3
10/11/2010 Bibliografía: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=plural http://www.reglasdeortografia.com/numerales.html http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/d/DEQUE%C3%8DSMO.htm Uso incorrecto del plural En español hay dos marcas para formar el plural de los sustantivos y adjetivos: -s y es Sustantivos y adjetivos terminados en vocal átona o en -e tónica. Forman el plural con -s: casas, estudiantes, taxis, planos, tribus, comités. Son incorrectos los plurales terminados en -ses, como cafeses, en lugar de cafés, o pieses, en lugar de pies. Sustantivos y adjetivos terminados en -a o en -o tónicas. Se forman el plural con - s: papás, sofás, bajás, burós, rococós, dominós. Son excepción a esta regla los sustantivos faralá y albalá, y el adverbio no en función sustantiva, que forman el plural con -es: faralaes, albalaes, noes. También es excepción el pronombre yo cuando funciona como sustantivo, pues admite ambos plurales: yoes y yos. Son incorrectos los plurales terminados en -ses, como sofases. Sustantivos y adjetivos terminados en -i o en -u tónicas. Admiten generalmente dos formas de plural, una con -es y otra con -s, aunque en la lengua culta suele preferirse la primera: bisturíes o bisturís, carmesíes o carmesís, tisúes o tisús, tabúes o tabús. En los gentilicios, aunque no se consideran incorrectos los plurales en -s, se utilizan casi exclusivamente en la lengua culta los plurales en -es: israelíes, marroquíes, hindúes, bantúes. Son incorrectos los plurales terminados en -ses, como gachises. Sustantivos y adjetivos terminados en -y precedida de vocal. Forman plural con es: rey, reyes; ley, leyes; buey, bueyes;ay, ayes; convoy, convoyes; bocoy, bocoyes. Sin embargo, los sustantivos y adjetivos con esta misma configuración hacen su plural en - s. En ese caso, la y del singular mantiene en plural su carácter vocálico y, por lo tanto, debe pasar a escribirse i: gay, gais; jersey,jerséis; espray, espráis; yóquey, yoqueis. Son incorrectos los plurales terminados en -ses, como jerseises. Voces extranjeras terminadas en -y precedida de consonante al español sustituyendo la -y por -i: dandi (del ingl. dandy); panti (del ingl. panty); ferri (del ingl. ferry). Su plural se forma, como el de las palabras españolas con esta terminación, añadiendo una -s: dandis, pantis, ferris. No son admisibles, por tanto, los plurales que conservan la -y del singular etimológico: dandys, pantys, ferrys. Sustantivos y adjetivos terminados en -s o en -x. Si son monosílabos o polisílabos agudos, forman el plural añadiendo -es: tos, toses; vals, valses, fax, faxes. En el resto de los casos, permanecen invariables: crisis, pl. crisis; tórax, tórax; fórceps, fórceps. Es excepción a esta regla la palabra dux, que, aun siendo monosílaba, es invariable en plural: los dux. Son incorrectos los plurales: ciempiés, pl. ciempiés, ciempieses; buscapiés, buscapieses pasapurés, pasapureses Sustantivos y adjetivos terminados en -l, -r, -n, -d, -z, -j. Si no van precedidas de otra consonante, forman el plural con -es: dócil, dóciles; color, colores; pan, panes; césped, céspedes. Los extranjerismos que terminen en estas consonantes deben seguir esta misma regla: píxel, píxeles; máster, másteres; pin, pines. Son excepción las palabras esdrújulas, que permanecen invariables en plural: polisíndeton, (los) polisíndeton; trávelin, (los) trávelin; cáterin, (los) cáterin. Excepcionalmente, el plural de hipérbaton eshipérbatos. Sustantivos y adjetivos terminados en -ch. Procedentes todos ellos de otras lenguas, o bien se mantienen invariables en plural: (los) crómlech, (los) zarévich, (los) pech, o bien hacen el plural en -es: sándwich, sándwiches; maquech, maqueches. Sustantivos y adjetivos terminados en grupo consonántico. Procedentes todos ellos de otras lenguas, forman el plural con -s (salvo aquellos que terminan ya en -s, que siguen la regla general: gong, gongs; iceberg, icebergs; récord, récords. Adjetivos formados por prefijo + sustantivo. Los adjetivos formados por la adición de un prefijo a un sustantivo son invariables en plural es incorrecto decir faros antiniebla, faros antinieblas, máscaras antigás, máscaras antigases, sistemas multifrecuencia, sistemas multifrecuencias.

Uso incorrecto del plural

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Uso incorrecto del plural

10/11/2010

Bibliografía: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=plural http://www.reglasdeortografia.com/numerales.html http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/d/DEQUE%C3%8DSMO.htm

Uso incorrecto del plural

En español hay dos marcas para formar el plural de los sustantivos y adjetivos: -s y –es

Sustantivos y adjetivos terminados en vocal átona o en -e tónica. Forman el plural con -s: casas, estudiantes, taxis, planos, tribus, comités. Son incorrectos los plurales terminados en -ses, como cafeses, en lugar de cafés, o pieses, en lugar de pies.

Sustantivos y adjetivos terminados en -a o en -o tónicas. Se forman el plural con -s: papás, sofás, bajás, burós, rococós, dominós. Son excepción a esta regla los sustantivos faralá y albalá, y el adverbio no en función sustantiva, que forman el plural con -es: faralaes, albalaes, noes. También es excepción el pronombre yo cuando funciona como sustantivo, pues admite ambos plurales: yoes y yos. Son incorrectos los plurales terminados en -ses, como sofases.

Sustantivos y adjetivos terminados en -i o en -u tónicas. Admiten generalmente dos formas de plural, una con -es y otra con -s, aunque en la lengua culta suele preferirse la primera: bisturíes o bisturís, carmesíes o carmesís, tisúes o tisús, tabúes o tabús. En los gentilicios, aunque no se consideran incorrectos los plurales en -s, se utilizan casi exclusivamente en la lengua culta los plurales en -es: israelíes, marroquíes, hindúes, bantúes. Son incorrectos los plurales terminados en -ses, como gachises.

Sustantivos y adjetivos terminados en -y precedida de vocal. Forman plural con es: rey, reyes; ley, leyes; buey, bueyes;ay, ayes; convoy, convoyes; bocoy, bocoyes. Sin embargo, los sustantivos y adjetivos con esta misma configuración hacen su plural en -s. En ese caso, la y del singular mantiene en plural su carácter vocálico y, por lo tanto, debe pasar a escribirse i: gay, gais; jersey,jerséis; espray, espráis; yóquey, yoqueis. Son incorrectos los plurales terminados en -ses, como jerseises.

Voces extranjeras terminadas en -y precedida de consonante al español sustituyendo la -y por -i: dandi (del ingl. dandy); panti (del ingl. panty); ferri (del ingl. ferry). Su plural se forma, como el de las palabras españolas con esta terminación, añadiendo una -s: dandis, pantis, ferris. No son admisibles, por tanto, los plurales que conservan la -y del singular etimológico: dandys, pantys, ferrys.

Sustantivos y adjetivos terminados en -s o en -x. Si son monosílabos o polisílabos agudos, forman el plural añadiendo -es: tos, toses; vals, valses, fax, faxes. En el resto de los casos, permanecen invariables: crisis, pl. crisis; tórax, tórax; fórceps, fórceps. Es excepción a esta regla la palabra dux, que, aun siendo monosílaba, es invariable en plural: los dux. Son incorrectos los plurales: ciempiés, pl. ciempiés, ciempieses; buscapiés, buscapieses pasapurés, pasapureses

Sustantivos y adjetivos terminados en -l, -r, -n, -d, -z, -j. Si no van precedidas de otra consonante, forman el plural con -es: dócil, dóciles; color, colores; pan, panes; césped, céspedes. Los extranjerismos que terminen en estas consonantes deben seguir esta misma regla: píxel, píxeles; máster, másteres; pin, pines. Son excepción las palabras esdrújulas, que permanecen invariables en plural: polisíndeton, (los) polisíndeton; trávelin, (los) trávelin; cáterin, (los) cáterin. Excepcionalmente, el plural de hipérbaton eshipérbatos.

Sustantivos y adjetivos terminados en -ch. Procedentes todos ellos de otras lenguas, o bien se mantienen invariables en plural: (los) crómlech, (los) zarévich, (los) pech, o bien hacen el plural en -es: sándwich, sándwiches; maquech, maqueches.

Sustantivos y adjetivos terminados en grupo consonántico. Procedentes todos ellos de otras lenguas, forman el plural con -s (salvo aquellos que terminan ya en -s, que siguen la regla general: gong, gongs; iceberg, icebergs; récord, récords.

Adjetivos formados por prefijo + sustantivo. Los adjetivos formados por la adición de un prefijo a un sustantivo son invariables en plural es incorrecto decir faros antiniebla, faros antinieblas, máscaras antigás, máscaras antigases, sistemas multifrecuencia, sistemas multifrecuencias.

Page 2: Uso incorrecto del plural

10/11/2010

Bibliografía: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=plural http://www.reglasdeortografia.com/numerales.html http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/d/DEQUE%C3%8DSMO.htm

VERBOS IMPERSONALES

Los verbos impersonales son aquellos que expresan acciones que no pueden ser ejecutadas por sujetos personales, sino que constituyen fenómenos de la naturaleza que carecen de sujeto, generalmente por describir efectos ambientales o meteorológicos. Se consideran verbos exclusivamente impersonales aquellos que en todas sus acepciones aparecen con la marca impers. Ejemplo: ventiscar. Los verbos exclusivamente impersonales se emplean usualmente en el infinitivo, el participio, el gerundio y las formas conjugadas correspondientes a tercera persona del singular y del plural. Ejemplo verbo ventiscar, se conjuga en las formas mencionadas: ventiscar, ventiscado, ventiscando, ventisca, ventiscan, ventiscaba, ventiscaban, ventiscó, ventiscaron, ventiscará, ventiscarán, ventiscaría, ventiscarían, etc… Otros ejemplos de verbos exclusivamente impersonales son: clarecer, tardecer, ventisquear.

Aquellos verbos que no son exclusivamente impersonales, es decir con acepciones impersonales y no personales se aceptan generalmente en todas las formas verbales correspondientes. Ejemplo: amanecer, anochecer, llover, tronar, relampaguear.

El verbo granizar aparece conjugado en su paradigma verbal como exclusivamente impersonal dequeísmo.

Dequeísmo

Fenómeno consistente en el uso indebido de la preposición de ante el que introductor de oraciones sustantivas, bien sea porque se utilice de en lugar de la preposición realmente exigida. «*Pienso de que no tienes razón.

Se incurre en dequeísmo en los siguientes casos: a) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada sustantiva de sujeto. El sujeto de una oración nunca va precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones como

*Me alegra de que seáis felices (correcto: Me alegra que seáis felices)

b) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada sustantiva de complemento directo. Esto ocurre, sobre todo, con verbos de «pensamiento» (pensar, opinar, creer, considerar, etc.), de «habla» (decir, comunicar, exponer, etc.), de «temor» (temer, etc.) y de «percepción» (ver, oír, etc.). El complemento directo nunca va precedido de la preposición de y, por tanto, son incorrectas oraciones como

*Pienso DE QUE conseguiremos ganar el

campeonato (correcto: Pienso que conseguiremos ganar el campeonato)

c) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada que ejerce funciones de atributo en oraciones copulativas con el verbo ser. Este complemento, por lo general, no va precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones como Mi intención es de que

participemos todos (correcto: Mi intención es que participemos todos).

d) Cuando se inserta la preposición de en locuciones conjuntivas que no la llevan: a no ser de que (correcto: a no ser que), a medida de que (correcto: a medida que), una vez de que (correcto: una vez que).

e) Cuando se usa la preposición de en lugar de la que realmente exige el verbo: Insistieron de que fuéramos con ellos (correcto: Insistieron en que fuéramos con ellos

2. Los verbos advertir, avisar, cuidar, dudar e informar, en sus acepciones más comunes, pueden construirse de dos formas: advertir [algo] a alguien y advertir de algo [a alguien]; avisar [algo] a

Page 3: Uso incorrecto del plural

10/11/2010

Bibliografía: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=plural http://www.reglasdeortografia.com/numerales.html http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/d/DEQUE%C3%8DSMO.htm

alguien y avisar DE algo [a alguien]; cuidar ; dudar [algo]. Por tanto, con estos verbos, la presencia de la preposición de delante de la conjunción.

Adequeísmo

Eliminar elementos de enlace necesarios

INCORRECTO CORRECTO

Estoy seguro que vendrá. Estoy seguro de que vendrá.

Le informó que vendría. Le informó de que vendría.

Acuérdate que llega hoy. Acuérdate de que llega hoy.

No te olvides sacar el perro. No te olvides de sacar el perro.

Escritura correcta de los números cardinales y ordinales

Solo tienen forma propia los ordinales correspondientes a los números del 1 al 12, los de las decenas y los de las centenas; a partir de 1 000, todos los millares se forman añadiendo la terminación -ésimo al numeral correspondiente. Ejemplo: tresmilésimo, cienmilésimo.

Los ordinales se emplean de manera obligatoria hasta el 10º, pero a partir del 11º se nombran indistintamente con el nombre del cardinal correspondiente. Ejemplo: la vigésimo cuarta (o veinticuatro) asamblea del fútbol profesional.

En contraste con los cardinales, los ordinales pueden construirse, en su forma de singular masculino, con lo: Lo primero es ver cómo está.

Es normal escribir los ordinales compuestos que van del 13º al 19º, escritos en una sola palabra: decimotercero, decimocuarto, decimoquinto, decimosexto, decimoséptimo, decimoctavo; en los que van del 21 al 29 también es frecuente escribirlos en una sola palabra, pero también lo podemos encontrar en dos palabras.

Del 31 en adelante lo normal es escribirlos en palabras separadas. Ejemplo: trigésimo primero.

Números Cardinales

Los números cardinales expresan simplemente el número o la cantidad. A la hora de escribir los números con letras, los treinta primeros números cardinales se escriben con una sola palabra. Del treinta y uno en adelante se escriben siempre en dos palabras, excepto las decenas y centenas.

Desde el veinte hasta el veintinueve, se escribe una i que luego Las palabras uno y ciento se apocopan cuando van ante un sustantivo, u adjetivo u otro numeral. Ejemplo: un paraguas, un buen dibujo; cuarenta y un bolígrafos, cien mil espectadores. Sin embargo, no se admite la forma apocopada ante el sustantivo femenino. Ejemplo: veintiuna muñecas, y, por el contrario, sí se admite la forma