24
1 Design for life. Le design comme mode de vie. Design for life. Le design comme mode de vie. Design for life. Le design comme mode de vie. Design for life. Le design comme mode de vie.

Voglauer Spirit collection

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Modern furniture design ecological solid wood (walnut, oak, ash). Office furniture ecological design in solid wood. Modular living room furniture. European production with European products.

Citation preview

Page 1: Voglauer Spirit collection

1

Design for life.

Le design comme mode de vie.

Design for life.

Le design comme mode de vie.

Design for life.

Le design comme mode de vie.

Design for life.

Le design comme mode de vie.

Page 2: Voglauer Spirit collection

2 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 3

Natur- & Massivholzmöbel

Voglauer ist die Marke fürs Wohnen: hochqualitative Möbel für den Ess-, Wohn- und Schlafbereich.

Authentisch und hochwertig bewirken diese Natur- und Massivholzmöbel eine Atmosphäre aus Wärme und Design.

Natural solid-wood furnitureVoglauer is the brand-name for good living: high-quality furniture for dining rooms, living rooms and bedrooms.

Our natural, solid-wood furniture creates an authentic, high-class designer ambience of warmth.

Des meubles en bois massif et naturelVoglauer est la référence en mobilier d’habitation : vous y trouverez des meubles de qualité pour la cuisine, le séjour et la chambre à coucher.

L’authenticité et la qualité de ces meubles en bois massif et naturel confèrent à vos pièces une atmosphère chaleureuse et sophistiquée.

Architektonische Leichtigkeit

Der Mensch ist das Maß von Spirit 1. Schwebende Flächen und geometrische Grundformen bilden die Grundlage für ein gutes Gefühl im Lebensraum des Menschen – Design by Martin Ballendat.

Architectural simplicityMan is the measure of Spirit 1. Suspended surfaces and geometric shapes form the basis for a sense of wellbeing in human living spaces – Designed by Martin Ballendat.

La légèreté des courbesVoglauer s’est concentré sur l’homme pour créer sa collection Spirit 1. En effet, surfaces planes et formes géométriques s’unissent pour que celui-ci se sente bien chez lui. Design par Martin Ballendat.

Page 3: Voglauer Spirit collection

4 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 5

Bei dem neuen Speisenprogramm Spirit 1 gliedert speziell die einzigartige Linienführung des neuen Tisches den Raum gleichermaßen architektonisch wie innovativ.

The new Spirit 1 food program offers a distinctive line in new tables for use of space as architectural as it is innovative.

Avec sa nouvelle gamme de meubles de salles à manger Spirit 1, Voglauer se focalise essentiellement sur le caractère linéaire de ses nouvelles tables afin de créer un équilibre architectural tel qu’une structure spatiale innovante.

Architektonische TischkulturArchitectural table culture

Les tables – une tradition

Nuss geöltOiled walnut | Noyer huilé

Page 4: Voglauer Spirit collection

6 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 7

Der Einsatz der außergewöhnlichen Hängevitrine kreiert eine spezielle Optik und attraktive Raumwirkung. Die innovative Synchronöffnung bietet Ihnen einen funktionalen Mehrwert.

The installation of special wall cabinets creates an attractively spacious visual appearance. Innovative synchronised opening adds extra functional value.

Les meubles suspendus créent un effet d’espace visuellement attrayant. De plus, le système d’ouverture synchrone des meubles leur apporte une valeur fonctionnelle supplémentaire.

PHE15 | Nuss geöltOiled walnut | Noyer huilé

Extravagant & InnovativFlamboyant and Innovative

L’extravagance et l’innovation

Extravagant & InnovativFlamboyant and Innovative

L’extravagance et l’innovation

Page 5: Voglauer Spirit collection

8 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 9

Durch das spezielle Auszugssystem wird der Tisch verbreitert: Den Nutzungsmöglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt.

The table is enlarged by using a special extension system: its possible uses are unlimited.

Grâce au système spécial de rallonge, vous pourrez accueillir plus de convives à votre table. Les possibilités d’utilisation sont sans limite.

Auszugstisch wird zum quadratischen MittelpunktExtendable tables become the square centre-point

Les rallonges comme élément central

Nuss geöltOiled walnut | Noyer huilé

PH15T-L | Nuss geöltOiled walnut | Noyer huilé

Page 6: Voglauer Spirit collection

10 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 11

Plastische Formgebung mit spezifischem Sitzkomfor tAdaptable shaping with specific seating comfor t

Les chaises : un façonnage en plastique et une assise confor table

Flexible Rückenlehne

Adjustable backrests

Dossier flexible

Extravagantes Design bei dem der Vor-derfuß in einer Schlaufenform (Arm-lehne) gewendet in den Hinterfuß übergeht: Polsterausführung in Loden oder Echtleder.

Extravagant design in which the front leg loops and merges into the back leg: upholstery in felt or genuine leather.

Un design extravagant, où le pied avant effectue une torsion en forme de boucle (accoudoir), pour passer sur le pied arrière. Vous pouvez choisir entre une finition de rembourrage en cuir véritable et en loden.

Page 7: Voglauer Spirit collection

12 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 13

Der Ausziehteil der Tischplatte ist aus reinweißem Satinato-Glas und sorgt für einen spannenden Materialkontrast.

The pull-out section of the tabletop is made of pure white glazed glass and provides an exciting contrast of materials.

La rallonge de la table est en verre satiné blanc, ce qui crée un étonnant contraste des matériaux.

Wo sich Gegensätze begegnen…New designs emerge where opposites meet

Les nouvelles formes se créent là où les différences se croisent

…entstehen neue Formen

Nuss geöltOiled walnut | Noyer huilé

Page 8: Voglauer Spirit collection

14 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 15

PMME-R | Nuss geöltOiled walnut | Noyer huilé

Funktionsmöbel als RaumskulpturFunctional furniture as a room sculpture

Meubles fonctionnels comme sculptures de l‘espace

Page 9: Voglauer Spirit collection

16 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 17

Home-Office Lösung | Nuss geöltOiled walnut | Noyer huilé

Home-Office

Innovatives Regalmodul bietet die Möglichkeit, das Glasfach vertikal oder horizontal einzuschieben.

Innovative shelf module offers the possibility to insert the glass shelf vertically or horizontally.

Le système d‘étagères innovant offre la possibilité d‘insérer le compartiment en verre verticalement ou horizontalement.

Home-Office Tisch mit ausfahrbarem Elektroanschluss.

Home office table with extendable electrical connection.

Table Home-Office avec raccord électrique escamotable.

PR55 | Nuss geöltOiled walnut | Noyer huilé

Page 10: Voglauer Spirit collection

18 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 19

ÖkologischesDesign mit FunktionEcological design with function

Design fonctionnel écologique

Wildeiche geöltOiled oak | Chêne sauvage huilé

P‘R44 | Wildeiche geöltOiled oak | Chêne sauvage huilé

PS19T-L | Wildeiche geöltOiled oak | Chêne sauvage huilé

Page 11: Voglauer Spirit collection

20 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 21

Pur & UnverfälschtPure & unadulterated

La pureté et le naturel

Bei Voglauer werden nur Holzoberflächen gefertigt, die die natürlichen Eigenschaften des Holzes erhalten und verstärken. Unsere Hartöl-Wachskombinationen auf Basis pflanzlicher Öle ent-sprechen zudem den höchsten Umweltstandards und sind Bioprodukten gleichzusetzen. Aus nachwachsenden Rohstoffen hergestellt, schafft das Öl die perfekten Voraussetzungen für gesundes Wohnen.

At Voglauer only wooden surfaces are made which preserve and enhance the natural characteristics of the wood. Our oils and waxes meet the highest environmental standards and are equivalent to bioproducts. Being made from regenerating raw materials, the oil creates the perfect conditions for healthy living.

Chez Voglauer vous ne trouverez que des meubles qui conservent et renforcent les caractéristiques naturelles du bois. Les huiles et cires utilisés respectent les standards environnementaux les plus élevés et sont des pro-duits écologiques. Pour les matières premières d’origine végétale, l’utilisation de l’huile est recommandée. Vous garderez ainsi un intérieur sain.

Page 12: Voglauer Spirit collection

Möbel – pur und unverfälschtFurniture – pure and genuine

Des meubles - purs et authentiquesHolz aus nachhaltigem AnbauWood from sustaining sources | Bois issu de la sylviculture durable

Egel

see

| Abt

enau

| L

and

Salz

burg

Des i gn . Na tu r. Handwer k . Des i g n . Na t u r e . Hand c ra f t . | De s i g n . Na t u r e . A r t i s a na t .

Bekenntnis zu Natur und Qualität seit über 80 Jahren.A commitment to nature and quality for over 80 years. | Au service de la nature et de la qualité depuis plus de 80 ans.

Holz speichert Feuchtigkeit…

Wood stores moisture ...

Le bois absorbe l‘humidité…

…und gibt sie wieder ab.

... and releases it again. …pourfinalementlarestituer.

Holzmöbel für eine angenehme Raumatmosphäre

Wooden furniture for a pleasant atmosphere

Meubles en bois pour une atmosphère intérieure agréable

• Voglauer Akademie – Ausbildung der Mitarbeiter • kostenloses Shuttle-Service für Mitarbeiter• Firmenkantine• Wir unterstützung Blaulichtorganisationen

•VoglauerAcademy–Trainingoftheemployees•FreeShuttle-Serviceforemployees•Companycanteen•Supportofpublicsafetyorganisations

•AcadémieVoglauer–Formationdesemployés•servicegratuitdenavettepourlesemployés•Cantinedel‘entreprise•Assistancedesorganisationsdesécurité

Soziale VerantwortungSocialresponsibility|Responsabilitésociale

• 95 % der Holzabfälle werden thermisch verwendet• sämtlicher Wasserlacke und Beize werden recycelt• Energie aus erneuerbaren Energieträgern

•95%ofthewoodwasteisthermallyutilized•Recyclingofallwater-basedlacquersandwoodstrippers•Energycomesfromrenewableenergysources

•Revalorisationthermiquede95%desdéchetsdebois•Recyclagedel‘ensembledesvernisetdéca-pants à l‘eau•Energieprisedesourcesrenouvelables

Energie/RecyclingEnergy/Recycling|Énergie/recyclage

Innovativ mit Rücksicht auf die grüne und soziale UmweltInnovative with consideration of the green and social environment | L‘innovation se souciant de l‘environnement vert et social

20121932

Umweltzeichen für Ecolabelsfor|Labelenvironnementalpour

• Rohstoff- und Energieverbrauch • Geprüfte Inhaltsstoffe • Emissionen • Entsorgung / Wiederverwertung • Verpackung• Stromerzeugung durch hauseigene Wasserkraft

•Utilisationdematièrespremières etconsommationd‘énergie•Composantscertifiés•Émissions•Élimination/recyclage•Emballage•Générationdecourantgrâceànotrepropreforcehydraulique

•Rawmaterialandenergyconsumption•testedingredients•Emissions•Disposal/recycling•Packaging•Powergenerationthroughin-househydropower

Page 13: Voglauer Spirit collection

Wildeiche geölt | Oiled oak | Chêne sauvage huilé

Nuss geölt | Oiled walnut | Noyer huilé

Kernesche geölt | Oiled ash | Cœur de frêne huilé

Durch das spezielle Querauszug-system wird der Tisch verbreitert und sorgt für attraktive Wohnraum-lösungen.

Thetablecanbewidenedduetothespecialcrossextractionsystemandprovidesattractivelivingroomsolutions.

Grâceausystèmespéciald‘extensionlatérale, la table s‘allonge et fournit dessolutionsattrayantespourlesalon.

Extravagantes Design bei dem der Vorderfuß in einer Schlaufenform (Armlehne) gewendet in den Hinterfuß übergeht: Polsterausführung in Filz oder Echtleder

Extravagant design in which the front leg loopsandmergesintothebackleg:upholsteryinfeltorgenuine leather.

Designd‘innovationextravagantpourlequellepiedavantesttournédansuneformedeboucle(ac-coudoir)etpasseau-dessusdupiedarrière.Vous pouvezchoisirentreunefinitionderembourrageencuirvéritableetenloden.

Sideboard mit „schwebender“Anrichte – wahlweise mit integriertem Caddy

Sideboardwith„suspended“dresser–optionallywithintegratedcaddy

Buffetlatéralavecdressoir„flottant“auchoixavecCaddyintégré

Innovatives Modulregal wahlweise mit horizonta-len oder vertikalen einschiebbaren Glasfächern

Innovativemodularshelf–optionallywithhorizon-tallyorverticallyslide-inglasscompartments

Etagère demodule innovante au choix avec descompartiments en verre pouvant être glissés àl‘horizontaleouàlaverticale

Rollbarer Home-Office-Caddy ins Sideboard integrierbar

Rollablehome-office-caddyintegratedinthesideboard

Caddyhomeofficeroulant intégré dans le buffet latéral

Vitrine mit gerundeten, massiven Vollholztüren

Displaycasewithround-ed,massive full woodendoors

Vitrine avec des portesen bois plein arrondies etmassives

Design for life.

Le design comme mode de vie.

Design for life.

Le design comme mode de vie.Einzigartige Linienführung gliedert den Raum gleichermaßen architektonisch wie innovativ.

Uniquedesignprovidesanarchitectonicallyandinnovativeroomstructure Lignesuniquesquidonnentunestructurearchitecturalerégulièreetinnovante

Der Ausziehteil der Tischplatte ist aus rein-weißem Satinato-Glas und sorgt für einen spannenden Materialkontrast.

Thepull-outsectionofthetabletopismadeofpurewhiteglazedglassandprovidesanexcitingcontrastofmaterials.

Larallongedelatableestenverresatinéblanc,cequicréeunétonnantcontrastedesmatériaux.

Ausfahrbarer Elektroanschluss beim Rundtisch für komfortable Home-Office-Tätigkeiten Integratedextendableelectricalconnectionintheroundtableforconvenienthomeofficework Priseélectriqueintégréeàlatablerondepouractivitésd‘HomeOfficeconfortables

Flexible Rückenlehne mit atmungs-aktivem Gestrick Flexiblebackrestwithbreathablefabric Dossierflexibleavectissagerespirant

Media-Lowboard:praktisch und formschön zugleich

Media-Lowboard:convenientandbeautifulatthesametime

Buffetbasmédia:àlafoispratiqueetdesign

Page 14: Voglauer Spirit collection
Page 15: Voglauer Spirit collection

22 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 23

Natür liche RaumarchitekturNatural room architecture

L’architecture naturelle

Attraktive Beimöbel runden das exklusive Modell ab.

Attractive occasional furniture completes our exclusive range.

Des meubles d’accompagnement viennent parachever ce modèle exclusif.

Wildeiche geöltOiled oak | Chêne sauvage huilé

PH15T-R | Wildeiche geöltOiled oak | Chêne sauvage huilé

Page 16: Voglauer Spirit collection

24 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 25

Massivholz in vol lendetem Design für perfekte Media-LösungenSolid wood in a f lawless design for perfect media solutions

Bois massi f au design fini pour des solutions de médias parfaites

PMME-L | Wildeiche geöltOiled oak | Chêne sauvage huilé

PC71 | Kernesche geöltOiled ash | Cœur de frêne huilé

Page 17: Voglauer Spirit collection

26 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 27

Human nature prefer s to form

Il est dans la nature de l ’homme de créer des formes

In der Natur des Menschen l iegt es zu formen

PS22U3 | Kernesche geöltOiled ash | Cœur de frêne huilé

Page 18: Voglauer Spirit collection

28 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 29

Ausfahrbarer Elektroanschluss beim Rundtisch für komfortable Home-Office-Tätigkeiten.

Extendable electric connection at the round table for convenient home-office activities.

Raccord électrique escamotable sur la table ronde pour des activités de Home-Office confortables.

Der Tisch als Lebensmit-telpunkt des Wohnens...The table as the centre of life ...

La table comme centre de vie de l‘habitation...

Kernesche geöltOiled ash | Cœur de frêne huilé

Ausfahrbarer Caddy mit integrierter Pinnwand und Utensilieneinsatz.

Extendable Caddy with integrated pinboard and utensil tray.

Caddy escamotable avec tableau à notices et rangement pour ustensiles.

... ob Speisen, Haushaltsmanagement, Hausaufga-ben oder Geselligkeit – Spirit 1 hat die passende Lösung.

... whether for meals, household management, homework and socialising - Spirit 1 has the solution for every purpose.

... peu importe qu‘il s‘agisse de plats, de la gestion du ména-ge, des devoirs ou de la convivialité – Spirit 1 dispose de la bonne solution.

Page 19: Voglauer Spirit collection

30 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 31

Sanfte Formen – aufregende WirkungSoft outlines – exciting effects

Des formes douces et passionnantes.

Alle Fronten und Tischplatten von Spirit 1 sind in vollmassiver Holzausführung.

All Spirit 1 frontages and tabletops are offered in a solid wood finish.

Les meubles et les tables de la collection Spirit 1 sont tous en bois massif.

Kernesche geöltOiled ash | Cœur de frêne huilé

Page 20: Voglauer Spirit collection

32 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 33

Form. Funktion. Verarbeitung.Form. Function. Handling.

Forme. Fonction. Finition. Kernesche geöltOiled ash | Cœur de frêne huilé

Page 21: Voglauer Spirit collection

34 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 35

Rund 1.700 Unternehmen aus 60 Ländern haben mit insgesamt

4.433 Einsendungen teilgenommen. Nur die allerbesten Produkte

schafften es, die renommierte Expertenjury zu überzeugen

– Voglauer erhielt mit dem Tisch „Spirit 1“ diesen begehrten

Design-Preis!

Some 1,700 firms in 60 countries took part with a total 4,433 contributions. Only the very best products can succeed in convincing the famous panel of experts: Voglauer won the coveted prize for design with its “Spirit 1” table!

About 1700 entreprises de par 60 pays ont commandé 4433 de ces meubles. Seuls les meilleurs produits peuvent réussir à séduire un jury d’experts renommés. Et c’est grâce à sa table « Spirit 1 » que Voglauer a remporté ce Prix du Design tant convoité.

Kernesche geöltOiled ash | Cœur de frêne huilé

Page 22: Voglauer Spirit collection

36 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 37

Sorgsam ausgesuchte HölzerCarefully selected types of timber | Bien choisir le bois

Kernesche | Ash | Le cœur de frêneDer Hell-Dunkel-Kontrast sorgt bei dieser generell hellen Holzart für eine lebendige und sympathische Anmutung. Gleichzeitig zeichnet sich dieses Hartholz als widerstandsfähig aus. Die Kernesche wird mit einer weiß pig-mentierten Hartöl-Wachskombination veredelt.

Nuss | Walnut | Le noyerDas edle Nussholz besticht durch seine charakterstarke Färbung. Die dunkle und als sehr warm empfundene Holzart sorgt für Exklusivität.

Voglauer Qualitätssiegel Voglauer seal of quality | La qualité Voglauer

Achten Sie auf das Voglauer Label und den Brennstempel – das Qualitätssiegel für originale Voglauer Möbel aus dem Lam-mertal. Hier kaufen Sie höchste Qualität und Natürlichkeit!

Wildeiche geölt | Oiled oak | Chêne sauvage huilé

Nuss geölt | Oiled walnut | Noyer huilé

Kernesche geölt | Oiled ash | Cœur de frêne huilé

SO | olivbraun SK | kastanienbraun SB | schwarzbraunSG | basaltgrau SS | savannengelb

Wildeiche | Oak | Le chêne sauvageIn einem aufwändigen Auswahlprozess werden Bäume, die von Natur aus einen knorrigen Wuchs und lebhafte Strukturen aufweisen, aussortiert. Hier ist jedes Stück ein Unikat! Mit einem weiß pigmentierten Naturöl be-kommt die Wildeiche einen ganz besonderen Look.

Gestrick-Tex | Tex coating | Tex Revêtement

Positive Eigenschaften wie hohe Farbbrillanz und Lichtechtheit zeichnen die Gestricke aus. Zudem ist diese Netztechnologie äußerst anpassungsfähig und atmungsaktiv, wodurch sie einen sehr hohen Sitzkomfort bietet.

Im Kreislauf mit der Natur Als verantwortungsvoller Produzent von Naturholzmöbeln steht die Marke Voglauer seit jeher für einen nachhaltigen Umgang mit den Ressourcen der Natur. Daher werden im Fertigungsprozess ausschließlich Hölzer aus nachhaltiger Forstwirtschaft verwendet, womit Voglauer voll im Kreislauf mit der Natur produziert.

Jeder verwendete Baum, den man sich als Möbel ins Haus holt, wächst mit Garantie wieder nach.

Die Möbel von Spirit 1 bestechen nicht nur durch formvollendetes Design, sondern auch durch höchste Qualität und Natürlichkeit.

Damit die natürlichen Oberflächen dieser Möbel besonders gut zum Ausdruck kommen, werden sie mit dem einzigartigen Voglauer Oberflächensortiment behandelt. Aus nachwachsenden Rohstoffen herge-stellt, schafft diese Hartöl-Wachskombination auf Basis pflanzlicher Öle die perfekten Voraussetzungen für gesundes Wohnen.

Qualität spürenNatur riechen

Sniff nature, sense real qualityVivre au naturel

In harmony with the natural cycle As a responsible manufacturer of furniture made of natural wood, the Voglauer brand stands for sustainable use of nature‘s resources. We there-fore use only timber from sustainable forestry for our manufacturing processes, so Voglauer produces in total harmony with natural cycles. Every tree that reaches your home as furniture is guaranteed to regenerate.

Le cycle de la natureEn tant que fabricant de meubles en bois responsable, Voglauer a toujours mis un point d’honneur à n’utiliser que des matériaux naturels. C’est pour cette raison que nous n’utilisons que du bois issu de sylvicultures durables. La produc-tion Voglauer respecte la nature.

Ainsi, chaque arbre ayant servi à la fabrication de votre meuble peut continuer à vivre.

Loden | loden | loden

Loden besteht aus 100 % reiner Schurwolle und ist daher ein hochwertiges Naturprodukt. Der Rohstoff Wolle ist langlebig, luftdurchlässig, hautfreundlich, elastisch, isolierend und durch seinen Fettgehalt schmutzabwei-send.

MB | basaltgrauMG | grauweiß

LY | ziegelrot LX | burgundy LT | testa di moroLZ | army green

LS | schwarz

LW | sahne LV | cognac LU | caffé

LO | coco LM | stone LP | cenereLK | kiesel LN | anthrazit LL | oceano

Leder | leather | cuir

Kräftiges, weiches Rindleder mit markanter Oberflächenstruktur (Millkorn) und hochwertigen Farbpigmenten.

Page 23: Voglauer Spirit collection

38 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie. 39

You’ll be informed other information about our furniture at our trade-partner near you!

Weitere Informationen über unsere Möbellinien erhalten Sie bei unserem Möbelhandelspartner in Ihrer Nähe!

Pour plus d’information concernant nos meubles, n’hésitez pas à aller voir notre partenaire le plus proche de chez vous !

You‘ll find them on the Internet at www.voglauer.com under the heading: “Traders”.

Zu finden im Internet auf www.voglauer.com unter der Rubrik: „Händler“.

Vous trouverez la liste de nos partenaires sur le site www.voglauer.com, dans la rubrique « Nos magasins ».

Sideboard 150, 3-türig, Sideboard 195, 2 Türen, Mitte 3 Laden,

hinter 1-trg Glasteil: 1 Glasfachbodenhinter 2-trg Holzfront: 1 Holzfachboden

hinter 1-trg Glasteil: 1 Glasfachbodenhinter 2-trg Holzfront: 1 Holzfachboden

hinter 1-trg Glasteil: 1 Glasfachbodenhinter 1-trg Holzfront: 1 Holzfachboden

B/T/H 150/45/83,5 cm

Glastüre links Glastüre rechts

B/T/H 195/45/83,5 cm

Glastüre links Glastüre rechts

B/T/H 195/45 /83,5 cm

Glastüre links Glastüre rechts

Sideboard 195, 3-türig,

hinter 1-trg Holztüre: 1 Holzfachbodenhinter 2-trg Colorglasfront: 1 Holzfachboden

hinter 2-trg Colorglasfront: 1 Holzfachboden hinter 1-trg Holzfront: 1 Holzfachboden

Sideboard 220, 3-türig, mit Überbauplatte Sideboard 220, 2 Türen, 3 Laden, mit Überbauplatte Sideboard 220, 1 Tür, 2 Laden, mit ÜberbauplatteHolztüre links Holztüre rechts Schubladen links Schubladen rechts Holztüre links Holztüre rechts

B/T/H 220/50/79,6 cm B/T/H 220/50/79,6 cm B/T/H 220/50/79,6 cm

1 Glasfachboden

B/T/H 195/45/83,5 cmHängeelement mit Vertikal-Schiebeglasfront Stuhl gepolstert mit Strick

Sitzhöhe ca. 48 cm

B/T/H ca. 52,5/59/107,5 cm

Stuhl gepolstert mit ArmlehnenB/T/H ca. 62/63/83,5 cm

Sitzhöhe ca. 48 cm

Rollkontainer: aufklappbarer Deckel mit Pinnwand und Utensilieneinsatz

Rollkontainer: aufklappbarer Deckel mit Pinnwand und Utensilieneinsatz

Sideboard 220, 3-Laden, 2 Caddy, mit Überbauplatte Sideboard 220, 2-trg. & Lade, 2 Caddy, mit ÜberbauplatteFixkorpus links Fixkorpus rechts Fixkorpus links Fixkorpus rechts

B/T/H 220/50/79,6 cm B/T/H 220/50/79,6 cm

Highboard 150, 3-türig

hinter 1-trg Glasteil: 3 Glasfachbodenhinter 2-trg Holzfront: 3 Holzfachboden

B/T/H 150 /45/155,5 cmGlastüre links Glastüre rechts

Vitrine 100, 2-türigGlastüre links Glastüre rechts

hinter 1-trg Glasteil: 4 Glasfachbodenhinter 1-trg Holzfront: 4 Holzfachboden

Multimedia-Elementlinks rechts

Ausstattung: 2 Glasfachböden, 2 Glasfachb. hinter Parsolglasschiebetür, 1 Drehtür, 2 Laden

Couchtisch 75/120, mit Glasfach

B/T/H 100/45/195,5 cm B/T/H 235/45,5/71,4 cm B/T/H 75/120/41,5 cm

Wandpaneel mit 3 Glasablagen

jeder Glasboden 5 kg belastbar (insgesamt 15 kg)

B/T/H ca. 79,4/21,2/60 cm

Wangentisch | Tischhöhe 76,5 cm

90/149 cm 90/169 cm 90/189 cm 90/209 cm 100/169 cm 100/189 cm 100/209 cm

Klappeinlage Colorglas satiniertGlaswange: Verbundsicherheits-Klarglas

+ 50 cm + 100 cmKlappeinlage 50 cm Klappeinlage 100 cm ab Tischlänge 189 cm möglich!

95/145 cm 95/165 cm 95/185 cm 95/205 cm 105/165 cm 105/185 cm 105/205 cm

4-Fuß-Tisch | Tischhöhe 76,5 cm

ohne Rillenfräsung

Innenmaß= Tischlänge abzügl. 20 cmKappeinlage 70 cm (Querauszug)

70 cm mit Rillenfräsung

Innenmaß= Tischlänge abzügl. 20 cmKappeinlage 70 cm (Querauszug)

70 cm

Tisch mit Säule und Wange | Tischhöhe 76,5 cm

Klappeinlage Colorglas satiniertSäule und Bodenplatte Edelstahl

+ 50 cm

Klappeinlage 50 cm

+ 100 cm

Klappeinlage 100 cm ab Tischlänge 212,6 cm möglich!

versenkbare Klappeinlage

3 Steckdosen

90/172,6 cm 90/192,6 cm 90/212,6 cm 90/172,6 cm 100/192,6 cm 100/212,6 cm

Tisch mit Säule und Wange | Tischhöhe 76,5 cm

110/249,6 cm

wahlweise mit Glaseinlage 50 cm breit Colorglas satiniert

Säule und Bodenplatte Edelstahlversenkbare Klappeinlage

3 Steckdosen

Regal in verschiedenen Höhen und Breiten

Glaseinteilung mit oder ohne Rückwand aus Parsolglas passend für alle Regale / liegend oder stehend verwendbar

Page 24: Voglauer Spirit collection

40 Spirit 1 | Design zum Leben. | Design for life. | Le design comme mode de vie.

Ihr Voglauer Einrichtungspartner:

Gewünschte Folder einfach telefonisch oder auf unserer Homepage anfordern. Wir senden Ihnen diese gerne kostenlos zu.

05/2

012,

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

A L L E V O G L A U E R M Ö B E L L I N I E N

V-VITA

Leben mit der Natur

• Speisen• Wohnen• Dielen

V-VIONA

Traumhaft leben

• Schlafen

V-MONTANA

Geprägt von der Natur

• Speisen• Wohnen

V-RIVERA

Geprägt von der Natur

• Schlafen

V-SOFT

Die Natur sanft erleben

• Speisen• Wohnen

V-WAVE

Die weichen Formen der Natur

• Schlafen

V-QUADRO

Die Architektur der Natur

• Speisen

• Wohnen

Voglauer Möbelwerk Gschwandtner & Zwilling GmbH & Co KGA-5441 Abtenau / Salzburger Land | Tel. +43 6243 2700-0 | Fax DW 210

Email: [email protected] | www.voglauer.com

Sie wollen mehr über unser Unternehmen oder unsere Produktlinien erfahren? Besuchen Sie uns im Internet unter www.voglauer.com

Folgen Sie uns auf Facebook und werden Sie unser Freund! Hier werden Sie regelmäßig informiert über aktuelle Entwicklungen und News rund um VOGLAUER informiert.