40
WF-2118 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare

WF-2118 User Manual

  • Upload
    manve

  • View
    38

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual Gofrera Wf-2118

Citation preview

WF-2118

eN

Nl

FR

De

eS

PT

Pl

IT

SV

Instruction manual

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de usuario

Manual de utilizador

Instrukcja obsługi

Manuale utente

Användare

2

3

eN

Waffle iron

Dear customer,

Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.

SaFeTy INSTRucTIoNS• Pleasereadtheinstructionmanualcarefullybeforeusingthedevice.

Pleasekeeptheseinstructions,theguaranteecertificate,thesalesreceiptand,ifpossible,thecartonwiththeinnerpackaging.

• Thisapplianceisnotintendedtobeusedbypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionsconcerningtheuseoftheappliancebyapersonthatisresponsiblefortheirsafety.

• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbeholdresponsibleforthedamage.

• Toprotectchildrenagainstthedangersofelectricalappliances,pleasemakesurethatyouneverleavetheapplianceunattended.Thereforeyouhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildrenarenotabletograbit.Makesurethatthecableisnothanginginadownwardposition.

• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyforthepurposeitismadefor.

• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.

• Donotusewhentheapplianceisfallen,ifthereareanysignsofdamageorwhenitleaks.

• Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.• Neverusethedeviceunsupervised.• Allrepairsshouldbemadebyacompetentqualifiedrepairservice(*).• Makesurethattheapplianceisstoredinadryenvironment.• Itisabsolutelynecessarytokeepthisappliancecleanatalltimes,

becauseitcomesintodirectcontactwithfood.• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage

ofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz.Thesocketmustbeatleast16Aor10Aslow-protected.

• Thisappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticfields(EMF).Ifhandledproperlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscientificevidenceavailabletoday.

• Theuseofaccessorythatarenotrecommendedbythemanufacturercancauseinjuriesandwillinvalidateanywarrantythatyoumayhave.

• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecordcannotbecomeentangled.

• Donotwindthecordaroundtheapplianceanddonotbendit.• Allowtheappliancetocooldownbeforeyoucleanorstoreit.• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethecord,

plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.• Unplugtheappliancefromthesocketwhenchangingthespareparts

orformaintenance.• Donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhenthe

appliancehasmalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Toavoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplacedbyanauthorizedtechnician(*).Donotrepairthisapplianceyourself.

• Donotusethisapplianceneardirectheatsources.

12

3

4

• Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit.• Note: Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection,

thisappliancemaynotbepoweredthroughanexternalswitchingdevice,suchasatimer,orconnectedtoacircuitthatregularlywillbeswitchedonoroff.

• Makesurethatthecordisnothangingovertheedgeofthetableorcounter,doesnottouchanyhotsurfacesoriscomingdirectlyintocontactwiththehotpartsoftheappliance.Donotplacetheapplianceunderneathorclosetocurtains,windowcoveringsetc.

• Makesurethecorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance.• Weadvisetoplaceaheatresistantcoatingbetweenyourtableandthe

appliance(thiswayyoudon'tgetburnsonyourtableortablecloth).• Donotusethisapplianceinthebathroomornearasinkfilledwith

water.Ifthisappliancehasfallenintothewaterdonotundernocircumstancesdirectlygrabthisappliance,butfirstpulltheplugfromthesocket.

* Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.

PaRTS DeScRIPTIoN1. Thermostat2. Controllights3. Bakingplates

BeFoRe The FIRST uSe• Removeallpackagingofthedevice.• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage

ofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz,max.ratedpower1000Watt.

• Beforeyoustartbakingforthefirsttime,greasethenon-stickcoatedbakingtrayslightlywithasmallamountofoilorfat.

• Lettheapplianceheatupforabout5minuteswiththedeviceclosed,withoutanycontentandthetemperaturecontrolonthehighestsetting.Thiswillremovethesmellencounteredwhenfirstswitchingonawafflemaker.Pleaseensuresufficientventilation.

• Cleanthewafflemakerafterwardsasdescribedin“CleaningandCare”.

how To uSe youR waFFle makeR• Inserttheplugintothewallsocket.Theredlightgoeson.• Afterashortwarm-upperiodofapprox.5minuteswiththeplates

closed(thegreenlightgoeson)thewafflemakerisreadyforuse.• Openthewafflemakerandgreasebothbakingplateswithsomeoilor

fat.• Placethepreparedwaffledoughonthelowerbakingtray.• Setthetemperaturecontroltothedesiredsetting.Foradarkandcrispy

waffle,youcanusemode3,4or5.Foralightandsoftwaffleyoucanuseposition1or2.Chooseyourownsetting.

• Thebakingtimeineverysettingis3to5minutes,dependingonthekindofdoughandyourownwishes.

• Donotusesharpobjectstoremoveyourwaffle,inordertopreventdamagetothenonstickcoating.

• Removetheplugfromthewallsocketafteruse.

Instruction manual

5

eN

Waffle iron

cleaNINg aND caRe• Lettheappliancecooldownwiththecookingplatesopen.• Neverusewateroranyotherkindofliquidonthewafflemaker,nor

immerseit.• Cleanthebakingplateswithasoftdampclothorasoftbrush.• Donotuseharshabrasivecleaners.• Theoutsidecanbecleanedwithasoftdampcloth.• Donotcleanthedeviceinthedishwasher!

RecIPe• 250gplainflour• 250gsugar• 250gbutterormargarine• 4eggs• vanillasugaraccordingtotaste• 1pinchofsalt.

Mixtheflowerwiththesugar–addthemargarineormeltedbutterandthe4eggyolks–mixwell–beattheeggwhiteswiththesaltuntilitbecomesstiffaddthemtothemixture–leavethebatteratrestforatleastthreehours.

guaRaNTee• Tristarisnotliablefordamagesoccurredthrough:

oIncasetheappliancehasfallen.oIncasetheappliancehasbeentechnicallychangedbytheowneroranotherthirdparty.

oIncaseofimproperuseoftheappliance.oIncaseofnormalwearoftheappliance.

• Byexecutingrepairstheoriginalwarrantyperiodof2yearswillnotbeextended,northerighttoacompliednewwarranty.ThiswarrantyisonlylegalonEuropeansoil.ThiswarrantydoesnotoverruletheEuropeandirective1944/44CE.

• Alwayskeepyourreceipt,withoutthisreceiptyoucannotclaimanyformofwarrantywhatsoever.

• Damagecausedbynotfollowingtheinstructionmanualwillleadtoavoidofwarranty,ifthisresultsinconsequentialdamagesTristarwillnotbeliable.

• Tristarwillnotbeliableformaterialdamageorpersonalinjurycausedbyimproperuseorifthesafetyinstructionsarenotproperlyexecuted.

• Cleaning,asmentionedinthismanual,istheonlynecessarymaintenanceforthisappliance.

• Whentheapplianceshouldberepaired,makesurethatthiswillbeperformedbyanauthorizedcompany.

• Thisappliancemaynotbeamendedorchanged.• Ifproblemsariseduringthe2yearsfromthedateofpurchase,which

arecoveredbythefactorywarranty,youcangobacktothepointofpurchasetoreplaceitforanewone.

• Forquestionsorcompliancespleasecontactyourretailer“pointofpurchase.”• Thisapplianceiscoveredwitha24monthguaranteestartingonthe

dateofpurchase(receipt).• Onlymaterialormanufacturingdefectsareincludedinthiswarranty.• Ifyouwishtomakeaclaimpleasereturntheentiremachineinthe

originalpackagingtoyourdealertogetherwiththereceipt.• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementof

thewholeappliance.Insuchcasespleasecontactourhotline.Brokenglassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.

6

• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,maintenanceorthereplacementofthesepartsarenotcoveredbytheguaranteeandhencearetobepaid!

• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythe

competentdealerorrepairserviceagainstthepaymentoftheensuingcosts.

guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The eNVIRoNmeNTThisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedatacentral

pointfortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.

PackagingThepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.

ProductThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuringthatthisproductwillbecorrectlyprocessedintowaste,itwillhelppreventpossiblenegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.

ec declaration of conformityThisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewiththesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/EC",theprotectionrequirementsoftheEMCDirective2004/108/EC"ElectromagneticCompatibility"andtherequirementofDirective93/68/EEC.

Instruction manual

7

Nl

Wafelijzer

Geachte klant,

Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.

VeIlIgheIDSVooRSchRIFTeN• Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvoordatuhetapparaatvoor

heteerstgebruikt.Bewaardegebruiksaanwijzing,hetgarantiecertificaat,deverkoopbonenindienmogelijkdekartonnendoosmetdebinnensteverpakkingomdezeindiennodiglatertekunnenraadplegen.

• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,ofdiegebrekaanervaringofkennishebben,tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophenhoudtofhunheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt.

• Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikantnietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueelhetgevolgvanis.

• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordathetsnoernietnaarbenedenhangt.

• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemdis.

• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.• Ditapparaatmagnietgebruiktwordenalshetgevallenis,ertekenen

vanschadezijnofalshetlekt.

• Raakheteoppervlakkennietaan.Gebruikhendelsofdraaiknoppen.• Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerhetinwerkingis.• Reparatiesdienentegeschiedendooreenbekwamegekwalificeerde

dienst(*).• Zorgdathetapparaatopgeborgenwordtopeendrogeplaats.• Hetisnoodzakelijkomdittoestelzuivertehouden,aangezienhetin

directcontactkomtmeteetwaren.• Controleerofhetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,

overeenkomtmetdeplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage220V-240V50Hz.Decontactdoosmoetmettenminste16Aof10Atraagbeveiligdzijn.

• Ditapparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtotelektromagnetischevelden(EMV).Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstructiesindezegebruiksaanwijzingwordtgebruikt,ishetveiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijkebewijs.

• Gebruiknooitaccessoiresdienietaanbevolenwordendoordefabrikant.Dezekunnengevaaropleverenvoordegebruikerenschadetoebrengenaanhetapparaat.

• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorgervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.

• Windhetsnoernietomhetapparaatheenenbuighetniet.• Zorgervoordathetapparaatafgekoeldisvoordatuhetschoonmaakt

enopbergt.• Dompelhetsnoer,destekkeren/ofhetapparaatnooitinhetwaterofeen

anderevloeistof,ditomutebeschermentegeneenelektrischeschok.• Haaldestekkeruithetstopcontactalsutoebehorenwisseltenvoor

onderhoudswerkzaamheden.• Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet

apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetuhetlatenvervangendooreengeautoriseerdservicecentrum(*)omgevaartevoorkomen.

• Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvandirectehittebronnen.

12

3

8

Gebruiksaanwijzing

• Haalhetstekkeruithetstopcontactwanneerhetapparaatnietgebruiktwordt.

• let op:omgevaartevoorkomendoorhetonbedoeldterugstellenvandethermischebeveiligingmagditapparaatnietgevoedwordenviaeenexternschakelapparaat,zoalseentimer,ofaangeslotenzijnopeencircuitdatregelmatiguitenaangezetwordtdoorhetvoorwerp.

• Laathetsnoernietoverderandvandetafelhangenoftegenheteoppervlakken.Plaatshetproductnietonderofdichtdegordijnen,raambekledingenz.

• Zorgdathetsnoernietinaanrakingkomtmetdewarmeonderdelenvanhetapparaat.

• Hetisaangeradeneenwarmtewerendebedekkingtussendetafelenhettoestelteleggen(eveneensomgeensporentengevolgevandewarmteopuwtafellakenoftafelnatelaten).

• Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvaneenmetwatergevuldegootsteenofietsdergelijks.Pakeenapparaatdatinhetwaterisgevallennooitzomaarvast,maartrekeerstdestekkeruithetstopcontact.

* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.

oNDeRDeleNBeSchRIjVINg1.Thermostaat2.Indicatielampjes3.Bakplaten

VooR heT eeRSTe geBRuIk• Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat.• Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetde

netspanningvanuwhuis.Voltage220V-240V50Hz,stroomopnamemaximaal1000Watt.

• Vetdeantiaanbaklaaglichtelijkinvoordatuhetwafelijzervoordeeerstekeergebruikt.

• Laatuwwafelijzergedurendeca.5minutenopdehoogstestand(5)geslotenopwarmenzonderinhoud,zodatdegeurvanhetapparaatkanverdwijnen.Zorgvooreengoedeventilatie.

• HiernahetwafelijzerreinigenzoalsbeschreveninReinigingenonderhoud.

geBRuIk• Steekdestekkerinhetstopcontact.Hetrodelampjelichtopenblijft

branden.• Verwarmuwwafelijzergedurende5minutenvooropdehoogste

stand(5)ingeslotentoestand.Zodradetemperatuurbereiktis,zalhetgroenelampjeoplichten.

• Openhetwafelijzerenvetbeidebakplateninmetwatboterofolie.• Verdeelhetdeeggelijkmatigvanuithetmiddenvandebakplaat.• Sluithetijzerensteldetemperatuurindoormiddelvandedraaiknop,

afhankelijkvanhoeuuwwafelsgebakkenwilthebben.(Vooreendonkereknapperigewafelgebruiktustand3,4of5.Vooreenlichtezachtewafelgebruiktustand1of2.)

• Debaktijdiniederestandiscirca3tot5minuten,afhankelijkvanhetsoortdeegenuwwensen.

• Gebruikgeenscherpevoorwerpenomuwwafelvandebakplaatteverwijderen.Ditombeschadigingenvandeantiaanbaklaagtevoorkomen.

• Haalnagebruikdestekkeruithetstopcontact.

9

Nl

ReINIgINg eN oNDeRhouD• Laathetapparaatafkoelenmetbeidehelftenopen.• Hetapparaatmagnooitmetvloeistoffenwordenbehandeldofin

vloeistoffenwordenondergedompeld.• Debakplatenreinigtumeteenvochtigedoekofeenzachtborsteltje.• Geenagressieveofschurendereinigingsmiddelengebruiken.• Debuitenkantreinigenmeteenvochtigedoek.• Plaatshetapparaatnietindevaatwasmachine!

RecePT• 250gramgewonebloem• 250gramrietsuiker• 250grammargarineofboter• 4eieren• vanillesuikernaarsmaak• 1snufjezout.

Mengdebloemmetdesuiker–voegdemargarineofdegesmoltenbotermetde4dooierseraantoe–mengallesgoed.Klopdeeiwittenmethetsnufjezout,zodatueendichtemixkrijgt–voegditbijhetmengsel.Laathetdeegtenminste3uurrusten.

gaRaNTIeVooRwaaRDeN• Tristarisnietverantwoordelijkvoorschade:

oTengevolgevaneenvalofongeluk.oIndienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.oDooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.oDoornormalegebruiksslijtage.

• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiodevan2jaarnietverlengd.DezegarantieisslechtsgeldigopEuropeesgrondgebied.DezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn1944/44CEnietop.

• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeenaanspraakmakenopenigevormvangarantie.

• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzingvervalthetrechtopgarantie!VoorvervolgschadediehieruitontstaatisTristarnietaansprakelijk.

• VoormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriftenisTristarnietaansprakelijk.Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.

• Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,isaanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk.

• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitenddooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.

• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarna

aankoopdatum,welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,kuntuhetapparaattervervangingaanbiedenbijuwaankooppunt.

• Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.• Ditapparaatheeft24maandengarantievanafdedatumvanaankoop

(kassabon).

Wafelijzer

10

Gebruiksaanwijzing

• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenkomeninaanmerkingvoordezegarantie.

• Alsugebruikwiltmakenvanuwgarantieaanspraak,zorgtuerdanvoordatuhetvolledigeapparaatinzijnorigineledoosenaankoopbewijsinlevertbijuwaankooppunt.

• Schadeaanaccessoiresofonderdelenbetekentnietautomatischdathetgeheleapparaatzalwordenvervangen.Inditsoortgevallenmoetucontactopnemenmetonzeserviceafdeling.Afgebrokenglazen/plasticonderdelenofaccessoiresvallennietonderdegarantieenzullendusaltijdtegeneenvergoedingkunnenwordenvervangen.

• Defectenaanhulpstukkenofaandeslijtendeonderdelen,alsmedereiniging,onderhoudofdevervangingvanslijtendedelenvallennietonderdegarantieenzullendusinrekeningwordengebracht!

• Degarantievervaltingevalvanongeoorloofdemanipulatie.• Nahetverstrijkenvandegarantiekunnenreparatiesworden

uitgevoerddoordebevoegdedealerofreparatieservicetegendebetalingvandedaaruitvoortvloeiendekosten.

aaNwIjzINgeN TeR BeScheRmINg VaN heT mIlIeuDitproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient

bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.

VerpakkingHetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaalgescheidenin.

ProductDitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EGinzakeafgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA).Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijknegatieveconsequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.

eg-conformiteitsverklaringDitapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemmingmetdeveiligheidsdoeleindenvande“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,debeschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn2004/108/EC“Elektromagnetischecompatibiliteit”endevereistevanrichtlijn93/68/EG.

11

FR

Gaufrier

Cher client,

Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.

INSTRucTIoNS De SécuRITé ImPoRTaNTeS• Veuillezlireattentivementlanoticed’emploiavantl’utilisationde

l’appareil.Veuillezconservercettenotice,lecertificatdegarantie,leticketdecaisseetsipossible,lecartonavecl’emballageintérieur.

• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutiliséparcespersonnes(ycomprislesenfants)ayantdesdifficultésphysiques,sensoriellesoumentales,ousansexpérienceetconnaissance,àmoinsdeleurendonnerlaresponsabilitéoud'êtreinforméssurl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.

• Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessilesconsignesdesécuriténesontpasrespectées.

• Pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,veillezànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance.Parconséquent,ilfaudrachoisirunlieuderangementpourl’appareilinaccessibleauxenfants.Veillezàcequelecordonnependepas.

• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiquesetseulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.

• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.• Nepasutiliserl’appareils’ilesttombé,s’ilapparaîtendommagéous’ilfuit.• Netouchezpaslessurfacesbrûlantes.Utilisezlespoignéesoules

boutons.

• Nejamaisutiliserl’appareilsanssupervision.• TouteslesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunCentrede

réparationqualifiéagréé(*).• Veillezàcequel’appareilsoitrangédansunlieusec.• Ilestimpératifdeconservercetappareilpropreenpermanencecaril

estencontactdirectavecdesaliments.• Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurde

votredomicile.Tensionnominale:220-240VCA50Hz.Laprisedoitêtred’aumoins16Aou10Aetàfusiblelent.

• Cetappareilestconformeàtouteslesnormesdeschampsélectromagnétiques(EMF).L’appareilestsansdangeràl’utilisationselonlespreuvesscientifiquesdisponiblesàcejour,àconditiondemanipulationcorrecteetenrespectantlesconsignesdecettenoticed’emploi.

• L’utilisationd’accessoiresquinesontpasrecommandésparlefabricantpeutentrainerdesblessuresetannuleratoutesgarantiesenvotrepossession.

• Nejamaisdéplacerl’appareilentirantsurlecordonetveillezàcequecederniernedeviennepasentortillé.

• N’enroulezpaslecordonautourdel’appareiletnelepliezpas.• Laissezrefroidirl’appareilavantdelenettoyeroudeleranger.• Nepasimmergerlecordon,lapriseoul'appareildansdel'eauouautre

liquideafindevouséviterunchocélectrique.• Débranchezl’appareildelapriselorsduchangementdepiècesou

pourl’entretien.• Nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagés

ous’ilnefonctionnepascorrectement,ouasubidesdégâtsquelconques.Afind’évitertousdangers,veillezàcequ’uncordonoupriseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé(*).Neréparezpasvous-mêmecetappareil.

• Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur.• Débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’estpasutilisé.

12

3

12

• NB : Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentelledelaprotectionthermique,cetappareilnepeutpasêtrealimentéparundispositifexternedecommande,teluneminuterie,oubranchésuruncircuitquiserarégulièrementalluméouéteint.

• Veillezàcequelecordonnesoitpassuspenduaubordd'unetableoud’uncomptoir,qu’ilnetoucheaucunesurfacechaudeoun'entrepasencontactdirectavecdespartiesbrulantesdel'appareil.Nepaspositionnerl’appareilsousouàproximitéderideaux,detentures,etc.

• Veillezàcequelecordonnetouchepaslespartiesbrulantesdel’appareil.

• Ilestrecommandédemettreundessousrésistantàlachaleurentrevotretableetl'appareil(ceprocédééviteradebrulervotretableouvotrenappe).

• Nepasutilisercetappareildanslasalledebainouàproximitéd’unévierremplid’eau.Sicetappareilesttombédansl’eauilnefautenaucuncaslesaisirdirectement.Débranchezd’abordlafichedelaprise.

* Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.

DeScRIPTIoN DeS PIèceS1. Thermostat2. Voyantlumineux3. Plaquesdecuisson

aVaNT la PRemIèRe uTIlISaTIoN• Retireztouslesemballagesdel'appareil.• Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteur

devotredomicile.Tensionnominale:220-240VCA50Hz,puissancenominalemax.1000watt.

• Avantlapremièreutilisationdel'appareil,appliquezunpeud'huileoudegraissesurlesplaquesdecuissonquiontunrevêtementantiadhésif.

• Faiteschaufferl'appareilvideetfermépendantenviron5minutes,aveclatempératurerégléeaumaximum.Celaferadisparaîtrelesodeursquiémanentlorsdelapremièreutilisationd'ungaufrier.Vérifiezquelaventilationestsuffisante.

• Nettoyezlegaufrierparlasuite,commedécritdans«Nettoyageetentretien».

uTIlISaTIoN Du gauFRIeR• Branchezlafichedel'appareildansunepriseélectrique.Levoyant

rouges’allume.• Aprèsuncourtpréchauffaged'environ5minutesaveclesplaques

fermées(levoyantverts'allume),legaufrierestprêtàl'emploi.• Ouvrezlegaufrieretgraissezlesdeuxplaquesdecuissonavecde

l'huileoudelagraisse.• Mettezlepâtonpréparésurlaplaquedecuissoninférieure.• Réglezlatempératureàvotreconvenance.Réglezlatempératuresur3,

4ou5pourdesgaufresdoréesetcroustillantes,ousur1ou2pourdesgaufresmoelleuses.

• Laduréedecuissonpourchaqueréglageestde3à5minutes,selonvotrepâtonetvosgoûts.

Mode d’emploi

13

FR

• N'utilisezpasd'objetspointuspourretirerlagaufre,afind'éviterd'endommagerlerevêtementantiadhésif.

• Débranchezlaficheélectriquedelaprisedecourantaprèsutilisation.

NeTToyage eT eNTReTIeN• Laissezl'appareilrefroidiraveclesplaquesdecuissonouvertes.• N'utilisezjamaisd'eaunid'autreliquidesurlegaufrier,etnel'immergezpas.• Nettoyezlesplaquesdecuissonavecunchiffonhumideouunebrosse

douce.• N'utilisezpasdenettoyantabrasifagressif.• Vouspouveznettoyerl'extérieuravecunchiffonhumide.• Nemettezpasl’appareilaulave-vaisselle!

ReceTTe• 250gdefarine• 250gdesucre• 250gdebeurreoudemargarine• 4œufs• Sucrevanilléselonvotregoût• 1pincéedesel.

Mélangezlafarineaveclesucre,ajoutezlamargarineoulebeurrefonduetles4jaunesd'œufs.Mélangezbien,puisbattezlesblancsd'œufsavecleseljusqu'àépaississement,puisajoutez-lesaumélange.Laissezlapâtereposeraumoinstroisheures.

gaRaNTIe• Tristarn’estpastenuresponsabledesdégâtsintervenus:

oEncasdelachutedel’appareiloEncasdemodificationtechniquedel’appareilparlepropriétaireouparuntiersoEncasdemauvaiseutilisationdel’appareiloEncasd’usurenormaledel’appareil

• L’exécutionderéparationsneprolongerapaslapériodeoriginaledegarantiede24mois,ninedonneradroitàunenouvellegarantieconforme.Cettegarantien’estlégalequ’enEurope.CettegarantienechangepaslaDirectiveEuropéenne1944/44CE.

• Conserveztoujoursvotrereçu,ilvousseraimpossibledefaireuneréclamationsousgarantiesanscereçu.

• Lesdommagescausésparlenonrespectdelanoticed’emploi,entrainerontl’annulationdelagarantie,Tristarneserapastenuresponsablesidesdégâtsenrésultent.

• Tristarneserapasresponsabledesdégâtsmatérielsoudesblessuresphysiquesrésultantdelamauvaiseutilisationousilesconsignesdesécuriténesontpascorrectementsuivies.

• Lenettoyagementionnédanscettenoticeestleseulentretiennécessaireàcetappareil.

• Silafinitiondoitêtreréparée,veillezàcequecelasoitaccompliparunesociétéagréée.

• Cetappareilnepeutpasêtremodifiéouchangé.• Encasdeproblèmesdurantles2anssuivantladated’achat,quisont

couvertsparlagarantiedufabricant,ilestpossiblederevenirchezlerevendeurpourunéchangecontreunappareilneuf.

• Veuillezcontactervotrerevendeurpourdesquestionsoudesproblèmesdeconformités.

Gaufrier

14

• Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladated’achat(reçu).

• Seullematérieldéfectueuxoulesvicesdefabricationsontinclusdanscettegarantie.

• Siuneréclamationdoitêtrefaite,veuillezrenvoyerl’appareilcompletàvotrerevendeurdansl’emballaged’origineaveclereçu.

• Silesaccessoiressontendommagés,celanesignifiepasquel’appareilcompletseraremplacégratuitement.Dansdetelscas,veuillezcontacternotreassistancetéléphonique.Duverreoudespiècesenplastiquecasséssonttoujourssujetsàdesfrais.

• Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptiblesàl’usure,ainsiquelenettoyage,l’entretienoularéparationdesditespiècesnesontpascouvertsparlagarantieetdoiventdoncêtrepayés.

• Lagarantieestcaduqueencasdemodificationnonautorisée.• Aprèsl’expirationdelagarantie,lesréparationspeuventêtre

effectuéesparunrevendeurcompétentouparunréparateurcontreunpaiementpourlesfraisoccasionnés.

DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De l’eNVIRoNNemeNTCetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesaduréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentrede

recyclaged’appareilsménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanoticed’emploietl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.Composantsutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantlesappareilsménagers.Usagés,vouscontribuezàunapportimportantàlaprotectiondenotre.Environnement.AdressezvousauxautoritéslocalespourdesrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage

emballageL’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.

ProduitCetappareilcomporteunsymboleconformeàlaDirectiveEuropéenne2002/96/CErelativeauxDéchetsd’EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE).Enveillantàcequecetappareilsoitcorrectementrecyclé,deseffetséventuellementnuisiblesàl’environnementetàlasantéhumaineserontévités.

Déclaration de conformité ceCetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentauxconsignesdesécuritéde"LowVoltageDirective"No2006/95/EC,lesconditionsdeprotectiondelaDirectiveCEM2004/108/EC"CompatibilitéElectromagnétique"etlastipulationdelaDirective93/68/CEE.

Mode d’emploi

15

De

Waffeleisen

Sehr geehrter Kunde,

Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.

wIchTIge SIcheRheITSVoRkehRuNgeN• BittelesenSiedieBedienungsanleitungsorgfältig,bevorSie

dasGerätverwenden.BittebewahrenSiedieseAnleitung,dieGarantiekarte,dieRechnungund,wennmöglich,denKartonmitdemVerpackungsmaterialsorgfältigauf.

• DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(einschließlichKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,oderMangelanErfahrungundWissenbedientwerden,außerwennsieunterBeaufsichtigungoderAnleitungbezüglichdesGerätsvoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonstehen.

• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfürSchädenhaftbargemachtwerden.

• UmKindervordenGefahreneinesElektrogerätszuschützen,müssenSiedaraufachten,dassdasGerätniemalsunbeaufsichtigtist.AusdiesemGrundmüssenSiefürdasGeräteinenAufbewahrungsortauswählen,denKindernichterreichenkönnen.AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtherunterhängt.

• DiesesGerätdarfnurfürHaushaltszwecke,undfürdieAnwendung,fürdieeshergestelltwurde,verwendetwerden.

• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.• BenutzenSieesnicht,wenndasGerätheruntergefallenistoderwenn

esAnzeichenvonBeschädigungaufweistoderwennesnichtdichtist.• BerührenSiekeineheißenOberflächen.BenutzenSieGriffeoderKnöpfe.• LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt.• AlleReparaturenmüssendurcheinenkompetenten,qualifizierten

Reparaturzentrumdurchgeführtwerden(*).• StellenSiesicher,dassdasGerätineinertrockenenUmgebung

gelagertwird.• Esistabsolutnotwendig,diesesGerätjederzeitsauberzuhalten,daes

indirektenKontaktmitLebensmittelnkommt.• ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer

Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC220-240V50Hz.DieAnschlussdosemussmindestensmit16Aoder10Aabgesichertsein.

• DiesesGerätstimmtmitallenStandardselektromagnetischerFelder(EMF)überein.WenndasGerätordnungsgemäßunddenInstruktionenindieserBedienungsanleitungentsprechendbehandeltwird,istessicherimGebrauch,daesaufaktuellenwissenschaftlichenGrundlagenbasiert.

• DieBenutzungvonZubehör,dasnichtvomHerstellerempfohlenwurde,kannzuVerletzungenführenunddenGarantieansprucherlöschenlassen.

• BewegenSiedasGerätniemals,indemSieamKabelziehen,undachtenSiedarauf,dassdasKabelnichtverwickeltwird.

• WickelnSiedasKabelnichtumdasGerätundknickenSieesnicht.• LassenSiedasGerätabkühlen,bevorsieesreinigenoderlagern.• UmsichvoreinemStromschlagzuschützen,tauchenSiedasKabel,den

SteckeroderdasGerätniemalsinWasserodereineandereFlüssigkeit.• TrennenSiedasGerätvomStrom,bevorSieTeileaustauschenoder

Wartungsarbeitendurchführen.• VerwendenSiedasGerätniemals,wennKabeloderSteckerbeschädigt

sind,oderwenndasGeräteineFehlfunktionaufweist,oderaufirgendeineWeisebeschädigtwurde.UmeinerGefahrvorzubeugen,stellenSiesicher,dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinemautorisiertenTechniker(*)ausgetauschtwerden.ReparierenSiedasGerätnichtselbst.

16

12

3

• VerwendenSiedasGerätniemalsdirektnebeneinerWärmequelle.• TrennenSiedasGerätvomStrom,wennSieesnichtverwenden.• anmerkung: UmeineGefahrdurchzufälligesZurücksetzendes

Thermoschutzeszuvermeiden,darfdasGerätnichtdurcheinenexternenSchalterwieeinenTimermitStromversorgtwerden.EsdarfauchnichtaneinenSchaltkreisangeschlossenwerden,derregelmäßigan-undabgeschaltetwird.

• StellenSiesicher,dassdasKabelnichtüberdieKanteeinesTischsodereinerThekehängt,irgendeineheißeOberflächeberührtoderindirektenKontaktmitheißenTeilendesGerätskommt.PlatzierenSiedasGerätnichtunterodernebenGardinen,Fenstervorhängenusw.

• StellenSiesicher,dassdasKabelnichtmitheißenTeilendesGerätsinBerührungkommt.

• Wirempfehlen,einehitzebeständigeAuflagezwischenIhrenTischunddasGerätzulegen(aufdieseWeisegibteskeineBrandspurenaufIhremTischoderderTischdecke).

• BenutzenSiediesesGerätnichtimBadezimmeroderinderNähedesWaschbeckens,dasmitWassergefülltist.WenndiesesGerätinsWassergefallenist,greifenSieunterkeinenUmständeninsWasser,umdasGerätherauszuholen,sondernziehenSiezuerstdenSteckerausderSteckdose.

* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.

TeIleBeSchReIBuNg1. Thermostat2. Kontrollleuchten3. Backplatten

VoR DeR eRSTeN INBeTRIeBNahme• EntfernenSiediegesamteVerpackungvomGerät.• ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer

Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC220-240V,50Hz,max.Nennleistung1000Watt.

• FettenSiedieAntihaftbeschichtungderBackplattenleichtmitÖloderFettein,bevorSiedasersteMaldasGerätbenutzen.

• HeizenSiedasgeschlosseneGerätohneInhalt5Minutenauf.StellenSiedieTemperaturanzeigeaufdiehöchsteStufe.DasbeseitigtdenauftretendenGeruch,derentsteht,wenneinWaffeleisenzumerstenMalbenutztwird.SorgenSiefürausreichendeBelüftung.

• ReinigenSiedasWaffeleisennachdemGebrauch,wiein„ReinigungundPflege“beschrieben.

VeRweNDuNg DeS waFFeleISeNS• SteckenSiedenNetzsteckerindieNetzsteckdose.DasroteLicht

leuchtetauf.• NacheinerkurzenAufwärmzeitvonca.5Minuten(dasgrüne

Lichtleuchtetauf ),mitgeschlossenenPlatten,istdasWaffeleisenbetriebsbereit.

• ÖffnenSiedasWaffeleisenundfettenSiebeideBackplattenmitetwasÖloderFettein.

Bedienungsanleitung

17

De

• GebenSiedenvorbereitetenWaffelteigaufdieuntereBackplatte.• StellenSiedieTemperaturanzeigeaufdiegewünschteEinstellung.

VerwendenSiedieModi3,4oder5füreinedunkleundknusprigeWaffel.MitdenPositionen1und2erhaltenSieeineleichteundweicheWaffel.WählenSieIhregewünschteEinstellung.

• AbhängigvonderArtdesTeigsundIhrenWünschenbeträgtdieBackzeitfürjedeEinstellungzwischen3und5Minuten.

• VerwendenSiezumEntfernenderWaffelkeinespitzenGegenstände,umdieAntihaftbeschichtungnichtzubeschädigen.

• ZiehenSienachderBenutzungdenNetzstecker.

ReINIguNg uND PFlege• LassenSiedasGerätmitoffenenBackplattenabkühlen.• BenutzenSiezurReinigungdesWaffeleisenskeinWasseroderandere

FlüssigkeitenundtauchenSieesniemalshinein.• ReinigenSiedieBackplattenmiteinemfeuchtenTuchodereiner

weichenBürste.• KeinescheuerndenReinigungsmittelbenutzen.• DieAußenseitemiteinemfeuchten,weichenTuchreinigen.• StellenSiedasGerätzurReinigungnichtindieGeschirrspülmaschine!

RezePT• 250gMehl• 250gZucker• 250gButteroderMargarine• 4Eier• VanillezuckernachGeschmack• 1PriseSalz

MischenSiedasMehlmitdemZucker-MargarineodergeschmolzeneButterund4Eigelbhinzugeben-gutvermischen.EiweißemitdemSalzsteifschlagenundunterdieMasseheben.DenBackteigfürmindestens3Stundenruhenlassen.

gaRaNTIe• TristaristnichtverantwortlichfürBeschädigungen,dieauftreten

aufgrundvon:oHerunterfallendesGeräts.oTechnischenVeränderungendesGerätsdurchdenEigentümeroderDritte.oUnsachgemäßerVerwendungdesGeräts.oNormalemVerschleißdesGeräts.

• BeiDurchführungvonReparaturenamGerätwirddieursprünglicheGarantiezeitvon24Monatennichtverlängert,esentstehtauchkeinRechtaufeineneueGarantie.DieseGarantiegiltnuraufeuropäischemBoden.DieseGarantiesetztdieEuropäischeDirektive1944/44CEnichtaußerKraft.

• BewahrenSiedieRechnungimmerauf,ohnedieseRechnungkönnenSiekeineFormderGarantieeinfordern.

• Beschädigungen,diedurchNichtbefolgenderBedienungsanleitungentstehen,führenzueinemGarantieverlust,wenndaszunachfolgendenBeschädigungenführt,kannTristarnichtzurVerantwortunggezogenwerden.

• TristaristnichtverantwortlichfürMaterial-oderPersonenschäden,diedurchunsachgemäßeHandhabungoderdurchunsachgemäßeAusführungderSicherheitsanweisungenverursachtwerden.

• EineReinigungist,wieindieserBedienungsanleitungerwähnt,dereinzigeWartungsvorgang,derfürdiesesGerätnotwendigist.

Waffeleisen

18

• WenndasGerätrepariertwerdenmuss,stellenSiebittesicher,dassdiesvoneinerautorisiertenFirmadurchgeführtwird.

• DiesesGerätdarfnichtergänztoderverändertwerden.• Wennwährendderersten2JahreabKaufdatumProblemeauftreten,

dievonderWerksgarantieabgedecktsind,könnenSiedasGerätamEinkaufsortgegeneinneuesumtauschenlassen.

• BeiFragenoderBeanstandungenwendenSiesichbitteanIhrenHändler.

• DiesesGeräthateineGarantievon24MonatenabKaufdatum(Quittung).

• IndieserGarantiesindnurMaterial-oderHerstellungsfehlereingeschlossen.

• WennSieeinenAnspruchgeltendmachenmöchten,reichenSiebittedasvollständigeGerätinderOriginalverpackungmitderQuittungbeiIhremHändlerein.

• DieBeschädigungvonZubehörteilenführtnichtautomatischzumkostenlosenAustauschdesgesamtenGeräts.KontaktierenSieindiesenFällenbitteunsereHotline.GlasbruchoderBruchvonPlastikteilenistimmerkostenpflichtig.

• DefekteanVerbrauchsmaterialienoderVerschleißteilen,ebensowieReinigung,WartungoderAustauschbesagterTeilewerdendurchdieGarantienichtabgedecktundsinddaherkostenpflichtig!

• ImFallunsachgemäßerProduktmanipulationerlischtdieGarantie.• NachAblaufderGarantiekönnenReparaturendurchdenFachhändler

oderReparaturservicekostenpflichtigdurchgeführtwerden.

umwelTSchuTzRIchTlINIeNDiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüllentsorgtwerden,sondernmussaneinerzentralenSammelstellefürdasRecyclingvonelektrischenund

elektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.DiesesSymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisungundderVerpackunglenktIhreAufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.DasbeidiesemGerätverwendeteMaterialkannrecycledwerden.DurchdasRecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenachInformationenbezüglicheinerSammelstelle.

VerpackungDieVerpackungistzu100%recyclebar,gebenSiedieVerpackunggetrenntzurück.

ProduktDiesesGerätistinÜbereinstimmungmitderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECfürdieEntsorgungvonelektrischenundelektronischenGeräten(WEEE)gekennzeichnet.IndemdiekorrekteEntsorgungdesProduktssichergestelltwird,werdenmöglichenegativeFolgenfürUmweltundGesundheitvermieden.

eu-konformitätserklärungDiesesGerätwurdeinÜbereinstimmungmitdenSicherheitszielenderNiederspannungsrichtlinie„Nr.2006/95/EU,denSicherheitsanforderungenderEMCRichtlinie2004/108/EU"ElektromagnetischeKompatibilität"unddenAnforderungenderRichtlinie93/68/EECkonstruiert,hergestelltundvermarktet.

Bedienungsanleitung

19

eS

Gofrera

Estimado cliente,

Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.

PRecaucIoNeS ImPoRTaNTeS• Leaelmanualdeinstruccionesdetenidamenteantesdeutilizarel

dispositivo.Guardeestasinstrucciones,elcertificadodegarantía,elticketdeventay,siesposible,elcartónconelembalajeinterior.

• Esteaparatonosehadiseñadoparaserutilizadoporpersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,niporpersonasconfaltadeexperienciayconocimientos(niñosincluidos),anoserquehayanrecibidosupervisiónoinstruccionesrespectoalusodelaparatoporpartedeunapersonaresponsabledesuseguridad.

• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetodaresponsabilidadporposiblesdaños.

• Paraprotegeralosniñosfrentealospeligrosdelosaparatoseléctricos,asegúresedenodejarlosaparatossinvigilancia.Elijaunlugardealmacenamientoparaelaparatodondelosniñosnopuedanaccederaél.Asegúresedequeelcablenocuelguehaciaabajo.

• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysóloparalasfuncionesparalasquesehadiseñado.

• Esteaparatosedebecolocarsobreunasuperficieestablenivelada.• Noloutilicecuandoelaparatosehayacaído,sihayalgúnsignode

dañosositienefugas.• Notoquelassuperficiescalientes.Utilicelasasasolosmandos.

• Noutiliceeldispositivosinsupervisión.• Todaslasreparacionesdeberárealizarlasuncentrodeceparación

competentecualificado(*).• Asegúresedequeelaparatoestéalmacenadoenunentornoseco.• Esabsolutamentenecesariomanteneresteaparatolimpioentodo

momentoporqueentraencontactodirectoconlosalimentos.• Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensión

principaldesuhogar.Tensiónnominal:CA220-240V50Hz.Latomadebeserdealmenos16Ao10Aconprotecciónfrenteasuministroslentos.

• Esteaparatocumplecontodoslosestándaresrelativosaloscamposelectromagnéticos(CEM).Sisemanipulacorrectamenteconformealasinstruccionesdeestemanualdeusuario,elusodelaparatoserásegurosegúnlaevidenciacientíficadisponibleenlaactualidad.

• Elusodeaccesoriosnosonrecomendadosporelfabricantepuedeprovocarheridaseinvalidarlagarantíaquepuedatener.

• Nomuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequeelcablenoseenrolle.

• Noenrolleelcablealrededordelaparatoynolodoble.• Dejequeelaparatoseenfríeantesdelimpiarlooalmacenarlo.• Comomedidadeproteccióncontralasdescargaseléctricas,nosumerja

elcable,elenchufeoelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.• Desenchufeelaparatodelatomacuandocambiepiezasorealice

tareasdemantenimiento.• Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,después

dequesehayasufridounaaveríaodequesehayadañadodecualquiermanera.Paraevitarriesgos,asegúresedequeuntécnicoautorizado(*)sustituyaelcableoelenchufedañado.Norepareustedmismoelaparato.

• Noutiliceesteaparatocercadefuentesdecalordirecto.• Desenchufeelaparatodelatomacuandonoloestéutilizando.

12

3

20

• Nota: Paraevitarpeligroscausadosporunreinicioinadvertidodelcortetérmico,elaparatonodeberecibiralimentacióndeundispositivoconmutadorexterno,comountemporizador,nisedebeconectarauncircuitoqueseenciendaregularmenteporelindividuo.

• Asegúresedequeelcablenocuelgueporelfilodelamesaoencimera,notoqueningunasuperficiecalienteoentreencontactodirectoconlaspartescalientesdelaparato.Nocoloqueelaparatodebajoocercadelascortinas,persianas,etc.

• Asegúresedequeelcablenotoquelaspartescalientesdelaparato.• Lerecomendamosquecoloqueunelementoresistentealcalorentre

lamesayelaparato(deestaforma,nosufriráquemadurasenlamesaoelmantel).

• Noutiliceeldispositivoenelcuartodebañonicercadeunfregaderollenódeagua.Siesteaparatosehacaídoenelagua,bajoningunacircunstanciaagarreelaparato,primerosaqueelenchufedelatoma.

* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.

DeScRIPcIóN De laS PIezaS1. Termostato2. Pilotosdecontrol3. Placasparahornear

aNTeS De uTIlIzaR PoR PRImeRa Vez• Retiretodoelmaterialdeembalajedelaparato.• Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensión

principaldesuhogar.Tensiónnominal:CA220-240V50Hz,potencianominalmáxima1000vatios.

• Antesdehornearporprimeravez,engraselasplacasantiadherentesligeramenteconunapequeñacantidaddeaceiteograsa.

• Dejequeelaparatosecalienteduranteunos5minutosmanteniéndolocerradoyvacío,conelcontroldetemperaturaenlaposicióndemayorpotencia.Estoeliminaráelolorqueseproducecuandoseenciendeporprimeravezlagofrera.Asegúresedetenerventilaciónsuficiente.

• Limpielagofreradespuéstalycomoseindicaenlasecciónde“Limpiezaycuidados”.

cómo uTIlIzaR la goFReRa• Introduzcaelenchufeenlatomadecorriente.Elpilotorojose

iluminará.• Trasunbreveperiododecalentamientodeunos5minutosconlas

placascerradas(seiluminaráelpilotoverde),lagofreraestálistaparasuuso.

• Abralagofrerayengraselasdosplacasconunpocodeaceiteograsa.• Coloquelamasaparagofressobrelaplacainferior.• Coloqueelcontroldetemperaturaenlaposicióndeseada.Siquiere

obtenerungofreoscuroycrujiente,puedeutilizarlasposiciones3,4o5yparagofresblandosyclaros,puedeutilizarlaposición1o2.Elijalaposiciónquedesee.

• Eltiempodecocciónencadaposiciónesde3a5minutos,segúneltipodemasaysupreferenciapropia.

Manual de usuario

21

eS

• Noutiliceobjetosafiladosparaextraerelgofreafindeevitardañosenlacapaantiadherente.

• Extraigaelenchufedelatomadecorrientecuandohayafinalizadoeluso.

lImPIeza y cuIDaDoS• Dejequeelaparatoseenfríaconlasplacasabiertas.• Noutilicenuncaaguanicualquierotrotipodelíquidoenlagofrera,ni

lasumerja.• Limpielasplacasconunpañohúmedooconuncepillosuave.• Noutiliceproductosdelimpiezaabrasivos.• Laparteexteriorsepuedelimpiarconunpañosuavehúmedo.• Nolimpieelaparatoenellavavajillas.

ReceTa• 250gdeharina• 250gdeazúcar• 250gdemantequillaomargarina• 4huevos• Azúcarconvainillaalgusto• 1pellizcodesal.

Mezclelaharinaconelazúcar,añadalamargarinaolamantequilladerretidaylasyemasdelos4huevos.Mézclelobien.Batalasclarasconlasalhastaqueestánmontadasyañádalasalamezcla.Dejequereposedurantealmenostreshoras.

gaRaNTía• Tristarnoesresponsabledelosdañosqueseproduzcan:

oEncasodecaídadelaparatooEncasodequeelpropietarioounterceromodifiquetécnicamenteelaparatooEncasodeunusoincorrectodelaparatooPoreldesgastehabitualdelaparato

• Alejecutarreparaciones,noseampliaráelperíododegarantíaoriginalde24meses,nielderechoaunanuevagarantía.Estagarantíasólotienevalidezenterritorioeuropeo.Estagarantíanoanulaladirectivaeuropea1944/44CE.

• Conservesiempreelticketdecompra,yaquesinélnopodráreclamarningúntipodegarantía.

• Losdañosprovocadosalnoseguirseelmanualdeinstruccionesdaránlugaraunaanulacióndelagarantía;Tristarnoseráresponsablesiseproducendañosderivados.

• Tristarnoseráresponsabledelosdañosmaterialesolesionespersonalescausadosporunusoincorrectoosinoserespetanlasinstruccionesdeseguridad.

• Ademásdelalimpieza,comosehamencionadoenestemanual,eselúnicomantenimientonecesarioparaesteaparato.

• Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabounaempresaautorizada.

• Esteaparatonopuedesermodificado.• Siseproducealgúnproblemadurantelosdosañosapartirdelafecha

decompra,alestarcubiertoporlagarantía,podrádirigirsealpuntodecompraycambiarelaparatoporunonuevo.

• Sitienecualquierpreguntaodudasacercadeconformidades,contactearepresentantecomercialdesu“puntodecompra”

Gofrera

22

• Esteaparatoestácubiertoporunagarantíade2añosapartirdelafechadecompra(recibo).

• Estagarantíasoloincluyedefectosdefabricaciónodelosmateriales.• Sidesearealizarunareclamación,devuelvalamáquinacompletaensu

embalajeoriginalalrepresentantecomercial,juntoconelrecibo.• Dañosalosaccesoriosnogarantizanunasustitucióngratuita

automáticadelaaparatoentera.Entalescasospóngaseencontactoconnuestralíneadeatención.Laroturadecristalesopiezasdeplásticosiempretendrácargo.

• Losdefectosdeconsumiblesopiezassusceptiblesaldesgaste,asícomolalimpieza,mantenimientoosustitucióndedichaspiezas,noestáncubiertosporlagarantíay,portanto,debenpagarse.

• Lagarantíaquedaráanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.• Traslacaducidaddelagarantía,lasreparacionessepuedenrealizarpor

vendedorescapacitadosoporelserviciodereparacionesmedianteelpagocorrespondiente.

NoRmaS De PRoTeccIóN Del meDIoamBIeNTeEsteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuandofinalicesudurabilidad,sinoquesedebeofreceraun

centrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellosmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndelmedioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida.

embalajeElembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.

ProductoEsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/ECparaDesechosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WEEE).Siseaseguradequeesteproductosedesechacorrectamente,ayudaráaprevenirposiblesconsecuenciasnegativasparamedioambienteylasaludhumana.

Declaración de conformidad ceEsteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdoconlosobjetivosdeseguridaddelaDirectivadeBajaTensión"Nº2006/95/EC,losrequisitosdeproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC“CompatibilidadElectromagnética”ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/EEC.

Manual de usuario

23

PT

Máquina Waffles

Estimado cliente,

Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.

cuIDaDoS ImPoRTaNTeS• Leiacuidadosamenteomanualdeinstruçõesantesdeutilizar

oaparelho.Guardeestasinstruções,ocertificadodegarantia,ocomprovativodecomprae,sepossível,acaixacomasembalagensinteriores.

• Esteaparelhonãodeveserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimento,anãoserquetenhamrecebidosupervisãoouinstruçõessobreautilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.

• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeserconsideradoresponsávelpelodano.

• Paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos,certifique-sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão.Paraisso,deveseleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelhoondeascriançasnãocheguem.Certifique-sedequeocabonãoestápenduradoparabaixo.

• Esteaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaosfinsparaosquaisfoiconcebido.

• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.• Nãouseoaparelhoquandoestetivercaídoesehouversinaisdedanos

oudefugas.

• Nãotoqueemsuperfíciesquentes.Usepegasoupuxadores.• Nuncautilizeoaparelhosemsupervisão.• Todasasreparaçõesdevemserrealizadasporumreparaçãoqualificado

ecompetente(*).• Certifique-sedequeoaparelhoéguardadonumambienteseco.• Éabsolutamentenecessáriomanteresteaparelhosemprelimpouma

vezqueentraemcontactodirectocomalimentos.• Verifiqueseatensãodoaparelhocorrespondeàcorrenteeléctricade

suacasa.Tensãoindicada:220-240VCA50Hz.Atomadadeveserde,pelomenos,16Aou10Adebaixaprotecção.

• Esteaparelhoestáemconformidadecomtodosospadrõesrelativosacamposelectromagnéticos(EMF).Semanuseadodeformaadequadaedeacordocomasinstruçõesdestemanualdeinstruções,oaparelhoésegurocombaseemprovascientíficasdisponíveisactualmente.

• Autilizaçãodeacessóriosquenãosejamrecomendadospelofabricantepodeprovocarferimentoseinvalidaráqualquergarantiaquepossater.

• Nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique-sedequenuncaficapreso.

• Nãoenroleocaboàvoltadoaparelhonemdobre-o.• Deixeoaparelhoarrefecerantesdeolimpareguardar.• Paraseprotegerdechoqueeléctrico,nãomergulheocabo,afichaou

oaparelhoemáguaounoutrolíquido.• Desligueoaparelhodatomadaquandotrocarparapeças

sobresselentesouparamanutenção.• Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquando

oaparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutrodano.Paraevitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomadadanificadossãosubstituídosporumtécnicoautorizado(*).Nãorepareoaparelhosozinho.

• Nãoutilizeesteaparelhopróximodefontesdecalordirectas.• Desligueoaparelhodatomadaquandonãooestiverautilizar.

12

3

24

• Nota:Paraevitarsituaçõesperigosascausadasporreiniciaracidentalmenteaprotecçãotérmica,oaparelhopodenãofuncionaratravésdeumaparelhocomutávelexterno,comoporexemplo,umcronómetro,ouquandoligadoaumcircuitoligadoedesligadoregularmente.

• Certifique-sedequeocabonãoficapenduradonocantodamesaoudobalcão,nãotocaemnenhumasuperfíciequentenementraemcontactodirectocomaspartesquentesdoaparelho.Nãocoloqueoaparelhoporbaixooupertodecortinas,coberturasdejanelas,etc.

• Certifique-sedequeocabonãoentracomcontactocompartesquentesdoaparelho.

• Aconselhamosacolocarumrevestimentoresistenteaocalorentreasuamesaeoaparelho(destaformanãoqueimaamesanematoalha).

• Nãoutilizeesteaparelhonacasadebanhoounasproximidadesdeumlavatóriocomágua.Seesteaparelhotivercaídonaágua,nãooagarre,emnenhumascircunstâncias.Primeiro,desligue-odacorrente.

* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.

DeScRIção De PeçaS1. Termóstato2. Luzesdecontrolo3. Chapasdecozedura

aNTeS Da PRImeIRa uTIlIzação• Retiretodaaembalagemdodispositivo.• Verifiqueseatensãododispositivocorrespondeàtensãodarededa

suacasa.Tensãonominal:AC220-240V50Hz,max.potêncianominal1000Watt.

• Antesdecomeçaragrelharpelaprimeiravez,lubrifiqueostabuleirosderevestimentodeslizanteligeiramentecomumapequenaquantidadedeóleoougordura.

• Deixeodispositivoaquecerdurantecercade5minutoscomodispositivofechado,semnenhumconteúdoecomocontrolodetemperaturanomáximo.Istoiráretirarocheiroencontradoquandoseligaaprimeiravezatostadeira.Garantaumaventilaçãoadequada.

• Limpeatostadeiraposteriormentecomodescritoem"LimpezaeCuidado".

como uSaR a Sua ToSTaDeIRa• Insiraafichanatomada.Acende-sealuzvermelha.• Depoisdeumcurtoaquecimentodeaprox.5minutoscomaschapas

fechadas(aluzverdeacende-se)atostadeiraestáprontaaserusada.• Abraatostadeiraelubrifiqueambasaschapascomalgumóleoou

gordura.• Coloqueawafflenotabuleirodebaixo.• Definaocontrolodetemperaturacomodesejado.Parauma

waffletostadaecrocante,deveráusaromodo3,4ou5.Paraumawafflesuaveefofadeverácolocarem1ou2.Escolhaasuaprópriaconfiguração.

• Otempodecozeduraemcadaníveléde3a5minutos,dependendodotipodepãoedosseusdesejos.

Manual de utilizador

25

PT

• Nãouseobjectosafiadospararemoverasuawaffle,deformaaevitardanosaorevestimentodeslizante.

• Retireafichadatomadadepoisdasuautilização.

lImPeza e uTIlIzação• Deixeodispositivoarrefecercomaschapasabertas• Nuncauseáguaououtrotipodelíquidonomarcadordewaffle,nem

omergulhe.• Limpeaschapascomumpanosuavehúmidoouumaescovaleve.• Nãouseprodutosabrasivoseduros.• Oexteriorpodeserlimpocomumpanosuavehúmido.• Nãolaveodispositivonamáquinadelavar

ReceITa• 250gdefarinhadetrigo• 250gaçucar• 250gdemanteigaoumargarina• 4ovos• açúcardebaunilhaagosto• 1pitadadesal.

Mistureafarinhacomoaçúcar-adicioneamargarinaoumanteigaderretidacomas4gemasdosovos-misturebem-bataasclarascomosalatéquefiquememcasteloejunte-asàmistura-deixerepousardurantepelomenostrêshoras.

gaRaNTIa• ATristarnãoéresponsávelpordanosocorridosnosseguintescasos:

oOaparelhotivercaídooOaparelhotiversidoalteradotecnicamentepeloproprietárioouporterceirosoUtilizaçãoindevidadoaparelhooDesgastenormaldoaparelho

• Realizandoreparaçõesoperíododegarantiaoriginalde24mesesnãoseráalargado,nemterádireitoaumanovagarantia.EstagarantiasóélegalnaEuropa.EstagarantianãosesobrepõeàDirectivaEuropeia1944/44CE.

• Guardesempreoseurecibopoissemelenãopodereclamarqualquertipodegarantia.

• Danoscausadospelonãoseguimentodomanualdeinstruçõesanularãoagarantiaeseissoresultaremdanosconsequentes,aTristarnãoseráresponsável.

• ATristarnãoseráresponsávelpordanosmateriaisouferimentospessoaiscausadospelautilizaçãoindevidaouseasinstruçõesdesegurançanãoforemdevidamenteexecutadas.

• Alimpeza,conformeindicadanestemanual,éaúnicamanutençãonecessáriaparaesteaparelho.

• Quandofornecessáriorepararoaparelho,certifique-sedequeareparaçãoserárealizadaporumaempresaautorizada.

• Esteaparelhonãodeveseralterado.• Sesurgiremproblemasnos2anosseguintesàdatadaaquisiçãodo

aparelho,cobertospelagarantiadafábrica,podedirigir-seaopontodeaquisiçãoparaquesejasubstituídoporumnovoaparelho.

• Paracolocarquestõesouqueixas,contacteoseurevendedor“pontodeaquisição”

Máquina Waffles

26

• Esteaparelhoestácobertoporumagarantiade24mesesapósadatadeaquisição(recibo).

• Apenasdefeitosdomaterialoudefabricoestãocobertosporestagarantia.

• Sepretenderefectuarumaqueixa,devolvaoaparelhonaembalagemoriginalaorevendedor,juntamentecomorecibo.

• Osdanosaacessóriosnãosignificamasubstituiçãogratuitaautomáticadetodooaparelho.Nessescasos,contacteanossalinhadeapoio.Vidrospartidosoupeçasdeplásticoquebradasestãosempresujeitasaumcustoadicional.

• Osdefeitosaconsumíveisoupeçassujeitasadesgaste,assimcomolimpeza,manutençãoouasubstituiçãodessaspeças,nãoestãocobertospelagarantiae,poressemotivo,têmdeserpagos.

• Agarantiaficaanuladanocasodeaberturanãoautorizada.• Apósotérminodoperíododagarantia,asreparaçõespodemser

realizadaspeloagenteautorizadoouserviçodereparação,medianteopagamentodosdevidoscustos.

oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do meIo amBIeNTeEsteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticosnofinaldoseutempodevidaútil,

deveserentreguenumlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirparadarumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.

embalagemAembalagemé100%reciclável,entregueaembalagememseparado.

ProdutoEsteaparelhoestáequipadocomumamarca,deacordocomaDirectivaeuropeia2002/96/ECrelativaaResíduosdeEquipamentosElétricoseElectrónicos(REEE).Aoassegurarqueesteprodutoécorrectamenteprocessadoenquantoresíduo,ajudaráaevitarpossíveisconsequênciasnegativasnoambienteenasaúdehumana.

Declaração de conformidade ecEsteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidadecomosobjectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão"Nº2006/95/EC,osrequisitosdeprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC"Compatibilidadeelectromagnética"eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.

Manual de utilizador

27

Pl

Gofrownica

Drogi kliencie,

Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.

INSTRukcje DoTyczące BezPIeczeńSTwa• Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzenianależyprzeczytać

uważnieinstrukcjęobsługi.Należyzachowaćniniejsząinstrukcję,kartęgwarancyjną,paragonoraz,oiletomożliwe,pudełkozwewnętrznymopakowaniem.

• Urządzenietoniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościachfizycznych,sensorycznychlubumysłowych,atakżeprzezosobypozbawionedoświadczeniaiwiedzy,chybażeosobyodpowiedzialnezaichbezpieczeństwozapewniąnadzórlubudzieląinstrukcjidotyczącychużywaniategourządzenia.

• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającezniestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.

• Abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowaniaurządzeńelektrycznych,nienależynigdypozostawiaćtegorodzajuurządzeńbeznadzoru.Dlategoteżnależywybraćtakiemiejsceprzechowywaniategourządzenia,zktóregodzieciniebędąmogłygowyjąć.Należyuważać,abykabelniezwisał.

• Urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychitylkozgodniezprzeznaczeniem.

• Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.

• Zurządzenianienależykorzystać,gdyspadło,gdywidocznesąoznakiuszkodzenialubgdyprzecieka.

• Niedotykaćgorącychpowierzchni.Używaćuchwytówirączek.• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.• Wszelkienaprawypowinnybyćwykonywaneprzezkompetentnegoi

wykwalifikowanegonaprawa(*).• Urządzenienależyprzechowywaćwsuchymmiejscu.• Urządzenietomusibyćzawszeutrzymywanewczystości,ponieważ

stykasięzżywnością.• Sprawdzić,czynapięcieurządzeniaodpowiadanapięciusieciowemuw

domuużytkownika.Napięcieznamionowe:AC220-240V50Hz.Gniazdoelektrycznemusibyćswobodniechronione,awartośćnatężeniaprądumusiwynosićconajmniej16Alub10A.

• Urządzenietojestzgodnezewszystkimistandardamiwzakresiepólelektromagnetycznych(EMF).Zgodniezdostępnymiobecniedowodaminaukowymiużytkowanietegourządzeniajestbezpieczne,oilejestonoobsługiwanewłaściwieizgodniezinstrukcjamizawartymiwniniejszympodręcznikuużytkownika.

• Korzystaniezakcesoriów,któreniesązalecaneprzezproducenta,możeprowadzićdoobrażeńciała,atakżespowodujeunieważnienieposiadanejgwarancji.

• Urządzenianienależynigdyprzenosić,ciągnączakabel,atakżenależyuważać,abykabelsięniezaplątał.

• Kablanienależyowijaćwokółurządzeniaanizaginać.• Przedczyszczeniemlubschowaniemurządzenianależyjeodstawićw

celuostygnięcia.• Abychronićsiebieprzedporażeniemprądem,nienależyzanurzać

kabla,wtyczkianiurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.• Przedwymianączęścizamiennychlubpodjęciemczynności

konserwacyjnychurządzenienależyodłączyćodgniazdaelektrycznego.

12

3

28

• Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzonealbogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposóbuszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkępowinienwymienićupoważnionytechnik(*).Urządzeniategonienależynaprawiaćsamodzielnie.

• Urządzeniategonienależyużywaćwpobliżuźródełciepła.• Jeśliurządzenieniejestużywane,należyjeodłączyćodgniazda

elektrycznego.• uwaga: Abyuniknąćniebezpieczeństwaprzypadkowegozresetowania

zabezpieczeniacieplnego,urządzenietoniemożebyćwłączanezapomocązewnętrznegourządzeniawłączającego,takiegojaktimer,anipodłączanedoregularniewłączanegolubwyłączanegoobwodu.

• Kabelniepowinienzwisaćzkrawędzistołuaniblatu,stykaćsięzgorącymipowierzchniami,atakżeniepowinienstykaćsięzgorącymielementamiinnychurządzeń.Urządzenianienależyumieszczaćpodzasłonamiiinnymimateriałamiwykończeniowymiokienaniwichpobliżu.

• Kabelniepowinienstykaćsięzgorącymielementamiurządzenia.• Zalecanejestumieszczenieodpornejnaciepłopowłokimiędzystołema

urządzeniem(dziękitemumożnazapobiecprzypaleniustołulubobrusa).• Urządzeniategonienależyużywaćwłazienceaniwpobliżuzlewu

wypełnionegowodą.Jeśliurządzeniewpadniedowody,podżadnympozoremniemożnadotykaćbezpośredniourządzenia;należynajpierwwyciągnąćwtyczkęzgniazdaelektrycznego.

* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.

oPIS częścI1. Termostat2. Lampkikontrolne3. Płytkidopieczenia

PRzeD PIeRwSzym użycIem• Usuńwszystkieelementyopakowaniaurządzenia.• Sprawdź,czynapięcieurządzeniajestzgodneznapięciemsieciowym

wdomu.Napięcieznamionowe:AC220–240V50Hz,maks.mocznamionowa1000W.

• Przedrozpoczęciempieczeniaporazpierwszynatłuśćnieznacznienieprzywierającąpowłokępłytekdopieczenianiewielkąilościąolejulubtłuszczu.

• Nagrzejzamknięteurządzenieprzezokoło5minut,bezżadnejzawartościiprzynajwyższymustawieniuelementusterującegotemperaturą.Umożliwitopozbyciesięspecyficznegozapachupowstałegopowłączeniugofrownicyporazpierwszy.Zapewnijodpowiedniąwentylację.

• Następniewyczyśćgofrownicęzgodniezopisemwrozdziale„Czyszczenieikonserwacja”.

jak używać goFRowNIcy• Podłączwtyczkędogniazdaściennego.Zapalisięczerwonalampka

kontrolna.• Pokrótkimokoło5-minutowymokresienagrzewaniaprzyzamkniętych

płytkach(zapalisięzielonalampkakontrolna)gofrownicabędziegotowadoużytku.

Instrukcja obsługi

29

Pl

• Otwórzgofrownicęinatłuśćobiepłytkidopieczenianiewielkąilościąolejulubtłuszczu.

• Wlejprzygotowaneciastonagofrynadolnąpłytkędopieczenia.• Ustawelementsterującytemperaturąwpozycjiżądanegoustawienia.

Wceluuzyskaniaciemnychichrupiącychgofrównależykorzystaćztrybu3,4lub5.Wceluuzyskaniajasnychimiękkichgofrównależykorzystaćzpozycji1lub2.Wybierzżądaneustawienie.

• Czaspieczeniawprzypadkukażdegozustawieńwynosiod3do5minut,wzależnościodrodzajuciastaiwłasnychpreferencji.

• Dowyjmowaniagofrównieużywajostrychprzedmiotów,abynieuszkodzićnieprzywierającejpowłoki.

• Pozakończeniuużywaniawyciągnijwtyczkęzgniazdaściennego.

czySzczeNIe I koNSeRwacja• Urządzenienależystudzićprzyotwartychpłytkachdopieczenia.• Doczyszczeniagofrownicynienależynigdyużywaćwodyaniinnych

płynów;nienależytakżejejwnichzanurzać.• Płytkidopieczenianależyczyścićmiękką,wilgotnąszmatkąlubmiękką

szczoteczką.• Nienależyużywaćsilnieżrącychśrodkówczyszczących.• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićmiękką,wilgotnąszmatką.• Urządzenianienależyczyścićwzmywarcedonaczyń!

PRzePIS• 250gzwykłejmąki• 250gcukru• 250gmasłalubmargaryny

• 4jajka• Cukierwaniliowydosmaku• 1szczyptasoli.

Wymieszajmąkęzcukrem–dodajmargarynęlubrozpuszczonemasłoi4żółtkajajek–dokładniewymieszaj–ubijbiałkajajekzsoląnasztywnąpianęidodajdociasta–odstawciastonaconajmniejtrzygodziny,aby„odpoczęło”.

gwaRaNcja• FirmaTristarniejestodpowiedzialnazauszkodzeniapowstałew

wyniku:oupadkuurządzenia,otechnicznejmodyfikacjiurządzeniadokonanejprzezwłaścicielalubinnąosobę,oniewłaściwegoużytkowaniaurządzenia,onormalnegozużywaniasięurządzenia.

• Przeprowadzenienaprawnieprzedłużaoryginalnego24-miesięcznegookresugwarancyjnegoaninieupoważniadouzyskanianowejgwarancji.GwarancjatajestwiążącaprawnietylkonaterenieEuropy.Gwarancjatanieunieważniawytycznychdyrektywyeuropejskiej1944/44CE.

• Należypamiętaćozachowaniuparagonu;bezparagonuniemożnaskładaćżadnychroszczeńgwarancyjnych.

• Uszkodzeniaspowodowaneniestosowaniemsiędoinstrukcjiobsługispowodująunieważnieniegwarancji,azapowstałewwynikutegouszkodzeniafirmaTristarniebędzieponosićodpowiedzialności.

• FirmaTristarnieponosiodpowiedzialnościzaszkodymaterialnelubobrażeniaciałaspowodowaneniewłaściwymużytkowaniemlub

Gofrownica

30

niestosowaniemsiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.• Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnością

konserwacyjnąwymaganądlategourządzenia.• Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona

upoważnionejdotegofirmie.• Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać.• Jeśliwciągu2latoddatyzakupuwystąpiąproblemy,któresąobjęte

gwarancjąfabryczną,urządzeniemożnazwrócićdosklepu,wktórymzostałokupione,abywymienićjenanowe.

• Wprzypadkupytańlubwceluuzyskaniainformacjidotyczącychzgodnościnależykontaktowaćsięzesprzedawcą„wmiejscuzakupu”.

• Urządzenietojestobjęte24-miesięcznągwarancją,rozpoczynającąsięzdniemjegozakupu(odbioru).

• Gwarancjaobejmujetylkowadymateriałoweiprodukcyjne.• Wprzypadkuroszczenianależyprzekazaćsprzedawcycałeurządzenie

wrazzjegooryginalnymopakowaniemidowodemzakupu.• Uszkodzeniewyposażeniadodatkowegonieoznaczaautomatycznej

bezpłatnejwymianycałegourządzenia.Wtakichprzypadkachprosimykontaktowaćsięznaszągorącąlinią(hotline).Zbiteszkłoczyuszkodzenieczęściplastikowychzawszepodlegaopłacie.

• Uszkodzeniaczęściłatwozużywającychsię,jakteżiczyszczenie,konserwacjaczywymianatychczęściniepodlegagwarancjiistądpodlegaopłacie.

• Gwarancjapodlegautraciewprzypadkunieupoważnionejnaprawyczynieumiejętnegoużytkowania.

• Powygaśnięciugwarancjinaprawymogąbyćprzeprowadzaneprzezwłaściwypunktsprzedażyczyserwisnaprawczyzchwilązapłatyzaponiesionekoszty.

wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy śRoDowISkaPozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinno

zostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpunktówzbiórkinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemwładzlokalnych.

opakowanieOpakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemuwykorzystaniu,należygozwrócićpowyodrębnieniu.

ProduktUrządzenietoposiadaznakzgodnościzdyrektywąeuropejską2002/96/ECwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).Zapewnieniewłaściwegoprzetworzeniategoproduktupomożewuniknięciumożliwegoniekorzystnegowpływunaśrodowiskoizdrowieludzkie.

Deklaracja zgodności ecTourządzeniezaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynekzgodniezzałożeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywyNiskonapięciowej(LVD)nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczeniaDyrektywyEMC2004/108/EC„KompatybilnośćElektromagnetyczna”orazwymaganiamiDyrektywy93/68/EEC.

Instrukcja obsługi

31

IT

Piastra per cialde

Caro cliente,

Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.

ISTRuzIoNI ImPoRTaNTI PeR la SIcuRezza• Leggereattentamenteilmanualeistruzioniprimadimetterein

funzionel’apparecchio.Conservareistruzioni,certificatodigaranzia,ricevutadiacquistoe,sepossible,lascatolaconl’imballaggiointerno.

• L’apparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)conridotteabilitàfisiche,sensorialiomentaliomancanzadiesperienzaeconoscenza,senonsottolasupervisioneeleistruzionisull’usodell’apparecchiofornitedallapersonaresponsabiledellalorosicurezza.

• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioniconseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.

• Perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiatureelettriche,nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.Collocarequindil’apparecchioinunluogononaccessibileaibambini.Nonlasciareilcavopenzoloni.

• Questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessereutilizzatosoltantopergliscopiprevisti.

• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.• Nonutilizzarel’apparecchioseècaduto,sepresentadanniosevisono

perdite.• Nontoccarelesuperficicalde.Utilizzareleimpugnature.• Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.

• Fareffettuaretutteleriparazionidaunriparazionequalificato(*).• Conservarel’apparecchioinambienteasciutto.• Eassolutamentenecessariopulirel’apparecchioprimacheessovenga

incontattoconglialimenti.• Assicurarsicheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaaquellodella

vostraretedomestica.Tensionenominale:AC220-240V50Hz.Lapresadeveesserealmeno16Ao10Aaprotezionelenta.

• L’apparecchioèconformeaglistandardsuicampielettromagnetici(EMF).Seutilizzatoinmodocorrettoesecondoleistruzionidelmanuale,l’apparecchioèsicurosecondoicontrollieffettuatifinoalmomento.

• L’usodiaccessorinonconsigliatidalproduttorepuòprovocarelesionieinvalidarelagaranzia.

• Nonspostaremail’apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheilcavononpossarimanereimpigliato.

• Nonavvolgereilcavointornoall’apparecchioenonpiegarlo.• Lasciarraffreddarel’apparecchioprimadipulirlooutilizzarlo.• Perproteggervidascosseelettriche,nonimmergerecavo,spinao

apparecchioinacquaoaltriliqiudi.• Sfilarelaspinadallapresaprimadisostituirepartidurantela

manutenzione.• Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati

oppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo.Perevitarepericoli,farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnicoautorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.

• Nonutilizzarel’apparecchiovicinoafontidicalore.• Sfilarelaspinadallapresaquandononsiutilizzal’apparecchio.• Nota: perevitarepericoliderivantidalresettaggioaccidentaledella

termica,nonalimentarel’apparecchioattraversoundispositivodicommutazioneesterna,comeuntimer,ocollegatoauncircuitochevieneattivatoedisattivatoperiodicamente.

12

3

32

• Controllarecheilcavononpenzolisulbordodiuntavoloounsupporto,nonentriincontattoconsuperficicaldeenonentriincontattoconleparticaldedell’apparecchio.Noncollocarel’apparecchiosottoovicinoatende,tendineecc..

• Controllarecheilcavononentriincontattoconleparticaldedell’apparecchio.

• Siconsigliadicollocareunrivestimentotermoresistentetratavoloeapparecchio(perevitarebruciatureatavolootovaglia).

• Nonutilizzarel’apparecchionellastanzadabagnoovicinoaunlavandinopienod’acqua.Sel’apparecchioècadutonell’acqua,nonafferrarel’apparecchio,masfilareprimalaspinadallapresa.

* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’riparazione.

DeScRIzIoNe Delle PaRTI 1. Termostato2. Lucidicontrollo3. Piastre

PRIma Del PRImo uTIlIzzo• Rimuovituttol’imballaggiodaldispositivo.• Controllaseilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondealvoltaggio

diretedellatuaabitazione.Voltaggionominale:AC220-240V50Hz,potenzanominalemax.1000Watt.

• Primachetuiniziacuocereperlaprimavolta,ungiilrivestimentoantiaderentedeivassoileggermenteconunapiccolaquantitàdiolioograsso.

• Lasciachel’apparecchiosiriscaldipercirca5minuticonildispositivochiuso,senzaalcuncontenutoeconilcontrollodellatemperatureall’impostazionemassima.Questorimuoveràl’odoresentitoaccendendoperlaprimavoltaunamacchinapercialde.Assicuratichecisiaunasufficienteventilazione.

• Puliscilamacchinapercialdesuccessivamentecomedescrittoin“Curaepulizia”.

come uSaRe la Tua macchINa PeR cIalDe• Inseriscilaspinanellapresadicorrente.Lalucerossasiaccende.• Dopounbreveperiododiriscaldamentodiapprox.5minuticonle

piastrechiuse(siaccendelaluceverde)lamacchinapercialdeèprontoperl’uso.

• Aprilamacchinapercialdeeungientrambelepiastreconunpo’d’olioograsso.

• Posizionel’impastoperlecialdepreparatosullapiastrapiùbassa.• Impostailcontrollodellatemperaturasull’impostazionedesiderata.

Perunacialdascuraecroccante,puoiusarelemodalità3,4o5.Perunacialdamorbidaeleggerapuoiusareleposizioni1o2.Sceglilatuaimpostazione.

Manuale utente

33

IT

• Iltempodicotturainogniimpostazionevada3a5minuti,asecondadeltipodiimpastochedesideri.

• Nonusareoggettitaglientiperrimuoverelatuacialda,perpreveniredannialrivestimentoantiaderente.

• Rimuovilaspinadallapresaamurodopol’uso.

cuRa e PulIzIa • Lasciareraffreddarel’applicazioneconlepiastreaperte.• Nonusaremail’acquaounaltrotipodiliquidosullamacchinaper

cialde,néimmergerlo.• Puliscilepiastreconunpannosofficeumidoounaspazzolamorbida.• Nonusaredetergentiabrasiviaggressivi.• L’esternopuòesserepulitoconunpannosofficeumido.• Nonpulireildispositivonellalavastoviglie!

RIceTTa• 250gfarinanaturale• 250gzucchero• 250gburroomargarina• 4uova• Zuccherovanigliatosecondoilgusto• 1pizzicodisale.

Mescolailfioreconlozucchero–aggiungilamargarinaoilburroscioltoe4tuorlid’uovo–mescolabene–montaibianchid’uovoconilsalefinoachediventaduro,aggiungilialmiscuglio–lascialapastellaariposoperalmenotreore.

gaRaNzIa• Tristarnonèresponsabiledeidannicausatida:

oCadutadell’apparecchio.oModifichetecnicheapportatedall’utilizzatoreodaterzeparti.oUsoimpropriodell’apparecchio.oNormaleusuradell’apparecchio.

• All’attodiunariparazionelagaranziaoriginaledi24mesinonverràestesanéverràcompletamenterinnovata.Lapresentegaranziahavalorelegalesoloperl’Europaenonannullaladirettivaeuropea1944/44CE

• Conservaresempreloscontrino,senzadiessononsipuòutilizzarealcunaformadigaranzia.

• Eventualidannicausatidalmancatorispettodelleindicazionifornitenelmanualediistruzioniannullerannolagaranzia.Tristarnonèresponsabileperqualsiasidannoconseguente.

• Tristarnonèresponsabiledidannimaterialiolesionipersonalicausatedaunusoimproprioodaunmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.

• Lapuliziaeseguitasecondoleindicazionidiquestomanualeèl’unicamanutenzionenecessariaperquestoapparecchio.

• Qualoral’apparecchiodovesseessereriparato,assicurarsichelariparazionevengaeseguitadaunadittaautorizzata.

• Nonsidevonoapportaremodificheoalterazioniall’apparecchio.• SesiverificanoproblemiduranteI2annisuccessiviall’acquisto,che

sonocopertidallagaranziadelfabbricante,potetetornarealpuntovenditaefarvelosostituireconunapparecchionuovo.

• Perqualsiasidomandaoreclamosipregadicontattareildettagliantepressocuiaveteacquistatol’apparecchio.

• Questoapparecchioècopertodaunagaranziadi24mesiapartiredalladatadiacquisto(ricevuta).

Piastra per cialde

34

• Questagaranziaincludesoltantodifettimaterialiodifabbricazione.• Sedesideratefareunreclamo,perfavorerestituitel’interoapparecchio

alvostronegoziantenell’imballooriginale,unitamenteallaricevutadiacquisto.

• Danniagliaccessorinoncomportanol’automaticasostituzionegratuitadell’interoapparecchio.Inquesticasicontattareilnostroservizioassistenza.Larotturadipartiinvetrooinplasticaèsempresoggettaapagamento.

• Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomelapulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècopertadagaranziaequindideveesserepagata!

• Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata.• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionepossonoessere

effettuatadaunrivenditoreautorizzatoodalservizioassistenzadietropagamentodeicostiprevisti.

lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe amBIeNTaleAlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraIrifiutidomestici,madeveessereconsegnatoad

unpuntocentralediraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettronichedomestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.

confezioneLaconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.

ProdottoQuestoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondenteallaDirettivaEuropea2002/96/ECsuiRifiutidelleApparecchiatureElettricheedElettroniche(RAEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibiliconseguenzenegativeall’ambienteeallasalute.

Dichiarazione ce di conformitàL’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoallenormedisicurezzaprevistedallaDirettivaBassaTensione"N˚2006/95/EC,irequisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilitàelettromagnetica"eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.

Manuale utente

35

SV

Våffeljärn

Käre kund,

Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.

VIkTIga SäkeRheTSaNoRDNINgaR• Läsbruksanvisningennogainnandubörjaranvändaapparaten.

Förvaradessaanvisningar,garantibeviset,inköpskvittotoch,ommöjligt,förpackningen(äveninnerförpackningen)påensäkerplats.

• Dennaapparatärejavseddattanvändasavpersoner(inkl.barn)mednedsattasinnesförmågor,ellernedsattfysiskellermentalförmåga,ellersomsaknarerfarenhetochkunskap,omdeinteärundertillsynavellererhållitanvisningaromapparatensanvändningavenpersonsomäransvarigförderassäkerhet.

• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasavtillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.

• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidigattaldriglämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplatsförapparatensomäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelnintehängernedåt.

• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastfördetsyftedenärkonstrueradför.

• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.• Använddenintenärapparatenharfallit,omdetfinnsnågrateckenpå

skadaelleromdenläcker.• Rörintedevarmaytorna.Användhandtagen• Användaldrigapparatenoövervakad.

• Allareparationermåsteutförasavenkompetentkvalificeradreparation(*).• Varnogamedattförvaraapparatenientorrmiljö.• Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidärreneftersomden

kommeridirektkontaktmedlivsmedel.• Kontrollerasåattapparatensspänningstämmeröverensmed

hemmetshuvudspänning.Märkspänning:AC220-240V50Hz.Vägguttagetmåstevaraminst16Aeller10Atrögsäkring.

• Dennaapparatuppfyllerallastandarderförelektromagnetiskafält(EMF).Omdenhanterasordentligtochenligtanvisningarnaidennabruksanvisningärapparatensäkerattanvändaenligtdevetenskapligabevissomfinnstillgängligaförnärvarande.

• Användningavtillbehörsominterekommenderasavtillverkarenkanorsakaskadorochogiltiggöreventuellagarantier.

• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillattsladdenintekantrasslasig.

• Lindaintesladdenruntapparatenochvikintesladden.• Låtapparatensvalnainnandurengörellerförvararden.• Förattundvikaeltötarskadualdrigsänkanedsladden,kontakteneller

apparatenivattenellernågonannanvätska.• Draalltidutkontaktenuruttagetnärduskabytarevervdelareller

utföraunderhållpåapparaten.• Användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadad

elleromapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspånågotsätt.Förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontaktbytasavenauktoriseradtekniker(*).Försökinterepareraapparatensjälv.

• Användinteapparateninärhetenavdirektavärmekällor.• Drautkontaktenuruttagetnärduinteanvänderapparaten.• obs:Förattundvikariskermedofrivilligåterställningavvärmeskyddet

fårintedennaapparatkopplastillenexternkopplingsanordning,somtillexempelentimer,ellerkopplastillenkretssomregelbundetkopplaspåellerav.

12

3

36

• Kontrollerasåattsladdenintehängeröverbords-ellerdiskkanten,attdeninterörvidvarmaytorellerkommeridirektkontaktmedapparatensvarmadelar.Placerainteapparatenunderellerinärhetenavgardiner,fönsterövertäckningaretc.

• Kontrollerasåattsladdeninterörvidapparatensvarmadelar.• Virekommenderarattduplacerarettvärmeskyddmellanapparaten

ochbordet(förattundvikabrännmärkenpåbordetellerbordsduken).• Användintedennaapparatibadrumellernäraenhofylldmed

vatten.Omdennaapparatfallernerivattenfårduinteundernågraomständighetertaiapparatenutanattförsthadragiturkontaktenurvägguttaget.

* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.

BeSkRIVNINg aV DelaR1. Termostat2. Kontrollampor3. Bakplåtar

FöRe FöRSTa aNVäNDNINgeN• Tabortalltförpackningsmaterialfrånenheten.• Kontrollerasåattenhetensspänningöverensstämmermedditthems

spänning.Märkspänning:AC220-240V50Hz,max.märkeffekt1000Watt.

• Innandugräddarförförstagångenskanonstick-beläggningarnaijärnetsmörjasmedenaningoljaellerfett.

• Låtapparatenvarastängdochvärmasuppica5minuterutaninnehållochmedtemperatureninställdpåhögstavärmes.Dettakommerattavlägsnadenluktsomtillenbörjanuppstårnärdustartarvåffeljärnet.Setillattventilationenärtillräcklig.

• Rengörvåffeljärnetefteranvändningpådetsättsomangesi”Rengöringochunderhåll”.

aTT aNVäNDa DITT VåFFeljäRN• Sättikontaktenivägguttaget.Denrödalampantänds.• Efterenkortuppvärmningsperiodpåca5minutermedjärnetstängt

(dengrönalampantänds)ochvåffeljärnetärklartattanvändas.• Öppnavåffeljärnetochsmörjbådajärnenmedoljaellerfett.• Hållvåffelsmetpådetnedreavdetvåjärnen.• Ställintemperaturenpåönskadnivå.Förenmörkochfrasigvåfflakan

duanvändaläge3,4eller5.Förenljusochmjukvåfflakanduanvändaläge1eller2.Väljdinegeninställning.

• Gräddningstideniallalägenär3till5minuter,beroendepåtypenavsmetochdinaönskemål.

• Användinteskarpaföremålföratttaurdinvåfflaförattförhindraskadorpånonstick-beläggningen.

• Drautkontaktenuruttagetefteranvändning.

Användare

37

SV

ReNgöRINg och uNDeRhåll• Låtenhetensvalnaheltmedlocketöppet.• Användaldrigvattenellernågonannantypavvätskapåvåffeljärnet

ochdoppadetinteivätska.• Rengörjärnenmedenmjukfuktigtrasaellerenmjukborste.• Användintestarkafrätanderengöringsmedel.• Utsidankanrengörasmedenmjukfuktigtrasa.• Rengörinteenhetenidiskmaskin!

RecePT• 250gmjöl• 250gsocker• 250gsmörellermargarin• 4ägg• Vaniljsockerenligtönskemål• 1nypasalt.

Blandasmöretochsockret–tillsättmargarinellersmältsmörochdefyraäggulorna–blandaväl–vispaäggvitornamedsaltettillsdeblirfastaochtillsättdemiblandningen–låtsmetenvilaiminsttretimmar.

gaRaNTI• Tristarkanintehållasansvarigaförskadorsomorsakatsav:

oAttapparatenharfallitnedoAttapparatenharändratsteknisktavägarenellertredjepersonoAttapparatenharanvändsfelaktigtoAttapparatenharråkatutförnormaltslitage

• Genomattreparationutförskommerintedenursprungligagarantitidenpå24månaderattförlängas,ochintehellerrättentillennyuppfyllandegaranti.Dennagarantigällerendastpåeuropeiskmark.Dennagarantiupphäverintedeteuropeiskadirektivet1944/44CE.

• Sparaalltiddittkvitto,utankvittotkanduintegöraanspråkpånågonsomhelstgaranti.

• Skadorsomorsakatsavattbruksanvisningeninteföljtsledertillattgarantinogiltigförklaras.OmdettaledertillföljdskadorkanTristarintehållasansvariga.

• Tristarkanintehållasansvarigaförmateriellskadaellerpersonskadasomorsakasavfelaktiganvändningelleravattsäkerhetsanvisningarnainteföljts.

• Rengöringensomnämnsidennabruksanvisningärdetendaunderhållsombehövsutförasfördennaapparat.

• Omapparatenbehöverreparerasmåstedettautförasavenauktoriseradfirma.

• Dennaapparatfårintemodifierasellerändras.• Omdetuppstårproblemmedapparateninom2årfråninköpsdatumet

ochdessatäcksavfabriksgarantinkandugåtillinköpsställetochbytautapparatenmotenny.

• Förfrågorelleruppfyllelserkontaktardudinåterförsäljare,”köpstället”.• Dennaapparattäcksaven24månadersgarantisomstartarpå

inköpsdagen(kvittot).• Idennagarantiingårendastmaterial-ochtillverkningsfel.• Omduvillgöraanspråkpågarantinbervidigattlämnainhela

apparatenioriginalförpackningentilldinåterförsäljaretillsammansmedkvittot.

• Skadorpåtillbehörinnebärinteautomatisktatthelaapparatenbytsututankostnad.Takontaktmedvår”hotline”vidsådanafall.Dettasalltidutenkostnadomdelaravglasellerplasthargåttsönder.

Våffeljärn

38

• Skadorpåförbrukningsvarorellerdelarsomutsättsförslitageiformavt.ex.rengöring,underhållellerbyteomfattasinteavgarantinochmåstedärföralltidbetalas.

• Garantinupphörattgällavidobehörigaändringaravapparaten.• Närgarantinhargåttutkanreparationerutförasavenkompetent

återförsäljareellerannanreparationsservicemotpåföljandebetalning.

RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV mIljöNDennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolen

påapparaten,bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.

FörpackningenFörpackningenbestårav100%återvinningsbartmaterial,lämnainförpackningenuppdelad.

ProduktenDennaapparatärmärktenligtEU-direktivet2002/96/EComavfallfrånelektriskochelektroniskutrustning(WEEE).Genomattsetillattproduktenåtervinnsordentligthjälperdutillattförhindraattdenpåverkarmiljönochmänniskorshälsapåettnegativtsätt

eu-deklaration om överensstämmelseDennaapparatärskapad,tillverkadochmarknadsfördienlighetmedsäkerhetsmåleniLågvoltsdirektivet"Nr2006/95/EC,skyddskraveniEMC-direktivet2004/108/EC"Elektromagnetiskkompatibilitet"ochkravenidirektivet93/68/EEC.

Användare

39

WF-2118

JulesVerneweg875015BHTilburg,TheNetherlands

www.tristar.eu