Fa-mily € 20,00; ingresso singola chiesa € 3,00.Sito internet: www.chorusvenezia.org

PALAZZETTO BRU ZANECENTRE DE MUSIQUE ROMANTIQUE FRANÇAISESan Polo 2368 - Actv boat lines 1 - 2 – San TomàFree guided tours at the Zane Casino: every Thursday at 2.30pm in Italian, at 3pm in French and at 3.30pm in English.For groups over ten persons booking is required by writing to [email protected]: tel. 041.52.11.005 - www.bru-zane.com

BASILICA SS. GIOVANNI & PAOLOCastello, SS. Giovanni & PaoloActv boat lines 1- 2, Rialto Lines 5.1-5.2-4.1-4.2 Ospedale Let’s save the Great Window.Free guided tours by the Venezia Arte Cultural As-sociation for gathering donations in favour of the restoration of the Great Window: every Thursday at 4.30pm for tours in Italian and at 5.30pm for the ones in English.Info: www.venezia-arte.com - [email protected]

CA’ FOSCARIDorsoduro 3246 - Actv boat lines 1 - 2, San TomàCA’ FOSCARI TOUR: THE UNIVERSITY OPENS ITS PALACE.Guided tours at the University in the heart of Venice.A thrilling itinerary through art and history to discov-er the historic seat of Venice University, in a famous building overlooking the Grand Canal, considered among the finest examples of Venetian Gothic archi-tecture. The guided tours are offered exclusively by booking. Tour times: Tuesday, Wednesday and Thurs-day at 11.30am; Monday and Wednesday at 2.15pm. The visit must be booked and lasts about one hour, and is available in Italian and English.Tickets € 4.50, concessions € 3.50. Info, tel. 041.23.48.323.Web: www.unive.it - email: [email protected]

CHORUS VENICE CHURCHES ASSOCIATIONThe initiative offers an unusual wide-ranging museum to the visitors of the lagoon town: the city churches, plac-es of worship but also important art treasure containers.Chorus Venice Churches Association contributes to the conservation and enhancement of this immense heritage and favours its acquaintance through a mu-seum circuit linking sixteen amongst the greatest ex-amples of religious architecture in Venice. The churches which may be visited with a specific ticket are: Santa Maria Gloriosa dei Frari, Santa Maria del Giglio, Santo Stefano, Santa Maria Formosa, Santa Mar-ia dei Miracoli, San Giovanni Elemosinario, San Polo, San Giacomo dall’Orio, San Stae, Sant’Alvise, San Pietro di Castello, Santissimo Redentore, Santa Maria del Ro-sario (I Gesuati), San Sebastiano, San Giobbe, San Vidal. Tickets: Chorus Pass € 10.00, concessions € 7.00; Family € 20.00; single church tickets € 3.00.Website: www.chorusvenezia.org

MADE IN ITALY

belvest.com

Shirts & Ties . Venezia San Marco, 1279Tel. +39 041.522.4948

Cambio di stagione. Primavera Estate 2014.

Page 34: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014
Page 35: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

33un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]MUSEO DEL VETRO Fondamenta Giustinian 8, MuranoLinea Actv 4.1-4.2, Murano MuseoSCUOLA DEL VETRO ABATE ZANETTICalle Briati 8b, MuranoLinea Actv 4.1 - 4.2 -12, Murano FaroITINERARI GUIDATI AL MUSEO DEL VETROGlass in Action - dal Museo alla Fornace.Visite guidate, in tre tappe, organizzate dalla Fonda-zione Musei Civici di Venezia in collaborazione con la Scuola del Vetro “Abate Zanetti”.Gli itinerari vengono effettuati il martedì e giovedì con i seguenti orari: visita al Museo alle ore 12 in italiano e alle ore 14.30 in inglese; lavorazione del vetro alle ore 14 e alle ore 16. Ingresso € 18,00 (possessori Museum Pass € 10,00).Info e prenotazioni call center 848.082.000.Web: www.visitmuve.it - email: [email protected]

CASA DI CARLO GOLDONISan Polo 2794 - Linea 1-2 Actv- San TomàDi sabato, ospiti a Casa Goldoni.Un itinerario guidato gratuito della durata di 2 ore intende avvicinare il pubblico alla conoscenza di uno tra i più affascinanti e preziosi spazi museali della città: tutti i sabati alle ore 11.00.Il solo costo, per i visitatori non residenti, sarà il biglietto d’ingresso al museo. E’ consigliata la prenotazione allo 041.275.93.25 dal lunedì al venerdì, dalle 10.00 alle 15.00.

MUSEUM OF GLASSFondamenta Giustinian 8, MuranoActv boat lines 3-4.1-4.2-Murano MuseoABBOT ZANETTI GLASS SCHOOLCalle Briati 8b, MuranoActv boat lines 4.1-4.2-DM-12 Murano FaroGUIDED ITINERARIES AT THE GLASS MUSEUM Glass in Action – from Museum to Furnace.Guided tours, in three parts, organised by the Venice City Museums Foundation in collaboration with the “Abbot Zanetti” Glass School. The tours take place on Tuesday and Thursday with the following schedule: - Museum visits at 12 noon in Italian and at 2.30pm in English - glass-making at 2 and 4pm. Admission € 18.00 (Museum Pass holders € 10).Info and bookings call centre 848.082.000.Web: www.visitmuve.it - email: [email protected]

CARLO GOLDONI HOUSESan Polo 2794 - Actv boat lines 1- 2 - San TomàOn Saturday, guests at Casa Goldoni.A free guided tour lasting 2 hours, aiming at bringing the public closer to knowing one of the most fascinat-ing and worthwhile museum venues in town: every Saturday at 11am.The only cost for non resident visitors will be the mu-seum admission ticket Booking is advised by calling 041.275.93.25 from Monday to Friday, from 10am to 3pm.

FASHION · HOME · LIFESTYLE · WEDDING

VeneziaPalazzo Regina VittoriaRamo dei Fuseri 1810San MarcoTel. +39.041.5221332www.potpourri.it

Page 36: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Calle larga XXII Marzo San MarCo 2403 +39 041 5236953www.venetiastudium.com [email protected]

Page 37: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

35un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]

Canova Restaurant at Luna Hotel BaglioniSan Marco,1243 - 30124 VeneziaTel. + 39 041 5289840

Ristorante Canova, a pochi passi da Piazza San Marco, un ambiente intimo ed elegante per assaporare le prelibate specialità Veneziane del nostro Chef. Aperto tutti i giorni per pranzo dalle ore 12.30 alle ore 14.30 e per cena dalle ore 19.30 � no alle ore 22.30

Canova Restaurant, just a few steps from St. Mark’s Square. An intimate and elegant ambience to enjoy the best of Venetian culinary tradition. Open every day for lunch from 12.30 till 14.30 and for dinner from 19.30 till 22.30 pm.

Venetian Culinary Tradition

www.baglionihotels.com the collection: italy - france - uk

ISOLA DEL LAZZARETTO NUOVOLinea 13 Actv da Fondamente Nove per S. ErasmoLa Venezia del Cinquecento e un avamposto naturali-stico su un ecosistema in via d’estinzione.L’itinerario, della durata di circa un’ora, si sviluppa in un percorso storico-archeologico interno alla cinta mu-raria, fra gli edifici monumentali, le scritte, il museo, gli scavi, e con una passeggiata naturalistica esterna lungo le barene.Le visite guidate si effettuano sabato e domenica da aprile a ottobre, alle ore 9.45 e alle ore 16.30. In altri giorni e altri orari, per gruppi, su prenotazione.Info tel. 041.24.44.011. Web: www.lazzarettonuovo.com

ISOLA DI SAN SERVOLO Linea 20 Actv – San ServoloVisita guidata all’isola che fu per oltre un millennio sede monastica e quindi luogo di ricovero, fino al 1978, per malati psichiatrici. Nell’itinerario è compreso il Museo della Follia e la Spezieria settecentesca. Visite solo su prenotazione. Biglietti: interi € 3,00, (per minimo di 5 persone nei giorni feriali e minimo 2 nei festivi); ridotti (studenti, anziani over 65, e gruppi supe-riori alle 20 persone) € 2,00; gratuito per le scuole.Per prenotare la visita telefonare dalla domenica al venerdì (dalle ore 9 alle 16 dal lunedì al venerdì) allo 041.52.40.119. Web: www.coopculture.it - [email protected]

LAZZARETTO NUOVO ISLANDActv boat line 13 from Fondamente Nove to Sant’ErasmoSixteenth century Venice and a natural outpost on a threatened natural ecosystem.The hour long historical and archaeological itinerary winds through the walled perimeter among monumen-tal buildings, inscriptions, the museum and the excava-tions, together with a nature walk outdoors along the salt marshes.The guided tours take place on Saturday and Sunday, from April to October, at 9.45am and 4.30pm.Other days and other times, for groups, subject to booking.Info tel. 041.24.44.011. Web: www.lazzarettonuovo.com

ISLAND OF SAN SERVOLOActv boat line 20 – San ServoloGuided tour of the island which was occupied by a monastery for over a millennium, then served as a mental hospital until 1978. The itinerary includes the Mental Asylum Museum and the 18th century Spicery.Booking required. Tickets € 3.00, (minimum 5 persons on weekdays and minimum 2 on holidays); concessions (students, seniors over 65, and groups of 20 persons or more) € 2.00; free for schools.Book a tour by calling 041.52.40.119 between Sunday and Friday (from 9am to 4pm from Monday to Friday).Web: www.coopculture.it - [email protected]

Calle larga XXII Marzo San MarCo 2403 +39 041 5236953www.venetiastudium.com [email protected]

Page 38: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Venezia - San Marco, San Salvador 5114 ( only 10 meters from the waterboat stop Rialto )ph. +39 041 5229242 - www.caberlottopellicce.com - [email protected]

Page 39: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

37un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]VIA GARIBALDICastello, 1257 Linee Actv 1-4.1-4.2-5.1-5.2-6, GiardiniBochaleri ai Giardini 2014.Ai Giardini di Castello, di fronte alla serra, piccolo gio-iello liberty recentemente restaurato, si terrà la dodicesi-ma manifestazione dei “Bochaleri”, i ceramisti veneziani che sono soliti portare in mezzo alla gente i loro lavori per risvegliare la passione per un’arte dimenticata.Sono previsti laboratori e workshop di ceramica aperti a tutti: sabato 11 ottobre, dalle 10 alle 18.Info tel. 347.043.20.74.Sito web: www.bochaleri.it

CASINÒ DI VENEZIA

CA’ VENDRAMIN CALERGI Cannaregio 2040 Linee Actv 1 - 2 - S. MarcuolaCAMPIONATO ITALIANO DI CHEMIN DE FER Galà d’autunno: 10-11 ottobre: dalle ore 22 alle 2.00; domenica 12 ottobre, dalle ore 18.00.I premio: € 10.000,00 euro in fi ches non convertibili.TORNEO DI ROULETTE FRANCESE 2014 IV Manche: sabato 4 ottobre, dalle ore 22.30 alle ore 01.30.Primo premio: € 9.000,00 in fi ches non convertibili.Per il calendario e le informazioni: www.casinovenezia.itServizio navetta gratuito da P.le Roma a Ca’ Vendramin Calergi e viceversa, dalle 14.50 alla chiusura delle sale da gioco.

CA’ NOGHERA Via Paliaga 4/8 - Tessera Poker Hour. Tornei giornalieri. Apertura della nuova Poker Room di Texas Hold’em Poker.Calendario dei tornei e buy-in all’indirizzo www.casinovenezia.it o presso la sede di Ca’ Noghera.

Tutte le info: www.casinovenezia.itwww.facebook.com/casinoveneziaTutti i giorni servizio navetta gratuito da Venezia, P.le Roma a Ca’ Noghera. E’ inoltre operativo tutti i giorni un servizio gratuito di collegamento diretto fra Mestre, zona Stazione Ferroviaria e la sede di Ca’ Noghera.

VIA GARIBALDICastello, 1257 Actv boat lines 1-4.1-4.2-5.1-5.2-6, GiardiniBochaleri at the Giardini 2014.The twelfth “Bochaleri” showcase will take place in front of the glasshouse at the Giardini of Castello, a small recently restored Art Nouveau gem: these Vene-tian ceramic makers usually take their wares among the people in order to reignite a long lost passion for this art. Featuring laboratories and ceramic workshops open to everyone: Saturday 11 October, from 10am to 6pm.Info tel. 347.043.20.74.Website: www.bochaleri.it

VENICE CASINO

CA’ VENDRAMIN CALERGI Cannaregio 2040 Actv boat lines 1 - 2 - S. MarcuolaITALIAN CHEMIN DE FER CHAMPIONSHIPAutumn Gala: 10-11 October: from 10pm to 2am; Sun-day 12 October, from 6pm.1st prize: € 10,000.00 euro in non-convertible fi ches.2014 FRENCH ROULETTE TOURNAMENT 4th Manche: Saturday 4 October, from 10.30pm to 1.30am.1st prize: € 9,000.00 in non-convertible fi ches.

For the calendar and information: www.casinovenezia.it Free shuttle service from P.le Roma to Ca’ Vendramin Calergi and viceversa, from 2.50pm to gaming halls closing time.

CA’ NOGHERA Via Paliaga 4/8 - Tessera Poker Hour. Daily tournaments. Opening of the brand-new Texas Hold’em Poker Room.Calendar for tournaments and buy-in on website www.casinovenezia.it or at the Ca’ Noghera venue.All info: www.casinovenezia.itwww.facebook.com/casinoveneziaDaily free shuttle service from Venice, P.le Roma to Ca’ Noghera. A free direct-connection shuttle service be-tween Mestre, Railway Station area and the Ca’ Nogh-era venue is also operative every day.

Page 40: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Riva degli Schiavoni

Bacino di S. Marco

Palazzo Ducale

Chiesa di

CampoS. Zaccaria

Mercerie

Rio

diS

LRi

ode

iGre

ci

Rio di Palazzo

dei Fabbri

Salizada S.Lio

Sd

Chiesa diS.Zaccaria

Palazzodelle Prigioni

Palazzo della Zecca

PalazzoGrimani

PalazzoQueriniStampalia

Chiesa diS.MariaFormosa

Chiesa diS. Zulian

Palazzo Reale

ProcuratieNuove

or

ProcuratieVecchie

PiazzaS . Marco

S. Marco

Ruga Giuffa

Chiuso il giovedì - Closed thursday

Le specialitàdella cucina tipica Venezianaservite in una caratteristica

sala del ‘400e in un ampio giardino

del Palazzo Zorzi.

The Specialitiesof Venetian Typical Cusineserved in a characteristic

15th century halland in the gardenof Palazzo Zorzi

RUGA GIUFFACASTELLO 4928TEL. 041 5285332FAX 041 523877830122 VENEZIA

RISTORANTEAl Giardinettoda Severino

Page 41: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

39un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]MOSTRE d’ARTESI APRONO

PALAZZO FORTUNYSan Beneto - Linee 1 Actv S. Angelo, 2 S. SamueleAUTUNNO a PALAZZO FORTUNYLa Divina Marchesa.Arte e vita di Luisa Casati, dalla Belle Epoque agli Anni folli.Inaugurazione (ad invito) venerdì 3 ottobre; apertura fino al 8 marzo 2015.Nell’ambito del consueto programma espositivo sca-denzato nelle stagioni di primavera e autunno, la Fon-dazione Musei Civici di Venezia presenta una mostra, interamente dedicata alla rievocazione della figura prima, e del mito poi, della donna che affascinò D’An-nunzio, e che con le sue follie divenne musa di artisti famosi, come Boldini, Balla, Marinetti, Man Ray, Al-berto Martini, Roman, Brooks…La mostra che si sviluppa sui tre piani dell’affascinante palazzo (luogo tra i più amati dalla marchesa) presenta un centinaio di opere tra dipinti, disegni, gioielli, scul-ture, fotografie e abiti provenienti da collezioni private e da musei internazionali. La mostra ideata da Daniela Ferretti, è a cura di Fabio Benzi e Gioia Mori.Apertura dalle 10 alle 18 (biglietteria ore 17.00).Chiuso il martedì. Ingresso € 10,00, ridotto € 8,00.Call center 848.082.000 - www.fortuny.visitmuve.it

ART EXHIBITIONSOPENING:

PALAZZO FORTUNYSan Beneto - Actv boat lines 1 S. Angelo, 2 S. SamueleAUTUMN AT PALAZZO FORTUNYThe Divine Marchioness.Luisa Casati’s art and life, from Belle Epoque to Roar-ing Twenties. Inauguration (by invitation) Friday 3 Oc-tober; open until 8 March 2015.Within its customary showcasing programme timed for the spring and autumn seasons, the Venice City Museums Foundation presents an exhibition, wholly dedicated to recalling the figure in the first instance, and secondly the myth, of the woman who fascinated D’Annunzio, and whose follies made her the muse of famous artists, such as Boldini, Balla, Marinetti, Man Ray, Alberto Martini, Roman, Brooks…The display, which spreads over the three floors of this charming palace (one of the marchioness’ favourite plac-es), presents about a hundred works among paintings, drawings, jewellery, sculptures, photographs and gowns from private collections and international museums. Fabio Benzi and Gioia Mori are the curators of this exhibition conceived by Daniela Ferretti.Open from 10am to 6pm (last tickets at 5pm).Closed on Tuesday. Tickets € 10.00, concessions € 8.00.Call centre 848.082.000 - www.fortuny.visitmuve.it

Page 42: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014
Page 43: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

41un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]CONTINUANO

COLLEZIONE PEGGY GUGGENHEIMCA’ VENIER DEI LEONIS. Gregorio, Dorsoduro 704Linea 1 Actv, Salute, 1-2 Actv, AccademiaAzimut/H. Continuità e nuovo.Apertura fino al 19 gennaio 2015.Una mostra negli spazi espositivi della nota collezione dedica alla galleria e alla rivista, fondate a Milano nel 1959 da Piero Manzoni ed Enrico Castellani, un prezio-so tributo a quel contesto, oggi molto attuale, offerto dalle neoavanguardie. L’esposizione intende restituire al pubblico il ruolo fondante che Azimut/h ebbe nel panorama artistico italiano e internazionale di quegli anni.“Azimut/h” fu uno dei grandi catalizzatori della cultu-ra visiva e concettuale italiana ed europea dell’epoca, ponte ideale tra una nuova generazione rivoluzionaria, ironica e cruciale, e la più stretta contemporaneità.In mostra, oltre ai lavori dei maestri Manzoni e Castel-lani, trovano spazio le opere degli artisti che ruotarono intorno alla galassia di “Azimut/h”: da Lucio Fontana ad Alberto Burri, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Yves Klein, Jean Tinguely, Heinz Mack, Otto Piene e Günther Uecker, e altri.Accompagnano la mostra un’esaustiva pubblicazione edita da Marsilio Editori, in doppia edizione italiana e inglese e una serie di letture trasversali con saggi critici, tra gli altri, del curatore Luca Massimo Barbero. Orario di apertura collezioni ed esposizioni temporanee: ore 10.00-18.00 con chiusura biglietteria alle ore 17.30. Chiuso il martedì. Ingresso € 14,00, ridotto (convenzioni e over 65) € 12. Studenti (fino a 26 anni) € 8,00. Audioguide € 7,00. Servizi di Museum-Café e MuseumShop.Info tel. 041.240.54.40 - www.guggenheim-venice.it

MAGAZZINO DEL SALEZattere 266 - Linea 1 Actv, SaluteVEDOVA IN TONDO. Fino al 2 novembre 2014.Prosegue dopo i precedenti accostamenti con Louise Bourgeois, Anselm Kiefer, Aldo Rossi e Roy Lichten-stein il ciclo espositivo dedicato al maestro veneziano. Questa nuova mostra, improntata esclusivamente sulla sua figura, presenta al pubblico un aspetto determinan-te della sua ricerca artistica: il passaggio alla pittura e alla scultura circolare, sviluppatosi negli anni dal 1984 al 1987. Cinque grandi Tondi del 1985-87 appesi alle pareti del Magazzino e un Disco del ciclo “Non Dove 86” a pavimento, dialogano con una selezione di “Oltre” e grandi teleri degli anni Ottanta, molti inediti, movimentati dalla straordinaria macchina espositiva progettata da Renzo Piano per lo spazio della grande navata cinquecentesca, sede dell’esposizione.Orario di apertura: 10.30 - 18.00. Chiuso martedì. Ingresso € 8,00, ridotto € 6,00; studenti € 4,00.Info tel. 041.522.66.26 - www.fondazionevedova.org

ONGOING

PEGGY GUGGENHEIM COLLECTIONCA’ VENIER DEI LEONIS. Gregorio, Dorsoduro 704Actv boat line 1, Salute, 1-2, AccademiaAzimut/H. Continuity and novelty.Open until 19 January 2015.This exhibition within the showcasing venues of the well-known collection dedicates a valuable tribute, on the highly topical context offered nowadays by neo-avantgardes, to the gallery and magazine founded in Milan in 1959 by Piero Manzoni and Enrico Castellani. The exhibition intends to present to the public once more the founding role “Azimut/h” had in the Italian and international artistic panorama of those years.Azimut/h was one of the great catalysts of Italian and European visual and conceptual culture at the time, an ideal bridge between a new revolutionary, ironical and crucial generation, and the strictest contemporaneity.In addition to works by the masters Manzoni and Cas-tellani, works by the artists who circled around the “Azimut/h” galaxy also find their place in the exhibi-tion: from Lucio Fontana to Alberto Burri, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Yves Klein, Jean Tinguely, Heinz Mack, Otto Piene and Günther Uecker, and others.The exhibition is accompanied by an exhaustive cata-logue published by Marsilio Editors, in a double Italian and English edition with critical essays, amongst them, by curator Luca Massimo Barbero Opening hours for collections and temporary exhibitions: 10am-6pm with last tickets at 5.30pm. Closed on Tuesday. Tickets € 14.00, concessions (partners and over 65s) € 12. Students (up to 26 years) € 8.00. Audioguide € 7.00.Museum-Cafe and MuseumShop facilities.Info tel. 041.240.54.40 - www.guggenheim-venice.it

MAGAZZINO DEL SALEZattere 266 - Actv boat line 1, SaluteALL-ROUND VEDOVA. Until 2 November 2014.The exhibition cycle dedicated to the Venetian master continues, following previous links with Louise Bour-geois, Anselm Kiefer, Aldo Rossi and Roy Lichtenstein. This new exhibition, focusing exclusively on his own figure, presents the public with a determining aspect of his artistic research: his passage to rounded painting and sculpture, which developed in the years from 1984 to 1987. Five large Roundels from 1985-87 hanging on the walls of the Magazzino and a Disc from the “Non Dove 86” cycle on the floor, dialogue with a selection from “Oltre” and great 1980s teleri canvases, many of them unseen, animated by the extraordinary showcas-ing machine planned by Renzo Piano for the space of the grand Sixteenth century nave, housing the display.Opening hours: 10.30am - 6pm. Closed Tuesday. Tickets € 8.00, concessions € 6.00; students € 4.00.Info tel. 041.522.66.26 - www.fondazionevedova.org

Page 44: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

PRESENT THIS MAP AT OUR ROCK SHOPS AND RECEIVE A COMPLIMENTARY HARD ROCK

SOUVENIR WITH A 30€ PURCHASE.NOT VALID WITH ANY OFFER, ONE PER PERSON PER VISIT.

OFFER EXPIRES 31/12/14. VALID ONLY AT VENICE LOCATION.

JOIN HARDROCKREWARDS.COM

VENICE | BACINO ORSEOLO | SAN MARCO, 1192 | +39 04 152 296 65

©2014 Hard Rock International (USA), Inc. All rights reserved.

HARDROCK.COM #THISISHARDROCK

VENICE ROCK SHOP | SAN MARCO, 5161 | +39 04 12410130

Page 45: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

43un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]FONDAZIONE BEVILACQUA LA MASAGALLERIA DI PIAZZA SAN MARCOBocca di Piazza, San Marco 71/cLinea 1-2 Actv, S. Marco-VallaressoAXEL HÜTTE. Fantasmi e Realtà.Apertura fi no al 5 ottobre.Inserita nel programma che la fondazione dedica alla città di Venezia e ai suoi fenomeni culturali, questa mostra presenta un nucleo di nuovi lavori che l’artista ha realizzato a Venezia, rendendo omaggio all’austera bellezza dei nobili palazzi della città. Nella serie, le immagini raffi gurate sono stampate su vetro, montato a sua volta su uno specchio retrostante che arricchisce l’immagine di nuovi, inquietanti e mi-steriosi rifl essi. Axel Hütte è oggi considerato tra i più interessanti fo-tografi tedeschi contemporanei.PALAZZETTO TITOSan Barnaba, Dorsoduro 2826Linea 1 Actv, Ca’RezzonicoModern Times. HIROSHI SUGIMOTO.Apertura fi no al 12 ottobre.In anteprima mondiale, la storica fondazione venezia-na presenta questa personale dell’artista giapponese (Tokyo 1948) realizzata in occasione della 14. Mostra internazionale di Architettura. Allestita negli eleganti spazi di Palazzetto Tito, permet-te di ammirare in via esclusiva undici fotografi e che l’artista ha realizzato ad alcune icone dell’architettura mondiale: dal Johnson Wax Building di Frank Lloyd Wright alla Torre Einstein di Erich Mendelsohn, fi no a due luoghi sacri dell’arte contemporanea mondiale, la Serpentine Gallery di Londra e il Museum of Modern Art di New York.Orario di apertura sedi: dalle 10.30 alle 17.30. Chiuso lunedì e martedì. Ingresso, € 5,00, ridotto € 3,00.Info tel. 041.520.77.97.Web: www.bevilacqualamasa.it

ESPACE LOUIS VUITTON VENEZIACalle del Ridotto, 1353Linee 1-2 Actv, VallaressoMariano Fortuny - Jiro Taniguchi. Sguardi incrociati a Venezia. Fino al 18 novembre.In occasione di Biennale Architettura, lo Spazio cultu-ra della celebre griffe presenta un confronto tra due ar-tisti e due epoche: l’artista contemporaneo giapponese Taniguchi e il pittore, fotografo e scenografo spagnolo dei primi del Novecento, Mariano Fortuny. Ai trenta disegni originali di Jiro Taniguchi in mostra, parte di una selezione tratta dal Manga, si affi anca una raccolta di 25 fotografi e di Venezia scattate da Fortuny, parte della collezione privata di Palazzo Fortuny re-staurata da Louis Vuitton. Orario: 10.00 (10.30 la domenica) 19.30. Ingresso libero.Info: Servizio Clienti, tel. 800308980.Web: www.louisvuitton.it

FONDAZIONE BEVILACQUA LA MASAST.MARK’S SQUARE GALLERY Bocca di Piazza, San Marco 71/cActv boat lines 1-2, S. Marco-VallaressoAXEL HÜTTE. Ghosts and Reality.Open until 5 October.A part of the programme the foundation is dedicat-ing to the town of Venice and its cultural and artistic events, this exhibition presents a nucleus of new works created in Venice by the artist, as a tribute to the aus-tere beauty of the noble palaces of the city. In this series, the images depicted are printed on glass, mounted in turn onto a mirror behind them, which en-hances the image with novel, disquieting and mysteri-ous refl ections. Axel Hütte is currently considered among the most in-teresting contemporary German photographers.PALAZZETTO TITOSan Barnaba, Dorsoduro 2826Actv boat line 1, Ca’RezzonicoModern Times. HIROSHI SUGIMOTO.Open until 12 October.For its world premiere, the historic Venetian founda-tion presents a solo show by this Japanese artist (Tokyo 1948), assembled for the occasion of the 14th interna-tional Architecture Exhibition. Set up in the elegant space at Palazzetto Tito, it makes it possible on an esclusive basis to admire eleven pho-tographs of some world architecture icons shot by the artist: from the Johnson Wax Building by Frank Lloyd Wright to the Einstein Tower by Erich Mendelsohn, to two hallowed locations in worldwide contemporary architecture, the London Serpentine Gallery and the New York Museum of Modern Art.Venues opening hours: from 10.30am to 5.30pm. Closed Monday and Tuesday. Tickets, € 5.00, conc. € 3.00.Info tel. 041.520.77.97.Web: www.bevilacqualamasa.it

LOUIS VUITTON VENICE SPACE Calle del Ridotto, 1353Actv boat lines 1-2, VallaressoMariano Fortuny - Jiro Taniguchi. Crossing glances in Venice. Until 18 November.For the occasion of the Architecture Biennale, the cul-tural Space of this famous brand presents a compari-son between two artists and two ages: the contempo-rary Japanese artist Taniguchi and the Spanish painter, photographer and scenographer of the early Twentieth century, Mariano Fortuny. The 30 original drawings by Taniguchi on display are a selection from the Manga. They are accompanied by a selection of 25 photographs of Venice shot by Fortuny, a part of the Palazzo Fortuny private collection restored by Louis Vuitton. Open: 10am (10.30am on Sunday) to 7.30pm. Admission free.Info: Servizio Clienti, tel. 800308980.Web: www.louisvuitton.it

PRESENT THIS MAP AT OUR ROCK SHOPS AND RECEIVE A COMPLIMENTARY HARD ROCK

SOUVENIR WITH A 30€ PURCHASE.NOT VALID WITH ANY OFFER, ONE PER PERSON PER VISIT.

OFFER EXPIRES 31/12/14. VALID ONLY AT VENICE LOCATION.

JOIN HARDROCKREWARDS.COM

VENICE | BACINO ORSEOLO | SAN MARCO, 1192 | +39 04 152 296 65

©2014 Hard Rock International (USA), Inc. All rights reserved.

HARDROCK.COM #THISISHARDROCK

VENICE ROCK SHOP | SAN MARCO, 5161 | +39 04 12410130

Page 46: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Historical restaurant of Italy Venetian cuisine

www.postevecie.com/.it [email protected]

ANTICA TRATTORIA

POSTE VECIEdal 1500

Antica Trattoria POSTE VECIERialto pescheria ( Rialto fish market ) 1608 Venezia

Tel. +39 041721822 Fax +39 041721037 Martedì chiuso / Closed Tuesday

Ristorante storico d’Italia cucina tipica veneziana Ristorante storico d’Italia cucina tipica veneziana

Page 47: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

45un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]FONDAZIONE GIORGIO CINIIsola di S. Giorgio MaggioreLinea 2 Actv, S. GiorgioLE STANZE DEL VETROTOMMASO BUZZI ALLA VENINI.Apertura fino al 11 gennaio 2015.Prosegue con questa mostra dedicata all’architetto lombardo, esponente di spicco del Neoclassicismo milanese , considerato tra i più importanti creatori del gusto italiano degli anni ‘30, il vasto progetto plurien-nale dedicato allo studio e alla valorizzazione dell’arte vetraia veneziana del Novecento. L’esposizione, a cura di Marino Barovier, ripercorre la breve ma fruttuosa collaborazione dell’architetto, ami-co di Gio Ponti, con la famosa vetreria Venini.Attraverso circa 200 opere selezionate, ma anche di-segni originali e progetti inediti, viene approfondita la forte impronta sperimentale dell’autore sia verso la for-ma che i materiali, carattere che ha portato a creazioni diventate famose come quella del vetro incamiciato a più strati di colore, con applicazioni di foglia d’oro.In occasione della mostra, verrà pubblicato il primo ca-talogo ragionato sull’opera in vetro di Tomaso Buzzi, pubblicato da Skira.

GLASS TEA HOUSE MONDRIAN, by Hiroshi Sugimoto.GIARDINO: prosegue fino al 23 novembre.Nell’ambito delle attività organizzate da Le Stanze del Vetro e in occasione della mostra internazionale di Architettura, un padiglione temporaneo realizzato dal noto artista e fotografo giapponese presenta un pro-getto architettonico ispirato alla tradizione giapponese della cerimonia del tè, così com’è stata riformata dal maestro Sen no Rikyu. Il padiglione si compone di due elementi principali, uno allo scoperto e uno al coperto. La struttura, allo scoperto, si snoda attraverso un percorso che comprende una va-sca d’acqua e che conduce il visitatore all’interno di un cubo di vetro (2,5 mq) dove, a cadenza regolare, viene of-ficiata una cerimonia del tè giapponese. Il cubo di vetro accoglierà con il maestro cerimoniere, due visitatori alla volta, mentre il pubblico potrà assistere e prendere parte alla cerimonia raccogliendosi ai lati del cubo di vetro.

HEINZ MACK. The Sky Over Nine Columns. Fino al 23 novembre.Nella cornice dell’isola di San Giorgio un’installazione dell’artista tedesco Heinz Mack, curata dallo storico dell’arte Robert Fleck e realizzata in collaborazione con la Fondazione Giorgio Cini, presenta, in concomi-tanza con la Biennale di Architettura, una spettacolare struttura composta da nove colonne simmetriche – alte più di sette metri e ornate da mosaici dorati - sostegno ideale del cielo sovrastante.

Orario: 10 - 19 con ingresso libero. Chiuso il mercoledì.Info tel. 041.523.08.69 – www.cini.itInfo tel. 041 522 9138 - www.lestanzedelvetro.it

FONDAZIONE GIORGIO CINIIsland of S. Giorgio MaggioreActv boat line 2, San GiorgioROOMS OF GLASSTOMMASO BUZZI AT VENINI.Open until 11 January 2015.This vast project spanning several years, dedicated to the study and enhancement of Twentieth century Venetian glass art, continues with an exhibition dedi-cated to the Lombardy architect, a prominent expo-nent of Neoclassicism in Milan, considered among the most important creators of Italian taste in the 1930s. This exhibition by Marino Barovier retraces the brief but fruitful collaboration of the architect, a friend of Gio Ponti, with the famous Venini glassworks.The author’s strong experimental trend both regarding form and substance, which led to creations that became famous such as glass incorporating several coloured layers, with gold leaf applied, is explored through about 200 selected works, but also original drawings and unpublished plans.For the occasion of this exhibition, the first annotated catalogue on Tomaso Buzzi’s glasswork will be pub-lished by Skira.

GLASS TEA HOUSE MONDRIAN, by Hiroshi Sugimoto.GARDEN: continuing until 23 November.Within the framework of activities organised by Rooms of Glass and for the occasion of the Interna-tional Architecture Exhibition, a temporary pavilion created by this well-known Japanese artist and photog-rapher presents an architectural project inspired by the Japanese tea ceremony tradition, as it was redrawn by master Sen no Rikyu. The pavilion is made up of two main elements, one outdoors and one indoors. The outdoor structure winds through a circuit which includes a water pool and leads visitors into a cube of glass (2.5 sqm) where a Japanese tea ceremony is held with regular frequency. The glass cube may welcome two visitors at a time to-gether with the master of ceremonies, while the public will be able to watch and take part in the ritual by gath-ering around the sides of the glass cube.

HEINZ MACK. The Sky Over Nine Columns. Until 23 November.Framed by the island of San Giorgio, this installation by German artist Heinz Mack, with the curatorship of art historian Robert Fleck and organised in collabora-tion with the Giorgio Cini Foundation, running concur-rently with the Architecture Biennale, presents a spec-tacular structure made up of nine symmetrical pillars over seven metres high decorated with golden mosaics, as an ideal support for the sky above.

Open: 10am - 7pm with admission free. Closed on Wednesday.Info tel. 041.523.08.69 – www.cini.itInfo tel. 041 522 9138 - www.lestanzedelvetro.it

Page 48: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

La Calcina, dove si incontrano storia e charme…

Hotel La Calcina - Ristorante Bar La Piscina Dorsoduro 780 Zattere, Venezia - Tel. 041 5206466

[email protected] - www.lacalcina.com

HOTEL

LA CALCINARISTORANTE BAR

LA PISCINA

Page 49: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

47un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]PUNTA DELLA DOGANADorsoduro 2 - Linea Actv 1, SalutePrima materia. Fino al 31 dicembre 2014.Una selezione di un’ottantina di opere, dal 1960 ad oggi, realizzate da artisti della Collezione Pinault pro-pone un dialogo tra movimenti storici - come il Mono-Ha e l’Arte Povera – e lavori monografici, quali quelli di Marlene Dumas, Llyn Foulkes e Mark Grotjahn. Nell’impianto espositivo è inclusa una serie di installa-zioni di artisti tra i quali Lizzie Fitch & Ryan Trecartin e Diana Thater, opere re-immaginate per gli spazi di Punta della Dogana. Si inseriscono alcuni nuovi lavori commissionati appositamente per la sede espositiva.Oltre la metà degli artisti e la quasi totalità delle opere esposte sono presentate per la prima volta nell’ambito di un’esposizione della Collezione Pinault. A cura di Caroline Bourgeois e Michael Govan. Catalogo Electa.Wade Guyton.Secondo intervento, dopo quello di Zeng Fanzhi, de-dicato allo spazio del Cubo nell’ambito della mostra Prima Materia. L’artista statunitense presenta con una singolare installazione che delega il gesto pittorico ad una stampante, il suo ultimo progetto, da cui ha preso vita un libro pubblicato da Walther Koenig.Orario: 10.00-19.00. Chiusura biglietterie ore 18.00.Chiuso il martedì. L’ingresso è valido 3 giorni.Ingresso € 15,00, ridotto € 10,00 (€ 20,00 / € 15,00 cu-mulativo con Palazzo Grassi)Sito internet: www.palazzograssi.itPrenotazioni: Vivaticket 899.666.805 - www.vivaticket.it

PALAZZO GRASSICampo S. Samuele 3231Linee Actv: 2 S. Samuele - 1 Sant’AngeloL’Illusione della luce. The Illusion of Light.ATRIO E PIANO NOBILE: fino al 31 dicembre 2014.La luce come illusione, ma anche come esplorazione e ricerca di aspetti diversi: è il tema proposto dalla cu-ratrice Caroline Bourgeois e offerto da un nucleo di opere inedite della collezione Pinault quale indagine sulla visione contemporanea della luce, dell’illumina-zione, del riflesso, considerati nella loro dimensione metaforica, simbolica, visibile o invisibile.Tra le opere, quella site-specific del californiano Dou-glas Wheeler (che occupa l’intero atrio del palazzo), di Robert Irwin, di Dan Flavin, ispirato al costruttivismo russo, di Vidya Gastaldon, di Julio Le Parc, di Claire Tabouret, la più giovane artista in mostra, con un di-pinto evocazione di Paolo Uccello e del Rinascimento; e ancora, di Frank Stella, di David Clearbout, di Latifa Echakhch, di Danh Vo, con un allestimento di grande impatto nella grande sala centrale del piano nobile.

PUNTA DELLA DOGANADorsoduro 2 - Actv boat line 1, SalutePrima materia. Until 31 December 2014.A selection of about eighty works, from 1960 to the present, created by artists from the Pinault Collection, proposing a dialogue between historical movements – such as Mono-Ha and Poor Art – and monographic works, like those by Marlene Dumas, Llyn Foulkes and Mark Grotjahn. The display structure includes a series of installations by artists among whom Lizzie Fitch & Ryan Trecartin and Diana Thater, re-imagined for the Punta della Dogana venues, and some new works com-missioned purposely for the gallery.Over half of the artists and almost all the works dis-played are presented for the first time within a Pinault Collection showcase. Curators Caroline Bourgeois and Michael Govan. Electa catalogue.Wade Guyton.Second contribution, after the one by Zeng Fanzhi, dedicated to the Cube space within the Prima Materia exhibition. The American artist will present his latest project, a singular installation delegating painting ges-tures to a printer, which has given life to a book pub-lished by Walther Koenig.Open: 10am-7pm. Last tickets at 6pm. Closed on Tuesday. Tickets are valid 3 days.Tickets € 15.00, concessions € 10.00 (€ 20.00 / € 15.00 through-ticket with Palazzo Grassi).Website: www.palazzograssi.itBookings: Vivaticket 899.666.805 - www.vivaticket.it

PALAZZO GRASSICampo S. Samuele 3231Actv boat lines: 2 San Samuele 1 Sant’AngeloL’Illusione della luce. The Illusion of Light.LOBBY AND FIRST FLOOR: until 31 December 2014.Light as an illusion, but also as an exploration and re-search of differing aspects. It is the theme suggested by curator Caroline Bourgeois and offered by a nucleus of unseen works from the Pinault collection in an in-quiry on the contemporary vision of light, illumination, reflection, considered in their metaphorical, symbolic, visible or invisible dimension.Amongst the works, the site-specific one by Californian Douglas Wheeler (occupying the entire palace lobby), ones by Robert Irwin, by Dan Flavin, inspired by Rus-sian constructivism, by Vidya Gastaldon, by Julio Le Parc, by the youngest artist in the exhibition Claire Ta-bouret, with a painted evocation of Paolo Uccello and the Renaissance, and again, by Frank Stella, by David Clearbout, by Latifa Echakhch, by Danh Vo, with a stun-ning layout in the large central hall on the main floor.

Hotels with first-aid defibrillatorson pages 79, 81 and 83

Alberghi con defibrillatore in dotazione a pag. 79, 81 e 83

Page 50: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Mercerie San Zulian - San Marco, 732 - VeneziaTel e Fax 041 5220693 - Tel 041 5231412

[email protected]

LUISA SEMENZATO

PELLICCERIA • ANTIQUARIATO

Page 51: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

49un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]continua da PALAZZO GRASSI

IRVING PENN. Resonance.SECONDO PIANO: fino al 31 dicembre 2014.Centocinquanta fotografie della collezione Pinault co-stituiscono la prima grande mostra dedicata in Italia a questo maestro dell’immagine e la prima esposizione della stessa, dedicata alla fotografia.La rassegna ripercorre i grandi temi cari al fotogra-fo statunitense (1917-2009): dalla serie dei “piccoli mestieri” prodotta in Francia, negli Stati Uniti e in Inghilterra negli anni Cinquanta a quella dei ritratti dedicati ai grandi protagonisti del mondo della pittura, del cinema e della letteratura - tra questi Pablo Picasso, Truman Capote, Marcel Duchamp, Marlene Dietrich - realizzata dal 1950 al 1970.

Orario di apertura esposizioni dalle ore 10 alle 19, con chiusura biglietterie alle ore 18.00. Chiuso il martedì.Ingresso € 15,00, ridotto € 10,00 (€ 20,00 / € 15,00 cu-mulativo con Punta della Dogana). Ingresso gratuito per residenti del Comune di Venezia ogni mercoledì.Prenotazioni e visite guidate: www.vivaticket.itInfoline tel. 199.139.139 - www.palazzograssi.it

CA’ CORNER DELLA REGINAFONDAZIONE PRADACalle de Ca’Corner - S. Croce 2215 Linea 1 Actv, S. StaeART OR SOUND. Apertura fino al 3 novembre.Tra passato e presente, questa mostra propone un’ine-dita analisi sul rapporto esistente tra arte e suono cogliendo i molteplici aspetti e riferimenti esistenti tra arte visiva, strumento musicale e artista musicista. Il percorso prende il via con una serie di strumenti musicali seicenteschi realizzati con inusuali e preziosi materiali e con automi musicali del Settecento creati da orologiai svizzeri, prosegue con le sperimentazioni delle avanguardie storiche del futurista Luigi Russolo e Giacomo Balla, per arrivare a strumenti ed opere di artisti degli anni Sessanta, quali gli spartiti originali di John Cage, le scatole sonore di Robert Morris, Bruce Nauman e Nam June Paik, le sculture cinetiche di Takis e Stephen von Heune e, ancora, le installazioni sonore di Robert Rauschenberg.Il percorso si sviluppa lungo gli straordinari spazi del palazzo fino al secondo piano nobile, per la prima volta riaperto al pubblico dopo l’importante piano di recu-pero messo in atto dal 2011 dalla Fondazione Prada. Progetto Fondazione Prada, a cura di Germano Celant. Pubblicazione-catalogo edito da Progetto Prada Arte.Orario: 10-18 (17.30 biglietteria). Chiuso il martedì. Ingresso € 10,00, ridotto € 8,00.Info: tel. 041.810.91.61 - www.fondazioneprada.org

continued from PALAZZO GRASSI

IRVING PENN. Resonance.SECOND FLOOR: until 31 December 2014.One hundred and fifty photographs from the Pinault collection make up the first great exhibition dedicated in Italy to this visual master and its first showcase dedi-cated to photography.The showcase retraces the United States photogra-pher’s (1917-2009) fondest themes: from the series on “small crafts” produced in France, in the United States and in England in the 1950s to the one on portraits dedicated to the great protagonists of the world of painting, cinema and literature created from 1950 to 1970, among them are Pablo Picasso, Truman Capote, Marcel Duchamp, Marlene Dietrich.

Exhibitions opening hours from 10am to 7pm, with last tickets at 6pm. Closed on Tuesday.Tickets € 15.00, concessions € 10.00 (€ 20.00 / € 15.00 through-ticket with Punta della Dogana). Admission free for Venice Municipality residents each Wednesday.Bookings and guided tours: www.vivaticket.itInfoline tel. 199.139.139 - www.palazzograssi.it

CA’ CORNER DELLA REGINAFONDAZIONE PRADACalle de Ca’Corner - S. Croce 2215 Actv boat line 1, S. StaeART OR SOUND. Open until 3 November.This exhibition offers a novel insight on the relation-ship existing between art and sound, between past and present, pinpointing the many aspects and the refer-ences existing between visual art, musical instruments and the musician artist. Its itinerary begins with a series of 17th century musical instruments made of unusual and valuable materials and with 18th century musical automatons created by Swiss watchmakers, continuing with experiments by the historic avant-gardes of futur-ists Luigi Russolo and Giacomo Balla, coming up to in-struments and works by 1960s artists, like original scores by John Cage, soundboxes by Robert Morris, Bruce Nauman and Nam June Paik, cinetic sculptures by Takis and Stephen von Heune and, furthermore, sound instal-lations by Robert Rauschenberg.The circuit develops along the stunning space in the pal-ace up to the second main floor, just open again to the public after the important recovery plan implemented since 2011 by the Prada Foundation. Prada Foundation project, curator Germano Celant. Catalogue published by Progetto Prada Arte.Open: 10am-6pm (last tickets at 5.30pm). Closed on Tuesday. Tickets € 10.00, concessions € 8.00.Info: tel. 041.810.91.61 - www.fondazioneprada.org

Mercerie San Zulian - San Marco, 732 - VeneziaTel e Fax 041 5220693 - Tel 041 5231412

[email protected]

LUISA SEMENZATO

PELLICCERIA • ANTIQUARIATO

La redazione ha chiuso i testi lunedì 15 settembre. Si escludono responsabilità per variazioni avvenute dopo tale data.

This edition’s listings deadline was Monday 15th September. Dates and places may have been changed after out deadline.

Page 52: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

CAMPIELLO DELLA FENICE, 2007 VENEZIAPHONE +39 041 5224121 FAX +39 041 5289857

www.anticomartini.com [email protected]

A N T I C OMA RT I N Isince 1720

RESTAURANT

Page 53: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

51un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]CA’ PESARO GALLERIA INT. DI ARTE MODERNASanta Croce 2076Linea 1 Actv, San StaeDA RAUSCHENBERG A JEFF KOONS.Lo sguardo di Ileana Sonnabend. Fino al 4 gennaio 2015.Torna protagonista a Venezia, dopo il successo della mostra che il MoMA di New York le ha dedicato, la grande collezionista d’arte “ambasciatrice” dell’arte contemporanea, con Peggy Guggenheim la più impor-tante talent scout della seconda metà del Novecento.La sua collezione, già in parte presente nel prestigioso museo veneziano grazie ad una concessione a lungo termine, viene in questa nuova occasione presentata con una selezione di settanta lavori di artisti che Ileana scoprì e valorizzò in mostre memorabili nelle sue galle-rie, dando spazio ai linguaggi della più avanzata speri-mentazione: dal Neo Dada alla Pop Art, dalla Minimal Art all’Arte Povera, dal Concettuale al Neo Espressio-nismo, fino all’arte fotografica contemporanea. La mostra, a cura di Antonio Homem e Gabriella Bel-li con la collaborazione della Sonnabend Collection Foundation, presenta inoltre un nucleo di opere d’arte povera italiana, ben rappresentata nella collezione da artisti oggi divenuti famosi.Orario 10-18 (biglietteria ore 17.00). Chiuso il lunedì. Ingresso, € 10,00, ridotto € 7,50.Call center 848.082.000.Web: www.capesaro.visitmuve.it

FONDAZIONE QUERINI STAMPALIAPresso campo S. Maria Formosa, Castello 5252 Linea 1-2 Actv, RialtoNel segno di Carlo Scarpa. Fino al 23 novembre.Questa esposizione racconta la relazione-contamina-zione fra il maestro veneziano e architetti e artisti con-temporanei che negli anni hanno interpretato lo spazio Carlo Scarpa sviluppato all’interno della Fondazione: Margarita Andreu, Ivana Franke, Candida Höfer, Giu-lio Paolini, Michelangelo Pistoletto, Remo Salvadori e, da ultima, Haris Epaminonda. A queste interpreta-zioni si affiancano quelle della coreografa Sasha Waltz, del compositore Atsuhiko Gondai con il violoncellista Mario Brunello, della fotografa Alessandra Chemollo e del regista Riccardo De Cal.Queste testimonianze sono simbolicamente raduna-te accanto al nucleo di schizzi e disegni, appartenenti all’Archivio della Fondazione, che documentano la fase di concepimento di quegli stessi ambienti da parte del grande architetto, facendo così risaltare la fecondità del segno di Scarpa e il lavorio creativo nel segno di Scarpa. A cura di Yuko Hasegawa e Chiara Bertola. Orario: da martedì a domenica ore 10-18. Ingresso museo € 10,00 ridotto € 8,00.Info tel. 041.271.14.11.Sito internet: www.querinistampalia.org

CA’ PESARO INT. MODERN ART GALLERYSanta Croce 2076Actv boat line 1, San StaeFROM RAUSCHENBERG TO JEFF KOONS.Ileana Sonnabend’s regard. Until 4 January 2015.This great art collector, an “ambassador” of contemporary art, together with Peggy Guggenheim the most important talent scout of the second half of the Twentieth century, returns to Venice as a protagonist, following the success of the exhibition dedicated to her by the New York MoMA. Her collection, already partially present in this prestig-ious Venetian museum thanks to a long-term conces-sion, is presented on this new occasion with a selection of seventy works by artists that Ileana discovered and put in the limelight in memorable displays in her galler-ies, making space for the most advanced of experimental languages: from Neo Dada to Pop Art, from Minimal Art to Poor Art, from the Conceptual to Neo Expressionism, up to contemporary photography art. The exhibition, by curators Antonio Homem and Gabriella Belli with the Sonnabend Collection Foun-dation collaboration, also presents a nucleus of Poor Italian artworks, well represented within the collection by now famous artists.Open 10am - 6pm (last tickets at 5pm). Closed on Monday. Tickets, € 10.00, concessions € 7.50.Call center 848.082.000.Web: www.capesaro.visitmuve.it

FONDAZIONE QUERINI STAMPALIANear campo S. Maria Formosa, Castello 5252 Actv boat lines 1-2, RialtoUnder the sign of Carlo Scarpa. Until 23 November.The exhibition shows relations and contaminations over the years between the Venetian master and con-temporary architects and artists who interpreted this space by Carlo Scarpa developed within the Founda-tion: Margarita Andreu, Ivana Franke, Candida Höfer, Giulio Paolini, Michelangelo Pistoletto, Remo Salva-dori and, latterly, Haris Epaminonda. These interpreta-tions are accompanied by the ones by choreographer Sasha Waltz, composer Atsuhiko Gondai with celloist Mario Brunello, photographer Alessandra Chemollo and filmmaker Riccardo De Cal.These contributions gather symbolically about the nucleus of sketches and drawings, belonging to the Foundation Archive, documenting the stages in the conception of those same spaces on the part of this great architect, thus highlighting proficiency under the sign of Scarpa and the creative work under his aegis. Curators Yuko Hasegawa and Chiara Bertola. Open: from Tuesday to Sunday 10am-6pm. Museum ticket € 10.00 concessions € 8.00.Info tel. 041.271.14.11.Website: www.querinistampalia.org

CAMPIELLO DELLA FENICE, 2007 VENEZIAPHONE +39 041 5224121 FAX +39 041 5289857

www.anticomartini.com [email protected]

A N T I C OMA RT I N Isince 1720

RESTAURANT

Page 54: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

UnOspiteDiVenezia_135x195_150814.indd 1 11.08.14 10:56

Page 55: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

53un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]PALAZZO CINISan Vio, Dorsoduro 864Linea 1-2 Actv, AccademiaPALAZZO CINI, la Galleria. Capolavori toscani e ferraresi dalla collezione di Vit-torio Cini.Fino al 2 novembre.Riapertura straordinaria del palazzo, un tempo dimora del conte Vittorio Cini e delle sue preziose collezioni, in occasione dei sessant’anni dell’Istituto di Storia dell’Arte della Fondazione Giorgio Cini.Nelle sale del primo piano nobile, arredate con mobi-li e oggetti d’arte che riflettono il carattere originario dell’abitazione e il gusto personale del grande colle-zionista, sono esposti una trentina di dipinti di Scuola toscana, donati da Yana Cini alla Fondazione Giorgio Cini nel 1984, insieme alla parte del Palazzo che li ospita. Accanto alle opere pittoriche, tra cui un nucleo di di-pinti di scuola ferrarese del Rinascimento, sono raccol-ti alcuni significativi esempi di arti applicate, tra questi, porcellane, oggetti in avorio, smalti rinascimentali, ore-ficerie, sculture in terracotta, credenze, cassapanche.

Un ospite a Palazzo: l’Adorazione dei pastori di Lorenzo Lotto. L’opera, capolavoro della maturità del grande pittore cinquecentesco, proveniente dalla raccolta della Pi-nacoteca Tosio Martinengo di Brescia, ora conservata presso il Museo di Santa Giulia, si accosta per l’occasio-ne, alle raccolte della casa-museo veneziana grazie alla collaborazione promossa dall’Istituto di Storia dell’Arte della Fondazione Cini e la Fondazione Brescia Musei.

Orario di apertura dalle ore 11.00 alle 19.00, con chiu-sura biglietterie alle ore 18.15. Chiuso il martedì.Ingresso € 10,00, ridotto € 8,00.Info: tel. 041.521.07.55. Sito internet: www.cini.it

SPAZIO OLIVETTIPiazza San Marco, Procuratie vecchieLinee 1-2 Actv S. Marco/VallaressoScarpa_Viani_Deluigi. Dialogo tra arti. Dialogo tra artisti. Fino al 23 novembre.Un progetto espostivo curato dalla Delegazione FAI (Fondo Ambiente Italiano) di Venezia intende far co-noscere al grande pubblico questo spazio, noto come Negozio Olivetti, in cui la collaborazione di tre grandi artisti creò un’opera unica e di eccellenza assoluta. All’interno del “negozio”, oggi musealizzato, realizzato nel 1958 da Carlo Scarpa per Adriano Olivetti, sono esposte in un dialogo reciproco opere dei tre artisti: vetri, mosaici, bronzi, quadri, fotografie, realizzati sia autonomamente che in collaborazione.Orario di apertura (fino a ottobre) dalle 11.00 alle 18.30. Chiuso il lunedì. Ingresso € 5,00 ridotto € 2,50.Info: 041.522.83.87 - [email protected]

PALAZZO CINISan Vio, Dorsoduro 864Actv boat lines 1-2, AccademiaPALAZZO CINI, the Gallery. Masterpieces from Tuscany and Ferrara from Vittorio Cini’s collection. Until 2 November.Special new opening for the palace, once the abode of count Vittorio Cini and his precious collections, for the occasion of the sixtieth anniversary of the Giorgio Cini Foundation History of Art Institute.Around thirty paintings after the Tuscan school, be-queathed by Yana Cini together with the part of the Palace hosting them, to the Giorgio Cini Foundation in 1984, are on display in the noble floor halls, furnished with furniture and artworks reflecting the original character of the dwelling and the great collector’s personal taste. In addition to the paintings, among which is a nucleus of paintings after the Ferrara Renaissance school, is a gathering of some significant examples of applied arts, including porcelains, ivory objects, Renaissance enam-els, goldsmithy, sculptures in terracotta, cabinets, chests.

A guest at the Palace: The shepherds’ worship by Lorenzo Lotto: This work from the collection at the Tosio Martinen-go Art Gallery in Brescia, a masterpiece of the great sixteenth century painter’s mature years, held by the Santa Giulia Museum, is now flanking the collections at this Venetian museum-home thanks to a partnership promoted by the Cini Foundation History of Art Insti-tute and the Brescia Museums Foundation.

Opening hours from 11am to 7pm, with last tickets at 6.15pm. Closed on Tuesday.Tickets € 10.00, concessions € 8.00.Info: tel. 041.521.07.55. Website: www.cini.it

OLIVETTI SPACESt.Mark’s Square, old Procuratie Actv boat lines 1-2 S. Marco/VallaressoScarpa_Viani_Deluigi. Dialogue between arts. Dialogue between artists. Until 23 November.An exhibition project with curatorship by the FAI Del-egation (Italian Environment Fund) of Venice, aiming at making the wider public aware of this space, known as the Olivetti Shop, in which the collaboration of three great artists created a unique result of absolute excellence. Within the “shop”, today a museum, created in 1958 by Carlo Scarpa for Adriano Olivetti, works by the three artists are displayed in mutual dialogue: glass, mosa-ics, bronzes, paintings, photographs, produced singly as well as in collaboration.Opening hours (until October) from 11am to 6.30pm. Closed on Monday. Tickets € 5.00 concessions € 2.50.Info: 041.522.83.87 - [email protected]

Page 56: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

LE MASCHERE eVECIA CAVANA

I ristoranti di classe della cucina veneziana

San Marco, Mercerie 760 30124 VeneziaT. e F. +39 041 [email protected] Venice Starhotels

Rio Terà SS.Aspostoli, 4624 30131 VeneziaT. 041 5287106 F. 041 5238644www.veciacavana.com [email protected]

Page 57: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

55un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]PALAZZO CAVALLI FRANCHETTIISTITUTO VENETO di SCIENZE, LETTERE ed ARTICampo S. Stefano - Linea 1 - 2 Actv, AccademiaGenius Loci. Spirit of Place. Fino al 23 novembre.Lisson Gallery, nota galleria con sedi a Londra, New York, Singapore, Milano e Berengo Studio, galleria ve-neziana impegnata da anni nel campo del vetro d’arte, presentano questa mostra con modelli, sculture, disegni e progetti di 19 artisti, tra questi, Anish Kapoor, Ai Wei-wei, Daniel Buren, Lawrence Weiner, Shirazeh Hou-shiary e Lee Ufan che hanno offerto un contributo si-gnificativo ad opere d’arte inserite in contesti pubblici.L’iniziativa è curata da Greg Hilty, Curatorial Director, Lisson Gallery e Patrizia Spadafora, direttore di Be-rengo Foundation. Orario: 10.00 - 18.00.Ingresso € 10,00; ridotto € 8,00 (over 65).Info: www.lissongallery.com - www.berengo.com

CA’ GIUSTINIAN - PORTEGOCalle del Ridotto, San MarcoLinea 1 - 2 Actv - VallaressoL’IDEA DEL CORPO. Merce Cunnigham, Steve Paxton, Julian Beck, Meredith Monk e Simone Forti dall’Ar-chivio della Biennale ’60/’76. Fino al 23 novembre.Prosegue il ciclo espositivo a spiccato carattere di ricer-ca realizzato dalla Biennale di Venezia con documen-ti conservati nel proprio Archivio storico delle Arti Contemporanee. Frutto di una selezione curata dal Direttore del Settore Danza Virgilio Sieni, la mostra presenta una selezione di fotografie, video, manifesti sul tema delle differenti esperienze del corpo, metafore di altrettante aperture della città al corpo. Il materiale documenta attraverso quattro importanti personaggi, esperienze fondamentali avvenute fuori dai teatri, e che portano l’attenzione di performer e spettato-ri sull’urbanistica e sulla geografia dei luoghi della città.Orario di apertura: 9.00-21.00. Ingresso gratuito.Info tel. 041.521.88.20 - www.labiennale.org

PALAZZO CAVALLI FRANCHETTIVENETO INSTITUTE for SCIENCE, LETTERS and ARTS Campo S. Stefano - Actv boat lines 1 - 2, Accademia Genius Loci. Spirit of Place. Until 23 November.The Lisson Gallery, a well-known gallery with branches in London, New York, Singapore, Milan and Berengo Studio, a Venetian gallery engaged for years in the field of art glass, present this exhibition with models, sculp-tures, drawings an projects by 19 artists, among them, An-ish Kapoor, Ai Weiwei, Daniel Buren, Lawrence Weiner, Shirazeh Houshiary and Lee Ufan, who have offered a sig-nificant contribution to artwork placed in public settings.The initiative curators are Curatorial Director Greg Hilty, the Lisson Gallery and the Berengo Foundation Director Patrizia Spadafora. Open: 10am - 6pm. Tickets € 10.00; concessions € 8.00 (over 65).Info: www.lissongallery.com - www.berengo.com

CA’ GIUSTINIAN - LOBBYCalle del Ridotto, San MarcoActv boat lines 1 - 2 - VallaressoTHE IDEA OF BODY.Merce Cunnigham, Steve Paxton, Julian Beck, Meredith Monk and Simone Forti from the ’60/’76 Biennale Archive. Until 23 November.The showcase cycle organised by the Venice Biennale with a decided research slant to it continues, with doc-uments held by its historic Archive of Contemporary Arts. The result of a selection by the Dance Depart-ment Director Virgilio Sieni, this exhibition presents a selection of photographs, videos, posters on the theme of differing body experiences, metaphors of as many openings by the city towards the body. This material documents fundamental experiences happening outside theatres through four important figures, drawing performers’ and spectators’ attention on urban planning and the geography of city locations.Opening hours: 9am-9pm. Admission free.Info tel. 041.521.88.20 - www.labiennale.org

LE MASCHERE eVECIA CAVANA

I ristoranti di classe della cucina veneziana

San Marco, Mercerie 760 30124 VeneziaT. e F. +39 041 [email protected] Venice Starhotels

Rio Terà SS.Aspostoli, 4624 30131 VeneziaT. 041 5287106 F. 041 5238644www.veciacavana.com [email protected]

Page 58: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

The original factory.The original fabrics.The original Fortuny.

8 0 5 G i u d e c c a , V e n e z i a 3 0 1 2 3 + 3 9 0 4 1 5 2 8 7 6 9 7 w w w . f o r t u n y. c o m

The only official Fortuny Showroom in Venice. B.F. SignorettiCalle S.Cipriano,4830141 Murano-Venezia-Italytel.+39 041 5274294fax +39 041 [email protected]

MURANO GlASS FACTORY

Foto Stefano De Grandis

Own production of XVIII century style Rezzonico Chandeliers and unique blown glass objects

Page 59: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

57un OSPITE di VENEZIA

B.F. SignorettiCalle S.Cipriano,4830141 Murano-Venezia-Italytel.+39 041 5274294fax +39 041 [email protected]

MURANO GlASS FACTORY

Foto Stefano De Grandis

Own production of XVIII century style Rezzonico Chandeliers and unique blown glass objects

Page 60: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

MuranoMazzega

Mazzega srl Fond.ta Da Mula 147 Murano Veneziatel. +39 041 736 888 e-mail: [email protected]

Foto

e g

rafic

a St

udio

imm

agin

e Ve

nezi

a

Mazzega

Page 61: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

59un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]

MuranoMazzega

Mazzega srl Fond.ta Da Mula 147 Murano Veneziatel. +39 041 736 888 e-mail: [email protected]

Foto

e g

rafic

a St

udio

imm

agin

e Ve

nezi

a

Mazzega PALAZZO ALBRIZZIASS. CULTURALE ITALO-TEDESCACannaregio 4118Linea 1 Actv - Ca’ d’OroMargherita Mauro. Atmosfere cromatiche.Fino al 11 ottobre.Una serie di dipinti, installazioni, sculture presentano questa artista, creatrice eclettica, che lega il suo polie-drico excursus artistico ad un denominatore comune: la poesia. Margherita Mauro, soprano lirico di professione, ha collaborato in campo lirico con nomi illustri quali Re-nata Scotto, Gabriella Ravazzi ed Andrea Genovese.Orario d’apertura ore 10-13 e 15-18.Chiuso domenica e festività. Ingresso libero.ACIT tel. 041.522.54.75 - www.acitve.com

IKONA GALLERYINTERNATIONAL SCHOOL OF PHOTOGRAPHYCampo Ghetto Nuovo, Cannaregio 2909Linea 1 - 2 Actv - San Marcuola / FerroviaGIOVANNI CHIARAMONTE. Gerusalemme. Dove salgono i popoli. Fino al 26 ottobre.Gerusalemme, città fondamentale della cultura, del mondo e della civiltà mediterranea: la ricerca visiva del fotografo italiano attraversa le città e si dirige verso il centro che ad essa ha dato origine, fondamento e desti-no. Un evento a cura di Ziva Kraus.Orario di apertura dalle 11 alle 19; chiuso il sabato.Ingresso libero.Info tel. 041.528.93.87, [email protected]

PALAZZO MOCENIGOMUSEO E CENTRO STUDI DI STORIA DEL TESSUTO E DEL COSTUME Santa Croce 1992Linea 1 Actv, S. StaeLittle Big Things. Capolavori della collezione Storp. Fino al 6 gennaio 2015.La collezione della famiglia bavarese Storp, fondatrice nel 1911 a Monaco di Baviera della Drom Fragrances, è una delle maggiori raccolte al mondo di flaconi di profumeria con oltre 3000 pezzi, datati a partire dal 2500 a.C. ad oggi. Grazie ad un’importante collaborazione tra Musei Ci-vici di Venezia, MAVIVE e la casa essenziera tedesca Drom, un centinaio di questi pezzi, unici per rarità e bellezza, sono esposti nell’androne a piano terra del rinnovato museo veneziano del Costume noto anche per il suo particolare percorso dedicato al profumo.Questi piccoli ma preziosi contenitori dalle soluzioni stilistiche originali ed esclusive, in diversi materiali, fatture e provenienze, celebrano un’antichissima arte diffusasi in Medio Oriente e poi approdata in Grecia e a Roma. L’esposizione è a cura di Chiara Squarcina.Apertura dalle 10 alle 17 (biglietteria 16.30). Chiuso lunedì. Ingresso € 8,00, ridotto € 5,50.Il biglietto consente la visita all’intero Palazzo.Call Center tel. 848.082.000 - www.mocenigo.visitmuve.it

PALAZZO ALBRIZZIITALO-GERMAN CULTURAL ASS.Cannaregio 4118Actv boat line 1 - Ca’ d’OroMargherita Mauro. Chromatic Atmospheres.Until 11 October.A series of paintings, installations and sculptures present this artist, an eclectic creator, who links her multifaceted artistic career to a common denomina-tor: poetry.Margherita Mauro, an opera soprano by trade, has worked in the field of opera with illustrious names such as Renata Scotto, Gabriella Ravazzi and Andrea Gen-ovese. Opening hours 10am-1pm and 3-6pm.Closed Sunday, Monday and holidays. Admission free.ACIT tel. 041.522.54.75 - www.acitve.com

IKONA GALLERYINTERNATIONAL SCHOOL OF PHOTOGRAPHYCampo Ghetto Nuovo, Cannaregio 2909Actv boat lines 1 - 2 - San Marcuola / FerroviaGIOVANNI CHIARAMONTE. Jerusalem. Where peoples rise. Until 26 October.Jerusalem, the fundamental city in the culture of the Mediterranean world and civilization: the Italian pho-tographer’s visual research crosses the town towards the core which gave it its origins, foundations and des-tiny. An event by Ziva Kraus.Opening hours from 11am to 7pm; closed on Saturday.Admission free.Info tel. 041.528.93.87, [email protected]

PALAZZO MOCENIGOMUSEUM AND STUDIES CENTRE FOR FABRIC AND COSTUME HISTORY Santa Croce 1992Actv boat line 1, San StaeLittle Big Things. Masterpieces of the Storp collection. Until 6 January 2015.The collection of the Bavarian Storp family, the found-er of Drom Fragrances in 1911 in Munich, is one of the major ones worldwide of perfumery vials, with over 3000 items, dating from 2500 b.C. to our days. Thanks to an important collaboration among the Ven-ice City Museums, MAVIVE and the German Drom perfume company, one hundred of these items, unique for their rarity and beauty, are displayed in the ground floor lobby of the restyled Venetian museum of Cos-tume, also famed for its distinctive circuit dedicated to perfume.These small but precious vials with their original and exclusive trends in style, of differing materials, makes and origins, celebrate an ancient art which spread throughout the Middle East and then reached Greece and Rome. The exhibition curator is Chiara Squarcina.Open from 10am to 5pm (last tickets at 4.30pm). Closed Monday. Tickets € 8.00, concessions € 5.50.Tickets allow a tour of the whole Palace.Call Centre tel. 848.082.000 - www.mocenigo.visitmuve.it

Page 62: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Ceriello Venezia Castello, 4275 - 30122 Venezia - Tel. 041.5222062

Page 63: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

61un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]CA’ FOSCARI – ESPOSIZIONIDorsoduro 3246 - Linee 1-2 Actv San TomàEVENTO COLLATERALE 14. MOSTRA INTERNAZIONALE DI ARCHITETTURAMIKHAIL ROGINSKY. Through the Red Door.Apertura fino al 23 novembre 2014.Prima mostra in Italia dedicata all’artista franco-russo Mikhail Roginsky (1931-2004) conosciuto come il “pa-dre della pop art russa”. L’esposizione, focalizzata sulle opere della maturità (1978-2003), arco di anni in cui l’artista visse a Parigi, presenta in un percorso scandito da 8 sezioni con 120 opere affiancate da un ampio corredo di immagini fo-tografiche e video, di cui molti inediti.Curata da Elena Rudenko, la mostra prende avvio da un’opera precedente alla stagione parigina, la “Porta rossa” (1965), lavoro del periodo sovietico, tra le cre-azioni più famose ma anche più ermetiche dell’artista.Organizzazione: Fondazione Mikhail Roginsky.Orario di apertura dalle 10 alle 18. Chiuso il martedì. Ingresso libero.Info tel. 041.234.83.68, www.unive.it - www.roginsky.ru

MUSEO DIOCESANOCastello 4312 (nelle vicinanze di Ponte della Canonica)Linea 1-5.1-5.2 Actv, San ZaccariaAndate in Pace. Fino al 23 novembre.23 fotografie in diversi formati, un’installazione video, oltre a una selezione di stampe tratte dagli archivi dell’ICCD, (Istituto Centrale per il Catalogo e la Do-cumentazione del MiBACT), presentano una ricogni-zione delle architetture ecclesiastiche italiane postcon-ciliari, riprese al loro interno alla presenza dei fedeli. Le immagini di Giorgio Barrera e Niccolò Rastrelli re-alizzate in numerose città italiane, includono opere di celebri architetti quali Massimiliano Fuksas, Giovanni Michelucci, Paolo Portoghesi, Mario Botta, Gio Ponti, Ignazio Gardella. Accompagna la mostra, curata da Daniele De Luigi, un volume edito da Postcart/ICCD.Orario del museo: 10-18. Chiusura biglietteria ore 17.30. Chiuso lunedì. Ingresso € 5,00; ridotto € 2,50.Tel. 041.522.91.66 - www.patriarcatovenezia.it

CA’ PISANI HOTELDorsoduro 979/a, zona AccademiaLinee 1-2 Actv, AccademiaMarco Scali. V.I.P. Very Important Puppet. Fino al 28 ottobre.Una curiosa esposizione inserita negli intimi ambienti dell’albergo veneziano, a due passi dalle note Gallerie dell’Accademia, presenta l’ultima opera del creativo torinese Marco Scali. Sono soggetti nati da una serie di personaggi giocosi e divertenti dipinti per il marchio Baci di cotone.Apertura dalle 9 alle 20, tutti i giorni con ingresso li-bero. Info: www.capisanihotel.it

CA’ FOSCARI – EXHIBITIONSDorsoduro 3246 - Actv boat lines 1-2 San TomàCOLLATERAL EVENT14TH INTERNATIONAL ARCHITECTURE EXHIBITIONMIKHAIL ROGINSKY. Through the Red Door.Open until 23 November 2014.First exhibition in Italy dedicated to the French-Rus-sian artist Mikhail Roginsky (1931-2004) known as the “father of Russian pop art”. This exhibition, focusing on his mature works (1978-2003) spanning the years in which the artist lived in Paris, presents 120 works, accompanied by a broad extent of photo and video images, including many un-published ones, over an layout articulated in 8 sections.By curator Elena Rudenko, the exhibition kicks off with a work predating his season in Paris, the “Red Door” (1965), a Soviet period work among the most famous but also most hermetic creations by the artist.Organisation: Mikhail Roginsky Foundation.Open from 10am to 6pm. Closed on Tuesday. Admission free.Info tel. 041.234.83.68, www.unive.it - www.roginsky.ru

DIOCESE MUSEUMCastello 4312 (near the Ponte della Canonica)Actv boat lines 1-5.1-5.2, San ZaccariaGo in Peace. Until 23 November.23 photographs in varying formats, a video installation, as well as a selection of prints from the ICCD archives, (Central Institute for MiBACT Catalogues and Docu-mentation), present a reconnoitring of post-council Italian ecclesiastical architecture, depicted in its inte-riors with the faithful attending. These pictures shot in several Italian cities by Giorgio Barrera and Niccolò Rastrelli, include works by famed architects such as Massimiliano Fuksas, Giovanni Michelucci, Paolo Por-toghesi, Mario Botta, Gio Ponti, Ignazio Gardella. This showcase, by curator Daniele De Luigi, is accom-panied by a volume published by Postcart/ICCD.Museum hours: 10am-6pm. Ticket-office closes at 5.30pm. Closed Monday. Tickets € 5.00; concessions € 2.50.Tel. 041.522.91.66 - www.patriarcatovenezia.it

CA’ PISANI HOTELDorsoduro 979/a, Accademia districtActv boat lines 1-2, AccademiaMarco Scali. V.I.P. Very Important Puppet. Until 28 October.A curious display ensconced in the intimate ambi-ence of this Venetian hotel, a few steps away from the famed Accademia Galleries, presenting the latest work by creative Marco Scali from Turin. They are subjects born of a series of playful and amusing characters, painted for the Baci di cotone brand.Open to the public from 9am to 8pm, every day, with free admission. Info: www.capisanihotel.it

Page 64: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

san marco 318/san marco 318/aa ccalle della canonica 30124 veneziaalle della canonica 30124 venezia

Michelæ De FinaMichelæ De Finaveneziavenezia

venetian style italian quality

Borsa n.o 1

venetian style italian quality

Collezione “Bamboo”

Page 65: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

venetian style italian quality

Borsa n.o 1

www.micheledefina.itwww.micheledefina.it

Michelæ De FinaMichelæ De Finaveneziavenezia

venetian style italian quality

Collezione “Bamboo”

Page 66: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Mercerie, 714San Marco 30124

Venezia - Italy

Ponte dei Frati, 3537Sant’Angelo - S. Marco

Venezia - Italy

E-mail: [email protected]: +39 041 2410879

lyra glass line

glass lineor

igina

l mur

ano g

lass

Page 67: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

65un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]PALAZZO DUCALEAPPARTAMENTO DEL DOGEPiazza San Marco 1 Linea 1-5.1-5.2 Actv, San MarcoIl serenissimo principe. Storie di dogi e dogaresse. Fino al 15 febbraio 2015.Una mostra approfondisce con opere e documenti una parte della lunga storia della Repubblica Serenissima vista dalla sua istituzione più importante, quella della figura del doge, supremo magistrato dello Stato e della meno conosciuta dogaressa, sua consorte. L’esposizione narra - attraverso opere provenienti dalle prestigiose raccolte del Museo Correr, della sua Biblioteca e dei suoi Gabinetti di disegni, stampe e nu-mismatica – l’evoluzione di questo simbolo che ritorna in dipinti, sculture, codici miniati, monete, medaglie e nelle insegne tradizionali del potere, a memoria della vicenda straordinaria di un mondo crollato nel 1797 e poi eternato nella dimensione del mito.A cura di Camillo Tonini. Progetto di Daniela Ferretti.“Un ospedale è una casa per l’uomo come l’abitazione è la casa per l’uomo”. Apertura fino al 23 novembre.Una frase del celebre architetto Le Corbusier fa da tito-lo e da spunto a questa esposizione, già ospitata all’Uni-versità di Harvard, che in occasione della 14.Mostra internazionale di architettura affronta il tema della mo-derna edilizia ospedaliera. In mostra in un allestimento impreziosito da modelli lignei, una selezione di progetti inerenti sei strutture ospedaliere firmati dallo studio de-gli architetti svizzeri Silvia e Reto Gmür.La mostra è promossa dal Mibact-Direzione genera-le per il paesaggio, le belle arti, l’architettura e l’arte contemporanee.

Orario museo: 8.30 – 19.00 (biglietteria ore 18.00). Ingresso con biglietto dei Musei di Piazza San Marco,€ 16,00, ridotto € 8,00.Call Center 848.082.000. Sito internet: www.visitmuve.it

CA’REZZONICO - MUSEO DEL 700 VENEZIANO Dorsoduro 3136 - Linea 1 Actv Ca’ RezzonicoLe porcellane di Marino Nani Mocenigo.Fino al 30 novembre 2014.Il conte Marino Nani Mocenigo, una figura emblemati-ca di collezionista, aveva dedicato la propria esistenza a riunire oggetti in porcellana: un’ossessione che gli avrebbe valso presso i concittadini l’affettuoso epiteto di “conte cicara” (conte tazzina). Oggi, per desiderio della famiglia, le porcellane del conte saranno esposte nelle sale del museo venezia-no: si tratta di 338 pezzi riferibili alle più importanti manifatture europee tra queste, quella veneziana, con esemplari di Vezzi, due rare caffettiere di Hewelcke, gruppi figurati realizzati dalle manifattura di Pasquale Antonibon a Nove e da quella di Geminiano Cozzi a Venezia, alla quale appartiene il Geografo, l’opera oggi forse più nota della collezione.Apertura dalle 10 alle 18 (biglietteria ore 17.00). Chiuso il martedì. Ingresso museo € 8,00, ridotto € 5,50.Call center 848.082.000 - www.carezzonico.visitmuve.it

PALAZZO DUCALEDOGE’S APARTMENTSt. Mark’s Square 1 Actv boat lines 1-5.1-5.2, San MarcoThe most serene prince. Stories of Doges and Dogaresse. Until 15 February 2015.An exhibition delving with works and documents into a part of the long history of the Serenissima Republic, seen from its most important institution, the doge’s fig-ure, the supreme magistrate of the State and the less-known dogaressa, his consort. The exhibition recounts the evolution of this recur-ring symbol in paintings, sculptures, illuminated codes, coins, medals and the traditional trappings of power - through works from the prestigious collections in the Correr Museum, in its Library and in its drawings, prints and coins Cabinets – in memory of the extraor-dinary events of a world which crumbled in 1797 and then became eternal within a mythical dimension.Curator Camillo Tonini. Project by Daniela Ferretti.“A hospital is a house for man as a dwelling is the home for man”. Open until 23 November.A sentence by the famed architect Le Corbusier is the title and cue for this exhibition, already hosted by Harvard University, dealing with the theme of modern hospital planning on the occasion of the 14th interna-tional architecture Exhibition. On display is a layout enriched by wooden models, a selection of projects regarding six hospital buildings signed by the studio of the Swiss architects Silvia and Reto Gmür.The exhibition is promoted by the Mibact-General Directorate for landscape, fine arts, architecture and contemporary arts.

Museum hours: 8.30am – 7pm (last tickets at 6pm). St. Mark’s Square Museums ticket, € 16.00, concessions € 8.00.Call Centre 848.082.000. Website: www.visitmuve.it

CA’REZZONICO - MUSEUM OF THE VENETIAN 18TH C. Dorsoduro 3136 - Actv boat line 1 – Ca’ RezzonicoMarino Nani Mocenigo’s porcelains.Until 30 November 2014.Count Marino Nani Mocenigo, an emblematic collec-tor figure, dedicated his existence to gathering porce-lain objects; an obsession which would earn him the affectionate nickname of “conte cicara” (teacup count) from his fellow citizens. Now, due to the wish of the family, the count’s porce-lains will be on display in the halls of this Venetian mu-seum: they feature 343 items from the most important European factories, among them, the Venetian one with items by Vezzi, two rare coffee-pots by Hewelcke, groups of figures made by Pasquale Antonibon’s manu-facturing plant in Nove and by Geminiano Cozzi’s one in Venice, where the Geographer came from, perhaps the best-known work today in the collection.Open from 10am to 6pm (last tickets at 5pm). Closed on Tuesday. Museum ticket € 8.00, conc. € 5.50.Call centre 848.082.000 - www.carezzonico.visitmuve.it

Mercerie, 714San Marco 30124

Venezia - Italy

Ponte dei Frati, 3537Sant’Angelo - S. Marco

Venezia - Italy

E-mail: [email protected]: +39 041 2410879

lyra glass line

glass line

origi

nal m

uran

o gla

ss

Page 68: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014
Page 69: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

67un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]PALAZZO GRIMANIRamo Grimani, Castello 4858 (Santa Maria Formosa)Linea 1 - 2 Rialto o San ZaccariaHIROSHIGE. Da Edo a Kyoto: vedute celebri del Giappone. La collezione del Museo d’Arte Orientale di Venezia.Fino al 11 gennaio.Prosegue con questa mostra dedicata all’intero corpus di xilografi e policrome di uno dei più conosciuti artisti giapponesi, Utagawa Hiroshige (1797-1858),l’impegno della Soprintendenza veneziana a far cono-scere stampe e libri della collezione del Museo Orien-tale di Ca’Pesaro, ricca di circa 20.000 pezzi.Il percorso espositivo comprende in buona parte ope-re del periodo maturo dell’autore, a partire dagli anni Quaranta dell’Ottocento, comprese alcune rarità di ge-nere meno abituale, quali le fi gure femminili o i temi storici-leggendari. La mostra, prodotta da Venezia Accademia, è in collabo-razione con l’Università Ca’ Foscari di Venezia, Dipar-timento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, e l’Art Research Center, Ritsumeikan University di Kyoto. Orario: da martedì a domenica dalle 8.15 alle 19.15. Lunedì dalle 8.15 alle 14 (chiusura biglietteria 45 minu-ti prima). Ingresso € 9,00 / € 6,00. Ingresso cumulativo con Gallerie dell’Accademia € 11,00, ridotto € 8,00. Ingresso libero under 18 e over 65. Tel. 041.24.11.507. Sito internet: www.palazzogrimani.itwww.polomuseale.venezia.beniculturali.it

PALAZZO GRIMANIRamo Grimani, Castello 4858 (Santa Maria Formosa)Actv boat lines 1 - 2 Rialto or San ZaccariaHIROSHIGE. From Edo to Kyoto: famous views from Japan. The Oriental Art Museum collection in Venice.Until 11 January.The Venice Superintendency endeavours for making known the prints and books of the Oriental Art Mu-seum collection at Ca’ Pesaro, boasting around 20,000 items, continue with this exhibition dedicated to the entire corpus of multicoloured wood-prints by one of the most well-known Japanese artists, Utagawa Hiro-shige (1797-1858).The display circuit mostly features works from the art-ist’s maturity period, starting from the 1840s, including some less customary rarities in genre, such as the fe-male fi gures or the historic and-legendary themes. This exhibition, produced by Venezia Accademia, is in col-laboration with the Venice Ca’ Foscari University Dep. of Asian and Mediterranean-African Studies, and the Ritsu-meikan University of Kyoto Art Research Centre. Open: from Tuesday to Sunday from 8.15am to 7.15pm. Monday from 8.15am to 2pm (ticket-offi ce closes 45 minutes before). Tickets € 9.00 / € 6.00. Through-ticket with Accademia Galleries € 11.00, con-cessions € 8.00. Admission free under 18 and over 65. Tel. 041.24.11.507. Website: www.palazzogrimani.itwww.polomuseale.venezia.beniculturali.it

Page 70: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

VETRI D’ARTE

MURANO / VENEZIA / ITALYPiazzale Colonna 1/B

tel. 041 739944fax 041 739882

e-mail [email protected]

CAM 16-10-2006 16:23 Pagina 1

y,

l’eleganza...

è un mantello che non si può comprare...

BLACK WATCHcampo San Luca - San Marco, 4594tel. +39.041.523.19.45

Ralph Lauren, Attolini, FEDELI, Longhi, John Lobb, Orian, Charly, Allegri, O. Luciano, Aquascutum

Page 71: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

69un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]FRANÇOISE CALCAGNO ART STUDIO Campo del Ghetto Novo, Cannaregio 2918Linea 1-2 Actv San Marcuola/FerroviaRICORDATI DI ME. Permanente.Sedici artisti di varie nazionalità si confrontano in una forma di showroom d’arte contemporanea autogestito in un esperimento di condivisione permanente all’in-terno del nuovo spazio espositivo veneziano. Le opere, di piccolo o medio formato, offrono un ricco e interessante spaccato sulla produzione artistica attuale.Da martedì a sabato ore 10-14 e 15.30-19.30. Ingresso libero.Info tel. 041.524.60.39 - www.calcagnoartstudio.com

AplusA - CENTRO ESPOSITIVO SLOVENOSan Marco 3073 (zona campo Santo Stefano)Linea Actv 1-2 - Accademia, linea 2 - San SamueleIl problema della navigazione dello spazio.Apertura al pubblico fino al 23 novembre.Nel suo passato la tradizione slovena annovera un illu-stre pioniere dell’architettura dello spazio, l’ingegnere Herman Potočnik Noordung, che nel 1928 pubblica la ricerca: “Il problema della navigazione dello spazio – Il motore a reazione”. La sua visione dell’architettura viene espressa attraverso oggetti e fabbricati culturali (comprese le strutture architettoniche) che consenti-rebbero la sopravvivenza umana in caso di pericolo, persino nelle mortali condizioni di gravità zero. L’idea di architettura per lo spazio di Potočnik è pre-sentata dal gruppo sloveno in collaborazione con Yuri A. Gagarin, cosmonauta del centro di addestramento di Star City. Il progetto è organizzato da KSEVT in collaborazione con la Biennale di Venezia. Da marte-dì a sabato: mattina ore 11/14, pomeriggio ore 15/18. Ingresso libero.Info tel. 041.850.14.68 – www.aplusa.it

EX CHIESA DI SANTA MARTASanta Croce (nei pressi di Piazzale Roma)Linee Actv 4.1-4.2-5.1-5.2 - Santa MartaThe Night Of Wonders. Venezia 15 luglio, 1989-2014.Fino al 26 ottobre 2014.Una selezione di 150 scatti, cimeli, immagini proiettate su un grande schermo, video clip, testimonianze di per-sonaggi famosi e non, con un’ampia rassegna stampa dell’epoca italiana e straniera, raccontano quello che negli anni resta probabilmente il concerto più me-morabile di musica pop a Venezia, tenuto dal celebre gruppo dei Pink Floyd, il 15 luglio 1989. Completano la rassegna alcune opere come i famosi Martelli di Lo-dola, le Sculture Vestite di Bressani e le opere vincitrici del concorso on-line, creato e ideato dalla scultrice-pittrice Grazia Marino in arte Dadagabem. La mostra è a cura di Fran Tomasi, ideatore e organizzatore dello storico evento.In occasione della mostra sarà possibile ricevere un’an-nullo filatelico concesso da Poste italiane.Tutti i giorni dalle 10 alle 18.00. Ingresso € 10.Info: press [email protected] - www.floydseum.org

FRANÇOISE CALCAGNO ART STUDIO Campo del Ghetto Novo, Cannaregio 2918Actv boat lines 1-2 San Marcuola/FerroviaREMEMBER ME. Permanent.Sixteen artists of various nationalities confront each other in a sort of self-managed contemporary art show-room, in a permanent sharing experiment, within this new Venetian exhibiting venue. The works, in small to medium format, offer a rich and interesting view on current artistic production.Open: from Tuesday to Saturday 10am-2pm and 3.30-7.30pm. Admission free.Info tel. 041.524.60.39 - www.calcagnoartstudio.com

AplusA - SLOVENIAN EXHIBITION CENTRESan Marco 3073 (campo Santo Stefano district)Actv boat lines 1-2 Accademia, line 2 San SamueleThe problem of navigation in space.Open to the public until 23 November.Slovenian tradition numbers an illustrious pioneer of space architecture in its past, engineer Herman Potočnik Noordung, who published a research in 1928: “The problem of navigation in space – The jet engine”. His vision of architecture is expressed through cul-tural objects and constructions (including architec-tural structures) which would allow human survival in the case of danger, even in mortal conditions of zero gravity. Potočnik ’s idea of architecture for outer space is pre-sented by the Slovenian group in collaboration with Star City training centre cosmonaut Yuri A. Gagarin. The project is organised by KSEVT in collaboration with the Venice Biennale. From Tuesday to Saturday: morning 11am/2pm, afternoon 3/6pm. Admission free.Info tel. 041.850.14.68 – www.aplusa.it

EX CHURCH OF SANTA MARTASanta Croce (near Piazzale Roma)Actv boat lines 4.1-4.2-5.1-5.2 - Santa MartaThe Night Of Wonders. Venice 15 July, 1989-2014.Until 26 October 2014.A selection of 150 pictures, artefacts and images pro-jected on a large screen, video clips, testimonials by celebrities and non, and a great Italian and foreign vin-tage press collection recounting what is still probably the most memorable pop music concert in Venice in years, held by the famed Pink Floyd band, on 15 July 1989. The display is completed by some works like the famous Hammers by Lodola, the Dressed Sculptures by Bressani and the winners of the online competition created and conceived by painter and sculptor Grazia Marino, known as Dadagabem. The exhibition is by Fran Tomasi, planner and organiser of that historic event.On the occasion of this display it is possible to obtain a special stamp granted by the Italian Post Office.Opening hours: daily from 10am to 6pm. Tickets € 10.Info: press [email protected] - www.floydseum.org

Page 72: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[manifestazioni events]

70 un OSPITE di VENEZIA

MUSEO DI STORIA NATURALESanta Croce 1730Linea 1 Riva di BiasioABISSI. CITTA’ DI VENEZIA 2014.Mostra del VII Concorso Internazionale di Fotografia Subacquea.Inaugurazione sabato 11 ottobre con una conferenza alle ore 15.30 dal titolo “Il mare che non ti aspetti” di Marco Affronte. Fino al 2 novembre.Torna nella suggestiva Galleria dei Cetacei, al piano terra del museo, l’esposizione annuale di straordinarie fotografie selezionate da una giuria di esperti. Le precedenti edizioni, realizzate da Abissi-Underwa-terPhotoVenice, dal Club Subacqueo San Marco, dal Gruppo Argo e da Scubashooters, hanno visto la par-tecipazione dei più noti fotografi subacquei italiani e stranieri che hanno catturato oltre 1500 immagini nei mari di tutto il pianeta.Orario: 10.00-18.00 (biglietteria ore 17).Ingresso museo: € 8,00, ridotto € 5,50.Call Center, tel. 848.08.2000 - www.msn.visitmuve.it

MOSTRE NELLE ISOLE

MUSEO DEL MERLETTO - BURANOPiazza Galuppi 187 - Linea 12 Actv da Fond.te NoveMaria Grazia Rosin. Merletto frattale. Apertura fino al 23 novembre.Prendendo spunto dal suggestivo paesaggio aereo of-ferto dalle barene, tipici terreni dalla forma a reticolo che caratterizzano la laguna veneta, l’artista presenta, in questa opera progettuale, l’interessante similitudine tra espressione naturalistica e il virtuoso intrecciarsi del merletto ad ago, manifattura tipica dell’isola di Burano.Orario museo: 10-18, (chiusura biglietteria ore 17.30). Chiuso il lunedì. Ingresso € 5,00, ridotto € 3,50.Info tel. 041.73.00.34 - www.museomerletto.visitmuve.it

CASA DEI TRE OCI - GIUDECCAIsola della Giudecca, 43Linea Actv 2-4.1-4.2 Actv, ZitelleVenezia si difende. Fino al 8 dicembre 2014.A cent’anni dall’inizio del primo conflitto mondiale una mostra frutto dell’intesa tra Fondazione Venezia e Fondazione Musei Civici di Venezia atta a valoriz-zare e promuovere il patrimonio museale veneziano, propone, in una sorta di racconto, oltre 350 immagini originali provenienti dall’archivio Storico Fotografico di Palazzo Fortuny. Si vuole così rappresentare l’insoli-ta situazione della città all’epoca della Grande Guerra, colpita da 42 incursioni che scaricarono sulla città un migliaio di bombe (300 solo durante la notte tra il 26 e 27 febbraio 1918) provocando oltre ad ingenti danni, 52 morti e 84 feriti.Il percorso si articola virtualmente in quattro sezioni illu-strando varie fasi di quel terribile periodo tra cui l’attività di protezione dei monumenti, le trasformazioni di luoghi civili in postazioni antiaeree, l’oscuramento, i rifugi, gli ospedali, i palloni frenanti, la rimozione delle macerie…

NATURAL HISTORY MUSEUMSanta Croce 1730Actv boat line 1 Riva di BiasioABYSSES. CITY OF VENICE 2014.7th International Underwater Photography Competi-tion Exhibition.Inauguration Saturday 11 October with a conference at 3.30pm titled “The sea you don’t expect” by Marco Af-fronte. Until 2 November.This annual exhibition of extraordinary photographs selected by a jury of experts is back within the sugges-tive Cetaceans Gallery, on the museum ground floor.The previous editions, organised by Abissi-Underwa-terPhotoVenice, the Club Subacqueo San Marco, the Gruppo Argo and by Scubashooters, featured the par-ticipation of the most well-known Italian and foreign underwater photographers, who captured over 1500 pictures from seas all over the planet.Open: 10am-6pm (last tickets at 5pm).Museum tickets: € 8.00, concessions € 5.50.Call Centre, tel. 848.08.2000 - www.msn.visitmuve.it

ISLANDS EXHIBITIONS

MUSEUM OF LACE- BURANOPiazza Galuppi 187 - Actv boat line 12 from Fond.te NoveMaria Grazia Rosin. Fractal lace. Open until 23 November.Taking inspiration from the suggestive bird’s eye view offered by sandbanks, the typical network of lands characterising the Venetian lagoon, in this work project the artist presents the interesting similitude be-tween a natural expression and the virtuous interlacing of needlepoint lace, the typical Burano island artefact.Museum hours: 10am-6pm (ticket-office closes at 5.30pm). Closed on Monday. Tickets € 5.00, conc. € 3.50.Info tel. 041.73.00.34 - www.museomerletto.visitmuve.it

CASA DEI TRE OCI - GIUDECCAGiudecca Island, 43Actv boat lines 2-4.1-4.2, ZitelleVenice defends itself. Until 8 December 2014.One hundred years after the start of the first world con-flict, this exhibition, the result of a partnership between the Fondazione Venezia and the Venice City Museums Foundation for enhancing and promoting the Venetian museum heritage, offers over 350 original pictures from the Historic Photography archive of Palazzo For-tuny, as a sort of tale. It is a way of representing the unusual situation of the city at the time of the Great War, when it was hit by 42 incursions that dropped a thousand bombs on the town (300 only during the night between 26 and 27 February 1918), resulting in 52 deaths and 84 casualties besides great damage. The circuit winds virtually over four sections, illustrat-ing various stages of that terrible period, including pro-tection measures for monuments, the transformation of civilian areas into antiaircraft hubs, the blackout, shelters, hospitals, barrage balloons, rubble removal …

Page 73: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

71un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]continua da CASA DEI TRE OCI

Lewis Hine. Building a Nation.Fino al 8 dicembre 2014.Questa mostra presenta per la prima volta una serie di opere originali provenienti dalla collezione della famiglia Rosenblum di New York, il più consistente fondo archivistico privato di stampe vintage di Lewis Hine, considerato tra i padri della “fotografia sociale” e noto per la commissione del processo di costruzione dell’Empire State Building.60 immagini propongono i cicli più conosciuti dell’ar-tista: dai famosi operai dell’Empire State Building agli immigrati di Ellis Island, dal reportage di Pittsburgh, al lavoro minorile in Pennsylvania, North Carolina e Virginia, da sempre suoi “cavalli di battaglia”.Il grande pubblico potrà così ammirare la maestria e l’umanità di quest’artista e collegare alla sua esperien-za alcuni dei valori più alti della generazione succes-siva, rappresentata per esempio dalla Photo League.

Apertura dalle ore 10.00 alle 18.00.Chiuso il martedì. Ingresso € 10,00, ridotto € 8,00 (per studenti, anziani e residenti in città).Info tel. 041.241.23.32. Sito internet: www.treoci.org

MOSTRE PERMANENTI

CHIESA DI SAN MAURIZIOCampo S. Maurizio, S. Marco 2603Linea 1 Actv, GiglioCHIESA DI SAN GIACOMETTOCampo San Giacometto - linea 1 - 2 Actv RialtoIL MUSEO DELLA MUSICA.Collezione Artemio Versari.Strumenti musicali nei secoli. Permanente.Esposti nella suggestiva ambientazione di una chiesa, un centinaio di strumenti musicali raccontano l’epoca aurea della liuteria.A cura degli Interpreti Veneziani, la rassegna rende omaggio ad una città come Venezia che ha reso grande il nome di numerosi compositori e che è legata indissolubilmente a uno dei geni della musica strumentale italiana, Antonio Vivaldi.Tra gli strumenti esposti alcuni oboe, una chitarra de-corata del 1825, una ghironda con tastiera, un salterio del ‘600 e un contrabbasso settecentesco di Nicolò Amati. Si affianca una piccola mostra di strumenti musicali del Settecento inserita negli spazi dell’antica Chiesa di San Giacomo a Rialto.Orario: dalle 9.30 alle 18.00. Ingresso libero.Info tel. 041.277.05.61. www.interpretiveneziani.com

continued from CASA DEI TRE OCI

Lewis Hine. Building a Nation.Until 8 December 2014.This exhibition presents a series of original works for the first time, from the collection of the Rosenblum family in New York, the most consistent private ar-chive fund of vintage prints by Lewis Hine, considered among the fathers of “social photography” and known for his commission in the building process of the Em-pire State Building.60 pictures feature the artist’s best known cycles: from the famous workmen at the Empire State Building to the immigrants at Ellis Island, from reporting at Pittsburgh, to underage labour in Pennsylvania, North Carolina and Virginia, his mainstay “forte”.The wider public may thus admire the skill and human-ity of this artist and connect some of the highest values of the subsequent generation, represented for instance by the Photo League, to his own experience.

Open from 10am to 6pm.Closed on Tuesday. Tickets € 10.00, concessions € 8.00 (for students, seniors and city residents).Info tel. 041.241.23.32. Website: www.treoci.org

PERMANENT EXHIBITIONS

CHIESA DI SAN MAURIZIOCampo S. Maurizio, S. Marco 2603Actv boat line 1, GiglioCHIESA DI SAN GIACOMETTOCampo San Giacometto - Actv boat lines 1 - 2 RialtoTHE MUSIC MUSEUM. Artemio Versari Collection. Musical instruments over the centuries. Permanent.A hundred or so musical instruments, exhibited within the evocative ambience of a church, recount the gold-en age of lute-making. This display by the Interpreti Veneziani renders tribute to a city like Venice, which has magnified the name of several composers and is inextricably linked to one of the geniuses of Italian in-strumental music, Antonio Vivaldi. Amongst the instruments on display are a few oboes, a decorated 1825 guitar, a hurdy-gurdy with a keyboard, a 17th century psaltery and an 18th century double-bass by Nicolò Amati. A small exhibition of Eight-eenth century musical instruments is also offered in the space of the ancient Church of San Giacomo at Rialto.Open from 9.30am to 6pm. Admission free. Info tel. 041.277.05.61 - www.interpretiveneziani.com

www.unospitedivenezia.it

Page 74: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[manifestazioni events]

72 un OSPITE di VENEZIA

ALTRE ESPOSIZIONI

LA BIENNALE DI VENEZIA:

GIARDINI DELLA BIENNALESPAZI ARSENALE e altre sedi in cittàLinee Actv 1-4.1-4.2 – Arsenale Linee Actv 1-4.1-4.2-5.1-5.2-6 – Giardini Fundamentals.14. MOSTRA INTERNAZIONALE DI ARCHITETTURAApertura al pubblico fino al 23 novembre 2014.Quattordicesima edizione della maxi-rassegna pro-mossa dalla Biennale di Venezia, quest’anno rivolta alla storia della modernità nell’architettura di questi ultimi cento anni e ai suoi sviluppi più recenti.Tre manifestazioni complementari, ideate e curate dall’olandese Rem Koolhaas, direttore della mostra, accolgono lo spettatore: - Absorbing Modernity 1914-2014, presentata dai sin-goli padiglioni nazionali inseriti tra i Giardini, l’Arsena-le e vari luoghi in città;- Elements of Architecture, dedicata agli elementi fon-damentali che compongono i nostri edifici e sviluppata al Padiglione centrale;- Monditalia, con esposizioni, rappresentazioni teatrali ed eventi che coinvolgeranno tutti i vari settori della Bienna-le e che interesseranno oltre che l’architettura, anche la politica, l’economia, la religione, la tecnologia, l’industria.Quest’edizione si avvale di 65 partecipazioni nazionali con 10 Paesi al debutto (Costa d’Avorio, Costa Rica, Re-pubblica Dominicana, Emirati Arabi Uniti, Indonesia, Kenya, Marocco, Mozambico, Nuova Zelanda, Turchia) e una ventina di mostre collaterali (vedi elenco a seguire).Il Padiglione Italia, allestito all’Arsenale e organizzato dal Ministero per i Beni e le attività culturali, è curato da Cino Zucchi.Tra le iniziative nell’ambito della mostra: le attività Educational rivolte a singoli e gruppi di studenti, il progetto per le Università Biennale Session e Meeting on Architecture, programma di conferenze, workshop, spettacoli e dibattiti sul tema. Il catalogo e la Guida all’esposizione sono realizzati da Marsilio.

Orario: 10.00-18.00.Chiuso il lunedì (escluso lunedì 17 novembre).Biglietterie Giardini e Arsenale (campo della Tana) ore 10,00-17.30.Biglietti d’ingresso: intero special 2 days € 30,00, ridotto (under 26) € 22,00.Intero regular, € 25,00, ridotti € 22,00 / 20,00. Studenti (under 26) € 15,00. Permanent pass € 80,00.Prenotazioni e informazioni, tel. 041.521.88.28.Info: www.labiennale.org

OTHER EXHIBITIONS

THE VENICE BIENNALE:

GIARDINI DELLA BIENNALEARSENALE VENUES and other venues in townActv boat lines 1-4.1-4.2 – Arsenale Actv boat lines 1-4.1-4.2-5.1-5.2-6 – Giardini Fundamentals.14TH INTERNATIONAL ARCHITECTURE EXHIBITION.Open to the public until 23 November 2014.Fourteenth edition for this maxi-showcase promoted by the Venice Biennale, focusing this year on the histo-ry of modernity in architecture over the past hundred years and its more recent developments.Three complementary events, conceived and curated by the Dutch exhibition director Rem Koolhaas, will welcome spectators: -Absorbing Modernity 1914-2014, presented by the individual national pavilions located between the Gia-rdini, the Arsenale and various places in town;- Elements of Architecture, dedicated to the funda-mental elements which compose our buildings and developed within the central Pavilion;- Monditalia, with exhibitions, theatre shows and events involving all the various departments of the Biennale and which will feature politics, economy, reli-gion, technology, industry as well as architecture.This edition will include 65 national participations, with 10 debuting Countries (Ivory Coast, Costa Rica, Domini-can Republic, United Arab Emirates, Indonesia, Kenya, Morocco, Mozambique, New Zealand, Turkey) and around twenty collateral shows (please see following list).The Italia Pavilion, set up at the Arsenale and organ-ised by the Ministry for Cultural Heritage and Activi-ties, is by curator Cino Zucchi.The exhibition initiatives feature Educational activi-ties addressed to individuals and groups of students, the Biennale Session project for Universities and Meeting on Architecture, a programme of conferences, workshops, shows and themed debates. The exhibition catalogue and Guide are published by Marsilio.

Open: 10am-6pm.Closed on Monday (except Monday 17 November).Ticket-offices at Giardini and Arsenale (campo della Tana) 10am-5.30pm.Tickets: 2 days special € 30.00, concessions (under 26) € 22.00.Regular ticket, € 25.00, concessions € 22.00 / 20.00. Students (under 26) € 15.00. Permanent pass € 80.00.Bookings and information, tel. 041.521.88.28.Info: www.labiennale.org

www.unospitedivenezia.it

Page 75: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

73un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]TRADIZIONI e SPORT

ISOLA di SANT’ERASMOLinea 13 da Fondamenta Nuove e da imbarco Pietà (Riva degli Schiavoni).FESTA DEL MOSTO DI SANT’ERASMO.Domenica 5 ottobre.Una tradizionale festa paesana festeggia il primo vino della stagione, prodotto tipico di un’isola immersa tra il verde dei campi e quello della laguna.Il programma prevede al mattino la celebrazione della messa di ringraziamento con la partecipazione degli ortolani dell’isola e la benedizione dei carri agricoli; tra le regate, nel pomeriggio, quella su mascarete a due remi con equipaggio misto con partenza dalle acque antistanti la Torre Massimiliana, sede per l’occasione di una mostra di pittura. In serata, la tradizionale pigia-tura dell’uva in pubblico, con la possibilità di degustare direttamente il succo d’uva ricavato. Segue festa danzante. Nell’occasione sono allestiti ban-chi di specialità del luogo e uno stand gastronomico.Organizzazione a cura del Comitato festeggiamenti di Sant’Erasmo in collaborazione con la Municipalità di Venezia-Murano-Burano e i consorzi agricoli dell’isola.Consiglio di Quar. tel. 041.273.76.20 - www.comune.venezia.it Comitato Festeggiamenti di S.Erasmo, tel. 041.244.40.12.

STADIO COMUNALE P. PENZOIsola di Sant’Elena - Linea 1-5.2 e speciali Actv CALCIO Campionato di Lega Pro.UNIONE VENEZIA – MONZA, domenica 13 ottobre, ore 14.30.UNIONE VENEZIA – NOVARA CALCIO, domenica 19 ottobre, ore 14.30.Info tel. 041.532.15.52 - www.fbcunionevenezia.com

CIRCOLO GOLF VENEZIAAlberoni, LidoLinee di navigazione per Lido e Autobus per Alberoni; Linea 17 Actv ferry boat da TronchettoGolf & Gusto Cup 2014, domenica 5 ottobre.Coppa Commissione sportiva, domenica 12 settembre.Info, tel. 041.731.333 - www.circologolfvenezia.it

PROSSIMI APPUNTAMENTIVeleziana.Bacino San Marco e litorale, 19 ottobre.Settima edizione della spettacolare regata velica organiz-zata dalla Compagnia della Vela di Venezia nata come festa del mare a ideale chiusura della stagione velica. Info tel. 041.520.08.84. Sito internet: www.compvela.com

29. Venice-Marathon.(Riviera del Brenta) - Venezia: domenica 26 ottobre.Annuale appuntamento con la maratona di Venezia, definita come la grande classica d’autunno.Info tel. 041.94.06.44 - www.venicemarathon.it

TRADITIONS and SPORT

ISLAND OF SANT’ERASMOActv boat line 13 from Fondamenta Nuove and from Pietà boat stop (Riva degli Schiavoni).Sant’EraSmo GrapE-muSt FêtE.Sunday 5 October.A traditional village fête celebrating the first wine of the season, a typical produce of this island set between the greenery of its fields and of the lagoon.The programme features the celebration of a thanks-giving Mass in the morning attended by the island farmers and blessing of the farm wagons; among the regattas in the afternoon, are those on mascarete boats with twin-oars and a mixed crew departing from the waters before the Torre Massimiliana, hosting a paint-ing exhibition for the occasion. In the evening, tradi-tional grape-treading in public, with the possibility of tasting the ensuing grape-juice directly. A dancing party will follow. Local specialities stalls and a gastronomy stand will be set up for the occasion.Organisation by the Sant’Erasmo celebration Commit-tee in collaboration with the Venice-Murano-Burano Municipality and the island farmers cooperatives.District Council, tel. 041.273.76.20 - www.comune.venezia.itSant’Erasmo Festivities Committeee, tel. 041.244.40.12.

P. PENZO MUNICIPAL STADIUMIsland of Sant’Elena - lines 1-5.2 and Actv special runsSOCCER Pro League championship.UNIONE VENEZIA – MONZA, Sunday 13 October, 2.30pm.UNIONE VENEZIA – NOVARA CALCIO, Sunday 19 October, 2.30pm.Info tel. 041.532.15.52 - www.fbcunionevenezia.com

VENICE GOLF CLUBAlberoni, LidoBoat lines for Lido and Buses for Alberoni; Actv ferry-boat line 17 from Tronchetto Golf & Taste Cup 2014, Sunday 5 October.Sports Committee Cup, Sunday 12 September.Info, tel. 041.731.333 - www.circologolfvenezia.it

UPCOMING DATESVeleziana.St. Mark’s Basin and coastline, 19 October.Seventh edition of this spectacular sailing regatta organ-ised by the Compagnia della Vela of Venice, born as a ma-rine fête as an ideal closure of the Venetian sailing season. Info tel. 041.520.08.84. Website: www.compvela.com

29th Venice-Marathon.(Brenta Riviera) - Venice: Sunday 26 October.Annual meeting with the Venetian marathon, known as the grand autumn classic.Info tel. 041.94.06.44 - www.venicemarathon.it

Page 76: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[manifestazioni events]

74 un OSPITE di VENEZIA

LA BIENNALE DI VENEZIAFundamentals

14. Mostra InternazIonale dI archItettura

Mostre [email protected] - www.labiennale.org

“Happiness Forecourt” = “Largo da Felicidade”Arsenale, Castello, 2126/A (Campo della Tana): 7 giugno – 23 novembreL’esposizione affronta il caso unico di ibridazione di Macao, il mescolarsi di oriente e occidente, e delle molte sfaccettature che riflettono il dinamico assortimento culturale. La morfologia urbana di un “cortile”, con le sue varianti idiomatiche, mira a descrivere la coesistenza armoniosa di due culture contrastanti: quella portoghese e quella cinese. Organizzazione: Instituto Cultural do Governo da R.A.E. de Macau (I.C.M.) - www.icm.gov.mo/en/

Lifting The Curtain: Central European Architectural NetworksOfficina delle Zattere, Dorsoduro 919 (Fondamenta delle Zattere): 7 giugno – 23 novembre.Il progetto indaga il ruolo dei sistemi e dei circoli architettonici in diversi momentichiave, dall’inizio del 20esimo secolo all’adeguamento nel dopoguerra, e le sue conseguenze nel periodo post socialista.Organizzazione: Polish Modern Art Foundation (PMAF) - www.cet.net

M9 / Transforming the CityFondazione di Venezia, Dorsoduro, 3488/U (Rio Novo): 7 giugno – 23 novembre.La mostra presenta il progetto esecutivo e l’avvio dei lavori di costruzione dell’M9 City District, modello nazionale e internazionale proposto nel cuore di Mestre che abbina produzione culturale, attività museali e strategie di retail innovativo. Organizzazione: Fondazione di Venezia - www.fondazionedivenezia.org

Moskva: urban spaceSanta Maria della Pietà, Castello, 3701: 7 giugno – 23 novembre.Il progetto rappresenta il presente e il passato dell’architettura di Mosca, proponendo da un lato la sua identità distintiva, dall’altro tracciando con chiarezza lo sviluppo della sua traiettoria. L’attenzione è incentrata sul nuovo centro culturale del parco cittadino Zaryadye Park e da un frammento a grandezza naturale di questo spazio pubblico.Organizzazione: Moscow Committee for Architecture and Urban Developmentwww.mka.mos.ru - www.moskvaproject.com

Mikhail Roginsky. Through the Red Door.Ca’ Foscari Esposizioni, Dorsoduro, 3246: 7 giugno – 23 novembreL’evento consiste in una retrospettiva dell’eminente pittore franco-russo Mikhail Roginsky (1931-2004). Sulla base del suo iter evolutivo artistico la mostra propone un quadro esauriente delle principali tendenze del modernismo, interpretate attraverso l’esperienza individuale dell’artista.Organizzazione: Fondazione Mikhail Roginsky - www.roginsky.ru

Page 77: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

75un OSPITE di VENEZIA

[manifestazioni events]

Once upon a time in LiechtensteinPalazzo Trevisan degli Ulivi, Dorsoduro, 810 (Campo S. Agnese): 18 – 26 ottobre.La drammatica trasformazione che il Liechtenstein ha subito nei passati 100 anni ha avuto come risultato un blocco di edifici, quasi interamente derivati da tipologie e stili di influenze straniere. Questa mostra e i suoi eventi paralleli mirano a scoprire come questo processo di trasformazione abbia generato processi e valori fondamentali, tali da poter formare un’identità architettonica contemporanea (e futura) del Liechtenstein.Organizzazione: Ministry for Foreign Affairs, Education and Culture. www.regierung.li/ministerien/ministerium-fuer-aeusseres-bildung-und-kultur/ - www.uni.li/biennale

PlantaConservatorio Benedetto Marcello, S. Marco 2810 (S. Stefano): 7 giugno-31 ottobre.Planta non è solamente un edificio, ma anche un concetto, un incrocio di idee, un’incarnazione di personalità e visione e, in questo modo, una guida per il futuro. Scavata e costruita proprio nel sito in cui si trova, Planta fornisce un punto di riferimento tra il flusso mutevole del paesaggio letterale ed astratto. Organizzazione: Fundació Sorigué: www.fundaciosorigue.com - www.plantaproject.org Evento collegato: panel Talking Architecture (6 giugno)

Salon Suisse: The next 100 Years - Scenarios for an Alpine City StatePalazzo Trevisan degli Ulivi, Dorsoduro, 810 (Campo Sant’Agnese): 7 giugno, 4 - 6 settembre, 9-11 ottobre, 30 ottobre - 1 novembre, 20-22 novembre.Questo progetto che si affianca al Padiglione Svizzero alla Biennale di Venezia, oggi giunto alla sua terza edizione, si configura come un insieme di conferenze ed eventi, ideale piattaforma per la discussione sull’architettura contemporanea, il tutto in un ambiente rilassato. A cura di Hiromi Hosoya e Markus Schaefer.Org: Swiss Arts Council Pro Helvetia - www.prohelvetia.ch - www.biennials.ch

Time Space ExistencePalazzo Bembo, San Marco, 4793 (Riva del Carbon); Palazzo Mora, Cannaregio, 3659 (San Felice, Strada Nova): 7 giugno – 23 novembre.La mostra presenta architetti dai sei continenti, con differenti formazioni culturali e a stadi differenti della loro carriera riuniti in una straordinaria combinazione. Vengono presentati gli attuali sviluppi e riflessioni riguardo all’architettura internazionale.Organizzazione: GlobalArtAffairs Foundation - www.globalartaffairs.org

The Yenikapı ProjectZuecca Project Space, Complesso delle Zitelle, Giudecca, 32 (Fond. delle Zitelle): 5 giugno – 23 novembre.Un esposizione presenta l’eccezionale progetto per The Yenikapi Transfer Point and Archaeological Park nella città di Istanbul, progettato da Peter Eisenman con il suo studio Eisenman Architects e da Aytaç Architects. Il progetto per il sito storico include un parco, un museo archeologico, e uno snodo per il trasporto pubblico adiacente alla nuova stazione metropolitana. Organizzazione: Zuecca Project Space - www.zueccaprojectspace.com

Township of Domestic Parts: Made in TaiwanPalazzo delle Prigioni, Castello, 4209 (San Marco): 7 giugno – 23 novembreQuesto progetto-installalzione presenta un insieme di nove piccole abitazioni, a ciascuna delle quali è associato un programma: esse sono sparse all’interno del Palazzo delle Prigioni, a formare un distretto interno composto di parti tra loro disomogenee. Organizzazione: National Taiwan Museum of Fine Arts (NTMoFA) www.ntmofa.gov.tw/

[email protected] - www.labiennale.org

Page 78: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

76 un OSPITE di VENEZIA

[gallerie d’arte art galleries]sestIere dI san Marco

A+A - CEntro ESpoSitivo SlovEno San Marco 3073 (zona campo Santo Stefano) tel. 041.277.04.66 - www.aplusa.it

art GallEry BuGno E CuBE GallEry Campo San Fantin e Piscina di Frezzeria, tel. 041.523.13.05 - www.bugnoartgallery.it

artE modErna Contini San Marco 2765-2769 (zona campo Santo Stefano) tel. 041.520.49.42 - www.continiarte.com San Marco 2288, (Calle larga XXII Marzo), tel. 041.241.04.33 -www.continiarte.com

artE modErna ravaGnan Piazza S. Marco (Procuratorie Nuove), tel. 041.520.30.21 - www.ravagnangallery.com

artE arChè San Marco 3211 (zona San Samuele) . Tel e fax 041.522.43.72 - www.artearke.com

Arte III millEnnio San Marco 1047, Rio Terà de le Colonne, Tel. 041.241.35.61 - www.galleriaterzomillennio.it

BaroviEr marina (vetri d’arte - antiquariato) San Marco 3202, (zona Palazzo Grassi), tel. 041.523.67.48 - www.barovier.it

dalla toFFola (antiChità) Frezzeria, San Marco 1567/69, tel. 041.522.78.14 - www.dellatoffolantiques.it

holly Snapp San Marco 3133 (zona Palazzo Grassi), tel. 041.296.08.24 - www.hollysnappgallery.com

il CapriCorno San Marco 1994, tel. 041.520.69.20. E-mail: [email protected]

JaraCh San Marco 1997, campo S. Fantin (Teatro La Fenice) , Tel. 041.522.19.38 - www.jarachgallery.com

JuriS & pErl San Marco 2950, (campo Santo Stefano), tel. 522.06.03 - www.jurisandperl.com

la GallEria - dorothEa van dEr KoElEn San Marco 2566, calle dei Calegheri, tel. 041.520.74.15 - www.galerie.vanderkoelen.de

luCE Campiello della Fenice, San Marco, 1922/a, tel. 041.522.29.49 - www.gallerialuce.com

novEllo San Marco, 2016/a (laterale Via XXII marzo) tel. 041.528.55.99

rizzo Michela fondamenta Malvasia Vecchia, San Marco 2597 tel. 041.241.30.06 - www.galleriamichelarizzo.net

Studio lo GrECo (studio d’artista) San Marco 2765/b - Calle dello Spezier (campo S. Stefano) tel. 041.521.25.82 - www.logreco.com

Studio arGa (arte orientale - antiquariato)

San Marco 3659/a (laterale Calle della Mandola), tel. 041.241.11.24. www.argainc.com

traGhEtto

Santa Maria del Giglio, S. Marco 2543, tel. 041.522.11.88, www.galleriatraghetto.it

zanutto (antiChità) Calle de la San Marco 2013, tel. 041.523.53.59, www.antichitazanutto.com

Page 79: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

77un OSPITE di VENEZIA

[gallerie d’arte art galleries]sestIere dI cannareGIo e castello

artliFE For thE world Cannaregio 5000/a - Tel. 041.520.97.23 - www.artlifefortheworld.it

CalCaGno art GallEry

Campo del Ghetto Novo, Cannaregio 2918, tel. 041.524.60.39. E-mail: [email protected]

iKona photo GallEry

Campo del Ghetto Novo, Cannaregio 2909, tel. 041.528.93.87. E-mail: [email protected]

San vidal

Scoletta San Zaccaria, campo San Zaccaria, Castello, tel. 041.523.46.02 - www.sanvidal.it

sestIere dI dorsoduro

antiChità piEtro SCarpa (antiquariato) Dorsoduro 1023 (zona Accademia), tel. 041.522.26.97 . www.scarpa 1953.com

BaC art Studio San Vio, Dorsoduro 862 (zona Accademia) tel. 041.241.27.16 - www.bacart.com

FErruzzi Dorsoduro 523, (zona Collezione Guggenheim), tel. 347.956.13.28

iKona photo GallEry Dorsoduro 48 (zona Magazzini del Sale) tel. 041.528.93.87. E-mail: [email protected]

l’ oCChio Dorsoduro 181-185 (zona Collezione Guggenheim), tel. 041.522.65.50 - www.gallerialocchio.net

oFFiCina dEllE zattErE Fond. Nani, Dorsoduro 947 (zona squero San Trovaso) tel. 041.523.43.48 - www.officinadellezattere.it

totEm - il CanalE Dorsoduro 878 (zona Ponte dell’Accademia) tel. 041.522.36.41 - www.totemilcanale.com

vEniCE proJECtS Dorsoduro 868 tel. 041.241.31.89; www.veniceprojects.com

Isole

GiudECCa 795 Fondamenta San Biagio 795, Giudecca, fermata Palanca, tel. 340.879.83.27 - www.giudecca795.com

upp Giudecca 282, Tel. 328.464.38.87 - www.galleriaupp.com

Studio BErEnGo - murano (Vetro d’Arte) Fondamenta vetrai 109/a Murano, tel. 041.527.63.64, www. berengo.com

Gli ingressi a tutte le mostre sono liberi. Admission to all shows is free of charge.

www.unospitedivenezia.it

Page 80: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Our L imous ine Serv ice prov ide for : Excurs ion - Mee t & Convent ion Road Show - Shopping - Sightseeing - Sport Event - Tour & Transfers

...ask only for the Best Cars & Service!

The top o f the wor ldwide Chauf feur dr iven serv ice

FOUR SEASONS HOTELMiMM lii anoll

A FOUR SEASONS REGENT HOTEL

HEAD OFFICE: P.le Roma n.496 VENEZIA (Italy)Phone ++39 041 523 0754 - Fax ++39 041 522 0773internationallimousine.it - [email protected]

www.ditre.co

m

PLATINUM MILAN VENICE CORTINA D’AMPEZZO

Page 81: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

79un OSPITE di VENEZIA

[alberghi hotels]♥ Defibrillatore - Defibrillator

Concierge Associato Chiavi d’Oro / Concierge Golden Keys Member

VENEZIAH H H H H L

AMAN CANAL GRANDE VENICE Calle Tiepolo, 1364 Tel. 041.27.07.333

BAUER “Il Palazzo” San Marco, 1413/d-Tel. 041.520.70.22CA’ SAGREDO HOTEL - Cannaregio, S. Sofia 4198

Tel. 041.241.31.11CENTURION PALACE - Dorsoduro 173 - Tel. 041.34.281CIPRIANI - Giudecca, 10 - Tel. 041.520.77.44DANIELI - Riva Schiavoni 4196 - Tel. 041.522.64.80HILTON MOLINO STUCKY - Giudecca, 753 - Tel. 041.272.33.11GRITTI PALACE - S. Marco 2467 - Tel. 041.79.46.11

♥ LUNA BAGLIONI - Calle Vallaresso 1243 -Tel. 041.528.98.40PALAZZO VENDRAMIN CIPRIANI - Giudecca, 10 -

Tel.041.520.77.44THE ST. REGIS VENICE SAN CLEMENTE PALACE -

Isola di San Clemente n. 1 - Tel. 041.47.50.111

H H H H H

♥ BAUER HOTEL - S. Moisè 1459 - Tel. 041.520.70.22BAUER CASANOVA- S. Moisè 1459 - Tel. 041.520.70.22BAUER PALLADIO HOTEL SPA - Giudecca, 33 - Tel. 041.520.70.22EUROPA & REGINA - S. Marco 2159 - Tel. 041.240.00.01GRAND HOTEL DEI DOGI - Cannaregio, 3500 - Tel.041.220.81.11

♥ METROPOLE - Riva Schiavoni 4149 - Tel. 041.520.50.44

H H H H

♥ A LA COMMEDIA - San Marco 4596 - Tel. 041.27.70.235AI REALI - Castello, Campo della Fava 5527 - Tel. 041.24.10.253AI DUE PRINCIPI - Castello 4971- Tel. 041.241.39.79

♥ AI MORI D’ORIENTE - Cannaregio 3319- Tel. 041.71.10.01♥ ALL’ANGELO - C.L.S. Marco, 403/410 - Tel. 041.520.92.99

AMADEUS - Lista di Spagna 227 - Tel. 041.22.06.000BELLA VENEZIA - S. Marco,4701/11 - Tel. 041.52.88.779BELLINI - Lista. di Spagna, 116 - Tel. 041.524.24.88

♥ BONVECCHIATI - S. Marco, 4488 - Tel. 041.528.50.17BUCINTORO - Castello, 2135/a - Tel. 041.528.99.09CA’ DEI CONTI - Castello 4429 - Tel. 041.277.05.00CA’ NIGRA LAGOON RESORT - Santa Croce, 927 -

Tel. 041.275.00.47CA’ PISANI - Dorsoduro, 979/a - Tel. 041.24.01.411

♥ CARLTON & G. CANAL - S. Simeone 578 - Tel. 041.2752200CAVALLETTO & DOGE ORSEOLO - S. Marco 1107 -

Tel. 041.520.09.55COLOMBINA - Castello 4416 Tel. 041.277.05.25, CONCORDIA - Calle Larga S. Marco 367 - Tel. 041.520.68.66

♥ CONTINENTAL - Lista di Spagna 166 - Tel. 041.71.51.22DEI DRAGOMANNI - S.Marco, 2712 - Tel. 041.277.13.00DONA’ PALACE - San Marco, 391 - Tel. 041.274.35.11DUODO PALACE - San Marco, 1887 - Tel. 041.52.03.329

FOSCARI PALACE - Cannaregio, 4200 - Tel. 041.529.76.11GABRIELLI SANDWIRTH - Riva Schiavoni 4110 -

Tel. 041.523.15.80GIORGIONE - S.S. Apostoli 4587 - Tel. 041.522.58.10

♥ KETTE - S. Marco 2053 - Tel. 041.520.77.66LA FENICE e DES ARTISTES - S. Marco, 1936

Tel. 041.523.23.33LIASSIDI PALACE - Ponte dei Greci 3405 - Tel.041.520.56.58

♥ LONDRA PALACE - Riva Schiavoni 4171 - Tel. 041.520.05.33 MANIN - S. Marco 3878/A - Tel. 041.2960650

♥ MONACO & GRAND CANAL - Calle Vallaresso 1325 - Tel. 041.520.02.11 - fax 041.520.05.01♥ PALACE BONVECCHIATI - S. Marco 4680 Tel. 041.296.31.11

PALAZZO DEL GIGLIO - S. Marco 2462 - Tel. 041.271.91.11PALAZZO GIOVANELLI & GRAND CANAL

Santa Croce, San Stae 2070 - Tel. 041.52.56.040PALAZZO PARUTA - San Marco, 3824 - Tel. 041.241.08.35

♥ PALAZZO S. ANGELO - S. Marco 3878/B - Tel. 041.24.11.452♥ PAPADOPOLI ex sofitel - S. Croce, 245 - Tel. 041.71.04.00♥ PRINCIPE - L. di Spagna 146 - Tel. 041.22.04.000

RIALTO - S. Marco 5149 - Tel. 041.520.91.66ROYAL S. MARCO - San Marco, 848 - Tel. 041.52.87.665RUZZINI PALACE - S.Maria Formosa, - Tel. 041.29.60.477S. MARCO PALACE - S. Marco, 875 -Tel. 041.2404311

♥ S. MARINA - Castello 6068 - Tel. 041.523.92.02♥ SAN CASSIANO - S. Croce 2232 - Tel. 041.524.17.68

SANT’ELENA -S.Elena calle Buccari, 10 - Tel. 041.27.17.811♥ SATURNIA & INTERNATIONAL - Via XXII Marzo 2399 Tel. 041.520.83.77♥ SAVOIA & JOLANDA - Castello 4187 - Tel. 041.520.66.44

SPLENDID VENICE - San Marco 760 - Tel. 041.520.07.55TORRE DELL’OROLOGIO San Marco, 202/a -

Tel. 041.241.01.111UNA HOTEL VENEZIA - Cannaregio, 4173 - Tel. 041 24 42 711VIVALDI - Riva Schiavoni 4152 - Tel. 041.277.04.77

H H H

ABBAZIA - Calle Priuli, 66/68 - Tel. 041.71.73.33♥ ACCADEMIA - Dorsoduro 1058 - Tel. 041.521.01.88

AI DUE FANALI - S. Croce 946 - Tel. 041.71.84.90ALBORETTI - Dorsoduro, 882 - Tel. 041.523.00.58AL PIAVE - Castello 4838/40 - Tel. 041.528.51.74 AL SOLE - Tolentini 136 - Tel. 041.24.40.328ALA - S. Maria del Giglio 2494 - Tel. 041.520.83.33ALBERGO S. MARCO - S. Marco, 877 - Tel. 041.520.42.77AMBASSADOR TRE ROSE - S. Marco, 905 -

Tel. 041.522.24.90♥ AMERICAN - S. Vio 628 - Tel. 041.520.47.33

ANASTASIA - San Marco, 2141 - Tel. 041.27.70.776♥ ANTICHE FIGURE - S.Croce 686/7- Tel. 041.275.94.86

ANTICO PANADA - S. Marco 646 - Tel. 041.520.90.88ARLECCHINO - F.ta delle Burchielle, 390 - Tel. 041.71.07.23

♥ ATENEO - S. Fantin 1876 - Tel. 041.520.07.77BASILEA - Rio Marin 817 - Tel. 041.71.84.77

Our L imous ine Serv ice prov ide for : Excurs ion - Mee t & Convent ion Road Show - Shopping - Sightseeing - Sport Event - Tour & Transfers

...ask only for the Best Cars & Service!

The top o f the wor ldwide Chauf feur dr iven serv ice

FOUR SEASONS HOTELMiMM lii anoll

A FOUR SEASONS REGENT HOTEL

HEAD OFFICE: P.le Roma n.496 VENEZIA (Italy)Phone ++39 041 523 0754 - Fax ++39 041 522 0773internationallimousine.it - [email protected]

www.ditre.co

m

PLATINUM MILAN VENICE CORTINA D’AMPEZZO

Page 82: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014
Page 83: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

81un OSPITE di VENEZIA

[alberghi hotels]H H H

BECHER - San Marco, 1857 - Tel. 041.522.12.53BEL SITO - S. M. del Giglio 2517 - Tel. 041.522.33.65BELLE ARTI - Dorsoduro 912 - Tel. 041.522.62.30BELLE EPOQUE - Lista di Spagna, 127 Tel. 041.244.00.04

♥ BISANZIO - Calle Pietà 3651 - Tel. 041.520.31.00CA’ D’ORO - Cannaregio, 4604 - Tel. 041.24.11.212CA’ FORMENTA - Castello 1650 - Tel. 041.52.85.494CAMPIELLO - Castello 4647- Tel. 041.52.057.64CANALE WALTER - S. Croce 553 - Tel. 041.523.84.8

♥ CANALETTO - Castello S. Lio 5487 - Tel. 041.522.05.18CAPRI - S. Croce 595 - Tel. 041.27.52.300CASA VERARDO - Castello 4765 - Tel. 041 528.61.27CASANOVA - Frezzeria 1284 - Tel. 041.520.68.55CASTELLO - Castello 4365 - Tel. 041.523.02.17CENTAURO - S. Marco, 4297/A Tel. 041.522.58.32COMMERCIO- Castello, 4551/aTel. 041.520.79.22CORTE CONTARINA - Castello 1931 - Tel. 041.277.85.33DA BRUNO - Castello San Lio, 5726 - Tel 041.523.04.52DE L’ALBORO - San Mrco, 3869/b - Tel. 041.520.69.77DO POZZI - Via XXII Marzo 2373 - Tel. 041.520.78.55DOGE - Santa Croce, 1222 -Lista Bari - Tel. 041 71.72.12 DOMINA GIUDECCA - Giudecca, 409/c - Tel. 041 296.01.68EDEN - Cannaregio 2357 - Tel. 041.524.40.03-5FIRENZE - S. Marco 1490 - Tel. 041.522.28.58FLORA - Via XXII Marzo 2283/a - Tel. 041.520.58.44GARDENA - S. Croce 239 - Tel. 041.22.05.000GORIZIA A LA VALIGIA - Calle dei Fabbri 4696/A-4697

Tel. 041.522.37.37GRASPO DE UA - Rialto 5094 - Tel. 041.520.56.44LA CALCINA - Zattere 780 - Tel. 041.520.64.66LA FORCOLA - Cannaregio, 2353 - Tel.041.524.14.84

LISBONA - Via XXII Marzo 2153 - Tel. 041.528.67.74LOCANDA CIPRIANI - Torcello 29 - Tel. 041.73.01.50LOCANDA OVIDIUS- San Polo 677/a- Tel. 041.52.37.970LOCANDA SAN BARNABA - Dorsoduro, 2785- Tel. 041.241.12.33LOCANDA STURION - San Polo, 679 - Tel. 041.523.62.43LUX - Castello, 4541/42 - Tel. 041.520.10.44MALIBRAN - Cannaregio 5864 - Tel. 041.522.80.28

♥ MARCONI - S. Polo Riva del Vin 729 - Tel. 041.522.20.68MONTECARLO - Calle Specchieri 463 - Tel. 041.520.71.44NAZIONALE - L. di Spagna 158 - Tel. 041.71.61.33

♥ OLIMPIA - P.le Roma 395/6 - Tel. 041.71.10.41PAGANELLI - Riva degli Schiavoni 4182 - Tel. 041.522.43.24PALAZZO VITTURI - Castello,5246 - Tel. 041.241.08.56PANTALON - Dorsoduro 3942 - Tel. 041.71.08.96

♥ PAUSANIA - Dorsoduro 2824 - Tel. 041.522.20.83♥ PENSIONE WILDNER - Castello 4161 - Tel. 041.522.74.63

PICCOLA FENICE - San Marco 3614 - Tel. 041.520.49.09SAN GALLO - San Marco 1093/A - Tel. 041.522.73.11SAN LUCA - San Marco 4671 - Tel. 041.296.08.33

♥ SAN MOISÉ - S. Marco 2058 - Tel. 041.520.37.55SAN ZULIAN - S. Marco 534/535 - Tel. 041.522.58.72SANTA CHIARA - S. Croce 548 - Tel. 041.520.69.55SANTO STEFANO - S. Marco 2957 - Tel. 041.520.01.66SCANDINAVIA - Campo S.M. Formosa - Tel. 041.522.35.07SPAGNA - Cannaregio 184 - Tel. 041.71.50.11 TINTORETTO - Cannaregio 2316 - Tel. 041.72.15.22TIZIANO - Dorsoduro, 1873 Rielo - Tel. 041.275.00.71TORINO - Calle delle Ostreghe 2356 - Tel. 041.520.52.22TRE ARCHI - Cannaregio, 923 - Tel. 041.524.43.56UNIVERSO & NORD - L. di Spagna 121 - Tel. 041.71.52.33VILLA IGEA - Castello, 4684 - Tel. 041.24.10.956VIOLINO d’ORO - S. Marco 2091 - Tel. 041.277.08.41

un OSPITE di VENEZIAa GUEST in VENICEun OSPITE di VENEZIAun OSPITE di VENEZIAun OSPITE di VENEZIAun OSPITE di VENEZIAa GUEST in VENICE

Per essere informato: Agenzie di viaggio - Consolati - Banche

www.unospitedivenezia.itwww.aguestinvenice.com

www.unospitedivenezia.it

Page 84: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

www.unospitedivenezia.itwww.unospitedivenezia.it

La città a pelo d’acqua

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FARE

EVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

a g u e s t i n v e n i c e

un OSPITEdi VENEZIA

A CURA DEI PORTIERI D’ALBERGO CHIAVI D’ORO DELLE TREVENEZIE - PUBLISHED BY THE HOTEL CONCIERGES GOLDEN KEYS OF VENICE

CHIA

VI D’ORO

T R E V E N E Z I E

dist

ribu

zion

e gr

atui

ta -

dist

ribu

tion

free

a

nno

38 n

. 17

29 se

ttem

bre

- 1

2 ot

tobr

e 2

014

ww

w.u

nosp

itedi

vene

zia.

it •

ww

w.a

gues

tinve

nice

.com

La città a pelo d’acqua

A CURA DEI PORTIERI D’ALBERGO CHIAVI D’ORO DELLE TREVENEZIE - PUBLISHED BY THE HOTEL CONCIERGES GOLDEN KEYS OF VENICE

La città a pelo d’acqua

A CURA DEI PORTIERI D’ALBERGO CHIAVI D’ORO DELLE TREVENEZIE - PUBLISHED BY THE HOTEL CONCIERGES GOLDEN KEYS OF VENICE

PER LA VOSTRA PUBBLICITÀ• nella rivista “Un Ospite di Venezia - a Guest in Venice”• nella mappa della città • nel nostro sito “www.unospitedivenezia.it”

rivolgetevi alla nostra redazioneSan Marco 2406/a - tel. 041.52.20.848

o inviateci una mail al seguente [email protected]

Page 85: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

83un OSPITE di VENEZIA

[alberghi hotels]LIDO DI VENEZIAH H H H H L

EXCELSIOR - Lung. Marconi 41 - Tel. 041.526.02.01

H H H H

BIASUTTI - Via E. Dandolo 27/29 - Tel. 041.526.01.20HUNGARIA PALACE- Gran Viale 28 - Tel. 041.24.20.060

♥ LE BOULEVARD - Gran Viale S.M.E. 41 Tel. 041.526.19.90PANORAMA- P.le S.M. Elisabetta, 1- Tel. 041.27.60.486QUATTRO FONTANE - Via Quattro Fontane 16 -

Tel. 041.526.02.27RUSSO PALACE HOTEL - Riviera S. Nicolò 11 -

Tel. 041.526.05.19VILLA LAGUNA - Via Sandro Gallo 6 - Tel. 041.526.13.16VILLA MABAPA - Riviera S. Nicolò 16 - Tel. 041.526.05.90VILLA PANNONIA - Via Doge Michiel 48 - Tel. 041.526.01.62VICTORIA PALACE - Riv. S. Nicolò 50 - Tel. 041.526.85.99

H H H

ATLANTA AUGUSTUS - Via Lepanto 15 Tel. 041.526.05.69-041.526.12.05

BELVEDERE - P.le S.M. Elisabetta 4 - Tel. 041.526.01.15BIASUTTI (Villa Ada) - Via E. Dandolo 24 - Tel. 041.526.01.20BYRON HOTEL - Via M. Bragadin 30 - Tel. 041.526.00.52CASA PRADEL Riviera San Nicolò 15/a Tel. 041.526.05.90GIARDINETTO - P.le S.M. Elisabetta 3 - Tel. 041.526.01.90HELVETIA - Gran Viale 4/6 - Tel. 041.526.01.05LA MERIDIANA - Via Lepanto 45 -Tel. 041.526.03.43PETIT PALAIS - Lung. Marconi 54 - Tel. 041.526.40.30RIGEL - Via E. Dandolo 13 - Tel. 041.526.88.10RIVAMARE - Lung. G. Marconi 44 - Tel. 041.526.03.52 RIVIERA - Gran Viale 5 - Tel. 041.526.00.31VENEZIA 2000 Res. Turistico Alberghiera

Lungomare D’Annunzio 2 - Tel. 041.526.83.69VILLA ALBERTINA - Via Vallaresso 1 - Tel. 041.526.08.79VILLA BEATRICE - Via dei Villini, 4 - Tel. 041.73.10.72VILLA CIPRO - Via Zara 2 - Tel. 041.73.15.38VILLA DELLE PALME- Via E. Dandolo, 12 - Tel. 041.526.13.12VILLA EDERA Via Negroponte, 13 Tel. 041.73.15.75VILLA ORIO- Via Casa Rossa 10/14 - Tel. 041.526.24.81VILLA PARCO - Via Rodi 1 - Tel. 041.526.00.15VILLA TIZIANA - Via Andrea Gritti 3 - Tel. 041.526.11.52

MESTREH H H H

ALBATROS - V.le Don Sturzo 32 - Tel. 041.61.10.00ALEXANDER - Via Forte Marghera 193/C Tel. 041.531.82.88

♥ AMBASCIATORI - C.so del Popolo 221 Tel. 041.531.06.99ANTONY - Campalto - Via Orlanda, 182/B - Tel. 041.542.00.22BOLOGNA & STAZIONE - Via Piave 214 - Tel. 041.93.10.00COURTIYARD - MARRIOTT - Via Triestina, 170 -

Tel. 041.541.65.67HILTON GARDEN INN - Via Orlanda, 1 - Tel. 041.54.55.901LAGUNA PALACE - Via Torino, 105/f - Tel. 041.829.69.11

MICHELANGELO - Via F. Marghera -Tel. 041.98.66.00N.H. LAGUNA PALACE - Viale Ancona, 2 - Tel. 041.829.69.11NOVOTEL VENEZIA MESTRE - Via Ceccherini, 21 -

Tel. 041.506.65.11PARK HOTEL AI PINI - Via Miranese, 176 - Tel. 041.91.77.22PARK HOTEL ANNIA - Via Triestina,161 - Tel.041.541.52.00PLAZA - P.le Stazione 36 - Tel. 041.92.93.88PRESIDENT - Via F. Marghera 99/a - Tel. 041.98.56.55HOTEL DELFINO - C.so del Popolo 211 - Tel. 041.53.21.029RUSSOTT - Via Orlanda 4 - Tel. 041.531.05.00SIRIO - Via Circonvallazione 109 - Tel. 041.98.41.14TRITONE - P.le Stazione 16 - Tel. 041.538.31.25VENICE RESORT - Via Triestina, 135 - Tel. 041.541.68.26

H H H

AIRMOTEL 2 - Via Cecchenni 13 - Tel. 041.98.19.55AL VIVIT - Piazza Ferretto, 73 - Tel. 041.95.13.85ALLA GIUSTIZIA - Via Miranese, 111 - Tel. 041.544.14.21ALTIERI - Via Altinia, 51 - Tel. 041.63.15.04AMBASCIATA - Via Fagarè, 19 - Tel. 041.538.50.86ARISTON - Via G. Bergamo, 12 - Tel. 041.98.55.77AURORA - Piazzetta G. Bruno, 6 - 15 - Tel. 041.98.91.88CENTRALE - Via P.le Donatori di Sangue, 14 - Tel. 041.98.55.22CLUBHOTEL - Via Villafranca 1 - Tel. 041.95.77.22DON STURZO Res. Turistico Alberghiera -

Via Don Sturzo 49 - Tel. 041.61.69.22DUCALE - Via Triestina 5 - Tel. 041.63.14.44ELITE Res. Turistico Alberghiera Via Forte Marghera 119/A

Tel. 041.533.07.40GARIBALDI - Viale Garibaldi 24 - Tel. 041.534.93.62HOLIDAY - Via Essicatoio, 38 - Tel. 041.61.10.88PIAVE - Via Col Moschin, 10 - Tel. 041.92.94.77ROBERTA - Via Sernaglia, 21 - Tel. 041.92.93.55SAN GIULIANO Via F. Marghera 193/A - Tel. 041.531.70.44TITIAN INN - Via Orlanda, 242 - Tel. 041.541.68.46SAN GIULIANO Via F. Marghera 193/A - Tel. 041.531.70.44VENEZIA - Via Teatro Vecchio 5 - Tel. 041.98.55.33

MARGHERA

H H H H

HOLIDAY INN - Rotonda Romea 1 - Tel. 041.50.92.311LUGANO TORRETTA - Via Rizzardi. 11- Tel. 041.92.01.11

H H H

ALLA BIANCA - Via G. Cantore, 23 - Tel. 041.538.11.25CA’ NOVA - Via Minotto, 2 - Tel. 041.538.55.50COLOMBO - Via Paolucci, 5 - Tel. 041.92.07.11LLOYD - Via Rizzardi, 11- Tel. 041.93.00.41MONDIAL - Via Rizzardi, 21 - Tel. 041.93.00.99NICE - Via Avesani, 21 - Tel. 041.93.60.41PALLADIO - Via Malcontenta, 40 -Tel. 041.698.18.34ROMA - Via Beccaria, 11 -Tel. 041.92.19.67VENICE - Via Colombara, 213-Tel. 041.93.09.26VIENNA - Via Rizzardi, 54 -Tel. 041.93.66.00VILLA ADELE - V. Padre E. Gelain, 10 -Tel. 041.92.03.76VILLA SERENA - V. Mezzacapo 2/B -Tel. 041.93.60.41

Page 86: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

84 un OSPITE di VENEZIA

Gallerie dell’Accademia AccademiaLinee 1-2 Actv - AccademiaCall Center 041.520.03.45.Internet - web site: www.gallerieaccademia.org

Tra i più importanti musei italiani, tappa fondamentale per la storia dell’arte dal XIV al XVIII secolo. Da martedì a domenica ore 8.15-19.15 (ultimo ingresso ore 18.30); lunedì ore 8.15-14 (13.15); venerdì apertura pro-lungata dalle 20 alle 22 (chiusura biglietteria ore 21.15). Chiuso 1 gennaio e 1 maggio, 25 dicembre.Ingresso unico con Palazzo Grimani € 9,00 / € 6,00.Ingresso gratuito prima domenica del mese e ai cittadini della Comunità Europea fino ai 18 e oltre i 65 anni.One of the most important museums in Italy, essential for the study of 14th to 18th century art history. Tuesday-Sunday 8.15am-7.15pm; Monday 8.15am-2pm. Friday special opening 8-10pm. (Tickets 9.15pm). Closed 1 Jan., 1 May, 25 Dec. Museum + Palazzo Grimani € 9.00 / € 6.00.The first Sunday of the each month admission free and for EU citizens ages 18 or younger and ages 65 or older (not for exhibition period).

Palazzo GrimaniRamo Grimani, Castello 4858zona campo Santa Maria For-mosa Linee 1-2 Actv - Rialto o San ZaccariaCall Center 041.52.00.345 Sito internet - web site: www.palazzogrimani.org

Gioiello dell’architettura rinascimentale da poco integrato nel circuito del polo museale veneziano con collezioni di pittura e di archeologia greco e romana. Sede di mostre tem-poranee. Orario: 8.15 - 19.15; lunedì 8.15-14.00.Chiuso 1 gennaio e 1 maggio, 25 dicembre.Ingresso museo € 4,00 / € 3,00.Ingresso con Gallerie Accademia € 9,00 / € 6,00.Ingresso gratuito prima domenica del mese.A jewel of Renaissance architecture that has recently be-come a Venetian civic museum. On view are also Greek and Roman paintings and ar-cheological collections. Hosting temporary exhibitions. Open daily from 9am to 7pm. Monday 8.15am-2pm.Closed 25 December, 1 January, 1 May. Tickets: museum + exhibition € 4.00; conc. € 3.00.Museum + Gallerie Accademia € 9.00 / € 6.00.The first Sunday of the each month admission free.

Galleria FranchettiCa’ d’OroCa’ d’ Oro, Cannaregio Linea 1 Actv - Ca’d’OroCall Center 041.520.03.45 Internet - web site: www.cadoro.org

Collezione del Barone Franchetti in uno dei più alti esem-pi di architettura gotica a Venezia. Importante raccolta di sculture, bronzetti, dipinti (Mantegna, Giorgione, Tiziano, Guardi), arte fiamminga e olandese. Lunedì 8.15-14; altri giorni 8.15-19.15.Chiuso 25 dicembre, 1 gennaio e 1 maggio. Ingresso € 6,00, ridotti € 3,00. Ingresso gratuito prima domenica del mese.Baron Franchetti’s collection on display in one of the fin-est examples of Gothic architecture in Venice. Important group of sculptures, bronzes, paintings (Man-tegna, Giorgione, Tiziano) and Flemish and Dutch art. Monday 8.15am-2pm; other days 8.15am-7.15pm. Closed 25 December, 1 January, 1 May. Admission museum, € 6.00, disc. € 3.00. The first Sunday of the each month admission free,

Museo d’Arte Orientale diCa’ PesaroSan Stae (linea 1 Actv) Tel. 041.524.11.73.Internet - web site: www.polomuseale.venezia.it

Collezione dedicata all’arte e alla cultura orientale: tessu-ti, vestiti, armature, porcellane.Orario di apertura: da novembre a marzo ore 10-17; da aprile ad ottobre 10-18. Chiusura biglietteria un’ora prima. Chiuso il lunedì. Chiuso 25 dicembre, 1 gennaio e 1 maggio.Ingresso con Museo d’Arte Moderna: € 10,00 ridotti € 7,50.Ingresso gratuito prima domenica del mese.

Display of Oriental art and culture: fabrics, clothing, ar-mours, porcelains. Open: 10am-5pm; 10am-6pm from April to October. Last admission 4pm (5pm). Closed Monday. Closed 25 December, 1 January, 1 May.Admission with Gallery of Modern Art € 10.00/€ 7.50. The first Sunday of the each month admission free.

MUSEI del POLO MUSEALE VENEZIANO - www.polomuseale.venezia.beniculturali.it

Page 87: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

85un OSPITE di VENEZIA

Museo Archeologico Nazionale Piazzetta San Marco, 17 Ingresso da museo CorrerLinee 1-2 Actv - S MarcoTel. 041.522.59.78Sito internet - web site: www.polomuseale.venezia.beniculturali.it

Collezione di antichità greco-romane con sezioni egizie e assiro-babilonesi. Raccolte di camei e pietre preziose.Apertura tutti i giorni dalle 10.00 alle 17.00 (dal 1 novembre al 31 marzo) e dalle 10.00 alle 19.00 (dal 1 aprile al 31 otto-bre). Giorni di chiusura 1 gennaio, 25 dicembre.Ingresso da Museo Correr con biglietto del percorso inte-grato dei Musei di San Marco (vedi riquadro a seguire).Ingresso gratuito prima domenica del mese.

Collection of Greek-Roman Antiquity alongside Egyptian and Assyrian-Babylonian sections. Series of cameos and precious stones. Open: 10am-5pm. (from 1 November to 31 March) and 10am-7pm. (from 1 April-31 October). Last admission 1 hour before closing. Closed 25 December and 1 January. Admission via Correr Museum with “Musei di Piazza San Marco”tickets: € 16.00; concessions € 10.00.The first Sunday of the each month admission free.

Sale Monumentalidella Biblioteca Nazionale MarcianaPiazzetta S. Marco 7 Ingresso da museo CorrerLinee 1-2 Actv - S. MarcoTel. 041.240.72.11 Sito internet - web site: www.marciana.venezia.sbn.it

Architetture del Sansovino, ornamenti e opere di impor-tanti artisti tra cui Veronese, Tiziano, Tintoretto.Ingresso da Museo Correr con biglietto del percorso inte-grato dei Musei di San Marco (vedi riquadro a seguire).Orario: dal 1 aprile al 31 ottobre 10.00-19.00; dal 1 novembre al 31 marzo 10.00-17.00.Chiusura biglietteria un’ora prima. Ingresso da Museo Correr con biglietto “Musei di San Marco”: € 16,00; ridotto € 10,00. Chiuso 1 gennaio, 25 dicembre.

Building designed by Sansovino. Ornaments and other works by notable artists. Open: from 1 April to 31 October 10am to 7pm; from 1 November to 31 March 10am to 5pm.Last admission 1 hour before closing.Admission via Correr Museum (Napoleonic Wing) with “Musei di Piazza San Marco”tickets: € 16.00; conces-sions € 10.00. Closed 1 January and 25 December.

MUSEI del POLO MUSEALE VENEZIANO ALTRI MUSEI E COLLEZIONI

MUSEI DI PIAZZA SAN MARCOBIGLIETTI / TICKETS

SAN MARCO MUSEUMS - biglietto con validità 3 mesi - Ticket valid for 3 months. Palazzo Ducale, Museo Correr, Museo Archeologico Nazionale, Sale Monumentali della Biblioteca MarcianaIl biglietto consente una sola entrata per museo. This ticket grants only one admission to each Museum.Biglietto Ticket € 16,00; ridotto concessions € 10,00.

MUSEUM PASS - biglietto acquistabile tutto l’anno con validità di 6 mesi - Ticket valid for 6 months.Palazzo Ducale, Museo Correr, Museo Archeologico Nazionale, Sale Monumentali della Biblioteca Marciana, Ca’ Rezzonico - Museo del ‘700 Veneziano, Palazzo Mocenigo, Casa di Carlo Goldoni, Ca’ Pesaro, Museo del Vetro di Murano, Museo del Merletto di Burano, Museo di Storia Naturale.Biglietto cumulativo per tutti i Musei Civici aperti e quelli collegati, consente una sola entrata in ogni Museo: Cumulative ticket for all the Civic Museums currently open and for those connected. This ticket grant only one admission to each Museum:Biglietto Ticket € 24,00, ridotto concession € 18,00.

FONDAZIONE MUSEI CIVICI DI VENEZIA: call center 848.08.2000 - www.visitmuve.it

FONDAZIONEMUSEI CIVICIDI VENEZIA

Page 88: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

86 un OSPITE di VENEZIA

Ca’ RezzonicoMuseo del Settecento VenezianoPinacoteca Egidio MartiniCollezione MestrovichLinea 1 Actv - Ca’ Rezzoni-co Tel. 041.241.01.00.Internet - Web site: www.carezzonico.visitmuve.it

Collezione di opere d’arte, mobili, oggetti d’arredo. Capolavori del Guardi, Canaletto, Tiepolo, Longhi.Al 3° piano importanti dipinti dal ‘400 al ‘900 di scuola veneziana appartenenti alla collezione Martini.Orario di apertura, dal 1 nov. al 31 marzo, 10.00-17.00,Dal 1 aprile al 31 ottobre 10.00-18.00.Chiusura biglietteria un’ora prima. Chiuso il martedì, 1 gennaio, 25 dicembre, 1 maggio. Ingresso € 8.00/5.50 o con Museum Pass.

Museum of the Venetian Settecento (18th century). Works of art, furniture, interior furnishings. Masterpieces by Guardi, Canaletto, Tiepolo, Longhi.On 3rd floor, important Venetian-school paintings from the 15th-to 20th-century, part of the Martini Collection.Open 10am-5pm from 1 November to 31 March;10am-6pm from 1 April to 31 October.Last admission 1 hour before closing. Closed Tuesdays. Closed 25 December, 1 January and 1 May. Admission € 8.00, discount € 5.50 (see Museum Pass).

Ca’ Pesaro. Galleriainternazionale d’Arte ModernaSan Stae linea 1 Actv. Tel. 041.52.40.695. Sito internet - Web site:www.capesaro.visitmuve.it

Importanti collezioni d’arte Ottocento e Novecento di pittura, scultura e grafi ca. Sede di mostre temporanee.Orario di apertura, dal 1 novembre al 31 marzo ore 10-17; dal 1 aprile al 31 ottobre 10.00-18.00.

Chiusura biglietteria un’ora prima. Chiuso il lunedì e 25 dicembre, 1 gennaio, 1 maggio.Ingresso € 10,00 ridotti € 7,50.

Modern Art Collection (19th and 20th centuries) of paint-ings, sculptures and design (from Italy and abroad).Hosting temporary exhibitions.Open: 10am-5pm from 1 November to 31 March;10am-6pm from 1 April to 31 October.Last admission 1 hour before closing. Closed Monday. Admission € 10.00/€ 7.50.

Palazzo Ducale Piazzetta S Marco 1Linee 1-2 Actv San Marco / San Zaccaria. Tel. 041.271.59.11.Internet - Web site: www.palazzoducale.visitmuve.it

Antica sede del Governo, della Giustizia e residenza del Doge dal IX secolo alla caduta della Repubblica. Importanti opere d’arte in saloni riccamente decorati. A richiesta visite guidate agli itinerari segreti. Dal 1 novembre al 31 marzo, ore 8.30-17.30.Dal 1 aprile al 31 ottobre, ore 8.30-19.00.Chiusura biglietteria un’ora prima. Chiuso il 25 dicembre e 1 gennaio.Ingresso con biglietto “Musei di San Marco” (vedi riquadro).

Old seat of the government and law courts, and Doges’ residence from the 9th century to the fall of the Serenis-sima Republic. Important works of art set in richly decorated halls. Guided tours of secret trails upon request. Open: 1 November - 31 March 8.30am-5.30pm; From 1 April 8.30am-7pm. Last admission 1 hour before closing. Closed 25 December and 1 January. Admission with “Musei di Piazza San Marco”tickets: (see box).

Museo Correr Piazza San Marco, Ala Napoleonica.Linee 1-2-5.1-5.2 Actv Tel. 041.240.52.11.Sito internet - Web site:www.correr.visitmuve.it

Il maggiore museo civico della città. Tra le raccolte, un importante quadreria con capolavori del-la pittura dal XIV al XVI secolo, una sezione neoclassica dedicata al Canova, una sezione storico-documentaria su istituzioni, vicende urbanistiche e vita quotidiana della città.Orari di apertura: 1 novembre - 31 marzo, ore 10.00-17.00; 1 aprile - 31 ottobre 10-19. Chiusura biglietteria un’ora prima.Chiuso 25 dicembre e 1 gennaio.Ingresso con biglietto “Musei di San Marco” (vedi riquadro).

The museum offers a compelling tour of Venetian history and art. Most noteworthy are the painting gallery, with 14th to 16th-century mainly Venetian masterpieces, Neo-classical section with collection of works by Canova, the precious historical institutional collections, studies of ur-ban development and of everyday life. Open: 1 November - 31 March, 10am-5pm; 1 April - 31 October 10am- 7pm. Last admission 1 hour before closing. Closed 25 December and 1 January. Admission with “Musei di Piazza San Marco”tickets: (see box).

MUSEI della FONDAZIONE MUSEI CIVICI DI VENEZIA - www.visitmuve.it

Page 89: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

87un OSPITE di VENEZIA

Torre dell’OrologioPiazza San Marco. Linee 1-2-5.1-5.2 Actv San Marco - San Zaccaria. Call center: Tel. 041.520.90.70.Internet - Web site: www.torreorologio.visitmuve.it

Percorso all’interno dell’antica torre cinquecentesca con Macchina dell’Orologio e terrazza panoramica dei Mori.Visita guidata in italiano, ore 12 e 16; in inglese, lun. mar. merc. ore 10 e 11; altri giorni ore 14 e 15; in francese, lun. mar. merc. ore 14 e 15; altri giorni ore 10 e 11.Ingresso (solo su prenotazione) € 12.00, ridotto € 7.00.Old 16th-century tower with clockwork and the Moors’ panoramic terrace. Visit in English: Mon. Tue. Wed. 10/11am; other days 2 /3pm; en Francais: Mon. Tue. Wed. 2/3pm; other days 10/11pm. Admission € 12.00, disc. € 7.00.Booking required: online or by phone, 041.520.90.70.

Museo di Palazzo MocenigoCentro Studi di Storia del Tessuto e del Costume San Stae, 1992 Linea 1 ActvTel. 041.72.17.98Sito internet - Web site: www.mocenigo.visitmuve.it

Casa-museo di ambiente settecentesco con arredi, abiti e ac-cessori, figurini, tessuti, libri di varie epoche. Nel percorso si inserisce una sezione che presenta la storia dell’arte pro-fumatoria veneziana ed italiana, attraverso una collezione di oggetti , flaconi, strumenti ed una serie di “stazioni” olfattive.Orario: 10.00-16.00 (dal 1 novembre al 31 marzo).Orario: 10.00-17.00 (dal 1 aprile al 31 ottobre).Chiuso lunedì e 25 dicembre, 1 gennaio, 1 maggio.Ingresso € 8,00, ridotto € 5,50. Biblioteca: mar. e gio. 8.30-17; mer. e ven. 8.30- 13.30. Residence-museum: exquisite space with 18th-century interiors: collection of dresses and accessories, fabrics, books and figurines in various period costumes. A section will feature within the circuit, presenting the history of Ve-netian and Italian perfumery art, thanks to a collection of objects , vials, instruments and a series of scent “hubs”.Open 10am-4pm (from 1 November to 31 March).Open 10am-5pm (from 1 April to 31 October).Closed Mondays, 25 December, 1 January, 1 May. Admission € 8,00, concession € 5.50.Library: Tue.-Thu. 8.30am-5pm; Wed.-Fri. 8.30am-1.30pm

Museo FortunySan Beneto, San Marco 3780 (laterale Calle della Mandola)Linee 1-2 Actv, S. Angelo o Rialto. Tel. 041.520.09.95.Sito internet - Web site:www.fortuny.visitmuve.it

Raccolta di dipinti, tessuti, oggetti, tra cui le famose lam-pade, nel palazzo un tempo dimora di Mariano Fortuny. Ospita mostre temporanee.Orario 10-18 (biglietteria 17). Chiuso il martedì e 1 maggio.Apertura in occasione di mostre temporanee.Ingresso museo + mostra € 10,00, ridotto 8,00.Collection of paintings, fabrics and other objects, including the famous lamps, at the building that once was Mariano Fortuny’s residence, now hosting temporary exhibitions. Open: 10am-6pm. Closed on Tuesday and 1 May.Last admission 1 hour before closing.Opening only for temporary exhibitions. Admission, 10.00, discount € 8.00.

Museo di Storia NaturaleFondaco dei Turchi. Santa Croce 1730. Linea 1 Actv, Riva di Bia-sio. Tel. 041.275.02.06.Sito internet - Web site:www.msn.visitmuve.it

Nuovo e suggestivo allestimento del museo dedicato alle scienze naturali con sezioni di paleontologia, esplorazio-ne, naturalistica.Orario: dal 1 giugno al 31 ottobre, 10-18; dal 1 nov. al 31 maggio, da mart. a ven. 9-17; sab. e dom. 10-18. Chiusura biglietteria un’ora prima. Chiuso lunedì.Chiusura 25 dicembre, 1 gennaio, 1 maggio. Ingresso € 8,00 /5,50.Itinerari guidati a partenza fissa (in italiano) il mercoledì, il sabato e la domenica alle ore 10.30 e 11.30, su prenota-zione, in italiano, inglese, francese, tedesco Prenotazioni: call-center 848082000.Museum reopens with 11 exhibition halls and a new extraordinary display. Sections dedicated to paleontology, explorations and nature. Open from 1 Jun. to 31 Oct. 10am-6pm ; from 1 Nov. to 31 May: Tuesday- Friday 9am - 5pm; Saturday and Sunday 10am-6pm. Admission, € 8.00 disc. € 5.50.Guided itineraries with reservations, in English, French, German, call-center 848082000.Last admission 1 hour before closing.

MUSEI della FONDAZIONE MUSEI CIVICI DI VENEZIA - www.visitmuve.it

Page 90: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

88 un OSPITE di VENEZIA

Museo del Merletto BuranoPiazza Galuppi 187fermata BuranoLinea circolare nord ActvTel. 041.73.00.34.Internet - Web site: www.museomerletto.visitmuve.it

Il percorso espositivo, che si sviluppa al primo piano del Museo, attraverso gli oltre duecento rari e preziosi esem-plari documenta l’evoluzione dell’arte del merletto a Ve-nezia dal Cinquecento al Novecento.Orario: 10-17 (dal 1 novembre al 31 marzo); 10-18 (dal 1 aprile al 31 ottobre). La biglietteria chiude 30 minuti prima. Chiuso lunedì. 25 dicembre, 1 gennaio, 1 maggio.Ingresso € 5,00, ridotto € 3,50.Laid out on the first floor of the Museum, the collection comprises more than two hundred rare and precious pie-ces that chart the development of lacemaking in Venice from the sixteenth to the twentieth century.Display of the antique art of lacemaking. Open 10am-6pm from 1 April to 31 October.Open 10am-5pm from 1 November to 31 March; Ticket Office closes 30 minutes earlier.Closed on Monday, 25 December, 1 January, 1 May.Admission € 5.00/3.50.

Planetario di VeneziaLidoLungomare D’Annunzio (area ex Luna Park)Linee 1-2-5.1-5.2-6 Actv per Lido. Tel. 041.73.15.18.Sito internet - Web site:www.astrovenezia.net

Una struttura ottica-meccanica, terza in Italia per gran-dezza e caratteristiche, riproduce in modo realistico la volta celeste. Incontri la domenica con ingresso libero.Optical-mechanical structure, third in Italy for size and features, realistically reproducing the heavenly vault.Meetings on Sunday with free admission.

Casa di Carlo GoldoniCentro di Studi TeatraleSan Polo 2794 Linea 1-2 Actv S. TomàTel. 041.244.03.17Internet - Web site: www.carlogoldoni.visitmuve.it

Casa natale del celebre commediografo veneziano oggi museo, biblioteca e Centro di Studi Teatrali.Orario museo: 10-16; dal 1 aprile al 31 ottobre 10-17. Chiusura biglietteria 30 min. prima. Chiuso il mercoledi, 1 gennaio, 1 maggio, 25 dicembre. Ingresso € 5,00/3,50.Centro di Studi Teatrali: 8.30-17.00 (martedì e giovedì); 8.30-13.30 (lunedì-mercoledì-venerdì).Birthplace of the famous Venetian playwright and now a musueum, library and theater studies center.Open 10am-4pm. From 1 April to 31 October 10am-5pm.Closed on Wednesday, 1 Jan., 1 May, 25 Dec.Admission € 5.00/€ 3.50.TheaTer sTUdies ceNTer: 8.30am-5pm (Tuesday and Thursday); 8.30am-1.30pm (Monday-Wednesday-Friday).

Museo del VetroMuranoFondamenta Giustinian 8fermata Museo, linea 5.2 Actv Tel. 041.73.95.86. Internet - Web site: www.museo-vetro.visitmuve.it

Chiusura parziale per restauro.Partial clousure for restoration.

Notevoli reperti romani tra il I e il III secolo dopo Cristo.Vasta rassegna storica del vetro muranese con importanti pezzi prodotti tra il Quattrocento e il Novecento, tra cui capolavori di rinomanza mondiale.Orario: 10.00-17.00 (dal 1 novembre al 31 marzo).Orario: 10.00-18.00 (dal 1 aprile al 31 ottobre).Chiusura biglietteria mezz’ora prima. Chiuso 1 gennaio, 1 maggio, 25 dicembre. Ingresso con biglietto ridotto € 5,50.Roman works dating from the 1st-3rd centuries AD.Largest historical collection of Murano glass in the world, with pieces dating from the fifteenth to the twentieth centu-ries, many of them world-famous masterpieces. Open 10am-5pm (from 1 November to 31 March).Open 10am-6pm (from 1 April to 31 October).Ticket Office closes half an hour earlier. Closed 25 December, 1 January, 1 May. Admission with discount ticket € 5.50.

MUSEI della FONDAZIONE MUSEI CIVICI DI VENEZIA - www.visitmuve.it

www.unospitedivenezia.it

un OSPITE di VENEZIAa GUEST in VENICE

www.aguestinvenice.com

Page 91: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

89un OSPITE di VENEZIA

ALTRI MUSEI E COLLEZIONI:

Collezione Peggy GuggenheimCa’ Venier dei Leoni, San Gregorio, Dorsoduro 701Linea 1 Actv, Salute - Tel. 041.240.54.11.Sito internet - web site: www.guggenheim-venice.itCelebre casa-museo della mecenate americana Peggy Gug-genheim. Capolavori di artisti delle maggiori correnti ed avanguardie storiche del Novecento. Si aggiungono la Colle-zione Gianni Mattioli dedicata al Futurismo, il Giardino delle sculture Nasher, la collezione Schulhof, mostre temporanee. Museumshop e CaféMuseum. Apertura dalle 10 alle 18. Chiuso martedì e 25 dicembre.Ingresso intero € 14,00; ridotti € 12,00/11,00/8,00.Famous residence-museum of the U.S. patroness of the arts Peggy Guggenheim. Masterpieces by representatives of the main 20th-century art currents and avant-garde movements. Gianni Mattioli Collection (Futurism); Nasher Sculpture Garden; Schulhof Collection; temporary exhibitions. Museumshop and CaféMuseum.Open 10am-6pm. Admission € 14.00 (discount € 12/11/8).Closed on Tuesday and 25 December.

Museo della Fondazione Scientifica Querini StampaliaCastello 5252 (vicinanze campo S. Maria Formosa) Linea 1-5.1-5.2 Actv San Zaccaria. Tel. 041.271.14.11. Sito internet - web site: www.querinistampalia.itCasa-museo della famiglia Querini-Stampalia. Biblioteca, archivio, quadreria, arredi e supellettili dal XVI secolo.Museo e aree espositive: Apertura da martedì a domenica ore 10-18. Chiuso lunedì. Aperto 1 maggio. Ingresso € 10,00 / 8,00.Biblioteca: da martedì a sabato ore 10-24; domenica, festivi ore 10-19.Chiuso i lunedì, e il 1 maggio.Aperta il 19 aprile con orario festivo.Residence-museum of the Querini-Stampalia family. Library, archive, gallery, furniture and household objects from the 16th century. Important paintings by Bellini, Pal-ma, Ricci, Tiepolo and Longhi.Gallery: Tuesday - Sunday 10am-6pm. Closed Monday. Admission € 10, discounts € 8. Open 1 May.Library: Tuesday-Saturday 10am-12pm; Sunday, holidays 10am-7pm.Closed Monday and 1 May.19 April: 10am-7pm.

Palazzo CiniSan Vio, Dorsoduro 864. Linea 1-2 Actv, Accademia. Tel. 041.521.07.55. Sito internet - web site: www.cini.itCasa-museo di Vittorio Cini. Collezione di pittura toscana e ferrarese del Quattro-Cinquecento, arredi d’epoca, ar-genti, avori, ceramiche. Su prenotazione.Residence-museum of Vittorio Cini. Collection of 15/16th-cent. Tuscan and Ferrarese paintings, period furniture, and silver, ivory and ceramic objects. Reservations required.

Centro d’arte contemporanea di Punta della DoganaDorsoduro 2, Linea 1 Actv, Salute, tel.199.112.112. Sito internet - web site: www.palazzograssi.itCentro museale ed espositivo delle opere della Collezione François Pinault, collezione tra le più rappresentative della produzione artistica contemporanea.Orario: 10 - 19 escluso il martedì e 25 dicembre.Chiusura delle biglietterie alle ore 18.Ingresso € 15,00; ridotti € 10,00 (€ 20,00 /15,00 biglietto cumulativo con Palazzo Grassi).Museum and exhibition centre for works from the François Pinault Collection, one of the most representative ones for contemporary artistic production.Open: 10am - 7pm excluding Tuesdays and 25 December.Ticket-offices close at 6pm.Tickets € 15.00; concessions € 10.00 (€ 20.00 /15.00 through-ticket with Palazzo Grassi).

Museo Storico NavaleEx Granai della Repubblica, Castello 2148, ArsenaleLinea 1 Actv, Riva San Biagio, Castello. Tel.041.244.13.99. Sito internet - web site: www.marina.difesa.itRaccolta di cimeli della Serenissima repubblica e della Marina Militare Italiana. Modelli in scala, memorie stori-che dell’Arsenale, raccolta di uniformi e stendardi. Importante collezione di conchiglie donate dalla stilista Roberta di Camerino.Da lunedì a giovedì: 8.45-13.30, ven. e sabato 8.45-17.30. Domenica e festivi 10-17.30. Ingresso € 5,00, ridotto € 3,50, residenti € 1,55. Chiuso 25/12, 1/1, 1/5.Collection of relics of the Venetian Serenissima Republic era and of the Italian Navy. Miniature models, Arsenale shi-pyard remembrances, collection of uniforms and standards. Seashell collection of designer Roberta di Camerino.From Monday to Thursday, 8.45am-1.30pm; Friday and Saturday 8.45am-17.30pm. Holidays and Sundays 10-5.30pmAdmission, € 5.00, concession € 3.50 /€ 1.55.Closed 125 December, 1 January, 1 May.

Museo archeologico della Provincia - TorcelloPalazzo del Consiglio, Torcello, Piazza TorcelloTel. 041.73.01.19. Linea 12 Actv, TorcelloSito internet - web site: www.sbmp.provincia.venezia.itRaccolta di antichità greco-romane, reperti archeologici dall’estuario di epoca paleoveneta e etrusca.Diplomi, codici, statuti torcellani. Apertura (tutti i giorni): da novembre a febbraio ore 10-17; da marzo a ottobre 10.30-17.30. Ingresso museo € 3/1,50; museo+basilica € 7, ridotto € 5.Collection of Greek-Roman Antiquity, archeological finds from the estuary from the Paleo-Veneto and Etruscan pe-riods. Torcello certificates, codices and statutes.Weekdays and Sundays, November to February 10am-5pm; 10.30am-5.30pm from March to October. Museum € 3.00 (discount € 1.50); Museum+basilica € 7.00; dis. € 5.00.

Page 92: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

90 un OSPITE di VENEZIA

CHIESE - SCUOLE di DEVOZIONE - MUSEI SACRI:

Basilica di San Marco - Pala d’Oro e TesoroBasilica San Marco, Piazza San MarcoLinee 1-2-5.1-5.2 Actv. Tel. 041.241.38.17.Sito internet - web site: www.basilicasanmarco.itAlto esempio di oreficeria veneto-bizantina e resti dell’anti-co tesoro della basilica: calici, coppe, testi sacri. Basilica di San Marco 9.45 - 17.00 (tutto l’anno). Apertura domenica e nei giorni festivi ore 14 -16 (14-17 da Pasqua a Novembre). Ingresso gratuito.Pala d’Oro 9.45 - 16 (9.45-17 da Pasqua a Novembre)Tesoro: 9.45 -16; fest. 14-16 (chiusura ore 17 da Pasqua a nov.)Ingresso: Pala € 2,00 / € 1,00); Tesoro € 3,00 /1,50.Fine example of Byzantine-Veneto goldsmithery and what has remained of the old Basilica’s treasure: chalices, cups, religious texts. Basilica: 9.45am - 5pm. Holidays and Sundays 2pm - 4pm. (2-5pm from Easter to November). Admission free.Pala d’OrO: 9.45am - 4pm. (9.45am-5pm. from Easter to November).TesOrO: 9.45am -4pm.; Sunday and Holidays 2-4pm(2-5pm from Easter to November).Admission: Pala € 2,00 / € 1,00); Tesoro € 3,00 /1,50.

Basilica di San Marco - MuseoPiazza S. Marco. Linee 1-2 Actv S. Marco/S.ZaccariaTel. 041.270.83.11. Web: www.basilicasanmarco.itMuseo della basilica. Esposti i famosi cavalli bronzei e altre importanti opere d’arte. Orario: 9.45-16.45. Ingresso € 5,00, ridotti € 2,50.On display are the famous bronze horses and other works of art. Open 9.45am - 4.45pm. Adm. € 5.00 € 2.50 groups).

Basilica di San Marco - Palazzo PatriarcaleSan Marco, Piazzetta dei leoncini. Linee 1-2 Actv. Tel. 041.241.38.17. Web site: www.veneziaupt.orgItinerario nel palazzo del Patriarca di Venezia. Sala del Tintoretto, Sala dei Papi, galleria dei Patriarchi.Visite guidate momentaneamente sospese.Tour of the Venice Patriarch’s Palace. Tintoretto Hall, Popes Hall, Patriarchs Gallery, and more. Guided tours (suspended).

Basilica di San Marco - CampanilePiazza S. Marco Linee 1-2 Actv. Tel. 041.522.40.64 Sito internet - web site: www.basilicasanmarco.itVista panoramica dal più alto campanile della città. Dal mese di novembre a marzo ore 9.30 - 15.45.Aprile, maggio, giugno e ottobre ore 9.00-19.Da luglio a settembre ore 9.00-21.00. Ingresso € 8,00; bambini e gruppi € 4.Panoramic view from the city’s tallest belltower.Until March 9.30am-3.45pm. April, May, June and October 9.00am-7pm.from July to Sept. 9am-9pm. Admission, € 8; discounts (children and groups) € 4.00.

Basilica dei Frari Frari - San Tomà, linea 1-2 Actv Tel. 041.272.86.11 Sito internet - web site: www.basilicadeifrari.itAlto esempio di gotico veneziano. All’interno importanti opere di Tiziano, Bellini e Donatello.Feriali 9.00 - 17.30. Festivi 13 - 17.30. Ingresso € 3,00. Fine example of Venetian Gothic architecture. On display are important works by Titian, Bellini, Donatello. Weekdays, 9am-5.30pm; holidays and Sundays, 1pm-5.30pm. Admission, € 3.00.

Basilica di SS. Giovanni e PaoloCampo SS. Giovanni e Paolo, Castello 6363, (Rialto, li-nea 1-2 Actv) Tel. 041.523.59.13Internet - web: www.basilicasantigiovanniepaolo.itConsiderato il Pantheon di Venezia per il gran numero di personaggi sepolti a partire dal Duecento. Tra i capolavori quelli di Bellini e Veronese. All’esterno il celebre monu-mento a Bartolomeo Colleoni del Verrocchio.Feriali 9.00-18.00. Festivi 12-18. Ingresso € 2,50. One of the finest religious buildings in the city, considered the Venetian Pantheon due to the great number of persons (many doges) buried here beginning from the 12th century. In the courtyard, the celebrated Bartolomeo Colleoni bronze monument, created by Verrocchio.Weekdays, 9am-6pm. Holidays and Sundays, 12am-6pm. Admission, € 2.50. Basilica di S. M. Assunta di Torcello - Campanileisola di Torcello Tel. 041.730.119. www.assap.provincia.venezia.itPreziosi mosaici nella più antica cattedrale della laguna. Cattedrale: da novembre a febbraio ore 10-17; da marzo a ottobre ore 10.30-17.30. Ingresso € 5,00 ridotti € 4,00.Campanile: Chiuso per restauro.Biglietto basilica+museo € 8,00, gruppi € 6,00;Precious mosaics in the oldest cathedral around the La-goon. caThedral: Nov. to Feb. 10am.-5pm; from March to October 10.30am-5.30pm. Admission € 5 / 4 BellTOwer: Closed. Basilica+Museum € 8 (groups 6)

Chiesa e Campanile di San Giorgio MaggioreS. Giorgio Maggiore linea 2 Actv. Tel. 041.522.78.27.Sito internet - web site: www.cini.itImportante chiesa benedettina progettata dal Palladio. Capolavori di Da Bassano, Ricci, Tintoretto e Carpaccio. Vista panoramica dal campanile.Orario: 9.30-12.30 e 14.30-17 (da maggio a settembre chiusura e campanile ore 18). Ingresso campanile € 5,00 / 3,00.Important Benedictine church designed by Andrea Pal-ladio. Masterpieces by J. da Bassano, S. Ricci, Tintoretto and Carpaccio. Panoramic view of St. Mark’s Basin.Open 9.30-12.30am and 2.30pm-5.00pm (May-Septem-ber 6.30pm). Admission to belltower € 5.00 /3.00.

Page 93: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

91un OSPITE di VENEZIA

Scuola Grande di San RoccoFrari - linea 1-2 Actv S. Tomà - Tel. 041.523.48.64. Sito internet - web site: www.scuolagrandesanrocco.itFondamentale nucleo di opere di Jacopo Tintoretto. Cicli di Allegorie, Vita e Passione di Cristo, episodi dell’Anti-co e Nuovo Testamento. Apertura ore 9.30-17.30, tutto l’anno esclusi giorno di Natale, primo gennaio e domenica di Pasqua.Ingresso € 10,00, ridotti € 8.00, gruppi scolastici € 3,00.Prime group of works by Tintoretto. Cycles of allegories, Life and Passion of Christ, scenes from the Old and New Testaments. Open 9.30am-5.30pm. Except Christmas Day; New Year’s Day; Easter Day. Adm. € 10.00, disc. € 8.00/3,00.

Scuola Grande di San Giovanni EvangelistaS. Polo 2454, 1-2 Actv San Tomà Tel. 041.71.82.34.Sito internet - web site: www.scuolasangiovanni.itVisibili lo scalone monulmentale del Codussi, lo splendi-do salone di San Giovanni e l’Oratorio della Croce con il prezioso reliquiario.Apertura con calendario mensile (ore 9.30-17): 22-23-24-25-26-27-28-29-31 agosto. Altri giorni su prenotazione telefonica (da lunedì a venerdì ore 9-13). Ingresso € 5,00/3,00 (con visita chiesa € 8,00/5,00).View Codussi’s monumental grand staircase, the splen-did San Giovanni Salon and the Oratory of the Cross with its precious reliquary. Opening with monthly calendar (9.30am.-5pm.): 22-23-24-25-26-27-28-29-31 August. Other days booking required (Monday-Friday 9am-1pm). Admission, € 5.00/3,00 (with visit church € 8,00/5,00).

Scuola Dalmata di San Giorgio e TrifoneCastello, Calle dei Furlani 3259/ALinea 1-5.1-5.2 Actv San Zaccaria. Tel. 041.522.88.28.Famoso ciclo pittorico di Vittore Carpaccio dedicato alle vite dei Santi Giorgio, Trifone e Gerolamo. Dal martedì al sabato: ore 9.15-13.00 e 14.15 - 18.00; domenica ore 9.15-13.00; lunedi 14.15 - 18.00Ingresso € 5,00 ridotti € 3,00.Famous painting cycle by Vittore Carpaccio depicting the lives of Saints George, Tryphon and Jerome.From Tuesday to Saturday: 9.15am - 1.00pm. - 2.30-6pm. Sunday 9.15am - 1.00pm. Monday 2.45pm - 6pm.Admission € 5.00; discounts € 3.00.

Scuola Grande dei Carmini Dorsoduro 2617(presso campo Santa Margherita)Ca’ Rezzonico linea 1 Actv. Tel. 041.528.94.20.www.scuolagrandecarmini.itCiclo pittorico dedicato alla Madonna del Carmine. Tele del Tiepolo e del Padovanino. Tutto l’anno ore 11-16. Ingresso € 5,00/4,00.Chiuso 25 dicembre e 1 gennaio.Painting cycle dedicated to the Madonna del Carmine. Canvases by Tiepolo and Padovanino. Every day 11am - 4pm. Admission € 5.00/4.00.Closed 25 December and 1 January

Oratorio dei CrociferiCannaregio 4905, Campo dei Gesuiti linea 1 ActvTel. 041.532.29.20 - centro prenotazioni 041.271.90.12.Internet: www.scalabovolo.orgPiccolo oratorio di fronte all’antico convento omonimo. Ciclo pittorico di Palma il Giovane.Apertura esclusivamente su richiesta. Ingresso € 60.Small oratory facing the old convent of the same name.Painting cycle by Palma the Younger.Open upon prior request only. Admission € 60.00.

Museo Comunità EbraicaCannaregio, 2902/b. Linee 1-2 Actv San Marcuola.Tel. 041.71.53.59. Siti internet - Web site: www.museoebraico.itOggetti e opere connesse alla vita religiosa e sociale ebraica tra due sinagoghe cinquecentesche. Orario: 10-17.30 (10-19 da giugno a settembre).Chiuso sabato e festività ebraiche. Ingresso € 4,00, ridotti € 3,00. Visite gui date alle Sinagoghe (dal museo) ogni ora: dalle 10.30 alle 16.30 (dal 1 giugno anche 17.30) in italiano e inglese. Visite guidate € 10,00, € 8,00 ridotto.Objects and works related to the religious and social Jew-ish life displayed in two 16th-century synagogues.Open 10am-5.30pm. (June to Sept. 10am-7pm). Closed Saturday and Jewish holidays. Admission € 4.00 discounts € 3.00. Guided tours at sy nagogues (from Museum): from 10.30am to 4.30pm, from 1 June 5.30pm (Italian-English). Guided tours € 10.00, discounts € 8.00.

Museo Dipinti Sacri BizantiniIstituto EllenicoPonte dei Greci, Castello, 3412 .Linee 1-5.1-5.2 Actv, San Zaccaria. Tel. 041.522.65.81. Sito internet - web site: www.istitutoellenico.orgCollezione di icone di scuola greca, cretese, veneta dal ‘300 al ‘700. Orario ore 9-16.30. Ingresso € 4,00, ridotto € 2,00.Collection of 14th- to 18th-century icons by the Greek, Cretan and Veneto schools. Open 9am-4.30pm. Admission € 4.00/2.00

Monastero MekhitaristaIsola di San Lazzaro degli Armeni partenza da S. Zaccaria linea 20 Actv ore 15.10. Tel. 041.526.01.04 Biblioteca e raccolta di opere, miniature e documenti di storia armena all’interno di un complesso di proprietà della Comunità armena dei Padri Mekhitaristi.Feriali e Festivi 15.25 con visita guidata. Ingresso € 6 , ridotti € 4,50 (bambini e studenti € 3). Library and collection of works, miniatures and docu-ments of Armenian history. Weekdays, weekends, 3.25pm (guided visit). Adm. € 6.00 disc., € 4.50 / 3.00 (students and children).

Page 94: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

92 un OSPITE di VENEZIA

Museo DiocesanoP.te della Canonica, Castello 4312.Linea 1-5.1-5.2 Actv San Zaccaria.Tel. 041.522.91.66. Sito internet: www.patriarcatovenezia.itArredi e oggetti sacri provenienti da chiese e conventi og-gi soppressi. All’ esterno uno dei più suggestivi chiostri romanici della città. Orario: 10-18.Ingresso € 5,00, ridotti € 2,50. Chiuso lunedì.Religious furniture and objects from now-abolished chur-ches and convents. Nearby, one of the most appealling Romanesque cloisters in the city.Open 10am-6pm; closed Monday.Admission € 5.00 discount € 2.50.

Convento di S. Francesco del DesertoS. Francesco del DesertoTel. 041.528.68.63. www.isola-sanfrancescodeldeserto.itAntico convento francescano in una delle più suggestive isole della laguna. Orario: 9-11 e 15-17. Chiuso lunedì. Ingresso con offerta.Important Franciscan convent on one of the most beauti-ful lagoon islands.Open 9am-11am and 3pm-5pm. Closed Monday. Admission, free, with donation.

ARCHIVI E BIBLIOTECHE:

Biblioteca Nazionale MarcianaPiazzetta San Marco, n. 7 linee 1-5.1-5.2 Actv, S. Zaccaria. Tel. 041.240.72.11.Sito internet - web site: www.marciana.venezia.sbn.itLa più importante raccolta libraria veneziana, tra le mag-giori in Italia. Architetture del Sansovino, ornamenti e opere di importanti artisti. Consultazione testi: da lunedì a venerdì ore 8.10-18.45; Sabato 8.10-13.30. Ingresso libero

Most important Venetian collection of books. Building de-signed by Sansovino. Ornaments and other works by notable artists. See MUSEI di SAN MARCO.Reading rooms,Monday-Friday 8.10am-6.45pm, Saturday 8.10am-1.30pm. Admission free.

Archivio di StatoFrari, San Polo 3002 linee 1-2 Actv, S. Tomà Tel. 041.522.22.81.Sito internet - web site: www.beniculturali.itUno dei maggiori complessi archivistici del mondo sito in un antico convento francescano. Manoscritti, testi, docu-menti sulla storia della Repubblica Serenissima.Consultazione testi: da lunedì a giovedì ore 8.10-17.50; venerdì e sabato ore 8.10-13.50. Ingresso libero.One of the largest archival complexes in the world, housed in an old Franciscan convent. Manuscripts, texts and documents related to the history of the Venetian Serenissima. Reading rooms, Monday to Thursday, 8.10am 5.50pm.Friday and Saturday 8.10am-1.50pm. Admission free.

Biblioteca ASAC – Archivio Storico Arti Contempo-ranee della Biennale di VeneziaPadiglione centrale, Castello (entrata laterale paludo di Sant’Antonio) - Tel. 041.521.89.39.Linea 1-2 Actv Castello - web site: www.labiennale.orgSede Vega, Marghera (Parco tecnologico) tel. 041.521.87.90.Apertura nel nuovo spazio ai Giardini della Biennale del-la biblioteca che conserva parte del patrimonio documen-tale della Biennale di Venezia e delle arti del Novecento, raccolto dal 1895 a oggi. Orario 10.00-17.00. Chiuso sabato,domenica e lunedì.Opening of the new annex at the Biennale Gardens of the great art archives where the Venice Biennale keeps do-cumentary material related to its exhibitions and to 20th-century art in general, from 1895 to today.Open 10am-5pm. Closed on Sat. Sunday and Monday.

Nuova Manica Lunga della Fondazione Giorgio CiniIsola di San Giorgio. Linea 2 Actv, tel. 041.271.04.07.Sito internet - web site: www.cini.itCentro polifunzionale di consultazione, ricerca e conserva-zione ricavato in un antico dormitorio Benedettino. Cuore del complesso bibliotecario della Fondazione. Da lunedì a venerdì dalle ore 9 alle 16.30. Domenica accesso solo con visite guidate € 12,00; ridotto € 10.00.Multi-function center for consultation, research and con-servation located in an old Benedictine dormitory.The heart of the Foundation’s library complex.Monday to Friday, 9am - 4.30 pm.Sunday only Guided tour, in English, French, € 12.00 dis-count € 10.00.

Biblioteca Fond. Scientifica Querini StampaliaVedi Museo della Fondazione. See Museum Foundation.

CIMITERI MONUMENTALI

Cimitero di San MicheleIsola di San Michele. Linee 4.1-4.2 Actv per Murano. Tel. 041.729.28.11. www.significantcemeteries.netNato su editto di Napoleone Bonaparte (1804) è oggi inserito nel circuito europeo dei cimiteri monumentali.Ore 7.30-16.30 (7.30-18 aprile-settembre). Ingresso libero.Established following Napoleon Bonaparte’s edict in 1804, and now part of the European circuit of monumen-tal cemeteries.Open 7.30am-4.30pm (6pm from April to Sept.). Free.

Antico Cimitero Ebraico - LidoRiviera San Nicolò, isola del Lido. Linee Actv 1-5.1-5.2-6 Lido. Tel. 041.715.359.Internet - web site: www.museoebraico.itOltre mille lapidi databili tra il 1550 e il primo ‘700Visite guidate domenica in italiano e inglese da maggio a ottobre su prenotazione.Over a thousand tombstones dating from 1550 to early 18th century. Guided visits Sunday from May to October Italian-English. Booking required.

Page 95: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[musei museums]

93un OSPITE di VENEZIA

ALTRI LUOGHI MUSEALI

Telecom Italia Future CentreCampo S. Salvador, San Marco 4826. Linea 1-2 Actv, Rialto. Tel. 041.521.32.72. Sito internet - web site: www.telecomfuturecentre.itCentro Telecom dedicato alla tecnologia delle teleco-municazioni. Nel complesso monumentale, da visitare l’adiacente chiesa con importanti opere d’arte, il Refetto-rio (oggi moderna sala congressi) i chiostri rinascimenta-li, il piccolo museo che ripercorre l’evoluzione del telefo-no negli ultimi cento anni, la Sala “NGN2”.Tutti i giorni dalle 10 alle 18 (chiuso Natale e Capodanno) Entrata libera.A center dedicated to technology and telecommunica-tions. The building complex includes the adjacent church with important works of art, the Refectory (today a con-ference hall), Renaissance cloisters, and a small museum focusing on the evolution of the telephone in the last 100 years, NGN2 Hall.Every day from 10am to 6pm. (no 25.12 and 1.1). Free.

Chiesa dell’Ospedaletto - Sala della Musica Castello 6691, Barbaria de le tole Linee 1-5.1-5.2 Actv, San Zaccaria. Tel. 041.532.29.20.Sito internet - web site: www.scalabovolo.orgLuogo noto per la tradizione musicale dei cori delle fan-ciulle orfane. Affreschi di Jacopo Guarana, e di Agostino Mengozzi Colonna. Organo di Pietro Nacchini.Apertura esclusivamente su richiesta. Ingresso € 60,00.Church known in musical tradition for its orphan girls’ choirs. Frescoes by Jacopo Guarana and by Agostino Mengozzi Colonna. A Pietro Nacchini organ.Open only by calling for booking. Admission € 60.00.

Scala Contarini del BovoloCorte dei risi o del bovolo, San Marco 4299.linea 1-2 Actv, Rialto Tel. 041.532.29.20.Sito internet - web site: www.scalabovolo.orgTorre cilindrica traforata da archeggiature ascendenti, tra ipiù singolari esempi dell’architettura veneziana di transi-zione dallo stile gotico a quello rinascimentale. Salita con belvedere sulla città. Chiusura temporanea per lavori di restauro.A cylindrical tower with a spiraling series of arches, among the most characteristic examples of Venetian architecture in the period of transition from Gothic to Renaissance styles. Stair climbing with great panoramic view of the city. Closed for restauration.

Palazzo CavagnisCastello 5170. Linea 1-2 Actv, Rialto. Tel. 041.528.67.97 Internet: www.foresteriavenezia.itPalazzo settecentesco sede della Comunità valdese. Apertura tutti i giorni ore 10-13; Mostra storica permanente tutti i mercoledì ore 15-18.18th-century building and seat of the Waldensian Community. Open 10am-1pm. Exhibition Wednesday 3-6pm.

Museo della MusicaChiesa di San Maurizio, Campo di S. Maurizio (nei pressi di campo Santo Stefano) Linee Actv 1 S.M. del Giglio - 1-2 Accademia Tel. 041.271.90.12. Web: www.interpretiveneziani.comEsposti nella suggestiva ambientazione di una chiesa un centinaio di strumenti musicali e alcune opere apparte-nenti al barocco venezianoOrario 9.30-18.30 con ingresso libero.On view at the beautiful church are a hundred-odd musi-cal instruments and a few works of the Venetian Baroque period.Open 9.30am-7.00pm. Admission Free.

Museo del Manicomio di San ServoloIsola di San Servolo Linea 20 Actv, Tel. 041.276.50.01.Sito internet - Web: www.fondazionesanservolo.itUna raccolta di reperti dell’ex manicomio che ha caratte-rizzato la storia dell’isola. Visita guidata inserita nel percorso dell’isola, su prenota-zione chiamando lo 041.524.01.19 dalle 9.30 alle 17.30 o consultando il sito www.codesscultura.itA collection of articles from the former asylum that was part of the island’s history. Free guided in tour the island, tel. 041.524.01.19 (9.30am - 5.30pm). Visit the website: www.codesscultura.it

Museo della Fisica Anton Maria TraversiLiceo Marco Foscarini, Fondamenta Santa Caterina. Linea 1 Actv Ca’d’Oro. Tel. 522.48.45.Sito internet - Web: www.museoliceofoscarini.itEsposti oltre 200 strumenti (su un totale di 465) sia d’uso didattico che appositamente costruiti per permettere la ricerca scientifica dei docenti di fisica che insegnarono nell’istituto nel XIX secolo. Visita guidata a cura degli studenti.Orario: 9.30 - 12.30; mercoledì 14-16. Chiuso agosto e festivi. Ingresso € 2,00; ridotti € 1,00.On view are some 225 instruments (out of a collection of 465) for both educational and practical use built to facili-tate the scientific research conducted by physics teachers at the school since the 19th century. Guided tours led by students.Open 9.30-12.30am. Wednesday 2-4pm.Closed in August and Holidays. Admission € 2.00; disc € 1.00.

Casa di Corto MalteseRio Terà dei biri 5394 (vicinanze chiesa dei Miracoli)Linea 1-2 Actv Rialto Tel. 041.523.33.25.Casa-museo dedicata al celebre personaggio creato dalla mente geniale di Hugo Pratt. Temporaneamente chiuso.House-museum dedicated to the famous character cre-ated by the genius mind of Hugo Pratt.Closed temporarily.

Page 96: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[teatri e cinema theatres and cinemas]

94 un OSPITE di VENEZIA

TEATRI

TEATRO LA FENICE S. Marco 1965, Campo San FantinLinee - Boat Lines 1-2 Actv, Rialto / VallaressoInfo bigletteria HelloVenezia, Call Center tel. 041.24.24 Internet - web: www.teatrolafenice.it

TEATRO MALIBRANCannaregio 5873, campo del Malibran, tel. 041.24.24.Linee - Boat Lines 1-2 Actv, RialtoSito internet - web: www.teatrolafenice.it

TEATRO STABILE DEL VENETO C. GOLDONIS. Marco 4650, Calle del Teatro, tel. 041.240.20.11/14Linee - Boat Lines 1-2 Actv, RialtoSito internet - web: www.teatrostabileveneto.it

TEATRO A L’AVOGARIADorsoduro 1617, Calle dell’Avogaria, tel. 041.520.61.30.Sito internet - web: www.teatroavogaria.it

TEATRO CA’ FOSCARIS. Marta - Dorsoduro 2137 - Tel. 041.23.48.962Boat lines 5.1 Actv S. Marta - Sito internet - web: www.unive.it

TEATRO FONDAMENTA NUOVECannaregio 5013, Fondamente Nove, tel. 041.522.44.98Linee - Boat Lines 4.1-4.2-5.1-5.2 Actv, Fondamente NoveSito internet - web: www.teatrofondamentanuove.it

TEATRO JUNGHANSGiudecca 494/b, tel. 041.2411.974Sito internet - web: www.teatrojunghans.it

TEATRO SAN GALLO Campo San Gallo, San Marco 1097 - Tel. 041.241.20.02Linee - Lines 1-2 Actv, S. Marco - www.teatrosangallo.net

TEATRO LA PERLA - LidoPiazzale del Casinò - tel. 041.242.00.38.Linee - Boat Lines 1-5.1-5.2-6 Actv, Lido + Autobus

CINEMA

CASA DEL CINEMAPalazzo Mocenigo, San Stae 1990, tel. 041.524.13.20Linea boat 1 Actv, San Stae - www.comune.venezia.it

GIORGIONE MOVIE D’ESSAICannaregio 4612, tel. 041.522.62.98Linee - Boat Lines 1-2 Actv, RialtoSito internet - web: www.comune.venezia.it

MULTISALA ROSSINISan Marco 3997/a - tel. 041.24.17.274Linee - Boat Lines 1-2 Actv - RialtoMULTISALA ASTRA - LidoVia Corfù, Lido, tel. 041.52.65.736 Linee - Boat Lines 1-5.1-5.2-6 Actv, Lido

Ora solare - Mean Solar Time

ORE 12.00 A:ALEUTIAN IS. (U.S.A.) - MIDWAY IS. - PHOENIX - SAMOA

24

12

1

11

23

13

2

10

22

14

3

9

21

15

4

8

20

16

5

7

19

17

618

VENEZIA

ALBANIA - ALGERIA - AUSTRIA - BELGIUM - CENTRAL AFRICAN REP. - CONGO - DENMARK - FRANCE - GERMANY - HUNGARY -

LUXENBOURG - NETHERLANDS -NORWAY - POLAND - SPAIN - SWEDEN - SWITZERLAND -

TUNISIA

Ore nel Mondo • The time around the world

ORE 23.00 A: CANARY IS. - COTE D’IVOIRE - GHANA - GUINEA ICELAND - IRELAND - LIBERIA - MALI - MAURITANIA - MOROCCO PORTUGAL - SENEGAL - SIERRA LEONE - TOGO - UNITED KINGDOM

ORE 22.00 A: AZORES - CAPE VERDE

ORE 21.00 A: BRAZIL

ORE 19.00 A: ANTIGUA - BARBADOS BERMUDA - BOLIVIA - BRAZIL - CANADA (A.T) - CHILE COLOMBIA - DOMINICAN REP. - GUYANA - MARTINIQUE - PUERTO RICO - TRINIDAD - VENEZUELA

ORE 20.00 A: ARGENTINA - BRAZIL

ORE 18.00 A: BAHAMAS - BRAZIL CANADA (E.T.) - CUBA - ECUADOR HAITI JAMAICA - NICARAGUA PANAMA - PERU - USA (E.T)

ORE 17.00 A: CANADA (C.T.) COSTA RICA EASTER IS. - EL SALVADOR - GUATEMALA - HONDURAS - MEXICO (M.C.) NICARAGUA U.S.A. (C.T.)

ORE 16.00 A: CANADA - MEXICO - U.S.A. (M.T.)

ORE 15.00 A: CANADA (P.T.) - MEXICO U.S.A. (P.T.) - CANADA - MEXICO - U.S.A. (M.T.)

ORE 14.00 A: GAMBIER IS. - ALEUTIAN IS.

ORE 13.00 A: COOK IS. - TAHITI GAMBIER IS. - ALEUTIAN IS.

ORE 01.00 A: BULGARIA - CYPRUS - EGYPT - FINLAND GREECE ISRAEL - JORDAN - LEBANON - ROMANIA - SOUTH AFRICA SYRIA

TURKEY - UKRAINE - ZAMBIA - ZINBABWE

ORE 02.00 A: BAHRAIN - ETHIOPIA - GEORGIA - KENIA - KUWAIT - MADAGASCAR - RUSSIAN FED. SAUDI ARABIA

- SOMALIA - TANZANIA - UGANDA YEMEN

ORE 03.00 A: ARMENIA - AZERBAIJAN - IRAN - MAURITIUS - OMAN - RUSSIAN FEDERATION

- UNITED ARAB EMIRATES

ORE 04.00 A: KYRGYZSTAN - MALDIVES - PAKISTAN - RUSSIAN FEDERATION - SRI LANKA - TURKMENISTAN - UZBEKISTAN

ORE 05.00 A: BANGLADESH - INDIA - NEPAL - KAZAKHSTAN - RUSSIAN FED.

ORE 06.00 A: CAMBODIA - INDIA INDONESIA (W Z) - RUSSIAN FE D.- THAILAND - VIET NAM

ORE 07.00 A: AUSTRALIA (W) - CHINA - HONG KONG - INDONESIA (C.Z.) - MALAYSIA -PHILIPPINES - RUSSIAN FEDERATION - SINGAPOOR - TAIWAN

ORE 08.00 A: AUSTRALIA - INDONESIA (EZ) - JAPAN - KOREA - RUSSIAN

FEDERATION

ORE 09.00 A: AUSTRALIA (A.C.T.) - MICRONESIA - PAPUA NEW GUINEA - RUSSIAN

FEDERATION

ORE 10.00 A: LOYALTY IS. - MICRONESIA - NEW CALE-DONIA - NORFOLK IS. - RUSSIAN FEDERATION - SOLOMON IS.

ORE 11.00 A: FIJI - MARSHALL IS. - NEW ZEALAND.- RUSSIAN FED.

Ore nel Mondo • The time around the world

Page 97: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[venezia di notte venice by night]

95un OSPITE di VENEZIA

ANTICO MARTINI E VINOVINO WINE BARCampiello della Fenice 2007 tel. 041.522.41.21. Linee - Boat lines 1-2 Actv, Calle VallaressoRistorante con Terrazza. Caffetteria. Sempre aperto.Restaurant with terrace. Cafeteria. Always open.Orario: 10.00 - 0.00 - Open: 10am - 12pm. Sito internet - Web Site: www.anticomartini.com

BBAR LOUNGEpresso Bauer Hotel, San Marco 1459 Tel. 041.520.70.22.Aperto autunno-inverno a partire dalle 20.00Intrattenimento con musica dal vivo & dj set ogni week-end.Open autumn and winter season from 8.00 pm.Live music in the evening & dj set at the week-endSito internet - website: www.bauerhotels.com

BISTROT DE VENISECalle dei Fabbri, San Marco 4685, tel. 041.523.66.51Bar à Vins - Restaurant. Incontri enogastronomici e culturali.Orario: dalle 10 a notte tarda. Cultural and enogastronomical meetings.Open: 10am - till late night. Sito internet - Web Site: www.bistrotdevenise.com

CASINO’ DI VENEZIA CA’ VENDRAMIN CALERGISan Marcuola, tel. 041.529.71.11.Ingresso ai tavoli: (da domenica a giovedì) ore 15.30 -2.30; venerdì e sabato, ore 15 - 3.00. Sala Slot dalle ore 11.Admission to games room: Sunday to Thursday, 3.30pm-2.30am; Friday and Saturday, 3pm - 3am.Slot Machine (ground floor) open from 11am.Sito internet - Web Site: www.casinovenezia.it

CAFFÈ CENTRALESan Marco, Piscina Frezzeria, 1659/BNuovo e moderno ristorante situato a Palazzo Cocco MolinNew restaurant housed within Palazzo Cocco MolinLinee - Boat lines 1-2 Actv, Rialto - San Marcoorario: 18:00-01:00; sabato domenica e festivi: 12:00-02:00Open: 6pm-1am; Saturday, Sunday and holidays: noon-2am.Sito internet website: www.caffecentralevenezia.it

CODROMA. Dorsoduro, ponte del soccorso 2540, tel. 041-524.67.89.Vecchia osteria veneziana con giochi di società, musica dal vivo e mostre. Aperto fino all’una di notte. Chiuso la domenica e lunedì pomeriggioTraditional Venetian tavern with parlor games, live music.Open until 1am. Closed Sunday and Monday afternoon.

ENOTECA MASCARETACalle lunga S. Maria Formosa 5183, tel. 041.523.07.44.Locale sede della Confrerie du Sabre d’Or e dei Cavalieri dello Champagne. Cucina aperta fino all’una di notte.Wine bar, home to the Confrerie du Sabre d’Or and the Cavalieri dello Champagne. Kitchen open until 1am.

HARD ROCK CAFEBacino Orseolo, San Marco tel. 041.522.96.65Sede veneziana del celebre locale dedicato alla musica. Ristorante, Vibrant Café, Memorabilia, Rock Shop. New Venetian branch of the celebrated music cafe. Dining Room, Vibrant Café, Memorabilia, Rock Shop. Sito internet - Web: www.hardrock.com

HOTEL METROPOLERiva Schiavoni 4149, tel. 041.520.50.44. Linee - Boat lines 1-2-5.1-5.2 Actv, San ZaccariaTutte le sere piano bar - ristorante - grande atmosfera.Every evening piano bar – restaurant – great atmosphere.

HOTEL MONACOCalle Vallaresso, S. Marco 1325, tel. 041.520.02.11.Linee - Boat lines 1-2 Actv, Calle VallaressoRistorante con piano bar (vedi inserzione).Restaurant with Piano Bar (see page).Sito internet - Web: www.hotelmonaco.it

IL PARADISO PERDUTOCannaregio 2540 (Fdm. Misericordia), tel. 041.72.05.81.Ristorante con musica e spettacolidal vivo. Orario 19 - 2. Chiuso mercoledi.Restaurant with live music and shows.Open 7pm - 2 am. Closed Wednesday

PICCOLO MONDO “El suk” Accademia, Dorsoduro 1056/a, tel. 041.520.03.71.Disco Bar e piccola discoteca. Orario 22.00 - 4.00Disco Bar and small discotheque. Open: 10pm - 4am

SKYLINE ROOFTOP BARGiudecca 810, Venezia, tel. 041.27.23.311Linee - Boat lines 2 Actv, Sacca FisolaSerate a tema, happy hour & dj set con finger food buffetTheme nights, happy hour & dj set with finger food buffet Tutti i giorni dalle 17:00 alle 01:00.All days from 5pm - 1am

TORINO@NOTTE Campo S. Luca, S. Marco 459, tel. 041.522.39.14Linee - Boat lines 1-2 Actv, RialtoBar con musica. Apertura 22-2.00. Chiuso domenica Bar with Music. Open: 10pm - 2am. Closed on Sunday.

VENICE JAZZ CLUBDorsoduro 3102, Venezia, tel. 041.52.32.056 Linee - Boat lines 1 Actv, Ca’ RezzonicoTributi a compositori e musicisti che hanno fatto la storia del jazz. Tributes to composers and musicians that have made the history of jazz. Aperto: Lun. Merc. Ven. Sab. dalle 19:00 alle 23:00.Open Mon. Wed. Frid. Sat. - from 7pm to 11pm.

947 CLUBCastello 4337, tel. 340 4773693Linee - Boat lines 1-2 Actv, San Zaccariadalle 19:00 alle 00:00 from 7pm to 00amchiuso martedì - Closed Tuesday

Page 98: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[luoghi di culto religious services]

96 un OSPITE di VENEZIA

CULTI CATTOLICI - CATHOLIC SERVICES Orario festivo Sante Messe - Hours for Sunday Masses.A cura del Patriarcato di Venezia, tel. 041.270.24.21.°Messe del sabato e Vigilie.

Basilica di SAN MARCO Piazza San Marco - Tel. 041.522.56.97.Fest.: 18.45° - 7.00-8.00-9.00-10.30 (solenne) - 12.00-18.45.Fer.: 7.00-8.00-9.00-10.00-11.00-12.00 (no luglio/agosto) - 18.45

Basilica di S. MARIA DELLA SALUTE(Madonna della Salute) Dorsoduro - Tel. 041.274.39.28(messe con musiche d’organo) - Festivi 11.00

Basilica di SS. GIOVANNI E PAOLOC.po San Giovanni e Paolo 6363 - Castello - Tel. 041.523.59.1318.30° - 8.30 - 11.00 - 18.30

Basilica di San PIETRO APOSTOLO (di Castello)Isola di San Pietro di Castello tel. 041-52.38.95018.00° - 10.00

Chiesa di S. MOISE’ Campo San Moisé, San Marco - Tel. 041.528.58.4019.00° - 11.30

Chiesa di S. SALVADORCampo San Salvador - S. Marco - Tel. 041.523.67.1719.00° - 10.30 - 19.00

Chiesa di S. STEFANOCampo S. Stefano 3825 - San Marco - Tel. 041. 522.23.6219.00° - 10.30 - 19.00

Chiesa di SAN ZULIANCampo San Zulian - S. Marco - Tel. 041.523.53.8317.30° - 9.30 - 17.00.

Chiesa di S. MARIA FORMOSA Campo Santa Maria Formosa - Castello - Tel. 041.523.46.4518.00° 10.30 - 18.00

Chiesa di S. ZACCARIA C.po San Zaccaria 4693 - Castello - Tel. 041.522.12.5718.30° - 10.00 - 12.00 - 18.30

Chiesa di SS. GEREMIA E LUCIACampo San Geremia - Cannaregio - Tel. 041.71.61.8118.00° - 10.00 - 18.00 (solo feriale)

Chiesa di SAN SIMEON PICCOLO F.ta San Simeon Piccolo, S.ta Croce (fronte Ferrovia)Messa in latino cantata in gregoriano: domenica e festivi ore 11.

Chiesa di SANTA MARIA DI NAZARETH (Scalzi)Cannaregio: 18.° - 8.00 - 9.30 - 10.30 - 11.30 - 18.00.

Chiesa di S. NICOLA (dei Tolentini) Campo dei Tolentini 265 - S. Croce - Tel 041.522.58.0618.30° - 10.30 - 18.30

Basilica di S. MARIA GLORIOSA DEI FRARI Campo dei Frari 3072 S. Polo - Tel. 041. 272.86.1118.30° - 9.00 - 10.30 - 12.00 - 18.30

Chiesa dei GESUATI Zattere - Dorsoduro - Tel. 041.523.06.25 18.30° - 10.30 - 12.00 - 18.30

Chiesa dei SERVI DI MARIASant’Elena, Campo Chiesa 3 - tel. 041.520.51.44inverno 18° - 10 - 11.15 - 18; estate 18.30° - 8.30 - 10- 18

ISOLE:

Chiesa del SS. REDENTOREGiudecca 195 - tel. 041.523.14.15: 18.30° - 10.00 - 18.30

Chiesa di S. GIORGIO MAGGIOREIsola di S. Giorgio Maggiore - Tel. 041.522.78.2711.00 (Messa cantata in gregoriano)

Chiesa di S. CROCE DEGLI ARMENIS. Marco 965/A S. Messa in rito armeno cattolico ogni 10.30 solo ultima domenica del mese

Chiesa di S. LAZZARO DEGLI ARMENI Isola degli Armeni - tel. 041.526.01.0411.00 (no ultima domenica del mese)

Basilica di S. DONATO - MuranoIsola di Murano - Tel. 041.73.90.56 18.30° - 10.30 - 18.30

Basilica di S. MARIA ASSUNTA - TorcelloIsola di Torcello - Tel. 041.73.00.84: 16.30° - 9.30

Chiesa di S.M. ELISABETTA - Lido Riviera Santa Maria Elisabetta - Tel. 041.526.00.72estate 19.00° - 8.30 - 10.00 - 11.30 (no luglio/agosto) - 19.00inverno 18.30° - 8.30 - 10.00 - 11.30 - 18.30

Chiesa di S. ANTONIO DA PADOVA - LidoPiazza Sant’Antonio - Lido - Tel. 041.526.13.86(inverno) 18.30° - 8.00 - 10.00 - 11.30 (estate) 19.00° - 8.00 - 10.00 - 19.00

Chiesa di SANT’IGNAZIO DI LOYOLA - LidoPiazzale Gamba - Ca’ Bianca Lido - Tel. 041.526.14.80Stagione invernale 18.00° - 8.00 - 10.30 - 18.00.Stagione estiva (dal 28/3) 18.30° - 8.00 - 10.30 - 18.30

CULTI NON CATTOLICI / NON-CATHOLIC SERVICES

SINAGOGA EBRAICA JEWISH SYNAGOGUEGhetto vecchio - Tel. 041.71.50.12Orario delle funzioni a richiesta (Tel 348.421.13.06).

Chiesa EVANGELICA LUTERANA LUTHERAN EVANGELICAL CHURCHCampo SS. Apostoli, 4443 - Tel. 041.524.20.40II e IV domenica del mese, ore 10.30

Chiesa EVANGELICA VALDESE e METODISTA Evangelical Waldesian and Methodist ChurchS. M. Formosa, 5170 - Tel. 041.522.75.49. Domenica ore 11

Chiesa dei GRECI ORTODOSSIGREEK ORTHODOX CHURCH Ponte dei Greci, 3412 - Tel. 041.522.54.46Domenica e festività ore 9.30 - 10.30 (divina liturgia).

Chiesa ANGLICANA ST. GEORGE’S ST. GEORGE’S ANGLICAN CHURCHCampo San Vio, Dorsoduro 729/a - Tel. 041.099.00.1910.30 Messa cantata - 10.30am Sung Eucharist

Chiesa di GESU’ CRISTO dei Santi degli ultimi giorni - MORMONI (Mormons).Via Castellana 124/c Zelarino, Mestre tel. 041.90.81.81.Missionari tel. 041.97.05.50. dom. 9.00 - 12.00.

MOSCHEA di VENEZIAVia C. Monzani, 11 - Margheraemail: [email protected]

Page 99: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[agenzie di viaggio travel agencies]

97un OSPITE di VENEZIA

VENEZIAACCADEMIA VIAGGI & TURISMO - San Marco, 4580/A tel. 041.523.82.60ALBATRAVEL S.R.L.* - San Marco, 4538 tel. 041.521.01.23BASSANI* - S. Marta - S. Basilio Fabbr. 17 tel 041.520.36.44BLITZEXCLUSIVE - Santa Croce, 522 tel. 041.522.72.51BUCINTORO VIAGGI* - San Marco, 4267/C tel. 041.521.06.32C.T.S. FORMULA QUATTRO - Dorsoduro, 3252 tel. 041.520.56.60CASANOVA TOURS* - Castello, 4191 tel. 041.522.45.66CLEMENTSON TRAVEL OFFICE* - Castello, 5313 tel. 041.52.00.466DESTINATION VENICE* - San Marco - S. Luca, 4590 tel. 041.528.35.47ENDAR - Centro Congressi* - Castello, 4966 tel. 041.523.84.40FLYLAB - Castello 6384B tel. 041.31.98.734GALEON VIAGGI E TURISMO - Cannaregio, 4594/A tel. 041.523.81.12GRAN CANAL* - San Marco, 4759/4760 tel. 041.271.21.11INTERNATIONAL LIMOUSINE SERVICE - Piazzale Roma, 496 I/L tel. 041.52.21.867 KELE & TEO * - San Marco, 5097/b tel. 041.520.87.22KOMPAS ITALIA - San Marco, 1497 tel. 041.240.56.00MARCO POLO* - San Marco - S. Luca, 4590 tel. 041.520.32.00NEXA* - San Marco, 4571/C tel. 041.521.02.55NOVOTOUR - Santa Croce, 496 F/G tel. 041.522.09.57OLTREX 4M* - Castello, 4192 tel. 041.524.28.40PARK VIAGGI - Dorsoduro, 3944 tel. 041.520.09.88RADIO VISION* - Castello, 4975 tel. 041.595.24.20R&T TRAVEL SERVICE - Castello, 3476 tel. 041.522.17.46SANSOVINO TRAVEL OFFICE - Castello, 4306 tel. 041.523.97.44SEREVÉ VIAGGI TURISMO - Castello, 4545 tel. 041.520.46.40VENEZIA CONGRESSI* - San Marco, 4606 tel. 041.522.84.00VENEZIA CONVENTION BUREAU* - Isola di San Giorgio Maggiore tel. 041.523.18.38VENEZIASÌ HOTEL RESERVATIONS* - Giudecca 211/A tel. 041. 522.22.64VENICE EVENTS - San Marco, 1827 tel. 041.523.99.79VIAGGI ARTE & STORIA - Santa Croce, 659 tel. 041.524.02.32MEDOV - Zattere, 1473 tel. 041.520.36.00

LIDONUOVA FANTASY TOUR - Lido, Via Lepanto, 7 tel. 041.526.19.91TRIDENT - Lido, Gran Viale, 2/D tel. 041.526.05.55

MESTREAIR FRANCE - Ag. Pass. Aero.to Marco Polo, prenotazioni tel. 848 88.44.66ALIANTE TRAVEL - V.le Stazione, 24/28 tel. 041.92.67.00CLIPPER VIAGGI VACANZE - Vic. Paccagnella, 11 tel. 041.09.91.355DIREZIONE MONDO - Via Mestrina, 62 tel. 041.98.63.88ETLI VIAGGI - Via Torre Belfredo,76 tel. 041.98.30.55FELICITY VIAGGI E VACANZE - Riv. Magellano, 4 tel. 041.98.08.99JONATHAN GULLIVER - Via Mestrina, 8 tel. 041.98.92.11KELE & TEO * - Via Querini, 100 tel. 041.53.12.500LA GIARA VIAGGI E VACANZE - Via S. Donà, 101 tel. 041.534.69.79LAGUNA TRAVEL AGENCY - Via Cappuccina, 46/B tel. 041.97.57.00LARVIAGGI - Via Querini, 12 tel. 041.95.88.88LIBERTY TRAVEL - Via Stazione, 81, Mirano tel. 041.513.63.11MIRCO SANTI VIAGGI - Via Torino, 151/B, tel. 041.25 89 665OVERLAND * - Via Caneve, 71/A tel. 041.534.62.36RALLO VIAGGI - P.zza Ferretto, 38 tel. 041.98.09.88RENDEZ VOUS - Via Piave, 29 tel. 041.98.02.68TOP TOURS - Viale Ancona, 26/13-b tel. 041 29.10.200VENETO VIAGGI VACANZE 3V - Via Felisati, 19 tel. 041.95.15.83VENTOUR VIAGGI VACANZE - Via San Pio X, 39 tel. 041.95.08.22VENICE CONVENTION BUREAU* - Via Querini, 100 tel. 041.53.12.500

* ORGANIZZANO CONGRESSI - CONGRESS ORGANIZATION

Page 100: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[parcheggi parking]

98 un OSPITE di VENEZIA

VENEZIA - PIAZZALE ROMA

Autorimessa Comunale ASM Venezia S. Croce 365/b, - tel. 041.2727301 - fax 041.723131 www.asmvenezia.it Prenotabile online con sconto sul prezzo reale. Solo autovetture con altezza inferiore o uguale a mt. 2,20.Tariffe valide 24 ore non frazionabili.Booking online with discount savings. For cars not higer than 2.20 meters.Parking fee for 24 hrs minimum.

Autopark Doge - P. Park srl S. Croce, 467 - tel. 041.52.02.489 - 24.10.865 www.cadoge.itTariffe orarie e giornaliere. Hourly and daily rates.

Parcheggio S.Andrea S. Croce 461 - tel. 041.27.27.304 www.asmvenezia.it Prenotabile online con sconto sul prezzo reale. Parcheggio scoperto custodito per veicoli con altezza massima mt. 2,00. Tariffe orarie. Aperto 24h.Booking online with discount savings. Guarded indoor parking for cars not higer than 2 meters. Hourly rates. Open 24 hr.

Garage S. Marco spa Piazzale Roma 467/F - tel. 041.5232213 www.garagesanmarco.it/ (prenotabile online).Tariffe valide 12 o 24 ore non frazionabili.12-hour and 24-hour rates. No fractions.

VENEZIA - TRONCHETTO

Venezia Tronchetto Parking srl Isola del Tronchetto - tel. 041.5207555 www.veniceparking.itTariffe orarie e giornaliere. Hourly and daily rates.

MESTRE (ZONA FERROVIA)

Parcheggio Via Ca’ MarcelloVia Ca’ Marcello - www.asmvenezia.it Solo per autovetture. Tariffe orarie.Aperto tutti i giorni dalle 6.00 alle 24.00.A pagamento solo nei giorni feriali dalle 8.00 alle 20.00.For cars only. Hourly rates. Open daily, 6am to midnight. Paid parking only on weekdays, 8am to 8pm.

Parking Stazione - Saba ItaliaViale Stazione 10 - tel. 041.938021 - www.sabait.itTariffe orarie. Hourly rates.

Parcheggio via TorinoVia Torino - www.asmvenezia.it Solo per autovetture. Tariffe orarie e giornaliere.Aperto tutti i giorni dalle 6.00 alle 24.00.For cars only. Hourly and daily rates.Open daily, 6am to midnight.

TERMINALSan Giuliano:San Giuliano Parking Località San Giuliano tel. 041.53.22.632 / 340.70.38.574www.asmvenezia.it- Parcheggio Porta Gialla: parcheggio per auto, moto, camper, carrelli con imbarcazioni e altri tipi di rimorchio. Camper prenotazione obbligatoria. Aperto 24h.- Porta Rossa e Porta Blu: Parcheggio per auto e moto. Aperto dalle 6.00 alle 2.00. Tariffe orarie e giornaliere.- Yellow Gate Parking: Parking for cars, motorcycles, campers, boat trailers and other types of trailers. Booking required for campers. Open 24 hrs.- Red and Blue Gates: Parking for cars and motorcycles. Open 6am to 2am. Hourly and daily rates.

Fusina:Terminal Fusina Venezia srl via Moranzani 77 bis - tel. 041.52.31.337 - fax 041.54.70.160.www.terminalfusina.itParcheggio per auto e moto. Tariffe valide 12 o 24 ore non frazionabili. Aperto 24h.Parking for cars and motorcycles. 12-hour and 24-hour rates. No fractions. Open 24 hrs.

Tessera:Marco Polo Park srl (aeroporto)Viale Galilei 30 - tel. 041.5415913 - www.veniceairport.itAperto 24h. Tariffe orarie e giornaliere.Open 24 hrs. Hourly and daily rates.

Punta Sabbioni:ACI-Gestioni s.r.l. - Punta SabbioniVia Fausta – Lungomare San Felice tel. 041.53.01.096www.acivenice.comAperto 24h. Tariffe orarie e giornaliere.Open 24 hrs. Hourly and daily rates.

ORARIO APERTURA IMPIANTOPERIODO FERIALE FESTIVOInvernale (nov.-mar.) 07:00-23:00 08:30-21:00 Estivo (aprile-ottobre) 07:00-23:00 08:00-22:00

Servizio veloce di collegamento

TRONCHETTO <=> MARITTIMA <=> PIAZZALE ROMA

Biglietto corsa semplice (solo in una direzione): € 1,30 Info: tel. 041-2727211; web: www.asmvenezia.it

Page 101: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[banche e consolati banks and consulates]

99un OSPITE di VENEZIA

BANCA D’ITALIA San Marco, 4799/A - Tel. 041.520.07.91

BANCA DEL VENEZIANOCastello, 1636 - Tel. 041.52.86.899

BANCO DI BRESCIA San Polo, 2033 - Tel. 041.524.61.22

BANCA GENERALISan Marco 4252 - Tel. 041.277.05.32

BANCA NAZIONALE DEL LAVORO San Marco 1118- Tel. 041.667511Rio Terà Foscarini, 877/b - Tel. 041.522.50.03

BANCA POPOLARE DI VERONA San Marco, 1336 Tel. 041.520.53.44

BANCA POPOLARE DI VICENZA San Marco, 4403 Tel. 041.241.32.40

BANCO SAN MARCO (GRUPPO BANCO POPOLARE)San Marco, 383 - Tel. 041.529.37.11Cannaregio, 122a Tel. 041.5241.515San Leonardo, 1906 Tel. 041.72.03.33

CASSA DI RISPARMIO DI VENEZIA San Marco, 4216 - Tel. 041.529.11.11San Polo, 298 - Tel. 041. 52.89.330

CARIGE - CASSA RISPARMIO GENOVACalle Goldoni - S. Marco, 4481 Tel. 041.53.69.511

DEUTSCHE BANK S.p.a. Via XXII Marzo 2216/17 Tel. 041.52.07.024

FRIULADRIA - CRÉDIT AGRICOLEBacino Orseolo - S. Marco, 1126 Tel. 041.240.64.11San Marco, 5281 - Tel. 041.20.04.25

MONTE DEI PASCHI DI SIENA S. Croce, 574 Tel. 041.272.39.11S.Marco, 5400/5 Tel. 041.52.268.49

UNICREDIT BANCA 1473 S.p.A. Dorsoduro, 3714 - Tel. 041.86.40.408Dorsoduro, 1387 - Tel. 041.86.40.403S. Marco, 191 - Tel. 041.86.40.406S. Marco, 3566/B - Tel. Tel. 86.40.400S.M.Formosa, Castello, 5245 - Tel. 86.40.402

VENETO BANCA,San Marco 4233 - Tel. 041.241.19.03

Orario di apertura: 8.30 - 13.30 e 14.35 - 15.35. Chiuso sabato e domenica. Closed on Saturdays and Sunday

AUSTRALIA* - Via Della Libertà, 12 335.237.494AUSTRIA*- Santa Croce, 251 041.524.05.56BELGIO*- Dorsoduro, 3464 041.524.29.44BIELORUSSIA console onorario da nominareBOTSWANA* - Via Erizzo, 107 (TV) 0423.66.52.44BULGARIA* - Via Appiani - Treviso 0422.26.36.01CECA* (Rep.) - Cannaregio 5885/A 041.241.39.84CILE* - Dorsoduro, 3539 041.523.39.70 CIPRO* - S.M. Elisabetta, 2 - Lido 041.810.67.24COREA* - Riviera Paleocapa, 82 (Pd) 049.872.36.77COSTAIRCA* - Santa Croce, 312/A 336.521.431DANIMARCA* - S.Croce 466/g 041.520.08.22DOMINICANA* (Rep.) - G.Pepe, 6 041.520.05.59ESTONIA* -Via J. Salomonio, 3 041.509.02.70FRANCIA* - Castello, 6140 041.522.43.19FINLANDIA - S.M. Elisabetta, 2 Lido 041.526.15.50GERMANIA* - Santa Croce 251 041.523.76.75GRAN Bretagna* -Via A. Moro 47/B (Q.A.) 329.808.001.9GRECIA - Castello, 4683/c 041.523.72.60ISLANDA* - S. Marco, 1295 041.522.50.42KAZAKIHSTAN* - Via Della Pila 13 041.98.30.58LESOTHO* - S.M.Elisabetta, 2, - Lido 041.526.74.18LITUANIA* - Santa Croce, 764 041.52.41.131LUSSEMBURGO* - Castello, 5312 041.522.20.47MACEDONIA - Via Linghindal, 5 Mestre MALAYSIA* - Calle Miotti, 16 041.736.674

MALTA* - P.le L. da Vinci, 8 - Mestre 041.396.91.00MESSICO* - S.ta Marta - P.to franco 041.271.26.42MONACO* (Principato) - S. Polo, 747 041.522.37.72NORVEGIA* - S. Croce, 466/b 041.523.13.45PAESI BASSI* - S. Marco, 2888 041.528.34.16PANAMA* - Via delle Industrie, 19/B 041.92.32.78PARAGUAY* - P. S. Stefano, 1 (VI) 0444.23.51.89PERU’* - Via S. Francesco, 10 - Trieste 040.37.04.69POLONIA*- Via Temanza,1/a-26 (PD) 049.61.33.58ROMANIA* - Via P. Bembo, 79 - Asolo 0423.95.20.55RUSSIA* (Fed.) - S. Marco, 4718 041.241.188.79S. MARINO* (Rep.) - Via Einaudi, 62 041.98.31.22SERBIA*- Viale Appiani, 26 (Tv) 0423.49.86.60SPAGNA* - S. Polo 2646 041.523.32.54SVEZIA* - Cannaregio 166 041 522.54.89SVIZZERA* - Dorsoduro, 810 041.522.59.96TURCHIA* (Gen.) - S. Marta, P.to Franco 041.523.07.07TAILANDIA* - Castello 4419 041.2412370UNGHERIA* - Santa Croce, 510 041.523.94.08URUGUAY* - Riv. S. Benedetto 130 (PD) 049.872.23.84U.S.A. Agenzia Consol. Aeroporto M. Polo 041.541.59.44

* HonoraryCORPO CONSOLARE DI VENEZIA

S. Polo - Corte Amaltea, 2646 - Tel 041.523.32.54www.corpoconsolarevenezia.it

Consolati • Consulates

Page 102: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[trasporti acquei water transport]

100 un OSPITE di VENEZIA

Principali servizi di trasporto acqueo ACTV - ACTV Main water transport services Per informazioni call center HelloVenezia Tel. 041.24.24 (tutti i giorni 7.30 - 20.00)

LINEA 10 - solo feriale: Lido S.M.E “E” - San Zaccaria - San Marco (Giardinetti) - Zattere e viceversa

Lido S.M.E “E” - San Marco Giardinetti - Zattere: 7.13 - 7.33 - 7.53 - 8.13 - 8.33° - 8.53° °limitato San Marco / *da lunedì a sabato

Zattere - Lido S.M.E. (diretto): 7.34 - 7.54 - 8.14 - 8.34

LINEA 12: F.te Nove - Murano Faro - Mazzorbo - (Torcello) -Burano - Treporti - P.ta Sabbioni e viceversa

F.TE NOVE - MURANO - MAZZORBO - TORCELLO - BURANO - TREPORTI - PUNTA SABBIONI: alle - at 0.001 - 0.55°1 - 1.55°1 - 2.50* - 2.57•^ - 4.201* - 4.401° - 5.101f - 5.40°1 - 6.101 - 6.40° - 7.10 - 7.40 - 8.10 - 8.40* - 9.10 - 9.40*; dalle - from 10.10 alle - to 18.10 ai minuti - minutes 10 - 30* - 50*; 18.40 - 19.10 - 19.40 - 20.10* - 20.35 - 21.20 - 22.20 - 23.20°1

*limitata Burano - °limitata Treporti •non ferma Torcello - 1ferma a Torcello su richiesta f: feriale - ^non ferma Burano

PUNTA SABBIONI - TREPORTI - BURANO - TORCEL-LO - MAZZORBO - MURANO - F.TE NOVE “A”:alle - at 0.181 - 0.38•* - 1.081 - 1.48*• - 3.48*1 - 5.40*1 - 6.00*1f - 6.40•* - 6.56•f - 7.40•* - 7.56• - 8.26•; dalle - from 9.30 alle - to 18.30 - ai minuti - minutes 30; indi alle then at 19.00 - 19.30 - 20.00 - 20.30 - 21.00 - 21.55 - 22.41 - 23.411

*parte da Treporti - f: feriale •non ferma a Torcello - 1ferma a Torcello su richiesta

BURANO - TORCELLO - MAZZORBO - MURANO - F.TE NOVE “A”:0.50• - 1.331 - 2.00• - 3.30• - 4.001 - 05.00 - 05.56 - 06.16 - 06.56 - 07.05 - 07.26 - 07.35 - 07.56 - 08.05 - 08.26 - 08.35 - 08.56 - 09.05 - 09.30 - 10.00 - 10.30; dalle - from 11.00 alle - to 19.00 - ai minuti - minutes 0 - 24 - 44; 19.30 - 20.00 - 20.30 - 21.00 - 21.30 - 22.25 - 23.11 - 00.11•non ferma a Torcello 1ferma a Torcello su richiesta

LINEA 14-15: San Zaccaria “A” - Lido S.M.E. “C” - P.ta Sabbioni e viceversa

San Zaccaria Pietà “A” - Lido S.M.E. “C” - Punta Sabbioni 0.30* - 5.05 - 5.45 - 6.15f - 6.45; from 7.15 alle - to 16.15 ai mi-nuti - minutes 15 - 45; indi alle then at 16.15 - 16.44° - 16.45 - 17.15 - 17.44° - 17.45 - 18.14°- 18.15 - 18.44°• - 18.45 - 19.14°- 19.15 - 19.45 - 20.15 - 21.15 - 21.55° - 22.00 - 23.00 - 23.45

Punta Sabbioni - Lido S.M.E. “C” - San Zaccaria Pietà “A” 1.10^ - 2.40^ - 3.50^ - 4.40* - 5.55 - 6.25 - 6.59°f - 7.00f - 7.29° - 7.30 -7.59° - 8.00 - 8.29° - 8.30 - 8.59° - 9.00 - 9.30 - 10.00 - 10.29° - 10.30 - 10.59°; dalle from 11.00 alle - to 21.00 ai minuti - minutes 0 - 30; indi alle at 21.54 - 22.41 - 23.41 - 0.20°^limitato Lido - f: feriale °non ferma al Lido (linea 15)*parte/arriva a San Zaccaria Danieli “F” •lunedì-venerdì

LINEA 1:P. Roma - Ferrovia -Rialto - San Marco - Lido e viceversa

P.LE ROMA - RIALTO - S. ZACCARIA - LIDO: alle - at 5.01 - 5.21 - 5.41 - 6.01 dalle - from 6.21 alle - to 20.45 ai min. 9 - 21 - 33 - 45 - 57; alle - at 21.05 - 21.25 -21.45; dalle - from 22.01 alle to 23.41 ai min. 1 - 21 - 41.

FERROVIA - RIALTO - SAN ZACCARIA - LIDO: alle - at 5.04 - 5.24 - 5.44 - 6.04; dalle - from 6.24 alle - to 20.48 ai min. 12 - 24 - 36 - 48 - 0; alle - at 21.08 - 21.28 -21.48; dalle - from 22.04 alle to 23.44 ai min. 4 - 24 - 44.

RIALTO - SAN ZACCARIA - LIDO: alle - at 5.20 - 5.40 - 6.00 - 6.20; dalle - from 6.43 alle - to 21.07 ai min. 31 - 43 - 55 - 7 - 19; alle - at 21.27 - 21.47 -22.07; indi dalle - then from 22.20 alle to - 00.00 ai min. 0 - 20 - 40

SAN ZACCARIA (Danieli) - LIDO: 5.34 - 5.44 - 6.04 - 6.24 - 6.44 - 6.54 dalle from 7.10 - alle to 21.34 ai min. 58 - 10 - 22 - 34 - 46; alle - at 21.54 - 22.14 -22.34 indi dalle from 22.44 alle to 0.24 ai min. 4 - 24 - 44

LIDO (S.M.E.) - SAN ZACCARIA: alle - at 4.16 - 4.36 - 4.56 - 5.16 - 5.36 - 5.56 dalle - from 6.08 alle - to 21.08 ai minuti - minutes 8 - 20 - 32 - 44 - 56; dalle - from 21.26 alle - to 23.06 ai minuti - minutes 26 - 46 - 6

SAN ZACCARIA - RIALTO - PIAZZALE ROMA: alle - at 4.31 - 4.51 - 5.11 - 5.31 - 5.51 - 6.11 dalle - from 6.24 alle - to 21.24 ai minuti - minutes 24 - 36 - 48 - 0 - 12; dalle - from 21.41 alle - to 23.21 ai minuti - minutes 41 - 1 - 21

RIALTO - PIAZZALE ROMA: alle - at 4.55 - 5.15 - 5.35 - 5.55 - 6.15 - 6.35; dalle - from 6.51 alle - to 21.51 ai minuti - minutes 51 - 3 - 15 - 27 - 39; dalle - from 22.05 alle - to 23.45 ai minuti - minutes 5 - 25 - 45

LINEA N: Servizio notturno Lido - Canal Grande P.le Roma - Tronchetto - Canale Giudecca - San Zaccaria e viceversa

LIDO (S.M.E) - SAN ZACCARIA (Danieli): 23.26 - 23.46 - 0.06 - 0.26 - 0.46 - 1.06 - 1.26 - 1.46 - 2.06 - 2.26 - 2.46 - 3.06 - 3.26 - 3.46 - 4.06

SAN ZACCARIA (Danieli) - RIALTO: 23.38 - 23.58 - 0.18 - 0.38 - 1.18 - 1.58 - 2.38 - 3.18 - 3.58.

RIALTO - P. ROMA: 23.55 - 0.15 - 0.35 - 0.55 - 1.13 - 1.35 - 1.53 - 2.15 - 2.33 - 2.55 - 3.13 - 3.35 - 3.53 - 4.15 - 4.33

TRONCHETTO - (Via Canale Giudecca) - S. ZACCARIA (D): 0.19 - 0.39 - 1.19 - 1.59 - 2.39 - 3.19 - 3.59 - 4.39

S. ZACCARIA (D) - TRONCHETTO (Via Canale Giudecca):23.30 - 23.50 - 0.10 - 0.50 - 1.30 - 2.10 - 2.50 - 3.30 - 4.10

P. ROMA (Parisi) - RIALTO: 0.09 - 0.29 - 0.49 - 1.09 - 1.29 - 1.49 - 2.09 - 2.29 - 2.49 - 3.09 - 3.29 - 3.49 - 4.09 - 4.29 - 4.49

S. ZACCARIA - LIDO: 0.41 - 1.01 - 1.21 - 1.41 - 2.01 - 2.21 - 2.41 - 3.01 - 3.21 - 3.41 - 4.01 - 4.21 - 4.41 - 5.01 - 5.21

Page 103: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[trasporti acquei water transport]

101un OSPITE di VENEZIA

LINEA 4.1: San Zaccaria (Jolanda) - Arsenale - Giardini - S. Elena - S. Pietro di Castello - Bacini - Celestia - Ospedale - Fond. Nuove - Cimitero - Murano (Colonna - Faro - Navagero - Museo - da Mula - Venier) - Cimitero - F. Nuove - Orto - Sant’Alvise - Tre Archi - Guglie - Ferrovia - P.le Roma - S. Marta - Palanca - Redentore - Zitelle - S. Zaccaria

FONDAMENTE NOVE - MURANO (Museo): dalle - from 6.49 alle - to 21.29 ai minuti - minutes 09 - 29 - 49

MURANO (Museo) - MURANO (Colonna) - P. ROMA: dalle - from 7.07 alle - to 20.07 ai minuti - minutes 7 - 27 - 47; dalle - from 20.27* alle - to 21.47* ai minuti - minutes 7 - 27 - 47 *limitata F. Nuove

P. ROMA - REDENTORE - SAN ZACCARIA (Jolanda):dalle - from 6.26 alle - to 20.56 ai minuti - minutes 16 - 36 - 56

LINEA 4.2: San Zaccaria (Jolanda) - Zitelle - Redentore - Palanca - Sacca Fisola - S. Marta - P. Roma - Ferrovia - Guglie - Crea - S. Alvise - Orto - Fond. Nuove - Cimitero - Murano (Colonna - Faro - Navagero - Serenella - Venier - Museo) - Cimitero - Fond. Nuove - Ospedale - Celestia - Bacini - S. Elena - Giardini - Arsenale - San Zaccaria

SAN ZACCARIA (Jolanda) - REDENTORE - P. ROMA: dalle - from 6.26 alle - to 20.56 ai minuti - minutes 16-36-56

P. ROMA - FERROVIA - FONDAMENTE NOVE: 5.30 - 6.00 - 6.30 - 6.48; dalle - from 7.18 alle - to 21.18 ai minuti - minutes 18 - 38 - 58

F.TE NUOVE - MURANO (Colonna) - MURANO (Museo):4.19 - 4.49; dalle - from 5.19 alle - to 23.19 ai minuti - mi-nutes 19 - 39 - 59

MURANO (Museo) - FOND. NUOVE - S. ZACCARIA:4.38* - 5.08* - 5.38*; dalle - from 5.58 alle - to 20.18 ai mi-nuti - minutes 18 - 38 - 58; from 20.38* alle - to 23.38* ai minuti - minutes 18 - 38 - 58; *limitato Fondamente Nove

LINEA 5.1: Lido - S. Pietro - Bacini (a richiesta) - Celestia - Ospedale - Fondamente Nove - Orto - S. Alvise - Tre Archi - Guglie - Riva de Biasio - Ferrovia - P. Roma - S. Marta - Zattere - S. Zaccaria - Giardini - S. Elena - Lido

FOND. NUOVE - GUGLIE - FERROVIA - P. ROMA: dalle - from 4.38 alle - to 00.38 ai minuti - minutes 38 - 8

P. ROMA - ZATTERE - SAN ZACCARIA - LIDO: dalle - from 5.07 alle - to 00.07 ai minuti - minutes 7 - 37;

SAN ZACCARIA - LIDO: dalle - from 5.29 alle - to 00.29 ai minuti - minutes 29 - 59

LINEA 2: S. Zaccaria - S. Giorgio - Giudecca - Zattere - Tronchetto - P. Roma - Ferrovia - S. Marcuola (Casinò) - Rialto - S. Tomà - S. Samuele - Accademia - S. Marco - Lido

S. ZACCARIA (M.V.E.) - TRONCHETTO: (Via Canale Giudecca): 4.59 - 5.19 - 5.39 - 5.59; dalle - from 6.19 alle - to 19.55 ai minuti - min. 7 - 19 - 31 - 43 - 55; dalle - from 20.09 alle - to 23.09 ai minuti - min. 09 - 29 - 49

TRONCHETTO - RIALTO: 5.27° - 5.47° - 6.07 - 6.27; dalle - from 6.49 alle - to 20.37 ai minuti - minutes 37 - 49 - 1 - 13 - 25; dalle - from 20.57 alle - to 23.37 ai minuti - minutes 17 - 37 - 57 °limitata P.le Roma

P.LE ROMA - RIALTO: 6.17 - 6.37; dalle - from 6.59 alle - to 20.47 ai minuti - mi-nutes 47 - 59 - 11 - 23 - 35; dalle - from 21.07 alle - to 23.47 ai minuti - minutes 7 - 27 - 47

RIALTO - SAN MARCO:dalle - from 9.03 alle - to 20.03 ai minuti - min. 3 - 15 - 27 -39 - 51

LINEA 2: Lido - S. Marco - Accademia- S. Samuele - S. Tomà - Rial-to - S. Marcuola (Casinò) - Ferrovia - P. Roma - Tronchet-to - Zattere - Giudecca - S. Giorgio - S. Zaccaria (M.V.E.)

SAN MARCO - RIALTO: dalle - from 9.22 alle - to 19.58 ai minuti - minutes 22 - 34 - 46 -58 - 10; indi alle then at 20.18

RIALTO - P. ROMA - TRONCHETTO: dalle - from 6.38 alle - to 20.02 ai minuti - minutes 38 - 50 - 2 - 14 - 26; dalle - from 20.12 alle - to 23.32 ai minuti - minutes 12 - 32 - 52

TRONCHETTO - S. ZACCARIA (Via Canale Giudecca): 5.16 - 5.36 - 5.56 - 6.16 - 6.36 - 6.56 dalle - from 7.04 alle - to 20.28 ai minuti - minutes 4 - 16 - 28 - 40 - 52; dalle - from 20.36 alle - to 23.56 ai minuti - minutes 36 - 56 - 16

LINEA 2/: P. Roma - Ferrovia - Rialto e viceversa

P.LE ROMA - FERROVIA- RIALTO (servizio feriale): Dalle - from 7.05 alle - to 9.53, dalle - from 12.29 alle - to 14.03, dalle - from 16.05* alle - to 19.29* ai minuti - minu-tes 5 - 29 - 53; *lun./ven.

FERROVIA (SCALZI) - RIALTODalle - from 7.09 alle - to 9.57, dalle - from 12.21 alle - to 14.09, dalle - from 16.09* alle - to 19.33* ai minuti - minu-tes 9 - 21 - 33 - 45 - 57. *lun./ven.

RIALTO - P. ROMA Dalle - from 7.32 alle - to 10.20, dalle - from 12.44 alle - to 14.32, dalle - from 16.32* alle - to 19.56* ai minuti - minu-tes 32 - 44 - 56 - 08 - 20.*lun./ven.

GLI ORARI POSSONO SUBIRE VARIAZIONI TIMES CAN BE SUBJECT TO SOME VARIATIONS

Ultimo aggiornamento al Last update to 3/09/2014

Page 104: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[trasporti acquei water transport]

102 un OSPITE di VENEZIA

LINEA 5.2: Lido - S. Elena - Giardini - S. Zaccaria (Danieli) - Zattere - S. Marta - P. Roma - Ferrovia - Riva de Biasio - Guglie - Tre Archi - S. Alvise - Orto - Fondamente Nove - Ospe-dale - Celestia - Bacini (a richiesta) - S. Pietro - Lido

LIDO - SAN ZACCARIA:dalle - from 5.46 alle - to 0.16 ai minuti - minutes 16 - 46.

SAN ZACCARIA - ZATTERE - P. ROMA: dalle - from 6.02 alle - to 0.32 ai minuti - minutes 2 - 32.

P. ROMA - GUGLIE - FONDAMENTE NOVE: dalle - from 6.23 alle - to 23.53 ai minuti - minutes 23 - 53.

LINEA 6: P.le Roma - Zattere - Giardini - S. Elena - Lido (S.M.E.)

PIAZZALE ROMA - ZATTERE - LIDO (feriali):dalle - from 6.28 alle - to 9.28 ai min. - minutes 12 - 28 - 42 - 58; dalle - from 9.58 alle - to 11.58 ai min 28 - 58 dalle - from 12.28 alle - to 19.58 ai min 12 - 28 - 42 - 58; indi alle then 20.54 - 21.54 - 22.54

LIDO - ZATTERE - PIAZZALE ROMA (feriali):dalle - from 6.31 alle - to 10.01 ai min. 1 - 12 - 31 - 42; dalle - from 10.31 alle - to 12.31 ai ai min. 1 - 31; dalle - from 13.01 alle - to 15.01 ai ai min. 1 - 12 - 31 - 42; dalle - from 15.31 alle - to 16.31 ai min. 31 dalle - from 17.01 alle - to 20.01 ai min. 1 - 12 - 31 - 42; indi alle then 21.25 - 22.25 - 23.25 (dirette Piazzale Roma)

LINEA 9: Burano - Torcello

BURANO - TORCELLO:07.05 - 07.35 - 08.05 - 08.35 - 09.05

TORCELLO - BURANO:07.10 - 07.40 - 08.10 - 08.40 - 09.10

LINEA 17: Ferry Boat Tronchetto - Lido e viceversa

TRONCHETTO - LIDO (S. NICOLÒ): alle - at 0.10 - 1.00° - 1.40 - 5.50* - 6.40 - 7.30 - 8.20 - 9.10 - 10.00 - 10.50 - 11.40 - 12.30 - 13.20 - 14.10 - 15.00 - 15.50 - 16.40 - 17.30 - 18.20 - 19.10 - 20.00 - 20.50 - 21.40 - 22.30 - 23.20.

LIDO (S. NICOLÒ) - TRONCHETTO: alle - at 0.10° - 0.55 - 5.00* - 5.50 - 6.40 - 7.30 - 8.20 - 9.10 - 10.00 - 10.50 - 11.40 - 12.30 - 13.20 - 14.10 - 15.00 - 15.50 - 16.40 - 17.30 - 18.20 - 19.10 - 20.00 - 20.50 - 21.40 - 22.30 - 23.20.°corsa effettuata nelle notti tra sabato e lunedì e tra una festività e il giorno seguente.*corsa solo feriale.

Trasporto pubblico di navigazione Water Transport Services

BIGLIETTO SOLA ANDATA NAVIGAZIONE • ONE WAY WATER SERVICE TICKET € 7,00 Consente di viaggiare per 60 minuti dalla convalida, (esclusi viaggi da o per aeroporto M. Polo) con interscambio di linea nella stessa direttrice. In caso di imbarco senza titolo di viaggio, il biglietto deve essere richiesto al marinaio all’atto d’imbarco prima della salita a bordo. Nel prezzo è compreso un bagaglio la cui somma delle dimensioni non superi i cm. 150.Allows you the use of public transport for 60 minutes from the time you punch your ticket, (except for journeys from or to M. Polo Airport) including transfers heading in the same direction. Return trip not included. In case you board a boat without a ticket, you must buy one from the on-board conductor upon boarding. Fares pay for a carry-on bag whose sum of dimensions does not exceed 150 cm.

BIGLIETTO TURISTICO A TEMPO • TOURIST TRAVEL CARDSConsente un numero illimitato di viaggi (esclusi viaggi da o per aeroporto M. Polo). La validità può essere di 12, 24, 36, 48 o 72 ore, a seconda della tariffa prescelta, dal momento della convalida.Allows you to take unlimited number of trips (except for journeys from or to M. Polo Airport). Possible valid periods are 12, 24, 36, 48 and 72 hours, measured from the time you first punch your ticket.

biglietto 1 giorno / 1 day travelcard € 20,00 biglietto 2 giorni / 2 days travelcard € 30,00biglietto 3 giorni / 3 days travelcard € 40,00 biglietto 7 giorni - 7 days travelcard € 60,00

BIGLIETTO UNICO 75 MINUTI • SINGLE TICKET WATERBORNE SERVICES € 1,30Per i possessori di tessera IMOB abilitata per la navigazione - with CARTAVENEZIA onlyConsente di viaggiare per 75 minuti dalla convalida, con interscambio di linea nella stessa direttrice. Allows you to travel aboard public boat lines for 75 minutes from the time you punch your ticket, including transfer to another line in the same direction. I seguenti biglietti non sono validi per le linee Alilaguna, Clodia, Fusina, Vaporetto dell’Arte.The following tickets are not valid for the Alilaguna, Clodia and Fusina lines, Vaporetto dell’Arte.

ACTV Info tel. 041.24.24 - www.actv.it

GLI ORARI POSSONO SUBIRE VARIAZIONI TIMES CAN BE SUBJECT TO SOME VARIATIONS

Page 105: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[trasporti acquei water transport]

103un OSPITE di VENEZIA

Servizio ALILAGUNA per aeroporto MARCO POLO - VeneziaALILAGUNA Transport to MARCO POLO - Venice airport

www.alilaguna.it - tel. 041.523.57.75

LINEA BLU

AEROPORTO - MURANO COLONNA - F.TE NOVE - OSPEDALE - BACINI - CERTOSA - LIDO S.M.E. - ARSENALE - S. ZACCARIA - S. MARCO - ZITELLE - ZATTERE - GIUDECCA HILTON - TERMINAL CROCIERE6.10^ - 7.10^ - 8.10°, poi dalle 08.45 alle 17.45 ai minuti 15 - 4518.15• - 18.45• - 19.15* - 19.45* - 20.15* - 21.15* - 22.15* - 23.15* - 00.15* *fermata a richiesta Certosa - ^non ferma a Ospedale/Bacini/Certosa/Arsenale/San Zaccaria/Zitelle/Giudecca Hilton•non ferma a Certosa - °non ferma a Ospedale/Certosa/Arsenale/San Zaccaria/Zitelle

TERMINAL CROCIERE - GIUDECCA HILTON - ZATTERE - ZITELLE - S. MARCO - S. ZACCARIA - ARSENALE - LIDO - CERTOSA** - BACINI - OSPEDALE** - F.TE NOVE - MURANO COLONNA - AEROPORTO. 03.40*^ - 04.35•^ - 05.35•^ - 6.35•^ - 07.05•^ - 07.35•^ dalle 7.50 alle 17.20 ai minuti 20 - 50 (non ferma a Certosa) - 18.01•° - 18.31** 19.31** - 20.01** - 21.35* - 22.35* *Partenza da S. Marco - ^non ferma a Zitelle/Certosa/Bacini - °non ferma a Certosa •Parte da Giudecca Hilton - ** ferma a Certosa su richiesta

LINEA ROSSA

AEROPORTO - MURANO MUSEO - CERTOSA* - LIDO S.M.E. - SAN MARCO10.35 - 11.35 - 12.35 - 13.35 - 14.35 - 15.35 - 16.35 - 17.35 - 18.35

SAN MARCO - LIDO S.M.E. - CERTOSA* - MURANO MUSEO – AEROPORTO9.05 - 10.05 - 11.05 - 12.05 - 13.05 - 14.05 - 15.05 - 16.05 - 17.05 - 18.05*fermata a richiesta / are request stop

LINEA ARANCIO

AEROPORTO - F.TE NOVE - ORTO - GUGLIE - S. STAE - RIALTO - S. ANGELO - CA’ REZZONICO - GIGLIO - S. MARCO dalle 08.00 alle 20.00 ai minuti 0 - 30 (non fermano a F.te Nove e a San Marco) - 20.45 - 21.45 - 22.45 - 23.45

S. MARCO - GIGLIO - CA’ REZZONICO - S.ANGELO - RIALTO - S. STAE - GUGLIE - ORTO - AEROPORTOdalle 5.48 alle 18.48 ai minuti 18 - 48 (partenza da departures from Giglio) - 19.15* - 20.15* - 21.15* - 22.15*

LINEA VERDE

Linea dedicata alle escursioni turistiche alle isole di Murano, Burano e Torcello con durata di circa 4 ore.Tutti i giorni con servizio di guida a bordo in italiano, inglese, francese, spagnolo e tedesco. Partenza da imbarcadero Alilaguna San Marco – Giardinetti (numero minimo di partecipanti: 4 persone). Dal 21/12/2013 al 6/1/2014 e dal 8/2/2014 al 28/3/2014 alle 11.00-14.00. Dal 7/1/2014 al 7/2/2014 alle ore 11.00. Dal 29/3/2014 al 31/5/2014 e dal 1/9/2014 al 2/11/2014 alle 9.30-11-14.30. Dal 1/6/2014 al 30/9/2014 alle 9.30-11-14.30-15.Linea Verde is a collective excursion tour to the Venetian islands Murano, Burano and Torcello. Duration: about 4 hours. Daily. Languages: English, French,German, Spanish. Meeting point: Giardinetti Reali S.Marco.From 21/12/2013 to 6/1/2014 and from 8/2/2014 to 28/3/2014 at 11am and 2pm. From 7/1/2014 to 7/2/2014 at 11am.From 29/3/2014 to 31/5/2014 and from 1/9/2014 to 2/11/2014 at 9.30am-11am-2.30pm. From 1/6/2014 to 30/9/2014 at 9.30am-11am-2.30pm and 3pm.

Aeroporto - Lido/Venezia/Terminal Crociere: € 15,00 - A/R € 27,00 / Return € 27.00 - Imob € 8,00.Aeroporto - Murano: € 8,00 - A/R € 15,00 / Return € 15.00 - Imob € 4,00.Terminal Crociere - Venezia: € 8,00 - A/R € 15,00 / Return € 15.00 - Imob € 4,00. Terminal Crociere - Lido/Murano: € 10,00 - A/R € 18,00 / Return € 18.00.San Marco - Lido/Murano: € 8,00 - A/R € 15,00 / Return € 15.00 - Imob € 4,00.Biglietti a tempo: 72 ore € 65,00 - 24 ore € 30,00 / Time tickets: 72h € 65.00 - 24h € 30.00.LINEA VERDE: € 20,00 (gratuita acquistando il biglietto da 72 ore); € 20.00 (free with the Alilaguna 72h pass)

Page 106: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[trasporti acquei water transport]

104 un OSPITE di VENEZIA

GONDOLE - GONDOLAS

Stazi Taxi - Taxi Ranks

Tariffe a cura dell’Istituzione per la Conservazione della Gondola e la Tutela del Gondoliere - Comune di Venezia, tel. 041.528.50.75 (in vigore ai sensi della delibera comunale n. 291 del 23 giugno 2006).Rates are set by the Institute for the Conservation of the Gondola and for Gondoliers’ Rights, City of Venice, tel. 041.528.50.75 (Rates applied according to Regional Decree n° 291 23th June 2006).

• per ogni 30 minuti fino a 6 persone - for the first 30 minutes up to 6 persons € 80,00• per ogni 20 minuti dopo i primi 40 - for each additional 20 minutes € 40,00• per il servizio di “nolo” e “corsa” notturno (dalle 19.00 alle 8.00) 35 minuti massimo 6 persone - night-time personalised and standard tour (from 7pm-to 8am) 35 minutes, maximum 6 people € 100,00• per il servizio notturno per ogni 20 minuti (dopo i primi 40) - night-time service for each additional 20 minutes (after the first 40 minutes) € 50,00

Orario traghetto gondole “da parada” in Canal Grande Grand Canal gondola ferry service timetable

S. SOFIA feriale 7.30-20.00, festivo 8.45-19.00 CARBON (Rialto) 8.00-12.30 (solo feriale)S. TOMÁ feriale 7.30-20.00, festivo 8.30-19.30 SAN BARNABA 7.45-12.30 (solo feriale)

S. MARIA DEL GIGLIO 9.00-18.00 (tutti i giorni)DOGANA 9.00-14.00 (tutti i giorni)Biglietto € 2,00 (€ 0,70 residenti o titolari tessera IMOB)Ticket € 2.00 (€ 0.70 with IMOB card or resident)

TAXI ACQUEI - WATER TAXIS Tariffe Deliberazione di Giunta Comunale n. 227 del 19.05.2011

Rates set by City Council Resolution no. 227 of 19.05.2011

SERVIZI CENTRO STORICO A TASSAMETRO / HISTORICAL CENTRE SERVICES BY TAXIMETER- Diritto fisso alla partenza / Fixed duty rate on departure € 15,00*- Percorsi urbani scatto al minuto / Urban routes unit cost per minute € 2,00*- Supplemento servizio su chiamata con prelevamento del cliente fuori degli stazi / Supplement for dial-call

service, with customer pick-up beyond taxi ranks € 5,00*- Supplemento notturno (dalle ore 22.00 alle 6.00) - Night supplement (from 10pm to 6am) € 10,00*

SERVIZI A TRATTA CON PARTENZE E ARRIVI SU STAZIO TAXISTAGE-SERVICES DEPARTING AND ARRIVING AT TAXI RANKS Consultare il tariffario esposto all’interno del taxi stesso o presso lo stazio di partenza o al sito www.comune.venezia.itPlease consult the rates displayed within the taxi itself or at the departure rank or on website www.comune.venezia.it

Tariffa da stazi a ospedali o isola San Michele / Fares from various taxi ranks to hospitals or St. Michael Island € 40,00*Supplemento per prelevamento o destinazione fuori stazio / Supplement for pick-up or destinations beyond ranks € 5,00*

Alle tariffe sono applicate i seguenti sovraprezzi / The following surcharges apply to the above rates- Per ogni bagaglio oltre ai primi 4 e oltre al numero di passeggeri / for each bag beyond the first 4 and

exceeding the number of passengers € 3,00*- Per ogni persona oltre le 4 (compreso un bagaglio) / For every person exceeding a group of 4

(including one bag) € 5,00*/10,00**sconto per residenti 20%

RECAPITI TAXI ACQUEICONSORZIO MOTOSCAFI VENEZIA 041.522.23.03FERROVIA 041.71.62.86P. ROMA - (S. Chiara) 041.71.69.22RIALTO 041.72.31.12LIDO 041.5222303AEROPORTO - (Marco Polo) 041.541.50.84COOP. SAN MARCO 041.522.23.03COOP. VENEZIANA 041.71.61.24COOP. SERENISSIMA 041.522.12.65 - 041.522.85.38

SOC. NARDUZZI SOLEMAR 041.520.08.38SOC. MARCO POLO 041.96.61.70SOC. SOTORIVA 041.520.95.86SOC. SERENISSIMA 041.522.85.38VENEZIA TAXI 041.72.30.09TAXI PER DISABILI 041.274.73.32

RECAPITI TAXI TERRESTRI PIAZZALE ROMA 041.52.37.774RADIO TAXI 041.93.61.37LIDO 041.52.65.974

Page 107: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[collegamenti aeroporti airport connections]

105un OSPITE di VENEZIA

Collegamenti ATVO tra aeroporto MARCO POLO (Venezia) - e Piazzale Roma ATVO Bus between MARCO POLO (Venice airport) - and Piazzale Roma

www.atvo.it - tel. 0421.594.671

giorni / days 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 123567

VENEZIA 5.00 5.40 6.20 6.50 7.20 7.50 8.20 8.50 9.20 9.50giorni / days 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567

VENEZIA 10.20 10.50 11.20 11.50 12.20 12.50 13.20 13.50 14.20 14.50giorni / days 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567

VENEZIA 15.20 15.50 16.20 16.50 17.20 17.50 18.20 18.50 19.20 19.50giorni / days 1234567 1234567 1234567

VENEZIA 20.20 20.50 21.10

giorni / days 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 123567

TESSERA 7.50 8.20 8.50 9.20 8.50 10.20 10.50 11.20 11.50 12.20giorni / days 123456 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567

TESSERA 13.00* 13.50 14.20 14.50 15.20 15.50 16.20 16.50 17.20 17.50giorni / days 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567 1234567

TESSERA 18.20 18.50 19.20 19.50 20.20 20.50 21.20 21.20 22.20 22.50giorni / days 1234567 1234567 1234567

TESSERA 23.20 23.50 00.20 * feriale fino al 16/06/2014 - weekday until 16/06/2014

SERVIZIO AUTOBUS - Orario in vigore Timetable valid dal/from 30/03/2014 al/to 25/10/2014

Collegamento in soli 20 minuti - connections in just 20 minutes Biglietto corsa singola compreso il bagaglio € 6,00; A/R € 11,00, One-way ticket baggage included € 6.00; return € 11.00

1 = Lunedì Monday / 2 = Martedì Tuesday / 3 = Mercoledì Wednesday 4 = Giovedì Thursday / 5 = Venerdì Friday6 = Sabato Saturday / 7 = Domenica / SundayI voli in anticipo o ritardo modificano l’orario delle partenze dall’aeroporto - le corse saranno sospese in caso di cancellazione dei voli Flights arriving early or late can affect the time of departure from the airport - services will be suspended in the event of cancellation of flights

Autobus ATVO da Piazzale Roma (Venezia) per aeroporto CANOVA (Treviso) ATVO Connections from Piazzale Roma (Venezia) to CANOVA (Treviso) airport

www.atvo.it - tel. 0421.594.671 - 0422.315.381

giorni / days 1234567 1234567 67 1234567 1235 3 123457 1246 1234567 6

VENEZIA 5.30 6.00 6.40 7.10 7.40 8.40 9.10 9.40 10.30 11.00

giorni / days 26 1267 123567 567 1234567 1234567 5 7 46 7

VENEZIA 11.40 12.10 12.40 13.30 14.00 14.30 15.00 15.30 16.00 16.30

giorni / days 45 2 1246 1234567 12357 123567

VENEZIA 17.00 17.30 18.00 18.30 19.00 19.30

SERVIZIO AUTOBUS - Orario in vigore Timetable valid dal/from 1/09/2014 al/to 25/10/2014

giorni / days 1234567 1234567 245 7 1234567 12356 3 123457 5 16

TREVISO 7.35 8.15 8.35 09.05 09.45 10.20 11.00 11.55 12.05 12.40

giorni / days 1234567 467 6 26 12367 12567 5 367 1234567 1234567

TREVISO 13.00 13.20 13.40 14.15 15.00 15.25 15.55 16.20 16.40 17.10

giorni / days 35 7 46 57 24 4 12456 1234567 157 123567

TREVISO 17.50 18.25 18.55 19.35 19.55 20.25 21.00 21.30 21.55 22.35

Biglietto corsa singola compreso il bagaglio € 10,00; A/R € 18,00 (valido 10 giorni)One-way ticket baggage included € 10.00; return € 18.00 (10 days validity)

Page 108: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[voli da venezia flights from venice]

106 un OSPITE di VENEZIA

OPERATORI / AIRLINE TELEFONO SITO WEB

2M Moldavian +373 22 525 499 www.mdv.mdG9 Air Arabia 899 01 88 73 www.airarabia.com4U Germanwings 199 257 013 www.germanwings.com9U Air Moldova + 373 22 830 830 www.airmoldova.mdA5 Hop! +33 (0)1 72 95 33 33 www.hop.frAA American Airlines 199 257 300 (*) www.americanairlines.itAB Air Berlin 199 400 737 (*) www.airberlin.comAF Air France 892 057 (*) www.airfrance.itAP Airone 892 444 (*) flyairone.comAY Finnair 199 400 099 (*) www.finnair.comAZ Alitalia 89 20 10 (*) www.alitalia.com BA British Airways 199 71 22 66 (*) www.britishairways.comBT Air Baltic +371 670 060 06 www.airbaltic.comBV Blue Panorama +39 06 98 95 66 66 www.blue-panorama.itCZ China Southern +86 20 223 955 39 www.flychinasouthern.comDL Delta Air Lines 892 057(*) it.delta.comDS Easyjet Switzerland 199 201 840 (*) www.easyjet.comDY Norwegian +47 21 49 00 15 www.norwegian.comEI Aer Lingus + 353 18 86 85 05 www.aerlingus.comEK Emirates +39 02 914 83 383 www.emirates.comF7 Darwin Airline +39 06 89 970 42 2 www.flybaboo.comHV Transavia France 899 009 901 (*) www.transavia.comIB Iberia 199 101 191 www.iberia.comIG Meridiana 89 29 28 (*) www.meridiana.itJU Air Serbia + 381 11 311 21 23 www.airserbia.comK2 Eurolot +39 02 43 45 83 47 www.eurolot.comKL Klm +39 02 38 59 14 39 www.klm.comL9 Belle Air Europe +39 345 72 83 894 www.belleaireurope.euLG Luxair +352 24 56 4242 www.luxair.itLH Lufthansa 199 400 044 (*) www.lufthansa.comLS Jet2.com 199 404 023 (*) www.jet2.comLX Swiss +39 026 968 2070 www.swiss.comLZ Belle Air +39 041 26 980 13 www.belleair.itMU China Eastern Airlines +39 06 42 04 70 888 it.ceair.comNO Neos +39 0331 23 28 33 www.neosair.itOB Blue Air 899 034 935 (*) www.blueairweb.comOK CSA Czech Airlines +420 239 007 007 www.czechairlines.itOS Austrian Airlines +39 02 89 63 42 96 www.austrian.comOU Croatia Airlines 39 06 5421 0021 http://www.croatiaairlines.comOV Estonian Air +372 640 1162 estonian-air.comQR Qatar Airways +39 02 67877801 www.qatarairways.comSE Star Airlines +33 3 2219 2504 www.xlairways.comSK Skandinavian 199 - 259 104 (*) www.flysas.comSN Brussels Airlines 899 800 903 (*) www.brusselsairlines.comSU Aerflot +39 041 26 98 48 www.aeroflot.ruTK Turkish Airlines +39 041 26 98 190 www.turkishairlines.comTP Tap Air Portogual +39 02 696 823 34 www.flytap.comTS Air Transat 800 873 233 (*) www.airtransat.itTU Tunisair +216 71 941 285 www.tunisair.comU2 Easyjet 199 201 840 (*) www.easyjet.comUN Transaero +7 (495) 788 8080 www.transaero.ru/en/V3 Carpat Air +39 0236 006 676 www.carpatair.comV5 Danube Wings +421 902 280 280 www.danubewings.euV7 Volotea Airlines 895 895 44 04 (*) www.volotea.comVY Vuelving 807 200 100 (*) www.vueling.comW6 Wizzair 895 895 3322 (*) www.wizair.comWW Bmibaby Limited +39 02 69 63 36 02 www.bmibaby.comXK Ccm Airlines +33 08 25 35 35 35 www.aircorsica.comZB Monarch 800 906 533 www.monarch.co.uk

Page 109: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[voli da venezia flights from venice]

107un OSPITE di VENEZIA

AMBURGO 4U - U2AMSTERDAM KL - DL - HV - AZATENE APATLANTA DL - AZBARCELLONA VY - FRBASILEA DSBERLINO DS - U2 - (AB - IG TEGEL)BILBAO V7BIRMINGHAM ZBBORDEAUX V7BRUXELLES SN - VY - FRCASABLANCA 3OCHISINAU V3 - 9U - W6CLUJ W6COLONIA 4UCOPENAGHEN SK - APCORFÙ V7DOHA QRDUBAI EKDUBROVNIK OUDUBLINO EIDUSSELDORF 4U - AB - FREDINBURGO LSEINDHOVEN HV - FRFRANCOFORTE LH - FRGINEVRA DSHANNOVER 4UHELSINKI DY - AYHERAKLION V7IBIZA NOISTANBUL TKKOS V7LEEDS LS - FRLILLE TOLIONE U2 - A5 - AFLISBONA TP - AZLONDRA CITY AI BALONDRA GATWICK BA - U2 -ZBLONDRA HEATHROW BALONDRA LUTON U2

LUSSEMBURGO LGMADRID IB - AA MALTA KM - FRMANCHESTER ZB - U2MARSA ALAM IGMARSIGLIA AFMIKONOS V7MINORCA NOMONACO ENMONTREAL TSMOSCA SU - APNANTES V7 - TONEW YORK JFK DLNEWCASTLE LSNIZZA U2 - DS - AFOSLO DYPALMA DI MAIORCA V7PARIGI CHARLES DE GAULE AF - AZ - U2 - CZ - MUPARIGI ORLY TO - U2PHILADELPHIA USPRAGA AP - AZ - W6PREVEZA V7RIGA BTRODI V7SAMOS V7SAN PIETROBURGO APSANTORINI V7SKIATHOS V7SOUTHEND U2SPALATO U2STUTTGART AB - IG STOCCOLMA DYTEL AVIV LYTIRANA AP - BVTOKIO NARITA AZTORONTO AC - TSTOULOUSE AF TUNISI TUVIENNA OSZURIGO LX

Voli Internazionali • International Fligths

BARI V7 BRINDISI V7 CAGLIARI V7 - AP CATANIA AP - V7 LAMEZIA TERME AP - V7 LAMPEDUSA V7NAPOLI AZ - U2

OLBIA V7 - IGPALERMO AP PANTELLERIA V7REGGIO CALABRIA V7ROMA AZ - KL - TPVERONA AP

Voli Nazionali • Domestic Fligths

Aeroporto Marco Polo - Tessera: tel. 041.260.61.11 - Ufficio informazioni tel. (+39) 041.260.92.60 - www.veniceairport.comAeroporto di Treviso Canova – Aer Tre S.p.a. - Tel. (+39) 0422.315.111 - www.trevisoairport.it

I voli eseguiti dalle compagnie RayanAir (FR) e WizzAir (W6) partono dall’aeroporto di TrevisoThe flights carried out by the airlines RayanAir (FR) and WizzAir (W6) depart from the airport of Treviso

Page 110: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[treni da venezia trains leaving venice]

108 un OSPITE di VENEZIA

FB Freccia Bianca - FRAV - Freccia Rossa - FAAV Freccia Argento AV - EC Eurocity - IC Intercity - ICN Intercity notte - Rv Regionale Veloce - EN Euronight

Call Center: 89.20.21 - www.trenitalia.it • Pronto Italo: 06.07.08 - www.italotreno.it • ÖBB in Italia +39 02 6747 9578Gli orari possono essere soggetti a variazioni - Times can be subjet to some variations

EN 236VENEZIA p. 20.57MESTRE p. 21.09UDINE p. 22.47VILLACH p. 00:42VIENNA a. 08:10

* solo il sabato e la domenica dal 29.03.2014 al 02.11.2014 /only Saturday and Sunday from 29.03.2014 to 02.11.2014**verifi care nel calendario uffi ciale di Thello, in alcune date gli orari possono essere diversi/check the offi cial website of “Thello”, on some dates the schedule may be different

9981 9983 9985 9987 9991VENEZIA p. 6:25 09:55 12:55 15:55 18:55MESTRE p. 6:37 10:07 13:07 16:07 19:07PADOVA p. 6:53 10:23 13:23 16:23 19:23BOLOGNA p. 8:03 11:23 14:23 17:23 20:23FIRENZE p. 8:40 12:08 15:08 18:08 21:08ROMA Tib. a. 10:08 13:30 16:30 19:30 22:37ROMA Ost. a. 10:25 13:50 16:50 - 22:50NAPOLI a. 20:45SALERNO a. 21:37

EC 86 EC 1288*

VENEZIA p. 13:35 15:50MESTRE p. 13:47 16:02VERONA p. 15:02 17:02INNSBRUCK p. 18:32 20:32MONACO a. 20:21 22:21

EN 220VENEZIA p. 19:20MESTRE p. 19:32VERONA p. 21:50MILANO p. 22:55PARIGI a. 09:30/10:03**

IC Rv Rv Rv Rv Rv ogni ora Rv IC Rv Rv Rv FAAV IC IC FB Rv

VENEZIA p: - 06:41 07:41 09:41 10:41 12:41 16:41 - 17:41 18:41 19:41 - - - - -MESTRE p: 05:50 06:53 07:53 09:53 10:53 12:53 < > 16:53 16:46 17:53 18:53 19:53 20:21 20:46 21:38 21:55 22:41TRIESTE a: 07:46 08:46 09:46 11:46 12:46 14:46 18:46 18:39 19:46 20:46 21:46 21:46 22:22 23:31 23:19 00:46

FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB FB EC FB FB FB FB FB FBVENEZIA p. 05:40 06:20 06:50 - - 08:50 10:50 - 11:50 12:50 13:20 14:20 - 15:20 16:20 16:50 17:20 17:50 18:20 - 19:50MESTRE p. 05:52 06:32 07:02 07:50 08:32 09:02 11:02 11:32 12:02 13:02 13:32 14:32 15:02 15:32 16:32 17:02 17:32 18:02 18:32 19:02 20:02VERONA a. 06:50 07:30 08:00 08:43 09:30 10:00 12:00 12:30 13:00 14:00 14:32 15:30 16:00 16:30 17:30 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 21:00MILANO a. 08:25 08:55 09:25 10:00 10:55 11:25 13:25 13:55 14:25 15:25 15:55 16:55 17:25 17:55 18:55 19:25 19:55 20:25 20:55 21:25 22:25

FRAV | FRAV | | FRAV | Rv FRAV | | FRAV | Rv FRAV | | FRAV RvMILANO p. 09:05 09:10 11:05 11:10 11:40 14:05 14:10 15:18 16:05 16:10 17:10 18:05 18:10 19:15 19:45 20:06 21:10 22:12 23:18TORINO a. 10.05 10:50 12:05 12:50 13:20 15:05 15:50 17:10 17:05 17:50 18:50 19:05 19:50 21:05 20:45 21:50 22:50 23:12 01:10

Treni principali in partenza da Venezia • Principal trains leaving Venice

FAAV Rv FB FAAV Rv FAAV Rv ogni ora FAAV

VENEZIA p. 06:42 06:57 07:25 07:42 08:37 08:42 09:25 19:25MESTRE p. 05:37 06:52 07:09 07:39 07:52 08:51 08:52 09:37 < > 19:37BOLOGNA a. 06:50 08:40 08:35 08:50 09:40 09:50 10:40 10:50 20:50

IC--

FB IC-

FB FB FB FB FB FB FB-

ICN ICNBOLOGNA p. 08:00 08:42 09:42 10:00 11:42 12:42 13:42 14:42 15:42 16:42 17:42 22:00 23:10BARI a. 15:00 14:32 15:18 17:00 17:21 18:20 19:21 20:18 21:18 22:18 23:33 06:19 06:44-

- ---

FAAV

-BARI p. 15:04 14:36 15:22 17:25 18:52 19:25 20:22 21:22 22:22 06:41 06:48BRINDISI a. 16:23 15:34 16:12 18:17 19:48 20:17 21:14 22:14 23:14 08:47 08:02LECCE a. 16:48 16:00 16:40 18:43 20:12 20:43 21:40 22:40 23:40 09:15 08:30

FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAV FAAVVENEZIA p. - 07:25 - 09:25 10:25 11:25 12:25 13:25 14:25 15:25 16:25 16:35 17:25 18:25 19:25MESTRE p. 05:37 07:37 08:37 09:37 10:37 11:37 12:37 13:37 14:37 15:37 16:37 16:47 17:37 18:37 19:37BOLOGNA a. 06:50 08:50 09:50 10:50 11:50 12:50 13:50 14:50 15:50 16:50 17:50 18:00 18:50 19:50 20:50

| | | | | | | | | | | | | | |BOLOGNA p. 06:53 08:53 09:53 10:53 11:53 12:53 13:53 14:53 15:53 16:53 17:53 18:03 18:53 19:53 20:53FIRENZE a. 07:30 09:30 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 18:30 18:40 19:30 20:30 21:30ROMA a. 09:10 11:10 12:10 13:10 14:10 15:10 16:10 17:10 18:10 19:10 20:10 20:20 21:10 22:10 23:10

IC FRAV FRAV FRAV | FRAV FRAV FAAV FRAV | FRAV | - -ROMA p. 09:26 11:45 12:45 13:45 14:25 15:45 16:45 17:30 18:45 19:23 20:45 21:35 - -NAPOLI a. 11:29 12:55 13:55 14:55 15:35 16:55 17:55 18:43 19:55 20:35 21:55 22:45 - -

Page 111: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[notizie utili useful information]

109

POSTALI - POSTAL

Venezia Centro:San Marco, Sottoportico delle Acque 5016Venezia 1:Cannaregio, Lista di Spagna 233 Venezia 3: San Polo, Campo San Polo 2012 Venezia 4: San Marco, Calle Larga de l’Ascension 1241 Venezia 5: Castello, Calle Barbaria delle Tole 6674Venezia 8: Giudecca, Fondamenta Sant’Eufemia 430 Venezia 9:Castello, Via Garibaldi 1641

Venezia 10:Dorsoduro, Zattere Fond. al Ponte Longo 1507 Venezia 11:Sant’Elena, Viale 4 Novembre 23/24 Venezia 12:Santa Croce, Fondamenta Santa Chiara 511 Venezia 13:Cannaregio, Calle de le Cooperative sncMurano: Fondamenta Navagero 48 Burano: Fondamenta Terranova 162Lido di Venezia:Via Doge Domenico Michiel 1 Malamocco:Campo Chiesa 1

UFFICI POSTALI IN CITTÀ E NELLE ISOLE POST OFFICES IN TOWN AND ON THE ISLANDS

ITALIAEUROPA E

BACINO MEDITERRANEOALTRI PAESI DELL’AFRICA

ASIA E AMERICHE OCEANIA

POSTA PRIORITARIALettera - Cartolina / Letter - Postcard (20 gr.) € 0,70 € 0,85 € 2,00 € 2,50Lettera / Letter - ( fino a 50 gr.) € 1,90 € 2,60 € 3,50 € 4,50

POSTA RACCOMANDATARaccomandata - Registered (fino a 20 gr.) € 3,60 € 4,80 € 5,60 € 6,00Raccomandata - Registered (fino a 50 gr.) € 4,65 € 6,40 € 7,30 € 8,00Raccomandata - Registered (fino a 100 gr.) € 4,95 € 7,00 € 8,00 € 9,00Le tariffe possono essere soggette ad eventuali cambiamenti - Tariffs may changed

S. MARCO - Campo della Guerra - tel. 347.867.54.91S. MARCO - Calle Vallaresso - tel. 346.588.15.08S. MARCO - Bacino Orseolo - tel. 328.26.96.025ACCADEMIA - Sant’Angelo - tel. 366.376.07.57

S. ZACCARIA (Danieli) tel. 320.33.85.248S. ZACCARIA (Jolanda) tel. 349.58.03.219RIALTO - (Imbarcadero Actv Rialto linea 1 e 2) tel. 347.434.88.98

PORTABAGAGLI - PORTERAGE

Altri stazi portabagagli - Other porter stands

Num. telefonici / Phone Numbers FERROVIA - tel. 041.71.52.72 - PIAZZALE ROMA - tel. - 041.522.35.90

COOPERATIVA TRASBAGAGLI tel. 041.71.37.19

Venezia Città Giudecca, San GiorgioRiva 7 Martiri

Lido, S. Elena, Giardini, S. Servolo, S. Clemente

Murano, Alberoni Malamocco

da 1 a 2 bagagli € 25,00 € 40,00 € 50,00 € 60,00da 3 a 4 bagagli € 35,00 € 50,00 € 60,00 € 80,00da 5 a 6 bagagli € 45,00 € 60,00 € 70,00 € 90,007 bagagli € 55,00 € 70,00 € 85,00 € 100,00successivi bagagli I prezzi sono da concordare preventivamente / Prices must be agreed upon in advance.

Tariffe solo per consegne a domicilio alberghi / Rates apply only for delivery to hotels.In altri luoghi la contrattazione del prezzo è da concordare preventivamente. Tutti i prezzi sono I.V.A. esclusa.Rates for delivery to other places are to be agreed upon in advance. All rates do not include tax.

Page 112: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[notizie utili useful information]

110 un OSPITE di VENEZIA

CARABINIERI PRONTO INTERVENTO 112POLIZIA SOCCORSO PUBBLICO 113VIGILI DEL FUOCO 115SOCCORSO ACI 803.116GUARDIA DI FINANZA 117EMERGENZA SANITARIA S.U.E.M. 118SOCCORSO IN MARE (GUARDIA COSTIERA) 1530AEROPORTO VENEZIA INFO VOLI 041.260.92.60AEROPORTO UFF. OGGETTI SMARRITI 041.260.92.22ASSOC. VOLONTARI DEL SOCCORSO 041.91.41.86AUTORITÀ PORTUALE 041.53.34.111CAPITANERIA DI PORTO DI VENEZIA 041.24.05.711CARABINIERI - PIAZZALE ROMA 041.523.53.33CENTRO MAREE 041.24.11.996COMMISSARIATO PS - MESTRE 041.26.92.511COMMISSARIATO PS - SAN MARCO 041.27.05.511FERROVIE DELLO STATO INFO 89.20.21GUARDIA MEDICA 041.238.56.48MUNICIPIO 041.274.81.11OGGETTI RINVENUTI (FERROVIA) 041.78.55.31OSPEDALE VENEZIA (CENTRALINO) 041.52.94.111OSPEDALE MESTRE (CENTRALINO) 041.260.71.11POLIZIA - QUESTURA, S. CROCE 500 041.27.15.511POLIZIA DI FRONTIERA - AEROPORTO 041.26.92.411POLIZIA FERROVIARIA 041.54.45.111POLIZIA MUNICIPALE - LIDO 041.526.03.95POLIZIA MUNICIPALE - P. ROMA 041.522.45.76POLIZIA MUNICIPALE - VENEZIA 041.274.73.32POLIZIA MUNICIPALE PRONTO INT. 041.274.70.70POLIZIA POSTALE 041.53.10.438UFFICIO D’INFORMAZIONE TURISTICA 041.52.98.711VENEZIA TERMINAL PASSEGGERI 041.240.30.00VIGILI DEL FUOCO - LIDO 041.526.66.62VIGILI DEL FUOCO - MESTRE 041.26.97.111VIGILI DEL FUOCO - VENEZIA 041.257.47.00

CARABINIERI EMERGENCY CALLS 112POLICE EMERGENCY 113FIRE STATION 115ACI ROAD SERVICE 803.116TAX POLICE 117HEALT EMERGENCY 118COAST GUARD 1530VENICE AIRPORT FLIGHT INFORMATION 041.260.92.60AIRPORT LOST AND FOUND 041.260.92.22VENICE HARBOR OFFICE 041.24.05.711CARABINIERI - PIAZZALE ROMA 041.523.53.33VOLUNTARY ASSISTANCE SOCIETY 041.91.41.86HARBOUR AUTHORITY 041.53.34.111INFORMATION ON TIDES 041.24.11.996PATROL POLICE - MESTRE 041.26.92.511PATROL POLICE - SAN MARCO 041.27.05.511RAILWAY INFORMATION 89.20.21DOCTOR ON DUTY 041.529.40.60TOWN HALL 041.274.81.11RAILWAY LOST PROPERTY 041.78.55.31VENICE HOSPITAL 041.52.94.111MESTRE HOSPITAL 041.260.71.11POLICE - S. CHIARA S. CROCE 500 041.27.15.511CUSTOMS - TESSERA AIRPORT 041.26.92.411RAILWAY POLICE 041.54.45.111MUNICIPAL POLICE - LIDO 041.526.03.95MUNICIPAL POLICE - P. ROMA 041.522.45.76MUNICIPAL POLICE - VENICE 041.274.73.32MUNICIPAL POLICE EMERGENCY 041.274.70.70POSTAL SERVICE POLICE 041.53.10.438TOURIST BOARD OF VENICE 041.52.98.711VENICE PASSENGER TERMINAL 041.240.30.00FIRE STATION - LIDO 041.526.66.62FIRE STATION - MESTRE 041.26.97.111FIRE STATION - VENICE 041.257.47.00

Numeri utili • Useful Numbers

ALBANIA 00355ALGERIA 00213ARABIA SAUDITA 00966ARGENTINA 0054AUSTRALIA 0061AUSTRIA 0043BELGIO 0032BOSNIA ERZEG. 00387BRASILE 0055BULGARIA 00359CANADA 001CINA 0086CIPRO 00357COLOMBIA 0057COREA DEL SUD 0082CROAZIA 00385CUBA 0053DANIMARCA 0045ECUADOR 00593EGITTO 0020EMIRATI ARABI 00971ETIOPIA 00251FILIPPINE 0063FINLANDIA 00358

FRANCIA 0033GERMANIA 0049GIAPPONE 0081GIORDANIA 00962GRAN BRETAGNA 0044GRECIA 0030HONG KONG 00852INDIA 0091INDONESIA 0062IRAN 0098IRAQ 00964IRLANDA SUD 00353ISLANDA 00354ISRAELE 00972KENYA 00254KUWAIT 00965LIBIA 00218LUSSEMBURGO 00352MALTA 00356MAROCCO 00212MESSICO 0052NICARAGUA 00505NORVEGIA 0047OLANDA 0031

PANAMA 00507PERU 0051POLONIA 0048PORTOGALLO 00351PRINC. MONACO 003393REP.CECA e SLOVACCA 0042ROMANIA 0040RUSSIA 007SINGAPORE 0065SLOVENIA 00386SOMALIA 00252SPAGNA 0034SVEZIA 0046SVIZZERA 0041SUD AFRICA 0027THAILANDIA 0066TUNISIA 00216TURCHIA 0090UNGHERIA 0036URUGUAY 00598U.S.A. 001VENEZUELA 0058ZAMBIA 00260ZIMBABWE 00263

Prefissi Telefonici Internazionali • International Telephone Codes

Page 113: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

[farmacie di turno chemists on-duty]

111un OSPITE di VENEZIA

www.aguestinvenice.comwww.unospitedivenezia.it

tutti gli appuntamenti in città anche su smartphone e tablet

ORDINE DEI FARMACISTI DELLA PROVINCIA DI VENEZIA (Via delle Industrie, 19/b int. 19 - 30175 - Marghera VE Tel. 041 53 85 506)

www.farmacistivenezia.it

*Sabato e Domenica dalle 9.00 alle 19.30 • Saturday and Sunday from 9am to 7.30pm

Parafarmacia Paradiso in PilloleDott.ssa A. Liberati e Dott.ssa L. Raccanelli - Castello, 5742 - tel. 041 52.32.484 Aperto da lunedì a sabato dalle 9.30 alle 19.30 - domenica e festivi dalle 11.00 alle 16.00Open from Monday to Saturday 9.30am/7.30pm - Sunday and holiday 11am/4pm

26 - 29 SETTEMBRE 2014 • 26th - 29th SEPTEMBER 2014CANNAREGIO Salvadori “Ai sei Gigli” - Campo S. Leonardo,1339 Tel. 041 717356SAN MARCO Navoni “Al Mondo” - Frezzeria, 1676 Tel. 041 5225813LIDO DI VENEZIA Sabbadin “S.Nicolò” - Via Tiro, 1 Tel. 041 5269048GIUDECCA Risorta - Piazza Sagredo, 30 Sacca Fisola Tel. 041 5204561*CASTELLO Cimino “Al Lupo Coronato” - SS. Filippo e Giacomo, 4513 Tel. 041 5220675*MURANO Colleoni - Fond.ta Vetrai, 139 Tel. 041 739046

29 SETTEMBRE - 3 OTTOBRE 2014 • 29th SEPTEMBER - 3rd OCTOBER 2014DORSODURO Tacoli “Cerva d’Oro” - Angelo S.Raffaele, 2384 Tel. 041 5246565CASTELLO Cimino “Al Lupo Coronato” - SS. Filippo e Giacomo, 4513 Tel. 041 5220675LIDO DI VENEZIA Sabbadin “S.Nicolò” - Via Tiro, 1 Tel. 041 5269048

3 - 6 OTTOBRE 2014 • 3rd - 6th OCTOBER 2014CANNAREGIO Faro “Alle due Sirene” - Fond.ta Cannaregio, 1249 Tel. 041 716118SAN POLO Dellapasqua “Al Castoro” - San Polo n.482 Tel. 041 5223025LIDO DI VENEZIA Lauretta “Città Giardino” - Via S. Gallo,112/B Tel. 041 5261130*CANNAREGIO Benvenuti “Alla Gatta” - Fond.ta Ormesini, 2651 Tel. 041 720153

6 - 10 OTTOBRE 2014 • 6th - 10th OCTOBER 2014CANNAREGIO Benvenuti “Alla Gatta” - Fond.ta Ormesini, 2651 Tel. 041 720153SAN MARCO Mautone “Italo-Inglese” - Calle della Mandola, 3717 Tel. 041 5224837CA’ SAVIO Zorzetto - Via Fausta n. 69 Tel. 041 966349LIDO DI VENEZIA Lauretta “Città Giardino” - Via S. Gallo,112/B Tel. 041 5261130

10 - 13 OTTOBRE 2014 • 10th - 13th OCTOBER 2014SANTA CROCE Ranaboldo “Ai due Ombrelli” - Calle Larga ai Bari, 969 Tel. 041 718447CASTELLO Mantoan “Al Pellegrino” - Campo S. Lio, 5620 Tel. 041 5222635LIDO DI VENEZIA Marangoni “Internazionale” - Gran Viale, 55/A Tel. 041 5260117*DORSODURO Candiani “S.Margherita” - S.Margherita n.3692 Tel. 041 5223872

Page 114: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014
Page 115: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

Our works are under thesign of gold and of light

Le nostre opere sono nel segno dell’oro e della luce

Calle Cicogna - San Marco, 2407 (Calle Larga XXII Marzo) - 30124 Venezia (Italy)Tel. / Fax +39 041 2770895 • www.zoradavenezia.com - [email protected]

l’incanto della laguna venezianaBURANO

via Galuppi, 376 te l . +39 041 730009 •fax +39 041 735442thepear l@l ibero. i t • [email protected] • www.laceinvenice.com

G A L L E R Y

Merletti eArtigianato d’Arte

Laces andHandicraft of Art

Кружева иремесленных искусств

Encajes yArtesanía de Arte

Page 116: Un ospite di venezia n. 17 2014 / 29 settembre - 12 ottobre 2014

MANIFESTAZIONI - ORARI - COME E COSA FAREEVENTS - TIMETABLES - WHAT TO DO AND HOW

A CURA DEI PORTIERI D’ALBERGO CHIAVI D’ORO DELLE TREVENEZIE - PUBLISHED BY THE HOTEL CONCIERGES GOLDEN KEYS OF VENICE