39
USER MANUAL MODE D'EMPLOI

USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

© Jan 2012 All rights reserved. Syneron, , my , and are trademarks of Syneron Medical Ltd. and may be registered in certain jurisdictions. (electro-optical synergy) is a proprietary technology of

Syneron Medical. Patent pending. PB72933

© 2015 All rights reserved. iluminage PRECISE TOUCH and elōs are trademarks of Iluminage Beauty Ltd. The PRECISE TOUCH is manufactured by Iluminage Ltd. (Yokneam Illit 2069200, Israel). Innovation and design by ILUMINAGEBEAUTY.

Publications

USER MANUAL

MODE D'EMPLOI

Page 2: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

EN/ FR

IT'S THE START OF SOMETHING BEAUTIFUL.C'EST LE DÉBUT DE QUELQUE CHOSE DE MAGNIFIQUE.

Page 3: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

EN/ FR

These instructions, warnings and safety information within this user guide are intended to help ensure proper use and optimal results. It is important that you read this entire user guide before using your iluminage PRECISE TOUCH for the first time.Les instructions, avertissements et informations sur la sécurité contenus dans ce mode d'emploi ont pour but d'aider à assurer son utilisation correcte et des résultats optimums. Il est important que vous le lisiez intégralement avant d'utiliser votre iluminage PRECISE TOUCH pour la première fois.If you have questions or concerns, please contact our Customer Care department at:

ILUMINAGE BEAUTY Customer Care Toll-free phone: 1-877-651-1177 • Hours of operation: Mon-Fri, 9am-5pm EST • Website: www.iluminagebeauty.com

Pour toute question ou préoccupation, veuillez contacter le Service clientèle à :

ILUMINAGE BEAUTY Service clientèle Numéro vert : 1-877-651-1177 • Heures d'ouverture : Lun.-Ven., 9 : 00 - 17 : 00 EST • Site Web : www.iluminagebeauty.com

USER MANUAL - original English instructionsMODE D'EMPLOI - French translation of the original instructions

Page 4: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

EN/ FR

CHAPTER 1: INTRODUCTION/ INTRODUCTIONCHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR PRECISE TOUCH APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRECISE TOUCH

CHAPTER 3: WARNINGS/ AVERTISSEMENT

CHAPTER 4: USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

CHAPTER 5: TAKING CARE OF YOUR PRECISE TOUCH/ PRENDRE SOIN DE SON PRECISE TOUCH

CHAPTER 6: TROUBLESHOOTING/ DÉPANNAGE

CHAPTER 7: WARRANTY/ GARANTIE

CHAPTER 8: MANUFACTURER INFORMATION/ INFORMATIONS DU FABRICANT

CONTENTS/ TABLE DES MATIÈRES

Setting up your PRECISE TOUCH/ Réglage de votre PRECISE TOUCHSkin sensitivity test/ Test de sensibilité de la peauHow to use/ Comment utiliserTreatment Tips / Conseils d'utilisationWhat to expect during treatment/ À quoi s'attendre durant le traitementTreatment schedule/ Planification des traitement

How to clean and store your PRECISE TOUCH/ Comment nettoyer et entrepôser votre PRECISE TOUCHDisposal/Recycling/RecyclageTravel with your PRECISE TOUCH/ Voyagez avec PRECISE TOUCH

Device components/ composants de l'appareil06

Who should not use (contraindications)/ Qui ne devrait pas l'utiliser (contre-indications)Warnings/ Avertissements

10 10

161819242425

282929

Page 5: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

1

EN/ FR

INTRODUCTION/ INTRODUCTION

CONGRATULATIONS!

NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.comBESOIN D'AIDE ? Obtenez plus d'informations à l'adresse : www.iluminagebeauty.com 1iluminage PRECISE TOUCH is the only at-home compact hair removal device, using patented elōs technology, that is FDA cleared for permanent hair reduction for all skin tones. PRECISE TOUCH is clinically proven to be safe and effective for all skin tones for permanent results on the body and face.

FÉLICITATIONS !

iluminage PRECISE TOUCH est le seul dispositif compact d'épilation à domicile utilisant la technologie brevetée elōs qui est approuvée par la FDA pour l'épilation permanente de toutes les teintes de peau.PRECISE TOUCH est cliniquement prouvé comme sûr et efficace pour toutes les teintes de peau pour des résultats permanents sur le corps le corps et le visage.

Page 6: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

2

EN/ FR

Developed by a leading global aesthetic medical device company with the same technology used by dermatologists around the world, PRECISE TOUCH treatments disable the hair follicle so unwanted hair does not grow back. Gentle, compact and easy to use, get ready to experience silky, smooth skin without the hassles of shaving and waxing.

INTRODUCTION

INTRODUCTION/ INTRODUCTION

Développé par un des leaders des appareils d'esthétique médicale et basé sur la même technologie utilisée par les dermatologues du monde entier, les traitements au PRECISE TOUCH détruisent le follicule pileux de sorte que les poils indésirables ne repoussent plus. Léger, compact et facile à utiliser ! Apprêtez-vous à expérimenter la sensation d'une peau lisse et soyeuse sans le tracas des rasages et des épilations à la cire sans fin.

INTRODUCTION

Page 7: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

3

EN/ FR

INTRODUCTION/ INTRODUCTION

INTENDED USE OF THE PRECISE TOUCH

The PRECISE TOUCH is an over the counter device intended for the removal of unwanted hair on men and women. It is also intended for permanent hair reduction in hair growth following an initial treatment regimen with or without maintenance with measure at 6, 9 and 12 months. For men and women and on women’s facial hair below the cheek line.

Skin TonePRECISE TOUCH is intended for use on ALL skin tones (the skin color you were born with).

LIGHT FAIR MEDIUM OLIVE BROWN DARK

Hair ColorPRECISE TOUCH is clinically proven to be effective on the widest range of hair colors.

BLACKBRUNETTEBROWNREDBLOND DARKBLOND

Note: Results may vary based on individuals skin tone and hai r color being t reated and may require addi t ional treatments beyond the full protocol described on page 25. For more information, please contact Customer Care at www.iluminagebeauty.com or call us 1-877-651-1177.

UTILISATION PRÉVUE DE PRECISE TOUCH

PRECISE TOUCH est un appareil en vente libre prévu pour l'épilation des hommes et des femmes. Il est également conçu pour la réduction permanente de la croissance des poils selon un régime de traitement initial avec ou sans entretien lors des mesures à 6, 9 et 12 mois. Pour hommes et femmes et pour la pilosité faciale des femmes sous les pommettes.

Teint de peauPRECISE TOUCH est conçu pour être utilisé sur TOUTES les carnations (la carnation avec laquelle vous êtes né).

CLAIR PÂLE MOYEN OLIVE MARRON FONCÉ

Couleur du poilPRECISE TOUCH est cliniquement prouvé comme efficace sur la gamme la plus large de couleurs de poil.

NOIRBRUN MARRONROUXBLOND BLOND FONCÉ

Remarque : Les résultats peuvent varier selon les carnations individuelles et les couleurs des poils traités et peuvent nécessiter des traitements supplémentaires au-delà du protocole complet décrit à la page 25. Pour davantage d'informations, veuillez contacter le Service Client à www.iluminagebeauty.com ou appelez-nous au 1-877-651-1177.

Page 8: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

5

EN/ FR

GETTING TO KNOW YOURPRECISE TOUCH APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRECISE TOUCH

NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.comBESOIN D'AIDE ? Obtenez plus d'informations à l'adresse : www.iluminagebeauty.com 2

Page 9: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

6

EN/ FR

GETTING TO KNOW YOUR PRECISE TOUCH/ APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRECISE TOUCH

DEVICE COMPONENTSCOMPOSANTS DE L'APPAREIL

CONTROL PANEL/ TABLEAU DE COMMANDE

Power button/ Bouton de mise en marche

elōs energy setting button with 3 energy level indicators: LOW- MEDIUM- HIGH/ Bouton de réglage de puissance elōs avec 3 indicateurs de niveau de puissance : FAIBLE - MOYEN - ÉLEVÉ

Power supply port/ Entrée électrique

PRECISE TOUCH BOTTOM VIEWPRECISE TOUCH TOP VIEW

12

5

6

3 4

PRECISE TOUCH PACKAGE INCLUDESCONTENU DU PRECISE TOUCH

PRECISE TOUCH device/ Dispositif PRECISE TOUCH

Power supply/ Câble d'alimentation électrique

User manual/ Mode d'emploi

Goggles/ Lunettes noires

PRECISE TOUCH VU D'EN BASPRECISE TOUCH VU D'EN HAUT

Page 10: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

7

EN/ FR

COOLING VENTS/ OUVERTURES DE REFROIDISSEMENTCool air is continuously circulated to keep the device cool while in use.De l'air frais circule continuellement pour refroidir l'appareil durant l'utilisation.

2

3

GETTING TO KNOW YOUR PRECISE TOUCH/ APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRECISE TOUCH

TREATMENT WINDOW/ FENÊTRE DE SORTIE DE LA LUMIÈREThe light energy flashes out through the treatment window. Les impulsions elōs sont émises à travers la fenêtre de traitement.

RADIO FREQUENCY (RF) CONTACT BARS/ BARRES DE CONTACT DE RADIO-FRÉQUENCE (RF)/Both RF bars must be in complete contact with the skin for the light energy to flash.Les 2 barres RF doivent être entièrement en contact avec la peau pour que les que les flashs soient émis.

4

PRECISE TOUCH STAND/ COUVERCLE DE PROTECTIONStand holds the device and covers the treatment window when not in use.Un couvercle-support en plastique recouvre la fenêtre de sortie de la lumière lorsqu'elle n'est pas utilisée.

POWER SUPPLY/ ALIMENTATION ÉLECTRIQUEConnects the device to an electrical source during use.Connecte l'appareil à la source électrique durant l'utilisation.

Page 11: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

9

EN/ FR

READ THE FOLLOWING IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE USING PRECISE TOUCH

LISEZ LES IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT D'UTILISER PRECISE TOUCH

WARNINGSAVERTISSEMENTS

NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.comBESOIN D'AIDE ? Obtenez plus d'informations à l'adresse : www.iluminagebeauty.com 3

Page 12: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

10

EN/ FR

DO NOT use if you are pregnant, trying to become pregnant (conceiving) or breast-feeding. The PRECISE TOUCH has not been tested on pregnant or breast-feeding women. Hormonal changes could increase skin sensitivity and the risk of skin damage.DO NOT treat with the PRECISE TOUCH immediately after or

WHO SHOULD NOT USE (CONTRAINDICATIONS)

WARNINGS/ AVERTISSEMENT

DO NOT use if you have epilepsy or light-induced seizures or chronic migraines. The energy flashes might cause severe headaches and migraines.

DO NOT use if you have an active implant, such as a pacemaker, incontinence device, insulin pump, etc. Use of the PRECISE TOUCH has not been tested in individuals with active implants, and, therefore, the effects are unknown.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. The PRECISE TOUCH should not be used by anyone, or on anyone, under the age of 18. The use of the PRECISE TOUCH on or by children has not been studied and could result in serious damage.

The PRECISE TOUCH is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.

WARNINGSNE PAS l'utiliser si vous êtes enceinte, essayez de tomber enceinte (concevoir) ou si vous allaitez. PRECISE TOUCH n'a pas été testé sur les femmes enceintes ou allaitant. Les fluctuations hormonales pourraient augmenter la sensibilité de la peau et le risque de dommage à la peau.NE PAS faire de traitement au PRECISE TOUCH immédiatement après

QUI NE DEVRAIT PAS L'UTILISER (CONTRE-INDICATIONS)

NE PAS utiliser l'appareil si vous souffrez d'épilepsie, de convulsion due à la lumière ou de migraine chronique. Les flashs peuvent provoquer de violents maux de tête et migraines.

N'utilisez PAS si vous avez un implant actif, tel qu'un stimulateur cardiaque, un dispositif pour incontinence, une pompe à insuline, etc. L'utilisation de PRECISE TOUCH n'a pas été testée sur des individus ayant des implants actifs et, en conséquence, les effets sont inconnus.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. PRECISE TOUCH ne doit pas être utilisé par des personnes, ou sur des personnes, de moins de 18 ans. L'utilisation de PRECISE TOUCH sur ou par des enfants n'a pas été étudiée et peut provoquer des dommages graves.

PRECISE TOUCH ne doit pas être utilisé par des adultes ou des enfants ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou un manque d'expérience ou d'information, sauf s'ils sont supervisés et guidés.

AVERTISSEMENTS

Page 13: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

11

EN/ FR

WARNINGS/ AVERTISSEMENT

before an active tanning session - in natural light, on a tanning bed or when using sunless tanning products. If you are not certain whether you are tanning or sunburned it is recommended to do a skin sensitivity test (page 18) and wait 24 hours.DO NOT use the PRECISE TOUCH on areas that have been sunburned as this can make the skin more susceptible to damage.DO NOT use directly on parts of your skin where you have tattoos, dark brown or black spots (such as large freckles, birthmarks or moles). These areas may absorb too much light energy which can damage the skin.DO NOT use on the ears, neck, nipples, genitalia or around the anus. These areas may have more sensitive skin and using the PRECISE TOUCH there may cause serious damage.DO NOT use on or around the eyes, eyebrows or eyelashes. Doing so can cause permanent eye damage.DO NOT use on a man's face, jaw or neck. Using the PRECISE TOUCH in these areas may result in skin damage.DO NOT use the PRECISE TOUCH on any area where you may want the hair to grow back. The hair removal results may be permanent.DO NOT use the PRECISE TOUCH if you are sensitive to light (photosensitive).

• Some diseases can be related to photosensitivity including porphyria, polymorphic light eruption, solar urticaria and lupus.

• Some medications can be related to photosensitivity including: NSAIDS; steroids; antibiotics; phenothiazine; thiazide, diuretics, sulfonyluraes, sulfonamides, DTIC, fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-Hydroxy Acids

une séance de bronzage actif - sous la lumière naturelle, sur un lit de bronzage ou lorsque vous utilisez des produits autobronzants. Si vous ne savez pas si vous êtes bronzé ou souffrez d'un coup de soleil, il est recommandé d'effectuer un test de sensibilité de la peau (page 18) et de patienter 24 heures.NE PAS utiliser PRECISE TOUCH sur des zones ayant subi un coup de soleil car cela peut rendre la peau plus fagile.NE PAS utiliser directement sur les parties tatouées de votre peau, les parties marron foncé ou les tâches noires (telles que les tâches de rousseur, les marques de naissances ou les grains de beauté). Ces zones pourraient absorber trop d'énergie lumineuse pouvant endommager la peau.NE PAS utiliser sur les oreilles, le cou, les mamelons, les organes génitaux ou autour de l'anus. La peau de ces zones pourrait être plus sensible et l'utilisation de PRECISE TOUCH pourrait y causer des dommages graves.NE PAS utiliser sur ou autour des yeux, des sourcils ou des cils. Le faire peut entraîner des dommages oculaires permanents.NE PAS utiliser sur le visage, la mâchoire ou le cou d'un homme. L'utilisation de PRECISE TOUCH dans ces zones pourrait occasionner des dommages cutanés.NE PAS utiliser PRECISE TOUCH sur une zone où vous souhaitez que vos poils repoussent. Les résultats de l'épilation pourraient être permanents.Ne pas utiliser PRECISE TOUCH si vous souffrez d’une sensibilité à la lumière.

• Certaines maladies incluant la porphyrie, l'érythème polymorphe bulleux, l'urticaire solaire et le lupus peuvent être liées à la photosensibilité

Page 14: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

12

EN/ FR

(BHAs), Retin-A, Accutane® and/or topical retinoids.

• Undergoing radiation or chemo-therapy treatments.These conditions can make the skin more sensitive to light and more susceptible to damage. Consult your doctor.DO NOT use if you have an active or known skin condition in the treatment area including acne, sores, psoriasis, eczema, sunburns, melasma, herpes simplex, open wounds or a rash. These conditions can make the skin more sensitive to light and more susceptible to damage.DO NOT use if you have a history of skin cancer or areas of potential skin malignancies. Use of the PRECISE TOUCH has not been tested in areas with skin cancer, and therefore, the effects are unknown.DO NOT hold the treatment window still over one spot and emit multiple light flashes on the skin. Doing so may generate too much heat, which can damage the skin.DO NOT cover the cooling vents during use, as they help to keep the device cool during operation. Covering the cooling vents could result in the device overheating.DO NOT get the PRECISE TOUCH damp or wet.DO NOT use the PRECISE TOUCH while bathing or put it next to a bath or sink.DO NOT operate the PRECISE TOUCH with a damaged plug or cord. For means of isolation – disconnect the device from the mains.Use only the power supply provided with the PRECISE TOUCH.DO NOT open the outer covers of the PRECISE TOUCH or touch any inner parts.DO NOT attempt to repair your PRECISE TOUCH device.ALWAYS keep the cord away from heated surfaces. Failure to follow

WARNINGS/ AVERTISSEMENT

• Certains médicaments peuvent être liés à la photosensibilité, y compris : les AINS ; les stéroïdes ; les antibiotiques; la phénothiazine, les thiazidiques, les diurétiques, les sulfonylurée, les sulfamides, DTIC, le fluorouracile, la vinblastine, la griséofulvine, les alphahydroxyacides (AHA), les Acides Bêta-hydroxy (BHA), Retin-A, Accutane® et / ou les rétinoîdes topiques.

• Subir des traitements de radiothérapie ou une chimiothérapie.

Ces conditions peuvent rendre la peau plus sensible à la lumière et plus susceptibles aux dommages. Consultez votre médecin.

NE PAS utiliser si vous souffrez d'une maladie de peau active ou connue incluant l'acné, les plaies, le psoriasis, l'eczéma, les coups de soleil, le mélasme, l'herpès simplex, les blessures ouvertes ou les éruptions cutanées dans la zone de traitement. Ces conditions peuvent rendre la peau plus sensible à la lumière et plus susceptibles aux dommages.

NE PAS utiliser si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou des zones potentielles de tumeur de peau. L'utilisation de PRECISE TOUCH n'a pas été testée sur des zones avec cancer cutané et en conséquence les effets sont inconnus.NE PAS tenir immobile la fenêtre de sortie de la lumière au-dessus d'une seule zone de la peau et émettre plusieurs flashs de lumière. Cela pourrait générer trop de chaleur pouvant endommager la peau.NE PAS couvrir les orifices de ventilation durant l'utilisation de l'appareil car ils permettent à l'appareil de refroidir pendant son fonctionnement. L'obstruction des ouvertures de refroidissement peut entraîner la surchauffe de l'appareil.NE PAS mouiller le PRECISE TOUCH.NE PAS utiliser le PRECISE TOUCH pendant le bain ni le poser à

Page 15: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

13

EN/ FRthese precautions can cause electrocution, electric shock or result in damage.ALWAYS attach the AC plug from the power supply into the device first, then into the wall socket.DO NOT use the PRECISE TOUCH in an environment where a spark could cause an explosion, such as near a gas source.

WARNINGS/ AVERTISSEMENT

proximité d'une baignoire ou d'un lavabo.NE PAS faire fonctionner le PRECISE TOUCH avec une fiche ou un cordon défectueux. NE PAS utiliser PRECISE TOUCH si l'une de ses pièces semble endommagée.N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec PRECISE TOUCH .NE PAS ouvrir les couvercles extérieurs du PRECISE TOUCH ni toucher les pièces internes.Ne tentez pas de réparer votre PRECISE TOUCH.Toujours éloigner le cordon des surfaces chaudes. Le défaut de suivi de ces précautions peut causer des électrocutions, des chocs électriques ou occasionner des dommages.TOUJOURS fixer d'abord la fiche CA de l'alimentation dans l'appareil, puis dans la prise électrique.NE PAS utiliser le PRECISE TOUCH dans un environnement où une étincelle pourrait entraîner une explosion comme à proximité d'une source de gaz.

Page 16: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

15

EN/ FR

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIMEUTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.comBESOIN D'AIDE ? Obtenez plus d'informations à l'adresse : www.iluminagebeauty.com 4

Page 17: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

16

EN/ FR

C

Lift the device from the stand. Prior to first time use, remove the protective seal from the device.

Clean the treatment window with a non-alcohol based wet wipe or soft tissue. This is done in order to remove any debris or dust from the treatment window.

Connect the power cord into the power supply port found on the control panel of the PRECISE TOUCH.

SETTING UP YOUR PRECISE TOUCH

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

A

A

B

B

C D

Connect the power cord to an AC outlet.

D

RÉGLAGE DE VOTRE PRECISE TOUCH

C

Soulevez l'appareil de son support. Avant la première utilisation, retirez la protection recouvrant la fenêtre de sortie de la lumière.

Nettoyez la fenêtre de sortie de la lumière avec un tissu doux ou une lingette humide sans alcool. Ceci sert à retirer tous les poils, les débris ou la poussière de la fenêtre de sortie de lumière.

Raccordez le cordon électrique à l'entrée d'alimentation située sur le tableau de commande du PRECISE TOUCH.

A

B

Branchez l'autre extrémité du cordon électrique dans une prise CA.

D

Page 18: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

17

EN/ FR

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

Note: When moving from HIGH to LOW energy, the device will reset. The energy indicator lights will cycle momentarily before the LOW energy indicator light appears a steady blue. Proceed treating on LOW only after the the LOW indicator light is steady.

E F G

Press the power button to turn the device on. All 3 energy level indicators will light up blue and start blinking.

E

Press the elōs button once to select the LOW energy level. When the energy indicator lights up steady blue, the PRECISE TOUCH is ready for use.

F

To increase the setting to MEDIUM or HIGH, press the elōs button until the indicator displays the desired level.

G

Remarque : En passant de puissance ÉLEVÉE à FAIBLE, l'appareil se réinitialisera. L'indicateur de puissance va fluctuer momentanément avant que l'indicateur de puissance FAIBLE ne s'allume de manière continue en bleu. Ne commencez un traitement sur FAIBLE qu'après que l'indicateur de puissance FAIBLE se soit stabilisé.

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Tous les 3 indicateurs de niveau d'énergie s'allumeront en bleu et commenceront à clignoter.

E

Appuyez une fois sur le bouton elōs pour sélectionner le niveau de puissance FAIBLE. Lorsque l'indicateur de puissance s'allume de manière continue en bleu, le PRECISE TOUCH est prêt à l'usage.

F

Pour augmenter le réglage à MOYEN ou FORT, appuyez sur le bouton elōs jusqu'à ce que l'indicateur affiche le niveau voulu.

G

Page 19: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

18

EN/ FR

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

If you are using the PRECISE TOUCH for the first time or treating a new body area, choose a small area close to the area you intend to treat. The Skin Sensitivity Test should be performed on LOW energy level Prepare your skin for the test and follow the treatment instructions.Wait 30 minutes and check your skin for any reaction. If the skin appears normal, then you are ready to perform a full treatment.If the treated spot appears red or irritated, please wait 24 hours and repeat the test. Otherwise consult your doctor.

SKIN SENSITIVITY TEST

Si vous utilisez le PRECISE TOUCH pour la première fois ou traitez une nouvelle zone de votre corps, choisissez une petite surface proche de la zone que vous prévoyez de traiter pour effectuer un test de sensibilité de la peau. Le test de sensibilité de la peau doit être effectué à puissance FAIBLE

• Préparez votre peau pour le test et suivez les instructions de traitement.

• Attendez 30 minutes puis vérifiez la réaction de votre peau. Si la peau semble normale alors vous pouvez effectuer un traitement complet.

• Si la zone traitée apparait rouge ou irritée, veuillez attendre 24 heures puis répétez le test. Sinon consultez votre médecin.

TEST DE SENSIBILITÉ DE LA PEAU

Page 20: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

19

EN/ FR

HOW TO USE YOUR PRECISE TOUCH

If this is your first time using the device, be sure to conduct the Skin Sensitivity Test (page 18).

To prepare for your PRECISE TOUCH treatment: First remove hair from the area you want to treat. Clean your skin and dry it with a towel. This will ensure that the elōs technology is focused on the hair follicles beneath the surface for optimal efficacy.If you have light hair, it is recommended that you wax or epilate immediately before treating with the PRECISE TOUCH in order to get the best results. Make sure to clean your skin of any wax or hair residue before starting treatment. Do not treat if you feel your skin is irritated from waxing or epilation.

STEP 1: PREPARATION

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

COMMENT UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH

Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, veillez à effectuer le test de sensibilité à la lumière (page 18).

Pour préparer votre traitement PRECISE TOUCH :

• Rasez d'abord la zone que vous désirez traiter.

• Nettoyez votre peau et séchez-la avec une serviette.

• Cela garantira la concentration de la technologie elōs sur les follicules pileux en-dessous de la surface pour une efficacité optimale.

Si vous avez des poils clairs, il vous est recommandé de vous épiler avant le traitement avec le PRECISE TOUCH afin d'obtenir les meilleurs résultats. Assurez-vous de nettoyer votre peau de toute cire ou de tout résidu pileux avant de démarrer le traitement. Ne vous traitez pas si vous sentez que votre peau est irritée à la suite de l'épilation.

ÉTAPE 1 : PRÉPARATION

Page 21: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

20

EN/ FR

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

Press the power button to turn on your PRECISE TOUCH device and select your energy level (LOW, MEDIUM or HIGH):

• LOW: Press the elōs button once to select the lowest energy level. The left energy level indicator light will turn blue (image A) and you will hear the fan inside the device.

• MEDIUM or HIGH: Use the elōs button to select higher energy levels for greater efficacy (image B, C). Always start treating on LOW and if you are comfortable, move to MEDIUM or HIGH energy level for greater efficacy.

STEP 2: ACTIVATE

low/ faible medium/ moyen high/ élevé

A B C

Appuyez sur le bouton de mise en marche de votre PRECISE TOUCH et sélectionnez votre niveau de puissance (FAIBLE, MOYEN ou ÉLEVÉ) :

• FAIBLE : Appuyez une fois sur le bouton elōs pour sélectionner le niveau de puissance le plus bas (FAIBLE). L'indicateur lumineux elōs de gauche deviendra bleu (image A) et vous entendrez tourner le ventilateur à l'intérieur de l'applicateur.

• MOYEN ou ÉLEVÉ : Utilisez le bouton elōs pour sélectionner une puissance plus élevée pour une plus grande efficacité (image B, C). Toujours démarrer le traitement sur le réglage de puissance FAIBLE et, s'il vous convient, passez au niveau MOYEN ou ÉLEVÉ pour une meilleure efficacité.

ÉTAPE 2 :ACTIVATION

Page 22: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

21

EN/ FR

Gently place the device on your skin, so that both RF bars are in complete contact with the skin (image D). The device will not work unless both RF contact bars are touching your skin.

• The PRECISE TOUCH will emit flashes of bright light - this is the elōs energy at work.

• Slowly glide the device over the treatment area, without lifting the device move to the next spot only after the treatment flash has been emitted.

• Continue gliding the device over the area so that you pass over the same area 2-3 times.

STEP 3: TREATING YOUR BODY

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

skin surface/ surface de la peau

D

Posez délicatement l'applicateur sur la peau, de manière à ce que les deux barres RF soient entièrement en contact avec la peau (image D). L'applicateur ne fonctionne que si les deux barres RF touchent la peau.

• Le PRECISE TOUCH émettra des impulsions de de lumière éclatante - c'est l'énergie elōs qui est à l'œuvre.

• Faites glisser lentement l'appareil sur la zone de traitement, passez à la zone voisine sans soulever l'appareil seulement après que l'impulsion de traitement ait été émise

• Continuez à faire glisser l'appareil sur la zone pour passer 2-3 fois sur la même zone.

ÉTAPE 3 : TRAITEMENT DE VOTRE CORPS

Page 23: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

22

EN/ FR

Prepare your treatment area (women's faces below the cheek line):

• You can shave (dark hair), wax or tweeze (light hair) before using the PRECISE TOUCH.

• Make sure to clean your skin of any wax or hair residue before starting treatment. Do not treat if you feel your skin is irritated from waxing or tweezing.

• Gently place the device on your skin (below the cheek line), so that both RF bars are in complete contact with the skin. The device will not work unless both RF contact bars are touching your skin.

• Allow one flash of elōs energy on your first target area.

• Lift the device and place it on the the next adjacent area and wait for each flash of elōs light to be emitted before moving to the next spot.

• Repeat until you have completed 2-3 passes of the entire area.

STEP 4: TREATING YOUR FACE

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

Préparez votre zone de traitement (visages des femmes en-dessous de la ligne des joues) :

• Vous pouvez raser (poils foncés), épiler à la cire ou à la pince (poils clairs) avant d'utiliser le PRECISE TOUCH.

• Assurez-vous de nettoyer votre peau de toute cire ou de tout résidu pileux avant de démarrer le traitement. Ne vous

traitez pas si vous sentez que votre peau est irritée à la suite de l'épilation à la cire ou à la pince.

• Posez délicatement l'appareil sur la peau (en-dessous de la ligne des joues), de manière à ce que les deux barres RF soient entièrement en contact avec la peau. L' appareil ne fonctionne que si les deux barres RF touchent la peau.

• Laissez une impulsion d'énergie elōs être émise sur votre première zone cible.

• Soulevez l'appareil et posez-le sur la zone voisine et attendez que chaque impulsion d'énergie elōs soit émise avant de passer à la zone suivante.

• Répétez jusqu'à ce que vous ayez effectué 2-3 passes sur toute la zone.

ÉTAPE 4 : TRAITEMENT DE VOTRE VISAGE

Page 24: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

23

EN/ FR

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

TREATMENT TIPS CONSEILS DE TRAITEMENT• When using the PRECISE TOUCH on difficult to treat areas (e.g.

underarms) apply the device in two directions: left/right and up/down for full coverage (image A).

• If you find the light from the elōs flash too bright, you can wear sunglasses or goggles for your comfort.

• DO NOT hold the treatment window still over one spot and flash multiple light flash on the skin. Doing so may generate too much heat, which can damage the skin.

• The PRECISE TOUCH will automatically shut off if it is not in use for more than 3 minutes. Press the power button to turn the device back on.

• Lorsque vous utilisez le PRECISE TOUCH sur des zones difficiles à traiter (telles que les aisselles) passez l'applicateur sur la zone dans les deux sens : de gauche à droite et de haut en bas, pour être certain de couvrir toute la zone (image A).

• Si vous trouvez que la lumière générée par l'impulsion elōs est trop éclatante, vous pouvez porter des lunettes de soleil ou des lunettes de protection pour votre confort.

• NE PAS tenir immobile la fenêtre de sortie de la lumière au-dessus d'une seule zone de la peau et émettre plusieurs impulsions lumineuses sur la peau. Cela pourrait générer trop de chaleur pouvant endommager la peau.

• Le PRECISE TOUCH s'éteindra automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 3 minutes. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour rallumer l'appareil.

A

Page 25: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

24

EN/ FR

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

WHAT TO EXPECT DURING TREATMENTDuring treatment you may feel a warming sensation. You should always start your treatments on the LOW energy level and if you are comfortable, increase to MEDIUM or HIGH for greater efficacy. If your skin looks slightly red after treatment, this should disappear within 24 hours.

À QUOI S'ATTENDRE DURANT LE TRAITEMENTDurant le traitement, vous pourriez ressentir une sensation de réchauffement. Vous devez toujours commencer vos traitements à niveau de puissance FAIBLE et si vous vous sentez confortable, augmentez à MOYEN ou ÉLEVÉ pour une plus grande efficacité. Si votre peau rougit légèrement après le traitement, cette rougeur devrait disparaître au bout de 24 heures.

Page 26: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

25

EN/ FR

USING YOUR PRECISE TOUCH FOR THE FIRST TIME/ UTILISER VOTRE PRECISE TOUCH POUR LA PREMIÈRE FOIS

TOUCHUPS1st Week 2nd Week 3rd Week 4th Week 5th Week 6th Week as needed1st

Treatment1e

Traitement

2nd

Treatment2e

Traitement

3rd

Treatment3e

Traitement

4th

Treatment4e

Traitement

5th

Treatment5e

Traitement

6th

Treatment6e

Traitement

7th

Treatment7e

Traitement1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine 5e semaine 6e semaine au besoinRETOUCHES

PLANIFICATION DES TRAITEMENT

La réduction pileuse est un processus graduel. Les résultats réels varient de personne à personne et dépendent de la zone du corps traitée. La repousse des poils peut varier dans le temps selon la personne, la zone du corps, le cycle de pousse des poils et le suivi correct ou non des instructions.Pour les meilleurs résultats suivez la protocole complet pour le traitement de la zone cible une fois par semaines pour 7 traitements. Utilisez votre solution d'épilation temporaire entre les traitements. Après votre traitement initial, utilisez votre PRECISE TOUCH pour les retouches ou comme nécessaire.Remarque : Les zones du visage peuvent être traitées plus fréquemment, jusqu'à 2-3 fois par semaine pendant 6 semaines si voulu. Des traitements supplémentaires peuvent être nécessaires pour des résultats optimums.

TREATMENT SCHEDULE

Hair removal is a gradual process. Actual results will vary from person to person and depend on the body site being treated. Hair re-growth may fluctuate over time, depending on the person, body area, hair growth cycle and whether the instructions were followed correctly.For best results, follow the full protocol of treating the target area once a week for 7 treatments. Use your temporary hair removal solution in between treatments. After your initial protocol, use your PRECISE TOUCH for touch-ups or as needed.

Note: Facial areas can be treated more frequently of up to 2-3 times per week for 6 weeks if desired. Additional treatments may be needed for optimal results.

Page 27: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

27

EN/ FR

TAKING CARE OF YOUR PRECISE TOUCHPRENDRE SOIN DE VOTRE PRECISE TOUCH

5NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.comBESOIN D'AIDE ? Obtenez plus d'informations à l'adresse : www.iluminagebeauty.com

Page 28: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

28

EN/ FR

Turn the PRECISE TOUCH off by pressing the power button on the control panel. Unplug the power supply from the AC outlet and the device (image A).Clean the treatment window and outside surface of the PRECISE TOUCH using ONLY a non-alcoholic based wet wipe or soft tissue (image B). It is recommend to store your PRECISE TOUCH along with its stand to cover the treatment window when not in use (image C). Store the PRECISE TOUCH in a cool and dry place AWAY from the reach of children.

HOW TO CLEAN AND STORE YOUR PRECISE TOUCH

TAKING CARE OF YOUR PRECISE TOUCH

Éteignez le PRECISE TOUCH en appuyant sur le bouton de mise en marche sur le tableau de commande. Débranchez l'alimentation de la prise secteur et du dispositif (image A).Nettoyez la fenêtre de sortie de la lumière et la surface externe du PRECISE TOUCH en utilisant UNIQUEMENT des lingettes sans alcool ou des tissus doux (image B). Nous recommandons de ranger PRECISE TOUCH avec son support afin de protéger la fenêtre de sortie de la lumière lorsque l'appareil est éteint (image C).Rangez le PRECISE TOUCH dans un endroit frais et sec, HORS de portée des enfants.

COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER VOTRE PRECISE TOUCH

BA C

Page 29: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

29

EN/ FR

TAKING CARE OF YOUR PRECISE TOUCH

Please follow your local regulations for disposal of electric systems when recycling or disposing of your PRECISE TOUCH . I f you have quest ions, please contact us at www.iluminagebeauty.com.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

DISPOSAL / RECYCLING

The PRECISE TOUCH is designed with universal voltage. That means that you can use the device all over the world. Interchangeable plugs are sold separately and vary by country. These are designed to work with the PRECISE TOUCH power supply. For information on purchasing, please contact us at www.iluminagebeauty.com. Make sure that the PRECISE TOUCH does not get wet while travelling, and do not use it in a wet environment.

TRAVELLING WITH PRECISE TOUCH

Veuillez respecter vos réglementations locales relatives à l'élimination des systèmes électriques lors du recyclage ou de l'élimination de votre PRECISE TOUCH. Pour toutes questions, veuillez nous contactez à www.iluminagebeauty.com.

Déchet d’Équipements Électrique et Électronique (DEEE)

ÉLIMINATION / RECYCLAGE

Le PRECISE TOUCH est conçu avec tension universelle. Cela signifie que vous pouvez utiliser l'appareil partout dans le monde. Les fiches interchangeables sont vendues séparément et varient selon le pays. Elles sont conçues pour fonctionner avec l'alimentation du PRECISE TOUCH. Pour des informations concernant l'achat, veuillez nous contactez à www.iluminagebeauty.com. Assurez-vous que le PRECISE TOUCH ne soit pas mouillé en voyage, et ne l'utilisez pas dans un environnement humide.

VOYAGER AVEC PRECISE TOUCH

Page 30: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

31

EN/ FR

TROUBLESHOOTINGDÉPANNAGE

NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.comBESOIN D'AIDE ? Obtenez plus d'informations à l'adresse : www.iluminagebeauty.com 6

Page 31: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

32

EN/ FR

No indicator lights are on. • Ensure the DC plug of the power supply is securely plugged into the device and the other end is connected to an AC outlet.

• If the power supply has been properly connected, press the power button located on control panel of the device.

• Power supply is not properly connected to the device or to an electrical source.

• Device wasn’t turned on.

TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

TROUBLESHOOTING

No energy light flashes from treatment window.

• Device wasn't turned on.• Energy level was not selected by pressing the elōs

button.• RF skin contact bars not in contact with the skin in

treatment area.• Device was left idle for more than 3 minutes and

turned off.

• In order for the PRECISE TOUCH to emit flashes, make sure all 3 conditions (device on, energy level selected, RF skin contact bars in contact with skin) are met. If the device was idle, press the power button to reactivate the device for treatment again.

If you still have questions about your PRECISE TOUCH system, contact Customer Care at www.iluminagebeauty.com

All 3 energy indicator lights are steady blue (not blinking).

• Device flashes consumed or a technical issue.• Cooling vents covered.• Room temperature too high.

• Turn off and disconnect the device from the power supply and contact our Customer Care Specialists for assistance.

• Let device cool. Turn the device back on to re-attempt your treatment.• Plug the cord back into the device. • Move to a cooler room

3 energy indicators are blinking in a continuous cycle.

• When the device was set to HIGH energy level the elōs button was pressed to lower the energy level to LOW.

• Wait for the indicator lights to stop cycling and the LOW energy level indicator is a steady blue. Then treat the desired area.

All 3 energy indicator lights are blinking blue.

• An energy level was not selected after turning on the device.

• Press the elōs button once to select the LOW energy level. To select MEDIUM or HIGH energy levels, use the elōs button until the indicator light displays the energy level you desire.

Page 32: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

33

EN/ FR

DÉPANNAGE

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Si vous avez encore des questions sur votre système PRECISE TOUCH , contact le Service Client à www.iluminagebeauty.com

Aucun indicateur lumineux n'est allumé.

• Assurez-vous que la fiche CC de l'alimentation électrique est bien bran-chée dans l'appareil et que l'autre extrémité est connectée à une prise CA.

• Si l'alimentation a été bien connectée, appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur le tableau de commande de l'appareil.

• L'alimentation n'est pas convenablement raccor-dée à l'appareil ou à la source électrique.

• L'appareil n'était pas allumé.

Aucune lumière ne clignote à la fenêtre de traitement.

• L'appareil n'était pas en marche.• Le niveau de puissance n'a pas été sélectionné en

appuyant sur le bouton elōs.• Les barres d'émission RF ne sont pas en contact

avec la peau sur la zone de traitement.• L'appareil est resté inactif pendant plus de 3

minutes et s'est éteint.

• Pour que le PRECISE TOUCH émette des impulsions, assurez-vous que les 3 conditions (appareil allumé, niveau de puissance sélectionné, barres de contact RF en contact avec la peau) sont satisfaites. Si l'appareil était inactif, appuyez sur le bouton de mise en marche pour l'activer à nouveau pour le traitement.

Tous les 3 indicateurs lumineux bleus d'énergie sont stables (ne clignotent plus).

• Appareil clignote consommés ou un problème technique.

• Évents de ventilation recouverts.• Température ambiante trop élevée.

• Éteignez l'appareil, débranchez l'alimentation et contactez nos spécialistes du service clientèle pour assistance.

• Laisser l'appareil refroidir. Redémarrer l'appareil pour reprendre votre traitement.• Rebranchez le cordon dans l'appareil. • Déplacer vers une salle plus fraiche.

Les 3 indicateurs de puissance clignotent en cycle continu.

• Le bouton elōs est appuyé pour rabaisser le niveau de puissance à FAIBLE lorsque l'appareil est réglé au niveau ÉLEVÉ.

• Attendez que l'indicateur lumineux du niveau de puissance cesse de fluctuer et que l'indicateur de puissance faible soit continuellement bleu. Puis traitez la zone voulue.

Tous les 3 indicateurs lumineux d'énergie clignotent en bleu.

• Aucun niveau d'énergie n'a été sélectionné après mise en marche de l'appareil.

• Appuyez une fois sur le bouton elōs pour sélectionner le niveau de puissance FAIBLE. Pour sélectionner les niveaux d'énergie elōs FAIBLE ou ÉLEVÉ, utilisez le bouton elōs jusqu'à ce que l'indicateur lumineux affiche le niveau d'énergie que vous désirez.

Page 33: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

35

EN/ FR

WARRANTY/ GARANTIE

7NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.comBESOIN D'AIDE ? Obtenez plus d'informations à l'adresse : www.iluminagebeauty.com

Page 34: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

36

EN/ FR

NOTE: if your iluminage PRECISE TOUCH is under warranty with your local distributor it will prevail over the below warranty terms.

Your PRECISE TOUCH is warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months (or otherwise stated by your local distributor/retailer) from the original purchase date under normal use. This warranty extends only to the original purchaser with original proof of purchase and only when purchased from an authorised PRECISE TOUCH retailer or reseller. If the product should become defective within the warranty period, please contact your local retailer/distributor or go to www.iluminagebeauty.com for further assistance.

ILUMINAGE LTD. ("iluminage") reserves the right to replace a defective product with the most comparable product currently available. Your exclusive remedy for any defective product covered by this warranty is limited to the repair or replacement of the defective product. Iluminage's entire liability for any defective product shall in no event exceed

the original purchase price of the defective product.

This warranty does not cover products determined by Iluminage to be damaged by any of the following: accident, misuse, abuse or alteration, servicing by unauthorised personnel, use with unauthorised accessories or use other than as instructed, connecting to an incorrect current or voltage and/or any other conditions beyond Iluminage's control.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ILUMINAGE SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DIRECT OR INDIRECT DAMAGES RESULTING FROM THE USE OR MISUSE OF THIS PRODUCT INCLUDING ANY GENERAL, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES - TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY THE LAW. THE WARRANTY PROVIDED IN THIS DOCUMENT IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY PROVIDED BY ILUMINAGE TO THE PRODUCT AND IT REPLACES ANY REPRESENTATION AND/OR WARRANTY INCLUDING FITNESS FOR ANY PARTICULAR USE AND MERCHANTABILITY.

iluminage PRECISE TOUCH WARRANTY

WARRANTY/ GARANTIE

Page 35: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

37

EN/ FR

WARRANTY/ GARANTIE

REMARQUE : si votre iluminage PRECISE TOUCH est sous garantie de votre distributeur local, elle prévaudra sur la garantie ci-dessous.

Votre PRECISE TOUCH est garanti contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de 12 mois (ou comme indiqué par votre distributeur/détaillant local) à partir de la date d'achat originale dans des conditions normales d'utilisation. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acheteur, possédant la preuve d'achat originale, et uniquement si l'appareil a été acheté auprès d’un détaillant ou d’un revendeur autorisé PRECISE TOUCH. En cas de dommage de l'appareil durant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant / distributeur local ou allez à www.iluminagebeauty.com pour une assistance supplémentaire.

ILUMINAGE LTD. ("illuminage" se réserve le droit de remplacer un produit défectueux par un produit comparable, disponible au moment du remplacement. Votre recours exclusif pour tout produit défectueux couvert par la cette garantie est limité à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. L'obligation totale d'Iluminage pour tout produit

défectueux ne doit en aucun cas dépasser le prix d'achat original du produit défectueux.

Cette garantie ne couvre pas les produits définis par Iluminage comme endommagés par l'un quelconque des éléments suivants  : accident, mauvaise utilisation, abus ou altération, entretien par des personnes non autorisées, utilisation d'accessoires non autorisés ou utilisation autre que celle indiquée, connexion à une tension ou courant incorrect et/ou toute autre condition hors du contrôle d'Iluminage.

DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, ILUMINAGE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS DES DOMMAGES GÉNÉRAUX, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS - DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI. LA GARANTIE FOURNIE DANS CE DOCUMENT EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR ILUMINAGE POUR LE PRODUIT ET ELLE REMPLACE TOUTE REPRÉSENTATION ET/OU GARANTIE, Y COMPRIS L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER ET À LA QUALITÉ MARCHANDE.

PRECISE TOUCH GARANTIE

Page 36: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

39

EN/ FR

MANUFACTURER INFORMATIONINFORMATIONS DU FABRICANT

8NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.comBESOIN D'AIDE ? Obtenez plus d'informations à l'adresse : www.iluminagebeauty.com

Page 37: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

40

EN/ FR

The PRECISE TOUCH device shows information pertaining to the device's part number, serial number, manufacturer information and the electrical and regulatory standards the PRECISE TOUCH complies with.

This device is not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.

LABELS AND SYMBOLS

MANUFACTURER INFORMATION/ IINFORMATIONS DU FABRICANT

Follow Operating Instructions

WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment

Class II Equipment

Degree of protection against electric type BF applied part

Do Not Use in Wet Environments

CE Mark

DEFINITION OF SYMBOLS/ DÉFINITION DES SYMBOLES

L'appareil PRECISE TOUCH montre les informations concernant le numéro de référence, le numéro de série, le fabriquant et les normes électriques et règlementaires auxquelles PRECISE TOUCH est conforme.

Ce dispositif n'est pas adapté à une utilisation en présence de mélange anesthésique inflammable à l'air, à l'oxygène ou à l'oxyde d'azote.

ÉTIQUETTES ET SYMBOLES

Respecter les instructions d'utilisation

DEEE - Déchet d’équipements électrique et électronique

Équipement de classe II

Degré de protection contre les pièces électriques appliquées de type BF

Ne pas utiliser dans des environnements humides.

Marque CE

ETL Mark for USA and CanadaMarque ETL pour les É.-U. et le Canada Iluminage ltd.

Yokneam Illit 2069200, IL

Page 38: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

41

EN/ FR

MANUFACTURER INFORMATION/ INFORMATIONS DU FABRICANT

550-1200 nmup to 4 J/cm2 / Optique max 4J/cm26.78 MHzup to 5W avg./ jusqu'à 5W en moy.up to 1 Hz (1 flash every 1 second)/ jusqu'à 1 Hz (1 impulsion par seconde)100-240Vac, 0.9Amax, 50-60Hz4 x 9 x 15 cm (W x L x H)/ 4 x 9 x 15 cm (L x L x P) 0.25 kg

PRECISE TOUCH SPECIFICATIONS*SPECIFICATIONS DE PRECISE TOUCH*

Light spectrum/ Spectre lumineuxMax optical energy / Puissance max. de radiofréquenceRF wave frequency/ Fréquence d'ondes RFMax radio frequency power/ Puissance maximale de la fréquence radioFlash light repetition rate/ Fréquence de répétition de la lumière pulséeElectrical rating/ Tension nominaleDimensions/ DimensionsWeight/ Poids*Patended technology/technologie brevetée US67028208 - US5405368

PRECISE TOUCH

EN 60335:1 2002 (A1:2004; A2:2009)EN 60335-2-27: 2009IEC 62471:2006IEC 60601-1, 3rd editionIEC 60601-1-11

IEC 60601-2-57ETL CLASSIFIED CONFORMS TO UL STD. UL 60601-1 CERT TO CSA STD.C22.2 No. 601.1

EN 61000-6-1:2007EN 61000-6-3:2007IEC 60601-1-2:2007

APPLICABLE STANDARDS/ NORMES APPLICABLES

SAFETY STANDARDS/ NORMES DE SÉCURITÉ EMC STANDARDS/ NORMES EMC

Temperature/ Température:Humidity/ Humidité:Pressure/ Pression:

Temperature/ Température:Relative Humidity/ Humidité relativeAltitude/ Altitude:

ACCEPTABLE ENVIRONMENTAL CONDITIONS/ CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES ACCEPTABLES:

STORAGE/TRANSPORT/ ENTREPOSAGE / TRANSPORT: OPERATING/ FONCTIONNEMENT:

14°F - 131°F/ -10°C - 55°CUp to 90% at 131°F/ Jusqu'à 90% à 131°F700-1060 hPa

50°F-86°F/ 10°C-30°CUp to 80% at 99°F/ Jusqu'à 80% à 99°FUp to 13,000ft/ Jusqu'à 3900 m

Page 39: USER MANUAL - images-na.ssl-images-amazon.com · gamme la plus large de couleurs de poil. BLOND BLOND ROUX MARRON BRUN NOIR FONCÉ Remarque : Les résultats peuvent varier selon les

© Jan 2012 All rights reserved. Syneron, , my , and are trademarks of Syneron Medical Ltd. and may be registered in certain jurisdictions. (electro-optical synergy) is a proprietary technology of

Syneron Medical. Patent pending. PB72933

© 2015 All rights reserved. iluminage PRECISE TOUCH and elōs are trademarks of Iluminage Beauty Ltd. The PRECISE TOUCH is manufactured by Iluminage Ltd. (Yokneam Illit 2069200, Israel). Innovation and design by ILUMINAGEBEAUTY.

Publications

USER MANUAL

MODE D'EMPLOI