172
03 | 2015 Uponor Smatrix Space/Space PLUS UK QUICK GUIDE CZ STRUČNÝ PRŮVODCE DE KURZANLEITUNG DK QUICKGUIDE EE KIIRJUHEND ES GUÍA RÁPIDA FI PIKAOPAS FR GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE HR BRZI VODIČ HU RÖVID ÚTMUTATÓ IT GUIDA RAPIDA LT TRUMPA INSTRUKCIJA LV ĪSĀ INSTRUKCIJA NL SNELGIDS NO HURTIGVEILEDNING PL KRÓTKI PRZEWODNIK PT GUIA RÁPIDO RO GHID RAPID RU КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО SE SNABBGUIDE SK STRUČNÝ NÁVOD

Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

https://www.uponor.com/~/media/uponor-global/download-centre/smatrix/uponor_qg_smatrix_space_plus_international_03_2015.pdf?version=1

Citation preview

Page 1: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K Q U I C K G U I D EC Z S T R U Č N Ý P R Ů V O D C ED E K U R Z A N L E I T U N GD K Q U I C K G U I D EE E K I I R J U H E N DE S G U Í A R Á P I D AF I P I K A O PA SF R G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D EH R B R Z I V O D I ČH U R Ö V I D Ú T M U TAT ÓI T G U I D A R A P I D ALT T R U M PA I N S T R U K C I J ALV Ī S Ā I N S T R U K C I J AN L S N E L G I D SN O H U R T I G V E I L E D N I N GP L K R Ó T K I P R Z E W O D N I KP T G U I A R Á P I D OR O G H I D R A P I DR U К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В ОS E S N A B B G U I D ES K S T R U Č N Ý N ÁV O D

Page 2: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Contents

UK Quick guide ....................................................... 3

CZ Stručný průvodce ........................................... 11

DE Kurzanleitung ................................................. 19

DK Quickguide ...................................................... 27

EE Kiirjuhend ....................................................... 35

ES Guía rápida ...................................................... 43

FI Pikaopas .......................................................... 51

FR Guide de référence rapide ............................. 59

HR Brzi vodič ......................................................... 67

HU Rövid útmutató ............................................... 75

IT Guida rapida ................................................... 83

LT Trumpa instrukcija ......................................... 91

LV Īsā instrukcija .................................................. 99

NL Snelgids ......................................................... 107

NO Hurtigveiledning .......................................... 115

PL Krótki przewodnik ........................................ 123

PT Guia rápido ................................................... 131

RO Ghid rapid ..................................................... 139

RU Краткое руководство ................................. 147

SE Snabbguide ................................................... 155

SK Stručný návod ............................................... 163

Q U I C K G U I D E

2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

Page 3: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K Q U I C K G U I D E

Page 4: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Contents

Uponor Smatrix Space components .............................4System example ................................................................4

Copyright and disclaimer ..............................................5

Preface ..........................................................................6Safety instructions ............................................................6Limitations for radio transmission......................................6Correct disposal of this product (Waste Electrical and Electronic Equipment) .......................................................6

Quick Guide ...................................................................7Thermostat operating instruction ......................................7Installation ........................................................................7Register a thermostat to the controller .............................8Factory reset .....................................................................8Miscellaneous functions ....................................................8

Technical data ...............................................................9

Uponor Smatrix Space components

An Uponor Smatrix Space system is the combination of a controller:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (controller)

Together with one of the following thermostats:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (standard thermostat T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (digital thermostat T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (digital thermostat T-168)

Creating one of the following systems:

• Uponor Smatrix Space CoolingHeating and cooling with an optional external sensor and scheduling (digital thermostat T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationHeating and cooling with an optional external sensor (digital thermostat T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationBasic heating (standard thermostat T-165)

System example

The illustration below shows an example of an Uponor Smatrix Space Cooling installation.

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

Q U I C K G U I D E

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.co.uk/smatrix/downloads.aspx

Page 5: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Copyright and disclaimer

Uponor has prepared this installation and operation manual and all the content included solely for information purposes. The contents of the manual (including graphics, logos, icons, text, and images) are copyrighted and protected by worldwide copyright laws and treaty provisions. You agree to comply with all copyright laws worldwide in your use of the manual. Modifi cation or use of any of the contents of the manual for any other purpose is a violation of Uponor’s copyright, trademark and other proprietary rights.

The presumption for the manual is that the safety measures have been fully complied with and, further, that Uponor Smatrix Space, including any components that are part of such system, covered by the manual:

• is selected, planned and installed and put into operation by a licensed and competent planner and installer in compliance with current (at the time of installation) installation instructions provided by Uponor as well as in compliance with all applicable building and plumbing codes and other requirements and guidelines;

• has not been (temporarily or continuously) exposed to temperatures, pressure and/or voltages that exceed the limits printed on the products or stated in any instructions supplied by Uponor;

• remain in its originally installed location and is not repaired, replaced or interfered with, without prior written consent of Uponor;

• is connected to potable water supplies or compatible plumbing, heating and/or cooling products approved or specifi ed by Uponor;

• is not connected to or used with non-Uponor products, parts or components except for those approved or specifi ed by Uponor; and

• does not show evidence of tampering, mishandling, insuffi cient maintenance, improper storage, neglect or accidental damage before installation and being put into operation.

While Uponor has made efforts to ensure that the manual is accurate, Uponor does not guarantee or warrant the accuracy of the information contained herein. Uponor reserves the right to modify the specifi cations and features described herein, or discontinue manufacture of Uponor Smatrix Space described at any time without prior notice or obligation. The manual is provided “as is” without warranties of any kind, either expressed or implied. The information should be independently verifi ed before using it in any manner.

To the fullest extent permissible, Uponor disclaims all warranties, expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability, fi tness for particular purpose and non-infringement.

This disclaimer applies to, but is not limited to, the accuracy, reliability or correctness of the manual.

Under no circumstances shall Uponor be liable for any indirect, special, incidental or consequential damages or loss that result from the use of or the inability to use the materials or information in the manual, or any claim attributable to errors, omission or other inaccuracies in the manual, even if Uponor has been advised of the possibility of such damages.

This disclaimer and any provisions in the manual do not limit any statutory rights of consumers.

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

Q U I C K G U I D E

Page 6: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

This quick start guide to serves as a reminder for experienced installers. We strongly recommend reading the full manual before installing the control system.

Safety instructions

Warnings used in this manual

The following symbols are used in the manual to indicate special precautions when installing and operating any Uponor equipment:

Warning!Risk of injury. Ignoring warnings can cause injury or damage components.

Caution!Ignoring cautions can cause malfunctions.

Safety measures

Conform to the following measures when installing and operating any Uponor equipment:

• Read and follow the instructions in the installation and operation manual.

• Installation must be performed by a competent person in accordance with local regulations.

• It is prohibited to make changes or modifi cations not specifi ed in this manual.

• All power supply must be switched off before starting any wiring work.

• Do not use water to clean Uponor components.

• Do not expose the Uponor components to fl ammable vapours or gases.

We cannot accept any responsibility for damage or breakdown that can result from ignoring these instructions.

Power

Warning!The Uponor system uses 50 Hz, 230 V AC power. In case of emergency, immediately disconnect the power.

Technical constraints

Caution!To avoid interference, keep installation/data cables away from power cables of more than 50 V.

Limitations for radio transmission

The Uponor system uses radio transmission. The frequency used is reserved for similar applications, and the chances of interference from other radio sources are very low.

However, in some rare cases, it might not be possible to establish perfect radio communication. The transmission range is suffi cient for most applications, but each building has different obstacles affecting radio communication and maximum transmission distance. If communication diffi culties exist, Uponor recommends relocating the controller to a more optimal position, and not installing Uponor radio sources to close to each other, for solving exceptional problems.

Correct disposal of this product (Waste Electrical and Electronic Equipment)

N OT E !Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems

This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the

end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.

Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government offi ce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes of disposal.

PrefaceUK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

Q U I C K G U I D E

Page 7: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Quick Guide

N OT E !This is a quick start guide to serve as a reminder for experienced installers. We strongly recommend reading the full manual before installing the control system.

Thermostat operating instruction

T-165T-168T-166

Installation

Warning!Electrical installation and service behind secured 230 V AC covers must be carried out under the supervision of a qualifi ed electrician.

A. Connect the actuator (230 V) to 1A (L) and N (N), with a wire between L and 1B on the controller.

B. Connect the cable to/from the component producing heating/cooling to connector 2A and 2B on the controller (optional).

C. Insert batteries into the thermostat.

D. Connect optional external sensor (compatible thermostats only).

E. Check that all wiring is complete and correct: • Actuator (230 V) • Heating/cooling switch

F. Ensure that the 230 V AC compartment of the controller is closed and the fi xing screw is tightened.

G. Connect the power cable to a 230 V AC wall socket, or if required by local regulations, to a junction box.

H. Set time and date on thermostats (digital thermostat T-168 only).

I. Select thermostat control mode (settings menu 04, in digital thermostats only). Default: rt (standard room thermostat).

J. Register the thermostat (next page).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Option

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

Q U I C K G U I D E

Page 8: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Register a thermostat to the controller

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

N OT E !Repeating the registration process will overwrite the old registration data.

To register a room thermostat to the controller:

1. Press and hold the registration button on the controller until the LED on the controller start fl ashing slowly.

2. Thermostat T-165

2.1 Gently press and hold the registration button on the thermostat, release when the LED on the front of the thermostat starts fl ashing.The LED on the controller starts fl ashing fast, to turn off a few seconds later.

Thermostats T-166 and T-168

2.1 Press and hold both - and + buttons on the thermostat until the text CnF (confi gure) and a communication icon is displayed.The LED on the controller starts fl ashing fast, to turn off a few seconds later.

The registration of the thermostat is complete.

Factory reset

To perform a factory reset:

1. Press and hold the registration button on the controller until all LEDs on the controller starts fl ashing.

2. Release the button and all LEDs turn off a couple of seconds later.

The controller is reset to factory values and thermostat registration is erased.

Miscellaneous functions

See full manual for more information about Heating/Cooling and Comfort/ECO settings etc.

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

Q U I C K G U I D E

Page 9: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Technical data

General

IP IP20 (IP: degree of inaccessibility to active parts of the product and degree of water)

Max. ambient RH (relative humidity) 85% at 20 °C

Thermostat

CE marking

Low voltage tests EN 60730-1* and EN 60730-2-9***

EMC (electromagnetic compatibility requirements) tests EN 60730-1 and EN 301-489-3

ERM (electromagnetic compatibility and radio spectrum matters) tests EN 300 220-3

Power supply Two 1.5 V AAA alkaline batteries

Voltage 2.2 V to 3.6 V

Operating temperature 0 °C to +45 °C

Storage temperature -10 °C to +65 °C

Radio frequency 868.3 MHz

Transmitter duty cycle <1%

Connection terminals (thermostats only) 0.5 mm² to 2.5 mm²

Controller

CE marking

Low voltage tests EN 60730-1* and EN 60730-2-1***

EMC (electromagnetic compatibility requirements) tests EN 60730-1 and EN 301-489-3

ERM (electromagnetic compatibility and radio spectrum matters) tests EN 300 220-3

Power supply 230 V AC +10/-15%, 50 Hz or 60 Hz

Operating temperature 0 °C to +50 °C

Storage temperature -20 °C to +70 °C

Maximum consumption 2 W

Relay outputs 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 8 A maximum

Power connection 1 m cable with europlug (except UK)

Connection terminals Up to 4.0 mm² solid, or 2.5 mm² fl exible with ferrules

*) EN 60730-1 Automatic electrical controls for household and similar use

-- Part 1: General requirements

**) EN 60730-2-1 Automatic electrical controls for household and similar use

-- Part 2-1: Particular requirements for electrical controls for electrical

household appliances

***) EN 60730-2-9 Automatic electrical controls for household and similar use

-- Part 2-9: Particular requirements for temperature sensing controls

0682Usable in all Europe

Declaration of conformity:We hereby declare under our own responsibility that products dealt with by these instructions satisfy all essential demands linked to the R&TTE 1999/5/CE Directive dated March 1999.

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

Q U I C K G U I D E

Page 10: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

Q U I C K G U I D E

Page 11: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSC Z S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

Page 12: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Obsah

Součásti systému Uponor Smatrix Space ................. 12Příklad systému ..........................................................................12

Copyright a prohlášení............................................... 13

Předmluva ................................................................... 14Bezpečnostní pokyny ..............................................................14Omezení radiového přenosu ................................................14Správná likvidace tohoto výrobku (odpadní elektrické a elektronické zařízení) ....................14

Stručný průvodce ....................................................... 15Pokyny pro obsluhu termostatu ..........................................15Instalace ........................................................................................15Zaregistrujte termostat v řídicí jednotce ..........................16Resetování továrních nastavení ...........................................16Různé funkce ..............................................................................16

Technické údaje .......................................................... 17

Součásti systému Uponor Smatrix Space

Systém Uponor Smatrix Space je kombinací řídicí jednotky:

• Řídicí jednotka Uponor Smatrix Space X-161 (řídicí jednotka)

Společně s jedním z následujících termostatů:

• Standardní termostat Uponor Smatrix Wave Ther-mostat Standard T-165 (standardní termostat T-165)

• Termostat Uponor Smatrix Wave Dig T-166 (digitální termostat T-166)

• Termostat Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168 (digitální termostat T-168)

Vytvářejí jeden z následujících systémů:

• Chlazení Uponor Smatrix Space CoolingTopení a chlazení s volitelným externím snímačem a funkcí plánování (digitální termostat T-168)

• Přestavbová sada Uponor Smatrix Space PLUS RenovationTopení a chlazení s volitelným externím snímačem (digitální termostat T-166)

• Přestavbová sada Uponor Smatrix Space RenovationZákladní topení (standardní termostat T-165)

Příklad systému

Obrázek níže zobrazuje příklad chladicí instalace systému Uponor Smatrix Space Cooling.

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.cz/smatrix/downloads.aspx

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

Page 13: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Copyright a prohlášení

Společnost Uponor připravila tento návod k instalaci a obsluze a veškerý jeho obsah výhradně pro informační účely. Obsah návodu (včetně grafi ky, log, symbolů, textu a obrázků) je chráněn autorským právem a mezinárod-ními ustanoveními zákonů a smluv o autorském právu. Při používání tohoto návodu souhlasíte s dodržováním všech mezinárodních zákonů o autorském právu. Úprava nebo použití jakéhokoli obsahu tohoto návodu pro jiný účel je porušením autorského práva společnosti Uponor, její ochranné známky a jiných vlastnických práv.

Tento návod předpokládá, že byla beze zbytku dodržena bezpečnostní opatření a dále že systém Uponor Smatrix Space včetně všech jeho součástí, kterých se tento návod týká:

• byl zvolen, naplánován a nainstalován a uveden do provozu licencovaným a kompetentním pracovní-kem plánování a instalace v souladu s aktuálními (v době instalace) pokyny k instalaci poskytovanými společností Uponor a rovněž v souladu se všemi platnými stavebními a instalatérskými předpisy a jinými požadavky a směrnicemi;

• nebyl (dočasně ani trvale) vystaven teplotám, tlaku a/nebo napětí, které přesahuje mezní hodnoty vytištěné na produktech nebo uvedené v pokynech dodaných společností Uponor;

• zůstává na svém původním instalačním místě a není opravován, přemisťován nebo do něj není zasahováno bez předchozího souhlasu společnosti Uponor;

• je připojen k přenosnému přívodu vody nebo kompatibilnímu potrubí, vytápění a/nebo chlazení schválenému nebo určenému společností Uponor;

• není připojen ani používán s produkty, díly nebo součástmi nepocházejícími od společnosti Uponor, vyjma těch, které jsou společností Uponor schváleny nebo určeny; a

• nevykazuje známky narušení, špatného zacházení, nedostatečné údržby, nesprávného uskladnění, zanedbání nebo náhodného poškození před instalací a při uvádění do provozu.

I když společnost Uponor vynaložila snahu o zajištění přesnosti tohoto návodu, nezaručuje ani negarantuje přesnost zde uvedených informací. Společnost Uponor si vyhrazuje právo upravit zde popsané specifi kace a vlastnosti nebo kdykoli ukončit výrobu systému Uponor Smatrix Space bez předchozího upozornění nebo povinnosti informovat. Tento návod je poskytován „tak, jak je“, bez záruk jakéhokoli druhu, ať vyjádřených nebo nevyjádřených. Informace by měly být před jakýmkoli používáním nezávisle ověřeny.

V nejširším možném rozsahu se společnost Uponor zříká jakékoli záruky, ať vyjádřené či nevyjádřené, včetně mimo jiné nevyjádřené záruky prodejnosti, vhodnosti pro konkrétní účel a neporušení.

Toto popření odpovědnosti platí, nikoli však výhradně, na přesnost, spolehlivost či správnost návodu.

Za žádných okolností není společnost Uponor zodpo-vědná za jakékoli nepřímé, zvláštní, náhodné nebo následné škody nebo ztráty, které jsou výsledkem používání nebo neschopnosti používání materiálů nebo informací v návodu, ani nebude podléhat nárokům přisouditelným chybám, opomenutí nebo jiným nepřesnostem v návodu, i když byla společnost Uponor na možnost takového poškození upozorněna.

Toto popření odpovědnosti ani žádná ustanovení v tomto návodu neomezují žádná zákonná práva spotřebitelů.

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

Page 14: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Tento stručný průvodce slouží jako referenční příručka zkušeným instalačním technikům. Důrazně doporučujeme si před nainstalováním řídicího systému prostudovat celou příručku.

Bezpečnostní pokyny

Výstrahy použité v tomto návo du

Následující symboly jsou v tomto návodu použity k označení zvláštních opatření při instalaci a obsluze jakéhokoli zařízení Uponor:

V Ý S T R A H A !Riziko poranění. Budete-li ignorovat výstrahy, může dojít k poranění nebo poškození součástí.

U P O Z O R N Ě N Í !Budete-li ignorovat upozornění, může dojít k poruchám.

B ezpečnostní opatření

Při instalaci a obsluze zařízení Uponor dodržujte následující opatření:

• Přečtěte si pokyny v návodu k instalaci a obsluze a dodržujte je.

• Instalaci musí provádět kompetentní osoba v souladu s místními předpisy.

• Je zakázáno provádět změny nebo úpravy nestanovené v tomto návodu.

• Veškeré napájení musí být před zahájením elektroinstalačních prací odpojeno.

• K čištění součástí zařízení Uponor nepoužívejte vodu.

• Nevystavujte součásti zařízení Uponor hořlavým výparům nebo plynům.

Nepřijímáme žádnou zodpovědnost za škody nebo poruchy, které vzniknou ignorováním těchto pokynů.

Napájení

V Ý S T R A H A !Systém Uponor využívá napájení 50 Hz, 230 V AC. V nouzových případech napájení neprodleně odpojte.

Technická omezení

U P O Z O R N Ě N Í !Abyste se vyvarovali interference, udržujte instalační/datové kabely mimo napájecí kabely s více než 50 V.

Omezení radiového přenosu

Systém Uponor používá radiový přenos. Používaná frekvence je vyhrazena pro podobné aplikace a prav-děpodobnost interference s jinými radiovými zdroji je velmi nízká.

Ve vzácných případech však nemusí být možné zřídit dokonalou radiovou komunikaci. Vysílací rozpětí je dostatečné pro většinu aplikací, ale v každé budově se nacházejí jiné překážky ovlivňující radiovou komunikaci a maximální přenosovou vzdálenost. Pokud se vyskytnou potíže s komunikací, doporučuje společnost Uponor přemístit řídicí jednotku do optimálního místa a nein-stalovat vysílače Uponor příliš blízko vůči sobě; tím lze vyřešit neobvyklé potíže.

Správná likvidace tohoto výrobku (odpadní elektrické a elektronické zařízení)

POZNÁMK A!Platí pro země Evropské unie a další evropské země se samostatnými systémy sběru druhotných surovin.

Tato značka uvedená na výrobku nebo v této dokumentaci označuje, že zařízení by nemělo být na konci svého cyklu životnosti likvidováno

společně s domácím odpadem. Aby nedocházelo k možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví v důsledku neřízené likvidace odpadu, oddělte tento odpad od jiných typů odpadů a recyklujte jej odpovědným způsobem tak, abyste podpořili udrži-telné opětovné používání materiálových zdrojů.

Domácí uživatelé by měli kontaktovat maloobchodního prodejce, u kterého si produkt zakoupili, nebo místní správní orgán, kde mu budou poskytnuty podrobnosti o tom kde a jak může tento výrobek ekologickým způ-sobem recyklovat.

Komerční uživatelé by měli kontaktovat svého doda-vatele a ověřit si smluvní podmínky stanovené v kupní smlouvě. Tento výrobek by neměl být směšován při likvidaci s ostatním komerčním odpadem.

PředmluvaUK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

Page 15: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Stručný průvodce

POZNÁMK A!Tento stručný průvodce slouží jako referenční příručka zkušeným instalačním technikům. Důrazně doporučujeme si před nainstalováním řídicího systému prostudovat celou příručku.

Pokyny pro obsluhu termostatu

T-165T-168T-166

Instalace

V Ý S T R A H A !Elektrická instalace a systémy ukryté za zabezpečenými kryty 230 V střídavého napájení musí být zhotoveny pod dohledem kvalifi kovaného elektrotechnika.

A. Připojte servoovladač (230 V) k 1A (L) a N (N), s vodičem mezi L a 1B na řídicí jednotce.

B. Připojte kabel do/od součásti zajišťující topení/chlazení ke konektoru 2A a 2B na řídicí jednotce (volitelně).

C. Do termostatů vložte baterie.

D. Připojte volitelný externí snímač (pouze kompatibilní termostaty).

E. Zkontrolujte, zda je veškerá kabeláž úplná a správně zapojená:

• Servoovladač (230 V) • Spínač topení/chlazení

F. Zkontrolujte, zda je oddíl řídicí jednotky s napětím 230 V AC uzavřen a upevňovací šrouby dotaženy.

G. Připojte napájecí kabel k zásuvce 230 V AC, nebo v případě požadavku místních předpisů ke spojovací skříni.

H. Nastavte čas a datum na termostatech (pouze digitální termostat T-168).

I. Vyberte řídicí režim termostatu (nabídka nastavení 04, pouze u digitálních termostatů). Výchozí nastavení: rt (standardní pokojový termostat).

J. Zaregistrujte termostat (další strana).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Volitelná možnost

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

Page 16: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Zaregistrujte termostat v řídicí jednotce

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

POZNÁMK A!Opakováním procesu registrace přepíšete stará registrační data.

Chcete-li zaregistrovat pokojové termostaty v řídicí jednotce:

1. Stiskněte a podržte tlačítko registrace na řídicí jednotce dokud kontrolka LED na jednotce nezačne pomalu problikávat.

2. Termostat T-165

2.1 Opatrně stiskněte a podržte tlačítko registrace na termostatu, jakmile kontrolka LED na přední straně termostatu začne problikávat, tlačítko uvolněte.Kontrolka LED na řídicí jednotce se rychle rozbliká a o několik sekund později zhasne.

Termostaty T-166 a T-168

2.2 Stiskněte a podržte tlačítka - a + na termostatu, dokud se nezobrazí text CnF (Konfi gurace) a ikona komunikace.Kontrolka LED na řídicí jednotce se rychle rozbliká a o několik sekund později zhasne.

Registrace termostatů je dokončena.

Resetování továrních nastavení

Provedení resetování továrního nastavení:

1. Stiskněte a podržte tlačítko registrace na řídicí jed-notce dokud kontrolky LED na jednotce nezačnou problikávat.

2. Uvolněte tlačítko a všechny kontrolky LED o několik sekund později zhasnou.

Řídicí jednotka je resetována na výchozí tovární hodnoty a registrace termostatu je odstraněna.

Různé funkce

Další informace o topení/chlazení a nastavení režimů Comfort/ECO atd. naleznete v příručce.

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

Page 17: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

Technické údajeObecné

IP IP20 (IP: stupeň nepřístupnosti aktivních částí produktu a stupeň vody)

Maximální okolní relativní vlhkost 85% při 20 °C

Termostat

CE označeníNízkonapěťové testy EN 60730-1* a EN 60730-2-9***Testy EMC (elektromagnetické kompatibility) EN 60730-1 a EN 301-489-3Testy ERM (elektromagnetické kompatibility a radiového spektra) EN 300 220-3Napájení Dvě alkalické baterie AAA, 1,5 VNapětí 2,2 V až 3,6 VProvozní teplota 0 °C až +45 °CSkladovací teplota -10 °C až +65 °CRadiová frekvence 868,3 MHzPracovní cyklus vysílače <1 %Připojení svorek (pouze termostatu) 0,5 mm² až 2,5 mm²

Řídicí jednotka

CE označeníNízkonapěťové testy EN 60730-1* a EN 60730-2-1***Testy EMC (elektromagnetické kompatibility) EN 60730-1 a EN 301-489-3Testy ERM (elektromagnetické kompatibility a radiového spektra) EN 300 220-3Napájení 230 V AC +10/-15 %, 50 Hz nebo 60 HzProvozní teplota 0 °C až +50 °CSkladovací teplota -20 °C až +70 °CMaximální spotřeba 2 WVýstupy relé 230 V AC +10/-15 %, 250 V AC, 8 A maximumPřipojení elektrické energie 1 m kabel s euro zástrčkou (kromě Velké Británie)Připojovací svorky Až 4,0 mm² plný vodič, nebo 2,5 mm², ohebný s převlečným

kroužkem

*) EN 60730-1 Automatické elektrické ovladače pro domácí a podobné použití, Část 1: Obecné požadavky

**) EN 60730-2-1 Automatické elektrické ovladače pro domácí a podobné použití, Část 2-1: Zvláštní požadavky na elektrická řídicí zařízení pro elektrické domácí spotřebiče

***) EN 60730-2-9 Automatické elektrické ovladače pro domácí a podobné použití, Část 2-9: Zvláštní požadavky na ovládací prvky snímání teploty

0682Použitelné v celé Evropě

Prohlášení o shodě:Tímto prohlašujeme na naši vlastní zodpovědnost, že výrobky uváděné v tomto návodu splňují všechny nezbytné požadavky dle směrnice R&TTE 1999/5/CE z března 1999.

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

Page 18: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

S T R U Č N Ý P R Ů V O D C E

Page 19: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSD E K U R Z A N L E I T U N G

Page 20: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Inhalt

Bauteile Uponor Smatrix Space ..................................20Systemübersicht ..............................................................20

Copyright und Haftungsausschluss ...........................21

Einleitung ....................................................................22Sicherheitsvorschriften ....................................................22Einschränkungen für Funkwellen ....................................22Vorschriftsmäßige Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) ................................22

Kurzanleitung .............................................................23Raumfühler – Bedienungsanweisung ..............................23Installation ......................................................................23Zuordnung eines Raumfühlers zum Regelmodul: ............24Rücksetzen auf Werkseinstellung ....................................24Sonstige Funktionen .......................................................24

Technische Daten ........................................................25

Bauteile Uponor Smatrix Space

Das Uponor Smatrix Space System setzt sich aus einem Regelmodul und unterschiedlichen Raumfühlern zusammen:

• Uponor Smatrix Space Regelmodul X-161 (Regelmodul)

Zusammen mit einem der folgenden Raumfühler:

• Uponor Smatrix Wave Standard Raumfühler T-165 (Standard Raumfühler T-165)

• Uponor Smatrix Wave Raumfühler Dig T-166 (digitaler Raumfühler T-166)

• Uponor Smatrix Wave Raumfühler Prog.+RH T-168 (digitaler Raumfühler T-168)

Mit den unterschiedlichen Kombinationen lassen sich folgende Systemvarianten realisieren:

• Uponor Smatrix Space KühlungHeizung und Kühlung mit einem optionalen externen Fühler sowie Programmierfunktion (digitaler Raumfühler T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationHeizung und Kühlung mit einem optionalen externen Fühler (digitaler Raumfühler T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationBasisfunktion Heizen (Standard-Raumfühler T-165)

Systemübersicht

In der nachfolgenden Abbildung sind exemplarisch die erforderlichen Regelkomponenten für eine Uponor Smarrix Space Kühldecken-Zonenregelung dargestellt.

2 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K U R Z A N L E I T U N G

K U R Z A N L E I T U N G

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.de/smatrix/downloads.aspx

Page 21: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Copyright und Haftungsausschluss

Die Montage- und Bedienungsanleitung und ihre Inhalte wurden ausschließlich zu Informationszwecken zusammengestellt. Der Inhalt der Anleitung (einschl. Grafi ken, Logos, Symbolen, Texten und Abbildungen) wird durch internationale Urheberrechte und Vertragsklauseln geschützt. Durch die Verwendung dieser Anleitung erklären Sie sich mit allen weltweiten Urheberrechtsgesetzen einverstanden. Modifi kationen oder die Benutzung der Inhalte der Anleitung zu anderen Zwecken ist ein Verstoß gegen Uponors Urheberrecht, Warenzeichen oder andere Eigentumsrechte.

Wir gehen in dieser Anleitung davon aus, dass alle Sicherheitsmaßnahmen beachtet wurden und dass das in dieser Anleitung beschriebene Uponor Smatrix Space einschließlich aller Bauteile:

• von einem anerkannten und kompetenten Planer und Installateur in Übereinstimmung mit der (zum Zeitpunkt der Installation) aktuellen, von Uponor zur Verfügung gestellten Montageanleitung sowie in Übereinstimmung mit sämtlichen anwendbaren Bauordnungen und Installationsvorschriften und anderen Anforderungen und Richtlinien ausgewählt, geplant, montiert und in Betrieb genommen wird;

• nicht (vorübergehend oder dauerhaft) Temperaturen, Drücken und/oder Spannungswerten ausgesetzt wird, die die auf den Produkten aufgedruckten oder in den von Uponor zur Verfügung gestellten Anleitungen angegebenen Grenzwerte überschreiten;

• an seinem ursprünglichen Installationsort verbleibt und nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Uponor repariert, ausgetauscht oder auf sonstige Art modifi ziert wird;

• an ein zugelassenes oder von Uponor angegebenes Heiz-/Kühlsystem angeschlossen wird;

• nicht an Produkte, Teile oder Komponenten von Fremdherstellern angeschlossen wird oder mit ihnen gebraucht wird, die nicht von Uponor zugelassen oder angegeben wurden;

• vor der Installation und Inbetriebnahme keine Spuren von Manipulation, unsachgemäßer Handhabung, ungenügender Instandhaltung, unsachgemäßer Lagerung, mangelhafter Sorgfalt oder anderen Beschädigungen aufweist.

Uponor hat alle Anstrengungen unternommen, um die Richtigkeit der Anleitung zu gewährleisten. Uponor kann dennoch keine Garantie oder Gewährleistung für die Richtigkeit der in der Anleitung enthaltenen Informationen übernehmen. Uponor behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder sonstige Verpfl ichtung die in dieser Anleitung enthaltenen Spezifi kationen und Leistungsmerkmale zu ändern und die Herstellung des Uponor Smatrix Space einzustellen. Die Anleitung wird ohne Gewähr und ohne Garantien jedweder Art, weder ausdrücklich noch implizit, zur Verfügung gestellt. Die Informationen sollten vor der Verwendung unabhängig überprüft werden.

Im vollsten zulässigen Umfang lehnt Uponor sämtliche ausdrücklichen oder implizierten Gewährleistungen jeglicher Art ab, darunter, jedoch ohne Einschränkung auf, implizierte Gewährleistungen der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck und Nichtverletzung von Rechten Dritter.

Dieser Haftungsausschluss gilt für, ist aber nicht beschränkt auf, die Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Richtigkeit der Anleitung.

In keinem Falle haftet Uponor für irgendwelche indirekten, besonderen, beiläufi gen oder Folgeschäden oder Verluste, die aus dem Gebrauch oder dem Unvermögen des Gebrauches der im Handbuch enthaltenen Materialien oder Informationen resultieren, oder für irgendwelche Fehler, Auslassungen oder andere Ungenauigkeiten im Handbuch, selbst in Fällen, in denen Uponor auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.

Dieser Haftungsausschluss sowie alle Anweisungen in der Anleitung schränken in keiner Weise die gesetzlichen Verbraucherschutzrechte ein.

2 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K U R Z A N L E I T U N G

K U R Z A N L E I T U N G

Page 22: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Diese Kurzanleitung ist als Referenz für erfahrene Installateure gedacht. Vor Montage der Uponor Regelsystem empfehlen wir, unbedingt die vollständige Bedienungsanleitung durchzulesen.

Sicherheitsvorschriften

In dieser Kurzanleitung verwendete Symbole

In dieser Kurzanleitung werden folgende Symbole verwendet, um auf besondere Vorsichtsmaßnahmen bei Montage und Betrieb von Uponor Produkten aufmerksam zu machen:

Warnung!Verletzungsgefahr. Die Nichtbeachtung von Warnungen kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.

Achtung!Die Nichtbeachtung von Vorsichtsmaßnahmen kann zu technischen Störungen führen.

Sicherheitsmaßnahmen

Bei Montage und Betrieb von Uponor Produkten ist Folgendes zu beachten:

• Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in der Montage- und Bedienungsanleitung.

• Die Installation muss von einem qualifi zierten Fachmann in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Vorschriften durchgeführt werden.

• In diesem Handbuch nicht beschriebene Umbauten oder Veränderungen sind unzulässig.

• Die Verdrahtung muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung erfolgen.

• Zur Reinigung von Uponor Komponenten darf kein Wasser verwendet werden.

• Die Uponor Komponenten dürfen keinen entzündlichen Dämpfen oder Gasen ausgesetzt werden.

Wir lehnen im Falle von auf die Nichtbeachtung dieser Anweisungen zurückzuführenden Beschädigungen oder Störungen jede Haftung ab.

Stromversorgung

Warnung!Das Uponor System wird mit 230 V AC 50 Hz gespeist. Unterbrechen Sie in einem Notfall sofort die Stromversorgung.

Technische Einschränkungen

Achtung!Um Störungen zu vermeiden, dürfen die Installations-/Datenkabel nicht in der Nähe von spannungsführenden Kabeln > 50 V verlegt werden.

Einschränkungen für Funkwellen

Das Uponor System verwendet Funkwellen. Die verwendete Frequenz ist nur ähnlichen Anwendungen vorbehalten, die Möglichkeit von Interferenzen durch andere Funkquellen ist nahezu auszuschließen.

In seltenen Fällen können Einschränkungen der Reichweite auftreten. Der Sendebereich ist für die üblichen Anwendungen ausreichend, aber jedes Gebäude weist andere Hindernisse auf, die die Verbindung und die maximale Reichweite der Verbindung beeinträchtigen. Im Falle von Verbindungsstörungen empfi ehlt Uponor, das Regelmodul in eine bessere Position zu bringen und Uponor Funkquellen nicht zu nahe bei einander zu platzieren.

Vorschriftsmäßige Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)

HINWEIS!Gültig für die Europäischen Union und andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen.

Diese auf dem Produkt angebrachte oder in den zugehörigen Anleitungen genannte Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt am

Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Zur Vorbeugung eventueller Verletzungen/Schäden von Mensch und Umwelt durch unkontrollierte Müllentsorgung bitten wir Sie, dieses Produkt von anderen Abfällen getrennt zu behandeln und verantwortungsvoll zu entsorgen, im Sinne einer nachhaltigen Wiederverwendung der materiellen Ressourcen.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.

Gewerbliche Nutzer werden gebeten, sich mit ihren Lieferanten in Verbindung zu setzen und die Bedingungen ihres Verkaufsvertrags nachzulesen. Dieses Produkt darf nicht mit anderen gewerblichen Abfällen zusammen entsorgt werden.

Einleitung

2 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K U R Z A N L E I T U N G

K U R Z A N L E I T U N G

Page 23: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Kurzanleitung

HINWEIS!Diese Kurzanleitung ist als Referenz für erfahrene Installateure gedacht. Vor Montage der Uponor Regelsystem empfehlen wir, unbedingt die vollständige Bedienungsanleitung durchzulesen.

Raumfühler – Bedienungsanweisung

T-165T-168T-166

Installation

Warnung!Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230 V AC Abdeckungen dürfen nur von qualifi ziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

A. Den Stellantrieb (230V) an die Klemmen 1A und N anschließen und eine Drahtbrücke zwischen den Klemmen L und 1B setzten.

B. Zum Weiterleiten des Heiz/Kühl Signals nutzen Sie bitte die Klemmen 2A und 2B.

C. Die Batterien in den Raumfühler einlegen.

D. Optionalen externen Fühler anschließen (nur bei kompatiblen Raumfühlern).

E. Überprüfen, ob die Verkabelung komplett ist und korrekt ausgeführt wurde:

• Thermoantrieb (230 V) • Heiz-/Kühl-Kontakt

F. Sicherstellen, dass das 230-V-Fach des Regelmoduls geschlossen und die Befestigungsschraube angezogen ist.

G. Das Kabel an eine 230 VAC-Steckdose oder, falls vorgeschrieben, an einer Anschlussdose anschließen.

H. Einstellung von Zeit und Datum an den Raumfühlern (nur digitaler Raumfühler T-168).

I. Raumfühler-Steuermodus wählen (Einstellung Menü 04, nur bei digitalen Raumfühlern). Standard: rt (Standard-Raumfühler).

J. Den Raumfühler zuordnen (nächste Seite).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Option

2 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K U R Z A N L E I T U N G

K U R Z A N L E I T U N G

Page 24: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Zuordnung eines Raumfühlers zum Regelmodul:

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

HINWEIS!Bei einer Wiederholung des Zuordnungsprozesses werden die alten Zuordnungsdaten überschrieben.

Zuordnung von Raumfühlern zum Regelmodul:

1. Die Zuordnungstaste am Regelmodul drücken und gedrückt halten, bis die LEDs am Regelmodul beginnen, langsam zu blinken.

2. Raumfühler T-165

2.1 Die Zuordnungstaste am Raumfühler vorsichtig drücken und loslassen wenn die LED vorn am Raumfühler zu blinken beginnt.Die LED am Regelmodul beginnt, schnell zu blinken, und erlischt dann wenige Sekunden später.

Raumfühler T-166 und T-168

2.1 Die Tasten - und + am Raumfühler drücken und so lange gedrückt halten, bis die Meldung CNF (Konfi gurieren) und ein Antennensymbol erscheinen.Die LED am Regelmodul beginnt, schnell zu blinken, und erlischt dann wenige Sekunden später.

Damit ist die Zuordnung des Raumfühlers abgeschlossen.

Rücksetzen auf Werkseinstellung

Rückstellung auf Werkseinstellung:

1. Die Zuordnungstaste am Regelmodul drücken und gedrückt halten, bis alle LEDs am Regelmodul zu blinken beginnen.

2. Nach Loslassen der Taste erlöschen die LEDs wenige Sekunden später.

Das Regelmodul ist auf die Werkseinstellungen zurückgestellt und die Raumfühlerzuordnung wurde gelöscht.

Sonstige Funktionen

Weitere Einzelheiten zu Heizung/Kühlung sowie Komfort/ECO-Einstellungen usw. siehe die vollständige Bedienungsanleitung.

2 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K U R Z A N L E I T U N G

K U R Z A N L E I T U N G

Page 25: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Technische Daten

Allgemeines

Schutzklasse IP20

Max. relative Raumfeuchtigkeit 85% bei 20 °C

Raumfühler

CE-Zeichen

Niederspannungsversuche EN 60730-1* und EN 60730-2-9***

EMV-Versuche (elektromagnetische Verträglichkeit) EN 60730-1 und EN 301-489-3

ERM-Versuche (elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrum) EN 300.220-3

Stromversorgung Zwei AAA-Batterien (Alkali), 1,5 V

Spannung 2,2 V bis 3,6 V

Umgebungstemperatur im Betrieb 0 bis +45 °C

Lagertemperatur -10 bis +65 °C

Funkfrequenz 868,3 MHz

Sender-Nutzfaktor < 1 %

Anschlussklemmen (nur Raumfühler) 0,5 mm² bis 2,5 mm²

Regelmodul

CE-Zeichen

Niederspannungsversuche EN 60730-1* und EN 60730-2-1***

EMV-Versuche (elektromagnetische Verträglichkeit) EN 60730-1 und EN 301-489-3

ERM-Versuche (elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrum) EN 300.220-3

Stromversorgung 230 V AC +10/-15 %, 50 Hz oder 60 Hz

Betriebstemperatur 0 bis +50 °C

Lagertemperatur -20 bis +70 °C

Max. Verbrauch 2 W

Relaisausgänge 230 V AC +10/-15 %, 250 V AC, 8 A max.

Versorgungsanschluss 1 m-Kabel mit Eurostecker

Anschlussklemmen Bis 4,0 mm² starr, oder 2,5 mm² fl exibel mit Aderendhülsen

* EN 60730-1 Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch

und ähnliche Anwendungen

-- Teil 1: Allgemeine Anforderungen

** EN 60730-2-1 Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch

und ähnliche Anwendungen

--Teil 2-1: Besondere Anforderungen an Regel- und Steuergeräte für elektrische

Haushaltsgeräte

** EN 60730-2-9 Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch

und ähnliche Anwendungen

-- Teil 2-9: Besondere Anforderungen an temperaturabhängige Regel- und Steuergeräte

0682In ganz Europa einsetzbar

Konformitätserklärung: Wir erklären hiermit unter unserer eigenen Verantwortung, dass Produkte, die entsprechend diesen Anleitungen bedient werden, allen wesentlichen Anforderungen im Zusammenhang mit der EU-Richtlinie R&TTE 1999/5/CE vom März 1999 entsprechen.

2 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K U R Z A N L E I T U N G

K U R Z A N L E I T U N G

Page 26: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

2 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K U R Z A N L E I T U N G

K U R Z A N L E I T U N G

Page 27: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSD K Q U I C KG U I D E

Page 28: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Indholdsfortegnelse

Uponor Smatrix Space-komponenter .........................28Systemeksempel ..............................................................28

Copyright og ansvarsfraskrivelse ...............................29

Forord ........................................................................30Sikkerhedsforskrifter .......................................................30Begrænsninger for radiotransmission ..............................30Bortskaffelse af produktet...............................................30

Quickguide ..................................................................31Betjeningsvejledning til termostat ...................................31Installation ......................................................................31Registrering af en termostat til kontrolenheden ..............32Nulstilling til fabriksindstillinger ......................................32Diverse funktioner ..........................................................32

Tekniske data ..............................................................33

Uponor Smatrix Space-komponenter

Et Uponor Smatrix Space-system er kombinationen af en kontrolenhed:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (kontrolenhed)

Sat sammen med en af følgende termostater:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (standardtermostat T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (digital termostat T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (digital termostat T-168)

Til etablering af et af følgende systemer:

• Uponor Smatrix Space KølingOpvarmning og køling med en valgfri ekstern føler og planlægning (digital termostat T-168)

• Uponor Smatrix Space KølingOpvarmning og køling med en valgfri ekstern føler (digital termostat T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationBasisopvarmning (standardtermostat T-165)

Systemeksempel

Illustrationen nedenfor viser et eksempel på en Uponor Smatrix Space køleinstallation.

2 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C KG U I D E

Q U I C KG U I D E

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.dk/vvs/smatrix/downloads.aspx

Page 29: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Copyright og ansvarsfraskrivelse

Denne installations- og betjeningsvejledning er udarbejdet af Uponor, og alt indhold er udelukkende til informationsformål. Indholdet af vejledningen (inklusive grafi k, logoer, ikoner, tekst og billeder) er omfattet af ophavsret og beskyttet af verdensomspændende lovgivning om ophavsret og traktatbestemmelser. Du accepterer at overholde alle love vedrørende ophavsret over hele verden ved brug af vejledningen. Ændring eller brug af vejledningens indhold til andre formål er en overtrædelse af Uponors ophavsret, varemærke- og andre ejendomsrettigheder.

Det forudsættes i vejledningen, at sikkerhedsforanstaltningerne er blevet overholdt fuldstændig og derudover, at Uponor Smatrix Space, inklusive alle komponenter, som er en del af dette system, og som er omfattet af vejledningen:

• vælges, planlægges, installeres og sættes i drift af en autoriseret og kvalifi ceret rådgiver og installatør i overensstemmelse med de aktuelle (på installationstidspunktet) installationsinstruktioner fra Uponor samt i overensstemmelse med alle gældende regler for bygge- og installationsarbejde og andre krav og retningslinjer;

• ikke er blevet udsat (midlertidigt eller konstant) for temperaturer, tryk og/eller spændinger, der overstiger grænserne, der er trykt på produkterne eller er angivet i instruktioner fra Uponor;

• forbliver på sit oprindelige installationssted og ikke repareres, udskiftes eller modifi ceres uden forudgående skriftlig tilladelse fra Uponor;

• sluttes til drikkevandsforsyninger eller kompatible sanitets-, varme- og/eller køleprodukter godkendt eller specifi ceret af Uponor;

• ikke tilsluttes eller anvendes med produkter, dele eller komponenter, der ikke er fra Uponor, medmindre de er godkendt eller specifi ceret af Uponor;

• ikke udviser tegn på modifi kation, fejlhåndtering, utilstrækkelig vedligeholdelse, forkert opbevaring, forsømmelighed eller hændelige skader, før installation og ibrugtagning.

Selvom Uponor tilstræber at sikre, at vejledningen er nøjagtig, giver Uponor ingen garanti for, at indholdet heri er nøjagtigt. Uponor forbeholder sig ret til at ændre specifi kationerne og funktionerne beskrevet i vejledningen eller ophøre med produktionen af Uponor Smatrix Space til enhver tid uden forudgående varsel eller forpligtelse. Vejledningen leveres i "forhåndenværende stand" uden nogen form for hverken udtrykkelige eller stiltiende garantier. Oplysningerne skal verifi ceres uafhængigt, før de anvendes på nogen måde.

I det videst mulige omfang, som loven tillader, frasiger Uponor sig enhver garanti, såvel direkte som indirekte, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier om salgbarhed, egnethed til særlige formål, eller garanti for at immaterielle rettigheder ikke krænkes.

Denne ansvarsfraskrivelse gælder for, men er ikke begrænset til, vejledningens nøjagtighed, pålidelighed og korrekthed.

Uponor hæfter under ingen omstændigheder for nogen indirekte, specielle eller hændelige skader, følgeskader eller tab, der skyldes brug af eller manglende evne til at bruge materialerne eller oplysningerne i vejledningen, eller nogen krav, der kan henføres til fejl, udeladelser eller andre unøjagtigheder i vejledningen, selvom Uponor er blevet gjort opmærksom på muligheden for sådanne skader.

Denne ansvarsfraskrivelse og eventuelle bestemmelser i vejledningen begrænser ikke kundernes lovmæssige rettigheder.

2 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C KG U I D E

Q U I C KG U I D E

Page 30: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Denne quickstartguide skal bruges som påmindelse for erfarne installatører. Vi anbefaler, at hele vejledningen læses, før styringssystemet installeres.

Sikkerhedsforskrifter

Advarsler i denne vejledning

Følgende symboler bruges i vejledningen for at indikere særlige forholdsregler ved installation og betjening af Uponor-udstyr:

Advarsel!Risiko for personskade. Det kan medføre personskade eller beskadigelse af komponenter at ignorere advarsler.

Forsigtig!Det kan medføre funktionsfejl at ignorere bemærkninger om forsigtighed.

Sikkerhedsregler

Overhold følgende foranstaltninger, når du installerer og betjener Uponor-udstyr:

• Læs og følg instruktionerne i installations- og betjeningsvejledningen.

• Montering skal udføres af en kompetent person i henhold til lokale bestemmelser.

• Det er ikke tilladt at foretage ændringer, som ikke er angivet i denne vejledning.

• Al strømforsyning skal afbrydes, før arbejde på kabler og ledninger påbegyndes.

• Der må ikke bruges vand til at rengøre Uponor-komponenter.

• Uponor-komponenter må ikke udsættes for brændbare dampe eller gasser.

Vi påtager os ikke noget ansvar for beskadigelser eller nedbrud, der er opstået som følge af manglende overholdelse af disse instruktioner.

Strømforsyning

Advarsel!Uponor-systemet bruger 50 Hz, 230 V vekselspænding. Afbryd omgående strømmen i nødstilfælde.

Tekniske begrænsninger

Forsigtig!Undgå interferens ved at holde installations-/datakabler på afstand af kabler med mere end 50 V.

Begrænsninger for radiotransmission

Uponor-systemet bruger radiotransmission. Den benyttede frekvens er reserveret til lignende anvendelser, og chancerne for interferens fra andre radiokilder er meget lav.

Men i nogle sjældne tilfælde kan det være umuligt at etablere en perfekt radiokommunikation. Transmissionsområdet er tilstrækkeligt til de fl este anvendelser, men alle bygninger har forskellige forhindringer, der påvirker radiokommunikation og maksimal transmissionsafstand. Hvis der er kommunikationsproblemer, anbefaler Uponor at fl ytte kontrolenheden til en mere optimal position og ikke installere Uponor-radiokilder for tæt på hinanden, hvilket kan løse særlige problemer.

Bortskaffelse af produktet

BEMÆRK!Gælder i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer

Denne markering, der er vist på produktet eller i den tilhørende litteratur, angiver, at det ikke må bortskaffes med det øvrige

husholdningsaffald, når dets levetid er udløbet. For at forebygge mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed fra ukontrolleret bortskaffelse af affald skal dette adskilles fra andre former for affald og genvindes ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer.

Husholdningsbrugere skal enten kontakte den forhandler, som de købte dette produkt af, eller de lokale myndigheder, for at få nærmere oplysninger om, hvor og hvordan de kan indlevere dette produkt til miljømæssig sikker genvinding.

Erhvervsbrugere skal kontakte deres leverandør og kontrollere købskontraktens betingelser og vilkår. Dette produkt må ikke blandes med andet kommercielt affald til bortskaffelse.

Forord

3 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C KG U I D E

Q U I C KG U I D E

Page 31: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Quickguide

BEMÆRK!Dette er en quickstartguide, der skal bruges som påmindelse for erfarne installatører. Vi anbefaler, at hele vejledningen læses, før styringssystemet installeres.

Betjeningsvejledning til termostat

T-165T-168T-166

Installation

Advarsel!Elektrisk installation og service bag sikrede 230 V vekselstrømsafskærmninger skal udføres af en autoriseret elektriker.

A. Slut telestaten (230 V) til 1A (L) og N (N), med en ledning mellem L og 1B på kontrolenheden.

B. Slut kablet til/fra den komponent, der producerer varme/køling, til tilslutning 2A og 2B på kontrolenheden (valgfri).

C. Sæt batterierne i termostaten.

D. Tilslut den valgfri eksterne føler (kun kompatible termostater).

E. Kontrollér, at al ledningsføring er komplet og korrekt: • Telestat (230 V) • Varme/køle-kontakt

F. Sørg for, at 230 V-vekselstrømsrummet på kontrolenheden er lukket, og at monteringsskruen er spændt.

G. Slut strømkablet til et 230 V-vekselstrømstik eller, hvis lokale regler kræver det, til en tilslutningsdåse.

H. Indstil tid og dato på termostaterne (kun digital termostat T-168).

I. Vælg termostatstyretilstand (indstillingsmenu 04, kun i digitale termostater). Standard: rt (standard rumtermostat).

J. Registrer termostaten (næste side).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Valgmulighed

3 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C KG U I D E

Q U I C KG U I D E

Page 32: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Registrering af en termostat til kontrolenheden

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

BEMÆRK!Gentagelse af registreringsprocessen vil overskrive de gamle registreringsdata.

Sådan registreres en rumtermostat til kontrolenheden:

1. Tryk på registreringsknappen på kontrolenheden, og hold den inde, indtil indikatorlampen på kontrolenheden begynder at blinke langsomt.

2. Termostat T-165

2.1 Tryk let på termostatens registreringsknap, og hold den inde. Slip knappen, når indikatorlampen foran på termostaten begynder at blinke.Indikatorlampen på kontrolenheden begynder at blinke hurtigt og slukker nogle sekunder senere.

Termostaterne T-166 og T-168

2.1 Tryk på begge knapperne - og + på termostaten, indtil teksten CnF (confi gure = konfi gurer) og et ikon for kommunikation vises.Indikatorlampen på kontrolenheden begynder at blinke hurtigt og slukker nogle sekunder senere.

Registreringen af termostaten er færdig.

Nulstilling til fabriksindstillinger

Sådan nulstilles enheden til fabriksindstillingerne:

1. Tryk på registreringsknappen på kontrolenheden, og hold den inde, indtil alle indikatorlamper på kontrolenheden begynder at blinke.

2. Slip knappen, og alle indikatorlamper slukker efter nogle sekunder.

Kontrolenheden nulstilles til fabriksindstillingerne, og termostatens registrering slettes.

Diverse funktioner

Se den komplette vejledning for at få yderligere oplysninger om indstillinger for Varme/køling og Komfort/ECO osv.

3 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C KG U I D E

Q U I C KG U I D E

Page 33: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tekniske data

Generelt

IP IP20 (IP: grad af utilgængelighed til aktive dele af produktet og grad af vand)

Maks. omgivende RH 85 % ved 20 °C

Termostat

CE-mærkning

Lavspændingstests EN 60730-1* og EN 60730-2-9***

EMC-tests (krav til elektromagnetisk kompatibilitet) EN 60730-1 og EN 301-489-3

ERM-tests (elektromagnetisk kompatibilitet og spørgsmål vedrørende radiospektrum) EN 300 220-3

Strømforsyning To alkaliske 1,5 V AAA-batterier

Spænding 2,2 V til 3,6 V

Driftstemperatur 0 °C til +45 °C

Opbevaringstemperatur -10 °C til +65 °C

Radiofrekvens 868,3 MHz

Senderens driftscyklus <1 %

Tilslutningsklemmer (kun termostater) 0,5 mm² til 2,5 mm²

Kontrolenhed

CE-mærkning

Lavspændingstests EN 60730-1* og EN 60730-2-1***

EMC-tests (krav til elektromagnetisk kompatibilitet) EN 60730-1 og EN 301-489-3

ERM-tests (elektromagnetisk kompatibilitet og spørgsmål vedrørende radiospektrum) EN 300 220-3

Strømforsyning 230 V vekselstrøm +10/-15 %, 50 Hz eller 60 Hz

Driftstemperatur 0 °C til +50 °C

Opbevaringstemperatur -20 °C til +70 °C

Maks. forbrug 2 W

Relæudgange 230 V vekselstrøm +10/-15 %, 250 V vekselstrøm 8 A maksimum

Strømtilslutning 1 m kabel med eurostik (undtagen UK)

Tilslutningsklemmer Op til 4,0 mm² fast eller 2,5 mm² fl eksibel med tyller

*) EN 60730-1 Automatiske elektriske kontrolenheder til husholdning og lignende brug

– Del 1: Generelle krav

**) EN 60730-2-1 Automatiske elektriske kontrolenheder til husholdning og lignende brug

– Del 2-1: Særlige krav til elektriske kontrolenheder til elektriske

husholdningsapparater

***) EN 60730-2-9 Automatiske elektriske kontrolenheder til husholdning og lignende brug

– Del 2-9: Særlige krav til enheder til kontrolenheder til temperaturregistrering

0682Kan anvendes over hele Europa

Erklæring om overensstemmelse:Vi erklærer hermed på vores eget ansvar, at produkter, som disse instruktioner vedrører, opfylder alle væsentlige krav i forbindelse med R&TTE 1999/5/CE-direktivet af marts 1999.

3 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C KG U I D E

Q U I C KG U I D E

Page 34: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

3 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C KG U I D E

Q U I C KG U I D E

Page 35: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSE E K I I R J U H E N D

Page 36: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Sisukord

Uponor Smatrix Space’i komponendid .......................36Süsteemi näide ................................................................36

Autoriõigused ja vastutusest lahtiütlemine ..............37

Eessõna .......................................................................38Ohutusjuhised .................................................................38Raadioedastuse piirangud ...............................................38Toote nõuetekohane kasutuselt kõrvaldamine (elektroonikaromud) .......................................................38

Kiirjuhend ...................................................................39Termostaadi kasutamisjuhis .............................................39Paigaldus ........................................................................39Termostaadi registreerimine kontrolleris ..........................40Tehaseseadistuse taastamine ...........................................40Mitmesugused funktsioonid ............................................40

Tehnilised andmed ......................................................41

Uponor Smatrix Space’i komponendid

Süsteem Uponor Smatrix Space koosneb kontrollerist

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (kontroller)

koos ühe järgmise termostaadiga:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (standardne termostaat T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (digitaalne termostaat T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (digitaalne termostaat T-168)

Tulemuseks on üks järgmistest süsteemidest:

• Uponor Smatrix Space CoolingKüte ja jahutus koos lisavarustusse kuuluva välise anduriga ja graafi kute koostamisega (digitaalne termostaat T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationKüte ja jahutus koos lisavarustusse kuuluva välise anduriga (digitaalne termostaat T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationLihtsalt küte (standardne termostaat T-165)

Süsteemi näide

Alloleval joonisel on kujutatud süsteemi Uponor Smatrix Space Cooling paigalduse näide.

3 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K I I R J U H E N D

K I I R J U H E N D

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.ee/smatrix/downloads.aspx

Page 37: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Autoriõigused ja vastutusest lahtiütlemine

Uponor on koostanud käesoleva paigaldus- ja kasutusjuhendi ning kogu selle sisu üksnes teabe andmise eesmärgil. Kasutusjuhendi sisu (kaasa arvatud graafi ka, logod, ikoonid, tekst ja pildid) on kaitstud autoriõiguse ning ülemaailmsete autoriõiguse seaduste ja aluslepingute sätetega. Juhendi kasutamisel nõustute järgima kõiki ülemaailmseid autoriõiguse seadusi. Kasutusjuhendi sisu mis tahes muutmine või kasutamine muudel eesmärkidel kujutab endast Uponori autoriõiguse, kaubamärgiõiguse ja teiste omandiõiguste rikkumist.

Juhendi puhul eeldatakse, et ohutusmeetmeid on järgitud täiel määral ja et süsteem Uponor Smatrix Space, sealhulgas selle süsteemi mis tahes komponendid, mida kasutusjuhendis käsitletakse

• on valitud, projekteeritud, paigaldatud ja kasutusele võetud litsentsitud ja pädeva projekteerija ning paigaldaja poolt kooskõlas Uponori esitatud (paigaldamise ajal) kehtivate paigaldusjuhiste ja ka kõigi kohaldatavate ehitus-, veevarustus- ja kanalisatsioonieeskirjade ning teiste nõuete ja juhenditega;

• ei ole (ajutiselt ega pidevalt) puutunud kokku temperatuuride, rõhu ja/või pingetega, mis ületavad Uponori tarnitud tootele trükitud või mis tahes Uponori juhistes esitatud piirmäärasid;

• jääb oma algselt paigaldatud asukohta ning seda ei parandata, asendata ega modifi tseerita ilma Uponori eelneva kirjaliku nõusolekuta;

• on ühendatud joogiveevarustuse või kokkusobivate veevarustus- ja kanalisatsiooniseadmete, kütte- ja/või jahutusseadmetega, mille Uponor on heaks kiitnud või määratlenud;

• ei ole ühendatud ja seda ei kasutata koos muude kui Uponori toodete, osade või komponentidega, välja arvatud nendega, mille Uponor on heaks kiitnud või määratlenud;

• ei näita märke meelevaldsest modifi tseerimisest, valesti kasutamisest, ebapiisavast hooldusest, mittenõuetekohasest ladustamisest, hooletusest või kogemata enne paigaldamist ja kasutuselevõttu tekkinud kahjustustest.

Kuigi Uponor on teinud jõupingutusi selleks, et kasutusjuhend oleks täpne, ei taga Uponor selles sisalduva teabe täpsust. Uponor jätab endale õiguse muuta juhendis esitatud tehnilisi kirjeldusi ja funktsioone või lõpetada kirjeldatud süsteemi Uponor Smatrix Space tootmine igal ajal ilma etteteatamise ja kohustusteta. Kasutusjuhend tarnitakse olemasoleval kujul ilma ühegi otsese ega kaudse garantiita. Enne teabe mis tahes viisil kasutamist tuleks seda iseseisvalt kontrollida.

Uponor ütleb lahti maksimaalses lubatud ulatuses kõigist otsestest ja kaudsetest garantiidest, sealhulgas, kuid mitte üksnes, turustatavuse, kindlaks otstarbeks sobivuse ja eeskirjade täitmise kaudsetest garantiidest.

Käesolevat vastutusest lahtiütlemist kohaldatakse muuhulgas, kuid mitte üksnes, kasutusjuhendi täpsuse, usaldusväärsuse ja õigsuse suhtes.

Uponor ei vastuta ühelgi juhul kaudsete, erakorraliste, juhuslike või kaasnevate kahjude või kaotuste eest, mis tulenevad kasutusjuhendis sisalduvate materjalide või teabe kasutamisest või suutmatusest nimetatud materjale või teavet kasutada või kasutusjuhendis sisalduvate vigade, puudujääkide või muude ebatäpsustega seostatavatest mis tahes nõuetest, isegi kui Uponori on sellise kahju võimalikkusest teavitatud.

Käesolev vastutusest lahtiütlemise klausel ja kasutusjuhendis sisalduvad mis tahes sätted ei piira tarbijate ühtegi seadusjärgset õigust.

3 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K I I R J U H E N D

K I I R J U H E N D

Page 38: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Kiirjuhend on ette nähtud kasutamiseks kogenud paigaldajatele mälu värskendava abimaterjalina. Soovitame enne juhtsüsteemi paigaldamist kindlasti lugeda läbi põhijuhendi.

Ohutusjuhised

Käesolevas juhendis kasutatavad hoiatused

Juhendis on kasutatud kõigi Uponori seadmete paigaldamisel ja kasutamisel kehtivate spetsiaalsete ettevaatusnõuete tähistamiseks järgmiseid sümboleid.

Hoiatus!Vigastuste oht. Hoiatuste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või kahjustada komponente.

Ettevaatust!Ettevaatusteadete eiramine võib põhjustada tõrkeid.

Ettevaatusabinõud

Järgige kõigi Uponori seadmete paigaldamisel ja kasutamisel järgmiseid ettevaatusabinõusid.

• Lugege ning järgige paigaldus- ja kasutusjuhendis toodud juhiseid.

• Seadmed peab paigaldama pädev isik ja paigaldustööd tuleb teha kooskõlas kohalike eeskirjadega.

• Seadmestikku ei tohi teha muudatusi või modifi katsioone, mida pole käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud.

• Enne mis tahes juhtmestamistööde alustamist peab kogu elektrivarustus olema välja lülitatud.

• Ärge kasutage Uponori komponentide puhastamiseks vett.

• Vältige Uponori komponentide kokkupuutumist kergestisüttivate aurude või gaasidega.

Me ei vastuta mis tahes kahjustuste või rikete eest, mis on tingitud nende juhiste eiramisest.

Elektritoide

Hoiatus!Uponori süsteem kasutab 230 V vahelduvvoolu sagedusel 50 Hz. Hädaolukorras katkestage viivitamatult elektritoiteühendus.

Tehnilised piirangud

Ettevaatust!Häirete vältimiseks hoidke paigaldus-/andmekaablid üle 50 V pingega elektrikaablitest eemal.

Raadioedastuse piirangud

Uponori süsteem kasutab raadioedastust. Kasutatav sagedus on reserveeritud sarnastele rakendustele ja tõenäosus, et muud raadioallikad süsteemi häirivad, on väga väike.

Harvadel kordadel võib siiski juhtuda, et ei õnnestu luua ideaalset raadiosidet. Edastuskaugus on enamiku rakenduste jaoks piisav, kuid igas hoones on erinevad raadiosidet ja maksimaalset edastuskaugust mõjutavad takistused. Sidehäirete korral soovitab Uponor paigutada kontrolleri parema leviga kohta ning mitte paigaldada Uponori raadiosaatjaid üksteisele liiga lähedale, et vältida erandlike häirete tekkimist.

Toote nõuetekohane kasutuselt kõrvaldamine (elektroonikaromud)

MÄRKUS!Kohaldatav Euroopa Liidus ja muudes Euroopa riikides, kus toimib jäätmete lahuskogumise süsteem.

Selline tootel või selle dokumentides kujutatud märgis tähendab, et toodet ei ole lubatud pärast kasutusea lõppu kõrvaldada koos

olmejäätmetega. Jäätmete omavolilisest kõrvaldamisest keskkonnale või inimeste tervisele tekkiva kahju vältimiseks palume eraldada toote muudest jäätmetest ja toimetada see ringlussevõtuga tegelevasse kogumispunkti, et toetada materjalide säästvat korduskasutamist.

Kodukasutajad peaksid võtma ühendust jaemüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et küsida teavet, kus ja kuidas nad saavad tagada toote keskkonnaohutu ringlussevõtu.

Ärikasutajad peaksid pöörduma oma tarnija poole ja vaatama üle ostulepingus sätestatud tingimused. Toodet ei tohi kõrvaldada koos ettevõtte tegevuse käigus tekkivate muude jäätmetega.

Eessõna

3 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K I I R J U H E N D

K I I R J U H E N D

Page 39: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Kiirjuhend

MÄRKUS!Kiirjuhend on ette nähtud kasutamiseks kogenud paigaldajatele mälu värskendava abimaterjalina. Soovitame enne juhtsüsteemi paigaldamist kindlasti lugeda läbi põhijuhendi.

Termostaadi kasutamisjuhis

T-165T-168T-166

Paigaldus

Hoiatus!Elektriseadmete paigaldamine ja 230 V AC kaitseluugi taga tehtavad hooldustööd tuleb teostada väljaõppinud elektriku järelevalve all.

A. Ühendage ajam (230 V) klemmidega 1A (L) ja N (N) ning paigaldage juhe kontrolleri klemmide L ja 1B vahele.

B. Ühendage kütte-/jahutusseadme kaabel kontrolleri klemmidega 2A ja 2B (lisavalik).

C. Asetage patareid termostaati.

D. Ühendage lisavalikute hulka kuuluv väline andur (ainult ühilduva termostaadiga).

E. Kontrollige, kas kõik juhtmeühendused on tehtud ja õiged:

• Ajam (230 V) • Kütte/jahutuse lülitus

F. Veenduge, et kontrolleri 230 V AC sektsioon on suletud ja kinnituskruvi on kinni keeratud.

G. Ühendage toitekaabel 230 V AC seinakontakti või harukarbiga, kui see on kohalike eeskirjade kohaselt nõutav.

H. Seadistage termostaatide kellaaeg ja kuupäev (ainult digitaalsel termostaadil T-168).

I. Valige termostaatide juhtrežiim (seadistusmenüü 04, ainult digitaalsetel termostaatidel). Vaikeväärtus: rt (standardne ruumitermostaat).

J. Registreerige termostaat (vt järgmine lk).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Lisavalik

3 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K I I R J U H E N D

K I I R J U H E N D

Page 40: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Termostaadi registreerimine kontrolleris

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

MÄRKUS!Registreerimisprotsessi kordamise korral kirjutatakse eelmised registreerimisandmed üle.

Ruumitermostaadi registreerimiseks kontrolleris toimige järgmiselt.

1. Hoidke kontrolleri registreerimisnuppu all, kuni kontrolleril asuv LED hakkab aeglaselt vilkuma.

2. Termostaat T-165

2.1 Hoidke termostaadi registreerimisnuppu ettevaatlikult all ja vabastage see, kui termostaadi esiküljel asuv LED hakkab vilkuma.Kontrolleri LED hakkab kiiresti vilkuma ja kustub mõne sekundi pärast.

Termostaadid T-166 ja T-168

2.1 Hoidke korraga all termostaadi nuppe - ja +, kuni näidikul kuvatakse tähed CnF (konfi gureerimine) ja side ikoon.Kontrolleri LED hakkab kiiresti vilkuma ja kustub mõne sekundi pärast.

Termostaat on registreeritud.

Tehaseseadistuse taastamine

Tehaseseadistuse taastamiseks toimige järgmiselt.

1. Hoidke kontrolleri registreerimisnuppu all, kuni kõik kontrolleri LEDid hakkavad vilkuma.

2. Vabastage nupp ja mõne sekundi pärast kustuvad kõik LEDid.

Nüüd on kontrolleri tehaseseadistus taastatud ja termostaadi registreerimisandmed on kustutatud.

Mitmesugused funktsioonid

Lisateabe saamiseks kütte-/jahutusrežiimi, mugavus-/ECO-režiimi seadistuste jm kohta lugege põhijuhendit.

4 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K I I R J U H E N D

K I I R J U H E N D

Page 41: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tehnilised andmed

Üldine

IP-kaitseklass IP20 (IP: toote aktiivsete komponentide kaitstus juurdepääsu ja vee eest)

Ümbritseva keskkonna maksimaalne suhteline õhuniiskus 85% temperatuuril 20 °C

Termostaat

CE-tähis

Madalpingetestid EN 60730-1* ja EN 60730-2-9***

Elektromagnetilise ühilduvuse testid EN 60730-1 ja EN 301-489-3

Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektrumi testid EN 300 220-3

Elektritoide Kaks 1,5 V AAA leelispatareid

Pinge 2,2 V kuni 3,6 V

Kasutustemperatuur 0 °C kuni +45 °C

Ladustamistemperatuur –10 °C kuni +65 °C

Raadiosagedus 868,3 MHz

Saatja käidutsükkel <1%

Ühendusklemmid (ainult termostaadid) 0,5 mm² kuni 2,5 mm²

Kontroller

CE-tähis

Madalpingetestid EN 60730-1* ja EN 60730-2-1***

Elektromagnetilise ühilduvuse testid EN 60730-1 ja EN 301-489-3

Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektrumi testid EN 300 220-3

Elektritoide 230 V AC +10/–15%, 50 Hz või 60 Hz

Kasutustemperatuur 0 °C kuni +50 °C

Ladustamistemperatuur –20 °C kuni +70 °C

Maksimaalne voolutarve 2 W

Releeväljundid 230 V AC +10/–15%, 250 V AC 8 A max

Toiteühendus 1 m kaabel europistikuga (v.a Ühendkuningriigis)

Ühendusklemmid Kuni 4,0 mm² jäigad või 2,5 mm² painduvad klemmid koos kaitseümbrisega

*) EN 60730-1 Elektrilised automaatjuhtimisseadmed majapidamis- ja muuks

taoliseks kasutuseks. Osa 1: Üldnõuded

**) EN 60730-2-1 Elektrilised automaatjuhtimisseadmed majapidamis- ja muuks

taoliseks kasutuseks. Osa 2-1: Erinõuded elektriliste majapidamisseadmete

elektrilistele juhtimisseadistele

***) EN 60730-2-9 Elektrilised automaatjuhtimisseadmed majapidamis- ja muuks

taoliseks kasutuseks. Osa 2-9: Erinõuded temperatuuriandur-juhtimisseadistele

0682Kasutatav kõikjal Euroopas

VastavusdeklaratsioonKäesolevaga kinnitame omal vastutusel, et nende juhiste järgi käsitsetavad tooted vastavad kõigile raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete 1999. aasta märtsis vastu võetud direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele.

4 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K I I R J U H E N D

K I I R J U H E N D

Page 42: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

4 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K I I R J U H E N D

K I I R J U H E N D

Page 43: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSE S G U Í A R Á P I D A

Page 44: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Índice

Componentes de Uponor Smatrix Space ....................44Ejemplo del sistema ........................................................44

Derechos de propiedad intelectual y exención de responsabilidad ...........................................................45

Prólogo ........................................................................46Instrucciones sobre seguridad .........................................46

Limitaciones de transmisión por ondas de radio ..............46Eliminación correcta de este producto (residuos de equipos eléctricos y electrónicos) ................46

Guía rápida ..................................................................47Instrucciones de funcionamiento del termostato .............47Instalación .......................................................................47Registrar un termostato de habitación a la unidad base ..............................................................48Restablecer .....................................................................48Otras funciones ...............................................................48

Datos técnicos .............................................................49

Componentes de Uponor Smatrix Space

El sistema Uponor Smatrix Space es la combinación de una unidad base:

• Uponor Smatrix Space Unidad base X-161

Junto con uno de los siguientes termostatos:

• Uponor Smatrix Wave Termostato estándar T-165

• Uponor Smatrix Wave Termostato digital T-166

• Uponor Smatrix Wave Termostato digital Prog.+HR T-168

Dependiendo de la combinación, se crea uno de los siguientes sistemas:

• Uponor Smatrix Space RefrigeraciónCalefacción y refrigeración, con sonda exterior y programación opcionales (termostato digital T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovaciónCalefacción y refrigeración, con sonda exterior y programación opcionales (termostato digital T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovaciónCalefacción básica (termostato estándar T-165)

Ejemplo del sistema

La siguiente ilustración muestra una instalación de ejemplo de Uponor Smatrix Space Refrigeración.

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.es/smatrix/downloads.aspx

4 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U Í A R Á P I D A

G U Í A R Á P I DA

Page 45: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Derechos de propiedad intelectual y exención de responsabilidad

Uponor ha preparado este manual de instalación y funcionamiento, y todo el contenido incluido únicamente con fi nes informativos. El contenido del manual (incluidos los gráfi cos, logotipos, iconos, texto e imágenes) está sujeto a derechos de autor y protegido por leyes de derechos de autor y tratados internacionales. Al utilizar el manual, usted se compromete a cumplir todas las leyes de derechos de autor internacionales. La modifi cación o uso de cualquiera de los contenidos del manual para cualquier otro propósito constituye una violación de los derechos de autor, marcas registradas y otros derechos de propiedad de Uponor.

Se da por supuesto el cumplimiento de todas las medidas de seguridad necesarias para la instalación de los componentes de Uponor Smatrix Space, incluyendo cualquier componente que sea parte de dicho sistema, recogido por el manual:

• Ha sido seleccionado, planifi cado, instalado y puesto en funcionamiento por un profesional e instalador debidamente titulado y cualifi cado de conformidad con las actuales instrucciones de instalación (en el momento de la instalación) facilitadas por Uponor, así como de conformidad con todos los códigos aplicables en materia de fontanería y edifi cios y demás requisitos y directrices;

• No haya sido expuesto (de forma temporal o continuada) a temperaturas, presión y/o tensiones que excedan los límites impresos en los productos o indicados en las instrucciones facilitadas por Uponor;

• Se encuentre en la ubicación original en la que fue instalado y no haya sido reparado, reemplazado o sujeto a manipulación sin el previo consentimiento por escrito de Uponor;

• Esté conectado al suministro de agua potable o productos de fontanería, calefacción y/o refrigeración compatibles aprobados o especifi cados por Uponor;

• No esté conectado a (o sea utilizado con) productos, piezas o componentes no pertenecientes a Uponor a excepción de aquellos aprobados o especifi cados por Uponor; y

• No muestre signos de manipulación, uso indebido, falta de mantenimiento, almacenamiento inadecuado, negligencia o daño accidental antes de la instalación y la puesta en funcionamiento.

Aunque Uponor se ha esforzado por garantizar que el manual sea preciso, no se garantiza la precisión de la información del mismo. Uponor se reserva el derecho de modifi car las especifi caciones y características descritas en la misma, o de interrumpir la fabricación de Uponor Smatrix Space descrito en cualquier momento sin previo aviso u obligación. El manual se proporciona “tal como está” sin garantías de ningún tipo, ni explícita ni implícitamente. La información debe ser verifi cada independientemente antes de ser utilizada.

Uponor no asume ningún tipo de responsabilidad como consecuencia de la omisión de las indicaciones recogidas en la guía.

La lectura de esta guía rápida no sustituye a ninguno de los manuales de los componentes de Uponor Radio Control System.

Uponor no se hará responsable de cualquier daño que pudiera producirse como consecuencia de la ausencia de información detallada en esta guía rápida. Por ello se recomienda leer con atención los manuales técnicos de cada uno de los componentes.

Esta exención de responsabilidad y cualquier otra recogida en esta guía no limita los derechos legales de los consumidores.

4 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U Í A R Á P I D A

G U Í A R Á P I DA

Page 46: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Esta guía rápida sirve de recordatorio a los instaladores experimentados. Se recomienda leer íntegramente el manual antes de instalar el sistema de control.

Instrucciones sobre seguridad

Símbolos utilizados en este manual

Los siguientes símbolos se utilizan en el manual para indicar las precauciones especiales que se deben tomar en la instalación y funcionamiento de cualquier equipo Uponor:

Advertencia:Riesgo de lesiones. Ignorar las advertencias puede provocar lesiones o dañar los componentes.

Precaución:Ignorar las precauciones puede provocar un mal funcionamiento.

Medidas de seguridad

Deben seguirse las siguientes indicaciones cuando se instala o maneja cualquier dispositivo Uponor:

• Lea y siga las instrucciones del manual de instalación y funcionamiento.

• La instalación se debe llevar a cabo por una persona cualifi cada de acuerdo con la legislación local.

• Está prohibido realizar cambios o modifi caciones no especifi cados en este manual.

• Toda la alimentación eléctrica debe desconectarse antes de iniciar cualquier trabajo de cableado.

• No utilice agua para limpiar los componentes Uponor.

• No exponga los componentes Uponor a vapores o gases infl amables.

No aceptaremos responsabilidad alguna por los daños o averías que sean consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones.

Alimentación eléctrica

Advertencia:El sistema de Uponor utiliza alimentación 50 Hz, 230 V CA. En caso de emergencia, desconecte inmediatamente la alimentación.

Restricciones técnicas

Precaución:Para evitar interferencias, mantenga los cables de instalación/datos alejados de los cables de alimentación de más de 50 V.

Limitaciones de transmisión por ondas de radio

El sistema Uponor utiliza transmisión por ondas de radio. La frecuencia utilizada está reservada a aplicaciones similares y la probabilidad de interferencias con otras fuentes de ondas de radio es muy baja.

Sin embargo, en casos muy poco frecuentes, es posible que no pueda establecerse una comunicación perfecta. El alcance de la transmisión es sufi ciente para la mayoría de las aplicaciones, pero cada edifi cio tiene diferentes obstáculos que pueden afectar a la comunicación y a la distancia máxima de transmisión. Si existe algún problema de comunicación, Uponor recomienda reubicar la unidad base en una posición más óptima, y no instalar fuentes de ondas de radio Uponor demasiado cerca entre sí para evitar posibles problemas o interferencias.

Eliminación correcta de este producto (residuos de equipos eléctricos y electrónicos)

NOTA:Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos.

Este símbolo marcado sobre el propio producto o en la documentación adjunta, indica que este producto no se debe eliminar junto a otros

residuos domésticos al fi nal de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud de las personas derivadas de una eliminación de residuos inadecuada, separe este producto de otro tipo de residuos y recíclelo con responsabilidad para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.

Los usuarios particulares deberán contactar bien con el distribuidor en el que adquirieron este producto o con las ofi cinas de su ayuntamiento para obtener más información sobre dónde y cómo se puede llevar este producto para reciclarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.

Las empresas deberán contactar con su proveedor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no se debe mezclar con otros residuos comerciales.

Prólogo

4 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U Í A R Á P I D A

G U Í A R Á P I DA

Page 47: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Guía rápida

NOTA:Esta es una guía rápida que sirve de recordatorio a los instaladores experimentados. Se recomienda leer íntegramente el manual antes de instalar el sistema de control.

Instrucciones de funcionamiento del termostato

T-165T-168T-166

Instalación

Advertencia:La instalación y el mantenimiento eléctrico de elementos protegidos con tapas y que funcionen a 230 V CA se debe llevar a cabo bajo la supervisión de un electricista cualifi cado.

A. Conecte el actuador (230 V) a 1A (L) y N (N), con un cable entre L y 1B del controlador.

B. Conecte el cable del componente de calefacción/refrigeración a los conectores 2A y 2B del módulo de relé (opcional).

C. Introduzca las pilas en el termostato.

D. Conecte la sonda exterior opcional (solo en termostatos compatibles).

E. Compruebe que todos los cableados estén conectados completa y correctamente:

• Actuador (230 V) • Interruptor de cambio calefacción/refrigeración

F. Asegúrese de que el comportamiento de CA de 230 V de la unidad base esté cerrado y de que el tornillo de fi jación esté apretado.

G. Conecte el cable de corriente a una toma de 230 V CA, o si la normativa local lo requiriera, a una caja de distribución.

H. Ajuste la hora y la fecha de los termostatos (solo para el termostato digital T-168).

I. Seleccione el modo de control del termostato (menú de confi guración 04, solo en termostatos digitales). Predeterminado: RT (termostato estándar para habitaciones).

J. Registre el termostato (siguiente página).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Opción

4 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U Í A R Á P I D A

G U Í A R Á P I DA

Page 48: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Registrar un termostato de habitación a la unidad base

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

NOTA:Al repetir el proceso de registro sobrescribirá los anteriores datos de registro.

Para registrar un termostato de habitación a la unidad base:

1. Pulse y mantenga pulsado el botón de registro de la unidad base hasta que el LED de la unidad base comience a parpadear lentamente.

2. Termostato T-165

2.1 Pulse y mantenga pulsado el botón de registro del termostato, y suéltelo cuando el LED de la parte frontal del termostato empiece a parpadear.El LED de la unidad base comienza a parpadear rápido, para apagarse pocos segundos después.

Termostatos T-166 y T-168

2.1 Pulse y mantenga pulsados los botones - y + del termostato hasta que se muestre el texto CnF (confi gurar) y un icono de comunicación.El LED de la unidad base comienza a parpadear rápido, para apagarse pocos segundos después.

El registro del termostato se habrá completado.

Restablecer

Para restablecer los valores predeterminados:

1. Pulse y mantenga pulsado el botón de registro de la unidad base hasta que todos los LED de la unidad base comiencen a parpadear.

2. Suelte el botón y todos los LED se apagarán unos segundos después.

La unidad base se restablece con los valores predeterminados y se borrará el registro del termostato.

Otras funciones

Consulte todo el manual para obtener más información sobre los ajustes de calefacción/refrigeración y los modos Confort/ECO, etc.

4 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U Í A R Á P I D A

G U Í A R Á P I DA

Page 49: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Datos técnicos

General

IP IP20 (IP: grado de inaccesibilidad a las partes activas del producto y grado de resistencia al agua)

Máx. HR ambiente (humedad relativa) 85% a 20 °C

Termostato

Marca CE

Pruebas de baja tensión EN 60730-1* y EN 60730-2-9***

Pruebas CEM (Requisitos de compatibilidad electromagnética) EN 60730-1 y EN 301-489-3

Pruebas ERM (Cuestiones de compatibilidad electromagnética y de espectro de radio)

EN 300 220-3

Alimentación eléctrica Dos pilas alcalinas AAA 1,5 V

Voltaje De 2,2 V a 3,6 V

Temperatura de funcionamiento De 0 °C a +45 °C

Temperatura de almacenamiento De -10 °C a +65 °C

Frecuencia de radio 868,3 MHz

Ciclo de trabajo del transmisor <1%

Terminales de conexión (solo termostatos) 0,5 mm² a 2,5 mm²

Unidad base

Marca CE

Pruebas de baja tensión EN 60730-1* y EN 60730-2-1***

Pruebas CEM (Requisitos de compatibilidad electromagnética) EN 60730-1 y EN 301-489-3

Pruebas ERM (Cuestiones de compatibilidad electromagnética y de espectro de radio)

EN 300 220-3

Alimentación eléctrica 230 V CA +10/-15%, 50 Hz o 60 Hz

Temperatura de funcionamiento De 0 °C a +50 °C

Temperatura de almacenamiento De -20 °C a +70 °C

Consumo máximo 2 W

Salidas de relé 230 V CA +10/-15%, 250 V CA 8 A máximo

Conexión de alimentación 1 m de cable con euroconector (salvo Reino Unido)

Terminales de conexión Hasta 4,0 mm² sólido, o 2,5 mm² fl exible con casquillo

*) EN 60730-1 Dispositivos de control eléctrico automático para uso doméstico y análogo

-- Parte 1: Requisitos generales

**) EN 60730-2-1 Dispositivos de control eléctrico automático para uso doméstico y análogo

-- Parte 2-1: Requisitos particulares de los dispositivos de control eléctrico

para aparatos electrodomésticos

***) EN 60730-2-9 Dispositivos de control eléctrico automático para uso doméstico y análogo

-- Parte 2-9: Requisitos particulares para dispositivos de control termosensibles

0682Puede utilizarse en toda Europa

Declaración de conformidad:Por la presente declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos a los que se refi eren estas instrucciones cumplen con todos los requisitos esenciales dispuestos en la directiva 1999/5/CE sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación de marzo de 1999.

4 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U Í A R Á P I D A

G U Í A R Á P I DA

Page 50: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

5 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U Í A R Á P I D A

G U Í A R Á P I DA

Page 51: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSF I P I K A O PA S

Page 52: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Sisältö

Uponor Smatrix Space -komponentit ........................52Esimerkki järjestelmästä ..................................................52

Tekijänoikeudet ja vastuuvapauslauseke ...................53

Johdanto .....................................................................54Turvallisuusohjeet ...........................................................54Radiotaajuuksia koskeva rajoitus .....................................54Tuotteen oikea hävittämistapa (Sähkö ja elektroniikkaromu) ..........................................54

Pikaopas ......................................................................55Termostaatin käyttöohjeet ..............................................55Asentaminen ...................................................................55Termostaatin rekisteröinti keskusyksikköön .....................56Oletusasetusten palauttaminen .......................................56Muut toiminnot ...............................................................56

Tekniset tiedot ............................................................57

Uponor Smatrix Space -komponentit

Uponor Smatrix Space -järjestelmässä on:

• Uponor Smatrix Space Keskusyksikkö X-161 (keskusyksikkö)

ja jokin seuraavista termostaateista:

• Uponor Smatrix Wave Vakiotermostaatti T-165 (vakiotermostaatti T-165)

• Uponor Smatrix Wave Digitaalinen termostaatti T-166 (digitaalinen termostaatti T-166)

• Uponor Smatrix Wave Digitaalinen termostaatti Prog.+RH T-168 (digitaalinen termostaatti T-168)

Laitekokoonpanolla muodostetaan jokin seuraavista järjestelmistä:

• Uponor Smatrix Space CoolingLämmitys- ja jäähdytysjärjestelmä, jossa voi olla ulkoinen anturi sekä aikataulutus (digitaalinen termostaatti T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationLämmitys- ja jäähdytysjärjestelmä, jossa voi olla ulkoinen anturi (digitaalinen termostaatti T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationPerusjärjestelmä lämmitykseen (vakiotermostaatti T-165)

Esimerkki järjestelmästä

Alla olevassa kuvassa on esimerkki Uponor Smatrix Space Cooling -järjestelmän asennuksesta.

5 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · P I K A O PA S

P I K AO PA S

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.fi /smatrix/downloads.aspx

Page 53: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tekijänoikeudet ja vastuuvapauslauseke

Uponor on laatinut tämän asennus- ja käyttöoppaan ja koko sen sisällön vain tietojen antamiseksi. Oppaan sisältö (piirrokset, logot, kuvakkeet, tekstit ja kuvat mukaan lukien) on tekijänoikeuksien alainen ja maailmanlaajuisten tekijänoikeus- ja sopimusehtolakien suojaama. Käyttämällä opasta sitoudut noudattamaan kaikkia maailmanlaajuisia tekijänoikeuslakeja. Minkä tahansa tämän oppaan sisältämän osan muuttaminen tai käyttäminen muuhun tarkoitukseen on rikkomus Uponorin tekijänoikeuksia, tavaramerkkiä tai muita omistusoikeuksia vastaan.

Oppaan lähtökohtana on, että kaikki tarvittavat turvallisuustoimenpiteet on tehty ja että:

• oppaassa kuvatun järjestelmän ja kaikki sen sisältämät komponentit valitsee, suunnittelee ja asentaa sekä käynnistää valtuutettu ja ammattitaitoinen suunnittelija ja asentaja (asennushetkellä) voimassa olevien, Uponorin toimittamien asennusohjeiden sekä kaikkien sovellettavissa olevien rakennus- ja putkityömääräysten ja muiden vaatimusten ja ohjeiden mukaisesti;

• kyseistä järjestelmää tai mitään sen osaa ei ole altistettu (tilapäisesti tai jatkuvasti) tuotteeseen painettujen tai Uponorin toimittamissa ohjeissa ilmoitettujen lämpötila-, paine- ja/tai jänniterajoitusten ulkopuolisille olosuhteille;

• kyseinen järjestelmä ja kaikki sen osat pidetään alkuperäisessä asennuspaikassa eikä niitä korjata, uudelleensijoiteta tai muuteta ilman Uponorin kirjallista hyväksyntää;

• kyseinen järjestelmä ja kaikki sen osat on liitetty juomavesikelpoiseen laitteistoon tai vastaaviin putki-, lämmitys- ja/tai jäähdytystuotteisiin, jotka Uponor on hyväksynyt tai määrittänyt sopivaksi;

• kyseistä järjestelmää tai mitään sen osaa ei liitetä tai käytetä muiden kuin Uponorin tuotteiden, osien tai komponenttien kanssa, ellei Uponor ole nimenomaisesti hyväksynyt tai määrittänyt niitä sopivaksi; ja että

• kyseisessä järjestelmässä tai missään osassa ei näy merkkejä muuttamisesta, väärinkäytöstä, riittämättömästä kunnossapidosta, epäasiallisesta varastoinnista, laiminlyönneistä tai tahattomista vaurioista ennen asennusta ja järjestelmän käyttöönottoa.

Vaikka Uponor on tehnyt kaikkensa tämän oppaan tietojen oikeellisuuden varmistamiseksi, se ei kuitenkaan vakuuta tai takaa minkään tässä esitetyn tiedon oikeellisuutta. Uponor pidättää oikeuden muuttaa tässä oppaassa ilmoitettuja tietoja ja kuvauksia tai lopettaa kuvatun Uponor Smatrix Space-järjestelmän valmistamisen koska tahansa ilman ennakkoilmoitusta tai velvoitteita. Opas on laadittu "sellaisena kuin se on", ilman mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta. Tiedon oikeellisuus tulee tarkastaa puolueettoman henkilön toimesta ennen kuin sitä käytetään millään tavoin.

Uponor sanoutuu irti täydessä lainsäädännön sallimassa laajuudessa kaikista suorista ja epäsuorista takuista, epäsuorat takuut kauppakelpoisuudesta, soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen sekä loukkaamattomuudesta mukaan lukien mutta niihin rajoittumatta.

Tämä vastuuvapauslauseke käsittää oppaan tarkkuuden, luotettavuuden ja oikeellisuuden, mutta ei rajoitu siihen.

Missään olosuhteissa Uponoria ei voi pitää vastuussa mistään epäsuorista, erityisistä, satunnaisista tai seurannallisista vahingoista tai menetyksistä, jotka ovat aiheutuneet materiaalien tai oppaan tietojen käytöstä tai kyvyttömyydestä täyttää niitä, tai mistään virheiden, poisjättämisten tai muiden oppaassa ilmenevien epätarkkuuksien aiheuttamista vaateista, silloinkaan, kun Uponorille on ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.

Tämä vastuuvapauslauseke tai mitkään oppaassa esitetyt varaukset eivät rajoita kuluttajien lakisääteisiä oikeuksia.

5 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · P I K A O PA S

P I K AO PA S

Page 54: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tämä pikaopas on tarkoitettu kokeneiden asentajien muistin tueksi. Suosittelemme koko ohjekirjan lukemista ennen säätöjärjestelmän asennusta.

Turvallisuusohjeet

Oppaassa käytetyt varoitukset

Tässä oppaassa käytetään seuraavia kuvakkeita Uponorin laitteistojen asennukseen ja käyttämiseen liittyvien erityishuomioiden yhteydessä:

Varoitus!Loukkaantumisvaara. Varoitusten huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumisiin tai komponenttien vioittumiseen.

Varoitus!Varoitusten huomiotta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöihin.

Turvatoimenpiteet

Noudata seuraavia ohjeita kaikkien Uponor-laitteistojen asennuksen ja käytön yhteydessä:

• Lue asennus- ja käyttöoppaan ohjeet ja noudata niitä.

• Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö ja se on tehtävä paikallisten määräysten mukaisesti.

• Järjestelmään ei saa tehdä muutoksia tai ratkaisuja, joita ei ole kuvattu tässä oppaassa.

• Ennen kytkentöjen tekemistä laitteen virran syöttö on katkaistava kokonaan.

• Uponor-komponentteja ei saa puhdistaa vedellä.

• Uponor-komponentteja ei saa altistaa syttyville kaasuille tai höyryille.

Valmistaja ei vastaa mistään vauriosta tai toimintahäiriöstä, jonka syynä voi olla näiden ohjeiden laiminlyönti.

Virtalähde

Varoitus!Uponor-järjestelmä käyttää 50 Hz 230 V AC -jännitettä. Hätätilanteen syntyessä virransyöttö on katkaistava välittömästi.

Tekniset rajoitteet

Varoitus!Häiriöiden välttämiseksi liitäntä-/datakaapelit on pidettävä erillään yli 50 V:n virtajohdoista.

Radiotaajuuksia koskeva rajoitus

Uponor-järjestelmä käyttää radiosignaaleja. Käytetty taajuus on varattu samantyyppisiin käyttötarkoituksiin, ja mahdollisuus muiden radiolähteiden aiheuttamiin lähetyshäiriöihin on vähäinen.

Joskus moitteetonta radioyhteyttä ei ehkä kuitenkaan saada. Lähetyksen kantama riittää useimmille sovelluksille, mutta rakennuksissa voi kuitenkin olla erityyppisiä lähetystä haittaavia esteitä ja vastaanottoetäisyyttä rajoittavia tekijöitä. Mikäli yhteysongelmia esiintyy, suosittelemme keskusyksikön siirtämistä parempaan paikkaan ja välttämään Uponor-radioyksiköiden sijoittamista lähekkäin näiden harvoin ilmenevien ongelmien ratkaisemiseksi.

Tuotteen oikea hävittämistapa (Sähkö ja elektroniikkaromu)

HUOM!Nämä määräykset ovat voimassa Euroopan Unionin alueella ja muissa Euroopan maissa, joissa jätteiden lajittelu on käytössä.

Tämä merkki tuotteessa tai sen dokumenteissa merkitsee, että tuotetta ei saa toimittaa käyttöiän päätteeksi kaatopaikalle sekajätteen

joukossa. Sekajätteenä hävitetty tuote voi olla haitallinen ympäristölle tai terveydelle, ja sen vuoksi tuote on toimitettava erikseen asianmukaiseen kierrätyspisteeseen arvokkaiden materiaalien kierrättämiseksi.

Kotitaloudet saavat tietoja kierrätyspisteistä ja -määräyksistä joko tuotteen myyneeltä yritykseltä tai kuntansa viranomaisilta.

Yrityskäyttäjien kannattaa ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen ja tarkastaa sen kanssa ostosopimuksessa mainitut ehdot. Tuotetta ei saa hävittää muiden kaupallisesta toiminnasta syntyvien jätteiden joukossa.

Johdanto

5 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · P I K A O PA S

P I K AO PA S

Page 55: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Pikaopas

HUOM!Tämä pikaopas on tarkoitettu kokeneiden asentajien muistin tueksi. Suosittelemme koko ohjekirjan lukemista ennen säätöjärjestelmän asennusta.

Termostaatin käyttöohjeet

T-165T-168T-166

Asentaminen

Varoitus!Suljettujen 230 V AC -suojakoteloiden takana olevien komponenttien asennus- ja huoltotöitä saa tehdä vain ammattitaitoinen sähköasentaja.

A. Kytke toimilaite (230 V) keskusyksikön liitäntöihin 1A (L) ja N (N), johtimella L – 1B.

B. Kytke kaapeli lämmitystä/jäähdytystä hoitavasta komponentista keskusyksikön koskettimiin 2A and 2B (lisävaruste).

C. Asenna termostaatin paristot.

D. Kytke mahdollinen ulkoinen anturi (vain yhteensopivat termostaatit).

E. Tarkasta, että kaikki kytkennät on tehty loppuun ja oikealla tavalla:

• Toimilaite (230 V) • Lämmitys/jäähdytys-vaihtokytkentä.

F. Varmista, että keskusyksikön 230 V AC -kotelo on kiinni ja sen kiinnitysruuvi kiristetty.

G. Liitä virtajohto 230 V AC pistorasiaan, tai tee sähköliitäntä jakorasiaan, mikäli paikalliset määräykset sitä vaativat.

H. Aseta termostaatteihin päivämäärä ja kellonaika (vain digitaaliset termostaatit T-168).

I. Valitse termostaattien ohjaustila (asetusvalikko04, vain digitaaliset termostaatit). Oletusasetus: rt (normaali huonetermostaatti).

J. Rekisteröi termostaatti (seuraava sivu).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Vaihtoehto

5 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · P I K A O PA S

P I K AO PA S

Page 56: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Termostaatin rekisteröinti keskusyksikköön

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

HUOM!Rekisteröinnin tekeminen uudelleen hävittää vanhat rekisteröintitiedot.

Huonetermostaatin rekisteröinti keskusyksikköön:

1. Paina keskusyksikön rekisteröintipainiketta, kunnes keskusyksikön merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti.

2. Termostaatti T-165

2.1 Paina termostaatissa olevaa rekisteröintipainiketta varovasti, kunnes merkkivalo termostaatin etupuolella alkaa vilkkua.Keskusyksikön merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti ja sammuu muutaman sekunnin kuluttua.

Termostaatit T-166 ja T-168

2.2 Paina termostaatin - ja + -painikkeita samanaikaisesti, kunnes näyttöön tulee teksti CnF (konfi guroi) ja tiedonsiirtokuvake.Keskusyksikön merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti ja sammuu muutaman sekunnin kuluttua.

Termostaatti on nyt rekisteröity.

Oletusasetusten palauttaminen

Oletusasetusten palauttaminen:

1. Paina keskusyksikön rekisteröintipainiketta, kunnes keskusyksikön kaikki merkkivalot alkavat vilkkua.

2. Vapauta painike, jolloin kaikki merkkivalot sammuvat muutaman sekunnin kuluttua.

Nyt keskusyksikköön on palautettu oletusasetukset ja termostaatin rekisteröinti on poistettu.

Muut toiminnot

Lisää tietoa lämmityksestä/jäähdytyksestä ja Comfort-/ECO-asetuksista jne. löytyy järjestelmän ohjekirjasta.

5 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · P I K A O PA S

P I K AO PA S

Page 57: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tekniset tiedot

Yleiset

IP IP20 (IP: laitteen kotelointiluokka ulkoisia vaikutuksia (mm. kosketus, pöly ja vesi) vastaan)

Ympäristön maks. RH-arvo (suhteellinen kosteus) 85 %/20 °C

Termostaatti

CE-merkintä

Pienjännitetestit EN 60730-1* ja EN 60730-2-9***

EMC-testit (sähkömagneettinen yhteensopivuus) EN 60730-1* ja EN 301-489-3**

ERM-testit (sähkömagneettinen yhteensopivuus ja radiospektriasiat) EN 300 220-3

Virtalähde 2x alkali 1,5 V AAA

Jännite 2,2 V - 3,6 V

Toimintalämpötila 0 °C – +45 °C

Säilytyslämpötila -10 °C – +65 °C

Radiotaajuus 868,3 MHz

Lähettimen käyttösuhde < 1 %

Liittimet (termostaateissa) 0,5 mm² - 2,5 mm²

Keskusyksikkö

CE-merkintä

Pienjännitetestit EN 60730-1* ja EN 60730-2-1***

EMC-testit (sähkömagneettinen yhteensopivuus) EN 60730-1* ja EN 301-489-3**

ERM-testit (sähkömagneettinen yhteensopivuus ja radiospektriasiat) EN 300 220-3

Virtalähde 230 V AC +10/-15 %, 50 Hz tai 60 Hz

Toimintalämpötila 0 °C – +50 °C

Säilytyslämpötila -20 °C – +70 °C

Enimmäiskulutus 2 W

Relelähdöt 230 V AC +10/-15 %, 250 V AC 8 A maksimi

Virtaliitäntä 1 m johto europistokkeella (poikkeuksena UK)

Liittimet Maks. 4,0 mm² jäykkä tai 2,5 mm² taipuisa johdinholkein

*) EN 60730-1 Kotitalouteen ja vastaavaan käyttöön tarkoitetut ohjauslaitteet

-- Osa 1: Yleisvaatimukset

**) EN 60730-2-1 Kotitalouteen ja vastaavaan käyttöön tarkoitetut ohjauslaitteet,

-- Osa 2-1: Erityiset vaatimukset kotitalouskäyttöön tarkoitetuille ohjauslaitteille

***) EN 60730-2-9 Kotitalouteen ja vastaavaan käyttöön tarkoitetut ohjauslaitteet,

-- Osa 2-9: Lämpötilansäätimien erityisvaatimukset

0682Käyttökelpoinen kaikkialla Euroopassa

VaatimustenmukaisuusvakuutusIlmoitamme täten omalla vastuullamme, että näihin ohjeisiin liittyvät tuotteet täyttävät kaikki olennaiset vaatimukset maaliskuussa 1999 annetun EU-direktiivin R&TTE 1999/5/EY mukaan.

5 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · P I K A O PA S

P I K AO PA S

Page 58: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

5 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · P I K A O PA S

P I K AO PA S

Page 59: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSF R G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

Page 60: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Table des matières

Composants de Uponor Smatrix Space ......................60Exemple de système ........................................................60

Droits d'auteur et avis de non-responsabilité ...........61

Préface ........................................................................62Consignes de sécurité .....................................................62Restrictions pour la transmission radio ............................62Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques) ...................62

Guide de référence rapide ..........................................63Mode d'emploi du thermostat .........................................63Installation ......................................................................63Affecter un thermostat d'ambiance à la centrale de régulation ...................................................................64Rétablir les paramètres d'usine........................................64Fonctions diverses ...........................................................64

Caractéristiques techniques .......................................65

Composants de Uponor Smatrix Space

Un système Uponor Smatrix Space combine une centrale de régulation :

• Centrale de régulation Uponor Smatrix Space X-161 (centrale de régulation)

Et un des thermostats suivants :

• Thermostat standard Uponor Smatrix Wave T-165 (thermostat standard T-165)

• Thermostat numérique Uponor Smatrix Wave T-166 (thermostat numérique T-166)

• Thermostat Uponor Smatrix Wave Prog.+HR T-168 (thermostat numérique T-168)

Pour créer un des systèmes suivants :

• Uponor Smatrix Space CoolingChauffage et rafraîchissement avec en option une sonde externe et une fonction de programmation (thermostat numérique T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationChauffage et rafraîchissement avec en option une sonde externe (thermostat numérique T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationChauffage de base (thermostat standard T-165)

Exemple de système

La fi gure ci-dessous montre l'exemple d'une installation Uponor Smatrix Space Cooling.

6 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.fr/smatrix/downloads.aspx

Page 61: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Droits d'auteur et avis de non-responsabilité

Uponor a élaboré ce Manuel d'installation et d'utilisation ainsi que l'ensemble de son contenu uniquement à des fi ns d'information. Le contenu du Manuel (y compris graphiques, logos, icônes, textes et images) est protégé par des droits d'auteur et par les lois mondiales sur les droits d'auteur et les dispositions de traités. Vous acceptez de vous conformer aux lois mondiales sur les droits d'auteur lors de l'utilisation du Manuel. La modifi cation ou l'utilisation de tout ou partie du contenu du Manuel à d'autres fi ns est une violation des droits d'auteur d'Uponor, de la marque déposée et d'autres droits de propriété.

Le Manuel suppose que les mesures de sécurité ont été entièrement respectées et, en outre, que le Uponor Smatrix Space, y compris tout composant faisant partie dudit système, couvert par le Manuel :

• soit sélectionné, planifi é, installé et mis en service par un planifi cateur et installateur agréé et compétent en conformité avec les instructions d'installation actuelles (au moment de l'installation) fournies par Uponor ainsi qu'avec tous les codes et autres exigences et directives en matière de construction et de plomberie applicables ;

• n'ait pas été (temporairement ou continuellement) exposé à des températures, pressions et/ou tensions excédant les limites imprimées sur les produits ou spécifi ées dans des instructions quelconques fournies par Uponor ;

• reste dans son emplacement d'installation d'origine et ne soit pas réparé, remplacé ou modifi é sans l'autorisation écrite préalable d’Uponor ;

• soit connecté à des alimentations en eau potable ou produits de plomberie, de chauffage et/ou de rafraîchissement compatibles, approuvés ou spécifi és par Uponor ;

• ne soit pas connecté ou utilisé avec des produits, pièces ou composants ne provenant pas d’Uponor à l'exception de ceux approuvés ou spécifi és par Uponor ;

• ne présente pas de signes évidents de manipulation, de mauvais usage, de maintenance insuffi sante, de stockage inapproprié, de négligence ou de dommage accidentel avant l'installation et la mise en service.

Bien qu’Uponor ait mis en œuvre tous les efforts pour s’assurer que le Manuel soit correct, Uponor ne garantit pas l'exactitude des informations y étant contenues. Uponor se réserve le droit de modifi er les spécifi cations et les fonctions décrites dans le Manuel ou d'arrêter la fabrication du Uponor Smatrix Space décrit, à tout moment sans avis ou obligation préalable. Le Manuel est fourni « tel quel » sans garantie quelconque, expresse ou implicite. Les informations doivent être vérifi ées indépendamment avant toute utilisation.

Dans l’étendue maximum permise, Uponor rejette toute garantie, expresse ou implicite, incluant, mais sans y être limité, toute garantie implicite de qualité marchande, d’aptitude à remplir un usage particulier et de non-infraction.

Cet avis de non-responsabilité s'applique, mais sans s'y limiter, à l'exactitude, la fi abilité et la conformité du Manuel.

En aucun cas, Uponor ne saura être tenu pour responsable des dommages indirects, spécifi ques, accessoires ou immatériels consécutifs ou pertes résultant de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser les matériels ou l'information du Manuel, ni d'aucune réclamation attribuable à des erreurs, des omissions ou autres inexactitudes dans le Manuel, même si Uponor a été informée de la possibilité de tels dommages.

Cet avis de non-responsabilité et les dispositions du Manuel ne limitent en aucun cas les droits légaux des consommateurs.

6 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

Page 62: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Cette notice est un guide de démarrage rapide destiné à servir de rappel pour les installateurs chevronnés. Uponor vous recommande fortement de lire tout le manuel avant d'installer le système de régulation.

Consignes de sécurité

Avertissements utilisés dans ce manuel

Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel pour indiquer les précautions spécifi ques à prendre lors de l'installation et lors du fonctionnement de tout appareil Uponor :

Avertissement !Risque de blessures. Le non-respect des avertissements peut causer des blessures ou endommager les composants du produit.

Attention !Le non-respect des avertissements peut provoquer des dysfonctionnements.

Mesures de sécurité

Observer les mesures suivantes lors de l'installation et de l'utilisation de tout appareil Uponor :

• Lire et respecter les instructions contenues dans le manuel d'installation et d'utilisation.

• L'installation doit être réalisée par un technicien qualifi é conformément à la réglementation locale en vigueur.

• Il est interdit de procéder à des transformations ou modifi cations non spécifi ées dans ce manuel.

• Toutes les alimentations doivent être coupées pour réaliser le câblage.

• Ne pas utiliser d'eau pour le nettoyage des composants Uponor.

• Ne pas exposer les composants Uponor à des vapeurs ou des gaz infl ammables.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages et perturbations pouvant résulter du non-respect de ces instructions.

Alimentation électrique

Avertissement !Le système Uponor fonctionne avec du courant CA 50 Hz, 230 V. En cas d'urgence, couper immédiatement le courant.

Contraintes techniques

Attention !Afi n d'éviter les interférences, poser les câbles de l'installation à l'écart des câbles d'alimentation véhiculant une tension supérieure à 50 V.

Restrictions pour la transmission radio

Le système Uponor utilise des ondes radio. La fréquence utilisée est réservée à des applications de ce type et les risques d'interférences avec d'autres sources radio sont extrêmement faibles.

Cependant, dans certaines conditions particulières, il se peut qu'il soit impossible d'établir une communication parfaite. La plage de transmission est suffi sante pour la plupart des applications, mais chaque bâtiment présente différents obstacles affectant la communication et la portée maximale de la transmission. En cas de diffi cultés de communication, Uponor recommande de replacer la centrale de régulation dans une position plus optimale et de ne pas installer les sources radio d'Uponor trop près les unes des autres afi n de résoudre les problèmes exceptionnels.

Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)

REMARQUE !Applicable dans l'Union Européenne et autres pays d'Europe ayant établi des systèmes de collectes sélectives.

Ce marquage indiqué sur le produit ou dans sa documentation indique qu'il ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers à la fi n de

sa vie utile. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, en cas de mise au rebut de déchets non contrôlée, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable afi n de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets commerciaux.

Préface

6 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

Page 63: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Guide de référence rapide

REMARQUE !Cette notice est un guide de démarrage rapide destiné à servir de rappel pour les installateurs chevronnés. Uponor vous recommande fortement de lire tout le manuel avant d'installer le système de régulation.

Mode d'emploi du thermostat

T-165T-168T-166

Installation

Avertissement !Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifi é.

A. Connecter l'actionneur (230 V) à 1A (L) et N (N), avec un fi l entre L et 1B sur la centrale de régulation.

B. Brancher le câble de/vers le composant produisant le chaud/froid sur les connecteurs 2A et 2B de la centrale de régulation (optionnel).

C. Insérer les piles dans le thermostat.

D. Connecter le capteur externe optionnel (thermostats compatibles uniquement).

E. Vérifi er que le câblage est complet et correct : • Actionneur (230 V) • Commutateur de chauffage/rafraîchissement

F. Vérifi er que le compartiment 230 V CA de la centrale de régulation est fermé et que la vis de fi xation est bien serrée.

G. Brancher le câble d'alimentation sur une prise murale de 230 V CA ou, si les normes locales l'exigent, à une boîte de connexion.

H. Régler l'heure et la date sur les thermostats (thermostat numérique T-168 uniquement).

I. Sélectionner le mode de contrôle du thermostat (menu réglages 04, sur thermostats numériques uniquement). Défaut : rt (thermostat d'ambiance standard).

J. Affecter le thermostat (page suivante).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Option

6 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

Page 64: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Affecter un thermostat d'ambiance à la centrale de régulation

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

REMARQUE !Le fait de recommencer le processus d'affectation écrase les anciennes données d'affectation.

Pour affecter un thermostat d'ambiance à la centrale de régulation :

1. Maintenir enfoncé le bouton d'affectation sur la centrale de régulation jusqu'à ce que le voyant de la centrale de régulation clignote lentement.

2. Thermostat T-165

2.1 Appuyer doucement et maintenir le bouton d'affectation du thermostat et le relâcher quand le voyant situé sur la partie avant du thermostat commence à clignoter.Le voyant de la centrale de régulation commence à clignoter rapidement puis s'éteint au bout de quelques secondes.

Thermostats T-166 et T-168

2.1 Appuyer et maintenir les boutons - et + sur le thermostat jusqu'à ce que le texte CnF (confi guration) et une icône de communication s'affi chent.Le voyant de la centrale de régulation commence à clignoter rapidement puis s'éteint au bout de quelques secondes.

L'affectation du thermostat est terminée.

Rétablir les paramètres d'usine

Pour rétablir les paramètres d'usine :

1. Maintenir enfoncé le bouton d'affectation sur la centrale de régulation jusqu'à ce que tous les voyants de la centrale clignotent.

2. Relâcher le bouton et tous les voyants s'éteignent au bout de quelques secondes.

Les valeurs d'usine de la centrale de régulation sont rétablies et l'affectation du thermostat est supprimée.

Fonctions diverses

Consulter le manuel complet pour plus d'informations au sujet des réglages de Chauffage/Rafraîchissement et Confort/ECO, etc.

6 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

Page 65: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Caractéristiques techniques

Généralités

IP IP20 (IP : degré d'inaccessibilité aux éléments actifs du produit et degré de protection contre l'eau)

Humidité relative ambiante max. 85 % à 20 °C

Thermostat

Marquage CE

Essais basse tension EN 60730-1* et EN 60730-2-9***

Essais CEM (compatibilité électromagnétique) EN 60730-1 et EN 301-489-3

Essais ERM (compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique) EN 300 220-3

Alimentation électrique Deux piles alcalines AAA 1,5 V

Tension 2,2 V à 3,6 V

Température de fonctionnement 0 °C à +45 °C

Température de stockage -10 °C à +65 °C

Fréquence radio 868,3 MHz

Coeffi cient d'utilisation de l'émetteur <1 %

Bornes de connexion (thermostats seulement) 0,5 mm² à 2,5 mm²

Centrale de régulation

Marquage CE

Essais basse tension EN 60730-1* et EN 60730-2-1***

Essais CEM (compatibilité électromagnétique) EN 60730-1 et EN 301-489-3

Essais ERM (compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique) EN 300 220-3

Alimentation électrique 230 V CA +10/-15 %, 50 Hz ou 60 Hz

Température de fonctionnement 0 °C à +50 °C

Température de stockage -20 °C à +70 °C

Consommation maximale 2 W

Sorties relais 230 V CA +10/-15 %, 250 V CA 8 A maximum

Raccordement alimentation Câble de 1 m avec fi che euro mâle (sauf Royaume-Uni)

Bornes de connexion Jusqu'à 4,0 mm² solide, ou 2,5 mm² fl exible avec viroles

*) EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique

-- Partie 1 : Exigences générales

**) EN 60730-2-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique

-- Partie 2-1 : Exigences particulières pour les Dispositifs de commande

électrique automatiques pour applications domestique

***) EN 60730-2-9 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique

-- Partie 2-9 : Exigences particulières pour les dispositifs de commande thermosensibles

0682Utilisable dans toute l'Europe

Déclaration de conformité :Par la présente, nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits traités dans ces instructions satisfont à toutes les exigences essentielles liées à la Directive R&TTE 1999/5/CE de mars 1999.

6 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

Page 66: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

6 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E

Page 67: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSHR BRZI VODIČ

Page 68: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Sadržaj

Sastavnice Uponor Smatrix Space ............................ 68Primjer sustava ...........................................................................68

Autorska prava i izjava o odricanju odgovornosti ... 69

Uvod ......................................................................... 70Sigurnosne upute......................................................................70Ograničenja za radioprijenos ................................................70Ispravno odlaganje proizvoda (otpadna električna i elektronička oprema) ...............................................................70

Brzi vodič ..................................................................... 71Upute za uporabu termostata ..............................................71Postavljanje .................................................................................71Registrirajte termostat na kontroleru ................................72Vraćanje na tvorničke postavke ...........................................72Razne funkcije ............................................................................72

Tehnički podaci ........................................................... 73

Sastavnice Uponor Smatrix Space

Sustav Uponor Smatrix Space jest kombinacija kontrolera:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (kontroler)

I jednog od sljedećih termostata:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (termostat standardni T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (termostat digitalni T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (termostat digitalni T-168)

Njihovom kombinacijom nastaje jedan od sljedećih sustava:

• Uponor Smatrix Space CoolingGrijanje i hlađenje s neobaveznim vanjskim senzorom i zakazivanjem (termostat digitalni T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationGrijanje i hlađenje s neobaveznim vanjskim senzorom (termostat digitalni T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationOsnovno grijanje (termostat standardni T-165)

Primjer sustava

Na slici u nastavku prikazan je primjer instalacije Uponor Smatrix Space Cooling.

6 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · B R Z I V O D I Č

B R Z I V O D I Č

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

http://www.uponor.hr/smatrix/downloads.aspx

Page 69: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Autorska prava i izjava o odricanju odgovornosti

Uponor je pripremio ovaj priručnik za postavljanje i rad te sav uključeni sadržaj samo u informativne svrhe. Sadržaj priručnika (uključujući grafi čke prikaze, logo-tipe, ikone, tekst i slike) autorsko je pravo te je zaštićen nacionalnim zakonima o autorskim pravima i odred-bama ugovora. Prilikom upotrebe priručnika prihvaćate pridržavati se zakona o autorskom pravu u svijetu. Prilagodba ili upotreba bilo kojeg sadržaja priručnika za drugu svrhu kršenje je autorskoga prava, zaštitnog znaka i drugih stvarnih prava tvrtke Uponor.

Pretpostavka priručnika je da su u potpunosti ispunjene sigurnosne mjere te da Uponor Smatrix Space, uključu-jući i sve sastavnice koje su dio takvog sustava, a koje priručnik pokriva:

• odabere, planira, postavi i stavi u pogon licencirani i stručni planer i instalater u skladu s trenutačnim (u vrijeme postavljanja) uputama za postavljanje koje pruža Uponor te u skladu sa svim primjenjivim zakonicima o graditeljstvu i vodovodu te drugim zahtjevima i smjernicama;

• nije (privremeno ili stalno) izložen temperaturama, pritisku i/ili naponu koji premašuju ograničenja ispisana na proizvodima ili navedena u bilo kojim uputama koje pruža Uponor;

• ostane na mjestu na kojem je prvotno postavljen i da ga se ne popravlja, zamjenjuje ili intervenira na njemu bez prethodnog pisanog odobrenja tvrtke Uponor;

• je povezan sa zalihama pitke vode ili kompatibilnim proizvodima za vodovod, grijanje i/ili hlađenje koje je odobrio ili naveo Uponor;

• nije povezan ili se ne upotrebljava s proizvodima, dijelovima ili sastavnicama koje ne proizvodi Uponor, osim onih koje je Uponor odobrio ili naveo; te

• ne pokazuje znakove mijenjanja, pogrešnog rukovanja, nedovoljnog održavanja, neispravnoga skladištenja, nebrige ili slučajnog oštećenja prije instalacije i stavljanja u pogon.

Iako je Uponor nastojao osigurati ispravnost priručnika, Uponor ne garantira ili jamči ispravnost informacija koje se u njemu nalaze. Tvrtka Uponor zadržava pravo na promjenu tehničkih podataka i značajki koje su ovdje opisane ili prestanak proizvodnje uređaja Uponor Smatrix Space koji je opisan u bilo koje vrijeme bez prethodne najave ili obveze. Priručnik se pruža „kakav jest” bez bilo kakvih jamstava, izričitih ili impliciranih. Informacije treba neovisno provjeriti prije upotrebe na bilo kakav način.

Uponor se u najvećoj dopuštenoj mjeri odriče svih jamstava, izričitih ili impliciranih, koja uključuju ali nisu ograničena na implicirana jamstva o utrživosti, prikladnosti za određenu svrhu i nepovređivanju prava.

Ova izjava o odricanju odgovornosti primjenjiva je, ali nije ograničena na ispravnost, pouzdanost ili točnost priručnika.

Uponor ni pod kojim uvjetima nije odgovoran za neizravne, posebne, slučajne ili posljedične štete ili gubitak koji su rezultat upotrebe ili nemogućnosti upotrebe materijala ili informacija u priručniku ili potraživanja koja se mogu pripisati pogreškama, propustima ili drugim neispravnostima u priručniku čak i ako je Uponor bio obaviješten o mogućnosti takvih šteta.

Ova izjava o odricanju odgovornosti i odredbe u priručniku ne ograničavaju zakonska prava korisnika.

6 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · B R Z I V O D I Č

B R Z I V O D I Č

Page 70: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Ovaj vodič za brzo postavljanje služi kao podsjetnik za iskusne instalatere. Preporučujemo da pročitate cijeli priručnik prije instalacije kontrolnog sustava.

Sigurnosne upute

Upozorenja koja se upotrebljavaju u priručniku

Sljedeći simboli upotrebljavaju se u priručniku za nazna-čavanje posebnih mjera opreza prilikom postavljanja i rada opreme tvrtke Uponor:

P O Z O R !Opasnost od ozljede. Zanemarivanje upozorenja može uzrokovati ozljedu ili oštetiti sastavnice.

O P R E Z !Zanemarivanje oznaka za oprez može uzrokovati neispravan rad.

Sigurnosne mjere

Pridržavajte se sljedećih mjera prilikom postavljanja i rada opreme tvrtke Uponor:

• Pročitajte i slijedite upute u priručniku za postavljanje i rad.

• Postavljanje mora obaviti stručna osoba u skladu s lokalnim propisima.

• Zabranjene su promjene ili prilagodbe koje nisu navedene u ovom priručniku.

• Prije početka radova ožičenja moraju se isključiti svi izvori napajanja.

• Za čišćenje sastavnica koje proizvodi Uponor ne koristite se vodom.

• Sastavnice koje proizvodi Uponor ne izlažite zapaljivim parama ili plinovima.

Ne možemo prihvatiti odgovornost za štetu ili kvarove koji mogu proizaći zbog zanemarivanja ovih uputa.

Napajanje

P O Z O R !Sustav Uponor koristi se izmjeničnom strujom frekvencije 50 Hz i napona od 230 V. U hitnim slučajevima odmah isključite napajanje.

Tehnička ograničenja

O P R E Z !Da biste izbjegli interferenciju, držite instala-cijske/podatkovne kabele dalje od kabela za napajanje napona većeg od 50 V.

Ograničenja za radioprijenos

Sustav Uponor koristi se radioprijenosom. Frekvencija koja se upotrebljava rezervirana je za slične primjene i vjerojatnost interferencija zbog drugih izvora radijskih signala vrlo je mala.

Međutim, u rijetkim slučajevima možda neće biti moguće uspostaviti savršenu radiokomunikaciju. Raspon prijenosa dovoljan je za većinu primjena, ali svaka zgrada ima drugačije prepreke koje utječu na radiokomunikaciju i najveću udaljenost prijenosa. Ako postoje poteškoće u komunikaciji, Uponor preporučuje premještanje kontrolera na bolje mjesto i izbjegavanje postavljanja izvora radijskog signala Uponor preblizu jedan drugome za rješavanje iznimnih problema.

Ispravno odlaganje proizvoda (otpadna električna i elektronička oprema)

NAPOMENA!Primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim zemljama sa sustavima za odvojeno prikupljanje

Ova oznaka prikazana na proizvodu ili njego-vom tiskanom materijalu označava da ga se na kraju radnog vijeka ne smije odlagati s ostalim

kućanskim otpadom. Da bi se izbjegli mogući štetni utjecaji nekontroliranog odlaganja otpada na okoliš ili ljudsko zdravlje, odvojite proizvod od drugih vrsta otpada i odgovorno ga reciklirajte da biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.

Korisnici u kućanstvima trebaju se obratiti prodavaču kod kojega su kupili proizvod ili uredu lokalne samo-uprave da bi saznali detalje o tome gdje i kako mogu ekološki prihvatljivo reciklirati proizvod.

Poslovni korisnici trebaju se obratiti dobavljaču i provje-riti uvjete korištenja kupoprodajnog ugovora. Proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom za odlaganje.

Uvod

7 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · B R Z I V O D I Č

B R Z I V O D I Č

Page 71: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Brzi vodič

NAPOMENA!Ovaj vodič za brzo postavljanje služi kao podsjetnik za iskusne instalatere. Prepo-ručujemo da pročitate cijeli priručnik prije instalacije kontrolnog sustava.

Upute za uporabu termostata

T-165T-168T-166

Postavljanje

P O Z O R !Električna instalacija i usluge iza osiguranih poklopaca za izmjeničnu struju napona od 230 V moraju se obaviti pod nadzorom kvali-fi ciranoga električara.

A. Povežite aktuator (230 V) s 1A (L) i N (N), sa žicom između L i 1B na kontroleru.

B. Povežite kabel do/od sastavnice koja proizvodi grijanje/hlađenje s priključkom 2A i 2B na kontro-leru (neobavezno).

C. Umetnite baterije u termostat.

D. Povežite neobavezni vanjski senzor (samo kompati-bilni termostati).

E. Provjerite jesu li sva ožičenja dovršena i ispravna: • Aktuator (230 V) • Prekidač za grijanje/hlađenje

F. Provjerite je li odjeljak kontrolera za izmjeničnu struju od 230 V zatvoren i je li vijak za pričvršćivanje zategnut.

G. Povežite kabel za napajanje sa zidnom utičnicom za izmjeničnu struju od 230 V ili, ako to zahtijevaju lokalni propisi, s razvodnom kutijom.

H. Postavite vrijeme i datum na termostatima (samo termostat digitalni T-168).

I. Odaberite način upravljanja termostatom (izbornik postavki 04, samo kod termostata digitalnih). Zadano: rt (standardni sobni termostat).

J. Registrirajte termostat (sljedeća stranica).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Mogućnost

7 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · B R Z I V O D I Č

B R Z I V O D I Č

Page 72: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Registrirajte termostat na kontroleru

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

NAPOMENA!Ponavljanjem postupka registracije zamijenit će se stari registracijski podaci.

Za registriranje sobnog termostata na kontroleru:

1. Pritisnite i držite tipku za registraciju na kontroleru dok svjetleća dioda na kontroleru ne počne pola-gano treperiti.

2. Termostat T-165

2.1 Lagano pritisnite i držite tipku za registraciju na termostatu, pustite kada svjetleća dioda na prednjoj strani termostata počne treperiti.Svjetleća dioda na kontroleru počinje brzo treperiti te se nakon nekoliko sekundi isključuje.

Termostati T-166 i T-168

2.2 Pritisnite i držite tipke - i + na termostatu dok se ne prikažu tekst KONF. (konfi guriraj) i komunikacijska ikona.Svjetleća dioda na kontroleru počinje brzo treperiti te se nakon nekoliko sekundi isključuje.

Registracija termostata je završena.

Vraćanje na tvorničke postavke

Za vraćanje na tvorničke postavke:

1. Pritisnite i držite tipku za registraciju na kontroleru dok sve svjetleće diode na kontroleru ne počnu treperiti.

2. Pustite tipku i sve će se svjetleće diode isključiti nakon nekoliko sekundi.

Kontroler se vraća na tvorničke postavke, a registracija termostata je izbrisana.

Razne funkcije

Pogledajte cijeli priručnik da biste saznali više informa-cija o grijanju/hlađenju i postavkama ekonomičnosti/udobnosti itd.

7 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · B R Z I V O D I Č

B R Z I V O D I Č

Page 73: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tehnički podaciOpćenito

IP IP20 (IP: stupanj nepristupačnosti aktivnim dijelovima proizvoda i stupanj vode)

Maksimalna RV okoline (relativna vlažnost) 85 % pri 20 °C

Termostat

Oznaka CETestiranja niskog napona EN 60730-1* i EN 60730-2-9***Testiranja EMC (zahtjevi elektromagnetske kompatibilnosti) EN 60730-1 i EN 301-489-3Testiranja ERM (elektromagnetska kompatibilnost i radijski spektar) EN 300 220-3Napajanje Dvije alkalne baterije tipa AAA od 1,5 VNapon 2,2 V do 3,6 VRadna temperatura 0 °C do +45 °CTemperatura skladištenja -10 °C do +65 °CRadiofrekvencija 868,3 MHzRadni ciklus odašiljača < 1 %Priključci za povezivanje (samo termostati) 0,5 mm² do 2,5 mm²

Kontroler

Oznaka CETestiranja niskog napona EN 60730-1* i EN 60730-2-1***Testiranja EMC (zahtjevi elektromagnetske kompatibilnosti) EN 60730-1 i EN 301-489-3Testiranja ERM (elektromagnetska kompatibilnost i radijski spektar) EN 300 220-3Napajanje Izmjenična struja od 230 V +10/-15 %, 50 Hz ili 60 HzRadna temperatura 0 °C do +50 °CTemperatura skladištenja -20 °C do +70 °CMaksimalna potrošnja 2 WRelejni izlazi Izmjenična struja od 230 V +10/-15 %, izmjenična struja od

maksimalno 250 V i 8 APriključak napajanja Kabel od 1 m s europskim utikačem (osim u UK-u)Priključci za povezivanje Do 4,0 mm² čvrsti ili 2,5 mm² fl eksibilni s metalnim prstenom

*) EN 60730-1 Električne naprave za automatsko upravljanje u kućanstvu i sličnu uporabu-- 1. dio: Opći zahtjevi

**) EN 60730-2-1 Električne naprave za automatsko upravljanje u kućanstvu i sličnu uporabu-- Dio 2-1: Posebni zahtjevi za električne naprave za automatsko upravljanje za električne kućanske aparate

***) EN 60730-2-9 Električne naprave za automatsko upravljanje u kućanstvu i sličnu uporabu-- Dio 2-9: Posebni zahtjevi za električne regulatore temperature

0682Može se koristiti u cijeloj Europi

Izjava o sukladnosti:Ovime izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvodi koje ove upute opisuju zadovoljavaju sve ključne zahtjeve u vezi s Direktivom 1999/5/EZ o radio opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi te o uzajamnome priznavanju njihove usklađenosti iz ožujka 1999.

7 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · B R Z I V O D I Č

B R Z I V O D I Č

Page 74: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

1068

130

03_

2015

_HR

Pro

izvo

di: U

pono

r AB,

Virs

bo; Š

veds

ka

Uponor Corporation www.uponor.com

Uponor zadržava pravo na izmjenu tehničkih podataka uključenih sastavnica bez prethodne najave u skladu s politikom stalnog poboljšanja i razvoja.

Page 75: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

2015 | 03

Uponor Smatrix Space/Space PLUSH U R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

Page 76: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tartalomjegyzék

Az Uponor Smatrix Space alkatrészei ....................... 76Példa a rendszer üzembe helyezésére ...............................76

Szerzői jogok és a felelősség kizárása ...................... 77

Bevezetés .................................................................... 78Biztonsági utasítások ...............................................................78Rádióátviteli korlátozások ......................................................78A termék helyes ártalmatlanítása (hulladékká vált elektromos és elektronikus berendezések) .....................78

Rövid szerelési útmutató ........................................... 79A termosztátra vonatkozó kezelési utasítás ....................79Üzembe helyezés ......................................................................79Termosztát regisztrálása a központi egységhez.............80Gyári beállítások visszaállítása ..............................................80További funkciók .......................................................................80

Műszaki adatok ........................................................... 81

Az Uponor Smatrix Space alkatrészei

Az Uponor Smatrix Space rendszer egy központi egység:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (központi egység)

Valamint a következő termosztátok egyikének kombinációjából áll:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (T-165 szabványos termosztát)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (T-166 digitális termosztát)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (T-168 digitális termosztát)

Együttesen az alábbi rendszerek egyikét alkotják:

• Uponor Smatrix Space CoolingFűtő-hűtő rendszer opcionális külső érzékelővel és ütemezési funkcióval (T-168 digitális termosztát)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationFűtő-hűtő rendszer opcionális külső érzékelővel (T-166 digitális termosztát)

• Uponor Smatrix Space RenovationAlap fűtőrendszer (T-165 szabványos termosztát)

Példa a rendszer üzembe helyezésére

Az alábbi ábra az Uponor Smatrix Space Cooling rendszer üzembe helyezésére mutat egy példát.

7 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.hu/smatrix/downloads.aspx

Page 77: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Szerzői jogok és a felelősség kizárása

Az Uponor az üzembe helyezési és üzemeltetési kézikönyvet annak teljes tartalmával együtt kizárólag tájékoztató céllal készítette. A kézikönyv tartalma (beleértve az ábrákat, az emblémákat, az ikonokat, a szöveget és a képeket) szerzői jog oltalma alá tartozik, és azt világszerte érvényes szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények rendelkezései védik. Ön beleegyezik abba, hogy a kézikönyv használata során betartja a világszerte hatályos szerzői jogi törvényeket. A kézikönyv bármely tartalmának módosítása vagy más célból történő felhasználása az Uponor vállalat szerzői jogainak, védjegyoltalmának és egyéb tulajdonjogainak megsértését jelenti.

A kézikönyv azon a feltételezésen alapszik, hogy valamennyi biztonsági előírás maradéktalanul teljesült, továbbá hogy a kézikönyvben leírt Uponor Smatrix Space rendszer:

• összes alkatrészét engedéllyel rendelkező, megfe-lelően képzett tervező és szerelő szakember válasz-totta ki, tervezte és helyezte üzembe az Uponor aktuális (az üzembe helyezés idejében érvényes) üzembe helyezési útmutatásai alapján, és megfelel a hatályos épületgépészeti, víz- és gázvezetékekre vonatkozó előírásoknak, valamint egyéb követel-ményeknek és útmutatásoknak;

• egyik alkatrésze sem volt kitéve (sem átmenetileg, sem folyamatosan) olyan hőmérsékletnek, nyomás-nak, és/vagy feszültségnek, amely meghaladja a készüléken feltüntetett vagy az Uponor közzétette határértékeket;

• összes alkatrésze az eredeti üzembe helyezési helyén marad, és az Uponor előzetes írásos enge-délye nélkül nem javítják, nem cserélik ki őket, és semmilyen beavatkozást nem végeznek rajtuk;

• összes alkatrésze ivóvízhálózathoz vagy kompati-bilis vezetékhálózathoz, illetve az Uponor részéről jóváhagyott vagy előírt hűtő- és/vagy fűtőberende-zésekhez csatlakozik;

• összes alkatrésze kizárólag olyan termékekhez, alkatrészekhez és összetevőkhöz csatlakozik és csak olyanokkal együtt használják őket, amilyeneket az Uponor jóváhagyott vagy megadott; illetve

• egyik alkatrészén sem látható az üzembe helyezés és a használatba vétel előtt módosításra, nem megfelelő kezelésre, elégtelen karbantartásra, nem megfelelő tárolásra, hanyagságra vagy véletlen sérülésre utaló egyértelmű jel.

Bár az Uponor törekszik arra, hogy a kézikönyv tartalma helytálló legyen, nem áll jót a benne szereplő informá-ciók pontosságáért, s azt nem is szavatolja. Az Uponor fenntartja magának a jogot arra, hogy az itt szereplő specifi kációkat és jellemzőket módosítsa, illetve előzetes értesítés vagy kötelezettség nélkül bármikor felhagyjon az Uponor Smatrix Space gyártásával. Az Uponor a kézikönyvet „adott állapotában” szállítja, bármilyen kifejezett vagy vélelmezett garancia nélkül. A kézikönyvben szereplő információt bármilyen jellegű használat előtt ellenőrizni kell.

Az Uponor a jogszabályokban megengedett leg-teljesebb mértékben elzárkózik minden kifejezett vagy vélelmezett garanciavállalástól, ideértve többek között a forgalomképességre, az adott célra való alkalmazhatóságra és a jogbitorlás-mentes-ségre vonatkozó vélelmezett garanciát is.

Nem vállalunk felelősséget – többek között – a kézikönyv pontosságáért, megbízhatóságáért, illetve helyességéért.

Az Uponor semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre semmilyen közvetett, külön-leges, járulékos vagy következményként fellépő kárért vagy veszteségért, amely a kézikönyvben szereplő anyagok és információk használatából vagy használhatatlanságából ered, sem pedig a kézikönyv hibáiból, hiányosságából vagy egyéb pontatlanságából eredő károkért, még abban az esetben sem, ha az Uponort előzőleg tájékoztatták az ilyen károk bekövetkeztének lehetőségéről.

A felelősséget kizáró nyilatkozat és az útmutató utasításai nem korlátozzák a vásárlók törvényes jogait.

7 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

Page 78: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Ez a rövid szerelési útmutató tapasztalt szerelők részére szolgáló emlékeztető. Kifejezetten javasoljuk, hogy a vezérlőrendszer üzembe helyezése előtt ne csak ezt a rövid útmutatót, hanem a részletes kézikönyvet is olvassa el.

Biztonsági utasítások

A kézikönyvben használt fi gyelmeztetések

A kézikönyvben a következő szimbólumok jelzik az Uponor berendezéseinek üzembe helyezése vagy használata során betartandó óvintézkedéseket:

FIGYELMEZTETÉS!Sérülésveszély. A fi gyelmeztetések fi gyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, vagy az alkatrészek károsodását eredményezheti.

VIGYÁZAT!Az óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása meghibásodáshoz vezethet.

Biztonsági óvintézkedések

Az Uponor berendezéseinek üzembe helyezése és használata során tartsa be az alábbi előírásokat:

• Olvassa el és tartsa be az üzembe helyezési és használati útmutatóban szereplő utasításokat.

• Az üzembe helyezést képzett szakembernek kell elvégeznie, a helyi előírásoknak megfelelően.

• Tilos a kézikönyvben leírtakon kívül bármilyen változtatás vagy módosítás végrehajtása.

• Az elektronikai munkálatok megkezdése előtt az összes készüléket áramtalanítani kell.

• Az Uponor alkatrészek tisztításához ne használjon vizet.

• Az Uponor alkatrészeket ne tegye ki gyúlékony gőzök vagy gázok hatásának.

A fenti utasítások fi gyelmen kívül hagyásából eredő károkért vagy sérülésekért nem vállalunk felelősséget.

Áramellátás

FIGYELMEZTETÉS!Az Uponor rendszere 230 V feszültségű, 50 Hz-es váltóáramot használ. Veszély esetén azonnal szüntesse meg az áramellátást.

Műszaki korlátozások

VIGYÁZAT!Az interferencia elkerülése érdekében az üzembe helyezéshez használt vagy adatká-beleket tartsa távol az 50 V-nál magasabb feszültségű kábelektől.

Rádióátviteli korlátozások

Az Uponor rendszere rádiójeleket használ. A rendszer által használt frekvencia hasonló alkalmazások számára van fenntartva, ezért az egyéb rádióforrásokból szár-mazó interferencia esélye csekély.

Ritkán azonban előfordulhat, hogy nem alakítható ki tökéletes rádió-összeköttetés. A hatótávolság a legtöbb alkalmazáshoz elegendő, de minden épületben lehetnek olyan akadályozó tényezők, amelyek befolyásolhatják a rádió-összeköttetést és a hatótávolságot. Az Uponor azt javasolja, hogy adatátviteli nehézségek esetén a központi egységet helyezzék jobb vételi pontra, vala-mint ha különleges problémák merülnek fel, az Uponor rádióforrásait ne egymáshoz közel állítsák fel.

A termék helyes ártalmatlanítása (hulladékká vált elektromos és elektronikus berendezések)

MEGJEGYZÉSA fenti utasítások az Európai Unió és más, szelektív hulladékgyűjtést végző európai országok területén érvényesek.

Ha ezt a jelet látja a terméken vagy a leírásá-ban, akkor a termék élettartamának végén nem kerülhet a háztartási hulladékok közé.

Kérjük, ne veszélyeztesse se a környezetet, se az egészséget nem szétválogatott hulladék lerakásával, hanem különítse el az ilyen hulladékot a többitől, és felelősségteljesen hasznosítsa újra az anyagi források fenntartható felhasználása érdekében.

Ha Ön otthonában használja a terméket, vegye fel a kapcsolatot azzal a forgalmazóval, akitől ezt a terméket vásárolta, vagy a helyi kormányhivatallal, akiktől meg-tudhatja, hol és hogyan helyezheti el úgy újrahasznosí-tásra, hogy ne károsítsa a környezetet.

Ha üzleti célra használja a terméket, vegye fel a kapcso-latot beszállítójával és ellenőrizze az adásvételi szerző-désben szereplő feltételeket. A termék ártalmatlanítása nem végezhető más kereskedelmi hulladékokkal együtt.

Bevezetés

7 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

Page 79: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Rövid szerelési útmutató

MEGJEGYZÉSEz a rövid szerelési útmutató tapasztalt szerelők részére szolgáló emlékeztető. Kife-jezetten javasoljuk, hogy a vezérlőrendszer szerelése előtt ne csak ezt a rövid útmutatót, hanem a részletes kézikönyvet is olvassa el.

A termosztátra vonatkozó kezelési utasítás

T-165T-168T-166

Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!A 230 V váltóáram ellen védő biztonsági bur-kolat mögött villanyszerelést és szolgáltatást szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell végezni.

A. Csatlakoztassa az állásszabályozót (230 V) az 1A (L) és N (N) csatlakozókhoz. Kösse össze a szabályozó egység L és 1B csatlakozóit.

B. Csatlakoztassa a fűtést/hűtést generáló alkatrészre vezető/alkatrészről érkező kábelt a szabályozó egység 2A és 2B jelű csatlakozójához (opcionális).

C. Tegyen elemeket a termosztátba.

D. Csatlakoztassa az opcionális külső érzékelőt (amennyiben a termosztát kompatibilis.)

E. Ellenőrizze, hogy minden vezeték csatlakoztatása megtörtént és megfelelő-e:

• Állásszabályozó (230 V) • Fűtés-/hűtéskapcsoló.

F. Győződjön meg róla, hogy a központi egység 230 V váltóáramú rekesze zárva van, a rögzítő csavar pedig meg van húzva.

G. Csatlakoztassa az erősáramú kábelt a 230 V vál-tóáram fali csatlakozóaljzatához, vagy ha a helyi rendelkezések ezt írják elő, egy bekötő dobozhoz.

H. Állítsa be a termosztáton a napot és az időt (ez csak a T-168 digitális termosztátra vonatkozik).

I. Válassza ki a termosztát üzemmódját (a 04 beállítási menüből, csak digitális termosztátok esetén). Alap-értelmezés szerint: RT (standard szobatermosztát).

J. Regisztrálja a termosztátot (ld. a következő oldalt).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Opció

7 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

Page 80: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Termosztát regisztrálása a központi egységhez

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

MEGJEGYZÉSHa a regisztrációs folyamatot megismétli, a korábbi regisztrációs adatok törlésre kerülnek.

A szobatermosztát regisztrálása a központi egységhez a következő lépésekből áll:

1. Nyomja le és tartsa lenyomva a központi egység regisztráló gombját, amíg a moduljelző LED lassú villogásba nem kezd.

2. T-165 termosztát

2.1 Finoman nyomja meg a termosztát azonosító gombját, tartsa lenyomva és csak akkor engedje el, amikor a termosztát előlapján elhelyezett LED villogni kezd.A központi egységen található LED elkezd gyor-san villogni, majd pár másodperc múlva kialszik.

T-166 és T-168 termosztátok

2.2 Nyomja le a termosztát - és + gombjait, és addig tartsa lenyomva, amíg meg nem jelenik a CnF (konfi guráció) felirat az adatátvitelt jelző ikonnal.A központi egységen található LED elkezd gyor-san villogni, majd pár másodperc múlva kialszik.

A termosztát regisztrációja ezzel kész.

Gyári beállítások visszaállítása

A gyári beállítások visszaállítása a következő lépésekből áll:

1. Nyomja le és tartsa lenyomva a központi egység regisztráló gombját, amíg a központi egységen minden LED villogásba nem kezd.

2. Engedje el a gombot. Pár másodperc múlva minden LED kialszik.

A központi egység ezzel visszaáll a gyári beállításokra, és a termosztát regisztrációs adatok törlésre kerülnek.

További funkciók

A fűtés/hűtésről és a Komfort/ECO beállításokról stb. bővebb tájékoztatás a részletes kézikönyvben olvasható.

8 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

Page 81: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Műszaki adatokÁltalános

IP IP20 (IP: a termék aktív részeinek érintésvédelme és a víz behatolása elleni védelem)

Legmagasabb relatív környezeti páratartalom 85% 20 °C-on

Termosztát

CE jelzésGyenge áramú tesztek EN 60730-1* és EN 60730-2-9***EMC- (elektromágneses kompatibilitási követelményekkel kapcsolatos) tesztek EN 60730-1 és EN 301-489-3ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek EN 300 220-3Áramforrás Két 1,5 V-os AAA alkáli elemFeszültség 2,2 V és 3,6 V közöttMűködési hőmérséklet 0 °C és +45 °C közöttTárolási hőmérséklet -10 °C és +65 °C közöttRádiófrekvencia 868,3 MHzAdóegység aktív ciklusideje <1%Csatlakozó vezetékek (csak termosztátok esetében) 0,5 mm² és 2,5 mm² között

Központi egység

CE jelzésGyenge áramú tesztek EN 60730-1* és EN 60730-2-1***EMC- (elektromágneses kompatibilitási követelményekkel kapcsolatos) tesztek EN 60730-1 és EN 301-489-3ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek EN 300 220-3Áramforrás 230 V váltóáram, +10/-15%, 50 Hz vagy 60 HzMűködési hőmérséklet 0 °C és +50 °C közöttTárolási hőmérséklet -20 °C és +70 °C közöttMaximális teljesítményfelvétel 2 WRelékimenetek 230 V váltóáram, +10/-15%, 250 V váltóáram, maximum 8 AHálózati csatlakozás 1 m vezeték európai szabvány szerinti aljzattal (az Egyesült

Királyság kivételével)Csatlakozó vezetékek Legfeljebb 4,0 mm²szilárd vagy 2,5 mm² rugalmas, bilincsekkel

*) EN 60730-1 Automatikus elektromos vezérlés otthoni és hasonló körülmények közötti haszná-latra -- 1. rész: Általános követelmények

**) EN 60730-2-1 Automatikus elektromos vezérlés otthoni és hasonló körülmények közötti haszná-latra -- 2-1. rész: A háztartásokban használt elektromos készülékek elektronikus vezérlésére vonatkozó részletes követelmények

***) EN 60730-2-9 Automatikus elektromos vezérlés otthoni és hasonló körülmények közötti haszná-latra -- 2-9. rész: A hőmérséklet érzékelés vezérlésére vonatkozó részletes követelmények

0682Európa teljes területén használható

Megfelelőségi nyilatkozat:Felelősségünk tudatában ezennel kijelentjük, hogy azok a termékek, ame-lyekre a fenti utasítások vonatkoznak, megfelelnek az 1999 márciusában kelt 1999/5/EK irányelvvel (R&TTE-irányelv) kapcsolatos követelményeknek.

8 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

Page 82: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

8 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

R Ö V I D S Z E R E L É S I Ú T M U TAT Ó

Page 83: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSI T G U I D A R A P I D A

Page 84: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Indice

Componenti di Uponor Smatrix Space .......................84Esempio di sistema ..........................................................84

Copyright e responsabilità .........................................85

Prefazione ...................................................................86Istruzioni di sicurezza ......................................................86Limitazioni per i segnali radio ..........................................86Smaltimento corretto del prodotto (Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici) ...............................86

Guida rapida ................................................................87Istruzioni per l'uso del termostato ...................................87Installazione ....................................................................87Registrazione di un termostato all'unità base ..................88Ripristino delle impostazioni predefi nite .........................88Funzioni varie ..................................................................88

Dati tecnici ..................................................................89

Componenti di Uponor Smatrix Space

Il sistema Uponor Smatrix Space è costituito dalla combinazione di un'unità base:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (unità base)

E uno dei seguenti termostati:

• Uponor Smatrix Wave Termostato Standard T-165 (termostato standard T-165)

• Uponor Smatrix Wave Termostato Dig T-166 (termostato digitale T-166)

• Uponor Smatrix Wave Termostato Prog.+RH T-168 (termostato digitale T-168)

Formando uno dei seguenti sistemi:

• Uponor Smatrix Space CoolingRiscaldamento e raffrescamento con sonda esterna opzionale e programmi (termostato digitale T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationRiscaldamento e raffrescamento con sonda esterna opzionale (termostato digitale T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationRiscaldamento di base (termostato standard T-165)

Esempio di sistema

La seguente fi gura mostra un esempio di installazione di Uponor Smatrix Space Cooling.

8 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D A R A P I D A

G U I DA R A P I DA

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.it/smatrix/downloads.aspx

Page 85: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Copyright e responsabilità

Uponor ha stilato questo manuale di installazione e uso e tutti i contenuti esclusivamente a fi ni informativi. I contenuti del manuale (inclusi grafi ci, loghi, icone, testo e immagini) sono protetti da copyright e dalle leggi e disposizioni sul copyright in tutto il mondo. L'utente concorda di rispettare le leggi sul copyright relativa-mente all'uso del manuale. La modifi ca o l'uso di uno qualsiasi dei contenuti del manuale per qualsiasi altro scopo rappresenta una violazione del copyright, del marchio di fabbrica e di altri diritti proprietari di Uponor.

La condizione preventiva per l’uso del manuale è che le misure di sicurezza siano state completamente soddi-sfatte e, inoltre, che il sistema Uponor Smatrix Space, inclusi eventuali componenti che ne fanno parte:

• sia selezionato, progettato, installato e messo in servizio ad opera di un progettista e installatore qualifi cato e competente, conformemente alle istruzioni di installazione vigenti (al momento dell'installazione) fornite da Uponor, oltre che conformemente a tutti i codici edilizi e idraulici e altri requisiti e linee guida applicabili;

• non sia stato (temporaneamente o in modo conti-nuo) esposto a temperature, pressione e/o tensioni superiori ai limiti stampati sui prodotti o indicati in eventuali istruzioni fornite da Uponor;

• resti nella collocazione di installazione originale e non vengano effettuate riparazioni, sostituzioni o modifi che senza il consenso scritto di Uponor;

• sia collegato ad alimentazioni di acqua potabile o tubazioni igienico-sanitarie, di riscaldamento e/o raffreddamento compatibili approvate o specifi cate da Uponor;

• non sia collegato a o usato con prodotti, parti o componenti diversi da quelli Uponor, tranne quelli approvati o specifi cati da Uponor;

• non mostri segni di manomissione, uso improprio, manutenzione insuffi ciente, immagazzinamento improprio, negligenza o danni accidentali prima dell'installazione e della messa in servizio.

Sebbene Uponor abbia profuso ogni sforzo per garantire la precisione del manuale, Uponor non assicura né garantisce la precisione delle informazioni ivi contenute. Uponor si riserva il diritto di modifi care le specifi che e le caratteristiche qui descritte o di interrompere la produzione del sistema Uponor Smatrix Space descritto in qualsiasi momento e senza preavviso od obbligo alcuno. Il manuale viene fornito "nello stato in cui si trova", senza garanzie di alcun tipo, espresse o implicite. Le informazioni devono essere verifi cate in maniera indipendente prima di qualsiasi uso.

Nei limiti del consentito, Uponor declina qualsiasi garanzia, espressa o implicita, incluse, ma non limitate, alle garanzie implicite di commerciabilità, idoneità a un particolare scopo e non violazione.

Questa esclusione di responsabilità si applica, ma non è limitata, alla precisione, all'affi dabilità o alla correttezza del manuale.

In nessun caso Uponor potrà essere ritenuta responsabile per alcun danno indiretto, speciale, incidentale o consequenziale oppure perdite conseguenti all'uso o all'impossibilità d'uso dei materiali o delle informazioni nel manuale, o qualsiasi reclamo attribuibile a errori, omissioni o altre imprecisioni contenute nel manuale, anche se Uponor è stata avvertita della possibilità di tali danni.

Questa esclusione di responsabilità ed eventuali disposizioni contenute nel manuale non limitano eventuali diritti statutari dei consumatori.

8 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D A R A P I D A

G U I DA R A P I DA

Page 86: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Questa Guida rapida rappresenta un promemoria per gli installatori esperti. Si raccomanda di leggere attenta-mente tutto il manuale prima di installare il sistema di controllo.

Istruzioni di sicurezza

Avvertenze utilizzate nel manuale

Per evidenziare precauzioni particolari da adottare in sede di installazione e uso di qualsiasi apparecchiatura Uponor, nel manuale vengono utilizzati i seguenti simboli:

Avvertenza!Rischio di lesioni. La mancata osservanza delle avvertenze potrebbe provocare infortuni o danni ai componenti.

Attenzione!La mancata osservanza delle note di attenzione potrebbe provocare anomalie di funzionamento.

Misure di sicurezza

Durante l'installazione e l'uso dell'apparecchiatura Uponor, attenersi alle seguenti misure:

• Leggere e rispettare le istruzioni del Manuale di installazione e uso.

• L'installazione deve essere eseguita da un tecnico qualifi cato in conformità alle normative locali.

• È vietato effettuare cambiamenti o modifi che non specifi cati in questo manuale.

• Quando si effettuano i collegamenti, l'alimentazione elettrica deve essere scollegata.

• Non utilizzare acqua per la pulizia dei componenti del sistema Uponor.

• Evitare di esporre i componenti del sistema Uponor a vapori o gas infi ammabili.

Si declina qualsiasi responsabilità relativa a danni e guasti derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni.

Alimentazione

Avvertenza!Il sistema Uponor è alimentato a 230 V c.a., 50 Hz. In caso di emergenza, scollegare immediatamente l'alimentazione.

Limitazioni tecniche

Attenzione!Per evitare interferenze, tenere i cavi di instal-lazione/dati lontano dai cavi di alimentazione superiori a 50 V.

Limitazioni per i segnali radio

Il sistema Uponor utilizza segnali radio per la trasmis-sione. La frequenza impiegata è specifi ca per applica-zioni di questo tipo e le possibilità di interferenze da altre fonti radio sono minime.

Tuttavia, in rari casi potrebbe essere impossibile stabilire una comunicazione radio perfetta. Il campo di trasmis-sione è suffi ciente per la maggioranza delle applica-zioni, ma ogni edifi cio ha ostacoli di tipo diverso che infl uiscono sulla comunicazione e sulla distanza massima di trasmissione. In caso di diffi coltà di comunicazione, Uponor raccomanda di spostare l'unità base, e di non installare le fonti di segnali radio Uponor troppo vicine tra loro, per risolvere problemi eccezionali.

Smaltimento corretto del prodotto (Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici)

NOTA!Applicabile nell'Unione Europea ed in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differen-ziata dei rifi uti.

Questo simbolo sul prodotto o nella relativa documentazione indica che non deve essere smaltito tra i rifi uti domestici al termine

della propria vita utile. Per prevenire eventuali danni all'ambiente oppure alla salute dell'uomo derivanti dallo smaltimento incontrollato, si raccomanda di separare il prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile dei relativi materiali.

Per maggiori informazioni sul riciclaggio del prodotto nel rispetto dell'ambiente, gli utenti domestici possono rivolgersi al proprio rivenditore oppure alle autorità locali preposte.

Gli utenti commerciali devono rivolgersi al proprio forni-tore per verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifi uti di tipo commerciale.

Prefazione

8 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D A R A P I D A

G U I DA R A P I DA

Page 87: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Guida rapida

NOTA!Questa Guida rapida rappresenta un prome-moria per gli installatori esperti. Si raccomanda di leggere attentamente tutto il manuale prima di installare il sistema di controllo.

Istruzioni per l'uso del termostato

T-165T-168T-166

Installazione

Avvertenza!I collegamenti elettrici e gli interventi di assi-stenza dietro gli scomparti 230 V c.a. devono essere effettuati sotto la supervisione di un elettricista qualifi cato.

A. Collegare l'attuatore (230 V) a 1A (L) ed a N (N), con un cavo tra L e 1B sull'unità base.

B. Collegare il cavo al/dal componente che produce il riscaldamento/raffrescamento ai connettori 2A e 2B sull'unità base (opzionale).

C. Inserire le batterie nel termostato.

D. Collegare la sonda esterna opzionale (solo termo-stati compatibili).

E. Verifi care che i cavi siano in ordine e corretti: • Attuatore (230 V) • Interruttore di commutazione riscaldamento/

raffrescamento

F. Verifi care che lo scomparto 230 V c.a. dell'unità base sia chiuso e che la vite di fi ssaggio sia serrata.

G. Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro a 230 V c.a. oppure, se richiesto dalle normative locali, a una morsettiera.

H. Impostare data ed ora sui termostati (solo termostato digitale T-168).

I. Selezionare la modalità di controllo del termostato (menu impostazioni 04, solo nei termostati digitali). Impostazione predefi nita: rt (termostato ambiente standard).

J. Registrare il termostato (vedere pagina seguente).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Opzione

8 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D A R A P I D A

G U I DA R A P I DA

Page 88: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Registrazione di un termostato all'unità base

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

NOTA!Ripetendo la procedura di registrazione, i dati relativi alla registrazione precedente verranno sovrascritti.

Per registrare un termostato ambiente all'unità base:

1. Tenere premuto il pulsante di registrazione sull'unità base fi nché il LED sull'unità base non inizia a lam-peggiare lentamente.

2. Termostato T-165

2.1 Premere delicatamente e tenere premuto il pul-sante di registrazione sul termostato. Rilasciarlo quando il LED di fronte al termostato inizia a lampeggiare.Il LED sull'unità base inizia a lampeggiare veloce-mente, quindi si spegne qualche secondo dopo.

Termostati T-166 e T-168

2.2 Tenere premuti i pulsanti- e + sul termostato fi nché non appaiono il testo CnF (confi gura) e l'icona di comunicazione.Il LED sull'unità base inizia a lampeggiare veloce-mente, quindi si spegne qualche secondo dopo.

La registrazione del termostato è completata.

Ripristino delle impostazioni predefi nite

Per ripristinare le impostazioni predefi nite:

1. Tenere premuto il pulsante di registrazione sull'unità base fi nché tutti i LED sull'unità base non iniziano a lampeggiare.

2. Rilasciare il pulsante. Dopo un paio di secondi si spengono tutti i LED.

Le impostazioni predefi nite dell'unità base sono state ripristinate e la registrazione del termostato è stata cancellata.

Funzioni varie

Vedere il manuale completo per maggiori informazioni su Riscaldamento/Raffrescamento, modalità Comfort/ECO ecc.

8 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D A R A P I D A

G U I DA R A P I DA

Page 89: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Dati tecnici

Generalità

IP IP20 (IP: grado di non accessibilità alle parti attive del prodotto e grado di contatto con acqua)

Umidità relativa ambiente (RH) max 85% a 20°C

Termostato

Marchio CE

Prove di bassa tensione EN 60730-1* ed EN 60730-2-9***

Prove di compatibilità elettromagnetica EN 60730-1 ed EN 301-489-3

Prove di compatibilità elettromagnetica e spettro radio EN 300 220-3

Alimentazione elettrica Due batterie alcaline AAA da 1,5 V

Tensione da 2,2 V a 3,6 V

Temperatura di esercizio da 0°C a +45°C

Temperatura di immagazzinaggio da -10°C a +65°C

Frequenza radio 868,3 MHz

Ciclo di lavoro trasmettitore <1%

Terminali di collegamento (solo termostati) Da 0,5 mm² a 2,5 mm²

Unità base

Marchio CE

Prove di bassa tensione EN 60730-1* ed EN 60730-2-1***

Prove di compatibilità elettromagnetica EN 60730-1 ed EN 301-489-3

Prove di compatibilità elettromagnetica e spettro radio EN 300 220-3

Alimentazione elettrica 230 V c.a. +10/-15%, 50 Hz o 60 Hz

Temperatura di esercizio da 0°C a +50°C

Temperatura di immagazzinaggio da -20°C a +70°C

Consumo massimo 2 W

Uscite relè 230 V c.a. +10/-15%, 250 V c.a. 8 A max

Collegamento di alimentazione Cavo da 1 m con spina Euro (tranne GB)

Terminali di collegamento Fino a 4,0 mm² pieni, o 2,5 mm² fl essibili con anime

*) EN 60730-1 Dispositivi elettrici automatici di comando per uso domestico e similare

-- Parte 1: Requisiti generali

**) EN 60730-2-1 Dispositivi elettrici automatici di comando per uso domestico e similare

-- Parte 2-1: Norme particolari per dispositivi elettrici di comando per apparecchi

elettrodomestici

***) EN 60730-2-9 Dispositivi elettrici automatici di comando per uso domestico e similare

-- Parte 2-9: Norme particolari per dispositivi di comando termosensibili

0682

Dichiarazione di conformità:Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti descritti nelle presenti istruzioni soddisfano tutti i requisiti essenziali previsti dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE del marzo 1999.

Utilizzabile in tutta Europa

8 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D A R A P I D A

G U I DA R A P I DA

Page 90: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

9 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I D A R A P I D A

G U I DA R A P I DA

Page 91: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

2015 | 03

Uponor Smatrix Space/Space PLUSLT T R U M PA I N S T R U K C I J A

Page 92: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Turinys

Sistemos Uponor Smatrix Space sudedamosios dalys ................................................... 92

Sistemos pavyzdys ....................................................................92

Autorių teisės ir atsakomybės neprisiėmimas ......... 93

Įvadas ......................................................................... 94Saugos nurodymai ....................................................................94Radijo transliacijos apribojimai ............................................94Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektronikos įrangos atliekos) ...............................................94

Trumpa instrukcija ..................................................... 95Termostato naudojimo instrukcija ......................................95Montavimas .................................................................................95Termostato užregistravimas valdiklyje ..............................96Gamyklinių nuostatų atkūrimas ...........................................96Kitos funkcijos ............................................................................96

Techniniai duomenys ................................................. 97

Sistemos Uponor Smatrix Space sudedamosios dalys

Sistemą Uponor Smatrix Space sudaro šis valdiklis:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (valdiklis)

ir vienas iš šių termostatų:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (Termostatas standartinis T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (Termostatas skaitmeninis T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (Termostatas programuojamas T-168)

Galimos tokių konfi gūracijų sistemos:

• Uponor Smatrix Space CoolingTai šildymo ir vėsinimo sistema su papildomu išoriniu jutikliu ir tvarkaraščių sudarymo funkcija (Termostatas programuojamas T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS CoolingTai šildymo ir vėsinimo sistema su papildomu išoriniu jutikliu (Termostatas skaitmeninis T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationTai bazinė šildymo sistema (Termostatas standartinis T-165)

Sistemos pavyzdys

Toliau pavaizduotas sistemos Uponor Smatrix Space Cooling montažas.

9 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · T R U M PA I N S T R U K C I J A

T R U M P A I N S T R U K C I J A

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.lt/smatrix/downloads.aspx

Page 93: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Autorių teisės ir atsakomybės neprisiėmimas

Bendrovė Uponor šią montavimo ir naudojimo instruk-ciją bei visą susijusį turinį paruošė tik informaciniais tiks-lais. Instrukcijos turinio (įskaitant brėžinius, logotipus, piktogramas, tekstą ir paveikslėlius) autorių teisės yra saugomos; jas gina tarptautiniai autorių teisių įstatymai ir sutartys. Naudodami šią instrukciją, jūs sutinkate laiky-tis visų tarptautinių autorių teises ginančių įstatymų. Bet koks instrukcijos turinio keitimas arba naudojimas bet kokiam kitam tikslui yra Uponor autorių teisių, prekės ženklo ar kitų nuosavybės teisių pažeidimas.

Daroma prielaida, kad visiškai laikomasi visų saugos priemonių ir kad šioje instrukcijoje aprašyta sistema Uponor Smatrix Space ir visos jos sudedamosios dalys:

• yra parinktos, suprojektuotos, sumontuotos ir paleistos licencijuoto ir kompetentingo projektuo-tojo bei montuotojo pagal Uponor pateiktą esamą (montavimo metu turimą) montavimo instrukciją, taip pat laikantis visų taikomų statybos ir santechni-kos kodeksų, inžinerinių sistemų įrengimo normų ir kitų reikalavimų bei nurodymų;

• nebuvo (laikinai ar nuolatos) veikiamos ant gaminių arba Uponor pateiktoje instrukcijoje nurodytas ribas viršijančių temperatūrų, slėgio ir (arba) įtampos;

• išliks pradinėje montavimo vietoje ir nebus tvarko-mos, taisomos ar keičiamos prieš tai negavus raštiško Uponor sutikimo;

• yra prijungtos prie Uponor patvirtintų ar nurodytų geriamojo vandens tiekimo arba suderinamos vandentiekio, šildymo ir (arba) aušinimo sistemos įrenginių;

• neprijungtos ir nenaudojamos ne su Uponor gami-niais, dalimis ar sudedamosiomis dalimis, išskyrus tuos atvejus, kai juos patvirtina ar nurodo Uponor;

• prieš montuojant ir pradėjus naudoti nepasižymi jokiais perdirbimo, netinkamo naudojimo, nepakan-kamos priežiūros, netinkamo laikymo, aplaidumo ar netyčinės žalos požymiais.

Nors Uponor stengėsi užtikrinti, kad instrukcija būtų tiksli, tačiau negarantuoja visiško joje pateiktos infor-macijos tikslumo. Uponor pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo ar įsipareigojimų keisti čia išdėstytas technines sąlygas ir funkcijas arba bet kuriuo metu nutraukti aprašytos sistemos Uponor Smatrix Space gamybą. Ši instrukcija pateikiama tokia, kokia yra, be jokių tiesiogi-nių ar numanomų garantijų. Prieš bet kokį naudojimą informaciją reikėtų savarankiškai patikrinti.

Tiek, kiek leidžiama, Uponor atsisako visų garan-tijų, tiek tiesioginių, tiek numanomų, įskaitant (bet neapsiribojant) numanomas perkamumo, tinka-mumo konkrečiai paskirčiai ir įstatymų nepažeidimo garantijas.

Atsakomybės neprisiėmimo nuostata taikoma, neapsiri-bojant, instrukcijos tikslumui, patikimumui ir teisingumui.

Jokiomis aplinkybėmis Uponor nebus atsakinga už jokią netiesioginę, specialiąją, netyčinę ar pase-kminę žalą ar nuostolius, atsiradusius dėl naudo-jimosi ar nesugebėjimo naudotis šios instrukcijos medžiaga ar informacija, ar jokias pretenzijas dėl klaidų, praleidimų ar kitų šioje instrukcijoje esančių netikslumų, net jei Uponor buvo informuota apie tokios žalos galimybę.

Šis atsakomybės neprisiėmimas ir jokia kita šios instrukcijos nuostata neapriboja įstatymuose nustatytų naudotojų teisių.

9 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · T R U M PA I N S T R U K C I J A

T R U M P A I N S T R U K C I J A

Page 94: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Ši trumpa instrukcija yra kaip priminimas patyrusiems montuotojams. Primygtinai rekomenduojame prieš montuojant valdymo sistemą perskaityti išsamią naudojimo instrukciją.

Saugos nurodymai

Šioje instrukcijoje naudojami įspėjamieji simboliai

Šie simboliai instrukcijoje naudojami siekiant nurodyti specialiąsias atsargumo priemones, taikomas montuo-jant ir naudojant bet kokią Uponor įrangą.

P E R S P Ė J I M A S !Sužeidimo pavojus. Nepaisant perspėjimų galima susižaloti arba sugadinti dalis.

Į S P Ė J I M A S !Įspėjimų nepaisymas gali sukelti gedimų.

Atsargumo priemonės

Montuodami ir naudodami bet kokią Uponor įrangą laikykitės šių atsargumo priemonių:

• perskaitykite ir vadovaukitės montavimo ir naudo-jimo instrukcijoje pateiktais nurodymais;

• montavimo darbus turi atlikti kompetentingas asmuo pagal vietinius reglamentus;

• draudžiama atlikti šioje instrukcijoje nenurodytus pakeitimus;

• prieš atliekant bet kokius virinimo darbus, būtina išjungti maitinimo šaltinį;

• Uponor dalims valyti nenaudokite vandens;

• saugokite Uponor dalis nuo degių garų ir dujų.

Mes negalime prisiimti jokios atsakomybės už žalą ar gedimą, galintį kilti dėl šios instrukcijos nepaisymo.

Maitinimas

P E R S P Ė J I M A S !Uponor sistema naudoja 50 Hz, 230 V kinta-mosios srovės maitinimo tiekimą. Avariniu atveju nedelsdami atjunkite maitinimą.

Techniniai apribojimai

Į S P Ė J I M A S !Siekdami išvengti trikdžių, laikykite montavimo / duomenų laidus atokiai nuo maitinimo laidų, kurių įtampa siekia daugiau nei 50 V.

Radijo transliacijos apribojimai

Uponor sistemoje siunčiamos radijo bangos. Naudo-jamas dažnis yra skirtas panašiam naudojimui, todėl galimybės, kad jos trukdys kitoms radijo paslaugoms, yra labai mažos.

Vis dėlto retais atvejais gali nepavykti nustatyti idealaus radijo ryšio. Transliavimo dažnio pakanka daugeliu atvejų, bet kiekviename pastate yra įvairių kliūčių, kurios turi įtakos radijo bangų perdavimui ir didžiau-siam jų perdavimo atstumui. Išskirtiniais atvejais, jei yra ryšio problemų, Uponor rekomenduoja perkelti valdiklį į geresnę vietą ir nemontuoti Uponor radijo šaltinių pernelyg arti vienas kito.

Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektronikos įrangos atliekos)

PASTABA!Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, naudojančiose atskiras atliekų surin-kimo sistemas.

Šis ženklas ant gaminio arba jo literatūroje rodo, kad pasibaigus eksploatavimo terminui gaminio negalima išmesti kartu su kitomis

buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti galimos žalos aplinkai arba žmogaus sveikatai dėl nevaldomo atliekų išmetimo, atskirkite šį gaminį nuo kitų rūšių atliekų ir atsakingai utilizuokite, kad prisidėtumėte prie tvaraus pakartotinio medžiagų išteklių panaudojimo.

Buitiniai naudotojai turėtų kreiptis į mažmeninės pre-kybos vietą, kurioje įsigijo šį gaminį, arba į savo vietos valdžios instituciją, kad sužinotų, kur ir kaip nunešti šį gaminį, kad jis būtų perdirbtas aplinkai saugiu būdu.

Komerciniai naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šio gaminio negalima išmesti kartu su kitomis komercinė-mis atliekomis.

Įvadas

9 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · T R U M PA I N S T R U K C I J A

T R U M P A I N S T R U K C I J A

Page 95: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Trumpa instrukcija

PASTABA!Ši trumpa instrukcija yra kaip priminimas paty-rusiems montuotojams. Primygtinai rekomen-duojame prieš montuojant valdymo sistemą perskaityti išsamią naudojimo instrukciją.

Termostato naudojimo instrukcija

T-165T-168T-166

Montavimas

P E R S P Ė J I M A S !Elektros įrangos montavimo ir techninės prie-žiūros darbus po apsauginiais 230 V kintamo-sios srovės tinklo dangčiais galima vykdyti tik prižiūrint kvalifi kuotam elektrikui.

A. Prijunkite pavarą (230 V) prie 1A (L) ir N (N), vieliniu laidu sujunkite L jungtį su valdiklio 1B jungtimi.

B. Laidu sujunkite šildymo / vėsinimo dalį su valdiklio 2A ir 2B jungtimis (pasirinktinai).

C. Įdėkite į termostatą baterijas.

D. Prijunkite pasirenkamą išorinį jutiklį (taikoma tik suderinamiems termostatams).

E. Patikrinkite, ar tinkamai sujungti visi elektros laidai: • pavaros (230 V), • šildymo / vėsinimo jungiklio.

F. Įsitikinkite, kad valdiklio 230 V kintamosios srovės skyrius yra uždarytas ir tvirtinimo varžtas yra priveržtas.

G. Prijunkite maitinimo laidą prie 230 V kintamosios srovės sieninio elektros lizdo arba, jei reikalaujama pagal vietos teisės aktus, prie laidų dėžutės.

H. Nustatykite termostatų datą ir laiką (taikoma tik skaitmeniniam T-168 modelio termostatui).

I. Pasirinkite termostato valdymo veikseną (04 nuostatų meniu, taikoma tik skaitmeniniams termostatams). Numatytasis: rt (įprastas patalpos termostatas).

J. Užregistruokite termostatą (kitas psl.).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Parinktis

9 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · T R U M PA I N S T R U K C I J A

T R U M P A I N S T R U K C I J A

Page 96: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Termostato užregistravimas valdiklyje

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

PASTABA!Atlikus registravimo procedūrą iš naujo, anks-tesni registracijos duomenys bus perrašyti.

Kaip užregistruoti termostatą valdiklyje

1. Paspauskite ir palaikykite paspaudę ant valdiklio esantį valdiklio registravimo mygtuką tol, kol ant valdiklio esantis LED indikatorius ims lėtai mirksėti.

2. T-165 modelio termostatas

2.1 Švelniai paspauskite ir palaikykite paspaudę ant termostato esantį registravimo mygtuką tol, kol termostato priekyje esantis LED indikatorius ims mirksėti.Valdiklio LED indikatorius pradės mirksėti greitai ir po kelių sekundžių išsijungs.

T-166 ir T-168 modelių termostatai

2.2 Kartu paspauskite ir palaikykite paspaudę abu ant termostato esančius mygtukus – ir + tol, kol pasirodys užrašas CNF (konfi gūruoti) ir ryšio piktograma.Valdiklio LED indikatorius pradės mirksėti greitai ir po kelių sekundžių išsijungs.

Termostatas užregistruotas.

Gamyklinių nuostatų atkūrimas

Kaip atkurti gamyklines nuostatas

1. Paspauskite ir palaikykite paspaudę ant valdiklio esantį valdiklio registravimo mygtuką tol, kol ims mirksėti visi ant valdiklio esantys LED indikatoriai.

2. Mygtuką atleidus, visi LED indikatoriai po kelių sekundžių užges.

Atkuriamos valdiklio gamyklinės nuostatos ir ištrinami termostato registracijos duomenys.

Kitos funkcijos

Daugiau informacijos apie šildymo / vėsinimo, pato-gumo / ECO veiksenos ir pan. nuostatas rasite išsamioje naudojimo instrukcijoje.

9 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · T R U M PA I N S T R U K C I J A

T R U M P A I N S T R U K C I J A

Page 97: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Techniniai duomenysBendroji informacija

IP IP20 (IP: neprieinamumo prie aktyvių gaminio dalių laipsnis ir vandens laipsnis)

Didžiausias galimas aplinkos SD (santykinis drėgnumas) 85 % esant 20 °C

Termostatas

CE žymėjimasŽemos įtampos bandymai EN 60730-1* ir EN 60730-2-9***EMC (elektromagnetinio suderinamumo reikalavimų) bandymai EN 60730-1 ir EN 301-489-3ERM bandymai (elektromagnetinio suderinamumo ir radijo spektro klausimais) EN 300 220-3Maitinimo tiekimas Dvi 1,5 V AAA šarminės baterijosĮtampa 2,2 V–3,6 VEksploatavimo temperatūra Nuo 0 °C iki +45 °CLaikymo temperatūra Nuo –10 °C iki +65 °CRadijo dažnis 868,3 MHzSiųstuvo darbo režimo ciklas <1 %Gnybtai (tik termostatai) 0,5–2,5 mm²

Valdiklis

CE žymėjimasŽemos įtampos bandymai EN 60730-1* ir EN 60730-2-1***EMC (elektromagnetinio suderinamumo reikalavimų) bandymai EN 60730-1 ir EN 301-489-3ERM bandymai (elektromagnetinio suderinamumo ir radijo spektro klausimais) EN 300 220-3Maitinimo tiekimas 230 V AC +10/–15 %, 50 arba 60 HzEksploatavimo temperatūra Nuo 0 °C iki +50 °CLaikymo temperatūra Nuo -20 °C iki +70 °CDidžiausios sąnaudos 2 WRelės išvestys 230 V AC +10/–15 %, 250 V AC 8 A daugiausiaMaitinimo jungtis 1 m laidas su eurokištuku (išskyrus DB)Gnybtai Iki 4,0 mm² kieti arba 2,5 mm² lankstūs su įmovomis

* EN 60730-1 Buitinių ir panašios paskirties prietaisų automatiniai elektriniai valdymo įtaisai. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai

*** EN 60730-2-1 Buitinių ir panašios paskirties prietaisų automatiniai elektriniai valdymo įtaisai. 2–1 dalis. Ypatingieji reikalavimai elektrinių buitinių prietaisų elektriniams valdikliams

*** EN 60730-2-9 Buitinių ir panašios paskirties prietaisų automatiniai elektriniai valdymo įtaisai. 2–9 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami temperatūrai jautriems valdikliams

0682Naudojamas visoje Europoje

Atitikties deklaracija:Prisiimdami atsakomybę pareiškiame, kad šiose instrukcijose aprašytas gaminys atitinka visus būtinuosius reikalavimus, susijusius su 1999 m. kovo mėnesio Radijo įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių (R&TTE) direktyva 1999/5/EB.

9 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · T R U M PA I N S T R U K C I J A

T R U M P A I N S T R U K C I J A

Page 98: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

9 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · T R U M PA I N S T R U K C I J A

T R U M P A I N S T R U K C I J A

Page 99: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSLV Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Page 100: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Satura rādītājs

Uponor Smatrix Space komponenti ........................ 100Sistēmas piemērs ....................................................................100

Autortiesības un tiesību atruna .............................. 101

Priekšvārds ................................................................ 102Drošības noteikumi ................................................................102Radiopārraides ierobežojumi ..............................................102Šī izstrādājuma pareiza likvidēšana (elektriskie un elektroniskie atkritumi) .........................................................102

Īsā instrukcija ............................................................ 103Termostata ekspluatācijas norādījumi .............................103Uzstādīšana ...............................................................................103Termostata reģistrēšana kontroles ierīcē ........................104Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana ....................................104Dažādas funkcijas ....................................................................104

Tehniskie dati ............................................................ 105

Uponor Smatrix Space komponenti

Uponor Smatrix Space sistēma apvieno kontroles ierīci:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (kontroles modulis)

Kopā ar vienu no šiem termostatiem:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (standarta termostats T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (digitālais termostats T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (digitālais termostats T-168)

Veidojot vienu no šīm sistēmām:

• Uponor Smatrix Space CoolingApsilde un dzesēšana ar papildu ārējo sensoru un plānošanu (digitālais termostats T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationApsilde un dzesēšana ar papildu ārējo sensoru (digitālais termostats T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationPamata apsilde (standarta termostats T-165)

Sistēmas piemērs

Nākamajā attēlā ir redzams Uponor Smatrix Space dzesēšanas uzstādījuma piemērs.

1 0 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Ī S Ā I N S T R U K C I J A

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.lv/smatrix/downloads.aspx

Page 101: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Autortiesības un tiesību atruna

Uzņēmums Uponor ir sagatavojis šo uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu un tās saturu tikai informatīviem nolūkiem. Uz šīs rokasgrāmatas saturu (tostarp zīmējumiem, logotipiem, ikonām, tekstu un attēliem) ir attiecināmas autortiesības, un to aizsargā pasaules autortiesību likumu un līgumu noteikumi. Lietojot šo instrukciju, jūs piekrītat ievērot visus pasaules autortiesību likumus. Šīs rokasgrāmatas satura pārvei-došana vai izmantošana jebkādiem citiem mērķiem ir Uponor autortiesību, preču zīmes un citu īpašumtiesību pārkāpums.

Tiek pieņemts, ka attiecībā uz šo rokasgrāmatu visi drošī-bas pasākumi tiek ievēroti pilnībā un šajā rokasgrāmatā aprakstītā sistēma Uponor Smatrix Space, tai skaitā visus šādas sistēmas komponentus:

• ir licencēta un kompetenta projektētāja un ierī-kotāja izvēlēta, projektēta un ierīkota saskaņā ar (ierīkošanas brīdī) spēkā esošiem Uponor izdotajiem uzstādīšanas noteikumiem, kā arī ar piemērojamiem būvniecības un sanitāri tehnisko darbu kodeksiem un citām prasībām un vadlīnijām;

• nav bijusi (uz laiku vai ilgstoši) pakļauta temperatū-rai, spiedienam un/vai spriegumam, kas pārsniedz uz šiem izstrādājumiem vai jebkādās Uponor izsniegtajās instrukcijās norādītās robežas;

• atrodas tās sākotnējā uzstādīšanas vietā, un tā nav remontēta, aizstāta un nav traucēta tās darbība bez iepriekšējas Uponor rakstiskas piekrišanas;

• ir pievienota dzeramā ūdens padevei vai atbilstošiem Uponor apstiprinātiem vai noteiktiem sanitāri tehnis-kiem, apkures un/vai dzesēšanas izstrādājumiem;

• ir pievienota vai tiek lietota kopā tikai ar Uponor vai citu Uponor apstiprinātu vai noteiktu ražotāju izstrādājumiem, detaļām vai komponentiem; un

• pirms uzstādīšanas un nodošanas ekspluatācijā neuzrāda iejaukšanās, nepareizas apiešanās, nepie-tiekamas apkalpes, nepiemērotas uzglabāšanas, nolaidības vai nejaušas sabojāšanas pazīmes.

Lai gan uzņēmums Uponor ir centies nodrošināt šīs rokasgrāmatas precizitāti, Uponor negarantē šajā dokumentā ietvertās informācijas precizitāti. Uponor patur tiesības pārveidot šajā dokumentā aprakstītās specifi kācijas un funkcijas vai pārtraukt aprakstītās sistē-mas Uponor Smatrix Space ražošanu jebkurā laikā bez iepriekšēja brīdinājuma vai saistībām. Šī rokasgrāmata tiek piedāvāta “tāda, kāda tā ir” bez jebkādām skaidri izteiktām vai netieši norādītām garantijām. Pirms šīs informācijas izmantošanas tā ir patstāvīgi jāpārbauda.

Uponor vispilnākajā pieļaujamajā apjomā atsakās no visām skaidri izteiktām vai netieši norādītām garantijām, tostarp, bet neaprobežojoties ar netiešām garantijām par piemērotību pārdošanai, atbilstību noteiktam mērķim un tiesību ievērošanu.

Šī tiesību atruna attiecas uz, bet neaprobežojas ar šīs rokasgrāmatas precizitāti, uzticamību un pareizību.

Uponor nekādā ziņā nevar būt atbildīgs par netie-šiem, īpašiem, nejaušiem vai izrietošiem bojāju-miem vai zaudējumiem, kas izriet no šo materiālu vai šīs rokasgrāmatas informācijas izmantošanas vai nespējas to izmantot, vai jebkādām prasībām, kas izskaidrojamas ar kļūdām, izlaistu tekstu vai citām neprecizitātēm šajā rokasgrāmatā, arī tad, ja Uponor ir bijis informēts par šādu bojājumu iespējamību.

Šī tiesību atruna un jebkādi šīs rokasgrāmatas noteikumi neierobežo ar likumu noteiktās patērētāju tiesības.

1 0 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Page 102: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Šajā īsajā instrukcijā ir apkopoti atgādinājumi pieredzē-jušiem uzstādītājiem. Noteikti ieteicams pirms kontroles sistēmas uzstādīšanas izlasīt pilno rokasgrāmatu.

Drošības noteikumi

Šajā rokasgrāmatā lietotie brīdinājumi

Šajā rokasgrāmatā ir lietoti tālāk minētie simboli, lai norādītu īpašus piesardzības pasākumus, kas jāievēro Uponor aprīkojuma ierīkošanas un ekspluatācijas laikā.

B R Ī D I N Ā J U M S !Traumu gūšanas risks. Brīdinājumu neie-vērošana var izraisīt traumu vai sabojāt komponentus.

U Z M A N Ī B U !Piesardzības brīdinājumu neievērošana var izraisīt iekārtas disfunkciju.

Drošības pasākumi

Ievērojiet tālāk minētos drošības pasākumus, ierīkojot un ekspluatējot jebkuru Uponor aprīkojumu.

• Izlasiet un ievērojiet uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatā iekļauto informāciju.

• Uzstādīšana jāveic kompetentai personai saskaņā ar vietējiem noteikumiem.

• Ir aizliegts veikt izmaiņas vai pārveidojumus, kas nav norādīti šajā instrukcijā.

• Pirms elektroinstalācijas darbu veikšanas ir jāizslēdz visi energoapgādes avoti.

• Neizmantojiet ūdeni Uponor komponentu tīrīšanai.

• Nepakļaujiet Uponor komponentus viegli uzliesmo-jošiem tvaikiem vai gāzēm.

Mēs nevaram uzņemties atbildību par bojājumiem vai avāriju, kas var rasties šo instrukciju neievērošanās gadījumā!

Energoapgāde

B R Ī D I N Ā J U M S !Uponor sistēmai tiek lietota 50 Hz, 230 V maiņstrāvas elektropadeve. Ārkārtas situācijā nekavējoties atvienojiet elektropadevi.

Tehniskie ierobežojumi

U Z M A N Ī B U !Lai novērstu traucējumus, turiet montāžas/datu kabeļus atstatus no strāvas vadiem ar vairāk nekā 50 V spriegumu.

Radiopārraides ierobežojumi

Uponor sistēmā tiek izmantota radiopārraide. Izmantotā frekvence ir rezervēta līdzīgam lietojumam, tāpēc trau-cējumu iespējas, ko var radīt citi radio avoti, ir ļoti mazas.

Tomēr retos gadījumos var būt neiespējami izveidot nevainojamus radiosakarus. Pārraides diapazons ir pietiekams vairumam lietojumu, bet katrā ēkā ir atšķirīgi šķēršļi, kas ietekmē radiosakarus un maksimālo pārraides attālumu. Ja pastāv sakaru problēmas, šādos netipiskos gadījumos Uponor iesaka pārvietot kontroles ierīci optimālākā pozīcijā, kā arī neuzstādīt Uponor radio avotus pārāk tuvu vienu otram.

Šī izstrādājuma pareiza likvidēšana (elektriskie un elektroniskie atkritumi)

PIEZĪME.Piemērojams Eiropas Savienības dalībvalstīs un citās Eiropas valstīs, kurās ir spēkā dalītas atkritumu vākšanas sistēmas.

Šis marķējums, kas redzams uz izstrādājuma vai attēlots tā dokumentācijā, norāda, ka pēc kalpošanas laika beigām to nedrīkst izmest

kopā ar citiem saimniecības atkritumiem. Lai nepieļautu iespējamu kaitējumu videi vai cilvēku veselībai nepareizas atkritumu likvidēšanas rezultātā, lūdzu, neizmetiet šo izstrādājumu kopā ar citu veidu atkritu-miem un pārstrādājiet atbildīgi, lai veicinātu ilgtspējīgu materiālu resursu atkārtotu izmantošanu.

Mājsaimniecībām ir jāsazinās ar mazumtirdzniecības uzņēmumu, kur tās iegādājās šo izstrādājumu, vai vietējo valsts pārvaldes iestādi, lai saņemtu informāciju, kur un kā nodot šo priekšmetu pārstrādei apkārtējai videi labvēlīgā veidā.

Uzņēmumiem ir jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma noteikumi un nosacījumi. Šo izstrā-dājumu nedrīkst izmest kopā ar citiem likvidējamiem rūpnieciskajiem atkritumiem.

Priekšvārds

1 0 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Page 103: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Īsā instrukcija

PIEZĪME.Šī ir īsā instrukcija, kurā ir apkopoti atgādinā-jumi pieredzējušiem uzstādītājiem. Noteikti ieteicams pirms kontroles sistēmas uzstādīša-nas izlasīt pilno rokasgrāmatu.

Termostata ekspluatācijas norādījumi

T-165T-168T-166

Uzstādīšana

B R Ī D I N Ā J U M S !Zem 230 V maiņstrāvas vāka elektroinstalācija un apkalpošana ir jāveic kvalifi cēta elektro-montiera pārraudzībā.

A. Savienojiet aktuatoru (230 V) ar 1A (L) un N (N), izmantojot vadu starp L un 1B kontroles ierīcei.

B. Pievienojiet kabeli uz komponentu, kas nodrošina apsildīšanu/dzesēšanu, un no tā savienotājam 2A un 2B kontroles ierīcē (papildiespēja).

C. Ievietojiet termostatā baterijas.

D. Pievienojiet papildu ārējo sensoru (tikai atbilstošiem termostatiem).

E. Pārbaudiet, vai visas elektroinstalācijas ir pabeigtas un pareizas:

• Aktuators (230 V) • Apsildes/dzesēšanas slēdzis

F. Pārliecinieties, vai kontroles ierīces 230 V maiņstrāvas nodalījums ir aizvērts un nostiprināšanas skrūve ir pievilkta.

G. Pieslēdziet strāvas vadu 230 V maiņstrāvas sienas kontaktrozetei vai, ja tā noteikts vietējos noteikumos, sadales kārbai.

H. Iestatiet termostatos laiku un datumu (tikai digitālais termostats T-168).

I. Izvēlieties termostata vadības režīmu (iestatījumu izvēlne 04, tikai digitālie termostati). Pēc noklusē-juma: rt (telpas standarta termostats).

J. Reģistrējiet termostatu (nākamā lapa).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Papildiespēja

1 0 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Page 104: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Termostata reģistrēšana kontroles ierīcē

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

PIEZĪME.Reģistrācijas procesa atkārtošana pārrakstīs vecos reģistrācijas datus.

Lai reģistrētu telpas termostatu kontroles ierīcē, rīkojieties, kā norādīts tālāk.

1. Turiet nospiestu kontroles ierīces reģistrēšanas pogu, līdz kontroles ierīces gaismas diode sāk lēni mirgot.

2. Termostats T-165

2.1. Viegli nospiediet termostata reģistrēšanas pogu un turiet to nospiestu; atlaidiet, kad sāk mirgot gaismas diode termostata priekšpusē.Gaismas diode uz kontroles ierīces sāk ātri mirgot, lai dažas sekundes vēlāk izslēgtos.

Termostats T-166 un T-168

2.2. Nospiediet termostata abus taustiņus - un + un turiet tos nospiestus, līdz ir redzams teksts CnF (Konfi gurēt) un sakaru ikona.Gaismas diode uz kontroles ierīces sāk ātri mirgot, lai dažas sekundes vēlāk izslēgtos.

Termostata reģistrācija ir pabeigta.

Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana

Lai veiktu rūpnīcas iestatījumu atjaunošanu:

1. Turiet nospiestu kontroles ierīces reģistrēšanas pogu, līdz visas kontroles ierīces gaismas diodes sāk mirgot.

2. Atlaidiet pogu, un visas gaismas diodes nodzisīs dažu sekunžu laikā.

Kontroles ierīcē ir atjaunoti rūpnīcas iestatījumi, un termostata reģistrācija ir izdzēsta.

Dažādas funkcijas

Lai iegūtu papildinformāciju, piemēram, par apsildes/dzesēšanas un komforta/EKO iestatījumiem, pārskatiet visu rokasgrāmatu.

1 0 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Page 105: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tehniskie datiVispārīgi

IP IP20 (IP: izstrādājuma aktīvo daļu nepieejamības pakāpe un ūdens kvalitāte)

Maksimālais vides relatīvais mitrums (RH) 85 % pie 20 °C

Termostats

CE marķējumsZemsprieguma testi EN 60730-1* un EN 60730-2-9***Elektromagnētiskās savietojamības prasību (EMS) testi EN 60730-1 un EN 301-489-3Elektromagnētiskās savietojamības un radiofrekvenču spektra jautājumu (ERM) testi EN 300 220-3Energoapgāde Divas 1,5 V AAA sārma baterijasSpriegums No 2,2 V līdz 3,6 VDarba temperatūra No 0 °C līdz +45 °CUzglabāšanas temperatūra No -10 °C līdz +65 °CRadiofrekvence 868,3 MHzRaidītāja darba cikls <1 %Savienojuma spailes (tikai termostati) No 0,5 mm² līdz 2,5 mm²

Kontroles modulis

CE marķējumsZemsprieguma testi EN 60730-1* un EN 60730-2-1***Elektromagnētiskās savietojamības prasību (EMS) testi EN 60730-1 un EN 301-489-3Elektromagnētiskās savietojamības un radiofrekvenču spektra jautājumu (ERM) testi EN 300 220-3Energoapgāde 230 V maiņstr. +10/-15%, 50 Hz vai 60 HzDarba temperatūra No 0 °C līdz +50 °CUzglabāšanas temperatūra No -20 °C līdz +70 °CMaksimālais patēriņš 2 WReleja izejas 230 V maiņstr. +10/-15%, maksimāli 250 V maiņstr. 8 AEnergoapgādes savienojums Kabelis 1 m ar Eiropas standarta spraudni (izņemot Lielbritāniju)Savienojuma spailes Cietas līdz 4,0 mm² vai elastīgas līdz 2,5 mm² ar metāla uzgaļiem

*) EN 60730-1 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas automātiskās vadības elektroierīces -- 1. daļa: Vispārējās prasības

**) EN 60730-2-1 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas automātiskās vadības elektroierīces -- 2-1. daļa: Īpašas prasības mājsaimniecības elektroierīču vadības elektroierīcēm

***) EN 60730-2-9 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas automātiskās vadības elektroierīces -- 2-9. daļa: Īpašas prasības uz temperatūru reaģējošajiem regulatoriem

0682

Atbilstības deklarācijaAr šo mēs uzņemamies atbildību un paziņojam, ka izstrādājumi, uz ko attiecas šī instrukcija, atbilst visām RTTI Direktīvas 1999/5/EK, kas datēta ar 1999. gada martu, būtiskajām pamatprasībām.

Lietojama visā Eiropā

1 0 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Page 106: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 0 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Ī S Ā I N S T R U K C I J A

Page 107: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSN L S N E LG I D S

Page 108: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Inhoud

Onderdelen Uponor Smatrix Space ..........................108Systeemvoorbeeld .........................................................108

Auteursrecht en afwijzing van aansprakelijkheid ...109

Voorwoord.................................................................110Veiligheidsvoorschriften ................................................110Beperkingen voor draadloze ontvangst .........................110Correct afvoeren van dit product (afval elektrische en elektronische producten) .........................................110

Snelgids .....................................................................111Bedieningsinstructies ruimtethermostaat ......................111Installatie ......................................................................111Ruimtethermostaat op de regelmodule registreren .......112Resetten fabrieksinstelling ............................................112Overige functies ............................................................112

Technische gegevens ................................................113

Onderdelen Uponor Smatrix Space

Een Uponor Smatrix Space systeem is de combinatie van een regelmodule:

• Uponor Smatrix Space regelmodule X-161 (regelmodule)

Met een van de volgende ruimtethermostaten:

• Uponor Smatrix Wave ruimtethermostaat standaard T-165 (standaard ruimtethermostaat T-165)

• Uponor Smatrix Wave ruimtethermostaat D T-166 (digitale ruimtethermostaat T-166)

• Uponor Smatrix Wave ruimtethermostaat D+prog. +RH T-168 (digitale ruimtethermostaat T-168)

Maak een van de volgende systemen:

• Uponor Smatrix Space CoolingVerwarmen en koelen, met een optionele externe voeler en programmeerbaar (digitale ruimtethermostaat T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovatieVerwarmen en koelen, met een optionele externe voeler en programmeerbaar (digitale ruimtethermostaat T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovatieBasis verwarming (standaard ruimtethermostaat T-165)

Systeemvoorbeeld

Onderstaande afbeelding betreft een schematische weergave van de Uponor Smatrix Space Cooling set.

1 0 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N E LG I D S

S N E LG I D S

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

http://www.uponor.nl/smatrix/downloads.aspx

Page 109: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Auteursrecht en afwijzing van aansprakelijkheid

Uponor heeft deze installatie- en bedieningshandleiding en alle hierin opgenomen inhoud uitsluitend samengesteld ter informatie. De inhoud van de handleiding (met inbegrip van grafi sche elementen, logo's, pictogrammen, tekst en afbeeldingen) valt onder het auteursrecht en wordt beschermd door internationale auteursrechten en verdragsbepalingen. U stemt ermee in dat u zich bij het gebruik van de handleiding aan alle internationale auteursrechten zult houden. Wijziging of gebruik van de inhoud van de handleiding voor een ander doel wordt beschouwd als een schending van de auteurs-, handelsmerk- en andere eigendomsrechten van Uponor.

In de handleiding wordt ervan uitgegaan dat aan alle veiligheidsmaatregelen is voldaan en verder dat het in de handleiding beschreven Uponor Smatrix Space, inclusief alle componenten die er deel van uitmaken:

• wordt uitgekozen, gepland en geïnstalleerd alsmede in bedrijf wordt gesteld door een erkende en bevoegde planner en installateur, en wel in overeenstemming met (op het moment van installatie) actuele, door Uponor verstrekte installatie-instructies alsmede in overeenstemming met van toepassing zijnde bouw- en installatievoorschriften alsmede andere eisen en richtlijnen;

• niet (tijdelijk dan wel continu) is blootgesteld aan temperatuur-, druk- en/of spanningsniveaus die hoger liggen dan de op de producten afgedrukte dan wel in enige door Uponor verstrekte instructies genoemde niveaus;

• op zijn oorspronkelijke installatielocatie blijft en niet wordt gerepareerd, vervangen dan wel veranderd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming hiertoe van Uponor;

• wordt aangesloten op drinkwatervoorzieningen dan wel compatibele loodgieters-, verwarmings- en/of koelingsystemen die zijn goedgekeurd of voorgeschreven door Uponor;

• niet is aangesloten op of wordt gebruikt met producten, onderdelen of componenten die niet van Uponor zijn, tenzij deze door Uponor werden goedgekeurd of voorgeschreven; en

• geen tekenen vertoont van sabotage, verkeerd gebruik, onvoldoende onderhoud, onjuiste opslag, verwaarlozing dan wel ongevalschade vóór installatie en inbedrijfstelling.

Hoewel Uponor zich heeft ingespannen om ervoor te zorgen dat de handleiding correct is, verstrekt Uponor geen garanties of waarborgen ten aanzien van de hierin opgenomen inhoud. Uponor behoudt zich het recht voor om te allen tijde de hierin beschreven specifi caties en functies aan te passen dan wel de productie van de omschreven Uponor Smatrix Space te staken zonder voorafgaande kennisgeving dan wel verplichting. De handleiding wordt verstrekt in de feitelijke staat (“as is”) zonder enige expliciete dan wel impliciete garanties. De informatie moet onafhankelijk worden gecontroleerd voordat deze op enige wijze gebruikt wordt.

Uponor wijst in de maximaal toegestane mate alle garanties, expliciet dan wel impliciet, van de hand, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de impliciete garanties ten aanzien van verhandelbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel en afwezigheid van inbreuken.

Deze afwijzing van aansprakelijkheid is van toepassing op, maar niet beperkt tot de correctheid, betrouwbaarheid en juistheid van de handleiding.

Uponor is in geen geval aansprakelijk voor enige indirecte, bijzondere, incidentele of gevolgschade dan wel verliezen voortvloeiend uit het gebruik van, dan wel het onvermogen om gebruik te maken van de materialen of informatie in de handleiding of enige vordering die is toe te schrijven aan fouten, nalatigheden of andere onnauwkeurigheden in de handleiding, ook niet indien Uponor op de hoogte is gebracht van de mogelijkheid van dergelijke schade.

Deze disclaimer is van toepassing op, maar beperkt zich niet tot, de nauwkeurigheid, betrouwbaarheid en juistheid van de handleiding.

1 0 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N E LG I D S

S N E LG I D S

Page 110: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Deze snelstartgids is bedoeld als geheugensteun voor ervaren installateurs. Wij adviseren u met klem om de volledige handleiding door te lezen voordat u het besturingssysteem installeert.

Veiligheidsvoorschriften

In deze handleiding gebruikte waarschuwingen

In de handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om bijzondere voorzorgsmaatregelen aan te geven bij de installatie en bediening van Uponor apparatuur:

Waarschuwing!Risico van letsel. Het negeren van waarschuwingen kan letsel of schade aan onderdelen tot gevolg hebben.

Voorzichtig!Het negeren van deze meldingen kan leiden tot storingen.

Veiligheidsmaatregelen

Neem de volgende maatregelen in acht bij de installatie en bediening van Uponor apparatuur:

• Lees de instructies in de installatie- en bedieningshandleiding door en houd u hieraan.

• De installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalifi ceerd persoon en conform de plaatselijk geldende voorschriften.

• Het is niet toegestaan om wijzigingen of aanpassingen aan te brengen die niet in deze handleiding zijn aangegeven.

• Voordat u aan de bedrading gaat werken, moet de stroomvoorziening volledig zijn uitgeschakeld.

• Gebruik geen water om Uponor systeemonderdelen te reinigen.

• Stel de Uponor systeemonderdelen niet bloot aan brandbare dampen of gassen.

We aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade of uitval die het gevolg kan zijn van het negeren van deze instructies.

Voeding

Waarschuwing!Het Uponor systeem werkt op 50 Hz 230 V AC voeding. Trek in een noodgeval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.

Technische beperkingen

Voorzichtig!Zorg er voor, ter voorkoming van interferentie, dat installatie-/datakabels uit de buurt blijven van stroomkabels met meer dan 50 V.

Beperkingen voor draadloze ontvangst

Het Uponor systeem maakt gebruik van draadloze communicatie. De gebruikte frequentie is voorbehouden voor vergelijkbare toepassingen en de kans op storingen door andere draadloze bronnen is erg klein.

In bepaalde zeldzame gevallen kan het echter niet mogelijk zijn om een perfecte draadloze communicatie tot stand te brengen. Het zendbereik volstaat voor de meeste toepassingen, maar ieder gebouw kent verschillende obstakels die van invloed zijn op de draadloze communicatie en de maximale zendafstand. Als de communicatieproblemen niet verdwijnen, raadt Uponor aan om de regelmodule op een meer optimale positie te plaatsen en de Uponor radiobronnen niet dicht bij elkaar te installeren om exceptionele problemen op te lossen.

Correct afvoeren van dit product (afval elektrische en elektronische producten)

LET OP!Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelsystemen.

Deze markering op het product of de bijhorende informatie geeft aan dat het aan het einde van zijn levensduur, niet weggegooid mag worden

met ander huishoudelijk afval. Om mogelijke schade aan het milieu of menselijke gezondheid door ongecontroleerd weggooien te voorkomen, moeten deze producten gescheiden worden gehouden van ander afval en moeten ze op een verantwoordelijk wijze gerecycled worden om het duurzame hergebruik van grondstoffen te stimuleren.

Huishoudens moeten bij de verkoper waar zij dit product gekocht hebben of bij de lokale overheid naar informatie vragen over waar en hoe zij dit milieuvriendelijk kunnen recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de voorwaarden in het koopcontract nakijken. Dit product mag niet vermengd worden met ander commercieel afval.

Voorwoord

1 1 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N E LG I D S

S N E LG I D S

Page 111: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Snelgids

LET OP!Dit is een snelstartgids, bedoeld als geheugensteun voor ervaren installateurs. Wij adviseren u met klem om de volledige handleiding door te lezen voordat u het besturingssysteem installeert.

Bedieningsinstructies ruimtethermostaat

T-165T-168T-166

Installatie

Waarschuwing!Elektrische installatie- en servicewerkzaamheden achter de afgesloten 230 V AC afdekking moeten onder toezicht van een bevoegde elektricien gebeuren.

A. Sluit thermische aandrijving (230 V) aan op 1A (L) en N (N), en plaats een verbindingslus tussen L en 1B op de regelmodule.

B. Sluit de kabel van/naar het apparaat voor verwarmen/koelen aan op aansluiting 2A en 2B op de regelmodule (optie).

C. Plaats de batterijen in de ruimtethermostaat.

D. Sluit optionele externe voelers aan (alleen bijpassende ruimtethermostaten).

E. Controleer of alle bedrading compleet en juist is: • Thermische aandrijving (230 V)

• Schakelaar/omschakeling verwarmen/koelen

F. Zorg ervoor dat het 230 V AC compartiment van de regelmodule gesloten is en dat de bevestigingsschroef is vastgedraaid.

G. Steek het aansluitsnoer in een 230 V AC stopcontact of, wanneer de lokale voorschriften dat eisen, in een aansluitdoos.

H. Stel de tijd en datum op de ruimtethermostaat in (uitsluitend digitale ruimtethermostaat T-168).

I. Selecteer de functiemodus van de ruimtethermostaat (instellingenmenu 04, uitsluitend bij digitale ruimtethermostaten). Standaard: rt (standaard ruimtethermostaat)

J. Registreer de ruimtethermostaat (volgende pagina).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Optie

1 1 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N E LG I D S

S N E LG I D S

Page 112: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Ruimtethermostaat op de regelmodule registreren

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

LET OP!Het herhalen van het registratieproces zal de oude registratiegegevens overschrijven.

Zo registreert u een ruimtethermostaat op de regelmodule:

1. Houd de registratieknop op de regelmodule ingedrukt totdat de LED op de regelmodule langzaam gaan knipperen.

2. Ruimtethermostaat T-165

2.1 Houd de registratieknop op de ruimtethermostaat licht ingedrukt en laat deze los wanneer de LED aan de voorzijde van de ruimtethermostaat begint te knipperen.De LED op de regelmodule gaat snel knipperen, om een paar seconden later uit te gaan.

Ruimtethermostaten T-166 en T-168

2.1 Houd gelijktijdig de - en + toetsen op de ruimtethermostaat ingedrukt totdat de tekst CnF (confi gureren) en een communicatiesymbool worden weergegeven.De LED op de regelmodule gaat snel knipperen, om een paar seconden later uit te gaan.

De registratie van de ruimtethermostaat is klaar.

Resetten fabrieksinstelling

Teruggaan naar de fabrieksinstellingen gaat als volgt:

1. Houd de registratieknop op de regelmodule ingedrukt totdat alle LED's op de regelmodule gaan knipperen.

2. Laat de knop los en alle LED's gaan een paar seconden later uit.

De regelmodule is gereset naar de fabrieksinstellingen en de registratie van de ruimtethermostaat is gewist.

Overige functies

Zie de complete handleiding voor meer informatie over Verwarmen/Koelen, Comfort-/ECO-instellingen enz.

1 1 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N E LG I D S

S N E LG I D S

Page 113: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Technische gegevens

Algemeen

IP IP20 (IP: mate van ontoegankelijkheid tot de werkende onderdelen van het product en mate van ontoegankelijkheid van water)

Max. relatieve vochtigheid omgeving 85% bij 20 °C

Thermostaat

CE-markering

Laagspanningstests EN 60730-1* en EN 60730-2-9***

EMC-tests (elektromagnetische compatibiliteitseisen) EN 60730-1 en EN 301-489-3

ERM-tests (elektromagnetische compatibiliteit en radiospectrum) EN 300 220-3

Voeding Twee 1,5 V AAA-alkalinebatterijen

Spanning 2,2 V tot 3,6 V

Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +45 °C

Opslagtemperatuur -10 °C tot +65 °C

Radiofrequentie 868,3 MHz

Schakelcyclus zender <1%

Aansluitklemmen (alleen ruimtethermostaten) 0,5 mm² tot 2,5 mm²

Regelmodule

CE-markering

Laagspanningstests EN 60730-1* en EN 60730-2-1***

EMC-tests (elektromagnetische compatibiliteitseisen) EN 60730-1 en EN 301-489-3

ERM-tests (elektromagnetische compatibiliteit en radiospectrum) EN 300 220-3

Voeding 230 V AC +10/-15%, 50 Hz of 60 Hz

Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +50 °C

Opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C

Maximumverbruik 2 W

Relaisuitgangen 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 8 A maximaal

Voedingsaansluiting Kabel 1 m met euro-stekker (behalve UK)

Aansluitklemmen Tot 4,0 mm² massief, of 2,5 mm² fl exibel met eindhulzen

*) EN 60730-1 Automatische elektrische regelaars voor huishoudelijk en soortgelijk

gebruik -- Deel 1: Algemene eisen

**) EN 60730-2-1 Automatische elektrische regelaars voor huishoudelijk en soortgelijk

gebruik -- Deel 2-1: Bijzondere eisen voor elektrische regelaars voor elektrische

huishoudelijke apparaten

***) EN 60730-2-9 Automatische elektrische regelaars voor huishoudelijk en soortgelijk

gebruik -- Deel 2-9: Bijzondere eisen voor temperatuurgevoelige regelaars

0682Bruikbaar in heel Europa

Verklaring van overeenstemming:Hierbij verklaren wij onder eigen verantwoordelijkheid dat de in deze instructies behandelde producten voldoen aan alle essentiële eisen verbonden aan de R&TTE 1999/5/CE Richtlijn van maart 1999.

1 1 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N E LG I D S

S N E LG I D S

Page 114: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 1 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N E LG I D S

S N E LG I D S

Page 115: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSN O H U RT I G V E I L E D N I N G

Page 116: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Innhold

Uponor Smatrix Space-komponenter .......................116Systemeksempel ............................................................116

Opphavsrett og ansvarsfraskrivelse .........................117

Forord ......................................................................118Sikkerhetsinstrukser ......................................................118Begrensninger for radiooverføring.................................118Korrekt avhending av dette produktet (EE-avfall) .........118

Hurtigveiledning .......................................................119Instruksjoner for drift av termostat ...............................119Installasjon ....................................................................119Registrere en romtermostat i sentralenheten .................120Tilbakestilling til fabrikkinnstilling .................................120Diverse funksjoner ........................................................120

Tekniske data ............................................................121

Uponor Smatrix Space-komponenter

Et Uponor Smatrix Space-system er kombinasjonen av en sentralenhet:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (sentralenhet)

Sammen med en av disse termostatene:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (standardtermostat T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (digital termostat T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (digital termostat T-168)

Som utgjør ett av disse systemene:

• Uponor Smatrix Space kjølingOppvarming og kjøling, med ekstern føler (ekstrautstyr) og tidsplanlegging (digital termostat T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS renoveringOppvarming og kjøling, med ekstern føler (ektrautstyr) (digital termostat T-166)

• Uponor Smatrix Space renoveringGrunnleggende oppvarming (standardtermostat T-165)

Systemeksempel

Tegningen under viser et eksempel på en Uponor Smatric Space kjøleinstallasjon.

1 1 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · H U RT I G V E I L E D N I N G

H U RT I G V E I L E D N I N G

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.no/vvs/smatrix/downloads.aspx

Page 117: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Opphavsrett og ansvarsfraskrivelse

Uponor har forberedt denne håndboken for installasjon og drift av systemet og alt innhold kun som informasjon. Innholdet i manualen (inkludert grafi kk, logoer, ikoner, tekst og bilder) er kopibeskyttet og beskyttet av verdensomspennende kopibeskyttelseslover og proposisjoner. Du godtar å overholde alle lover for kopirettigheter i hele verden når du bruker manualen. Endringer eller bruk av innholdet i manualen til andre ting enn det som er tiltenkt er et brudd på Uponors kopibeskyttelse, varemerke og andre rettigheter.

Grunnlaget for manualen er at sikkerhetshensynene blir overholdt og at Uponor Smatrix Space, inkludert alle komponenter som er del av et slik system, som dekkes av manualen:

• velges, planlegges, installeres og settes i drift av en lisensiert og kyndig planlegger og montør i henhold til gjeldende installasjonsinstruksjoner fra Uponor (ved installasjonstidspunktet) samt i henhold til alle gjeldende lover og regler for konstruksjon og rørlegging, samt andre krav og retningslinjer.

• ikke utsettes for temperaturer, trykk og / eller spenning som overstiger grensene som er merket på produktet eller oppgitt i instruksjoner fra Uponor (hverken midlertidig eller kontinuerlig).

• forblir på sitt opprinnelige monteringssted og ikke repareres, byttes eller endres uten skriftlig samtykke fra Uponor.

• er koblet til drikkevannskilde eller tilsvarende rørlegging, oppvarming og / eller kjøleprodukter godkjent eller angitt av Uponor.

• ikke er koblet til eller brukt med produkter, deler eller komponenter som ikke er levert fra Uponor, med unntak av slike som er godkjent eller angitt av Uponor.

• ikke viser tegn på endringer, feil bruk, utilstrekkelig vedlikehold, feil lagring, manglende ettersyn eller skader før installasjon og idriftsettelse.

Selv om Uponor anstrenger seg for å sikre at manualen er nøyaktig, gir Uponor ingen garantier for informasjonen i den. Uponor forbeholder seg retten til å endre spesifi kasjoner og funksjoner som beskrives her, eller avslutte produksjonen av Uponor Smatrix Space som beskrives, når som helst, uten ytterligere forvarsel. Manualen leveres "som den er" uten noen form for garanti, hverken direkte eller indirekte. Informasjonen bør bekreftes eksternt før den brukes.

Så langt det er lovlig fraskriver Uponor seg alle garantier, uttalte eller pålagte, inkludert, men ikke begrenset til pålagte salgsgarantier, gitte spesielle tilfeller og ikke-krenkelser.

Denne ansvarsfraskrivelsen gjelder for, men er ikke begrenset til, manualens nøyaktighet, pålitelighet og riktighet.

Uponor skal ikke under noen omstendighet stilles ansvarlig for indirekte, spesielle, uheldige eller konsekvensmessige skader eller tap som følge av bruk eller manglende bruk av materialer eller informasjon i manualen. Uponor skal heller ikke stå ansvarlig for feil, utelatelser eller andre mangler i manualen, selv om Uponor har blitt gjort oppmerksom på muligheten for slike skader.

Denne ansvarsfraskrivelsen og innholdet i manualen begrenser ikke kundenes grunnleggende rettigheter.

1 1 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · H U RT I G V E I L E D N I N G

H U RT I G V E I L E D N I N G

Page 118: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Dette er en hurtigveiledning som skal fungere som en påminner for erfarne montører. Vi anbefaler på det sterkeste at hele manualen leses før kontrollsystemet installeres.

Sikkerhetsinstrukser

Advarsler som brukes i denne manualen

Følgende symboler brukes i denne manualen for å indikere spesielle forholdsregler når Uponor-utstyr installeres og brukes:

Advarsel!Fare for skade. Å ignorere advarsler kan føre til personskade eller skader på komponenter.

Forsiktig!Å ignorere advarsler kan føre til funksjonsfeil.

Sikkerhetstiltak

Overhold følgende tiltak når du installerer eller bruker Uponor-utstyr:

• Les og følg instruksjonene i installasjons- og brukermanualen.

• Installasjonen må utføres av en kvalifi sert person i henhold til lokale forskrifter.

• Det er forbudt å gjøre forandringer eller modifi kasjoner som ikke er spesifi sert i denne manualen.

• All strømtilførsel må slås av før det påbegynnes noen form for kobling.

• Ikke bruk vann for å rengjøre Uponor-komponenter.

• Ikke utsett Uponor-komponenter for brannfarlig damp eller gass.

Vi tar ikke ansvar for skader eller funksjonssvikt som kan oppstå hvis disse instruksjonene ikke følges.

Strøm

Advarsel!Uponor-systemet bruker 50 Hz, 230 V AC strøm. Hvis det oppstår en nødssituasjon, må strømmen kobles fra umiddelbart.

Tekniske begrensninger

Forsiktig!For å unngå forstyrrelser, må installasjons- / datakabler ikke ligge i nærheten av strømkabler som fører mer enn 50 V.

Begrensninger for radiooverføring

Uponor-systemet bruker radiooverføring. Frekvensen som brukes er reservert for liknende utstyr, og sjansen for forstyrrelser fra andre radiokilder er svært liten.

Det kan allikevel hende i enkelte sjeldne tilfeller at det ikke er mulig å etablere perfekt radiokommunikasjon. Overføringsrekkevidden er dekkende for det meste av utstyret, men hver bygning har forskjellige hindringer som påvirker radiokommunikasjon og maksimal overføringslengde. Hvis det oppstår kommunikasjonsproblemer, anbefaler Uponor å fl ytte sentralenheten til et mer optimalt sted. Unngå også å montere Uponor radiokilder for nær hverandre.

Korrekt avhending av dette produktet (EE-avfall)

LEGG MERKE TILGjelder i EU og andre europeiske land med kildesortering.

Når dette merket vises på produktet eller i veiledninger, indikerer det at produktet ikke må kastes i husholdningsavfall. For å unngå

miljøskader og helseskader som følge av ukontrollert avfallshåndtering må disse skilles fra andre typer avfall og leveres til resirkulering slik at materialet kan brukes på nytt.

Private brukere bør enten kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt eller kommunen for å få informasjon om hvor produktene kan leveres til resirkulering.

Bedriftsbrukere bør kontakte leverandøren sin og samtidig undersøke betingelsene i kjøpskontrakten. Dette produktet må ikke kastes sammen med annet avfall.

Forord

1 1 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · H U RT I G V E I L E D N I N G

H U RT I G V E I L E D N I N G

Page 119: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Hurtigveiledning

LEGG MERKE TILDette er en hurtigveiledning som skal fungere som en påminner for erfarne installatører. Vi anbefaler på det sterkeste at hele manualen leses før kontrollsystemet installeres.

Instruksjoner for drift av termostat

T-165T-168T-166

Installasjon

Advarsel!Elektrisk installasjon og service av 230 V AC-anlegg må utføres av elektriker.

A. Koble aktuatoren (230 V) til 1A (L) og N (N), med en kabel mellom L og 1B på sentralenheten.

B. Koble kabelen til/fra komponenten som står for oppvarming/kjøling til kobling 2A og 2B på sentralenheten (ekstrautstyr).

C. Monter batterier i termostaten.

D. Koble til ekstern sensor, hvis slik skal brukes (kun kompatible termostater).

E. Undersøk at alle ledninger er hele og riktige: • Aktuator (230 V) • Bryter for oppvarming/kjøling

F. Sørg for at 230 V AC-rommet i sentralenheten er lukket og at festeskruen er strammet til.

G. Koble strømledningen til et 230 V AC strømuttak, eventuelt til en koblingsboks hvis de lokale reglene tilsier det.

H. Still inn klokkeslett og dato på termostaten (kun T-168 digital termostat).

I. Velg termostatkontrollmodus (innstillingsmeny 04, kun digitale termostater). Standard: rt (standard romtermostat).

J. Registrer termostaten (neste side).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Alternativ

1 1 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · H U RT I G V E I L E D N I N G

H U RT I G V E I L E D N I N G

Page 120: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Registrere en romtermostat i sentralenheten

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

LEGG MERKE TILHvis du gjentar registreringsprosessen, overskrives den gamle registreringsinformasjonen.

Registrere en romtermostat i sentralenheten:

1. Trykk og hold inne registreringsknappen på sentralenheten til dioden på sentralenheten begynner å blinke sakte.

2. Termostat T-165

2.1 Trykk og hold inne registreringsknappen på termostaten, slipp den når dioden foran på termostatens begynner å blinke.Dioden på sentralenheten begynner å blinke hurtig, og etter noen sekunder slukkes den.

Termostat T-166 og T-168

2.1 Trykk og hold inne både – og + på termostaten til teksten CnF ("confi gure") og et kommunikasjonsikon vises.Dioden på sentralenheten begynner å blinke hurtig, og etter noen sekunder slukkes den.

Registreringen av termostaten er fullført.

Tilbakestilling til fabrikkinnstilling

Gjennomføre en tilbakestilling til fabrikkinnstillinger:

1. Trykk og hold inne registreringsknappen på sentralenheten til alle dioder på sentralenheten begynner å blinke.

2. Slipp knappen, alle diodene slukkes noen sekunder senere.

Sentralenheten er tilbakestilt til fabrikkinnstillinger, og alle registrerte termostater er slettet.

Diverse funksjoner

Se den komplette manualen for mer informasjon om oppvarming/kjøling, innstilling av Comfort/ECO og lignende.

1 2 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · H U RT I G V E I L E D N I N G

H U RT I G V E I L E D N I N G

Page 121: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tekniske data

Generelt

IP IP20 (IP: grad av utilgjengelighet til aktive deler av produktet og grad av vann)

Maks. relativ fuktighet (RH) i omgivelsene 85% ved 20 °C

Termostat

CE-merking

Lavvolttester EN 60730-1* og EN 60730-2-9***

EMC-tester (krav til elektromagnetisk kompatibilitet) EN 60730-1 og EN 301-489-3

ERM-tester (elektromagnetisk kompatibilitet og radiospekter) EN 300 220-3

Strømforsyning To 1,5 V AAA alkaliske batterier

Spenning 2,2 V til 3,6 V

Driftstemperatur 0 °C til +45 °C

Oppbevaringstemperatur -10 °C til +65 °C

Radiofrekvens 868,3 MHz

Senderens arbeidssyklus < 1 %

Tilkoblingsterminaler (kun termostater) 0,5 til 2,5 mm²

Sentralenhet

CE-merking

Lavvolttester EN 60730-1* og EN 60730-2-1***

EMC-tester (krav til elektromagnetisk kompatibilitet) EN 60730-1 og EN 301-489-3

ERM-tester (elektromagnetisk kompatibilitet og radiospekter) EN 300 220-3

Strømforsyning 230 V AC +10/–15 %, 50 Hz eller 60 Hz

Driftstemperatur 0 °C til +50 °C

Oppbevaringstemperatur -20 °C til +70 °C

Maksimalt strømforbruk 2 W

Reléutganger 230 V AC +10/–15 %, 250 V AC 8 A maksimalt

Strømtilkobling 1 m kabel med europlugg (unntatt Storbritannia)

Tilkoblingsterminaler Inntil 4,0 mm² fast eller 2,5 mm² fl eksibel med hylse

*) EN 60730-1 Automatiske elektriske styreenheter for husholdning og lignende bruk

-- del 1: Generelle krav

**) EN 60730-2-1 Automatiske elektriske styreenheter for husholdning og lignende bruk

-- del 2-1: Særskilte krav til elektriske styreenheter for elektriske husholdningsapparater

***) EN 60730-2-9 Automatiske elektriske styreenheter for husholdning og lignende bruk

-- del 2-9: Særskilte krav til styreenheter med temperaturføling

0682Kan brukes i hele Europa

Samsvarserklæring:Vi erklærer herved på vårt eget ansvar at produktene som disse anvisningene omhandler, tilfredsstiller alle viktige krav i tilknytning til R&TTE 1999/5/EU-direktiv fra mars 1999.

1 2 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · H U RT I G V E I L E D N I N G

H U RT I G V E I L E D N I N G

Page 122: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 2 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · H U RT I G V E I L E D N I N G

H U RT I G V E I L E D N I N G

Page 123: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSP L K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

Page 124: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Spis treści

Podzespoły systemu Uponor Smatrix Space .......... 124Przykład systemu.....................................................................124

Prawo autorskie i wyłączenie odpowiedzialności . 125

Wprowadzenie .......................................................... 126Przepisy dotyczące bezpieczeństwa ................................126Ograniczenia wynikające z przesyłania na częstotliwości radiowej ...................................................126Prawidłowa utylizacja tego produktu (odpady elektryczne i elektroniczne) ...............................126

Krótki przewodnik .................................................... 127Instrukcja obsługi termostatu.............................................127Instalacja .....................................................................................127Rejestracja termostatu w sterowniku ..............................128Przywracanie ustawień fabrycznych ................................128Różnorodne funkcje ...............................................................128

Dane techniczne ....................................................... 129

Podzespoły systemu Uponor Smatrix Space

System Uponor Smatrix Space składa się z następującego sterownika:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (sterownik)

Oraz jednego z następujących termostatów:

• Termostat Uponor Smatrix Wave Standard T-165 (termostat standard T-165)

• Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (termostat z wyświetlaczem T-166)

• Termostat Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168 (termostat z wyświetlaczem T-168)

Podzespoły te tworzą następujący system:

• Uponor Smatrix Space CoolingFunkcje ogrzewania i chłodzenia oraz opcjonalny czujnik zewnętrzny i obsługa harmonogramów (termostat z wyświetlaczem T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationFunkcje ogrzewania i chłodzenia oraz opcjonalny czujnik zewnętrzny (termostat z wyświetlaczem T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationPodstawowa funkcja chłodzenia (termostat standard T-165)

Przykład systemu

Poniższa ilustracja przedstawia przykładowy system Uponor Smatrix Space Cooling.

1 2 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.pl/pl-pl/instalacje/smatrix/downloads.aspx

Page 125: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Prawo autorskie i wyłączenie odpowiedzialności

Firma Uponor opracowała niniejszą instrukcję montażu i obsługi oraz wszystkie jej elementy wyłącznie do celów informacyjnych. Zawartość niniejszej instrukcji (w tym grafi ka, logotypy, ikony, tekst i zdjęcia) jest chroniona prawem autorskim i odpowiednimi międzynarodowymi umowami oraz traktatami dotyczącymi praw autorskich. Korzystanie z instrukcji oznacza stosowanie się do wspomnianych międzynarodowych umów dotyczących praw autorskich. Dokonywanie modyfi kacji lub korzystanie z zawartości niniejszej instrukcji do innych celów stanowi naruszenie praw autorskich, znaku handlowego i innych praw własnościowych fi rmy Uponor.

Założeniem niniejszej instrukcji jest całkowite przestrzeganie zamieszczonych w niej wskazówek bezpieczeństwa, a także zadbanie o to, aby system Uponor Smatrix Space wraz ze wszystkimi jego podzespołami omówionymi w niniejszej instrukcji:

• został wybrany, zaplanowany, zamontowany i uruchomiony przez licencjonowanego i kompetentnego planistę i instalatora zgodnie z obowiązującą w chwili montażu instrukcją dostarczoną przez fi rmę Uponor, a także zgodnie ze wszystkimi przepisami techniczno-budowlanymi oraz instalacyjnymi, jak również innymi wymaganiami i wytycznymi;

• nie został poddany (tymczasowo lub trwale) oddziaływaniu temperatury, ciśnienia i napięć przekraczających wartości graniczne podane na urządzeniach lub określonych w jakichkolwiek dokumentach dostarczonych przez fi rmę Uponor;

• pozostawał w miejscu początkowego montażu i nie podlegał naprawom, wymianie lub oddziaływaniu bez uprzedniej pisemnej zgody fi rmy Uponor;

• był podłączony do źródeł wody pitnej lub kompatybilnych urządzeń instalacji wodociągowej, grzewczej i chłodniczej zatwierdzonych lub wyszczególnionych przez fi rmę Uponor;

• nie był podłączony do urządzeń, części lub podzespołów innych niż fi rmy Uponor ani też nie był wraz z nimi użytkowany, z wyjątkiem tych zatwierdzonych lub wyszczególnionych przez fi rmę Uponor; a także

• nie nosił śladów manipulowania, niewłaściwego użytkowania, niedostatecznej konserwacji, nieodpowiedniego magazynowania, braku dbałości lub przypadkowych uszkodzeń zaistniałych przed zainstalowaniem i uruchomieniem systemu.

Firma Uponor podjęła wszelkie możliwe kroki dla zapewnienia rzetelności niniejszej instrukcji, jednakże nie daje gwarancji całkowitej dokładności zawartych w niej informacji. Firma Uponor zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w charakterystykach i funkcjach opisanych w niniejszej instrukcji lub do zaprzestania produkcji opisanego systemu Uponor Smatrix Space w dowolnym momencie, bez wcześniejszego powiadomienia i bez jakichkolwiek zobowiązań. Niniejsza instrukcja dotyczy stanu istniejącego, bez żadnych gwarancji bezpośrednio wyrażonych lub domniemanych. Przed wykorzystaniem informacji w jakikolwiek sposób należy je zweryfi kować, korzystając z niezależnych źródeł.

Firma Uponor nie zapewnia, w możliwie najszerszym zakresie, jakichkolwiek gwarancji bezpośrednio wyrażonych lub domniemanych, w tym, lecz nie wyłącznie, wynikowych gwarancji wartości handlowej i przydatności do określonego celu i nienaruszania praw autorskich.

Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności dotyczy, lecz nie wyłącznie, dokładności, rzetelności i poprawności treści niniejszej instrukcji.

Firma Uponor w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody pośrednie, wymierne, uboczne lub następcze, wynikające z wykorzystania lub niemożliwości wykorzystania materiałów lub informacji zawartych w niniejszej instrukcji, a także za jakiekolwiek roszczenia dające się przypisać błędom, pominięciom lub innego rodzaju nieścisłościom w treści instrukcji, nawet jeśli fi rma Uponor została poinformowana o możliwości wystąpienia takich szkód.

Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności i wszelkie postanowienia instrukcji nie powodują ograniczenia żadnych uprawnień ustawowych przysługujących konsumentom.

1 2 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

Page 126: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Niniejszy krótki przewodnik stanowi przypomnienie dla doświadczonych instalatorów. Stanowczo zalecamy przeczytanie całej instrukcji przed zamontowaniem układu sterowania.

Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenia stosowane w niniejszej instrukcji

Symbole stosowane w niniejszej instrukcji wskazują na szczególne środki ostrożności niezbędne podczas montażu i obsługi wszelkich urządzeń fi rmy Uponor:

OSTRZEŻENIE!Ryzyko obrażeń ciała. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia podzespołów.

PRZESTROGA!Nieprzestrzeganie wskazań oznaczonych tym symbolem może prowadzić do wadli-wego działania urządzeń.

Środki bezpieczeństwa

Podczas montażu i obsługi wszelkich urządzeń fi rmy Uponor należy stosować następujące środki bezpieczeństwa:

• Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji montażu i obsługi oraz przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej zaleceń.

• Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifi kowaną osobę zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami.

• Zabrania się wprowadzania zmian lub modyfi kacji niewyszczególnionych w niniejszej instrukcji.

• Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z montażem przewodów elektrycznych konieczne jest odłączenie wszystkich źródeł zasilania.

• Do czyszczenia podzespołów systemu Uponor nie wolno używać wody.

• Urządzeń fi rmy Uponor nie wolno poddawać oddziaływaniu palnych oparów lub gazów.

Firma Uponor nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub awarie wynikłe z nieprzestrzegania powyższych wskazówek.

Zasilanie

OSTRZEŻENIE!System Uponor wykorzystuje zasilanie energią elektryczną o napięciu zmiennym 230 V i częstotliwości 50 Hz. W razie zagrożenia należy natychmiast wyłączyć zasilanie.

Ograniczenia techniczne

PRZESTROGA!Aby zapobiec zakłóceniom, kable instalacyjne i kable przesyłu danych należy przeciągnąć z dala od kabli zasilających przenoszących napięcie powyżej 50 V.

Ograniczenia wynikające z przesyłania na częstotliwości radiowej

System Uponor wykorzystuje nadawanie na częstotliwości radiowej. Wykorzystywana częstotliwość jest zarezerwowana dla podobnych zastosowań, zaś prawdopodobieństwo interferencji z innymi źródłami częstotliwości radiowej jest bardzo niskie.

Tym niemniej w niektórych rzadkich przypadkach może nie być możliwe ustanowienie idealnej łączności radiowej. Zasięg nadawania jest wystarczający dla większości zastosowań, jednak w każdym budynku występują różne przeszkody wpływające na łączność radiową i maksymalną odległość nadawania. W razie wystąpienia trudności z komunikacją fi rma Uponor zaleca bardziej optymalne umiejscowienie sterownika oraz aby nie montować źródeł sygnału radiowego Uponor zbyt blisko siebie.

Prawidłowa utylizacja tego produktu (odpady elektryczne i elektroniczne)

UWAGA!Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się odrębne systemy gromadzenia odpadów

Ten znak umieszczony na produkcie lub w dokumentacji wskazuje, że po zakończeniu eksploatacji produktu nie należy utylizować

wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Aby zapobiec wynikającym z niekontrolowanej gospo-darki odpadami zniszczeniom w środowisku natural-nym lub zagrożeniom dla zdrowia ludzkiego, produkt należy oddzielić od odpadów innego rodzaju i poddawać go recyklingowi w sposób odpowiedzialny, działając na rzecz zrównoważonego ponownego wykorzystania bazy surowcowej.

W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczą-cych sposobu i miejsca bezpiecznego dla środowiska recyklingu niniejszego produktu użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym, u którego zakupili produkt, lub z lokalnymi władzami.

Użytkownicy komercyjni powinni skontaktować się z dostawcą oraz sprawdzić warunki opisane w umowie zakupu. Produktu nie należy mieszać z innymi odpadami komercyjnymi.

Wprowadzenie

1 2 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

Page 127: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Krótki przewodnik

UWAGA!Niniejszy krótki przewodnik stanowi przypomnienie dla doświadczonych instalatorów. Stanowczo zalecamy przeczytanie całej instrukcji przed zamontowaniem układu sterowania.

Instrukcja obsługi termostatu

T-165T-168T-166

Instalacja

OSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifi kowanego elektryka.

A. Podłącz siłownik (230 V) do złącza 1A (L) i N (N) za pomocą przewodu pomiędzy złączem L i 1B w sterowniku.

B. Poprowadź kabel od podzespołu zapewniającego ogrzewanie/chłodzenie do złącza oznaczonego jako 2A i 2B na sterowniku (opcja).

C. Włóż baterie do termostatu.

D. Podłącz opcjonalny czujnik zewnętrzny (wyłącznie kompatybilne termostaty).

E. Sprawdź, czy okablowanie jest kompletne i prawidłowe:

• Siłownik (230 V) • Przełącznik ogrzewania/chłodzenia

F. Upewnij się, czy przedział 230 V AC sterownika jest zamknięty oraz czy śruba mocująca jest dokręcona.

G. Podłącz kabel zasilania do gniazda ściennego 230 V AC lub – jeżeli wymagają tego miejscowe przepisy– do elektrycznej puszki połączeniowej lub do elektrycznej skrzynki rozdzielczej.

H. Ustaw w termostatach godzinę i datę (wyłącznie termostat z wyświetlaczem T-168).

I. Wybierz tryb sterowania termostatu (menu ustawienia 04, wyłącznie termostaty z wyświetlaczem). Domyślnie: RT (standardowy termostat pokojowy).

J. Zarejestruj termostat (następna strona).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Opcja

1 2 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

Page 128: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Rejestracja termostatu w sterowniku

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

UWAGA!Powtórzenie procesu rejestracji spowoduje nadpisanie starszych danych rejestracji.

Aby zarejestrować termostat pomieszczenia w skrzynce połączeniowej:

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na sterowniku, aż diody LED sterownika zaczną wolno migać.

2. Termostat T-165

2.1 Delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij go, gdy dioda LED (znajdująca się w przedniej części termostatu) zacznie migać.Dioda LED na sterowniku zacznie szybko migać, a po kilku sekundach wyłączy się.

Termostaty T-166 i T-168

2.1 Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski - i +, aż pojawi się na wyświetlaczu tekst CnF (konfi guracja) i ikona komunikacji.Dioda LED na sterowniku zacznie szybko migać, a po kilku sekundach wyłączy się.

Rejestracja termostatu jest zakończona.

Przywracanie ustawień fabrycznych

Aby przywrócić ustawienia fabryczne:

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na sterowniku, aż wszystkie diody LED sterownika zaczną migać.

2. Zwolnij przycisk, a kilka sekund później wszystkie diody LED zgasną.

Przywrócono fabryczne ustawienia sterownika, a dane rejestracji termostatu zostały usunięte.

Różnorodne funkcje

Więcej informacji m.in. na temat ustawień ogrzewania/chłodzenia i trybów Komfort/ECO zamieszczono w pełnej wersji instrukcji.

1 2 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

Page 129: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Dane techniczneZagadnienia ogólne

IP IP20 (IP: stopień ochrony przed przenikaniem wody do części urządzenia pod napięciem)

Maks. wilgotność względna otoczenia (RH) 85% przy 20°C

Termostat

Oznaczenie CETesty niskonapięciowe EN 60730-1* i EN 60730-2-9***Testy EMC (wymagania kompatybilności elektromagnetycznej) EN 60730-1 i EN 301-489-3Testy ERM (zagadnienia kompatybilności elektromagnetycznej i widma częstotliwości radiowej)

EN 300 220-3

Zasilanie Dwie baterie alkaliczne 1,5 V AAANapięcie Od 2,2 V do 3,6 VTemperatura robocza Od 0°C do +45°CTemperatura przechowywania Od -10°C do +65°CCzęstotliwość radiowa 868,3 MHzCykl pracy nadajnika <1%Zaciski (wyłącznie termostaty) Od 0,5 mm² do 2,5 mm²

Sterownik

Oznaczenie CETesty niskonapięciowe EN 60730-1* i EN 60730-2-1***Testy EMC (wymagania kompatybilności elektromagnetycznej) EN 60730-1 i EN 301-489-3Testy ERM (zagadnienia kompatybilności elektromagnetycznej i widma częstotliwości radiowej)

EN 300 220-3

Zasilanie 230 V AC +10/-15%, 50 Hz lub 60 HzTemperatura robocza Od 0°C do +50°CTemperatura przechowywania Od -20°C do +70°CMaksymalny pobór mocy 2 WWyjścia przekaźników 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 8 A maks.Podłączenie zasilania Kabel 1 m z wtyczką euro (z wyjątkiem Wielkiej Brytanii)Zaciski Do 4,0 mm² – lite lub 2,5 mm² – elastyczne z tulejkami

*) EN 60730-1 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego-- Część 1: Wymagania ogólne

**) EN 60730-2-1 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego-- Część 2-1: Wymagania szczegółowe dotyczące regulatorówelektrycznych do elektrycznych urządzeń domowych

***) EN 60730-2-9 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego-- Część 2-9: Wymagania szczegółowe dotyczące regulatorów z czujnikami temperatury

0682Stosowane w całej Europie

Deklaracja zgodności:Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których dotyczy niniejsza instrukcja, spełniają wszystkie zasadnicze wymagania dyrektywy 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z marca 1999 r. w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych.

1 2 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

Page 130: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 3 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

K R Ó T K I P R Z E W O D N I K

Page 131: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSP T G U I A R Á P I D O

Page 132: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Índice

Componentes Uponor Smatrix Space .......................132Exemplo de sistema .......................................................132

Direitos de autor e exoneração de responsabilidade ..................................................133

Prefácio .....................................................................134Instruções de segurança ................................................134Limites da transmissão via rádio ....................................134Eliminação correta deste produto (Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos) ......................134

Guia Rápido ...............................................................135Instruções de funcionamento do termóstato .................135Instalação ......................................................................135Registar um termóstato no controlador .........................136Reposição de fábrica .....................................................136Funções diversas ...........................................................136

Caraterísticas técnicas ..............................................137

Componentes Uponor Smatrix Space

Um sistema Uponor Smatrix Space é a combinação de um controlador:

• Controlador Uponor Smatrix Space X-161 (controlador)

Juntamente com um dos seguintes termóstatos:

• Termóstato Padrão Uponor Smatrix Wave T-165 (termóstato padrão T-165)

• Termóstato Dig. Uponor Smatrix Wave T-166 (termóstato digital T-166)

• Prog. de Termóstato Uponor Smatrix Wave +HR T-168 (termóstato digital T-168)

Criação de um dos seguintes sistemas:

• Refrigeração Uponor Smatrix SpaceAquecimento e refrigeração com agendamento e um sensor externo opcional (termóstato digital T-168)

• Renovação Uponor Smatrix Space PLUSAquecimento e refrigeração com um sensor externo opcional (termóstato digital T-166)

• Renovação Uponor Smatrix SpaceAquecimento básico (termóstato padrão T-165)

Exemplo de sistema

A ilustração abaixo mostra um exemplo de uma instalação de Refrigeração Uponor Smatrix Space.

1 3 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I A R Á P I D O

G U I A R Á P I D O

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.pt/smatrix/downloads.aspx

Page 133: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Direitos de autor e exoneração de responsabilidade

A Uponor preparou este manual de instalação e funcionamento e todo o conteúdo do mesmo, exclusivamente para fi ns informativos. Os conteúdos do manual (incluindo gráfi cos, logótipos, ícones, texto e imagens) estão protegidos pelas leis de direitos de autor e disposições legais a nível mundial. O utilizador concorda em cumprir todas as leis de direitos de autor mundiais quando utilizar o manual. A modifi cação ou a utilização de quaisquer conteúdos do manual para qualquer outro fi m constitui uma violação dos direitos de autor, da marca comercial registada e de outros direitos de propriedade da Uponor.

Relativamente ao manual presume-se que as medidas de segurança foram totalmente cumpridas e ainda que o Uponor Smatrix Space, incluindo quaisquer componentes que façam parte desse sistema abrangidos pelo manual:

• são selecionados, planeados, instalados e colocados em funcionamento por um projetista e instalador licenciado e qualifi cado em conformidade com as atuais instruções de instalação (no momento da instalação) fornecidas pela Uponor, bem como em conformidade com todos os códigos de canalização e construção aplicáveis e outros requisitos e diretrizes;

• não foram (temporariamente ou continuamente) expostos a temperaturas, pressão e/ou tensões que excedam os limites indicados nos produtos ou apresentados em quaisquer instruções fornecidas pela Uponor;

• permaneçam no respetivo local de instalação original e não são reparados, substituídos ou sujeitos a qualquer interferência sem a autorização prévia por escrito da Uponor;

• são ligados a abastecimentos de água potável ou a materiais de canalização, aquecimento e/ou refrigeração compatíveis, aprovados ou especifi cados pela Uponor;

• não são ligados ou utilizados com produtos, peças ou componentes que não sejam da Uponor, exceto os aprovados ou especifi cados pela Uponor; e

• não mostram indícios de violação, manuseamento indevido, manutenção insufi ciente, armazenamento inadequado, negligência ou dano acidental antes da instalação e da colocação em funcionamento.

Embora a Uponor tenha envidado esforços para assegurar que o manual é preciso, a Uponor não garante a precisão das informações contidas no presente documento. A Uponor reserva-se o direito de modifi car as especifi cações e características descritas no presente documento, ou de interromper o fabrico do Uponor Smatrix Space descrito, em qualquer altura, sem obrigação ou aviso prévio. O manual é fornecido "tal como está" sem garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas. As informações devem ser verifi cadas de forma independente antes de qualquer tipo de utilização.

Na maior extensão permitida, a Uponor renuncia todas as garantias, expressas ou implícitas incluindo, entre outras, as garantias implícitas de comercialização, adequação para um fi m específi co e não violação.

Esta exoneração de responsabilidade aplica-se, entre outros, à precisão, fi abilidade ou correção do manual.

Em circunstância alguma deverá a Uponor ser responsabilizada por quaisquer perdas ou danos indiretos, especiais, incidentais ou consequentes resultantes da utilização ou da incapacidade de utilizar os materiais ou informações contidos no manual, ou por qualquer reivindicação atribuível a erros, omissão ou outras imprecisões no manual, mesmo que a Uponor tenha sido informada da possibilidade de tais danos.

Esta exoneração de responsabilidade e quaisquer disposições no manual não limitam quaisquer direitos estatutários dos consumidores.

1 3 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I A R Á P I D O

G U I A R Á P I D O

Page 134: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Este guia de início rápido servirá de recurso a instaladores experientes. Recomendamos vivamente a leitura na íntegra do manual antes de instalar o sistema de controlo.

Instruções de segurança

Advertências utilizadas neste manual

No manual utilizam-se os símbolos seguintes para indicar precauções especiais aquando da instalação e operação de qualquer equipamento Uponor:

Advertência!Risco de ferimentos. Ignorar as advertências pode causar ferimentos ou danifi car os componentes.

Cuidado!Ignorar os avisos de cuidado pode causar avarias.

Medidas de segurança

Cumpra as seguintes medidas aquando da instalação e operação de qualquer equipamento Uponor:

• Leia e cumpra as instruções contidas no manual de instalação e funcionamento.

• A instalação deve ser efetuada por uma pessoa qualifi cada de acordo com os regulamentos locais.

• É proibido efetuar alterações ou modifi cações não especifi cadas neste manual.

• Deve desligar-se todas as fontes de alimentação antes de se iniciar qualquer trabalho de instalação elétrica.

• Não utilize água para limpar componentes Uponor.

• Não exponha os componentes Uponor a vapores ou gases infl amáveis.

Não podemos aceitar qualquer responsabilidade por danos ou avarias que possam resultar da não observância destas instruções.

Alimentação

Advertência!O sistema Uponor utiliza uma alimentação de 230 VCA, 50 Hz. Em caso de emergência, desligue imediatamente a alimentação.

Restrições técnicas

Cuidado!Para evitar as interferências, mantenha os cabos de instalação/dados afastados dos cabos de alimentação com uma tensão superior a 50 V.

Limites da transmissão via rádio

O sistema Uponor utiliza transmissão via rádio. A frequência utilizada é reservada a aplicações semelhantes e o risco de interferências de outras fontes de rádio é muito reduzido.

Contudo, em alguns casos raros, pode não ser possível estabelecer uma comunicação via rádio perfeita. O alcance da transmissão é sufi ciente para a maioria das aplicações, mas cada edifício apresenta diferentes obstáculos que afetam a comunicação via rádio e o alcance máximo da transmissão. Se existir difi culdade de comunicação, a Uponor recomenda mudar o controlador de local para uma posição mais favorável e não instalar fontes de rádio Uponor muito próximas umas das outras, para resolver problemas pouco habituais.

Eliminação correta deste produto (Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos)

NOTA!Aplicável na União Europeia e noutros países europeus, com sistemas de recolha separados

Esta marcação apresentada no produto ou no respetivo folheto indica que não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no

fi m do seu ciclo de vida. Para evitar prejudicar o ambiente ou a saúde humana devido a eliminação de resíduos não controlada, separe este produto de outros tipos de resíduos e recicle-o responsavelmente para promover uma reutilização sustentável de recursos materiais.

Os utilizadores domésticos devem contactar o revendedor a quem adquiriram este produto ou o respetivo departamento estatal local quanto a detalhes sobre para onde e como podem transportar este item para uma reciclagem ambientalmente segura.

Os utilizadores empresariais devem contactar o seu fornecedor e verifi car os termos e condições do contrato de aquisição. Este produto não deve ser misturado com outros resíduos comerciais a eliminar.

Prefácio

1 3 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I A R Á P I D O

G U I A R Á P I D O

Page 135: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Guia Rápido

NOTA!Este é um guia de início rápido que servirá de recurso a instaladores experientes. Recomendamos vivamente a leitura na íntegra do manual antes de instalar o sistema de controlo.

Instruções de funcionamento do termóstato

T-165T-168T-166

Instalação

Advertência!A instalação elétrica e a assistência por trás de tampas de 230 V CA seguras devem ser realizadas sob supervisão de um eletricista qualifi cado.

A. Ligue o atuador (230 V) a 1 A (L) e N (N), com um cabo entre L e 1B no controlador.

B. Ligue o cabo de/para o componente que produz aquecimento/refrigeração ao conetor 2A e 2B no controlador (opcional).

C. Insira pilhas no termóstato.

D. Ligue o sensor externo opcional (apenas termóstatos compatíveis).

E. Verifi que se todas as ligações estão concluídas e corretas: • Atuador (230 V) • Interruptor de aquecimento/refrigeração

F. Certifi que-se de que o compartimento de 230 V CA do controlador está fechado e de que o parafuso de fi xação está apertado.

G. Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede de 230 V CA ou, se requerido por regulamentos locais, a uma caixa de distribuição.

H. Defi na a hora e a data nos termóstatos (apenas termóstato digital T-168).

I. Selecione o modo de controlo do termóstato (menu de defi nições 04, apenas em termóstatos digitais). Predefi nição: rt (termóstato de divisão padrão).

J. Registar o termóstato (página seguinte).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Opção

1 3 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I A R Á P I D O

G U I A R Á P I D O

Page 136: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Registar um termóstato no controlador

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

NOTA!A repetição do processo de registo irá substituir os dados de registo antigos.

Para registar um termóstato de divisão no controlador:

1. Prima e mantenha premido o botão de registo no controlador até o LED no controlador começar a piscar lentamente.

2. Termóstato T-165

2.1 Prima suavemente e mantenha premido o botão de registo no termóstato, solte quando o LED na parte da frente do termóstato começar a piscar.O LED no controlador começa a piscar rapidamente, para se desligar alguns segundos depois.

Termóstatos T-166 e T-168

2.2 Prima e mantenha premidos os botões - e + no termóstato até ser apresentado o texto CnF (confi gurar) e um ícone de comunicação.O LED no controlador começa a piscar rapidamente, para se desligar alguns segundos depois.

O registo do termóstato está concluído.

Reposição de fábrica

Para executar uma reposição de fábrica:

1. Prima e mantenha premido o botão de registo no controlador até todos os LEDs no controlador começarem a piscar.

2. Liberte o botão e todos os LEDs se desligam uns segundos depois.

O controlador fi ca com os valores de reposição de fábrica e o registo do termóstato é eliminado.

Funções diversas

Consulte o manual na íntegra para obter mais informações relativamente às defi nições de Aquecimento/Refrigeração e de Conforto/Eco, etc.

1 3 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I A R Á P I D O

G U I A R Á P I D O

Page 137: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Caraterísticas técnicas

Geral

IP IP20 (IP: grau de não acessibilidade às partes ativas do produto e grau da água)

HR (humidade relativa) ambiente máxima 85% a 20 °C

Termóstato

Marcação CE

Ensaios de baixa tensão EN 60730-1* e EN 60730-2-9***

Ensaios CEM (requisitos de compatibilidade eletromagnética) EN 60730-1 e EN 301-489-3

Ensaios ERM (compatibilidade eletromagnética e espectro de radiofrequências) EN 300 220-3

Fonte de alimentação Duas pilhas alcalinas AAA de 1,5 V

Tensão elétrica 2,2 V a 3,6 V

Temperatura de funcionamento 0 °C a +45 °C

Temperatura de armazenamento -10 °C a +65 °C

Frequência rádio 868,3 MHz

Ciclo de funcionamento do transmissor < 1%

Terminais de ligação (apenas termóstatos) 0,5 mm² a 2,5 mm²

Controlador

Marcação CE

Ensaios de baixa tensão EN 60730-1* e EN 60730-2-1***

Ensaios CEM (requisitos de compatibilidade eletromagnética) EN 60730-1 e EN 301-489-3

Ensaios ERM (compatibilidade eletromagnética e espectro de radiofrequências) EN 300 220-3

Fonte de alimentação 230 V CA +10/-15 %, 50 Hz ou 60 Hz

Temperatura de funcionamento 0 °C to +50 °C

Temperatura de armazenamento -20 °C a +70 °C

Consumo máximo 2 W

Saídas de relé 230 V CA +10/-15 %, 250 V CA 8 A máximo

Ligação à alimentação Cabo de 1 m com fi cha euro (exceto Reino Unido)

Terminais de ligação Até 4,0 mm² sólido ou 2,5 mm² fl exível com ferrões

*) EN 60730-1 Dispositivos automáticos de comando elétrico para uso doméstico e análogo

-- Parte 1: Regras gerais

**) EN 60730-2-1 Dispositivos automáticos de comando elétrico para uso doméstico e análogo

-- Parte 2-1: Regras particulares para dispositivos automáticos de comando elétrico

para uso doméstico

***) EN 60730-2-9 Dispositivos automáticos de comando elétrico para uso doméstico e análogo

-- Parte 2-9: Requisitos particulares para dispositivos de comando sensíveis à temperatura

0682Utilizável em toda a Europa

Declaração de conformidade:Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que os produtos regulados por estas instruções satisfazem todos os requisitos essenciais relacionados com a Diretiva R&TTE 1999/5/CE de março de 1999.

1 3 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I A R Á P I D O

G U I A R Á P I D O

Page 138: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 3 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · G U I A R Á P I D O

G U I A R Á P I D O

Page 139: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSR O G H I D R A P I D

Page 140: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Cuprins

Componentele Uponor Smatrix Space ................... 140Exemplu de sistem ..................................................................140

Drepturi de autor şi declinarea răspunderii ........... 141

Prefaţă ....................................................................... 142Instrucţiuni de siguranţă ......................................................142Restricţii legate de transmisiunile radio ..........................142Eliminarea corectă a acestui produs (Deșeuri provenite din echipament electric și electronic) .........142

Ghid rapid ................................................................. 143Instrucţiune de utilizare a termostatului ........................143Instalarea ....................................................................................143Înregistrarea unui termostat pe unitatea de comandă .....................................................................................144Resetarea la valorile din fabrică .........................................144Funcţii diverse ..........................................................................144

Date tehnice .............................................................. 145

Componentele Uponor Smatrix Space

Un sistem Uponor Smatrix Space reprezintă combinaţia unei unităţi de comandă:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (unitate de comandă)

Împreună cu unul dintre următoarele termostate:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (termostat standard T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (termostat digital T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (termostat digital T-168)

Crearea unuia dintre următoarele sisteme:

• Uponor Smatrix Space CoolingÎncălzire și răcire, cu un senzor extern opţional și programare (termostat digital T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationÎncălzire și răcire, cu un senzor extern opţional (termostat digital T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationÎncălzire de bază (termostat standard T-165)

Exemplu de sistem

Ilustraţia de mai jos prezintă un exemplu de instalaţie de răcire Uponor Smatrix Space.

1 4 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · G H I D R A P I D

G H I D R A P I D

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.ro/smatrix/downloads.aspx

Page 141: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Drepturi de autor și declinarea răspunderii

Uponor a redactat acest manual de instalare și utilizare și întregul conţinut al acestuia exclusiv în scopuri infor-mative. Autorul își rezervă drepturile pentru conţinutul manualului (inclusiv desenele, siglele, pictogramele, textul și imaginile). Conţinutul respectiv este protejat de legile și tratatele drepturilor de autor din toată lumea. Vă angajaţi să utilizaţi manualul fără a încălca legile drepturilor de autor din toate ţările. Modifi carea sau utilizarea oricărei părţi a conţinutului manualului în orice alt scop reprezintă o încălcare a drepturilor de autor, a mărcilor comerciale și a altor drepturi de propri-etate ale Uponor.

În manual se presupune că s-au luat toate măsurile de siguranţă. De asemenea, se presupune că sunt valabile următoarele în legătură cu Uponor Smatrix Space, inclusiv componentele care fac parte dintr-un asemenea sistem, descrise în manual:

• a fost ales, planifi cat, instalat și pus în funcţiune de către un proiectant și instalator autorizat și competent, cu respectarea instrucţiunilor de instalare valabile în momentul instalării, publicate de Uponor, precum și a reglementărilor legate de clădiri, instalaţii și altele;

• nu a fost expus (nici temporar, nici permanent) unor temperaturi, presiuni și/sau tensiuni care depășesc limitele trecute pe produs sau menţionate în instrucţiunile livrate de Uponor;

• rămâne în locul în care a fost instalat la început, fără reparaţii, înlocuiri sau modifi cări care să nu fi fost aprobate în prealabil (în scris) de Uponor;

• este conectat la o instalaţie de alimentare cu apă potabilă sau la una compatibilă, la produse de încălzire/răcire aprobate sau specifi cate de Uponor;

• nu este conectat la sau utilizat cu produse, piese sau componente provenite de la alţi producători decât Uponor, cu excepţia celor aprobate sau specifi cate de Uponor și

• nu prezintă urme de modifi cări, utilizare incorectă, întreţinere insufi cientă, depozitare necorespunză-toare, neglijenţă sau deteriorare accidentală înainte de instalare și punere în funcţiune.

Uponor a luat toate măsurile pentru a asigura corecti-tudinea manualului, dar nu garantează că informaţiile cuprinse în acesta sunt corecte. Uponor își rezervă dreptul de a modifi ca specifi caţiile și caracteristicile descrise în acest manual, precum și dreptul de a scoate din fabricaţie Uponor Smatrix Space descris, în orice moment, fără anunţ prealabil, fără a-și asuma obligaţii. Manualul este oferit „ca atare”, fără garanţii de niciun fel, exprese sau tacite. Informaţiile se vor verifi ca din surse independente înainte de utilizare.

În limitele maxime permise de lege, Uponor refuză acordarea garanţiilor de orice fel, exprese sau tacite, inclusiv (fără limitare) a garanţiilor tacite de van-dabilitate, de potrivire cu o destinaţie anume și de neîncălcare a normelor legale.

Această neacordare a garanţiilor este valabilă (fără limitare) și pentru corectitudinea și precizia conţinutului acestui manual.

În nicio situaţie compania Uponor nu va fi răspunză-toare pentru daunele sau pierderile indirecte, speci-ale, accidentale sau pe cale de consecinţă provocate de utilizarea sau de imposibilitatea de a utiliza materialele sau informaţiile din manual, nici pentru cele provocate de eventualele erori, omisiuni și alte imprecizii ale manualului, nici măcar în situaţia în care posibilitatea producerii unor asemenea daune a fost adusă la cunoștinţa Uponor.

Această declinare a răspunderii și celelalte prevederi cuprinse în manual nu limitează drepturile legale ale consumatorilor.

1 4 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · G H I D R A P I D

G H I D R A P I D

Page 142: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Acest ghid rapid de pornire servește drept memento pentru instalatorii cu experienţă. Recomandăm insistent citirea întregului manual înainte de instalarea sistemului de comandă.

Instrucţiuni de siguranţă

Semnele de avertizare utilizate în acest manual

Măsurile de precauţie ce trebuie luate la instalarea și utilizarea echipamentelor Uponor sunt evidenţiate în manual prin intermediul următoarelor simboluri:

A V E R T I Z A R E !Pericol de vătămare corporală. Nerespectarea avertizărilor poate duce la vătămări corporale sau la deteriorarea componentelor.

A T E N Ţ I E !Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la defecţiuni.

Măsuri de siguranţă

La instalarea și utilizarea echipamentelor Uponor, luaţi măsurile de siguranţă de mai jos:

• Citiţi și urmaţi instrucţiunile din manualul de instalare și utilizare.

• Instalarea trebuie să fi e făcută de persoană competentă, conform reglementărilor locale.

• Schimbările și modifi cările care nu sunt specifi cate în acest manual sunt interzise.

• Alimentarea cu curent trebuie întreruptă înainte de orice lucrare la cablaj.

• Nu curăţaţi componentele Uponor cu apă.

• Nu expuneţi componentele Uponor acţiunii vaporilor sau gazelor infl amabile.

Nu ne asumăm răspunderea pentru defecţiunile și pagu-bele provocate de nerespectarea acestor instrucţiuni.

Curent

A V E R T I Z A R E !Sistemul Uponor se alimentează cu curent alternativ de 50 Hz, 230 V. În caz de urgenţă, deconectaţi imediat alimentarea cu curent electric.

Restricţii tehnice

A T E N Ţ I E !Pentru a evita interferenţele, feriţi cablurile de instalare/date de cele de alimentare cu curent de peste 50 V.

Restricţii legate de transmisiunile radio

Sistemul Uponor funcţionează cu transmisiuni radio. Frecvenţa utilizată este rezervată pentru asemenea instalaţii. Probabilitatea apariţiei unor interferenţe cu alte surse de unde radio este foarte mică.

Cu toate acestea, în unele cazuri comunicaţiile radio nu pot avea loc la parametri corespunzători. Raza de acţiune este sufi cientă pentru majoritatea instalaţiilor, dar în fi ecare clădire apar alte obstacole care afectează comunicaţiile radio și distanţa maximă la care se poate transmite semnalul. Dacă există difi cultăţi de comuni-care, Uponor recomandă mutarea unităţii de comandă într-o poziţie mai potrivită și evitarea instalării surselor radio Uponor prea aproape una de cealaltă pentru rezolvarea problemelor excepţionale.

Eliminarea corectă a acestui produs (Deșeuri provenite din echipament electric și electronic)

NOTĂ!Se aplică în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme separate de colectare

Acest marcaj afi șat pe produs sau literatura acestuia indică faptul că acesta nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri menajere la

sfârșitul duratei de funcţionare a acestuia. Pentru a preveni orice posibile daune asupra mediului sau a sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deșeurilor, vă rugăm să separaţi acest deșeu de produs de alte tipuri de deșeuri și să îl reciclaţi în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale.

Utilizatorii casnici trebuie să contacteze fi e distribu-itorul de la care au cumpărat acest produs, fi e biroul administrativ local pentru detalii despre locul și modul în care aceștia pot duce acest articol pentru reciclare sigură ecologic.

Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul specifi c și să verifi ce termenii și condiţiile din contractul de cumpărare. Acest produs nu trebuie să fi e amestecat împreună cu alte deșeuri comerciale de eliminat.

Prefaţă

1 4 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · G H I D R A P I D

G H I D R A P I D

Page 143: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Ghid rapid

NOTĂ!Acesta este un ghid rapid de pornire, care servește drept memento pentru instalatorii cu experienţă. Recomandăm insistent citirea întregului manual înainte de instalarea siste-mului de comandă.

Instrucţiune de utilizare a termostatului

T-165T-168T-166

Instalarea

A V E R T I Z A R E !Instalarea și revizia sistemelor electrice prevăzute cu capace de siguranţă la 230 V c.a. trebuie să se efectueze sub supravegherea unui electrician califi cat.

A. Conectaţi actuatorul (230 V) la 1A (L) și N (N), cu un fi r între L și 1B de pe unitatea de comandă.

B. Conectaţi cablul la/de la componenta care produce căldură/apă răcită la conectorul 2A și 2B de pe unitatea de comandă (opţional).

C. Introduceţi bateriile în termostat.

D. Conectaţi senzorul extern opţional (numai la termostate compatibile).

E. Verifi caţi dacă toate conexiunile sunt realizate corect: • Actuator (230 V) • Comutator de încălzire/răcire.

F. Verifi caţi dacă compartimentul de 230 V c.a. al unităţii de comandă este închis și șurubul de fi xare strâns.

G. Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete 230 V c.a. sau, dacă regulile locale o impun, la o cutie de conexiuni.

H. Fixaţi ora și data pe termostate (numai termostatul digital T-168).

I. Selectaţi modul de control al termostatului (meniu de setări 04, numai la termostate digitale). Implicit: rt (termostat standard de interior).

J. Înregistraţi termostatul (pagina următoare).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Opţiune

1 4 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · G H I D R A P I D

G H I D R A P I D

Page 144: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Înregistrarea unui termostat pe unitatea de comandă

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

NOTĂ!Repetarea procesului de înregistrare va suprascrie datele vechi de înregistrare.

Pentru a înregistra un termostat de cameră pe unitatea de comandă:

1. Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de înregistrare de pe unitatea de comandă până când LED-ul de pe unitatea de comandă începe să se aprindă intermi-tent lent.

2. Termostatul T-165

2.1 Apăsaţi ușor și ţineţi apăsat butonul de înre-gistrare de pe termostat, apoi eliberaţi-l când LED-ul de pe partea din faţă a termostatului începe să se aprindă intermitent.LED-ul de pe unitatea de comandă începe să se aprindă intermitent rapid, stingându-se câteva secunde mai târziu.

Termostatele T-166 și T-168

2.2 Apăsaţi și ţineţi apăsate ambele butoane - și + de pe termostat până când se afi șează textul CnF (confi gurare) și se afi șează o pictogramă de comunicare.LED-ul de pe unitatea de comandă începe să se aprindă intermitent rapid, stingându-se câteva secunde mai târziu.

Înregistrarea termostatului s-a sfârșit.

Resetarea la valorile din fabrică

Pentru o resetare la valorile din fabrică:

1. Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de înregistrare de pe unitatea de comandă până când toate LED-urile de pe unitatea de comandă încep să se aprindă intermitent.

2. Eliberaţi butonul și toate LED-urile se sting câteva secunde mai târziu.

Unitatea de comandă este resetată la valorile din fabrică, iar înregistrarea de pe termostat se șterge.

Funcţii diverse

Consultaţi manualul complet pentru mai multe informaţii despre setările Încălzire/Răcire și Comfort/ECO etc.

1 4 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · G H I D R A P I D

G H I D R A P I D

Page 145: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Date tehniceGeneral

IP IP20 (IP: grad de protecţie împotriva accesului la componentele active ale produsului și împotriva pătrunderii apei)

Umiditate relativă maximă (RH) 85% la 20 °C

Termostat

Marcaj CETeste de joasă tensiune EN 60730-1* și EN 60730-2-9***Teste EMC (cerinţe de compatibilitate electromagnetică) EN 60730-1 și EN 301-489-3Teste ERM (compatibilitate electromagnetică și spectru radio) EN 300 220-3Sursă de curent Două baterii alcaline, tip AAA, 1,5 VTensiune Între 2,2 V și 3,6 VTemperatură de lucru Între 0 °C și +45 °CTemperatură de depozitare Între -10 °C și +65 °CFrecvenţă radio 868,3 MHzCiclu transmiţător <1%Borne de conexiune (numai termostate) Între 0,5 mm² și 2,5 mm²

Unitate de comandă

Marcaj CETeste de joasă tensiune EN 60730-1* și EN 60730-2-1***Teste EMC (cerinţe de compatibilitate electromagnetică) EN 60730-1 și EN 301-489-3Teste ERM (compatibilitate electromagnetică și spectru radio) EN 300 220-3Sursă de curent 230 V c.a. +10/-15%, 50 Hz sau 60 HzTemperatură de lucru Între 0 °C și +50 °CTemperatură de depozitare Între -20 °C și +70 °CConsum maxim 2 WIeșiri releu 230 V c.a. +10/-15%, 250 V c.a. maxim 8 AConexiune de alimentare Cablu de 1 m cu ștecher euro (cu excepţia Regatului Unit)Borne de conexiune Până la 4,0 mm² solide, sau 2,5 mm² fl exibile cu inele izolante

*) EN 60730-1 Comenzi electrice automate pentru uz casnic și de natură similară-- Partea 1: Cerinţe generale

*) EN 60730-2-1 Comenzi electrice automate pentru uz casnic și de natură similară-- Partea 2-1: Cerinţe particulare pentru comenzile electrice ale aparatelor electrocasnice

*) EN 60730-2-9 Comenzi electrice automate pentru uz casnic și de natură similară-- Partea 2-9: Cerinţe particulare pentru comenzile cu senzori de temperatură

0682Utilizabil în toată Europa

Declaraţie de conformitate:Prin prezenta declarăm pe proprie răspundere că produsul la care se referă aceste instrucţiuni îndeplinește toate cerinţele esenţiale legate de directiva R&TTE 1999/5/CE din martie 1999.

1 4 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · G H I D R A P I D

G H I D R A P I D

Page 146: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 4 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · G H I D R A P I D

G H I D R A P I D

Page 147: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSR U К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

Page 148: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Содержание

Компоненты Uponor Smatrix Space ...................... 148Пример системы ....................................................................148

Авторские права и отказ от ответственности .... 149

Предисловие ........................................................... 150Инструкции по технике безопасности ........................150Ограничения по передаче радиосигналов ...............150Правильная утилизация этого оборудования (утилизация электрического и электронного оборудования) ........................................................................150

Краткое руководство ............................................. 151Инструкция по эксплуатации термостата ..................151Установка ..................................................................................151Регистрация термостата на контроллере ..................152Сброс к заводским настройкам ......................................152Вспомогательные функции ...............................................152

Технические данные .............................................. 153

Компоненты Uponor Smatrix Space

Система Uponor Smatrix Space представляет собой комбинацию контроллера:

• Uponor Smatrix Space контроллер X-161 (контроллер)

С одним из следующих термостатов:

• Uponor Smatrix Wave термостат стандартный T-165 (стандартный термостат T-165)

• Uponor Smatrix Wave термостат цифровой T-166 (цифровой термостат T-166)

• Uponor Smatrix Wave термостат программируемый+RH T-168 (цифровой термостат T-168)

В результате получается одна из следующих систем:

• Uponor Smatrix Space система охлажденияОтопление и охлаждение, с дополнительным внешним датчиком и работой по расписанию (цифровой термостат T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS система реновацииОтопление и охлаждение, с дополнительным внешним датчиком (цифровой термостат T-166)

• Uponor Smatrix Space система реновацииБазовые функции отопления (стандартный термостат T-165)

Пример системыНа рисунке внизу показан пример установки Uponor Smatrix Space Cooling.

1 4 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.ru/smatrix/downloads.aspx

Page 149: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Авторские права и отказ от ответственности

Компания Uponor подготовила настоящее руковод-ство по монтажу и эксплуатации и все его содержание исключительно для информационных целей. Содержа-ние данного руководства (включая графику, логотипы, значки, текст и изображения) защищено авторским пра-вом и международными законами по авторскому праву и договорами. Используя настоящее руководство, пользователь соглашается соблюдать все законы об авторском праве. Изменение или использование фраг-ментов настоящего руководства в иных целях является нарушением авторского права компании Uponor, права на товарный знак и прочих имущественных прав.

Настоящее руководство предполагает, что все правила техники безопасности соблюдаются, и для системы Uponor Smatrix Space и всех отдельных ее компонентов выполняются следующие условия:

• Подбор, проектирование, монтаж и ввод в эксплу-атацию должны осуществляться уполномоченным и компетентным персоналом в соответствии с имеющимися (на момент установки) инструкциями по монтажу, предоставленными компанией Uponor, в соответствии с действующими нормами и прави-лами по строительству и инженерным системам, а также другими требованиями и указаниями;

• Температура, давление и/или напряжение (временно или постоянно) не должны выходить за пределы, указанные на оборудовании или в инструкциях компании Uponor;

• Место первоначальной установки не изменяется, а ремонт, замена или конструктивное вмешательство осуществляются только при условии предваритель-ного письменного согласия компании Uponor;

• Подключение осуществляется к отопительным и/или охлаждающим системам, соответствующим требованиям компании Uponor;

• Не допускается подключение или совместное использование с оборудованием или компонен-тами сторонних производителей, кроме одобрен-ных или указанных компанией Uponor;

• Перед установкой и вводом в эксплуатацию не должно быть следов повреждений, неправильного обращения, недостаточного техобслуживания, ненадлежащего хранения, ущерба из-за невнима-тельности или случайных факторов.

Компания Uponor стремится обеспечить, но не гаран-тирует, точность приводимой в этом руководстве информации. Uponor оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и функции, описанные в настоящем документе, или прекратить производство описанной системы Uponor Smatrix Space в любое время без предварительного уведомления или обязательств. Данное руководство предоставляется на условиях «как есть» без каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых. Перед любым использованием данной информации, она должна быть проверена на актуальность.

Насколько это допустимо действующим законо-дательством, компания Uponor отказывается от любых гарантий, явных или подразумеваемых, в частности, подразумеваемых гарантий товарного состояния, пригодности для определенной цели и соблюдения прав собственности.

Это заявление относится, помимо прочего, к точности, достоверности и правильности данного руководства.

Ни при каких обстоятельствах компания Uponor не несет ответственности за любые косвенные, специ-альные, случайные или воспоследовавшие убытки или ущерб, возникающие в результате использова-ния или невозможности использования материалов или информации, содержащейся в руководстве, или по любой претензии, обусловленной ошибкой, упущением или другими неточностями данного руководства, даже если компания Uponor была предупреждена о возможности такого ущерба.

Настоящий отказ от ответственности и любые положения, содержащиеся в данном руководстве, не ограничивают законные права потребителей.

1 4 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

Page 150: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Это краткое руководство по запуску служит памяткой для опытных специалистов по установке. Перед уста-новкой системы управления настоятельно рекоменду-ется ознакомиться с полным руководством.

Инструкции по технике безопасности

Предупреждения в настоящем руководстве

В настоящем руководстве используются следующие обозначения особых мер предосторожности при уста-новке и эксплуатации оборудования Uponor:

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е !Риск травмирования. Несоблюдение преду-преждений категории «Предупреждение!» может привести к повреждениям компонентов или травмированию.

В Н И М А Н И Е !Несоблюдение предупреждений кате-гории «Внимание!» может привести к неисправностям.

Правила техники безопасности

При монтаже и эксплуатации оборудования Uponor должны соблюдаться следующие требования:

• Ознакомьтесь с инструкциями по монтажу и эксплуатации и выполняйте их.

• Установка должна производиться квалифициро-ванным персоналом в соответствии с местным законодательством.

• Запрещается вносить в конструкцию устройства изменения, не указанные в настоящем руководстве.

• Перед выполнением работ с электропроводкой необходимо отключить электропитание.

• Не используйте воду для чистки компонентов Uponor.

• Не подвергайте компоненты Uponor воздействию огнеопасных паров или газов.

Компания Uponor не несет ответственности за ущерб или неисправности, возникшие в результате несоблю-дения этих инструкций.

Электропитание

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е !Система Uponor использует питание 230 В, 50 Гц переменного тока. В аварийной ситуа-ции немедленно отключите электропитание.

Технические ограничения

В Н И М А Н И Е !Во избежание помех не прокладывайте монтажные кабели/кабели передачи данных рядом с силовыми кабелями с напряжением более 50 В.

Ограничения по передаче радиосигналовВ системе Uponor используется радиосвязь. Используе-мые частоты зарезервированы для подобных при-менений, и вероятность помех от других источников радиоизлучения очень низка.

Однако в некоторых редких случаях высококачествен-ная радиосвязь может оказаться невозможной. Даль-ность передачи достаточна для большинства условий, но препятствия в зданиях ухудшают радиосвязь и снижают максимальное расстояние передачи. В случае проблем со связью, для исправления особых ситуа-ций, Uponor рекомендует переместить контроллер в более подходящее место, а также избегать установки источников радиоизлучения Uponor слишком близко друг к другу.

Правильная утилизация этого обору-дования (утилизация электрического и электронного оборудования)

ПРИМЕЧАНИЕ!Действительно для Европейского Союза и других европейских стран с системами раздельного сбора отходов

Эта маркировка на оборудовании или в документации к нему обозначает недопусти-мость его утилизации вместе с прочими бытовыми отходами в конце срока службы.

Во избежание ущерба для окружающей среды или здоровья в результате неправильной утилизации, это оборудование требует ответственного подхода и подлежит отправке на переработку отдельно от прочих типов отходов для экологически безопасного повтор-ного использования материалов.

При использовании в бытовых условиях, за разъясне-ниями о местах и способах экологически безопасной переработки необходимо обратиться либо к продавцу этого оборудования, либо в местную правительствен-ную организацию.

Компании должны обращаться к своим поставщикам и смотреть условия соглашения о приобретении. Не допускается совместная утилизация этого оборудова-ния с прочими коммерческими отходами.

Предисловие

1 5 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

Page 151: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Краткое руководство

ПРИМЕЧАНИЕ!Это краткое руководство по запуску служит памяткой для опытных специалистов по установке. Перед установкой системы управ-ления настоятельно рекомендуется ознако-миться с полным руководством.

Инструкция по эксплуатации термостата

T-165T-168T-166

Установка

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е !Электромонтаж и обслуживание в отсеках с напряжением 230 В перем. тока под закры-тыми крышками допускаются только под контролем квалифицированного электрика.

A. Подключите исполнительный механизм (230 В) к разъёмам 1A (L) и N (N), соедините проводом разъ-ёмы L и 1B между собой на контроллере.

B. Подключите кабель к/от источника отопления/охлаждения к разъему 2A и 2B на контроллере (опционально).

C. Вставьте батарейки в термостат.

D. Подключите (опционально) внешний датчик (только для совместимых термостатов).

E. Вся проводка должна быть выполнена полностью и правильно:

• Исполнительный механизм (230 В) • Переключатель отопления/охлаждения

F. Отсек контроллера с напряжением 230 В перем. тока должен быть закрыт, а крепежный винт затянут.

G. Подключите кабель питания к настенной розетке с напряжением 230 В перем. тока, либо к распредели-тельной коробке, согласно требованиям местного законодательства.

H. Установите время и дату на термостатах (только для цифрового термостата T-168).

I. Выберите режим управления термостатом (меню настроек 04, только на цифровых термостатах). По умолчанию: rt (стандартный комнатный термостат).

J. Зарегистрируйте термостат (следующая страница).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Option

1 5 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

Page 152: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Регистрация термостата на контроллере

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

ПРИМЕЧАНИЕ!Повторная регистрация перезаписывает старые регистрационные данные.

Регистрация комнатного термостата на контроллере:

1. Нажмите и удерживайте кнопку регистрации на контроллере, чтобы светодиод на нем начал медленно мигать.

2. Термостат T-165

2.1 Аккуратно нажмите и удерживайте кнопку регистрации на термостате, отпустите когда светодиод спереди термостата начнет мигать.Светодиод на контроллере начинает быстро мигать, и через несколько секунд выключается.

Термостаты T-166 и T-168

2.2 Нажмите и удерживайте обе кнопки - и + на термостате до появления текста CnF (настройка) и значка связи.Светодиод на контроллере начинает быстро мигать, и через несколько секунд выключается.

Регистрация термостата завершена.

Сброс к заводским настройкамДля возврата к заводским настройкам:

1. Нажмите и удерживайте кнопку регистрации на контроллере, чтобы все светодиоды на контроллере начали мигать.

2. Отпустите кнопку, и все светодиоды через несколько секунд выключатся.

Параметры контроллера сброшены на заводские значения, регистрация термостата удалена.

Вспомогательные функцииВ полном руководстве смотрите дополнительную информацию по настройкам отопления/охлаждения и комфортного/экономичного режима.

1 5 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

Page 153: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Технические данныеОбщие

IP IP20 (IP: класс защиты деталей устройства, находящихся под напряжением, и класс защиты от воды)

Макс. относительная влажность воздуха окружающей среды: 85% при 20 °C

Термостат

Маркировка CEИспытание под низким напряжением EN 60730-1* и EN 60730-2-9***Проверка на соответствие требованиям электромагнитной совместимости EN 60730-1 и EN 301-489-3Проверка на электромагнитную совместимость и воздействие спектра радиочастот EN 300 220-3Источник электропитания Две щелочные батарейки 1,5 В типа AAAНапряжение от 2,2 до 3,6 ВРабочая температура от 0 до +45 °CТемпература хранения от -10 до +65 °CРадиочастота 868,3 МГцКоэффициент заполнения радиопередатчика <1%Соединительные клеммы (только для термостатов) от 0,5 мм² до 2,5 мм²

Контроллер

Маркировка CEИспытание под низким напряжением EN 60730-1* и EN 60730-2-1***Проверка на соответствие требованиям электромагнитной совместимости EN 60730-1 и EN 301-489-3Проверка на электромагнитную совместимость и воздействие спектра радиочастот EN 300 220-3Источник электропитания 230 В перем. тока +10/-15%, 50 Гц или 60 ГцРабочая температура от 0 до +50 °CТемпература хранения от -20 до +70 °CМаксимальная потребляемая мощность 2 ВтВыходы реле 230 В перем. тока +10/-15 %, 250 В перем. тока максимум 8 АПодключение электропитания кабель длиной 1 м с вилкой европейского стандарта

(кроме Великобритании)Соединительные клеммы До 4,0 мм² цельная, или 2,5 мм² гибкая с наконечниками

*) EN 60730-1 Устройства управления автоматические электрические бытового и аналогичного назначения -- Часть 1: Общие требования

**) EN 60730-2-1 Устройства управления автоматические электрические бытового и аналогичного назначения -- Часть 2-1: Специальные требования к электрическим устройствам управления для электрических бытовых приборов

***) EN 60730-2-9 Устройства управления автоматические электрические бытового и аналогичного назначения -- Часть 2-9: Специальные требования к термочувствительным устройствам управления

0682Для применения во всех странах ЕвропыЕз повате файлона с

Заявление о соответствии:Предприятие-изготовитель настоящим с полной ответственностью заявляет, что изделия, описанные в настоящем руководстве, удовлет-воряют всем существенным требованиям Директивы об оконечных радио- и телекоммуникационных устройствах 1999/5/CE, в редакции от марта 1999 года.Ая у илиграми полько ватеспо льзоваются интогос

1 5 3U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

Page 154: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 5 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P L U S · К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

К РАТ К О Е Р У К О В О Д С Т В О

Page 155: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSS E S N A B B G U I D E

Page 156: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Innehållsförteckning

Uponor Smatrix Space komponenter .......................156Systemexempel .............................................................156

Upphovsrätt och friskrivning ...................................157

Förord ......................................................................158Säkerhetsföreskrifter .....................................................158Begränsningar för radiosändning ..................................158Avfallshantering (Elavfall) .............................................158

Snabbguide ...............................................................159Bruksanvisning för termostater .....................................159Installation ....................................................................159Registrera en termostat till reglercentralen ....................160Fabriksåterställning .......................................................160Diverse övriga funktioner ..............................................160

Tekniska data ............................................................161

Uponor Smatrix Space komponenter

Ett Uponor Smatrix Space system är en kombination av en reglercentral:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (reglercentral)

Tillsammans med en av följande termostater:

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (standardtermostat T-165)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (digital termostat T-166)

• Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (digital termostat T-168)

Som bildar ett av följande system:

• Uponor Smatrix Space CoolingVärme och kyla med en extern givare som tillval samt schemaläggning (digital thermostat T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationVärme och kyla med en extern givare som tillval (digital thermostat T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationGrundläggande värme (standardtermostat T-165)

Systemexempel

Bilden nedan visar ett exempel på en installation av Uponor Smatrix Space Cooling.

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.se/vvs/smatrix/downloads.aspx

1 5 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N A B B G U I D E

S N A B B G U I D E

Page 157: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Upphovsrätt och friskrivning

Uponor har utarbetat denna installations- och bruksanvisning och allt innehåll i den uteslutande för informationsändmål. Innehållet i anvisningen (inklusive diagram, logotyper, ikoner, text och bilder) omfattas av upphovsrätt och skyddas av upphovsrättslagar och fördragsbestämmelser som gäller i hela världen. Genom att använda anvisningen förbinder du dig att följa alla gällande upphovsrättslagar. Om du förändrar något av innehållet i anvisningen eller använder den för annat ändamål gör du intrång på Uponors upphovsrätt, varumärke och andra immateriella rättigheter.

Utgångspunkten för anvisningen är att alla säkerhetsåtgärder har vidtagits till fullo, och dessutom att Uponor Smatrix Space med alla dess komponenter, såsom det beskrivs i anvisningen:

• väljs ut, projekteras, installeras och driftsätts av behöriga och sakkunniga projektörer och installatörer med iakttagande av gällande (vid installationstidpunkten) installationsanvisningar från Uponor och även av alla tillämpliga bygg- och installationsnormer och andra krav och riktlinjer,

• inte (tillfälligt eller varaktigt) utsätts för temperaturer, tryck och/eller elektriska spänningar som överskrider de gränsvärden som anges på produkterna eller i anvisningar som tillhandahålls av Uponor,

• blir kvar på den plats där det ursprungligen installerades och inte repareras, byts ut eller förändras utan föregående skriftligt medgivande från Uponor,

• ansluts till dricksvattensystem eller kompatibla rörlednings-, värme- och/eller kylsystem som har godkänts eller specifi cerats av Uponor,

• inte ansluts till eller används tillsammans med produkter, delar eller komponenter som inte har godkänts eller specifi cerats av Uponor och

• inte uppvisar tecken på åverkan, skadegörelse, otillräckligt underhåll, felaktig förvaring, vårdslöshet eller olycksfall före installation och driftsättning.

Uponor har ansträngt sig för att säkerställa att anvis-ningen är korrekt, men Uponor kan inte garantera att all den information som lämnas häri är korrekt. Uponor förbehåller sig rätten att ändra de specifi kationer och funktioner som beskrivs i anvisningen och att avbryta tillverkningen av Uponor Smatrix Space utan föregående meddelande eller förpliktelse. Anvisningen tillhandahålls i befi ntligt skick utan någon form av uttryckliga eller underförstådda garantier. Informationen ska verifi eras självständigt innan den används.

I den utsträckning som lagen medger friskriver sig Uponor från alla uttryckliga eller underförstådda garantiåtaganden, inbegripet men ej begränsat till underförstådda utfästelser om säljbarhet, lämplighet för visst ändamål och frånvaro av överträdelser.

Denna friskrivning avser men är inte begränsad till anvisningens vederhäftighet, tillförlitlighet och felfrihet.

Uponor påtar sig under inga förhållanden något skadeståndsansvar för indirekta, speciella eller tillfälliga skador eller för förluster eller följdskador som orsakats av att innehållet eller informationen i anvisningen utnyttjats eller inte har kunnat utnyttjas, ej heller för anspråk som avser fel, förbiseenden eller andra felaktigheter i anvisningen, även om Uponor har uppmärksammats på möjligheten till sådana skador.

Denna friskrivning och andra bestämmelser i anvisningen begränsar inte konsumentens lagstadgade rättigheter.

1 5 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N A B B G U I D E

S N A B B G U I D E

Page 158: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Det här är en snabbstartguide som kan användas som minneslista av erfarna installatörer. Vi vill starkt rekommendera dig att läsa igenom hela handboken innan du installerar reglersystemet.

Säkerhetsföreskrifter

Varningar som används i anvisningen

Följande symboler används i anvisningen som en indikation på speciella försiktighetsåtgärder vid installation och användning av Uponor-utrustning:

Varning!Risk för skador. Om varningen inte åtlyds kan personer eller komponenter skadas.

Försiktigt!Om försiktighet inte visas kan funktionsfel uppstå.

Säkerhetsåtgärder

Genomför följande åtgärder vid installation och användning av all slags Uponor-utrustning:

• Läs och följ anvisningarna i installations- och bruksanvisningen.

• Installationen måste utföras av behörig person i enlighet med gällande bestämmelser.

• Det är inte tillåtet att göra förändringar eller modifi eringar som inte beskrivs i anvisningen.

• All strömtillförsel måste vara frånslagen innan ledningsarbeten påbörjas.

• Använd inte vatten för att rengöra Uponor-komponenter.

• Utsätt inte Uponor-komponenterna för brännbara ångor eller gaser.

Vi påtar oss inget ansvar för skador eller driftstopp som orsakas av att dessa föreskrifter inte följs!

Nätspänning

Varning!Uponor-systemet drivs med elström 50 Hz, 230 V AC. Slå omedelbart ifrån spänningen vid nödsituationer.

Tekniska förutsättningar

Försiktigt!Undvik störningar genom att separera installations- och datakablar från nätkablar med högre spänning än 50 V.

Begränsningar för radiosändning

Uponor-systemet använder radiovågor. Den frekvens som används är reserverad för liknande tillämpningar och risken för störningar från andra radiokällor är mycket låg.

I vissa sällsynta fall kan det dock vara omöjligt att upprätta en perfekt radioförbindelse. Räckvidden är tillräcklig för de fl esta tillämpningar, men alla byggnader innehåller olika hinder som påverkar radiokommunikationen och det maximala sändningsavståndet. Om kommunikationsproblem uppstår, rekommenderar Uponor att reglercentralen placeras på en mer optimal plats, och att inte installera Uponors radiokällor för nära varandra, för att i enstaka fall lösa problemet.

Avfallshantering (Elavfall)

OBS!Tillämpligt i Europeiska Unionen och andra europeiska länder med åtskilda återvinningssystem.

Det här symbolen på produkten eller i dokumentationen betyder att den inte får kastas tillsammans med hushållsavfall vid slutet

av sin livstid. För att förhindra eventuella skador på miljö eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering, skall denna produkt separeras från andra typer av avfall och återvinnas för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.

Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur de kan lämna in produkten för miljövänlig återvinning.

Företagsanvändare bör kontakta sin leverantör och kontrollera villkoren i köpekontraktet. Denna produkt får inte blandas med annat kommersiellt avfall.

Förord

1 5 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N A B B G U I D E

S N A B B G U I D E

Page 159: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Snabbguide

OBS!Det här är en snabbstartguide som kan användas som minneslista av erfarna installatörer. Vi vill starkt rekommendera dig att läsa igenom hela handboken innan du installerar reglersystemet.

Bruksanvisning för termostater

T-165T-168T-166

Installation

Varning!Elektrisk installation och service innanför skyddskåpor där spänningar på 230 V AC fi nns, måste utföras under överinseende av en behörig elektriker.

A. Anslut styrdonet (230 V) till 1A (L) och N (N), med en ledning mellan L och 1B på reglercentralen.

B. Anslut kabeln till/från komponenten som producerar värme/kyla till anslutning 2A och 2B på reglercentralen (tillval).

C. Sätt in batterierna i termostaten.

D. Anslut en valfri extern givare (endast kompatibla termostater).

E. Kontrollera att ledningsdragningen är komplett och korrekt utförd:

• Styrdon (230 V) • Omkoppling värme/kyla

F. Se till att 230 V AC-facket på reglercentralen är stängt och att fästskruven är åtdragen.

G. Anslut nätkabeln till ett uttag med 230 V AC, eller om lokala omständigheter så kräver, till en kopplingsdosa.

H. Ställ in tid och datum på termostater (endast digital termostat T-168).

I. Välj läge på termostaten (inställningsmeny 04, endast på digitala termostater). Förinställning: rt (standard rumstermostat)

J. Registrera termostaten (nästa sida).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Tillval

1 5 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N A B B G U I D E

S N A B B G U I D E

Page 160: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Registrera en termostat till reglercentralen

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

OBS!Upprepning av registreringsprocessen kommer att ersätta gammal registreringsdata.

Registrering av rumstermostater till reglercentralen:

1. Tryck på och håll nere registreringsknappen på reglercentralen tills lysdioden på reglercentralen börjar blinka långsamt.

2. Termostat T-165

2.1 Tryck försiktigt på och håll nere registreringsknappen på termostaten, släpp knappen när lysdioden på framsidan av termostaten börjar blinka.Lysdioden på reglercentralen börjar blinka snabbt, för att sedan slockna efter några sekunder.

Termostat T-166 och T-168

2.1 Tryck på och håll nere knapparna - och + på termostaten tills texten CnF (konfi gurera) och en kommunikationssymbol visas.Lysdioden på reglercentralen börjar blinka snabbt, för att sedan slockna efter några sekunder.

Registreringen av termostaten är nu slutförd.

Fabriksåterställning

För att återgå till fabriksinställningarna:

1. Tryck på och håll nere registreringsknappen på reglercentralen tills alla lysdioderna på reglercentralen börjar blinka.

2. Släpp knappen och alla lysdioder slocknar efter några sekunder.

Reglercentralen är återställd till fabriksinställningarna och termostatens registrering är raderad.

Diverse övriga funktioner

Se den kompletta bruksanvisningen för mer information om Värme/Kyla och Komfort/ECO-inställningar etc.

1 6 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N A B B G U I D E

S N A B B G U I D E

Page 161: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tekniska data

Allmänt

IP IP20 (IP: kapslingsklass för produktens aktiva delar och skydd mot vatten)

Högsta relativa fuktighet i omgivningsluften max 85 % vid 20 °C

Termostat

CE-märkning

Lågspänningsprovning EN 60730-1* och EN 60730-2-9***

EMC-provning (elektromagnetisk kompatibilitet) EN 60730-1 och EN 301-489-3

ERM-provning (elektromagnetisk kompatibilitet och frågor om radiospektrum) EN 300 220-3

Strömförsörjning Två 1,5 V alkaliska batterier typ AAA

Spänning 2,2 V – 3,6 V

Drifttemperatur 0 °C – +45 °C

Förvaringstemperatur -10 °C – +65 °C

Radiofrekvens 868,3 MHz

Sändarens intermittensfaktor < 1 %

Anslutningar (endast termostater) 0,5 mm² – 2,5 mm²

Reglercentral

CE-märkning

Lågspänningsprovning EN 60730-1* och EN 60730-2-1***

EMC-provning (elektromagnetisk kompatibilitet) EN 60730-1 och EN 301-489-3

ERM-provning (elektromagnetisk kompatibilitet och frågor om radiospektrum) EN 300 220-3

Strömförsörjning 230 V AC +10/-15 %, 50 Hz eller 60 Hz

Drifttemperatur 0 °C – +50 °C

Förvaringstemperatur -20 °C – +70 °C

Max effektförbrukning 2 W

Reläutgångar 230 V AC +10/-15 %, 250 V AC 8 A max

Nätanslutning 1 m kabel med eurokontakt

Anslutningar Max 4,0 mm2 solid, eller 2,5 mm2 fl exibel med hylsa

*) EN 60730-1 Automatiska elektriska styr- och reglerdon för hushållsbruk

- Del 1: Allmänna fordringar

**) EN 60730-2-1 Automatiska elektriska styr- och reglerdon för hushållsbruk

- Del 2-1: Särskilda fordringar på styr- och reglerdon för elektriska hushållsapparater

***) EN 60730-2-9 Automatiska elektriska styr- och reglerdon för hushållsbruk

- Del 2-9: Särskilda krav på temperaturkännande reglerdon

0682Kan användas i hela Europa

Överensstämmelseförklaring:Vi förklarar härmed under eget ansvar att de produkter som behandlas i denna anvisning uppfyller alla de väsentliga krav som framgår av direktiv 1999/5/EG från mars 1999.

1 6 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N A B B G U I D E

S N A B B G U I D E

Page 162: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 6 2 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S N A B B G U I D E

S N A B B G U I D E

Page 163: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSS K S T R U Č N Ý N ÁV O D

Page 164: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Obsah

Komponenty Uponor Smatrix Space ...................... 164Príklad na zostavu systému .................................................164

Autorské právo a vylúčenie zodpovednosti ........... 165

Predslov ..................................................................... 166Bezpečnostné pokyny ...........................................................166Obmedzenia pre rádiový prenos .......................................166Správna likvidácia produktu (zneškodnenie elektrického a elektronického odpadu) ..........................166

Stručný návod ........................................................... 167Prevádzkové pokyny k termostatu ...................................167Montáž ........................................................................................167Registrácia termostatu na ovládači ..................................168Obnovenie výrobných nastavení ......................................168Rôzne funkcie ...........................................................................168

Technické údaje ........................................................ 169

Komponenty Uponor Smatrix Space

Systém Uponor Smatrix Space je kombináciou ovládača:

• Uponor Smatrix Space Controller X-161 (ovládač)

A jedného z nasledujúcich termostatov:

• štandardný termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165 (standard thermostat T-165)

• digitálny termostat Uponor Smatrix Wave Dig T-166 (digitálny termostat T-166)

• termostat Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168 (digitálny termostat T-168)

Tvoria jeden z nasledujúcich systémov:

• Chladenie Uponor Smatrix Space CoolingKúrenie a chladenie s voliteľným externým snímačom a plánovaním harmonogramov (digitálny termostat T-168)

• Uponor Smatrix Space PLUS RenovationKúrenie a chladenie s voliteľným externým snímačom (digitálny termostat T-166)

• Uponor Smatrix Space RenovationZákladné kúrenie (štandardný termostat T-165)

Príklad na zostavu systému

Na nižšie uvedenom obrázku je znázornený príklad na zapojenie systému chladenia Uponor Smatrix Space Cooling.

1 6 4 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

S T R U Č N Ý N ÁV O D

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

03 | 2015

Uponor Smatrix Space/Space PLUSU K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N M A N UA L

https://www.uponor.sk/smatrix/downloads.aspx

Page 165: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Autorské právo a vylúčenie zodpovednosti

Spoločnosť Uponor pripravila tento návod na mon-táž a prevádzku, ako aj celý jeho obsah výlučne na informatívne účely. Obsah návodu (vrátane grafov, log, ikon, textu a obrázkov) je chránený autorským právom a ustanoveniami medzinárodných zákonov o autorskom práve a dohôd. Použitím tohto manuálu súhlasíte s ustanoveniami medzinárodných zákonov o autorskom práve. Úprava alebo použitie obsahu návodu na akýkoľvek iný účel je porušením autorské-ho práva, práva týkajúceho sa ochranných známok a iných vlastníckych práv spoločnosti Uponor.

Predpokladom tohto návodu je, aby boli vykonané všetky bezpečnostné opatrenia a ďalej, aby systém Uponor Smatrix Space, vrátane všetkých komponen-tov, ktoré sú súčasťou systému, a na ktoré sa tento návod vzťahuje:

• bol vybraný, projektovaný, inštalovaný a uvedený do prevádzky licencovaným projektantom a inštalatérom v súlade s aktuálne (v čase montáže) platnými montážnymi predpismi spoločnosti Uponor, ako aj v súlade so všetkými príslušnými stavebnými a inštalatérskymi predpismi a inými požiadavkami a smernicami;

• nie je vystavený (dočasne alebo trvale) teplotám, tlakom a/alebo napätiam prevyšujúcim hraničné hodnoty, ktoré sú uvedené na produktoch alebo stanovené v pokynoch poskytnutých spoločnosťou Uponor;

• zostal na pôvodnom mieste montáže a nebol opravovaný, nahradený alebo narušený bez predbežného písomného súhlasu spoločnosti Uponor;

• bol napojený na rozvody pitnej vody alebo zhodné vodovodné, vykurovacie a/alebo chladiace zariadenia schválené alebo špecifi kované spoločnosťou Uponor;

• nebol napojený na zariadenia, súčasti a komponenty, ktoré neboli vyrobené spoločnosťou Uponor, a aby nebol používaný s takýmito produktmi, okrem takých, ktoré boli schválené alebo špecifi kované spoločnosťou Uponor; a

• pred montážou a pred uvedením do prevádzky nevykazoval znaky zasahovania, zlého zaobchádzania, nedostatočnej údržby, nesprávneho skladovania, nedbanlivého alebo náhodného poškodenia.

Aj keď spoločnosť Uponor urobí všetko preto, aby návod bol presný, negarantuje a ani nezaručuje presnosť obsiahnutých informácií. Spoločnosť Uponor si vyhradzuje právo na zmenu popísaných špecifi kácií a charakteristík, alebo na prerušenie výroby popísaného systému Uponor Smatrix Space kedykoľvek bez predbežného oznámenia alebo záväzkov. Návod je poskytnutý v stave „ako je“ bez poskytnutia akejkoľvek záruky, či už explicitnej alebo implicitnej. Obsiahnuté informácie musia byť overené pred ich použitím akýmkoľvek spôsobom.

Spoločnosť Uponor v rozsahu, ktorý je prípustný podľa zákonov, vylučuje akúkoľvek explicitnú alebo implicitnú garanciu, vrátane, nie však výlučne, implicitnej garancie predajnosti, vhodnosti na konkrétny účel alebo neporušenia práva.

Toto vylúčenie sa vzťahuje okrem iného presnosť, spoľahlivosť alebo správnosť návodu.

Spoločnosť Uponor žiadnym spôsobom nezodpovedá za akékoľvek nepriame, špeciálne, náhodné alebo následné škody alebo straty, ktoré vyplývajú z použitia alebo nepoužiteľnosti materiálov alebo informácií uvedených v tomto návode, a nevznikajú žiadne nároky na odškodnenie za chyby, nedostatky alebo iné nepresnosti tohto návodu, a to ani v prípade, ak bola spoločnosť Uponor vopred informovaná o možnosti vzniku takýchto škôd.

Zákonné práva zákazníkov nie sú dotknuté vylúčením zodpovednosti a inými predpismi uvedenými v tomto manuáli.

1 6 5U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

S T R U Č N Ý N ÁV O D

Page 166: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Tento stručný návod slúži ako pomoc pre skúsených inštalatérov. Dôrazne odporúčame, aby ste si pred montážou ovládacieho systému prečítali celý návod.

Bezpečnostné pokyny

Upozornenia používané v návode

Nasledovné symboly sú v tomto návode použité na označenie špeciálnych opatrení pri montáži a prevádzke akéhokoľvek produktu Uponor:

POZOR!Nebezpečenstvo úrazu! Zanedbanie upozornení môže viesť k úrazu alebo poškodeniu komponentov.

VÝSTRAHA!Zanedbanie výstrah môže viesť k nesprávnemu fungovaniu.

Bezpečnostné opatrenia

Pri montáži a prevádzke produktov Uponor dodržujte nasledovné opatrenia:

• Prečítajte si a dodržujte pokyny tohto návodu na montáž a prevádzku.

• Montáž musí vykonať kompetentná osoba v súlade s miestnymi predpismi.

• Je zakázané vykonať zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú v tomto návode popísané.

• Pred inštalačnými prácami vypnite všetky zdroje napájania.

• Nepoužívajte vodu na čistenie komponentov Uponor.

• Komponenty Uponor nevystavujte horľavým parám alebo plynom.

Neručíme za škody alebo poruchy vyplývajúce zo zanedbania týchto pokynov.

Napájanie

POZOR!Systém Uponor si vyžaduje napájanie zo siete 50 Hz, 230 V AC. V prípade núdze okamžite odpojte napájanie.

Technické obmedzenia

VÝSTRAHA!Inštalačné/dátové káble neukladajte do blízkosti napájacích káblov s napätím viac ako 50 V, aby ste predišli interferenciám.

Obmedzenia pre rádiový prenos

Systém Uponor používa rádiový prenos. Používaná frekvencia je rezervovaná pre podobné aplikácie a riziko interferencie s inými zdrojmi rádiových signálov je veľmi malé.

Napriek tomu vo výnimočných prípadoch sa môže stať, že nie je možné vytvoriť dokonalú rádiovú komunikáciu. Prenosová vzdialenosť je dostatočná pre prevažnú časť aplikácií, avšak v každej budove sa nachádzajú rôzne prekážky, ktoré ovplyvňujú rádiovú komunikáciu a maximálnu prenosovú vzdialenosť. Ak sa vyskytnú komunikačné ťažkosti, Uponor odporúča, aby sa ovládač presunul na optimálnejšie miesto a aby sa v záujme eliminovania mimoriadnych problémov rádiové zdroje Uponor neumiestňovali príliš blízko k sebe.

Správna likvidácia produktu (zneškodnenie elektrického a elektronického odpadu)

POZNÁMKA!Platí v celej Európskej únii a v ďalších európskych krajinách so systémom separovaného zberu odpadu.

Toto označenie na produkte alebo v jeho dokumentácii naznačuje, že produkt nesmie byť umiestnený do komunálneho odpadu

na konci svojej životnosti. Za účelom eliminácie poškodenia životného prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, produkt umiestnite oddelene od iných typov odpadu a recyklujte ho zodpovedne na podporu udržateľného opätovného použitia materiálov.

Ohľadom miesta a spôsobu environmentálne bezpečnej recyklácie produktu sa domáci používatelia musia obrátiť na predajcu, od ktorého produkt kúpili, alebo na úrad miestnej samosprávy.

Podnikateľské subjekty sú povinné kontaktovať svojich dodávateľov alebo si prečítať všeobecné podmienky kúpno-predajnej zmluvy. Tento produkt nesmie byť likvidovaný spolu s iným komerčným odpadom.

Predslov

1 6 6 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

S T R U Č N Ý N ÁV O D

Page 167: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Stručný návod

POZNÁMKA!Tento stručný návod slúži ako pomoc pre skúsených inštalatérov. Dôrazne odporúčame, aby ste si pred montážou ovládacieho systému prečítali celý návod.

Prevádzkové pokyny k termostatu

T-165T-168T-166

Montáž

POZOR!Montážne a servisné práce na elektrických systémoch za zabezpečeným krytím proti striedavému prúdu 230 V musia byť vykonané pod dohľadom kvalifi kovaného elektrikára.

A. Termopohon (230 V) pripojte k svorkám 1A (L) a N (N), voľnú svorku L a 1B ovládača spojte vedením.

B. Kábel k/od komponentu zabezpečujúceho kúrenie/chladenie zaveďte do svorky 2A a 2B ovládača (voliteľné).

C. Vložte batérie do termostatu.

D. Pripojte niektorý externý snímač (len kompatibilné termostaty).

E. Skontrolujte, či sú všetky vodiče úplne a správne pripojené:

• Termopohon (230 V) • Prepínač kúrenie/chladenie

F. Uistite sa, že 230 V AC skriňa ovládača je zatvorená a upevňovacia skrutka je dotiahnutá.

G. Zapojte napájací kábel do zásuvky 230 V AC, alebo ak si to miestne predpisy vyžadujú, do rozvádzacej skrine.

H. Nastavte čas a dátum na termostatoch (len v prípade digitálneho termostatu T-168).

I. Vyberte ovládací režim termostatu (menu nastavení 04, len na digitálnych termostatoch). Základné nastavenie: rt (štandardný izbový termostat).

J. Vykonajte registráciu termsotatu (nasledujúca strana).

T-168T-166T-165

T-168T-166

X-161

X-161 X-161

C

D1

2

3

A B

E

F G H

I

3 s

X-161

230 V L230 V AC

50 Hz

N

T-168

T-168T-166

Možnosť

1 6 7U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

S T R U Č N Ý N ÁV O D

Page 168: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Registrácia termostatu na ovládači

T-166T-168 T-165

X-161

X-161

J1

2

POZNÁMKA!Zopakovaním registračného procesu prepíšete staré registračné údaje.

Registrácia izbového termostatu na ovládači:

1. Stlačte a podržte registračné tlačidlo na ovládači, kým LED dióda na ovládači nezačne pomaly blikať.

2. Termostat T-165

2.1 Jemne stlačte a podržte registračné tlačidlo termostatu a pustite ho, keď LED dióda na prednej strane termostatu začne blikať.LED dióda na ovládači začne rýchlo blikať a o niekoľko sekúnd zhasne.

Termostat T-166 a T-168

2.2 Stlačte a podržte tlačidlo - a + termostatu, kým sa nezobrazí text CnF (konfi gurácia) a ikona komunikácie.LED dióda na ovládači začne rýchlo blikať a o niekoľko sekúnd zhasne.

Registrácia termostatu je dokončená.

Obnovenie výrobných nastavení

Obnova výrobných nastavení:

1. Stlačte a podržte registračné tlačidlo na ovládači, kým všetky LED diódy na ovládači nezačnú blikať.

2. Uvoľnite tlačidlo a všetky LED diódy zhasnú o niekoľko sekúnd.

Obnovili sa výrobné hodnoty ovládača a vymazala sa registrácia termostatu.

Rôzne funkcie

Pre ďalšie informácie o nastavení kúrenia/chladenia a režime Komfort/ECO atď. pozri celý manuál.

1 6 8 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

S T R U Č N Ý N ÁV O D

Page 169: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

Technické údajeVšeobecné údaje

IP IP20 (IP: stupeň ochrany proti dotyku aktívnych častí produktu a proti vniknutiu vody)

Max. relatívna vlhkosť okolia 85% pri 20 °C

Termostat

CE označenieTesty pri nízkom napätí EN 60730-1* a EN 60730-2-9***Testy EMC (elektromagnetickej kompatibility) EN 60730-1 a EN 301-489-3Testy ERM (elektromagnetickej kompatibility a záležitostí rádiového spektra) EN 300 220-3Zdroj napájania Dve alkalické batérie s napätím 1,5 V, typu AAANapätie od 2,2 V do 3,6 VPrevádzková teplota od 0 °C do +45 °CSkladovacia teplota od -10 °C do +65 °CRádiová frekvencia 868,3 MHzPracovný cyklus vysielača <1%Prepojovacie svorky (len termostaty) od 0,5 mm² do 2,5 mm²

Ovládač

CE označenieTesty pri nízkom napätí EN 60730-1* a EN 60730-2-1***Testy EMC (elektromagnetickej kompatibility) EN 60730-1 a EN 301-489-3Testy ERM (elektromagnetickej kompatibility a záležitostí rádiového spektra) EN 300 220-3Zdroj napájania 230 V AC +10/-15%, 50 Hz alebo 60 HzPrevádzková teplota od 0 °C do +50 °CSkladovacia teplota od -20 °C do +70 °CMaximálna spotreba 2 WReléové výstupy 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 8 A maximálnePripojenie na napájanie 1 m kábel s konektorom typu europlug (okrem UK)Prepojovacie svorky Až 4,0 mm² pevné alebo 2,5 mm² fl exibilné s kovaním

*) EN 60730-1 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely-- Časť 1: Všeobecné požiadavky

**) EN 60730-2-1 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely-- Časť 2-1: Osobitné požiadavky na elektrické riadiace zariadenia pre elektrickédomáce spotrebiče

***) EN 60730-2-9 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely-- Časť 2-9: Osobitné požiadavky na riadiace zariadenia so snímaním teploty

0682Platí v celej Európe

Vyhlásenie o zhode:Týmto prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkty uvedené v týchto pokynoch spĺňajú všetky podstatné požiadavky súvisiace so smernicou R&TTE 1999/5/ES z marca 1999.

1 6 9U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

S T R U Č N Ý N ÁV O D

Page 170: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 7 0 U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

S T R U Č N Ý N ÁV O D

Page 171: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

QUICK GUIDE

1 7 1U P O N O R S M AT R I X S PA C E / S PA C E P LU S · Q U I C K G U I D E

UK

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SE

SK

1 7 1

QUICK GUIDE

Page 172: Uponor qg smatrix space plus international 03 2015

1068

130

03_

2015

_IN

T P

rodu

ctio

n: U

pono

r AB

, Virs

bo; S

wed

en

Uponor Corporation www.uponor.com

Uponor reserves the right to make changes, without prior notifi cation, to the specifi cation of incorporated components in line with its policy of continuous improvement and development.