William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    1/49

    DE NIEUWE TONEELBIBLIOTHEEK

    Deze tekst is afkomstig van de online bibliotheek op www.denieuwetoneelbibliotheek.nl.

    De rechten, inclusief en met name de rechten voor uitvoering, liggen voor alle teksten bij

    de auteur en het is dan ook verplicht om voor elke vorm van uitvoering toestemming bij

    de betreffende schrijver aan te vragen. Voor elke schrijver is het van groot belang om te

    weten of zijn teksten worden uitgevoerd, dus neem alstublieft bij elke lezing, enscenering,

    bespreking in het onderwijs e.d. even contact op met de auteur! Het contact adres voor

    deze tekst is: of

    Schrijver Dood Paard, William Shakespeare

    Titel Othello -een bewerking van dood paard

    Jaar 2011

    Uitvoering Dood Paard /

    Copyright (C) 2011 by Dood Paard en William Shakespeare

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    2/49

    Othello,een bewerking van dood paard

    De Othello in deze tekst is een bewerking van Shakespeares

    tekst. Deze bewerking hebben we gemaakt voor de

    voorstelling Bye Bye van toneelgezelschap Dood Paard,die in het voorjaar van 2011 in premire ging.

    De achterliggende gedachte bij de bewer- king was dat hij

    gespeeld ging worden door twee toneelspelers. Daarbij

    waren we vooral getroffen door de briljante dialogen tussen

    Jago en Othello, die het hart van het stuk vormen. We zijn

    begonnen eerst die te vertalen om vervolgens, als kringenrond een steen die in het water wordt gegooid, scnes toe te

    voegen die we nodig achtten om voldoende context te

    scheppen om de motieven van de hoofpersonages te begrij-

    pen, of, net zo vaak, met verbazing gade te slaan.

    Bij de vertaling hebben we gezocht naar een taal waarin

    directheid samengaat met pozie. Zoals bij alle Shakespeare-

    vertaling- en van Dood Paard, hebben we het metrum en het

    rijm van het origineel losgelaten. Desalniettmin is de

    klankkleur van het woord en het ritme van de zin minstens zo

    belangrijk als de betekenis van de tekst.

    Kuno Bakker en Gillis Biesheuvel

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    3/49

    dramatis personae

    roderigojagocassio

    othellodesdemonaemilia

    chaib

    1act 1-1

    roderigoDat meen je niet. Het valt me vies tegenvan je, Jago, dat ik je al mijn geld geef, en nu van

    niets weet.jagoJezuschristus. Luister dan naar me. Dit gaatook mijn verbeelding te boven. Walgelijk.

    roderigoWant jij haat hem toch, zei je?jagoDat is zwak uitgedrukt. Drie mensen metbehoorlijk wat invloed, hebben persoonlijk bij hemgelobbyd, om mij tot zijn luitenant te maken. Ik

    weet wat ik waard ben, en voor minder doe ik hetniet. Maar hoogmoedig en zelfvoldaan als hij is,

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    4/49

    poeiert hij ze af met een omslachtig verhaal, volbotte oorlogsretoriek, met als resultaat dat hij zeafwijst.Feitelijk, zegt hij heb ik mijn luitenant al

    gekozen. En wie was dat dan wel? Nou, een feitelijkrekenwonder. Ene Michael Cassio, uit Florence ofall places, die de oorlog vooral uit boeken kent. Veelgezwets maar weinig zweet. Maar hij is hetgeworden. En ik, die hij heeft zien vechten opRhodos en Cyprustegen christenen en heidenen, wordt voorbij

    gestoken door baten en lasten.Zon boekhouder moet blijkbaar zijn luitenantworden, en ik, godbetert, de vaandeldrager van ZijneKoninklijke Negerheid.

    roderigoIk zou toch liever zijn beul zijn.jagoWat wil je ook. Dat is de pest van het helesysteem. Promotie gaat via voorspraak en

    vriendendienst, en niet zoals vroeger op basis vanancinniteit, toen je gewoon degene voor jeopvolgde. Oordeel nu zelf maar hoe ik tegenoverOthello sta.

    roderigoDan zou ik niet voor hem werken.jagoMaak je geen zorgen. Ik werk voor hem indienst van mezelf. Als ik Othello was, zou ik geen

    Jago naast me dulden. Mocht mijn gedrag ooit mijninnerlijke motieven verraden, zal het niet langduren voordat mijn hart in mijn hand ligt, alskraaienvoer.Ik ben niet wat ik ben.

    2

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    5/49

    act 1-2

    jagoHoewel ik in de oorlog mensen heb gedood,

    ben ik geen voorstander van koelbloedige moord.Soms zou ik wel wat gewetenlozer moeten zijn. Ikheb Brabantio wel negen tien keer tussen znribben willen steken.

    othelloHet is goed dat je t niet deed.jagoJa, maar t kostte me moeite. Maar luister, ben jenou echt getrouwd? Want Brabantio heeft invloed en,

    zal je dwingen tot een scheiding, of je bestoken metaanklachten, en de wet zover oprekken als hij kan.

    othelloLaat hem lekker zn gang gaan. Mijn staatvan dienst zal zorgen, dat zijn aanklachten wordengeseponeerd. Als het moet zal ik eens opscheppen,over mijn koninklijke afkomst. Weet je, Jago, als ikniet zoveel van Desdemona hield, zou ik deze

    huiselijkheid onmiddellijk inruilen voor de schattenvan de zee. Wat zijn datvoor fakkels?

    jagoDat is de ontketende vader met zijnvriendenclub. Ga maar snel naar binnen.

    othelloIk niet, ik wil gevonden worden.Mijn daden, mijn rechten en mijn onkreukbaarheid,pleiten me vrij. Zijn ze het wel?

    3act i-3

    roderigoJago.jagoWat zegt-ie?

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    6/49

    roderigoWat denk je dat ik nu moet doen?jagoNaar bed en slapen.roderigoIk ga me meteen verdrinken.jagoAls je dat doet, wil ik daarna niets meer met je

    te maken hebben. Idioot.roderigoHet is idioot te blijven leven als het leveneen kwelling is. We krijgen sterven voorgeschreven,als de dood onze dokter is.

    jagoWat een dooddoener. Ik loop nu al een tijdjerond op deze wereld, en sinds ik het verschil kanzien tussen geluk en pijn, heb ik nog nooit een manontmoet die wisthoe hij van zichzelf moest houden. Ik word nogliever een baviaan, dan dat ik me verdrink om zonparkiet.

    roderigoWat moet ik doen? Ik schaam me dat ik zowaanzinnig verliefd ben, maar ik heb geen kracht omer iets aan te veranderen.

    jagoKracht? In je broek. We bepalen zelf wie of watwe zijn. Ons lichaam is een tuin en onze wil detuinman. Zetten we brandnetels of zaaien we sla,planten we marjolein en plukken we tijm? Doen wen soort kruid, of willen we variteiten? Kiezen wevoor gemakzucht, of pakken we de schoffel? Het isonze wil die daarover beslist.

    Als de weegschaal van het leven, niet ratio tegendrift afwoog, dan zou onze passie en smerige natuur,ons aanzetten tot de meest perverse daden. Maar wehebben verstand om onze opwellingen, vleselijkelusten en ongebreidelde geilheid in toom te houden.Waaruit ik afleid dat wat jij liefde noemt, gewoonwildgroei is.

    roderigoDat klopt niet.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    7/49

    jagoAch, je lust smeekt en je wil geeft toe.Kom op,wees een man. Jezelf verdrinken. Katjes en puppiesverdrink je. Ik ben je vriend, en met ankerkabelsverbind ik me aan datgene wat jou toekomt. En

    nooit kon ik je beter helpen dan nu. Maak je bezit tegelde, ga mee met de oorlog, en plak een baard opdat lieve gezichtje. Zorg voor geld, zeg ik.Desdemona zal niet lang verliefd blijven op dienaffer zorg voor geld en hij niet op haar.Het was een oplaaiende vlam, die even plotselingweer zal uitdoven zorg nou voor geld. Die

    Arabieren willen altijd weer wat anders Neem al jegeld mee. Het voedsel dat hem nu zo zoet smaaktals honing, zal snel bitter worden als zwarte thee.Ze moet hem gaan inruilen voor iets jongers. Als zegenoeg heeft van zijn lichaam, zal ze haar foutekeuze inzien. Ze moet hem inruilen. Dat moet.Zorg daarom voor geld. Als je jezelf kapot wil

    maken, doe het dan op een elegantere manier danverdrinken Haal zoveel geld op als je kan. Het moet wel heelbizar lopen als zon heilig ritueeltje, en de brozebelofte tussen een zwervende Berber en een super-fijnzinnige Venitiaanse jou ervan weerhoudt, vanhaar te genieten. Haal je geld op. Je verdrinken

    maakt meer kapot dan je lief is. Liever hangend hetgenot omarmen, dan zinkend haar lijf te missen.roderigoKan ik al mijn hoop aan je ophangen alshet moet?

    jagoReken maar kom, haal je geld. Ik heb het jevaak gezegd, en ik zeg het je nog eens en nog eens:ik haat die Berber. Er wordt gefluisterd dat hij in

    mijn bed, mijn taak vervuld heeft. Ik weet niet of

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    8/49

    het waar is, maar mijn achterdocht denkt van welenzet mij aan het werk. Ik heb dus goede redenen en jijniet minder. Laten we samenwerken. Jij zet hem

    horens op, geniet ervan, en laat mij lachen. Schietop verzamel je geld. Morgen meer. Bye bye.

    roderigoTot morgen.jagoGeen woord meer over verdrinken, goed?roderigoIk ben veranderd.jagoSchiet op, tot ziens. Neem genoeg geld mee.roderigoIk ga al mijn land verkopen.

    4act ii-1

    jago Kom hier.Als je dapper bent, luister dan naar me.Cassio heeft vanavond wacht.En je weet dat Desdemona smoorverliefd is op hem.

    roderigoOp hem? Dat kan niet.

    jagoSsst.Ze viel compleet voor die Arabier door zijn geblufEn fantastische leugens.Zal ze van die mythomaan blijven houden?Dat geloof je toch niet?Het oog wil ook wat.En welk plezier beleeft zij aan zijn duivelskop?

    Als het bloed weer afgekoeld is na het sporten

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    9/49

    Kan alleen schoonheid, overeenkomst in leeftijd,gedragEn uiterlijk wat die Berber dus allemaal mist er voor zorgen dat de lust weer oplaait.

    Haar fijnzinnige wezentje zal zich misbruikt voelenEn gaan walgen van de Arabier.De natuur zal haar tot een nieuwe keuze dwingen.En wie anders dan Cassio gaat er met deze prijsvandoor?Een snelle jongen, vooral bezig zich redelijk enbeschaafd voor te doen

    In dienst van zijn verborgen geile lusten.Bovendien is hij knap en jongWaardoor die lieve schat al een oogje op hem heeft.

    roderigoDat geloof ik niet van haar.Het is een hartstikke vroom meisje.

    jagoVrome pruim.De wijn die ze drinkt is van druiven gemaakt.

    Als ze zo vroom is was ze nooit op die Berbergevallen.Vrome pudding.Je hebt toch wel gezien hoe ze aan zijn hand zat tefriemelen?

    roderigoNaturlijk, maar dat was pure beleefdheid.jagoPure hitsigheid, die niet veel vrooms belooft.

    Maar luister, ik heb je uit Veneti hierheen gebrachten vraagJe nu de wacht te houden, met Cassio, die jou nietkent.Kijk of je hem kwaad krijgtDoor te hard te praten of zijn professionaliteit intwijfel te trekken of iets dergelijks.

    roderigoGoed.jagoHij is heetgebakerd en snel op zn tenen getrapt

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    10/49

    En zou je weleens met zn stok kunnen slaan.Lok dat maar uit.Dat is genoeg om de Cyprioten hier in opstand telaten komen

    Waarop hij zijn functie moet neerleggenOm het eiland weer rustig te krijgen.Dat effent de weg naar jouw verlangensEn geeft mij de juiste middelen in handen om onsdoel te bereiken.

    roderigoIk zal het doen, als het me lukt.jagoNatuurlijk lukt het je.

    Ik moet nu zijn koffers aan land brengen.Tot ziens.

    roderigoBye bye.jagoIk denk dat Cassio echt wel gek op haar is.En zij ook wel op hem.Die Berber, ik zeg het niet graag,Is evenwichtig, liefdevol en betrouwbaar

    En zal, denk ik, een goede man voor Desdemonazijn.Ik zelf ben ook verliefd op haar,niet uit pure wellustmaar meer uit wraakzuchtwant ik verdenk die geile Arabier ervandat hij op mijn paardje heeft gereden

    en de gedachte alleen al vreet mijn ingewandenkapot.En niets geneest mijn hart meerDan dat ik hem dat betaald zet, vrouw om vrouw.Of anders giet ik die Berber vol met jaloezieWaar geen mens ooit van geneest.Die Cassio krijgt het dan zwaar te verduren

    En terechtWant ik vrees dat Cassio ook mijn slaapmuts draagt.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    11/49

    5act iii-3

    desdemonaWees er zeker van, Cassio, dat ik voorjou zal doen

    Wat binnen mijn mogelijkheden ligt.Twijfel er niet aan.Je krijgt je rang terug.Wees er zeker van,Als ik me ergens aan verbindGa ik door tot het bittere einde.Othello zal niet rusten.

    Ik hou hem wakker tot hij toegeeftEn praat op hem in tot hij opgeeft.Zijn bed wordt schoolbankZijn tafel een verdachtenbank.Bij alles wat hij doet zal ik Cassios kwestieTer sprake brengen.Wees gerust Cassio

    Want je pleitbezorger sterft lieverDan dat ze jouw zaak opgeeft.jagoHm, dat bevalt me niet.othelloWat zeg je?jagoNiks. Tenminste Nee laat maar.othelloLiep Cassio nou net bij mijn vrouw weg?jagoCassio?

    Nee, die zou toch niet voor jou wegsluipen?Zo schuldbewust.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    12/49

    othelloVolgens mij was hij t wel.desdemonaDag schat.Ik kreeg net een aanzoek van een mandie ernstig gebukt gaat onder jouw woede.

    othelloWie bedoel je?desdemonaJouw luitenant, Cassio.Als ik je met mijn charme of invloed kan overtuigenStem dan in met zijn onmiddellijke rehabilitatie.Want als hij niet echt van je houdtEn niet onbedoeld, maar bewust in de fout gingDan weet ik niet meer wie ik moet vertrouwen.

    Alsjeblieft, neem hem weer aan.othelloLiep hij nou net weg?desdemonaJazeker, en hij was zo aangeslagenDat hij een deel van zijn verdrietbij me achterliet en ik nu met hem meevoel.Neem hem weer aan.

    othelloNu niet, Desdemona, een andere keer.desdemonaMaar wel snel.othelloVoor jou, schat, zo gauw mogelijk.desdemonaVanavond, bij het avondeten?othelloNee, vanavond niet.desdemonaMorgen bij de lunch dan?othelloIk lunch niet thuis.Ik heb een meeting met de officieren bij de muur.

    desdemonaMorgenavond dan, goed? Ofdinsdagochtend.Dinsdagmiddag, of avond. Op woensdagochtend.Alsjeblieft, zeg wanneer, maar langer dan drie dagenMag het niet duren.Echt waar, hij heeft spijtEn goed beschouwd is zon misstap behalve misschien in de oorlog toch nauwelijks een fout te noemen

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    13/49

    die straf verdient.Wanneer kan hij langskomen?Zeg het me, Othello.Ik vraag me serieus af

    Wat jij me zou kunnen vragenDat ik zou weigeren of waarbij ik zoutegensputteren.Zeg! Michael Cassio heeft jou geholpen mij teveroveren.En altijd als ik iets gemeens over je zei, nam hij hetvoor je op.

    Is het zo moeilijk hem zijn positie terug te geven?Ik zou

    othelloHou maar op Hij mag komen wanneer hij wil.Ik kan je niets weigeren.

    desdemonaHallo, ik vraag niet om een gunst.Het is alsof ik je zou vragen je handschoenen aan te

    doenOf goed te eten, of een dikke jas aan te doenOf goed voor jezelf te zorgen.Nee, als ik je iets vraagWaarbij onze liefde op het spel staatZal het iets groots en belangrijks zijnEn moeilijk om toe te staan.

    othelloIk kan je niets weigeren.Maar sta mij nu dan toeEven alleen zijn.

    desdemonaZal ik het je weigeren?Nee.Dag, schat.

    othelloDag, Desdemona, ik kom meteen.

    desdemonaVolg je hart en wat je ook doetIk blijf je vrouw.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    14/49

    othelloHeerlijke duivel.Ik ben verloren als ik niet meer van je houEn als ik niet meer van je hou ben ik verloren.

    jagoOpperbevelhebber der strijdkrachten

    othelloWat zeg je?jagoWist Cassio eigenlijk dat jij verliefd op haarwas?

    othelloJa, dat wist hij.Waarom vraag je dat?

    jagoGewoon, om te kijken of het klopt wat ikdacht.No further harm.

    othelloNo further harm?Wat dacht je dan?

    jagoDat hij haar toen nog niet kende.othelloJawel.Hij liep altijd met briefjes op en neer.

    jagoEcht?othelloEcht?Ja, echt.Is daar iets mis mee?Is hij niet te vertrouwen?

    jagoTe vertrouwen?othelloTe vertrouwen?Te vertrouwen, ja.

    jagoVoor zover ik weet.othelloWat denk je?jagoWat denk ik?othelloWat denk ik?Jezus, je lijkt mn echo wel.Er zit daar een gruwelijk monster

    En je wil het niet laten zien.Er is iets.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    15/49

    Net zei je: dat bevalt me niet toen CassioBij Desdemona wegging.Wat beviel je niet?En toen ik je vertelde dat hij mij heeft geholpen

    Haar te versieren riep je echt?Diepe sporen verschenen er op je voorhoofd.Alsof daarachter een vreselijk idee gevangen zit.Als je van me houdt zeg dan wat je denkt.

    jagoJe weet dat ik van je hou.othelloIk denk van wel.Ik weet dat je een groot hart hebt, eerlijk bent

    En je woorden weegt.Maar juist daarom beangstigt medat gestotter van je.Een bedrieger doet dat met opzetMaar voor iemand die eerlijk isZijn het onderdrukte signalen van het hart.

    jagoEcht

    Michael CassioDenk ikIs eerlijk.

    othelloDat denk ik ook.jagoJe bent wat je lijktWat je niet bent, moet je niet lijken.

    othelloInderdaad, je bent wat je lijkt.

    jagoDaarom denk ik dat Cassio eerlijk is.othelloNee, er is meer.Alsjebieft zeg me wat je denktWat er allemaal in je omgaat.Gebruik voor de ergste gedachtenOok de ergste woorden.

    jagoHet spijt me.

    Ik moet voldoen aan mijn plichtenMaar hiertoe kan je zelfs een slaaf niet dwingen:

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    16/49

    Zeggen wat ik denk.Als het gemeen en vals is?Zelfs het mooiste huis heeft weleens schimmel.Het zuiverste hart weleens onzuivere motieven.

    othelloJe verraadt je eigen vriendAls je denkt dat hem iets aangedaan wordtEn daarover zwijgt.

    jagoLuisterIk zit er weleens flink naastIk heb de neiging op zoek te gaan naar bedrogIk ben achterdochtig, soms onterecht

    DusAlsjeblieft besteed niet teveel aandacht aan mijnwankele beschuldigingenEn maak het jezelf niet moeilijk door mijnrommelige en vage observaties:Het is niet goed voor jouw gemoedsrust en welzijnEn voor mijn zelfrespect en geloofwaardigheid

    Als ik je zeg wat ik denk.othelloGodverdomme.Waar heb je t over.

    jagoEen goede reputatie geeft mijn karakter glans.Iemand die mijn geld steelt steelt rommelt is iets t is nietst was van mij, t is nu van hem

    daarvoor van nog een hele meute Maar iemand die mijn reputatie van me afpaktMaakt zichzelf niet rijkerMaar mij wel armer.

    othelloJezus, ik wil weten wat je denkt.jagoNee. Zelfs al lag mn hart in je hand.En zolang ik het bewaak, zwijg ik.

    othelloHa.jagoWees voorzichtig met jaloezie.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    17/49

    Het beest met de groene ogen.Dat zich lachend voedt met het hart van zijnslachtoffer.Een hoorndrager die het weet en niet meer verliefd

    is heeft geluk.Maar het moet tergend zijn als je smoorverliefd bentmaar twijfeltVerdenkt maar toch van haar houdt.

    othelloVerschrikkelijk.jagoArm en tevreden is rijkMaar rijkdom is schraal

    Als je bang bent het te verliezen.Godverdomme, spaar de harten van mijn vriendenvoor jaloezie.

    othelloWaarom waarom zeg je dit?Denk je dat ik met jaloezie wil levenOm bij elke stand van de maan een nieuweverdenking te zien?

    Nee: een keer twijfelen is voor altijd zeker.Ik ben een geitals ik me druk maak om dat soortOpgeblazen en ingezongen spookbeeldenDie jij me voorhoudt.Ik wordt niet jaloers als je zegt dat mijn liefje mooiis

    Goed gevuld, fijn om mee op te trekkenVrijuit praat, goed kan zingen, spelen en dansen:Dit maakt een mooi mens alleen maar mooier.Ook al heb ik mijn gebrekenIk laat me niet leiden door de angst dat zijOntrouw zou kunnen zijn.Ze had ogen en ze koos mij.

    Nee, JagoIk wil zien voor ik twijfel

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    18/49

    Als ik twijfel, bewijsEn bij bewijs:Weg liefde, weg jaloezie.

    jagoGelukkig.

    Nu weet ik dat ik openhartig kan zijn.Luister.Ik zwijg nog van bewijzen.Let op Desdemona als ze samen met Cassio is.Kijk zonder jaloezie, maar met argwaan.Het zou jammer zijn als jouw goedheidDoor jouw goeiigheid werd misbruikt.

    Let op.Ik ken ons land.In Veneti tonen ze de hemel uitspattingenDie ze thuis niet laten zien.Hun geweten zegt nooit:doe dat nietMaar

    hou het verborgen.othelloMeen je dat nou?jagoZe bedroog haar vader toen ze voor jou koos.Want toen het leek alsof ze bibberde en beefde voorjouw uiterlijkWas ze smoorverliefd.

    othelloDat is waar.

    jagoDat bedoel ik.Als zij zo jong al zo kan fakenDat haar vader daar met open ogen inlooptAls tegen een open deur Hij dacht aan tovertrucs.Maar ik moet me schamen.Neem me niet kwalijk,

    Ik hou gewoon teveel van je.othelloIk blijf je eeuwig dankbaar.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    19/49

    jagoIk zie dat je hierdoor n beetje aangeslagenbent.

    othelloNee totaal nietNee

    Totaal niet.jagoNou, ik ben bang van wel.Ik hoop dat je beseft dat ik ditAllemaal uit liefde zeg.Ik zie dat je gemotioneerd bent.Ik wil je vragen om mijn woordenNiet uit hun verband te halen.

    Het is achterdocht, meer niet.othelloDat zal ik niet doen.jagoAls je dat doetDan krijgen mijn woordenEen vreselijke uitwerking, onbedoeld.Cassio is een heel goede vriend en Othello, ik zie dat je gemotioneerd bent.

    othelloNee, niet echt gemotioneerd.Ik geloof dat Desdemona trouw is.

    jagoLang mag ze dat blijven enLang mag jij dat blijvengeloven.

    othelloEn toch, als de natuur eenmaal afwijkt jagoJa, dat is het punt.Ik zeg het even heel bot:Niet ingaan op de vele toenaderingenVan mannen uit haar eigen milieuMet dezelfde huidskleurEn van hetzelfde niveauWaar je je van nature toe voelt aangetrokken Tsja. Zulk ontaard gedrag wijst haast op een

    Obsessieve hang naar decadentie.Begrijp me goed, ik heb het hier niet specifiek

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    20/49

    Over haar, hoewel, als haar gezond verstand straksweer ontwaaktVrees ik dat ze je gaat vergelijken met haarlandgenoten.

    En spijt krijgt.othellot Is goed, t is goed. Ga maar.Hou me op de hoogte.Vraag je vrouw op te letten.Laat me nu maar, Jago.

    jagoDan ga ik maar.othelloWaarom ben ik met haar?

    Die brave praatpaal weet meer, ziet meer, denktmeer, veel meerDan hij loslaat.

    jagoOthello, ik wil je vragen om het los te laten.De tijd doet zijn werk wel.Natuurlijk moet Cassio zijn rang terug krijgenHij is er uitermate geschikt voor,

    Maar als je het nog even kan uitstellenKan je hem en zijn bedoelingen doorgronden.Let op Desdemona, of ze aandringt op zijnrehabilitatieEn vooral met hoeveel kracht en passie.Daar maak je veel uit op.Realiseer je ondertussen dat ik me door mijn

    angsten laat leiden iets dat ik met reden vrees en beschouw haar als onschuldig, alsjeblieft.

    othelloIk zal me beheersen.jagoDan ga ik nu echt.othelloDie gast is echt te vertrouwen.Hij analyseert haarscherp

    De mechanismen van de mens.Als zij inderdaad een wild paard blijkt te zijn

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    21/49

    Dan snijd ik de teugels door en laat haar overAan het lot. In gallop. Hop hop. Klop klop.Ze is weg.Misschien omdat ik zwart ben en niet zon

    gladjakkerAls die salonridders.Misschien omdat het verval zich al aandient valt trouwens best mee .Hoe dan ook, ik ben bedrogenEn ik walg van haar.Dat lucht op.

    Zon relatie is toch ook een vloek.Ik kan zeggen: ze is van mij.Maar haar verlangens zijn dat niet.Ik ben nog liever een pad in een schimmelkelder,Dan dat ik een hoekje van mijn geliefde aan iemandanders overlaat.Dat is de pest van succes.

    Je valt nog dieper dan die sukkels daar beneden.Het is onvermijdelijk. Net als de dood.Wij worden geboren met horens op ons hoofd.

    desdemonaDag lieve schat.Die vriendelijke eilandbewoners zitten op je tewachtenAan het banket.

    othelloDat is niet goed van me.desdemonaWaarom praat je zo mat?Voel je je niet lekker?

    othelloIk heb een steek in mijn voorhoofd, hier.desdemonaGewoon te weinig slaap, gaat wel weerover.Knoop mijn sjaaltje maar om je hoofd.

    Dan is het weg binnen een uur.othelloHij is te klein.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    22/49

    Laat maar.Kom, we gaan naar binnen.

    desdemonaIk vind het zo erg voor je dat je je nietgoed voelt.

    emiliaIk ben blij dat ik dit sjaaltje vind.Haar eerste cadeautje van Othello.Die gek van een man van me heeft me al honderdkeer gevraagdHet te stelen, maar het is haar zo dierbaar,En van Othello mag ze het nooit verliezen,Dat ze het altijd bij zich draagt.

    Ik laat het eerst namaken en geef dat aan Jago.Ik weet niet wat hij er mee wil gaan doen,Maar hij doet maar.

    jagoNee maar.Wat doe jij hier alleen?

    emiliaDoe niet zo bot.Ik heb iets voor je.

    jagoWat voor iets?Een lekker iets?

    emiliaHa?jagoOf een vies iets?emiliaJezus man.Wat geef je me voor dat sjaaltje?

    jagoWelk sjaaltje?emiliaWelk sjaaltje?Dat Othello aan Desdemona gafEn jij me zo vaak vroeg te stelen.

    jagoHeb je het gestolen?emiliaNee, ze heeft het per ongeluk laten vallen.En ik heb het toevallig gevonden.Kijk, hier is het.

    jagoHeel goed meisje.Geef maar.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    23/49

    emiliaWat ga je er mee doenDat ik het zonodig moest stelen?

    jagoWat gaat jou dat aan?emiliaAls het niet voor iets zinnigs is

    Geef het dan terug.Desdemona wordt gek als ze het kwijt is.

    jagoGaat je niets aan.Ik kan het gebruiken.Bye bye.Want zoals mijn oma altijd zei:Giftig van natuur is mijmrende argwaan

    Die in den aanvang schier onschuldig smaaktMaar als zijn werking op het bloed begintGelijk een mijn vol zwavel brandt.Daar is mijn vriend weer.Opium of valiumAlle roesmiddelen van de wereldBezorgen hem nooit meer die zoete slaap

    waar hij gisteren nog zo van genoot.othelloAh. Ontrouw.Zij.Mij.Ah.

    jagoKom op, Othello.Stop daarmee.

    othelloGa weg.Verdwijn.Je hebt me op de pijnbank gelegd.Nee, ik zweer het jeIk word liever duizend keer bedrogenDan het n keer te weten.

    jagoWat krijgen we nou?

    othelloWat wist ik van haar geheime geileuurtjes?

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    24/49

    Ik zag niet, dacht niet, had geen pijn.Ik sliep elke nacht goed, at goed, was fris en vrolijk.Proefde Cassios kussen niet op haar lippen.Als ik beroofd ben en niets mis

    Zeg het me dan niet en ik ben niet beroofd.jagoWat erg om te horen.othelloVan mij mag het hele legerkamp,Zelfs het kanonnenvlees, haar lieve lijfje verslindenZolang ik maar niets weet.Weg, voor eeuwig, mijn gemoedsrustWeg ook mijn geluk.

    Weg, helmenzee en grootse oorlogenDie de ambitie glans geven.O, Weg, weg mijn briesend paard, mijn juichendetrompet,Opzwepende trommel, krijsende fluit,fiere vaandel en weg het hele wezen,de trots, schittering en ijzeren discipline

    van de dodelijke oorlogsmachinedie zijn keel kapot schreeuwtom de donder te overtreffen.Weg: Othello is gecastreerd.

    jagoHoe kan dat nou?othelloKlootzak.Bewijs dat ze een hoer is

    Toon het me, ik wil het met eigen ogen zien.Anders maak ik je af als een straathond.

    jagoZijn we zo diep gezonken?othelloLaat het me zienOf bewijs het me met een aan zekerheid grenzendewaarschijnlijkheid.Anders ben je dood.

    jagoLuister nou, lieve vriendothelloAls je haar besmeurt en mij martelt

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    25/49

    Kan je elke vorm van genade vergeten.Erger dan dit kan je het niet maken,ook al vergas je daarna nog een heel continent.

    jagoMijn god. Ik ben sprakeloos.

    Ben jij een man? Heb je een hart, heb je verstand?Ontsla me.Ik ben een idioot. Mijn oprechtheid keert zich tegenme.Verschrikkelijke wereld.Kijk dan, kijk dan, wereld,Het is gevaarlijk open en eerlijk te zijn.

    Ik dank je voor dit inzicht.De liefde voor mijn vriend ban ik uit,want die liefde leidt tot deze vernedering.

    othelloNee, stopJe moet eerlijk zijn.

    jagoIk moet verstandig zijnEerlijk zijn is dom.

    Je vernietigt wat je redden wil.othelloIk weet niet wat ik moet denken;Desdemona is trouw en zij is het nietJij bent eerlijk en je bent het niet.Ik moet bewijzen hebben.Haar naam, zo zuiver als Dianas gezicht,Is nu zo besmeurd en zwart als mijn eigen kop.

    Zolang er nog een touw of een mes, gif, vuurOf een kolkende rivier is, kan ik dit niet verdragen.Ik wil zekerheid.

    jagoIk zie dat de passie aan je vreet.Het spijt me dat ik iets heb gesuggereerd.Je wil zekerheid?

    othelloWil? Moet. Zal.

    jagoEn kan.Het krijgen.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    26/49

    Maar hoe.Hoe krijg je zekerheid.Door haar schaapachtig te begluren?Terwijl ze doorgesmeerd wordt?

    othelloDood. Dood. Dood.jagoHet wordt nog een hele klus, denk ik,Om ze zover te krijgen.Ze zullen wel gek zijn om onder toezichtmet elkaar te vogelen.Wat dan? Hoe verder?Wat zal ik zeggen? Waar vinden we zekerheid?

    Je krijgt dit nooit te zienAl waren ze zo heet als bokken, geil als apenWulps als loopse wolven en roekeloosals bezopen trollen.Maar als getuigenverklaringen enIndirecte bewijzen die de waarheid ook boven tafelkrijgen

    Jou zekerheid bieden, dan krijg je die.othelloGeef me een sluitend bewijs van haarontrouw.

    jagoIk heb moeite met zon opdracht.Maar nu ik eenmaal deze weg ben ingeslagenDoor mijn eigen stomme eerlijkheid en liefde,Zal ik doorgaan.

    Nee, laatst logeerde ik bij CassioEn door enorme kiespijn kon ik niet slapen.En nou heb je van die mensenDie in hun slaap loslippig worden zo iemand isCassio.In zijn slaap hoorde ik hem zeggen: lieveDesdemona

    We moeten voorzichtig zijn en onze liefdeverbergen.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    27/49

    En toen greep hij mijn hand vast, kneep erin,kreunde:o heerlijk schepsel en kuste me vol op mijn mondzoog mijn tong er bijna uit, legde zijn been over

    mijn dijen zuchtte, en kuste, en riep toen:Waarom heeftdiebarbaar jou gevonden, godverdomme.

    othelloO. Verschrikkelijk. Verschrikkelijk.jagoH, het was maar een droom.othelloMaar wel een die wijst op een eerdere

    ervaring.jagoJa, ook al was het maar een droom, het maaktze zwaar verdacht,En het kan bewijzen ondersteunen die nu nog dunzijn.

    othelloIk scheur haar aan stukken.jagoWe moeten ons nog beheersen

    We hebben nog niets gezienZe kan eerlijk zijn nog.Maar vertel eensJij hebt haar toch wel eens met zon sjaaltje metaardbeienmotief erop gezien?

    othelloDie heb ik r gegeven, mijn eerste cadeau.jagoDat weet ik niet, maar met zon sjaaltje

    Ik weet honderd procent zeker dat die van haarwas zag ik Cassio zijn baard afvegen.

    othelloAls het die is jagoAls het die is, of een van haar andere Met de bewijzen die we hebben, pleit het tegen haar.

    othelloIk wou dat die slaaf veertigduizend levenshad.En is te weinig, te schraal voor mijn wraak.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    28/49

    Nu weet ik het zeker. Kijk eens, JagoAl mijn ijdele liefde blaas ik zo de hemel inBye bye!De zwarte wraak mag tevoorschijn komen uit de

    diepe helDe liefde mag zijn kroon en troon inleveren bij demeedogenloze haat.Mijn borstkas klapt uit elkaar van deze giftige last.

    jagoBlijf nou even rustig.othelloBloed, bloed, bloed.jagoRustig, zeg ik, misschien verander je nog van

    gedachte.othelloNooit, Jago, nooit.Ik ben een zee die geen eb meer kent.Mijn moordzuchtige gedachten rollen voortEn kijken niet meer om, zullen geen liefde meertoelatenTotdat een nietsontziende wraak ze weer opslokt.

    Dat zweer ik plechtig.jagoNog niet opstaan.Wees getuigeEeuwig gloeiende kolen daarbovenNatuurkrachten die ons omgevenWees getuigeDat Jago hier zijn hoofd, handen en hart

    In dienst stelt van de bedrogen Othello.Uit empathie zal ik aan de meest bloedige opdrachtGehoorzamen.

    othelloBedankt voor je vriendschap.Het betekent alles voor me.En ik zet je meteen aan het werk.Binnen drie dagen wil ik van je horen

    Dat Cassio niet meer leeft.jagoMijn vriend is dood.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    29/49

    Het is gebeurd op jouw verzoek.Maar laat haar in leven.

    othelloGodverdomme. Slinkse kat.Godverdomme. Godverdomme.

    Kom met me mee.Ik trek me terug en denk na hoe ik haar effectiefVan kant maak.Jij bent nu mijn luitenant.

    jagoVoor altijd de jouwe.

    6act iii-4

    desdemonaWaar heb ik dat sjaaltje toch verloren?emiliaWeet ik niet, Desdemona.desdemonaIk had liever mijn portemonneeverloren, echt waar.Gelukkig is Othello zelfverzekerdEn niet jaloersAnders zou hij er van alles achter zoeken.

    emiliaIs hij niet jaloers?

    desdemonaWie, hij?Nee, dat heeft de tropische zon er wel uitgebrand.emiliaKijk daar komt hij.desdemonaNu laat ik hem niet meer los.Laat Cassio maar komen.Hoe is het met je, Othello?

    othelloGoed.

    En met jou?desdemonaGoed.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    30/49

    othelloGeef me je hand.Deze hand is vochtig.

    desdemonaToch is hij nog jong en zorgeloos.othelloDat wijst op een vol en gul hart.

    Heet, heet en vochtig.Die hand van jou vraagt omEen strenge vrijheidsbeperking,Vasten en biddenVeel zweepslagen, goddelijke devotieWant hier hebben we een jonge, zweterige duivelDie in opstand komt.

    Het is een mooie handEen vrije hand.

    desdemonaDat kan je wel zeggenWant dit was de hand die jou mijn hart gaf.

    othelloEen vrijgevige hand.Vroeger gaf je je hand met je hartTegenwoordig geef je je hand, niet je hart.

    desdemonaDat snap ik niet.Vooruit, je belofte.

    othelloWelke belofte, scheetje?desdemonaIk heb Cassio laten halen om met joute spreken.

    othelloIk heb een lopende druipneus en eenrauwe ontstoken keel.Mag ik je sjaal even.

    desdemonaAlsjeblieft.othelloDie ik je gaf.desdemonaDie heb ik niet bij me.othelloNiet?desdemonaNee, echt niet.othelloDat is heel erg.Mijn moeder kreeg hem van een Egyptenaar.En hij heeft speciale krachten.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    31/49

    Zolang je hem hebt blijf je verliefd op degene diehem je gaf.Maar als je hem verliest of weggeeft is de ellendeniet te overzien.

    desdemonaIs dat mogelijk?othelloNatuurlijk.Hij heeft magische krachten.Hij is geverfd met mummiesapGeperst uit maagdenharten.

    desdemona Is dat waar?othelloHeel waar.

    Pas er dus goed op.desdemonaHad ik hem maar nooit gekregen.othelloHa. En waarom dan?desdemonaWaarom praat je zo vreemd enopgewonden?

    othelloIs hij kwijt? Is hij weg?Zeg dan, is hij verdwenen?

    desdemonaWaar gaat dit over?othelloWat zeg je?desdemonaHij is niet kwijt, maarWat als dat wel zo was?

    othelloH?desdemonaHij is niet kwijt, zeg ik.othello

    Haal hem, laat hem zien.desdemonaJa, maar niet nu.Dit is een truc om mijn verzoek te omzeilen.Alsjeblieft, neem Cassio weer aan.

    othelloHaal het sjaaltje, ik word helemaaldraaierig.

    desdemonaKom op, je vindt nooit meer zon

    capabele man.othelloHet sjaaltje.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    32/49

    desdemonaAlsjeblieft, ik wil het over Cassiohebben.

    othelloHet sjaaltje.desdemonaEen man die zijn carrire op jouw liefde

    gebouwd heeftNaast je vocht

    othelloHet sjaaltje.desdemonaEcht, dit kan je niet maken.othelloGodverdomme.emiliaEn deze man is niet jaloers?desdemonaZo heb ik hem nog nooit meegemaakt.emiliaMannen zijn net magen en wij hun voedsel.Ze schrokken ons gulzig naar binnenEn als ze vol zittenRispen ze ons weer op.

    7act iv-1

    jagoDenk je echt?othelloOf ik dat denk, Jago?

    jagoWat dan, stiekem een beetje kussen?othelloKussen mag niet.jagoOf naakt wat uurtjes met haar vriendIn bed liggen, zonder slechte bedoelingen.

    othelloNaakt in bed, Jago, zonder slechtebedoelingen?Dat is de duivel beledigen.

    Met goede bedoelingen dat soort dingen doenis als de duivel die gebak komt brengen in de hemel.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    33/49

    jagoMaar als ze niets doen, dan zie je dat toch doorde vingers.Kijk als ik mijn geliefde een sjaaltje geef

    othelloWat dan?

    jagoNou, dan is dat van haarEn als het van haar isMag ze, denk ik, dat aan een andere man geven.

    othelloHaar oprechtheid is ook van haar:Mag ze die ook weggeven?

    jagoHaar oprechtheid is onzichtbare materieVeel mensen bezitten het die het niet hebben.

    Maar ja, zon sjaaltje othelloGodver, ik wou dat ik het was vergeten.Jij zei t lijkt wel alsof er een raafIn mijn geheugen zit te pikken Jij zei dat hij mijn sjaaltje had.

    jago Ja, en wat dan nog?othelloEcht goed klinkt dat niet.jagoAls ik nou zou zeggen dat ik hem jou heb zienbedriegen?Of hem hoorde zeggen sommigen hitsige gastenkunnen nooitHun klep houden als ze een opdringerig vrouwtjegenomen hebben

    othelloZei hij iets?jagoJazeker.Maar, geloof me, niets wat hij niet meteenontkennen zal.

    othelloWat zei hij?jagoGod, dat hij ik weet het niet.Dat hij

    othelloWat? Wat?jagoLag.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    34/49

    othelloBij haar?jagoBij haar, op haar, wat je wil.othelloBij haar lag? Op haar lag? Lag, lag, lachmaar, lach me maar uit.

    Op haar lag! Christus, wat obsceen. Sjaaltje. Bekentenis. Sjaaltje. Bekennen en hem dan voor zijn moeite ophangen.Eerst ophangen en dan bekennen.Ik sta helemaal te trillen.Dit duistere gevoel duidt erop dat mijn angsten juistzijn.

    Het zijn niet de woorden waarvan ik beef.Bwah.Neuzen, oren en lippen.Het kan toch niet?Beken. Sjaaltje. Duivel.valt flauw

    8entre-act

    Chaib wil Gillis helpen Kuno houdt hem tegen

    komt weer bij

    jagoGaat het? Heb je je hoofd niet pijn gedaan?othelloMaak je me belachelijk?

    jagoJou belachelijk maken?Nee, absoluut niet.Ik wou dat je je problemen droeg als een man.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    35/49

    othelloEen man met horens op is een monster eneen beest.

    jagoDan lopen er heel wat beesten rond in eendrukke stad,

    En heel wat monsters in pak.othelloHeeft hij bekend?jagoKom op, wees een man,En bedenk dat iedere baardmans onder hetzelfde jukgebukt gaat.Miljoenen liggen s nachts tussen lakensDie door anderen zijn besmeurd.

    Jij staat er beter voor,Maar het blijft een satanische grapOm in je veilige bedZonder argwaanDe lippen van je overspelige geliefde te kussen.Nee, ik wil het wetenZodat ik weet wat ik ben

    En weet wat zij zal worden.othelloScherp opgemerkt, absoluut.jagoWacht.Even een kleine oefening in geduld.Toen jij net bewusteloos was Niet echt een teken van mannelijkheid Stond Cassio hier opeens.

    Ik heb hem weweg geloodst, verzon eenAanvaardbaar excuus voor jouw flauwteEn vroeg hem later terug te komen voor eengesprekje.Wat hij beloofde.Verstop je en wees getuige van de neerbuigende enspottende trekken op zijn gezicht.

    Ik laat hem namelijk het hele verhaal opnieuwvertellen

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    36/49

    Waar, hoe, hoe vaak, hoe lang en wanneerHij het met Desdemona deed en weer zal doen.Let vooral op zijn houding.Alsjeblieft beheers je

    Anders ben je voor mij een sentimenteel wijf.othelloLuister Jago.Ik zal mijn geduld zeer listig inzetten,Maar hoor je me ook zeer bloedig.

    jagoDat lijkt me heel goed, Othello.Maar alles met mate.Verstop je nu maar.

    9entre-act

    Jago praat met Cassio laatdunkend over diensfavoriete hoer. Maar hij laat Othello geloven dat hetover Desdemona gaat.

    othelloHoe zal ik hem vermoorden?jagoZag je hem lachen om zijn eigen laffe daad?othelloJago.jagoEn zag je het sjaaltje?othelloWas het die van mij?jagoAbsoluut die van jou.En hoe hij haar ophemelde, die dwaze vrouw, jouwgeliefde.Zij gaf het aan hem en hij gaf het aan zijn favoriete

    hoer.othelloIk wil hem doden, negen jaar lang.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    37/49

    Heerlijke, prachtige, lieve vrouw.jagoJe moet haar vergeten.othelloJa, ze mag wegrotten en vergaan en terugnaar de hel vannacht,

    Haar leven is voorbij.Nee, mijn hart is versteend; het doet pijn, als ikhem streel.Er is geen liever wezen op de wereld:In bed bij een keizer, kan ze hem alles bevelen.

    jagoNee, je bent verkeerd bezig.othelloZe zal hangen, ik beschrijf alleen maar hoe

    ze is:Ze kan fantastisch naaien, beheerst virtuoos haarinstrument.Haar gouden keeltje temt elke wilde beerMet zoveel kunde en fantasie.

    jagoDat maakt het alleen maar erger.othelloDuizend keer erger, duizend keer.

    En eigenlijk zon zacht karakter.jagoJa, te zacht.othelloNee, inderdaad.Het is toch zo jammer, Jago O, Jago, t is zo jammer, Jago.

    jagoAls je zo blijft kwijlen over haar immorelegedragLaat r dan haar gang gaanWant als het jou niet raakt, wie dan wel?

    othelloIk zaag haar in stukken.Mij horens opzetten.

    jagoHet is gemeen van haar.othelloMet Cassio, mijn luitenant.jagoNog gemener.othelloBezorg me wat vergif, Jago, vannacht.Ik ga niet in discussie met haar

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    38/49

    Anders brengt haar zalige lichaam mij op anderegedachten.Vannacht, Jago.

    jagoDoe het niet met vergif, wurg haar in bed

    In hetzelfde bed dat ze besmeurd heeft.othelloGoed, goed, gerechtigheid, dat voelt goed.Heel goed.

    jagoEn laat Cassio maar aan mij over.Vannacht hoor je meer.

    othelloUitstekend, goed.

    10act iv-2

    othelloDus je hebt nooit iets gezien?

    emiliaEn niets gehoord en haar nooit verdacht.othelloJawel, je hebt Cassio met haar samengezien.

    emiliaMaar ik zag niets verkeerdsEn ik kon elke lettergreep horen die ze zeiden.

    othelloHoezo, fluisterden ze nooit?emiliaNooit.

    othelloOf stuurden ze je nooit weg?emiliaNooit.othelloVoor haar waaier, haar handschoen, haarmasker of iets?

    emiliaNooit.othelloDat is vreemd.emiliaIk weet zeker dat ze je trouw is

    Echt waar.Als je er anders over denkt

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    39/49

    Verjaag die gedachte danWant hij infecteert je hart.Als een smeerlap jou dit ingefluisterd heeftVerdient hij de ergste straf

    othelloVraag of ze hierheen komt. Schiet op.Ze zegt van alles.Maar het blijft een hoer die al die smerigegeheimpjesGoed bewaakt.En zij hangt vrolijk de heilige maagd maria uit.

    desdemonaOthello, wat wil je?

    othelloAlsjeblieft, schatje, kom hier.desdemonaWat is er dan?othelloIk wil je ogen zienKijk me aan.

    desdemonaWat is dit voor iets engs.othelloEen van je taken, Emilia,Is om de copulanten alleen te laten, deur op slot.

    Kuch of hoest ahum als er iemand komt.Aan de slag, aan de slag. Weg.

    desdemonaAlsjeblieft, waar heb je het over?Ik begrijp je woede uit je woordenMaar je woorden zelf niet.

    othelloZeg. Wat ben jij?desdemonaJe vrouw, lieverd.Je trouwe, lieve vrouw.

    othelloKom, zweer het en vervloek jezelf.Zodat de duivel weet waar hij zijn moetEn zich niet vergist in jouw poppengezicht.Vervloek jezelf twee keer.Zweer dat je me trouw bent.

    desdemonaIk ben het en dat is genoeg.othelloJe bent het ja, onbetrouwbaar als de hel.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    40/49

    desdemonaWie dan? Met wie dan? Hoe ben ikonbetrouwbaar?

    othelloAh, des Demons. Weg, weg, weg.desdemonaVreselijke dag.

    Waarom huil je?Veroorzaak ik die tranen?Denk je soms dat mijn vader er achter zit dat jewordt teruggeroepen?Leg de schuld dan niet bij mij.Wijst hij jou afDan wijst hij mij ook af.

    othelloAls ik zware tegenslagen moest doorstaan,Er allerlei ziektes en schandalen op mijn hoofdneerdaaldenDe hongerdood mij recht in de ogen keekIkzelf en al mijn hoop gevangen werden gezetDan nog zou ik ergens in mijzelf n druppel geduldhebben gevonden.

    Maar om voor eeuwig aangewezen te wordenals het vaste onderwerp van spot!Ja, ook dat zou ik nog kunnen verdragen, goed zelfs,heel goed.Maar om daar waar ik mijn hart in bewaring hebgegevenWaar ik leef of sterf

    De bron waaruit mijn levensstroom vloeitOf anders opdroogt om daarvan geweerd te wordenOf er een stortbak voor vieze parende padden van temaken.Nu verbleken je wangen, Geduld, jonge engel met jerode lippen,Ja, nu is je blik zo grimmig als de hel.

    desdemonaIk hoop dat je denkt dat ik trouw ben.othelloO ja, als zomervliegen op de vleesmarkt

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    41/49

    Die elkaar al bespringen zodra ze zijn ontpopt.Onkruid ben je, dat mooi en geurig lijktmaar de zintuigen prikt en steekt.Ik wou dat je nooit geboren was.

    desdemonaJezus, heb ik onbewust iets vreselijksgedaan?

    othelloIs dit witte vel soms gemaakt om er hoerop te schrijven?Iets gedaan.Gedaan?Straathoer.

    Iets gedaan.De maan verduistert van schaamte.Zelfs de losbandige wind verstopt zich in de diepstegrottenen wil er niks over horen.Iets gedaan.Schaamteloze slet.

    desdemonaDit gaat echt te ver.othelloBen je geen slet?desdemonaNee, ik dacht het niet.Als het beschermen van dit lichaam voor mijngeliefdeTegen indringers van buiten afBetekent dat ik geen slet ben

    Dan ben ik het niet.othelloWat? Geen hoer?desdemonaNee, bij alles wat ik liefheb.othelloIs dat mogelijk?desdemonaWat een meelijwekkende toestand.othelloHet spijt me zeer.Ik dacht even dat je die geslepen hoer uit Veneti

    wasDie met Othello trouwde.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    42/49

    Jij. Madam.Die de deur naar de hel bewaakt jij, jij, ja jij.Het zit erop voor ons.Hier is geld voor je moeite.

    Doe de deur maar op slot en mondje toe.

    11act v- 2

    othellot Is haar misdaad, t is haar misdaad, mijngodik zeg het niet hardop, maagdelijke sterrent is haar misdaad. Toch zal ik haar bloed niet latenvloeienof in haar sneeuwwitte huid snijden, glad alsmarmer.Toch zal ze sterven, anders bedriegt ze nog meermannen.Doof het licht en doof dan het licht.Als ik jou uitblaas, beste vlamEn ik heb spijtdan geef ik je je licht weer terug.Maar als ik jouw licht doofVolmaakte creatie van de natuurWeet ik niet waar ik Prometheus vuur kan vindenOm je weer te laten ontvlammen.Als ik een roos plukBloeit ze niet verderMaar verwelkt.

    Ongeplukt geniet ik van je geur.Zoete adem

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    43/49

    Die bijna het zwaard van de gerechtigheid breekt.Nog een keer en nog een keer.Zo moet je zijn als je dood bent:Ik vermoord je

    En blijf van je houden.Nog een keer. De laatste keer.Zo lief was nooit zo dodelijk.Ik moet huilenMaar het zijn wrede tranen.Mijn pijn is groots.Ik straf uit liefde.

    Ze wordt wakker.desdemonaWie ben je? Othello?othelloJa, Desdemona.desdemonaKom je in bed, schat?othelloHeb je je gewassen?desdemonaJa, schat.othelloAls er nog een misdaad is

    Waarmee je niet in het reine bentZuiver dan ook je geweten.

    desdemonaMaar wat bedoel je daarmee, schat?othelloDoe het gewoonEn hou het kort.Ik ga daar staan.Ik zal je niet onvoorbereid doden

    Nee, in godsnaamIk zal je ziel niet doden.

    desdemonaZeg je nou doden?othelloJa, inderdaad.desdemonaMijn god.othelloAmen, dan maar.desdemonaAls je dat zegt, dan dood je me niet.othelloHmm.desdemonaToch ben ik bang voor je.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    44/49

    Als je zo kijkt met die moordzuchtige blik.Waarom ik bang ben weet ik nietWant ik heb niets gedaan.Maar toch ben ik bang.

    othelloDenk eens aan je fouten.desdemonaDat mijn liefde te groot is.othelloJa, en daarom moet je dood.desdemonaDat is onnatuurlijk, doden omdat ik liefheb.Wat zit je op je onderlip te bijten?Er kolkt een vuur van binnen, je lichaam trilt.

    Dit wijst op ietsMaar ik hoopIk hoopNiet op mij.

    othelloRustig, stil maar.desdemonaGoed. Nou: wat is er aan de hand?othelloHet sjaaltje dat ik zo mooi vond

    En je gafGaf jij aan Cassio.

    desdemonaNee, dat zweer ik je.Haal hem hierheen en vraag het hem.

    othelloLieve engel pas opPas op voor meineed.Je ligt op je sterfbed.

    desdemonaIk?Maar niet om nu al te sterven.

    othelloJa, onmiddellijk.Biecht daarom vrijuit je fouten opWant elk van de aanklachten ontkennenZal de de uitvoering van mijn planNiet kunnen frustreren of ongedaan maken.Je moet sterven.

    desdemonaO, mijn god, heb medelijden met me.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    45/49

    othelloIk zeg amen.desdemonaHeb medelijden met me, Othello.Ik heb je nooit ies misdaanNooit meer van Cassio gehouden

    Dan als van een goede vriendIk heb hem nooit iets bijzonders gegeven.

    othelloGodverdomme, ik zag mijn sjaaltje in zijnhand.Leugenaar, jij versteent mijn hartEn maakt een moordVan wat ik als offer bedoeld had.

    Ik zag het sjaaltje.desdemonaHij moet het gevonden hebben.Ik heb het hem nooit gegeven.Haal hem hierheenEn laat het hem zelf zeggen.

    othelloHij heeft het gezegd.desdemonaWat?othelloDat hij je gebruikt heeft.desdemonaHoe dan? Ongeoorloofd?othelloJa.desdemonaZoiets zegt hij niet.othelloInderdaad, hij zwijgt voortaan.Daar heeft mijn vriend Jago voor gezorgd.

    desdemonaHet is toch niet waar?Is hij dood?

    othelloWas elk haar op zijn hoofd een levenDan zou mijn wraak ze stuk voor stuk naar binnenwerken.

    desdemonaHij is in de val gelokt en ik benverloren.

    othelloRot op, hoerEen beetje om hem gaan zitten janken waar ik bijsta?

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    46/49

    desdemonaStuur me weg, maar vermoord me niet.othelloLiggen, hoer.desdemonaLaat me vannacht nog leven, vermoordme morgen.

    othelloAls jij je verzetdesdemonaEen half uur maar.othelloIk ben begonnen en kan niet meerstoppen

    desdemonaEen laatste gebedje, alsjeblieft.othelloTe laat.desdemonaO, Othello. Othello. Othello.emiliaOthello, Othello. Doe open. Othello,Othello.

    othelloWie roept daar?emiliaDoe open. Othello. Othello.othelloWie is daar?emiliaO, Othello, ik moet je spreken.

    othelloHet is Emilia.Wacht even.emiliaAlsjeblieft, ik moet met je praten. O,Othello.

    othelloIk kom eraan, Emilia.Waar ben je?Wat is er nou toch allemaal?

    emiliaEr is daar een vreselijke moord gepleegd.othelloWat? Nu?emiliaJa, nu.othelloHet is de schuld van de maan.Ze komt te dicht bij de aarde en maakt iedereen gek.

    emiliaCassio heeft Rodrigo vermoord.othelloRodrigo dood? En Cassio dood?

    emiliaNee, Cassio is niet dood.othelloCassio niet dood?

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    47/49

    emiliaWie heeft dat gedaan?othelloNiemand. Ikzelf.Hoe zou ze vermoord zijn?

    emiliaJa, wie weet het?othelloIk heb het niet gedaan.Ze ging vreemd, het was een hoer.

    emiliaJe liegt. Je bent gek.othelloZe was een valse slang.emiliaEn jij een bloedwolfduivel.Ze was hondstrouw.

    othelloCassio heeft haar genaaid.Vraag het je man maar.Hang me op in de helAls ik geen goede reden hadOm naar dit extreme middel te grijpen.Je man weet alles.

    emiliaMijn man?othelloJe man.emiliaDat ze vreemd ging?othelloJa, met Cassio.Anders had ik nooit, nooit, nooit zoiets gedaan.

    emiliaMijn man?othelloJa, hij was de eerste die het me vertelde.Eerlijk als hij is.

    Hij walgt van de zure geur van zielig gefriemel.emiliaMijn man?othelloWaarom herhaal je dat steeds?Je man, ja.

    emiliaMijn man zei dat ze vreemdging?othelloHij, ja.Ik zeg toch, je man.

    Ken je dat woord?Mijn vriend, jouw man.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    48/49

    De eerlijke, eerlijke Jago.emiliaAls hij dat zegt, mag hij stukje bij beetjewegrotten.Hij liegt dat hij scheel ziet.

    Ze was stapelgek op dat gore koopje van haar.othelloWat!emiliaDoe wat je wil.Je bent de hemel niet waardEn je bent haar niet waard.

    othelloHou je bek nou maar.emiliaSukkel. Dwaas. Achterlijke barbaar.

    Wat je hebt gedaanIk ben niet bang voor je zwaardZal ik rondschreeuwenAl sterf ik twintig keer.Help, help, ho, help.Deze aap heeft mijn Desdemona vermoord.Moord. Moord.

    Mooi werk, Jago, dat moordenaars de schuld op jouafschuiven.Als jij een man bent zeg dan dat hij liegt.Hij beweert dat jij zei dat Desdemona ontrouw was.Ik weet dat je dat niet hebt gedaan, jij bent niet zogemeen.Zeg het.

    Ik ben zo verdrietig.jagoIk zei hem wat ik dacht.Ik zei niets meer dan wat hij zelf als waar heeftondervonden.

    emiliaMaar heb je hem ooit gezegd dat ze ontrouwwas?

    jagoJa.

    emiliaJe hebt gelogen.Een verschrikkelijke leugen.

  • 7/25/2019 William Shakespeare - Othello (Bewerking_ Dood Paard)

    49/49

    Een leugen, een gemene leugen.Zij ontrouw met Cassio.Zei je met Cassio?

    jagoMet Cassio, ja.

    Kom, hou je mond.emiliaNee, ik hou mn mond niet.Ik moet praten.Desdemona ligt hier in bed, vermoord.En door jouw leugens is die moord gepleegd.Gemeen, gemeen, gemeen.Ik heb het door ik ruik het o, gemeen.

    Ik dacht het al.Ik maak mezelf van kant.O, gemeen, gemeen.

    jagoBen je helemaal gek geworden?Schiet op, ga naar huis.

    emiliaJago, waarschijnlijk ga ik nooit meer naarhuis.

    othelloO, o, o.emiliaJa, stort jij maar neer en schreeuw maar.Want je hebt liefste en puurste wat er bestaatGedood.