20
CHRONIQUE: 18 Un mois en photos SPECIAL: 8 Sur les traces d'un penseur danois STORY: 3 Voyage dans l’espace-temps de Walfer Buet November//2013 LES éCHOS DE LA COMMUNE DE WALFERDANGE

Walfer Buet Novembre 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Walfer Buet Novembre 2013

Chronique: 18Un mois en photos

SPeCiAL: 8Sur les traces d'un penseur danois

Story: 3Voyage dans l’espace-temps

de

Walfer

Buet

November//2013

les éc

hos de l

a commune

de Walf

erdan

ge

Page 2: Walfer Buet Novembre 2013

SommAi

re

inhA

Lt

SommAi

re

inhA

Lt

03 Voyage dans l’espace-temps

08 Sur les traces d’un penseur danois

09 Communications officielles

13 Actualités associatives

18 Chronique

20 Agenda / Calendrier des manifestations

05 Auf Reise durch Zeit und Raum

08 Auf den Spuren eines dänischen Denkers

09 Amtliche Mitteilungen

13 Vereinsleben

18 Chronik

20 Agenda / Veranstaltungskalender

Page 3: Walfer Buet Novembre 2013

DE WALFER BUET 3

NR. 10 NOVEMBER 2013 DE WALFER BUET

VoyAge dAnS L’eSPACe-temPS

Fi Cette année, les Journées du Livre s’apparentent à un voyage dans le temps. Organisé en partenariat avec la fédération des musées de la ville de Luxembourg "stater muséeën", le rendez-vous culte a pour nouvelle devise "Voyage dans l’espace-temps – Art, culture, col-lections". Les expositions reprennent également ce fil conducteur: le photographe Charlie Abad a fureté le Musée du Louvre avec son ob-jectif, Eric Chenal a fait un portrait très personnel des espaces imma-culées de musées renommés du Luxembourg et de la Grande Région, le Casino Luxembourg a fait une sélection pointue de livres d’art issus de sa collection. Par ailleurs, un salon spécialement aménagé par les "stater muséeën" dans le hall 2 invite les visiteurs à une immersion plus profonde dans le milieu muséal en leur montrant un échantil-lon du bel éventail de publications de musées du Luxembourg et de la Grande Région. L’occasion pour eux de se faire plaisir au fil des pages

de catalogues d’exposition et de livres d’art précieux. Même les petits pourront participer à des cours de musées: "Books for Kids" propose-ra un atelier de dessin et de bricolage animé par Keong-A Song, dont les talents d’illustratrice ont contribué pour beaucoup au succès du magazine d’art pour enfants "Klik" édité par le Casino Luxembourg.Fruit d’un partenariat fort entre les Walfer Bicherdeeg et les "stater muséën", la Walfer Anthologie a pu être présentée en avant-première à la Nuit des Musées le 12 octobre dernier. Cette anthologie réunit 17 auteurs, qui se sont exprimés sur les "lieux de mémoire" de l’art et de la culture, empruntant tour à tour un ton sérieux, humoristique ou philosophique.

Parlons philosophie. Au vu du succès de la première Journée luxem-bourgeoise de la Philosophie l’an passé, un grand nombre de confé-

Les bibliophiles ont marqué cette date en grand dans leur calendrier depuis bien longtemps: les 16 et 17 novembre prochains, les Walfer Bicherdeeg s’installent à nouveau dans la com-mune. Déjà à sa 19e édition, ce rendez-vous littéraire va accueillir environ 12 000 visiteurs, venus pour parler de leur passion avec des auteurs, des éditeurs, des traducteurs, des gra-phistes et d’autres acteurs de la scène littéraire et éditoriale, mais aussi pour trouver les livres qui agrémenteront leurs longues soirées d’hiver.

01

Page 4: Walfer Buet Novembre 2013

4 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBER 2013

rences intellectuelles seront également données au Centre Prince Henri pour cette deuxième édition. En guise de clôture de cette jour-née du 15 novembre se tiendra une grande table ronde qui établira une passerelle entre l’art et la pensée du philosophe Søren Kierke-gaard, dont le bicentenaire de la naissance est célébré cette année.Soulignons également la présence d’éditeurs luxembourgeois et étrangers, les séances de dédicaces et de lecture d’auteurs et d’écri-vains connus, le vaste programme d’animations avec entre autres le magicien David Goldrake, le marché de livres d’occasion et de livres anciens, de même que les nombreux stands d’institutions culturelles et d’organisations sans but lucratif. L’événement pourra également être vécu via les émissions "Aktuell Bicher am Gespréich" et "Buch & Konscht" sur radio 100,7.

Bien sûr, les classiques seront également au rendez-vous. La veille des Walfer Bicherdeeg, le jeudi 14 novembre, le tant attendu "Lëtzebuer-ger Buchpräis" sera décerné par les "Lëtzebuerger Bicherediteuren". Après une première présélection par un jury professionnel, les lecteurs pourront voter pour leurs livres préférés dans diverses catégories. Le jury désignera également un prix spécial "Coup de cœur", sponsorisé par la commune de Walferdange. Enfin, la fameuse dictée RTL vous invite également à remonter au temps des pupitres d’écoliers. Prenez votre feuille, un crayon et rappelez-vous comment c’était à l’époque sur les bancs de l’école. L’heure des Walfer Bicherdeeg 2013 approche à grands pas.

04 03

02

01 Escale au musée: le photographe Charlie Abad a arpenté le Musée du Louvre avec son objectif. Nouvelles photos à découvrir dans son exposition aux Walfer Bicherdeeg.Museum und Muße: Fotograf Charlie Abad hat sich mit seiner Kamera im Musée du Louvre umgesehen. Weitere Bilder sind in seiner Ausstellung auf den Walfer Bicherdeeg zu entdecken. 02 Les couleurs n’ont plus de secret pour les "Books for Kids": Keong-A Song anime un atelier de dessin et de bricolage pour les enfants et les emmène dans un voyage au pays de l’art.Bei “Books for Kids“ wird Farbe bekannt: Keong-A Song animiert das Mal- und Bastelatelier und nimmt die Kinder mit auf eine Reise in die Welt der Kunst. 03 Les Walfer Bicherdeeg sont un lieu de discussions et d'échanges. Cette manifestation est également relatée et retransmise en direct par les principaux médias.Die Büchertage sind eine Plattform für Gespräch und Austausch. Auch renommierte Medien berichten und senden von der Veranstaltung.

04 Les halls des Walfer Bicherdeeg ouvrent leurs portes à partir de 10 heures. Environ 12 000 visiteurs sont attendus pour ce rendez-vous littéraire. Ab 10 Uhr sind die Hallen der Walfer Bicherdeeg geöffnet. Rund 12 000 Besucher werden dann wieder in die Welt der kleinen schwarzen Buchstaben abtauchen. 05 Les thèmes du musée, de l’art et de la culture sont déclinés de multiples façons. Les expositions, les étals de bouquins et les ateliers font partie du programme varié élaboré en collaboration avec les "stater muséeën". Die Themen Museum, Kunst und Kultur werden auf vielfältige Weise beleuchtet. Ausstellungen, Schmökerecken, Workshops – in Zusammenarbeit mit den “stater muséeën” entstand ein abwechslungsreiches Programm.

Page 5: Walfer Buet Novembre 2013

DE WALFER BUET 5

NR. 10 NOVEMBER 2013 DE WALFER BUET

Auf reiSe durCh Zeit und rAum Bücherfreunde haben sich das Datum im Kalender schon lange dick markiert: Am 16. und 17. November finden bereits zum 19. Mal die Walfer Bicherdeeg in der Gemeinde statt. Zirka 12000 Besucher werden sich dann wieder einfinden, um mit Autoren, Verlegern, Übersetzern, Grafikern und anderen Akteuren der Buch- und Literaturszene zu fachsimpeln und sich mit jeder Menge Lesestoff für lange Winterabende einzudecken.

Di Dabei sind die Bücher-tage in diesem Jahr quasi eine Zeitmaschine. In Partnerschaft mit den "stater muséeën", dem Verbund der Museen der Stadt Luxemburg steht die beliebte Veranstaltung unter dem Motto "Reise durch Zeit und Raum –Kunst, Kultur, Kollektionen". Mit dem Leitthema beschäfti-gen sich auch die Ausstellungen: Fotograf Charlie Abad hat sich mit seiner Kamera im Musée du Louvre umgesehen, Eric Chenal hat auf ganz persönliche Art die weiß getünchten Innenräume namhafter Museen in Luxemburg und der Großregion porträtiert und das "Casino Luxembourg" zeigt erlesene Kunstbücher aus seiner Kollektion. Wer noch tie-

fer in die Museumsszene eintau-chen möchte, hat in einer speziell von den "stater muséeën" einge-richteten Lounge in Halle 2 die Gelegenheit dazu. Die Besucher bekommen hier eine Kostprobe vom reichen Publikationsangebot von Museen aus Luxemburg und der Großregion. Sie können nach Herzenslust in aufwändig gestal-teten Ausstellungskatalogen und Kunstbüchern blättern. Sogar die Kleinen werden auf Muse-ums-Kurs gebracht: Bei "Books for Kids" wird das Mal- und Bastelatelier von Keong-A Song animiert, deren zeichnerisches Talent maßgeblich zum Erfolg des vom "Casino Luxembourg" herausgegebenen Kinderkunst-magazins "Klik" beiträgt.

Die enge Partnerschaft zwischen den Walfer Bicherdeeg und den "stater muséën" hat dazu geführt, dass die Walfer Anthologie bereits während der "Nuit des Musées" am 12. Oktober vorgestellt wurde. In dieser Anthologie setzen sich 17 Autoren mal ernst, mal humor-voll, mal philosophisch mit den "Erinnerungsräumen" von Kunst und Kultur auseinander.

Apropos Philosophie. Nach dem Erfolg des ersten "Luxemburger Tages der Philosophie" im letz-ten Jahr, wird es auch dieses Mal zahlreiche Vorträge zum Mit-denken im Centre Prince Henri geben. Das Programm am Frei-tag, den 15. November schließt mit einem echten Highlight ab:

05

Page 6: Walfer Buet Novembre 2013

6 de WALfer Buet

10

06 07

08 09

Einem großen Rundtischgespräch, das die Brücke schlagen wird zwi-schen Kunst und dem dänischen Philosophen Søren Kierkegaard, des-sen 200. Geburtstag in diesem Jahr gefeiert wird.

Hervorzustreichen sind zudem die Präsenz sowohl inländischer als auch ausländischer Verlage, die Signierstunden und Lesungen namhaf-ter Autoren und Schriftsteller, das vielfältige Animationsprogramm, unter anderem mit dem Magier David Goldrake, der Gebrauchtbücher- und Antiquitätenmarkt sowie die Stände zahlreicher kultureller Institutionen und gemeinnütziger Organisationen. Live-Atmosphäre werden die Sendungen "Aktuell Bicher am Gespréich" sowie "Buch & Konscht" von radio 100,7 vermitteln.

Klar, auch die Klassiker dürfen nicht fehlen. Im Vorfeld der Walfer Bicherdeeg wird am Donnerstag, den 14. November, von den "Lëtzebu-erger Bicherediteuren" der stets mit Spannung erwartete "Lëtzebuerger Buchpräis" verliehen. Nach einer Vorauswahl durch eine Fachjury kön-nen die Leser in diversen Kategorien für ihre Lieblingsbücher abstim-men. Erstmals wird die Jury auch einen "Coup de cœur"-Spezialpreis vergeben, der von der Gemeinde Walferdingen gestiftet wird. Und auch das beliebte RTL-Diktat lädt dazu ein, auf Zeitreise zu gehen. Blatt raus, Stift gezückt, wie war das damals noch einmal auf der Schulbank? Die Walfer Bicherdeeg 2013 können kommen.

06 / 07 Une exposition de livres hors du commun: des ouvrages d’artistes de la collection du Casino Luxembourg sont exposés dans la Maison Dufaing. Eine Ausstellung mit Büchern, die aus dem Rahmen fallen: In der Maison Dufaing werden von Künstlern gestaltete Werke aus der Kollektion des “Casino Luxembourg” gezeigt. 08 Walfer Bicherdeeg 2013 donnent envie de culture, d’Histoire et de petites histoires. Die Walfer Bicherdeeg 2013 machen Lust auf Kultur, Geschichte und Geschichten. 09 Un autre lieu de mémoire: le cinéma, peut-être même le lieu de votre premier rendez-vous. Quelques jours avant les Walfer Bicherdeeg, Paul Lesch, historien du cinéma, fait un exposé sur les salles de cinéma disparues depuis longtemps du paysage urbain, sur les films légendaires et sur les grands moments de l’histoire du cinéma le mardi 12 novembre au Centre Prince Henri. Auch ein Erinnerungsraum: Kinos, in denen vielleicht das erste Date erlebt wurde. Der Filmhistoriker Paul Lesch referiert im Vorfeld der Walfer Bicherdeeg am Dienstag, den 12. November im Centre Prince Henri über schon längst vom Stadtplan verschwundene Kinosäle, legendäre Filme und große Momente der Kinogeschichte.

10 “Erënnerungsraim, Texter iwwer Konscht, Kultur, a Kollektiounen” – la Walfer Anthologie invite à la lecture.“Erënnerungsraim, Texter iwwer Konscht, Kultur, a Kollektiounen” – die Walfer Anthologie lädt zum Schmökern ein.

de WALfer Buet NR. 10 NOVEMBER 2013

Page 7: Walfer Buet Novembre 2013

ProgrAmm der 19. WALfer BiCherdeegthemA: reiSe durCh Zeit und rAum, KunSt, KuLtur, KoLLeKtionen in PArtnerSChAft mit den "StAter muSéeën"

www.bicherdeeg.lu

dienStAg, 12. noVemBer20 uhr: Vortrag von Paul Lesch zum Thema "D’Stater Kinoen" in Verbindung mit dem gleichnamigen Buch. Centre Prince Henri (1. Stockwerk). Eintritt frei. In luxemburgi-scher Sprache.

donnerStAg, 14. noVemBer19 uhr: Verleihung des "Lëtzebuerger Buchpräis" durch den Berufsverband der "Lëtzebuerger Bicherediteuren" (nur auf Einladung).

freitAg, 15. noVemBer"2. luxemburger Tag der Philosophie" unter der schirmherrschaft der dänischen Botschaft 9.30 bis 18 uhr: Konferenzzyklus organi-siert von der Universität Luxemburg und der Commission Nationale pour les Programmes de Philosophie. Leitthema ist der 200. Geburtstag des dänischen Philosophen Søren Kierkegaard. Für alle Interessierten. Eintritt frei. Im Centre Prince Henri (1. Etage). Kierkegaard-ausstellung und großes rundtischgespräch18.30 uhr: Vernissage der Ausstellung "Søren Kierkegaard - The global Dane: Theologian, Philosopher, Author". Im Festzelt. 19 uhr: Großes Rundtischgespräch orga-nisiert von der Universität Luxemburg, der Gemeinde Walferdingen sowie der Dänischen Botschaft. Thema: "Kierkegaard und Kunst". Mit der Beteiligung von Joakim Garff, Catherine Lefebvre, Ute Lindner, Lucien Kayser und Norbert Campagna. Sprachen: deutsch/englisch. Anschließend Preisverteilung an die Gewinner eines Kierkegaard-Schreibwettbewerbs für Gymnasialschüler. Im Festzelt. Für alle Interessierten. Eintritt frei.

SAmStAg, 16. noVemBer10.30 uhr: Offizielle Eröffnung der 19. Walfer Bicherdeeg.Von 10.30 bis 18 uhr sind die Hallen des Sportkomplexes, das Centre Prince Henri sowie das Festzelt/Restaurant für das Publikum geöffnet.14 bis 18 uhr: Zirkusschule für Kinder. Kinderanimationen. Face Painting. Mal- und Bastelatelier mit Keong-A Song.Ab 14 uhr: Lesungen im literarischen Café.Ab 14.30 uhr: Lesungen für Kinder (Books for Kids in Halle 3).14.30 bis 15.30 uhr: Illusionsshow mit David Goldrake. Im Festzelt. Eintritt frei.15.30 bis 17 uhr: "Aktuell Bicher am Gespréich" von radio 100,7 im Festzelt.19.30 uhr: Vorstellung des ACL-Buches "100 Joer Automobilsport zu Lëtzebuerg". Im Festzelt (nur nach Einladung).

SonntAg, 17. noVemBer Von 10 bis 18 Uhr sind die Hallen des Sport-komplexes, das Centre Prince Henri sowie

das Festzelt/Restaurant für das Publikum geöffnet.10 uhr: Großes RTL-Diktat im Festzelt. Das traditionelle Diktat wird in den Sprachen Luxemburgisch, Französisch und Deutsch abgehalten. Anmeldung über www.rtl.lu.Ab 11.30 uhr: Lesungen im literarischen Café.Ab 14.30 uhr: Lesungen für Kinder (Books for Kids in Halle 3).15 uhr: Ballettvorführung der Walferdinger Ballettklassen in Halle 2.15.30 bis 16.30 uhr: Interviewrunde von radio 100,7 zum Thema "Kunst & Buch".14 bis 18 uhr: Zirkusschule für Kinder. Kinderanimationen. Face Painting. Mal- und Bastelatelier mit Keong-A Song.

SAmStAg und SonntAg Präsentation und Verkauf von Büchern von Autoren aus Luxemburg und der Großregion, Signierstunden, Widmungen, Bücherfloh-markt, musikalische Begleitung durch die "Brigade d’intervention musicale".das "schnékert"-restaurant im festzelt ist bis 18 uhr geöffnet, warme gerichte werden bis 15 uhr serviert.

AuSSteLLungen (eintritt frei)In halle 2 In einer speziellen Lounge der "stater muséeën" können die Besucher in ausgefal-lenen Ausstellungskatalogen und von Museen herausgegebenen Kunstbüchern blättern.

Im festzelt, sportgelände- "Regards à Musée" – Fotos von Charlie Abad, aufgenommen im Musée du Louvre in Paris.- Ausstellung "Søren Kierkegaard – The glo-bal Dane: Theologian, Philosopher, Author". In der maison dufaing, Place des martyrs(Samstag von 13 bis 18 Uhr, Sonntag von 10 bis 18 Uhr)- "White Inside" – Fotoserie von Eric Chenal mit Ansichten von Museums-Innenräumen.- Von Künstlern gestaltete Bücher aus der Kollektion des "Casino Luxembourg", zusam-mengestellt von Bettina Heldenstein und Brigitte Reuter.

LeSungen lesungen für Kinder in halle 3 (Books for Kids)Es lesen u.a.: Yvette Moris, Jhemp Hoscheit, Valérie Schreiner lesungen für erwachsene und Jugendliche im literarischen café (halle 2, 1. etage) Es lesen u.a.: Luc Spada, Pe’l Schlechter, Pol Schmoetten…

Weitere und fortlaufend aktualisierte Informationen finden sie auf der Internetseite www.bicherdeeg.lu

ProgrAmme deS 19eS WALfer BiCherdeegthème: VoyAge dAnS L’eSPACe-temPS – Art, CuLture, CoLLeCtionS en PArtenAriAt AVeC LeS "StAter muSéeën"mArdi 12 noVemBre20h: Conférence de Paul Lesch sur le thème "D’Stater Kinoen" en relation avec le livre du même nom. En langue luxembour-geoise. Entrée libre. Centre Prince Henri (1er étage).

Jeudi 14 noVemBre19h: Cérémonie du "Lëtzebuerger Buchpräis" décerné par la fédération des "Lëtzebuerger Bicherediteuren" (uniquement sur invitation).

Vendredi 15 noVemBre2e Journée luxembourgeoise de la Philosophie sous le parrainage de l’ambassade de danemark9h30 à 18h: Cycle de conférences organisé par l’Université de Luxembourg et la Commission Nationale pour les Programmes de Philosophie. Le thème directeur est le 200e anniversaire du philosophe danois Søren Kierkegaard. Tous publics. Entrée libre. Centre Prince Henri (1er étage).Kierkegaard – exposition et grande table ronde18h30: Vernissage de l‘exposition "Søren Kierkegaard – The global Dane: Theologian, Philosopher, Author". Chapiteau.19h: Grande table ronde organisée par l’Université de Luxembourg, la commune de Walferdange et l’Ambassade de Danemark. Thème: "Kierkegaard et l’art". Participants: Joakim Garff, Catherine Lefebvre, Ute Lindner, Lucien Kayser et Norbert Campagna. Langues: allemand/anglais. Suivie de la remise des prix aux gagnants du concours d’écriture Kierkegaard pour les lycéens. Tous publics. Entrée libre. Chapiteau.

SAmedi 16 noVemBre10h30: Ouverture officielle des 19es Walfer Bicherdeeg.10h30 à 18h: Ouverture au public des halls sportifs, du Centre Prince Henri et du chapiteau/restaurant.14h à 18h: École de cirque pour les enfants. Animations pour les enfants. Face Painting. Atelier de dessin et de bricolage avec Keong-A Song.À partir de 14h: Lectures au Café littéraireÀ partir de 14h30: Lectures pour les enfants (Books for Kids, Hall 3).14h30 à 15h30: Spectacle de magie avec David Goldrake. Entrée libre. Chapiteau15h30 à 17h00: "Aktuell Bicher am Gespréich" par radio 100,7. Chapiteau.19h30: Présentation du livre ACL "100 Joer Automobilsport zu Lëtzebuerg". Chapiteau. (Uniquement sur invitation).

dimAnChe 17 noVemBre10h à 18h: Ouverture au public des halls sportifs, du Centre Prince Henri et du chapiteau/restaurant.10h: Grande dictée RTL sous le chapiteau.

La traditionnelle dictée sera donnée dans les langues luxembourgeoise, française et allemande. Inscription sur www.rtl.lu.À partir de 11h30: Lectures au Café littéraire.À partir de 14h30: Lectures pour les enfants (Books for Kids, Hall 3).15h: Représentation de ballet des classes de ballet de Walferdange dans le hall 2.15h30 à 16h30: Interviews par radio 100,7 sur le thème "L’art et le livre".14h à 18h: École de cirque pour les enfants. Animations pour les enfants. Face Painting. Atelier de dessin et de bricolage avec Keong-A Song.

SAmedi et dimAnChe Présentation et vente de livres d’auteurs luxembourgeois et de la Grande Région, signatures de livres, dédicaces, marché du livre d’occasion, animation musicale par la "Brigade d’intervention musicale".

le restaurant schnékert sous le chapiteau est ouvert jusqu’à 18h. Plats chauds servis jusqu’à 15h.

exPoSitionS (entrée LiBre)hall 2:Dans un salon particulier aménagé par les "stater muséeën", les visiteurs pourront feuilleter des catalogues d’expositions insolites et des livres d’art publiés par les musées.

chapiteau, terrain de sport:- "Regards à Musée" – Photos de Charlie Abad, prises au Musée du Louvre à Paris- Exposition "Søren Kierkegaard – The global Dane: Theologian, Philosopher, Author".

maison dufaing, Place des martyrs:(samedi de 13h à 18h, dimanche de 10h à 18h)- "White Inside" – Série de photographies de salles de musées réalisées par Eric Chenal- Livres d’artistes de la collection du Casino Luxembourg, rassemblés par Bettina Heldenstein et Brigitte Reuter.

SéAnCeS de LeCture séances de lecture pour enfants dans le hall 3 (Books for Kids)Avec la participation de:Yvette Moris, Jhemp Hoscheit, Valérie Schreiner... séances de lecture pour adultes et jeunes gens au café littéraire (hall 2, 1er étage)Avec la participation de:Luc Spada, Pe’l Schlechter, Pol Schmoetten...

Pour obtenir des informations complé-mentaires et régulièrement actualisées, rendez-vous sur www.bicherdeeg.lu

2013

Page 8: Walfer Buet Novembre 2013

8 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBER 2013

Fi "Tous déplorent que dans les romans, cela ne se pas-se pas comme dans la vie, je déplore que dans la vie, cela ne se passe pas comme dans les romans." Cette pen-sée, que certains lecteurs ont pu partager, est née de la plume du philosophe Søren Kierkegaard, venu au monde il y a 200 ans à Copenhague. Intellectuel et penseur d’avant-garde, qui plus est essayiste, théologien et écrivain, il est le père spirituel de la philosophie existentialiste. La 2e Journée luxembourgeoise de la Philo-

sophie, qui est organisée par l’Université de Luxembourg et la Commission Nationale pour les Programmes de Philoso-phie se déroulera le vendredi 15 novembre au Centre Prince Henri et fera la part belle à l’illustre philosophe. Sous le parrainage de l’Ambassade du Danemark, cette journée véri-tablement mémorable propo-sera plusieurs conférences in-vitant à la réflexion à partir de 9.30 heures et se conclura par un grand débat sous le chapi-teau, regroupant des spécialis-tes éminents qui apporteront

leurs lumières sur la question "Kierkegaard et son rapport à l’art et la culture". Le pro-gramme complet de la 2e Jour-née de la Philosophie est consultable sur le site internet www.bicherdeeg.lu

Sur les traces d’un penseur danois

Di "Die meisten Menschen klagen darüber, dass es in den Romanen nicht so zugeht, wie im Leben. Ich klage darüber, dass es im Leben nicht so zugeht wie in den Romanen." Dieser Befund, den so man-cher Bücherfreund teilen dürfte, stammt aus der Feder des Philosophen Søren Kierke-gaard, der vor 200 Jahren in Kopenhagen das Licht der Welt erblickt hat. Ein Mit- und Vordenker, der zudem Essay-ist, Theologe und religiöser Schriftsteller war. Er gilt als geistiger Vater der Existenz-philosophie.

Der "2. Luxemburger Tag der Philosophie", der am Freitag, den 15. November von der Universität Luxemburg und

der Commission Nationale pour les Programmes de Philo-sophie im Centre Prince Henri organisiert wird, steht ganz im Zeichen des bekannten Philosophen. Unter der Schirm-herrschaft der Dänischen Bot-schaft laden ab 9.30 Uhr verschiedene Vorträge zum Mitdenken ein. Seinen Ab-schluss findet dieser im wahrs-ten Sinne des Wortes denk- würdige Tag mit einem großen Rundtischgespräch im Festzelt bei dem zahlreiche renom-mierte Experten das Thema "Kierkegaard und sein Verhält-nis zu Kunst und Kultur" beleuchten. Das komplette Programm des "2. Luxembur-ger Tages der Philosophie" finden Sie im Internet auf www.bicherdeeg.lu.

Auf den Spuren eines dänischen Denkers

01

02

03

01 Le philosophe Søren Kierkegaard 1840. Der Philosoph Søren Kierkegaard 1840. 02 / 03 Des invités venus du Danemark enrichissent la table ronde. Catherine Lefebvre est la directrice du Musée Karen-Blixen près de Copenhague. Joakim Garff, le biographe de Kierkegaard, a consacré une grande partie de son temps à la vie du philosophe.Zwei Gäste aus Dänemark bereichern das Rundtischgespräch. Catherine Lefebvre leitet des Karen-Blixen- Museum unweit von Kopenhagen. Joakim Garff ist Kierkegaard-Biograf und hat sich intensiv mit dem Leben des Philosophen beschäftigt.

Grande table ronde organisée par l’Université de Luxembourg, la commune de Walferdange et l’Ambassade du Danemark.Vendredi 15 novembre à 19h sous le chapiteau au terrain de sport. Tous publics. Entrée libre.

Participants: Joakim Garff, biographe danois de Kierkegaard Catherine Lefebvre, directrice du Musée Karen Blixen à CopenhagueUte Lindner, maîtresse de conférences de photographie numérique à Berlin Lucien Kayser, critique d’art et ancien professeur de philosophieNorbert Campagna, professeur de philosophie à l’Université de LuxembourgPrésentation: Natasha Ehrmann, Christiane Kremer (RTL)Langues: allemand/anglaisLa table ronde sera suivie de la remise des prix aux gagnants du concours d’écriture Kierkegaard pour les lycéens.

Großes Rundtischgespräch organisiert von der Universität Luxemburg, der Gemeinde Walferdingen sowie der Dänischen Botschaft. Freitag, den 15. November um 19 Uhr im Festzelt auf dem Sportgelände. Für alle Interessierten. Eintritt frei.

Mit der Beteiligung von: Joakim Garff, dänischer Kierkegaard-BiografCatherine Lefebvre, Leiterin des Karen-Blixen-Museums bei Kopenhagen Ute Lindner, Dozentin für digitale Fotografie in Berlin Lucien Kayser, Kunstkritiker und ehemaliger Philosophieprofessor Norbert Campagna, Philosophieprofessor an der Universität LuxemburgModeration: Natasha Ehrmann, Christiane Kremer (RTL) Sprachen: deutsch/englisch. Im Anschluss an das Rundtischgespräch findet die Preisverleihung für die Sieger eines Kierkegaard-Schreibwettbewerbs für Schüler statt.

Kierkegaard et son rapport à l’art et la culture

Kierkegaard und sein Verhältnis zu Kunst und Kultur

Walfer Bicherdeeg: 2e Journée luxembourgeoise de la Philosophie

Page 9: Walfer Buet Novembre 2013

DE WALFER BUET 9

NR. 10 NOVEMBER 2013 DE WALFER BUET

CommuniCAtionS offiCieLLeSAmtliche Mitteilungen

SoZiALdienStMonique Ferring, assistante d'hygiène socialeTel. 33 01 44-224 Carole Wesquet, Sozialarbeiterin Tel. 33 01 44-279E-Mail: [email protected]: 33 01 44-251

Sprechzeiten des Sozialdienstes:dienstags von 14.30 Uhr bis 18.30 Uhrdonnerstags von 8.30 Uhr bis 11.30 Uhr

Sie können die Sozialarbeiterinnen während der Woche außerhalb der Sprechzeiten telefo-nisch, per Fax oder E-Mail erreichen. Sollte der Anrufbeantworter laufen, dann hinterlassen Sie bitte Ihre Nachricht und Ihre Telefonnum-mer, die Sozialarbeiterinnen rufen Sie zurück.

Wenn möglich, machen Sie bitte vor einem Besuch beim Sozialdienst einen Termin mit den Sozialarbeiterinnen aus, außer am Diens-tagnachmittag und am Donnerstagmorgen (Sprechzeiten). Die Sozialarbeiterinnen be-suchen Sie, wenn nötig auch zu Hause.

Eine Antwort auf Ihre Fragen und Infor-mationen im sozialen Bereich bekommen Sie auch schnell und unverbindlich beim INFO-SOCIAL unter der Gratis-Telefon-nummer 8002-9898.

Eine Liste mit Babysittern ist beim Sozial-dienst sowie bei der Rezeption der Gemeinde erhältlich.

D F SerViCe SoCiALMonique Ferring, assistante d'hygiène socialeTél.: 33 01 44-224 Carole Wesquet, assistante sociale Tél.: 33 01 44-279E-mail: [email protected]: 33 01 44-251

Permanences du service social:Les mardis de 14.30 heures à 18.30 heuresLes jeudis de 8.30 heures à 11.30 heures

En dehors des heures de la permanence so ciale, les assistantes sociales sont joi-gnables du lundi au vendredi pendant les heures de bureau, à l'ad mi nistration com-munale par téléphone, par fax ou par e-mail. En cas d'absence, prière de laisser votre n° de téléphone et un message sur le répondeur et les assistantes sociales vous recontacteront.

Les consultations ont lieu sur rendez-vous, sauf le mardi après-midi et le jeudi matin (permanence sociale). Les assistantes sociales se déplacent chez vous, si besoin.

Pour des questions générales et/ou d'ordre social, l'INFO SOCIAL sous le numéro 8002 9898 (appel gratuit) est à votre disposition.

Une liste des babysitters est disponible auprès du service social ainsi qu'auprès de la réception de la commune.

SäugLingSfürSorgeDie Säuglingsfürsorge findet an jedem 1. und 3. Montag im Monat von 9 bis 11.30 Uhr im Gebäude der Primärschule in Bereldingen statt (104, rte de Luxembourg).Nächste Termine: 04.11.2013, 18.11.2013

hoChZeitAdelino António Ribeiro da Costa, Berel-dingen und Tania Isabel Gonçalves dos Santos, Bereldingen

Besim Muslija, Bereldingen und Valmire Aliu, Mitrovicë, Kosovo

ConSuLtAtion Pour nourriSSonSLa consultation pour nourrissons a lieu tous les 1er et 3e lundis du mois de 9 à 11.30 heures dans l'école de Bereldange (104, rte de Luxembourg).Prochaines dates: 04.11.2013, 18.11.2013

déCLArAtion de déCèS LeS SAmediSou LeS JourS fériéS Pour des déclarations de décès les samedis et les jours fériés, une permanence est assu-rée dans notre commune de 10 à 12 heures. Pour contacter la personne responsable, le déclarant est prié de téléphoner au 691 509 694.

mAriAgeAdelino António Ribeiro da Costa, Berel-dange et Tania Isabel Gonçalves dos Santos, Bereldange

Besim Muslija, Bereldange et Valmire Aliu, Mitrovicë, Kosovo

Les associations désirant faire paraître une annonce dans le "Walfer Buet" peuvent de préférence envoyer leur annonce par mail à: [email protected]

La prochaine édition du "Walfer Buet" paraîtra vendredi 29 novembre 2013. Le dernier jour de remise des documents au secrétariat communal est mercredi 6 novembre 2013

avant 16.00 heures. Les documents qui arriveront au secrétariat communal après cette date ne pourront être publiés que dans l'édition suivante.

Vereine, die eine Mitteilung im "Walfer Buet" veröffentlichen wollen, werden gebeten, eine E-Mail zu schicken an: [email protected].

Die nächste Ausgabe des "Walfer Buet" erscheint am Freitag, den 29. November 2013. Redaktionsschluss ist am Mittwoch, den 6. November 2013 vor 16.00 Uhr.

Informationen, die dem Gemeindesekretariat später zugehen sollten, können erst in der darauffolgenden Nummer veröffentlicht werden.

November

impressum"De Walfer Buet – les Échos de la Commune de Walferdange" est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de Walferdange.Éditeur: Administration communale de Walferdange ı Place de la Mairie, B.P. 1 ı L-7201 Walferdange ı Tél.: 33 01 44-1 ı Fax: 33 30 60 ı E-mail: [email protected] ı www.walfer.luConception, rédaction et réalisation: Éditions Guy Binsfeld, LuxembourgImpression: Imprimerie Centrale s.a.© Administration communale de Walferdange Tous droits réservés

Page 10: Walfer Buet Novembre 2013

ENLèVEMENT DES ORDURES /// Terminplan für die Müllabfuhr

10 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBER 2013

enLèVement deS ordureS /// Terminplan für die Müllabfuhr

ordures ménagèresTous les vendredis, à partir de 6h.

ordures ménagères supplémentaires (dans les sacs en plastique jaune portant l'inscription "Administration communale de Walferdange")

déchets végétaux (branches, arbustes, gazon)

Sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte séparée des déchets végétaux: coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. ne sont pas admis: déchets en provenance de la cuisine, déchets ménagers, déchets encombrants, pierres, matières en métal, matières plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi être fice-lés et déposés sur le trottoir. La lon-gueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm.

déchets encombrants et ferraille

Vieux papiers

Collecte des sacs PmC bleus (Valorlux)

Collecte de verre

Conteneursvieux papiers / verre / piles / boîtes métalliques (vides et rincées) / capsules métalliques / bombes aérosols / vieux vêtements et autres textiles / souliers / huiles ménagères usagées / lampes TL (tubes néon) / bouteilles en plastique / bouchons de liège / bois / appareils électriques.La terre n'est pas acceptée.

Les matelas ne sont pas acceptés au Recyclingcenter: pour l'enlèvement des matelas, il faut faire appel à la collecte des déchets encombrants.

Verre

Piles

Vieux vêtements et autres textiles

SuperdrecksKëscht

hausmüllJeden Freitag, ab 6 Uhr.

Zusätzlicher hausmüll (in den gelben Plastiksäcken mit der Aufschrift der Gemeinde-verwaltung)

grüne tonne: nur für gartenabfälle (Äste, Grasschnitt, Sträucher)

in die grüne Abfalltonne für die gartenabfälle gehören: Grasschnitt, Laub, Äste und Sträucher. nicht in die grüne Abfalltonne gehören: Küchenabfälle (Speisereste usw.), Hausmüll, Sperrmüll, Steine, Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die Äste und Sträucher können auch ge-bündelt auf den Bürgersteig gelegt werden. Diese Bündel dürfen nicht länger als 1,50 m sein. Der maxi-male Durchmesser der Äste, die mit den Gartenabfällen entsorgt werden können, beträgt 10 cm.

Sperrmüll und Alteisen (bitte getrennt stellen)

Altpapiersammlung (in der blauen Tonne)

Valorlux-Sammlung (in den blauen Plastiksäcken)

Altglassammlung

ContainerAltpapier / Altglas / Altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / Schraubverschlüsse aus Metall / Spraydosen / Altkleider und andere Textilien / Schuhe / Altöl / Leucht-stoffröhren / Korkpfropfen / Plastik-flaschen / Holz / Elektroapparate. erde wird nicht angenommen.

Matratzen werden im Recyclingcenter nicht angenommen: Um Matratzen abholen zu lassen, muss telefonisch eine Sperrmüll-Abholung angemeldet werden.

Altglas

Altbatterien

Altkleider und andere textilien

SuperdrecksKëscht

La collecte du 01.11.2013 est reportée au samedi 02.11.2013.

Le premier vendredi du mois, à partir de 6 heures.La collecte du 01.11.2013 est reportée au samedi 02.11.2013.

La collecte a lieu chaque lundi du mois de mars au mois de novembre inclus.

Prochaines collectes:04.11.201311.11.201318.11.201325.11.2013

Mensuellement – collecte gratuite sur demande par tél. 33 01 44-261 ou par mail à [email protected]

Le 1er mercredi de chaque mois, à partir de 6 heures Prochaine collecte: 06.11.2013

Le mercredi, tous les quinze jours Prochains enlèvements: 13.11.201327.11.2013

Le jeudi, tous les quinze jours Prochains enlèvements: 14.11.201328.11.2013

Recyclingcenter rue Mercatoris, Helmsangetél. 33 14 57

Heures d'ouverture: lundi au vendredi de 8 à 12 heures et de 13 à 17 heuressamedi de 8 à 12 heuresPrière de respecter les heures d'ouverture

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Électricité Schmit-Prumbaum)

Parking Cactus Prochaine collecte: 07.11.2013 au Recyclingcenter à Helmsangetél. 33 14 57

Die Sammlung vom 01.11.2013 wird auf Samstag den 02.11.2013 verlegt.

Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 Uhr.Die Sammlung vom 01.11.2013 wird auf Samstag, den02.11.2013 verlegt.

Die Sammlung wird von Anfang März bis Ende November jeden Montag durchgeführt.

Nächste Termine:04.11.201311.11.201318.11.201325.11.2013

Monatlich – nach vorheriger Anmel-dung unter Tel. 33 01 44-261 oder an [email protected]

Jeden ersten Mittwoch im Monat, ab 6 Uhr Nächster Termin: 06.11.2013

Mittwochs, alle zwei Wochen Nächste Termine: 13.11.201327.11.2013

Donnerstags, alle zwei Wochen Nächste Termine: 14.11.201328.11.2013

RecyclingcenterRue Mercatoris, HelmsingenTel. 33 14 57

Öffnungszeiten: Montag-Freitag 8 - 12 Uhr /13 - 17 UhrSamstag 8 - 12 UhrBitte die Öffnungszeiten beachten

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, Route de Diekirch (Électricité Schmit-Prumbaum)

Parking Cactus

Nächster Termin: 07.11.2013 beim Recyclingcenter in HelmsingenTel. 33 14 57

S

V

S

V

Page 11: Walfer Buet Novembre 2013

DE WALFER BUET 11

NR. 10 NOVEMBER 2013 DE WALFER BUET

AViS /// Bekanntmachungen

Compte-rendu sommaire de la réunion du conseil communal du 25 septembre 2013

Présents: ARENDT Guy, WEINS Alain, ELVINGER Joëlle, EIDEN-RENCKENS Marie-Anne, WIOT Nic, FEIDT Michel, GLODEN Carol, SAUBER François, PAULUS Liz, COURTE Hénoké (points 1-6), KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER Helga, ALTMANN-FRIDERES Josée, URBANY Guy

1. Office sociala) Avec 11 voix et 2 abstentions par vote secret, le conseil

nomme Monsieur Michel Langue, Madame Agnes Mosar-Peffer et Monsieur Max Kuborn comme membres du conseil d’administration de l’office social de la commune de Walferdange.

b) Le compte de l’exercice 2011 de l’office social se présente comme suit:

Service ordinaire

Service extraordinaire

Total des recettes Total des dépenses

514.560,02 €470.994,16 €

54.750,00 €54.750,00 €

Boni propre à l’exercice 43.565,86 €Boni général 43.565,86 €

Le compte de l’exercice 2011 de l’office social est approuvé à l’unanimité.

2. Organisation scolaire 2013/2014À l’unanimité, le conseil approuve l’organisation scolaire 2013/2014 pour l’école fondamentale de Walferdange, telle qu’elle a été modifiée et complétée après son approbation lors de la séance du 12 juin 2013.

3. Organisation des cours de musique 2013/2014À l’unanimité, le conseil approuve:

a) l’organisation scolaire provisoire pour l’année scolaire 2013/2014 des cours de musique dispensés par l’École de musique UGDA;

b) la convention conclue avec l’Union Grand-Duc Adolphe a.s.b.l., par laquelle l’administration communale confie l’organisation des cours de musique pour l’année scolaire 2013/2014 à l’UGDA;

c) l’organisation des cours de ballet pour l’année scolaire 2013/2014 et la nomination de Mesdames Marie-France Johannesson et Patrizia Misci aux fonctions de chargées de cours.

4. Le plan de gestion annuel de la forêt communaleÀ l’unanimité, le conseil avise favorablement le plan de gestion annuel pour la forêt communale pour l’année 2014, élaboré par l’Administration de la nature et des forêts.

5. Modifications budgétairesÀ l’unanimité, le conseil approuve plusieurs crédits supplé-mentaires pour le budget de l’exercice 2013 pour les opéra-tions électorales d’octobre 2013.

6. Fixation du prix de vente d’un livreÀ l’unanimité, le conseil fixe le prix de vente de la nouvelle anthologie "Erënnerungsraim: Texter iwwer Konscht, Kultur a Kollektiounen", éditée par l’administration communale dans le cadre des Walfer Bicherdeeg 2013, à 28,50 €.

Kurzbericht über die Gemeinderatssitzung vom 25. September 2013

Anwesend: ARENDT Guy, WEINS Alain, ELVINGER Joëlle, EIDEN-RENCKENS Marie-Anne, WIOT Nic, FEIDT Michel, GLODEN Carol, SAUBER François, PAULUS Liz, COURTE Hénoké (Punkte 1-6), KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER Helga, ALTMANN-FRIDERES Josée, URBANY Guy

1. Sozialamta) Mit 11 Stimmen und 2 Enthaltungen bei geheimer

Abstimmung ernennt der Rat Herrn Michel Langue, Frau Agnes Mosar-Peffer und Herrn Max Kuborn zu Mitgliedern des Verwaltungsrates des Sozialamtes der Gemeinde Walferdingen.

b) Die Jahresabrechnung 2011 des Sozialamtes stellt sich wie folgt:

Ordentlicher Haushalt

Außerordentl. Haushalt

Einnahmen insgesamtAusgaben insgesamt

514.560,02 €470.994,16 €

54.750,00 €54.750,00 €

Überschuss Rechnungsjahr 43.565,86 €Überschuss gesamt 43.565,86 €

Die Jahresabrechnung 2011 des Sozialamtes wird einstimmig genehmigt.

2. Schulorganisation 2013/2014Einstimmig genehmigt der Rat die Schulorganisation 2013/2014 für die Grundschule von Walferdingen, so wie sie nach der Abstimmung vom 12. Juni 2013 umgeändert und vervollständigt wurde.

3. Organisation der Musikkurse 2013/2014Einstimmig genehmigt der Rat:

a) die provisorische Schulorganisation der Musikkurse für das Schuljahr 2013/2014, welche von der UGDA abgehalten werden;

b) eine mit der Vereinigung ohne Gewinnzweck UGDA abge-schlossene Konvention, laut welcher die Gemeindeverwal-tung die Organisation der Musikkurse für das Schuljahr 2013/2014 der UGDA anvertraut;

c) die Organisation der Ballettkurse für das Schuljahr 2013/2014 und die Ernennung der Damen Marie-France Johannesson und Patrizia Misci zu Lehrbeauftragten.

4. Kultur- und HolzfällungsplanEinstimmig gibt der Rat ein positives Gutachten über den von der Natur- und Forstverwaltung aufgestellten Kultur- und Holzfällungsplan für das Jahr 2014 ab.

5. ZusatzkrediteEinstimmig genehmigt der Rat mehrere Zusatzkredite für das Haushaltsjahr 2013 im Zusammenhang mit den Wahlen im Oktober 2013.

6. Festsetzung des Verkaufspreises eines BuchesEinstimmig setzt der Rat den Preis des neuen Buches "Erën-nerungsraim: Texter iwwer Konscht, Kultur a Kollektiounen", welches aus Anlass der "Walfer Bicherdeeg 2013" von der Gemeindeverwaltung herausgegeben wird, auf 28,50 € fest.

Page 12: Walfer Buet Novembre 2013

12 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBER 2013

Autorisations de bâtir /// BaugenehmigungenIl est porté à la connaissance des habitants de la commune que le bourgmestre a accordé les autorisations de bâtir suivantes ///Hiermit wird den Einwohnern der Gemeinde Walferdingen bekanntgegeben, dass der Bürgermeister folgende Bauvorhaben genehmigt hat:

Nicolas Brisbois an den Huesefelder, Bereldange construction d’un siloFintan Lawlor-O’Rourke 5, rue de l’Europe, Bereldange construction d’un abri de jardinGisèle Gillen 77, rue Prince Henri, Helmsange travaux de toitureBlanche Wolff 53, rue Jean Mercatoris, Helmsange construction d’une vérandaMarcelle Klein-Neuman 1, cité Grand-Duc Jean, Bereldange aménagement de places de stationnement supplémentairesNils Carr 15, rue de Steinsel, Bereldange agrandissement de la maisonNathalie Lanners 3, rue Pierre Krier, Bereldange aménagement d’une place de stationnement supplémentaireJules Geiben 4, route de Luxembourg, Bereldange aménagement d’une place de stationnement supplémentaire

7. SubsidesÀ l’unanimité, le conseil décide d’allouer les subsides suivants:

• Amicalesportivedeshandicapésphysiques 125€• Îleauxclowns 250€• VolleyRSRWalfer(subsideextraordinaire pour la participation de la première équipe 1.000 € Dames au Challenge Coupe d’Europe)

8. Modifications du règlement de circulationÀ l’unanimité, le conseil approuve des modifications du règle-ment communal en matière de circulation dans la rue Prince Henri à Helmsange et la rue de la Montagne à Walferdange.

9. Plan d’aménagement particulierÀ l’unanimité, le conseil approuve le projet d’exécution présenté par le bureau d’ingénieurs-conseils BEST et la convention y relative conclue en date du 13 septembre 2013 avec les consorts Hennes, en vue de la réalisation du plan d’aménagement particulier portant sur des fonds sis à Bereldange, au lieu-dit Op der Heicht, rue Antoine Zinnen, visant la construction de deux maisons unifamiliales.

10. Séance non publique: Affaires de personnel

7. SubsidienEinstimmig beschließt der Rat, folgende Subsidien zu gewähren:

• Amicalesportivedeshandicapésphysiques 125€• Îleauxclowns 250€• VolleyRSRWalfer(AußerordentlicherSubsid für die Teilnahme der ersten Damenmannschaft 1.000 € beim Challenge Coupe d’Europe)

8. Abänderungen des VerkehrsreglementesEinstimmig genehmigt der Rat Abänderungen des Verkehrs-reglementes in der rue Prince Henri in Helmsingen und in der rue de la Montagne in Walferdingen.

9. TeilbebauungsplanEinstimmig genehmigt der Rat das vom Ingenieurbüro BEST ausgearbeitete Ausführungsprojekt, sowie die diesbe-zügliche am 13. September 2013 mit der Familie Hennes abgeschlossene Konvention, im Hinblick auf die Ausführung des Teilbebauungsplanes (PAP) über ein Grundstück gelegen in Bereldingen, im Ort genannt "Op der Heicht" in der rue Antoine Zinnen, welcher den Bau von zwei Einfamilien-häusern vorsieht.

10. Geheimsitzung: Personalangelegenheiten

Approbation ministérielle

Il est porté à la connaissance des habitants de Walferdange que le ministre de l’Intérieur et à la Grande Région a approuvé en date du 11 septembre 2013 la délibération du conseil communal du 18 mars 2013 par laquelle le conseil communal a fixé de nouveaux tarifs pour prestations des services communaux.La décision a été dûment affichée dans la commune en date du 27 septembre 2013 et publiée à partir du 28 septembre 2013.

Ministerielle Genehmigung

Hiermit wird den Einwohnern der Gemeinde Walferdingen bekanntgegeben, dass der Minister für Inneres und die Großregion am 11. September 2013 die Entscheidung des Gemeinderates vom 18. März 2013 zur Festlegung der neuen Tarife für Gemeinde-dienstleistungen genehmigt hat. Die Entscheidung wurde ord-nungsgemäß am 27. September in der Gemeinde ausgehängt und ab dem 28. September 2013 veröffentlicht.

Bien visible sur le chemin de l'école

Les personnes qui portent des vêtements sombres et les vélos sans éclairage ou munis d'un éclairage insuffisant sont difficiles à perce -voir. Les enfants sur le chemin de l'école sont particulièrement en danger en automne et hiver. Ainsi, la Police et l'administration communale recommandent aux parents de mettre à leurs enfants de préférence des vêtements clairs et des réflecteurs supplémen-taires (intégrés aux vêtements ou sous forme d'accessoires comme les figurines réfléchissantes, brassards, pendentifs et autocollants réfléchissants pour les sacs à dos et cartables).

Gut sichtbar auf dem Schulweg

Verkehrsteilnehmer mit dunkler Kleidung und Fahrräder ohne oder mit unzureichender Beleuchtung sind nur schwer zu erkennen. Besonders gefährdet in Herbst und Winter sind Kinder auf dem Weg zur Schule. Deshalb empfehlen die Polizei und die Gemeindeverwaltung Walferdingen allen Eltern, ihren Kindern helle Kleidung und zusätzliche Reflektoren anzuziehen, die ent-weder in die Kleidung integriert sein oder in Form von Accessoires angebracht werden können: als reflektierende Figuren, Armbinden, Anhänger oder Aufkleber für den Rucksack oder Schulranzen.

Soins des nourrissons et des tout-petits

Ligue Médico-sociale

La prochaine séance d’information Info-Santé aura lieu le 18 novembre de 9.30 à 10.30 heures à l’école fondamentale à Bereldange, 104, route du Luxembourg. Elle portera sur le thème: le développement des cinq sens.

Termine der Säuglings- und Kleinkindfürsorge

Ligue Médico-sociale

Die nächste Informationsversammlung Info-Santé findet am 18. November um 9.30 bis 10.30 Uhr in der Grundschule Bereldingen, 104, Route du Luxembourg statt. Das Thema: Die Entwicklung der fünf Sinne.

Page 13: Walfer Buet Novembre 2013

DE WALFER BUET 13

NR. 10 NOVEMBER 2013 DE WALFER BUET

ACtuALitéS ASSoCiAtiVeS /// Vereinsleben

Assemblée des membres

Gaart an Heem Walfer

Dimanche 3 novembre, à 15.30 heuresau Centre Prince Henri

Reportage photographique de Georges Schiltz sur son voyage au Sri Lanka. Tirage d'une tombola de fleurs.

MitgliederversammlungGaart an Heem Walfer

Sonntag, den 3. November, um 15.30 Uhrim Centre Prince Henri

Fotoreportage von Georges Schiltz über seine Reise nachSri Lanka. Verlosung einer Blumentombola.

Soirée moulesClub des supporters Allez Basket Walfer

Vendredi 22 novembre, à partir de 19.15 heuresau Centre Prince Henri

Si vous n'aimez pas les moules, vous pourrez opter pour une bouchée à la reine, avec frites et salade.

Moules à volonté avec frites: 19 €Bouchée à la reine avec frites et salade: 16 €

Inscriptions par tél. 621 221 231 ou par e-mail [email protected] d'ici au 22 novembre.

Venez tous passer une agréable soirée avec nous!

MullenowendSupporterclub "Allez Basket Walfer"

Freides, den 22. November, ab 19.15 Auer am Centre Prince Henri

Fir net Mullefrënn zervéiere mir eng Paschtéit mat Fritten an Zalot.

Präis: Mullen a gogo mat Fritten: 19 €Paschtéit mat Fritten an Zalot: 16 €

Umeldung um Tel.: 621 221 231 oder E-Mail: [email protected] bis spéitstens den 22. November.

Kommt alleguer a verbréngt e gemittlechen Owend mat eis.

Challenge Cup CEV Volley Ball RSR Walfer (Lux) – Anorthosis Famagusta (Chy)

RSR Volley Walfer

Dimanche 21 novembre à 19 heuresau nouveau hall sportif

Le Walfer Volley est fier de vous inviter au match aller qui se déroulera au nouveau hall sportif à Walferdange.Bonne ambiance, restauration et buvette sur place.

Challenge Cup CEV Volley Ball RSR Walfer (Lux) – Anorthosis Famagusta (Chy)

RSR Volley Walfer

Sonndes, den 21. November ëm 19 Aueran der neier Sportshal

De Walfer Volley freet sech Iech op den Aller Match ze invitéie-ren, dee bei ons an der neier Sportshal zu Walfer ausgedroen get. Fir gudd Ambiance, Iessen an Drénken ass gesuergt.

Fête de la Sainte-Cécile

Chorale Sainte-Cécile Walferdange a.s.b.l.

La Chorale informe ses membres, membres d’honneur et amis qu’elle célébrera la fête de la Sainte-Cécile le 3e week-end de novembre. À cette occasion, la liturgie des messes du samedi 16 novembre à 18.30 heures et du dimanche 17 novembre à 10.30 heures en l’église Sainte-Trinité de Walferdange sera rehaussée par des œuvres de compositeurs célèbres et notamment par la Messe en fa majeur de Jacques-Nicolas Lemmens (1823-1881). La Chorale chantera l’œuvre de ce compositeur belge, professeur aux conservatoires de Bruxelles et de Malines, pour la première fois. Nos membres passeront l’après-midi du dimanche en bonne et agréable compagnie.

Caecilienfeier

Chorale Sainte-Cécile Walferdingen a.s.b.l.

Unsere Chorale teilt allen Mitgliedern, Ehrenmitgliedern und Freunden mit, dass wir das Fest der heiligen Caecilia, unserer Patronin, am dritten Wochenende im November feiern werden. Zu dieser Gelegenheit wird die Liturgie der Messen vom Samstag, den 16. November um 18.30 Uhr und Sonntag, den 17. November um 10.30 Uhr mit ausgesuchten Werken bekannter Komponisten verschönert. Besonders hervorzustreichen ist die Messe in F von Jacques-Nicolas Lemmens (1823-1881). Die Chorale wird dieses Werk des belgischen Komponisten, Professor an den Konservatorien von Brüssel und Mechelen, zum ersten Mal vortragen. Den Tag werden wir in geselliger Runde ausklingen lassen.

Page 14: Walfer Buet Novembre 2013

14 de WALfer Buet

de WALfer Buet NR. 10 NOVEMBER 2013

Gesangconcert

Chorale Caecilia Walferdange

Samschdes, den 30. November, ëm 20 Aueram Centre Prince Henri

1. DeelVirgedroe vun der Chorale Lyra vun EttelbréckDirigentin: Marion MichelsPiano: Claude Huss

2. DeelVirgedroe vun de Chorales réunies Caecilia Walfer, Freihét Gasperech, Grand-Ducale Hollerech, Grand-Ducale RolléngergronnDirigent: Ovidiu DraganPiano: Michèle Mootz-LentzPerkussioun: Raoul Klapp

Concert vocalChorale Caecilia Walferdange

Samedi 30 novembre, à 20 heuresau Centre Prince Henri

1re partiePrésentée par la Chorale Lyra d’EttelbruckDirection: Marion MichelsPiano: Claude Huss

2e partieprésentée par les Chorales réunies Caecilia Walferdange, Freihét Gasperich, Grand-Ducale Hollerich, Grand-Ducale RollingergrundDirection: Ovidiu DraganPiano: Michèle Mootz-LentzPercussion: Raoul Klapp

Les 30 ans de la garderie "Spillkëscht": Portes Ouvertes Mammen hëllefe Mammen Vendredi 8 et mercredi 13 novembre de 9 à 11.30 heures11, rue de l’Église à Walferdange

Une garderie tranquille pour tous les enfants de 2 à 4 ans. Ouverte tous les jours de 8.30 à 12 heures. Sans inscription préalable! Horaires de garde flexibles selon vos besoins. La garderie fonctionne selon le système "Chèque-Service".

30 Jahre Kindertagesstätte "Spillkëscht": Tage der Offenen Tür Mammen hëllefe Mammen

Freitag, den 8. und Mittwoch, den 13. November von 9 bis 11.30 Uhr, 11, Rue de l’Église Walferdingen

Eine ruhige Kindertagesstätte für Kinder im Alter von 2 bis 4 Jahren. Täglich geöffnet von 8.30 bis 12 Uhr. Ohne vorherige Anmeldung! Flexible Betreuungszeiten ganz nach Ihren Bedürf-nissen. Die Kindertagesstätte funktioniert nach dem System "Chèque-Service".

Votre programme en novembre sur Walfer Buet TV

Les reportages sont diffusés toutes les heures.

Suivez les Walfer Bicherdeeg sur Walfer Buet TV et découvrez dès début novembre ce que vous réserve le programme de ce rendez-vous littéraire emblématique. Bien sûr, vous pourrez également retrouver tous les moments passionnants sur votre écran tout au long des Journées du Livre. Et pour prolonger cette parenthèse littéraire, une rétrospective vous sera proposée sur votre chaîne communale juste après les Walfer Bicherdeeg.

Walfer Buet TV est diffusée sur le réseau câblé de Télédistribu-tion Walferdange a.s.b.l. (diffusion numérique dans le bouquet Imagin "Ons Gemengen" et diffusion analogique sur le canal K32, fréquence 559,25 MHz), ainsi que sur "Tëlee vun der Post" (canal 503). Walfer Buet TV peut également être captée via Livestream sur Internet sur www.walfer.lu. Des archives sont disponibles sur www.walfer.lu, ainsi que dans le menu d’archives du canal.

Ihr Programm auf Walfer Buet TV im November

Die Reportagen werden immer zur vollen Stunde gezeigt.

Erleben Sie die Walfer Bicherdeeg mit Walfer Buet TV. Im Vor-feld der renommierten Veranstaltung informiert Sie Anfang No-vember eine Vorschau über alle Highlights des Programms. Und klar, auch während der Büchertage wird für Sie alles Spannende im Bild festgehalten. Tauchen Sie im Anschluss an die Walfer Bicherdeeg noch einmal in die Welt der Literatur ein, dann läuft eine Retrospektive in Ihrem Gemeindefernsehen.

Walfer Buet TV wird im Kabelnetz der Télédistribution Walfer-dange a.s.b.l. verbreitet (digital im Paket Imagin "Ons Gemengen" und analog auf Kanal K32, Frequenz 559.25 MHz) sowie auf "Tëlee vun der Post" (Kanal 503). Walfer Buet TV kann ebenfalls via Livestream im Internet auf www.walfer.lu angeschaut werden. Archive stehen sowohl auf www.walfer.lu, als auch im Archivme-nü des Kanals 975 des "Tëlee vun der Post" zur Verfügung.

Page 15: Walfer Buet Novembre 2013

DE WALFER BUET 15

NR. 10 NOVEMBER 2013 DE WALFER BUET

À ne pas rater en novembre

Maison des Jeunes Woodstock

FerméDu vendredi 1er au samedi 2 novembre

Youngster Club/Jeux de sociétéLundi 4 novembre à partir de 15 heures

Réunion de JeunesMardi 5 novembre à partir de 17 heures

Open House/Fun Games Mercredi 6 novembre à partir de 15/18 heuresMercredi 20 novembre à partir de 15/18 heures Mercredi 27 novembre à partir de 15/18 heures

Girls Talk Jeudi 7 novembre à partir de 15 heures

Zumba Vendredi 8 novembre à partir de 17 heuresVendredi 29 novembre à partir de 17 heures

KartingSamedi 9 novembre à partir de 14 heures

Rénovation de la salle d’entrée Du lundi 11 au jeudi 14 novembre à partir de 16 heures

Fête avec inauguration de la nouvelle salle Vendredi 15 novembre à partir de 17 heures

Walfer BicherdeegSamedi 16 et dimanche 17 novembre à partir de 14 heures

Youngster Club/Jeux et rencontreLundi 18 novembre à partir de 15 heuresLundi 25 novembre à partir de 15 heures

Projet: Bougez plus-mangez mieux Mardi 19 novembre à partir de 16 heures

Girls Day/Planification des activités 2014 Jeudi 21 novembre à partir de 15 heures

FootballVendredi 22 novembre à partir de 16 heures

Projet de danse Samedi 23 novembre à partir de 15 heuresSamedi 30 novembre à partir de 15 heures

Boys Day/Soirée cuisine Mardi 26 novembre à partir de 16 heures

Girls Day/Création de cartes de NoëlJeudi 28 novembre à partir de 15 heures

Die Highlights im NovemberJugendhaus Woodstock

GeschlossenFreitag, den 1. November bis Samstag, den 2. November

Youngster Club/GesellschaftsspieleMontag, den 4. November ab 15 Uhr

JugendversammlungDienstag, den 5. November ab 17 Uhr

Open House/Fun GamesMittwoch, den 6. November ab 15/18 UhrMittwoch, den 20. November ab 15/18 Uhr Mittwoch, den 27. November ab 15/18 Uhr

Girls Talk Donnerstag, den 7. November ab 15 Uhr

ZumbaFreitag, den 8. November ab 17 UhrFreitag, den 29. November ab 17 Uhr

KartingSamstag, den 9. November ab 14 Uhr

Renovierung des EingangssaalesMontag, den 11. November bis Donnerstag, den 14. November ab 16 Uhr Party mit Einweihung des neuen SaalesFreitag, den 15. November ab 17 Uhr

Walfer BicherdeegSamstag, den 16. November und Sonntag, den 17. November ab 14 Uhr

Youngster Club/Spiele und BegegnungenMontag, den 18. November ab 15 UhrMontag, den 25. November ab 15 Uhr

Projekt: Mehr bewegen, besser essen Dienstag, den 19. November ab 16 Uhr

Girls Day/Planung der Aktivitäten für 2014 Donnerstag, den 21. November ab 15 Uhr

FootballFreitag, den 22. November ab 16 Uhr

Tanzprojekt Samstag, den 23. November ab 15 UhrSamstag, den 30. November ab 15 Uhr

Boys Day/KochabendDienstag, den 26. November ab 16 Uhr

Girls Day/Basteln von WeihnachtskartenDonnerstag, den 28. November ab 15 Uhr

Mobilité: Walfy Flexibus

Kënnt wéi bestalltRéservation au plus tard 45 minutes avant l’heure de départ souhaitée au numéro 8002 20 20 (appel gratuit)

Mobilität: Walfy Flexibus

Kënnt wéi bestalltReservierungen bis spätestens 45 Minuten vor dem gewünschten Fahrtantritt unterTelefon 8002 20 20 (Gratisnummer)

Page 16: Walfer Buet Novembre 2013

16 de WALfer Buet

de WALfer Buet NR. 10 NOVEMBER 2013

16Programme novembre Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldange

L'humour, c'est quand ça grince – Séance de lecture avec Mars KleinLundi 4 novembre, à 17 heuresau Club Haus Am BechelerAphorismes, parodies, satires: l'auteur est réputé pour son humour, souvent grinçant. Après la séance de lecture, le public sera invité à rencontrer Mars Klein autour d'un buffet.Prix: 13 € tout compris

Aspects inédits des œuvres de la Villa Vauban Vendredi 8 novembreLa visite guidée se fera en langue française.14.50 heures: rendez-vous à l'entrée de la Villa VaubanPrix: 6 € (entrée, visite guidée)

Chœur et Orchestre de San Ignacio de Moxos – BolivieDimanche 10 novembre à 17 heuresInvitation à une après-midi musicale pas comme les autres!16.45 heures: rendez-vous au Kinneksbond à Mamer (42, route d’Arlon, L-8210 Mamer)17 heures: concert Prix du concert: 16 €

Soirée projection: un voyage en Namibie avec Claude SteinmetzLundi 11 novembre, à 17 heuresau Club Haus Am BechelerClaude Steinmetz a filmé son magnifique voyage en Namibie et nous nous réjouissons de partager ses impressions. Nous assurerons la restauration avec des sandwichs et des boissons.

Visite du Städel Museum à FrancfortJeudi 14 novembreLa collection du musée offre un aperçu de 700 ans d'histoire de l'art européenne. Nous admirerons des œuvres importantes de Lucas Cranach, Sandro Botticelli, Rembrandt, Jan Vermeer, Claude Monet, Pablo Picasso, Ernst Ludwig Kirchner, Max Beckmann, Francis Bacon et Gerhard Richter. En outre, il y aura une grande exposition temporaire consacrée à l'œuvre d'Albrecht Dürer.7 heures: départ au Club Haus Am Becheler17 heures: retourPrix: 65 € (trajet, café-croissant, entrée et visites guidées)

Le comte Sigefroi et Mélusine – Une conférence-lecture avec Lex RothVendredi 15 novembre, à 17 heuresau Club Haus Am BechelerÀ ce jour, personne n'a encore vraiment découvert de quelle manière Mélusine, la fée à la queue de poisson, a fait surface ici. Encore un élément secret de la légende de la fondation de Luxembourg-Ville et du pays qui l'entoure. Soucieux de placer cette histoire légendaire dans un contexte festif, Lex Roth l'a recomposée en vers classiques. Il s'agit en quelque sorte d'une statue poétique, érigée en l'honneur des 1050 ans d'existence de notre Luxembourg.Prix: 13 € (restauration et boissons incluses)

Santé et maladie dans la perspective du patient –Une conférence de Pierre PuthLundi 18 novembre, à 17 heuresau Club Haus Am BechelerPierre Puth officie occasionnellement comme orateur (littéraire) à la faculté de médecine de l'Université du Luxembourg, où il donne des conférences autour de différents sujets qui lui sont proposés. Vu le grand succès de sa conférence en juin 2012, Pierre Puth va répéter son discours au Club Haus Am Becheler et il y ajoutera un épilogue lyrico-littéraire.Prix: 8 € (verre de l'amitié et amuse-bouche inclus)

Entretiens artistiques avec Edmée Greiveldinger-KohnMardi 19 novembre, à 15 heuresau Club Haus Am BechelerLe sujet des prochains entretiens artistiques sera le pop art.

Programm November Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldingen

Humor ist, wo es doch noch kracht – Lesung mit Mars KleinMontag, den 4. November um 17 Uhrim Club Haus Am BechelerAphorismen, Parodien, Satiren: Wer den Autor kennt, weiß, dass man sich auf manch Witziges und allerhand Bissiges einstellen kann. Nach der Lesung laden wir zur Begegnung am Buffet ein.Preis: 13 € alles inbegriffen

Onbekannt Aspekter vun der Villa VaubanFreides, den 8. NovemberD'Visite guidée ass op Franséisch.14.50 Auer: Rendez-vous bei der Entrée vun der Villa VaubanPräis: 6 € (Entrée, Visite guidée)

Chouer an Orchester vu San Ignacio de Moxos – BolivienSonndes, den 10 November, ëm 17 AuerInvitatioun op en aussergewéinleche musikaleschen Nomëtteg16.45 Auer: Rendez-vous am Kinneksbond zu Mamer (42, route d'Arlon, L-8210 Mamer)17 Auer: ConcertPräis fir de Concert: 16 €

Filmowend: Eng Rees an Namibia mam Claude SteinmetzMéindeg, den 11. November, ëm 17 Aueram Club Haus Am BechelerDe Claude Steinmetz huet seng wonnerbar Rees an Namibia am Film festgehalen, a mir freeën äis op dës Virstellung. Fir Bréidecher a Gedrénks suerge mir.

Besichtigung des Städel Museums in FrankfurtDonnerstag, den 14. NovemberDie Städelsche Sammlung gibt einen reichen Überblick über 700 Jahre europäische Kunstgeschichte. Wir werden bedeutende Werke betrachten von Lucas Cranach, Sandro Botticelli, Rembrandt und Jan Vermeer, von Claude Monet, Pablo Picasso, Ernst Ludwig Kirchner, Max Beckmann, Francis Bacon und Gerhard Richter. Im Zentrum steht zudem in einer großen Sonderausstellung das Schaffen von Albrecht Dürer.7 Uhr: Abfahrt am Club Haus Am Becheler 17 Uhr: RückfahrtPreis: 65 € (Fahrt, Café/Croissant, Eintritt und Führungen)

De Grof Sigfrid an d’Melusina, eng Konferenz – Liesung mam Lex RothFreideg, de 15. November, ëm 17 Auer am Club Haus Am BechelerWéi d’Fee mam Fëschschwanz, d’Melusina, hei opgetaucht ass, konnt bis elo kee richteg erausfannen … also nach e geheim- legendäert Element weider, an dat just fir de Fong vun der Grënnung vu Stad a Land Lëtzebuerg. Fir där legendär-histores-cher Saach bei dëser Geleeënheet dann och méi e feierleche Fong ze setzen, huet de Lex Roth déi Geschicht dann a klassesch Verse geschnëtzelt – eng Zort poetesch Statu fir déi 1050-jäereg Existenz vun eisem Lëtzebuerg.Präis: 13 € (Iessen a Gedrénks abegraff)

Santé et maladie dans la perspective du patient – Eng Konferenz vum Pierre PuthMéindeg, den 18. November, ëm 17 Aueram Club Haus Am BechelerVun Zäit zu Zäit ass de Pierre Puth (literaresche) Gaaschtriedner op der medezinescher Fakultéit vun der UNI-Lëtzebuerg, wou hien iwwer verschidden Themen, déi e virgeluecht kritt, Konferenzen hält. Well seng Konferenz vum Juni 2012 vill Uklang fonnt hat, widderhëlt de Pierre Puth dëse Virtrag nach eemol am Becheler an hänkt e lyresch-literareschen Epilog hannendrun.Präis: 8 € (Patt, Schnittchen abegraff)

Kunstgespräch mit Edmée Greiveldinger-KohnDienstag, den 19. November um 15 Uhrim Club Haus Am BechelerDas Thema des nächsten "Konschtgespréich" lautet: Die Pop-Art

Page 17: Walfer Buet Novembre 2013

DE WALFER BUET 17

NR. 10 NOVEMBER 2013 DE WALFER BUET

Bazar paroissial 2013

Œuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.

Samedi 23 novembre, à partir de 15 heuresDimanche 24 novembre, à partir de 11 heuresau centre paroissial de Walferdange, 8, rue de l’Église

Vente de massepain, pâtisseries, confitures, etc.Stands expo-vente d’artistes amateurs locaux et autres(bijoux, cartes et décorations pour les fêtes de fin d'année et autres festivités, etc.)

Stand expo-vente des Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten

Marché aux puces - Tombola - Supertombola Menus:Samedi soir: Harengs avec pommes de terre / Croque-monsieur / Quenelles aux lardons avec compote de pommes Dimanche: Menu 1 (19 €, café/thé inclus): Ragoût de gibier avec chou rouge / Pommes persillées, compote de pommesMenu 2 (12 €, café/thé inclus): LasagneEn plus: grand choix de pâtisseries et autres desserts

Boissons:Bar à champagne et bar à cocktails, boissons et rafraîchissements à volonté.

Inscriptions au déjeuner du dimanche 24 novembre: les lundi 18 novembre et mardi 19 novembre, entre 18 et 21 heures, par tél.: 33 77 54 (Pfeiffenschneider) ou 33 77 11 (Welbes) ou encore les autres jours par e-mail ([email protected])

Les samedi 23 novembre et dimanche 24 novembre: contact téléphonique possible au 621 541 520 ou au 621 719 357.

Séance de lecture avec Lambert Schlechter et Lisa Berg (violoncelle)Lundi 25 novembre à 17 heures au Club Haus Am BechelerUn vagabondage poétique dans lequel le poète Lambert Schlechter mêle ses propres textes à ceux de ses auteurs préférés. Et en toute complicité, le violoncelle de Lisa Berg entrelacera ses arpèges dans les syllabes du poème. Après la lecture, les amateurs de poésie se rencontreront autour d’un sympathique buffet.Prix: 13 €

Florenz! Exposition à la Bundeskunsthalle à Bonn Jeudi 28 novembreNous vous convions à une intéressante visite du centre des arts Kunsthalle à Bonn et après avoir admiré l'exposition "Florenz!", nous aurons le plaisir de flâner dans le centre-ville de Bonn et sur les beaux marchés de Noël.7 heures: départ au Club Haus Am Becheler, petit-déjeuner en route11 heures: visite guidée de l'exposition "Florenz!"12.30 heures: loisirs, centre-ville, marchés de Noël17.30 heures: retour vers le LuxembourgPrix: 65 € (trajet, petit-déjeuner, visite guidée, entrée)

Duerch Bësch a GewanTrëppeltour mam TunDe jolies promenades, pas trop éprouvantes, d'une durée d'environ deux heures.Prix du transport en minibus et en voiture privée: 2 €Le jeudi après-midiDépart: 14 heures du Club Haus Am Becheler7 novembre: Bambësch ± 6 km14 novembre: Hamm ± 6 km21 novembre: Itzig ± 8 km

Walfer Porbasar 2013

Œuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.

Samschdes, den 23. November, vu 15 Auer unSonndes, de 24. November, vun 11 Auer unam Walfer Porheem, 8, Rue de l’Église

Verkaf vun hausgemaachtem Marzipan, Gebäck, Gebeess, asw. Stänn vu Walfer an auswäertegen Hobbyartisten(Bijouen, Kaarten an Dekoratioune fir Chrëschtdag an aner Feierlechkeeten, etc.)

Stand vun de Frënn vun de Walfer Guiden a Scouten

Floumaart - Tombola - Supertombola Menü: Samschdesowes: Hierke mat gequellte Gromperen / Croque-Monsieur / Kniddele mat Speckgréiwen an Äppelkompott

Sonndesmëttes: Menü 1 (19 €, mat Kaffi/Téi): Wëldragout mat roudem Kabes, Pommes persillées an Äppelkompott Menü 2 (12 €, mat Kaffi/Téi): Lasagna Ausserdem: Grousse Choix u Pâtisserie an anere gudde Mäifel

Gedrénks:Schampes-Bar a Cocktail-Bar an och all dat anert Gedrénks, wat duuschtereg Leit brauchen a wat d‘Stëmmung hieft.

Umeldungen fir d’Mëttegiessen vum Sonndeg, dem 24. November:Méindes, 18. November, an dënschdes, 19. November,all Kéiers tëscht 18 an 21 Auer: Tel. 33 77 54 (Pfeiffenschneider) oder 33 77 11 (Welbes) oder déi aner Deeg iwwer E-Mail ([email protected])

Samschdes, den 23. November, a sonndes, de 24. November, kann een äis erreechen iwwer Tel. 621 541 520 oder 621 719 357.

Liesung mam Lambert Schlechter a mat der Lisa Berg (Cello)Méindes, de 25 November, ëm 17 Aueram Club Haus Am BechelerAn dësem poetesche Schwäife vermëscht den Dichter Lambert Schlechter seng eegen Texter mat deene vu senge Lieblingsauteu-ren. Dat Ganzt mat der Komplizitéit vun de Cellistin Lisa Berg, déi d'Silbe vun de Gedichter musikalesch begleet. No der Liesung kënnen d'Poesiefrënn sech bei engem sympathesche Buffet aus-tauschen.Präis: 13 €

Florenz! Ausstellung in der Bundeskunsthalle Bonn Donnerstag, den 28. NovemberWir laden zu einer interessanten Reise in die Bonner Kunsthalle ein und freuen uns nach einer Führung durch die Ausstellung "Florenz!" auf einen ausgiebigen Bummel durch die Bonner Innenstadt mit den schönen Weihnachtsmärkten.7 Uhr: Abfahrt Club Haus am Becheler, Frühstück unterwegs11 Uhr: Führung Ausstellung "Florenz!"12.30 Uhr: Freie Zeit Stadtbummel, Weihnachtsmarkt17.30 Uhr: Rückfahrt nach Luxemburg.Preis: 65 € (Fahrt, Frühstück, Führung, Eintritt)

Duerch Bësch a GewanTrëppeltour mam TunSchéin a liicht Weeër vun ongeféier 2 Stonnen.Transport mam Minibus a Privatautoen: 2 €.Donneschdesnomëttes Départ: 14 Auer Am Becheler7. November: Bambësch ± 6 km14. November: Hamm ± 6 km21. November: Izeg ± 8 km

Page 18: Walfer Buet Novembre 2013

18 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBER 2013

01 02

04

03

05

Chronique

01 Nei Uelzechtdall-Konventioun /// De 14. September ass a Präsenz vum Marco Schank, délégéierte Minister fir Nohaltegkeet an Infrastrukturen, a vun de Gemengeresponsabelen vun de Gemenge Walfer, Lëntgen, Luerentzweiler, Miersch a Steesel en Accord ënnerschriwwe ginn fir eng nei Uelzechtdall-Konventioun fir déi nächst fënnef Joer.

02 Vernissage der Ausstellung "Hobbykënschtler Lëtzebuerg" /// Die "Hobbykënschler" sind eine junge Vereinigung, die seit 2011 besteht. Ihre 105 aktiven Mitglieder kommen aus allen vier Ecken des Landes. Bürgermeister Guy Arendt begrüßte die "Hobbykënschtler" in der Galerie und wünschte ihnen viel Erfolg für ihre Ausstellung. Er kündigte zudem den "1. Walfer Konscht- & Hobbymaart" an, der am 6. Juli 2014 stattfinden wird. 03 Vernissage einer Fotoausstellung zu einem internen Wettbewerb der Walfer Foto-Frënn /// 19 Mitglieder stellen 72 Aufnahmen zu den Themen "Pink, Nuecht, Liicht a Schied” aus. Die besten Fotos wurden in einer Internetabstimmung ausgewählt. Die Sieger sind: Mihaela Olteanu, Dan Schmit und Viktor Wittal.

04 Journée d'information destinée aux personnes du 3e âge /// L'administration communale en collaboration avec les commissions du 3e âge et sociale et de l'égalité des chances et des handicapés ont invité tous les habitants à cet après-midi. Les délégués des services Office social de la commune, Haus Am Becheler, Hëllef Doheem, Help et CIGL/Wissbeien ont donné des informations sur les prestations qui peuvent être offertes. 05 Hotel für kleine Krabbler /// Zusammen mit den Kindern haben Edmée Schmit und Nathalie Bauer auf dem Gelände der Kindertagesstätte "Spillkëscht" von Mammen hëllefe Mammen ein "Insektenhotel" gestaltet. Dafür hieß es zunächst: Auf in den Helmsinger Wald, wo Holz, Blätter und Moos gesucht wurden. Tatkräftige Unterstützung gab es von Förster Gilles Lichtenberger und dem Team des CIGL. Sie bauten das Grundgerüst, das die Kinder anschließend mit ihren vorbereiteten Materialien füllen konnten.

Page 19: Walfer Buet Novembre 2013

DE WALFER BUET 19

NR. 10 NOVEMBER 2013 DE WALFER BUET

08

06

07

06 Foyer Vollekslaf Walfer /// La 38e édition du "Walfer Vollekslaf " avec sa présidente Marianne Dondelinger et son directeur technique Josy Hoffmann a de nouveau connu un grand succès. 2682 coureurs étaient au départ des 3 disciplines. 1542 coureurs pour les 12 km du Vollekslaf, 440 jeunes pour les 6,5 km du Junior-Laf et 700 filles et garçons pour le Mini-Laf. Le grand nombre de jeunes s'explique par le "Challenge Marc Savic", auquel participaient les sections sportives des lycées. Benjamin Tickner et Tania Harpes, première dame, ont été vainqueurs de la course principale. Hubert Fuhrmann, 75 ans, et Serge Wantz en étaient à leur 38e édition. L'association "Mammen hëllefe Mammen" a pris en charge les tout-petits. Dans une ambiance de fête populaire, les spectateurs ont applaudi les coureurs aux alentours du centre sportif. Tout au long du parcours, quatre groupes de musique ont animé la course. 07 Inauguration officielle des nouveaux locaux du Centre d'Initiative et de Gestion Local (CIGL) /// Le CIGL est une initiative sociale conventionnée avec le Ministère du Travail et de l'Emploi et l'administration communale. Il compte actuellement 16 salariés dans une mesure d'insertion et 4 salariés en tant que personnel de structure. 08 Célébration de la "Journée Commémoration Nationale" /// Réunion devant la mairie et cortège vers l'église paroissiale conduit par le corps des sapeurs-pompiers et l'Harmonie Grand-Ducale Marie-Adelaïde. La messe fut célébrée par M. le curé Armand Koos en l'honneur des milliers d'hommes et de femmes victimes et mutilés de la 2e Guerre mondiale.

09 Vernissage de l'exposition collective de Lydie Boursier, Linda Da Costa et Lex Gillen /// Lydie Boursier a exposé des peintures et des "flying carpets", Linda Da Costa des peintures et Lex Gillen des instruments, des sculptures et des habits originaux d'aborigènes d'Australie du Nord, provenant de la maison Luma Luma de Hollenfels.

09

Page 20: Walfer Buet Novembre 2013

20 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBER 2013

AgendANovember

20 de WALfer Buet

01 Vendredi08:00Marché mensuelCommerçants / forainsPlace de la Mairie

FERMÉEMaison des Jeunes Woodstock

02 SAmediFERMÉEMaison des Jeunes Woodstock

03 dimAnChe15:30Assemblée des MembresGaart an Heem WalferCentre Prince Henri

04 Lundi09:30Nordic WalkingClub Haus Am BechelerBambësch

14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Youngster Club/Jeux de sociétéMaison des Jeunes Woodstock

17:00Humor ist, wo es doch noch kracht – Lesung mit Mars KleinClub Haus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

05 mArdi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

17:00Réunion de JeunesMaison des Jeunes Woodstock

06 merCredi14:30KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

14:45Gymnastique pour enfants de 2 à 4 ansFoyer de la FemmeAncien Hall à Walferdange

15:00Open House / Fun GamesMaison des Jeunes Woodstock

07 Jeudi14:00Duerch Bësch a GewanClub Haus Am BechelerDépart Am Becheler

15:00Girls TalkMaison des Jeunes Woodstock

08 Vendredi09:0030 ans Spillkëscht – Portes OuvertesMammen hëllefe MammenGarderie Spillkëscht

17:00ZumbaMaison des Jeunes Woodstock

09 SAmedi10:0033e Expo Trains LuxembourgAMFLCentre Prince Henri

14:00Karting Maison des Jeunes Woodstock

10 dimAnChe10:0033e Expo Trains LuxembourgAMFLCentre Prince Henri

11 Lundi09:30Nordic WalkingClub Haus Am BechelerBambësch

14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

16:00Rénovation de la salle d’entréeMaison des Jeunes Woodstock

17:00Filmowend: Eng Rees an NamibiaClub Haus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

12 mArdi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

16:00Rénovation de la salle d’entrée Maison des Jeunes Woodstock

20:00Soirée dansanteWalfer DanzclubCentre Prince Henri

20:00Conférence de Paul Lesch: “D’Stater Kinoen”Commune de WalferdangeCentre Prince Henri, 1er étage

13 merCredi09:0030 ans Spillkëscht – Portes OuvertesMammen hëllefe MammenGarderie Spillkëscht

14:45Gymnastique pour enfants de 2 à 4 ansMammen hëllefe MammenAncien Hall à Walferdange

16:00Rénovation de la salle d’entrée Maison des Jeunes Woodstock

14 Jeudi14:00Duerch Bësch a GewannClub Haus Am BechelerDépart Am Becheler

15:00Lesekreis – Buchbesprechung mit Julia Rousseaul Club Haus Am Becheler

16:00Rénovation de la salle d’entrée Maison des Jeunes Woodstock

15 Vendredi09:302e Journée de la philosophieUniversité de LuxembourgCentre Prince Henri

17:00De Grof Sigfrid an d’MelusinaClub Haus Am Becheler

17:00Fête avec inauguration de la nouvelle salleMaison des Jeunes Woodstock

19:00Grande table ronde: Kierkegaard et l’art”Université de LuxembourgChapiteau

16 SAmedi09:00Porte ouverteSpontan ADD a.s.b.l.87, rue de l’église, L-7224 Walferdange

10:30Ouverture officielle des 19es Walfer BicherdeegCommune de WalferdangeWalferdange

14:30BicherbusP&R Beggen

18:30Fête Ste CécileChorale Sainte CécileEglise

17 dimAnChe10:00Walfer BicherdeegCommune de WalferdangeWalferdange

10:30Fête Ste CécileChorale Sainte CécileÉglise

18 Lundi09:30Séance Info-Santé: le développement des cinq sensLigue Médico socialeÉcole de Bereldange

09:30Nordic WalkingClub Haus Am BechelerBambësch

14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Youngster Club/Jeux et rencontreMaison des Jeunes Woodstock

17:00Santé et maladie dans la perspective du patient: Conférence de Pierre PuthClub Haus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

19:30Réunion mensuelleCercle philatélique WalferdangeCentre Prince Henri

19 mArdi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

15:00Konschtgespéich Am BechelerClub Haus Am Becheler

16:00Projet "Bougez plus – mangez mieux"Maison des Jeunes Woodstock

20 merCredi14:30KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

14:45Gymnastique pour enfants de 2 à 4 ansMammen hëllefe MammenAncien Hall à Walferdange

15:00Open House / Fun GamesMaison des Jeunes Woodstock

17:00Lëtzebuerger Lidder däerfen net verluer goen!Club Haus Am Becheler

19:30Atelier philatéliqueCercle philatélique WalferdangeCentre Prince Henri

21 Jeudi14:00Duerch Bësch a GewanClub Haus Am BechelerDépart am Becheler

15:00Girls Day / Planification des activités 2014Maison des Jeunes Woodstock

19:00Challenge Cup CEV Volleyball RSR Walfer (Lux) – Anorthosis Famagusta (Chy)RSR Volley Walfer Nouveau hall sportif Walferdange

20:00Soirée dansanteWalfer DanzclubCentre Prince Henri

22 Vendredi16:00FootballMaison des Jeunes Woodstock

19:15MullenowendSupporter Club "Allez Basket Walfer"Centre Prince Henri

23 SAmedi15:00Bazar paroissialŒuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.Centre Paroissial

15:00Projet de danseMaison des Jeunes Woodstock

24 dimAnChe11:00Bazar paroissialŒuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.Centre Paroissial

25 Lundi09:30Nordic WalkingClub Haus Am BechelerBambësch

14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Youngster Club / Jeux et rencontreMaison des Jeunes Woodstock

17:00Séances de lecture avec Lambert SchlechterClub Haus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

26 mArdi13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

16:00Boys Day / Soirée cuisineMaison des Jeunes Woodstock

27 merCredi14:45Gymnastique pour enfants de 2 à 4 ansMammen hëllefe MammenAncien Hall à Walferdange

15:00Open House/Fun GamesMaison des Jeunes Woodstock

28 Jeudi15:00Girls Day / Création de cartes de NoëlMaison des Jeunes Woodstock

29 Vendredi17:00ZumbaMaison des Jeunes Woodstock

30 SAmedi15:00Projet de danseMaison des Jeunes Woodstock

20:00Concert vocalChorale Sainte CécileCentre Prince Henri