15
WlTH ILLUSTRATED ANIMAL AND BIRD IDENTIFICATION MAP OF fZ* -- '- ETOSBA ETOSCBA KARTE Website: www.honeyguidepublications.com . MIT ILLUSTRIERTER TIER· UND VOGELIDENTIFIZIERUNG

WlTH ILLUSTRATED ANIMAL AND BIRD IDENTIFICATION MAP OF … Namibia/Etosha … · WlTH ILLUSTRATED ANIMAL AND BIRD IDENTIFICATION MAP OF fZ*--/O~ ' ETOSBA ETOSCBA KARTE Website:

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

WlTH ILLUSTRATED ANIMAL AND BIRD IDENTIFICATION

MAP OF fZ--O~ shy

ETOSBA

ETOSCBA KARTE

Website wwwhoneyguidepublicationscom

MIT ILLUSTRIERTER TIERmiddot UND VOGELIDENTIFIZIERUNG

Rules and Reeulations of the Etosha National Park Reeeln und Uorschriften des Etoscha-Nationalparks

FAMILIARISE YOURSELF WITH THE REGULATIONS ON THE ENTRY PERMIT MACHEN SIE SICH BITTE MIT DEN REGELN AUF DEM EINTRITTSFORMULAR

Sufficient time with due regard to the Parks speed limit Die Gasle werden gebeten die Tore und die Rastlager vor den must be allowed to arrive al the gates or resorts angegebenen Schliessungezeiten zu erreichen Gleichzeitig werden Sie gebeten

before ctosing time die Geschwindigskeitsbegrenzung zu beachten

Guests must report at Reception upon arrival at the resorts Bitte melden Sie sich bei der Ankunft des entsprechenden Rastlage an der Rezeption

Accommodation may be occupied from 1200 on lhe day of arrival and Ihre Unterkunft kann ab 1200 Uhr IhresAnkunftstages bezogen werden muss must be vacated before 1000 on the day of departure aber am Tag der Abreise um 1000 Uhr verlassen werden

Please do not cause any disturbance to Ihe peace and tranquility of the Bitte storen Sie nicht die Ruhe und den Frieden des Wildparks Besonders an Park and make no noise at the waterholes or between Wasserliichern aber auch in der Zeit zwischen 21 30 und 0600

the hours of 21 30 and 0600 wird besonders um Ruhe gebeten

WHEN DRIVING OUTSIDE THE CAMP BEIM FAHREN AUSSERHALB DER RASTLAGER

Remain in your vehicle at all times except in areas clearly _Bitte bleiben Sie immer in Ihrem Fahrzeug ausser an Stellen an denen das demarcated with permission to leave your vehicles Aussteigen deutlich erlaubt ist

Obey all traffic signs stay on the road no driving after dark and Beachten Sie alle Verkehrszeichen bleiben Sie auf den Strassen fahren Sie nicht nach remember that ani mais have the right of way Einbruch der Dunkelheil und lassen Sie Tieren den Vorrang

Keep vehicle doors ctosed Only head and shoulders are Ollnen Sie nicht die AutotUren stecken Sie hbchstens Kopf und Schultern permitted outside the vehicle aus dem Fenster

Only persons with a valid drivers licence may drive a vehicte in the Park Nur Personen mit einem gulligen Fuhrerschein durien im Wildpark fahren

bull Help preserve the environment Schutzen Sie die Natur

No wildlife or plants may be removed It is Es durien keine Tiere oder POanzen entfemt werden forbidden to feed the wildlife Futtern der Tiere verboten

Important Wichtig

Open vehictes motor cyctes unsealed firearms airguns Ollene Kraftfahrzeuge Motorrader unversiegelte SChusswallen and catapults are prohibited Luftgewehre und Schleudern sind verboten

Haustiere werden nicht zugelassen Bitte werien Sie keinen Abfall weg Melden _~~~~~~~~~~~~~N~o~p~e~ts~alr~ea~owed_ at the enlrance gates Sie bitte Ihre Schusswaffen am EingangstorLDo not litter Declare firearmsr ---------------------------------------------------------------------------- Publishedby Her(lusgegeben von

Honeyguide Publications cc Honeyguide Publications cc p o Box 1276 Samerset West 7129 South Alriea Postlaeh 1276 bullSomerset Wes17129 bullSudalrika

Telehone and fax 27middot21middot852middot2859 Cell 083 3016655Emall frandsenioonooza Telefon und Telefax+27-218522859 Cell 083 3016655Emaol Irandsenioonooza

Maps by Robin Frandsen Karten von Robin Frandsen Ammal and bird illustrations by RobIn Frandsen copy Tier- und V6gelbilder von Robin Frandsen copy

Reproducfion by Robin Frandsen Reproduktionen von Robin Frandsen Layoul and lexl by Joy Frandsen Layoul und Texl von Joy Frandsen HONEYGUIDEPrrnled by Fishwicks Prinlers bull Durban bullSoulh Afnca Gedruckl von Fishwicks Printersmiddot Durban bull Slidafrika

Thanks to Flamingo Travel cc (website WWlvlIlamiin ootravelldel for assistance in the German translation WWflaminaotrmiddotaveldel fur die UnterstuUing der Deutschen UberseUung

WEBSITE wwwhoneyguidepublicationscom WEBSEITE wwwhoneyguidepublicationscom

ENTRY INTO THE PARK IS AT YOUR OWN RIS K Greal care has been laken in Ihe oompilalio ol lhis map bookJel The Publisher cannol

however lake responsiblity for any error or ommisslon herein

DER EINTRITT IN DEN PARK GESCHIEHT AUF ElGENE GEFAHR Obwohl greBle Sorglall bei der Bearbeilung dieser Brochure beachlel wurdekann der Verleger

nichi fUr gelegenlliche Fehler oder Unlerlassungen verantwortlich gemachl werden 10 THIS EDITION May 2016

TABLE Of DISTANCES ENTfERNUNGSTABELLE

In Kilometres bull In Kilometern Cape Town I Kapstadt 10

1998 HALALI Speed limit

1402 2294 Johannesburg 60 Geschwindigkeitsbegrenzungreg 3

2727 1006 2668 Katima Mulilo

2026 75 1967 931 NAMUTONI 3

31564 434 1505 1163 487 Okahandja 8 81928 70 1869 1071 123 364 OKAUKUEJO

1738 260 1679 989 281 174 190 Otjiwarongo

1849 631 1790 1360 652 287 561 371 Swakopmund

1919 175 1860 831 100 355 240 81 552 Tsumeb Adapled from Ihe adapialion by Ihe slaf af Ihe Eeologleallnslllule Elosha

894 1498 796 2227 1526 1064 1428 1238 1349 1419 Upington ol~he original map by Cle Roux el al 11988)Used with permission

1493 505 1434 1234 533 71 435 245 356 426 993 Windhoek _------__-----__---_- _--_- --- ------- shy

Distances based on the route from Johannesburg through Botswana to Windhoek

A HONEYGUIDE PUBLlCATlON copyJoy Frandsen

TIME TABLES ZEITPLANE

All gates and reception offices Alle Tore und Rezeptionen werden bei Sonnenaufgang Open at sunrise and cose at sunset geOffnet und schliessen bei Sonnenuntergang

Imporlant On entry to the Parilt allow 30 minutes travelling time from the Wichtig Rechnen Sia mit einer Fahrzeit von 30 Minuten zwischen den Eingangsloren des Wildparks entry gates to tha resarls lum Rastjager damit Sis sicher vor dem Schliessen der Tore die Rasllager erreichen

Restaurant Times Tourist Shops Restaurantzeiten Touristenladen

Breakfast 0700 - 0830 Opensunrise FruhstUck 0700 - 0830 Offnungszeiten Sonnenaufgang Lunch 1200 - 1330 Closed sunset Mittagessen 1200 - 1330 bis Sonnenuntergang Dinner 1800 - 2030 Abendessen 1800 - 2030 Please afrive no fater than 30 minutes Wir binen Sie mindstens 30 Minuten befare tha restaurent clases vor der Schliessung im Restaurant zu sein

Lapa Bars Kiosk Hours Petrol stations Lapabars Kioskzeiten Tankstellen

1400 - 21 30 0830 - 1200 Sunrise to sunset 1400 - 21 30 0830 - 1200 Sonnenaufgang bis 1330 - 1800 1330 -1800 Sonnenuntergang

Namibia Wildlife Resorts Ud Namibia Wildlife Resorts Ud

Adresse Telefon- und Telefaxnummer des Private Bag 13378 Windhoek Republic of Namibia

Head Office Zentralen BuchunesbUros in Windhuk

Local Telephone 061-2857000 Fax 061- 285 715bull International Telephone +264-61-285 7000 Fax+264-61-285 715 Postfach 13267 Windhuk Namibia Inland Telefon 061- 285 7200 Telefax 061-224 900

Central Reservations - Windhoek Ausland Telefon +264-61-236 9756n18 Telefax +264-61-224 900

Private Bag 13267 Windhoek Republic of Namibia Loca Telephone 061- 285 7200 Fax 061-224 900

International Telephone +264-61-285 7200 Fax +264-61-224 900 Okaukuejo Inland Telefon 067-229 800 Telefax 067-229 800 Ausland Telefon +264-67-229800 Telefax +264-67-229 800Okaukuejo Loca Telephone 067-229 800 Fax 067-229 800

Halall Inland Telefon 067- 229400 Telefax 067-229 400International Telephone +264-67-229800 Fax +264-67-229 800 Ausland Telefoh +264-67- 229 400 Telefax +264-67-229 400 Namutonl Inland Telefon 067-229 300 Telefax 067-229 300

Halali Local Telephone 067middot229400 Fax 067middot229400 International Telephone +264middot67middot 229 400 Fax +264middot67-229 400

Ausland Telefon +264middot67-229 300 Telefax +264middot67middot229 300Namutoni Local Telephone 067middot229 300 Fax 067middot229 300 International Telephone +264middot67middot229 300 Fax +264middot67-229 300

KEY SCHLUSSEL

ETOSHAPAN amp ETOSCHAPFANNE amp SMALLER SALT PANS KLEINERE SAL2PFANNEN

COIIIBRETUIII TERIIIINAUAmiddot COIIIBRETUIII TERIIIINAUAmiddot SESAIIIOTHAIIINUS BUSHVELD SESAIIIOTHAIIINU$-6USCHFELD

KOWARES SANOY MOPANE KOWARE5-SANDlGES BUSHVELD MOPANEmiddotBUSCHFELD

f SWEET GRASSVELD ON SOSSES GRASSVELD AUF LIME KALKSTEINBODEN

ETOSHA VEGETATION ETOSCHA-VEGETATION 4 SANDY TERIllINAUA ACACIA SANDIGESmiddotTERIIIINAUA~

SHRUSVELD AKAZlEN-STRAUCHERFELDI I DOLOMITE INSELBERGS DOLOMITmiddotINSELBERGE

MOPANE TERIIIINAUA MOPANEmiddot TERIIIINAUA- -ACACIASHRUBVELD AKAZlEN STRAUCHERFELO

KAROS GRANITIC KAROS IIOPANEFELO AUF MOPANE VELD GRANfTBOOEN

MOPANE TREEVELD MOPANEmiddotBAUMFELD

SHRUB MOPANE VElD MOPANESTRAUCHER AUF ON SANO SANOBOOEN

NARAWANDU SHRUB NARAWANOU IIOPANE VELD MOPANESTRAUCHER

EKUMU TREE amp SHRUB EKUMUSiUME UND MOPANEVELD MOPANESTRAUCHER

OKONDEKA OUNEVELO OKONDEKA-OUNENFELD12

POACHERS PENINSULA POACHERS PENINSULA GRASSVELO GRASFELD13

NORTH EASTERN NOR06snICHEs SANDVELO SANDFELD14

TERlIINAUA TAMBOTl TERIIIINAUAmiddot15FOREST TAMBOTlWALD

MOPANE amp MARULA MOPANEmiddot UND WOOOLAND MARULAmiddotWALDLAND

MIXED BUSHVELD GEMISCHTESmiddotBUSCHFELD

SANDY BUSHVELD SANDIGES BUSCHFELD

MOPANE COIIIBRETUIII AND MOPANE COIIIBRETUIII UNO19 TERIIIINAUA BUSHVELD TERIIIINALIAmiddotBUSCHFELD

ANDONI GRASSVElD ANDONImiddotGRASFELD

EKUMA GRASSVElD EKUMAmiddotGRASFELD

Reierence Io place names and lotalily infonnalion has been oblained from Origin and meaning of Plaaelig Names in the Etosha National Parilt Namibia by Hu Berry Sloffel RocMr Marilt Paxlon and Tryg Cooper bull The Publisher acknowledges wilh Ihanks Ihe inleresl and assistance ot Ihe EMD and staff of NWR Lid Windhoek Ihe camp management

Of Okaukueio Halali and Namutoni and tIle Director and staff of tIle Department of Nature Consealion at Etosha National Park

Key Schliissel Ephemeral Pans Kurzzeitige Pfannen

Resarts Rastlager

Hotels amp Lodges Hotels amp Lodges

Lookout Points O Aussichtpunkte

Historical Sites bull Hlstorische Sehenswiirdlgkeiten

Picnic Spots amp Toilets

Gates

oslash~ Picknickplatze und Toiletten m Tore

Tarred Roads _ _ Asphaltstrassen

Untarred Main Roads ~ Hauptstrassen

Secondary Roads Nebenstrassen Namaqua dove on its nesl Bird photos Nico Myburgh Namaqua sand grouse male amp female Rivers Trockenfliisse

No Entry o Zutritt Verboten

Water Points HatUflI p~ng oslashr

fountal O

Wasserstelle Hltiirllcho Quollo

Manmiddotmade Water Points Kiinstliche Wasserstelle Grassveld Grasfeld

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

ICb

1189 1178

1330m

1250m

1200m

1150m

1100m

1000m

-

Common nged plover Kittlilzs plover SanrJregenpfeifer

ri While-fronted plover WeiGslimregenpfeiferCunew sandPi~r

SiChelstrandlijUf~

Common sandpiper FluGuferliJufer

amp ----~ba onaisO OJra~ _ shy

Nar~andu

Sonderkoppan

reg Panpoint

ETOSCHA-NATIONALPARK

Adamax Pan

Adamaxpfanne

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

Etosha Pan

sparrow-weaver Mahaiweber

The Etosha Pan covers some 4731 km At its widest point it is approximately 110 km by 60km The pan is mostly dry except after heavy rains when it floods mainly from Ihe Ekuma and Oshigambo rivers in Ihe norlh In the east Fischers Pan is fed from the Omuthiya and OmurambashyOwambo rivers This extension of the main pan can usually hold water for much of the year Permanent springs are plentiful in Ihe south fed by Ihe water reserves in Ihe porous bedrock which permeate out onto the impermeable clay floor of the pan

Die Etoschaplanne ist 4731 Quadratkilometer gross mit einer Lange von 110km und an der breitesten Stelle einer Breile von 60km Die Planne ist meistens trocken ausser wenn nach schweren Regenlallen die Ekuma- und Oshigambofliisse im Norden iiberflulet sind 1m Osten wird die Fischersplanne von den Omuthiya- und Omuramba-Owambolliissen gespeist Diese erweilerle Planne steht den griissten Teil des Jahres unter Wasser 1m Siiden gibt es zahlreiche permanente Quellen die von den Wasser-reserven im poriisen Dolomitgestein gespeisl werden Das Quellwasser komml an die Oberflache und bleibt am Lehmboden der Planne slehen

Gobaub o~G 1118 1127 lt) f~ O

1126

f

THE BIROS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE UOGEL 1M ETOSCHA-NATIONALPARK Grouped in their families Nach Familien geordnet

While-headed vullure WoIlkopfgeier

bull

Black-chesled snake-eagle Schwarzbrus-Schangenader

Black-shouldered kile Geiaar

African scops-ow Zwergohreule

Gabar goshawk Gabarhabich

WATERBIRDS reg WASSERIJOGEL

Bronze-winged COUfSer Bronzeflugel f( -Rennvogel

~

I~I Black-winged still Sezenliiufer

bull regJJ Chestnut-banded plover

Fahlregenpfelfer

))(r I Greal egrel

~Sl1berrel8r

~ I

~

Glossy ibis Brauner Sichler~

~ j

Greater flamingo Flamingo

reg

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

Rules and Reeulations of the Etosha National Park Reeeln und Uorschriften des Etoscha-Nationalparks

FAMILIARISE YOURSELF WITH THE REGULATIONS ON THE ENTRY PERMIT MACHEN SIE SICH BITTE MIT DEN REGELN AUF DEM EINTRITTSFORMULAR

Sufficient time with due regard to the Parks speed limit Die Gasle werden gebeten die Tore und die Rastlager vor den must be allowed to arrive al the gates or resorts angegebenen Schliessungezeiten zu erreichen Gleichzeitig werden Sie gebeten

before ctosing time die Geschwindigskeitsbegrenzung zu beachten

Guests must report at Reception upon arrival at the resorts Bitte melden Sie sich bei der Ankunft des entsprechenden Rastlage an der Rezeption

Accommodation may be occupied from 1200 on lhe day of arrival and Ihre Unterkunft kann ab 1200 Uhr IhresAnkunftstages bezogen werden muss must be vacated before 1000 on the day of departure aber am Tag der Abreise um 1000 Uhr verlassen werden

Please do not cause any disturbance to Ihe peace and tranquility of the Bitte storen Sie nicht die Ruhe und den Frieden des Wildparks Besonders an Park and make no noise at the waterholes or between Wasserliichern aber auch in der Zeit zwischen 21 30 und 0600

the hours of 21 30 and 0600 wird besonders um Ruhe gebeten

WHEN DRIVING OUTSIDE THE CAMP BEIM FAHREN AUSSERHALB DER RASTLAGER

Remain in your vehicle at all times except in areas clearly _Bitte bleiben Sie immer in Ihrem Fahrzeug ausser an Stellen an denen das demarcated with permission to leave your vehicles Aussteigen deutlich erlaubt ist

Obey all traffic signs stay on the road no driving after dark and Beachten Sie alle Verkehrszeichen bleiben Sie auf den Strassen fahren Sie nicht nach remember that ani mais have the right of way Einbruch der Dunkelheil und lassen Sie Tieren den Vorrang

Keep vehicle doors ctosed Only head and shoulders are Ollnen Sie nicht die AutotUren stecken Sie hbchstens Kopf und Schultern permitted outside the vehicle aus dem Fenster

Only persons with a valid drivers licence may drive a vehicte in the Park Nur Personen mit einem gulligen Fuhrerschein durien im Wildpark fahren

bull Help preserve the environment Schutzen Sie die Natur

No wildlife or plants may be removed It is Es durien keine Tiere oder POanzen entfemt werden forbidden to feed the wildlife Futtern der Tiere verboten

Important Wichtig

Open vehictes motor cyctes unsealed firearms airguns Ollene Kraftfahrzeuge Motorrader unversiegelte SChusswallen and catapults are prohibited Luftgewehre und Schleudern sind verboten

Haustiere werden nicht zugelassen Bitte werien Sie keinen Abfall weg Melden _~~~~~~~~~~~~~N~o~p~e~ts~alr~ea~owed_ at the enlrance gates Sie bitte Ihre Schusswaffen am EingangstorLDo not litter Declare firearmsr ---------------------------------------------------------------------------- Publishedby Her(lusgegeben von

Honeyguide Publications cc Honeyguide Publications cc p o Box 1276 Samerset West 7129 South Alriea Postlaeh 1276 bullSomerset Wes17129 bullSudalrika

Telehone and fax 27middot21middot852middot2859 Cell 083 3016655Emall frandsenioonooza Telefon und Telefax+27-218522859 Cell 083 3016655Emaol Irandsenioonooza

Maps by Robin Frandsen Karten von Robin Frandsen Ammal and bird illustrations by RobIn Frandsen copy Tier- und V6gelbilder von Robin Frandsen copy

Reproducfion by Robin Frandsen Reproduktionen von Robin Frandsen Layoul and lexl by Joy Frandsen Layoul und Texl von Joy Frandsen HONEYGUIDEPrrnled by Fishwicks Prinlers bull Durban bullSoulh Afnca Gedruckl von Fishwicks Printersmiddot Durban bull Slidafrika

Thanks to Flamingo Travel cc (website WWlvlIlamiin ootravelldel for assistance in the German translation WWflaminaotrmiddotaveldel fur die UnterstuUing der Deutschen UberseUung

WEBSITE wwwhoneyguidepublicationscom WEBSEITE wwwhoneyguidepublicationscom

ENTRY INTO THE PARK IS AT YOUR OWN RIS K Greal care has been laken in Ihe oompilalio ol lhis map bookJel The Publisher cannol

however lake responsiblity for any error or ommisslon herein

DER EINTRITT IN DEN PARK GESCHIEHT AUF ElGENE GEFAHR Obwohl greBle Sorglall bei der Bearbeilung dieser Brochure beachlel wurdekann der Verleger

nichi fUr gelegenlliche Fehler oder Unlerlassungen verantwortlich gemachl werden 10 THIS EDITION May 2016

TABLE Of DISTANCES ENTfERNUNGSTABELLE

In Kilometres bull In Kilometern Cape Town I Kapstadt 10

1998 HALALI Speed limit

1402 2294 Johannesburg 60 Geschwindigkeitsbegrenzungreg 3

2727 1006 2668 Katima Mulilo

2026 75 1967 931 NAMUTONI 3

31564 434 1505 1163 487 Okahandja 8 81928 70 1869 1071 123 364 OKAUKUEJO

1738 260 1679 989 281 174 190 Otjiwarongo

1849 631 1790 1360 652 287 561 371 Swakopmund

1919 175 1860 831 100 355 240 81 552 Tsumeb Adapled from Ihe adapialion by Ihe slaf af Ihe Eeologleallnslllule Elosha

894 1498 796 2227 1526 1064 1428 1238 1349 1419 Upington ol~he original map by Cle Roux el al 11988)Used with permission

1493 505 1434 1234 533 71 435 245 356 426 993 Windhoek _------__-----__---_- _--_- --- ------- shy

Distances based on the route from Johannesburg through Botswana to Windhoek

A HONEYGUIDE PUBLlCATlON copyJoy Frandsen

TIME TABLES ZEITPLANE

All gates and reception offices Alle Tore und Rezeptionen werden bei Sonnenaufgang Open at sunrise and cose at sunset geOffnet und schliessen bei Sonnenuntergang

Imporlant On entry to the Parilt allow 30 minutes travelling time from the Wichtig Rechnen Sia mit einer Fahrzeit von 30 Minuten zwischen den Eingangsloren des Wildparks entry gates to tha resarls lum Rastjager damit Sis sicher vor dem Schliessen der Tore die Rasllager erreichen

Restaurant Times Tourist Shops Restaurantzeiten Touristenladen

Breakfast 0700 - 0830 Opensunrise FruhstUck 0700 - 0830 Offnungszeiten Sonnenaufgang Lunch 1200 - 1330 Closed sunset Mittagessen 1200 - 1330 bis Sonnenuntergang Dinner 1800 - 2030 Abendessen 1800 - 2030 Please afrive no fater than 30 minutes Wir binen Sie mindstens 30 Minuten befare tha restaurent clases vor der Schliessung im Restaurant zu sein

Lapa Bars Kiosk Hours Petrol stations Lapabars Kioskzeiten Tankstellen

1400 - 21 30 0830 - 1200 Sunrise to sunset 1400 - 21 30 0830 - 1200 Sonnenaufgang bis 1330 - 1800 1330 -1800 Sonnenuntergang

Namibia Wildlife Resorts Ud Namibia Wildlife Resorts Ud

Adresse Telefon- und Telefaxnummer des Private Bag 13378 Windhoek Republic of Namibia

Head Office Zentralen BuchunesbUros in Windhuk

Local Telephone 061-2857000 Fax 061- 285 715bull International Telephone +264-61-285 7000 Fax+264-61-285 715 Postfach 13267 Windhuk Namibia Inland Telefon 061- 285 7200 Telefax 061-224 900

Central Reservations - Windhoek Ausland Telefon +264-61-236 9756n18 Telefax +264-61-224 900

Private Bag 13267 Windhoek Republic of Namibia Loca Telephone 061- 285 7200 Fax 061-224 900

International Telephone +264-61-285 7200 Fax +264-61-224 900 Okaukuejo Inland Telefon 067-229 800 Telefax 067-229 800 Ausland Telefon +264-67-229800 Telefax +264-67-229 800Okaukuejo Loca Telephone 067-229 800 Fax 067-229 800

Halall Inland Telefon 067- 229400 Telefax 067-229 400International Telephone +264-67-229800 Fax +264-67-229 800 Ausland Telefoh +264-67- 229 400 Telefax +264-67-229 400 Namutonl Inland Telefon 067-229 300 Telefax 067-229 300

Halali Local Telephone 067middot229400 Fax 067middot229400 International Telephone +264middot67middot 229 400 Fax +264middot67-229 400

Ausland Telefon +264middot67-229 300 Telefax +264middot67middot229 300Namutoni Local Telephone 067middot229 300 Fax 067middot229 300 International Telephone +264middot67middot229 300 Fax +264middot67-229 300

KEY SCHLUSSEL

ETOSHAPAN amp ETOSCHAPFANNE amp SMALLER SALT PANS KLEINERE SAL2PFANNEN

COIIIBRETUIII TERIIIINAUAmiddot COIIIBRETUIII TERIIIINAUAmiddot SESAIIIOTHAIIINUS BUSHVELD SESAIIIOTHAIIINU$-6USCHFELD

KOWARES SANOY MOPANE KOWARE5-SANDlGES BUSHVELD MOPANEmiddotBUSCHFELD

f SWEET GRASSVELD ON SOSSES GRASSVELD AUF LIME KALKSTEINBODEN

ETOSHA VEGETATION ETOSCHA-VEGETATION 4 SANDY TERIllINAUA ACACIA SANDIGESmiddotTERIIIINAUA~

SHRUSVELD AKAZlEN-STRAUCHERFELDI I DOLOMITE INSELBERGS DOLOMITmiddotINSELBERGE

MOPANE TERIIIINAUA MOPANEmiddot TERIIIINAUA- -ACACIASHRUBVELD AKAZlEN STRAUCHERFELO

KAROS GRANITIC KAROS IIOPANEFELO AUF MOPANE VELD GRANfTBOOEN

MOPANE TREEVELD MOPANEmiddotBAUMFELD

SHRUB MOPANE VElD MOPANESTRAUCHER AUF ON SANO SANOBOOEN

NARAWANDU SHRUB NARAWANOU IIOPANE VELD MOPANESTRAUCHER

EKUMU TREE amp SHRUB EKUMUSiUME UND MOPANEVELD MOPANESTRAUCHER

OKONDEKA OUNEVELO OKONDEKA-OUNENFELD12

POACHERS PENINSULA POACHERS PENINSULA GRASSVELO GRASFELD13

NORTH EASTERN NOR06snICHEs SANDVELO SANDFELD14

TERlIINAUA TAMBOTl TERIIIINAUAmiddot15FOREST TAMBOTlWALD

MOPANE amp MARULA MOPANEmiddot UND WOOOLAND MARULAmiddotWALDLAND

MIXED BUSHVELD GEMISCHTESmiddotBUSCHFELD

SANDY BUSHVELD SANDIGES BUSCHFELD

MOPANE COIIIBRETUIII AND MOPANE COIIIBRETUIII UNO19 TERIIIINAUA BUSHVELD TERIIIINALIAmiddotBUSCHFELD

ANDONI GRASSVElD ANDONImiddotGRASFELD

EKUMA GRASSVElD EKUMAmiddotGRASFELD

Reierence Io place names and lotalily infonnalion has been oblained from Origin and meaning of Plaaelig Names in the Etosha National Parilt Namibia by Hu Berry Sloffel RocMr Marilt Paxlon and Tryg Cooper bull The Publisher acknowledges wilh Ihanks Ihe inleresl and assistance ot Ihe EMD and staff of NWR Lid Windhoek Ihe camp management

Of Okaukueio Halali and Namutoni and tIle Director and staff of tIle Department of Nature Consealion at Etosha National Park

Key Schliissel Ephemeral Pans Kurzzeitige Pfannen

Resarts Rastlager

Hotels amp Lodges Hotels amp Lodges

Lookout Points O Aussichtpunkte

Historical Sites bull Hlstorische Sehenswiirdlgkeiten

Picnic Spots amp Toilets

Gates

oslash~ Picknickplatze und Toiletten m Tore

Tarred Roads _ _ Asphaltstrassen

Untarred Main Roads ~ Hauptstrassen

Secondary Roads Nebenstrassen Namaqua dove on its nesl Bird photos Nico Myburgh Namaqua sand grouse male amp female Rivers Trockenfliisse

No Entry o Zutritt Verboten

Water Points HatUflI p~ng oslashr

fountal O

Wasserstelle Hltiirllcho Quollo

Manmiddotmade Water Points Kiinstliche Wasserstelle Grassveld Grasfeld

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

ICb

1189 1178

1330m

1250m

1200m

1150m

1100m

1000m

-

Common nged plover Kittlilzs plover SanrJregenpfeifer

ri While-fronted plover WeiGslimregenpfeiferCunew sandPi~r

SiChelstrandlijUf~

Common sandpiper FluGuferliJufer

amp ----~ba onaisO OJra~ _ shy

Nar~andu

Sonderkoppan

reg Panpoint

ETOSCHA-NATIONALPARK

Adamax Pan

Adamaxpfanne

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

Etosha Pan

sparrow-weaver Mahaiweber

The Etosha Pan covers some 4731 km At its widest point it is approximately 110 km by 60km The pan is mostly dry except after heavy rains when it floods mainly from Ihe Ekuma and Oshigambo rivers in Ihe norlh In the east Fischers Pan is fed from the Omuthiya and OmurambashyOwambo rivers This extension of the main pan can usually hold water for much of the year Permanent springs are plentiful in Ihe south fed by Ihe water reserves in Ihe porous bedrock which permeate out onto the impermeable clay floor of the pan

Die Etoschaplanne ist 4731 Quadratkilometer gross mit einer Lange von 110km und an der breitesten Stelle einer Breile von 60km Die Planne ist meistens trocken ausser wenn nach schweren Regenlallen die Ekuma- und Oshigambofliisse im Norden iiberflulet sind 1m Osten wird die Fischersplanne von den Omuthiya- und Omuramba-Owambolliissen gespeist Diese erweilerle Planne steht den griissten Teil des Jahres unter Wasser 1m Siiden gibt es zahlreiche permanente Quellen die von den Wasser-reserven im poriisen Dolomitgestein gespeisl werden Das Quellwasser komml an die Oberflache und bleibt am Lehmboden der Planne slehen

Gobaub o~G 1118 1127 lt) f~ O

1126

f

THE BIROS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE UOGEL 1M ETOSCHA-NATIONALPARK Grouped in their families Nach Familien geordnet

While-headed vullure WoIlkopfgeier

bull

Black-chesled snake-eagle Schwarzbrus-Schangenader

Black-shouldered kile Geiaar

African scops-ow Zwergohreule

Gabar goshawk Gabarhabich

WATERBIRDS reg WASSERIJOGEL

Bronze-winged COUfSer Bronzeflugel f( -Rennvogel

~

I~I Black-winged still Sezenliiufer

bull regJJ Chestnut-banded plover

Fahlregenpfelfer

))(r I Greal egrel

~Sl1berrel8r

~ I

~

Glossy ibis Brauner Sichler~

~ j

Greater flamingo Flamingo

reg

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

TIME TABLES ZEITPLANE

All gates and reception offices Alle Tore und Rezeptionen werden bei Sonnenaufgang Open at sunrise and cose at sunset geOffnet und schliessen bei Sonnenuntergang

Imporlant On entry to the Parilt allow 30 minutes travelling time from the Wichtig Rechnen Sia mit einer Fahrzeit von 30 Minuten zwischen den Eingangsloren des Wildparks entry gates to tha resarls lum Rastjager damit Sis sicher vor dem Schliessen der Tore die Rasllager erreichen

Restaurant Times Tourist Shops Restaurantzeiten Touristenladen

Breakfast 0700 - 0830 Opensunrise FruhstUck 0700 - 0830 Offnungszeiten Sonnenaufgang Lunch 1200 - 1330 Closed sunset Mittagessen 1200 - 1330 bis Sonnenuntergang Dinner 1800 - 2030 Abendessen 1800 - 2030 Please afrive no fater than 30 minutes Wir binen Sie mindstens 30 Minuten befare tha restaurent clases vor der Schliessung im Restaurant zu sein

Lapa Bars Kiosk Hours Petrol stations Lapabars Kioskzeiten Tankstellen

1400 - 21 30 0830 - 1200 Sunrise to sunset 1400 - 21 30 0830 - 1200 Sonnenaufgang bis 1330 - 1800 1330 -1800 Sonnenuntergang

Namibia Wildlife Resorts Ud Namibia Wildlife Resorts Ud

Adresse Telefon- und Telefaxnummer des Private Bag 13378 Windhoek Republic of Namibia

Head Office Zentralen BuchunesbUros in Windhuk

Local Telephone 061-2857000 Fax 061- 285 715bull International Telephone +264-61-285 7000 Fax+264-61-285 715 Postfach 13267 Windhuk Namibia Inland Telefon 061- 285 7200 Telefax 061-224 900

Central Reservations - Windhoek Ausland Telefon +264-61-236 9756n18 Telefax +264-61-224 900

Private Bag 13267 Windhoek Republic of Namibia Loca Telephone 061- 285 7200 Fax 061-224 900

International Telephone +264-61-285 7200 Fax +264-61-224 900 Okaukuejo Inland Telefon 067-229 800 Telefax 067-229 800 Ausland Telefon +264-67-229800 Telefax +264-67-229 800Okaukuejo Loca Telephone 067-229 800 Fax 067-229 800

Halall Inland Telefon 067- 229400 Telefax 067-229 400International Telephone +264-67-229800 Fax +264-67-229 800 Ausland Telefoh +264-67- 229 400 Telefax +264-67-229 400 Namutonl Inland Telefon 067-229 300 Telefax 067-229 300

Halali Local Telephone 067middot229400 Fax 067middot229400 International Telephone +264middot67middot 229 400 Fax +264middot67-229 400

Ausland Telefon +264middot67-229 300 Telefax +264middot67middot229 300Namutoni Local Telephone 067middot229 300 Fax 067middot229 300 International Telephone +264middot67middot229 300 Fax +264middot67-229 300

KEY SCHLUSSEL

ETOSHAPAN amp ETOSCHAPFANNE amp SMALLER SALT PANS KLEINERE SAL2PFANNEN

COIIIBRETUIII TERIIIINAUAmiddot COIIIBRETUIII TERIIIINAUAmiddot SESAIIIOTHAIIINUS BUSHVELD SESAIIIOTHAIIINU$-6USCHFELD

KOWARES SANOY MOPANE KOWARE5-SANDlGES BUSHVELD MOPANEmiddotBUSCHFELD

f SWEET GRASSVELD ON SOSSES GRASSVELD AUF LIME KALKSTEINBODEN

ETOSHA VEGETATION ETOSCHA-VEGETATION 4 SANDY TERIllINAUA ACACIA SANDIGESmiddotTERIIIINAUA~

SHRUSVELD AKAZlEN-STRAUCHERFELDI I DOLOMITE INSELBERGS DOLOMITmiddotINSELBERGE

MOPANE TERIIIINAUA MOPANEmiddot TERIIIINAUA- -ACACIASHRUBVELD AKAZlEN STRAUCHERFELO

KAROS GRANITIC KAROS IIOPANEFELO AUF MOPANE VELD GRANfTBOOEN

MOPANE TREEVELD MOPANEmiddotBAUMFELD

SHRUB MOPANE VElD MOPANESTRAUCHER AUF ON SANO SANOBOOEN

NARAWANDU SHRUB NARAWANOU IIOPANE VELD MOPANESTRAUCHER

EKUMU TREE amp SHRUB EKUMUSiUME UND MOPANEVELD MOPANESTRAUCHER

OKONDEKA OUNEVELO OKONDEKA-OUNENFELD12

POACHERS PENINSULA POACHERS PENINSULA GRASSVELO GRASFELD13

NORTH EASTERN NOR06snICHEs SANDVELO SANDFELD14

TERlIINAUA TAMBOTl TERIIIINAUAmiddot15FOREST TAMBOTlWALD

MOPANE amp MARULA MOPANEmiddot UND WOOOLAND MARULAmiddotWALDLAND

MIXED BUSHVELD GEMISCHTESmiddotBUSCHFELD

SANDY BUSHVELD SANDIGES BUSCHFELD

MOPANE COIIIBRETUIII AND MOPANE COIIIBRETUIII UNO19 TERIIIINAUA BUSHVELD TERIIIINALIAmiddotBUSCHFELD

ANDONI GRASSVElD ANDONImiddotGRASFELD

EKUMA GRASSVElD EKUMAmiddotGRASFELD

Reierence Io place names and lotalily infonnalion has been oblained from Origin and meaning of Plaaelig Names in the Etosha National Parilt Namibia by Hu Berry Sloffel RocMr Marilt Paxlon and Tryg Cooper bull The Publisher acknowledges wilh Ihanks Ihe inleresl and assistance ot Ihe EMD and staff of NWR Lid Windhoek Ihe camp management

Of Okaukueio Halali and Namutoni and tIle Director and staff of tIle Department of Nature Consealion at Etosha National Park

Key Schliissel Ephemeral Pans Kurzzeitige Pfannen

Resarts Rastlager

Hotels amp Lodges Hotels amp Lodges

Lookout Points O Aussichtpunkte

Historical Sites bull Hlstorische Sehenswiirdlgkeiten

Picnic Spots amp Toilets

Gates

oslash~ Picknickplatze und Toiletten m Tore

Tarred Roads _ _ Asphaltstrassen

Untarred Main Roads ~ Hauptstrassen

Secondary Roads Nebenstrassen Namaqua dove on its nesl Bird photos Nico Myburgh Namaqua sand grouse male amp female Rivers Trockenfliisse

No Entry o Zutritt Verboten

Water Points HatUflI p~ng oslashr

fountal O

Wasserstelle Hltiirllcho Quollo

Manmiddotmade Water Points Kiinstliche Wasserstelle Grassveld Grasfeld

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

ICb

1189 1178

1330m

1250m

1200m

1150m

1100m

1000m

-

Common nged plover Kittlilzs plover SanrJregenpfeifer

ri While-fronted plover WeiGslimregenpfeiferCunew sandPi~r

SiChelstrandlijUf~

Common sandpiper FluGuferliJufer

amp ----~ba onaisO OJra~ _ shy

Nar~andu

Sonderkoppan

reg Panpoint

ETOSCHA-NATIONALPARK

Adamax Pan

Adamaxpfanne

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

Etosha Pan

sparrow-weaver Mahaiweber

The Etosha Pan covers some 4731 km At its widest point it is approximately 110 km by 60km The pan is mostly dry except after heavy rains when it floods mainly from Ihe Ekuma and Oshigambo rivers in Ihe norlh In the east Fischers Pan is fed from the Omuthiya and OmurambashyOwambo rivers This extension of the main pan can usually hold water for much of the year Permanent springs are plentiful in Ihe south fed by Ihe water reserves in Ihe porous bedrock which permeate out onto the impermeable clay floor of the pan

Die Etoschaplanne ist 4731 Quadratkilometer gross mit einer Lange von 110km und an der breitesten Stelle einer Breile von 60km Die Planne ist meistens trocken ausser wenn nach schweren Regenlallen die Ekuma- und Oshigambofliisse im Norden iiberflulet sind 1m Osten wird die Fischersplanne von den Omuthiya- und Omuramba-Owambolliissen gespeist Diese erweilerle Planne steht den griissten Teil des Jahres unter Wasser 1m Siiden gibt es zahlreiche permanente Quellen die von den Wasser-reserven im poriisen Dolomitgestein gespeisl werden Das Quellwasser komml an die Oberflache und bleibt am Lehmboden der Planne slehen

Gobaub o~G 1118 1127 lt) f~ O

1126

f

THE BIROS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE UOGEL 1M ETOSCHA-NATIONALPARK Grouped in their families Nach Familien geordnet

While-headed vullure WoIlkopfgeier

bull

Black-chesled snake-eagle Schwarzbrus-Schangenader

Black-shouldered kile Geiaar

African scops-ow Zwergohreule

Gabar goshawk Gabarhabich

WATERBIRDS reg WASSERIJOGEL

Bronze-winged COUfSer Bronzeflugel f( -Rennvogel

~

I~I Black-winged still Sezenliiufer

bull regJJ Chestnut-banded plover

Fahlregenpfelfer

))(r I Greal egrel

~Sl1berrel8r

~ I

~

Glossy ibis Brauner Sichler~

~ j

Greater flamingo Flamingo

reg

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

Key Schliissel Ephemeral Pans Kurzzeitige Pfannen

Resarts Rastlager

Hotels amp Lodges Hotels amp Lodges

Lookout Points O Aussichtpunkte

Historical Sites bull Hlstorische Sehenswiirdlgkeiten

Picnic Spots amp Toilets

Gates

oslash~ Picknickplatze und Toiletten m Tore

Tarred Roads _ _ Asphaltstrassen

Untarred Main Roads ~ Hauptstrassen

Secondary Roads Nebenstrassen Namaqua dove on its nesl Bird photos Nico Myburgh Namaqua sand grouse male amp female Rivers Trockenfliisse

No Entry o Zutritt Verboten

Water Points HatUflI p~ng oslashr

fountal O

Wasserstelle Hltiirllcho Quollo

Manmiddotmade Water Points Kiinstliche Wasserstelle Grassveld Grasfeld

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

ICb

1189 1178

1330m

1250m

1200m

1150m

1100m

1000m

-

Common nged plover Kittlilzs plover SanrJregenpfeifer

ri While-fronted plover WeiGslimregenpfeiferCunew sandPi~r

SiChelstrandlijUf~

Common sandpiper FluGuferliJufer

amp ----~ba onaisO OJra~ _ shy

Nar~andu

Sonderkoppan

reg Panpoint

ETOSCHA-NATIONALPARK

Adamax Pan

Adamaxpfanne

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

Etosha Pan

sparrow-weaver Mahaiweber

The Etosha Pan covers some 4731 km At its widest point it is approximately 110 km by 60km The pan is mostly dry except after heavy rains when it floods mainly from Ihe Ekuma and Oshigambo rivers in Ihe norlh In the east Fischers Pan is fed from the Omuthiya and OmurambashyOwambo rivers This extension of the main pan can usually hold water for much of the year Permanent springs are plentiful in Ihe south fed by Ihe water reserves in Ihe porous bedrock which permeate out onto the impermeable clay floor of the pan

Die Etoschaplanne ist 4731 Quadratkilometer gross mit einer Lange von 110km und an der breitesten Stelle einer Breile von 60km Die Planne ist meistens trocken ausser wenn nach schweren Regenlallen die Ekuma- und Oshigambofliisse im Norden iiberflulet sind 1m Osten wird die Fischersplanne von den Omuthiya- und Omuramba-Owambolliissen gespeist Diese erweilerle Planne steht den griissten Teil des Jahres unter Wasser 1m Siiden gibt es zahlreiche permanente Quellen die von den Wasser-reserven im poriisen Dolomitgestein gespeisl werden Das Quellwasser komml an die Oberflache und bleibt am Lehmboden der Planne slehen

Gobaub o~G 1118 1127 lt) f~ O

1126

f

THE BIROS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE UOGEL 1M ETOSCHA-NATIONALPARK Grouped in their families Nach Familien geordnet

While-headed vullure WoIlkopfgeier

bull

Black-chesled snake-eagle Schwarzbrus-Schangenader

Black-shouldered kile Geiaar

African scops-ow Zwergohreule

Gabar goshawk Gabarhabich

WATERBIRDS reg WASSERIJOGEL

Bronze-winged COUfSer Bronzeflugel f( -Rennvogel

~

I~I Black-winged still Sezenliiufer

bull regJJ Chestnut-banded plover

Fahlregenpfelfer

))(r I Greal egrel

~Sl1berrel8r

~ I

~

Glossy ibis Brauner Sichler~

~ j

Greater flamingo Flamingo

reg

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

-

Common nged plover Kittlilzs plover SanrJregenpfeifer

ri While-fronted plover WeiGslimregenpfeiferCunew sandPi~r

SiChelstrandlijUf~

Common sandpiper FluGuferliJufer

amp ----~ba onaisO OJra~ _ shy

Nar~andu

Sonderkoppan

reg Panpoint

ETOSCHA-NATIONALPARK

Adamax Pan

Adamaxpfanne

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

Etosha Pan

sparrow-weaver Mahaiweber

The Etosha Pan covers some 4731 km At its widest point it is approximately 110 km by 60km The pan is mostly dry except after heavy rains when it floods mainly from Ihe Ekuma and Oshigambo rivers in Ihe norlh In the east Fischers Pan is fed from the Omuthiya and OmurambashyOwambo rivers This extension of the main pan can usually hold water for much of the year Permanent springs are plentiful in Ihe south fed by Ihe water reserves in Ihe porous bedrock which permeate out onto the impermeable clay floor of the pan

Die Etoschaplanne ist 4731 Quadratkilometer gross mit einer Lange von 110km und an der breitesten Stelle einer Breile von 60km Die Planne ist meistens trocken ausser wenn nach schweren Regenlallen die Ekuma- und Oshigambofliisse im Norden iiberflulet sind 1m Osten wird die Fischersplanne von den Omuthiya- und Omuramba-Owambolliissen gespeist Diese erweilerle Planne steht den griissten Teil des Jahres unter Wasser 1m Siiden gibt es zahlreiche permanente Quellen die von den Wasser-reserven im poriisen Dolomitgestein gespeisl werden Das Quellwasser komml an die Oberflache und bleibt am Lehmboden der Planne slehen

Gobaub o~G 1118 1127 lt) f~ O

1126

f

THE BIROS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE UOGEL 1M ETOSCHA-NATIONALPARK Grouped in their families Nach Familien geordnet

While-headed vullure WoIlkopfgeier

bull

Black-chesled snake-eagle Schwarzbrus-Schangenader

Black-shouldered kile Geiaar

African scops-ow Zwergohreule

Gabar goshawk Gabarhabich

WATERBIRDS reg WASSERIJOGEL

Bronze-winged COUfSer Bronzeflugel f( -Rennvogel

~

I~I Black-winged still Sezenliiufer

bull regJJ Chestnut-banded plover

Fahlregenpfelfer

))(r I Greal egrel

~Sl1berrel8r

~ I

~

Glossy ibis Brauner Sichler~

~ j

Greater flamingo Flamingo

reg

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

bull

ETOSHA NATIONAL PARK

Etosha Pan

sparrow-weaver Mahaiweber

The Etosha Pan covers some 4731 km At its widest point it is approximately 110 km by 60km The pan is mostly dry except after heavy rains when it floods mainly from Ihe Ekuma and Oshigambo rivers in Ihe norlh In the east Fischers Pan is fed from the Omuthiya and OmurambashyOwambo rivers This extension of the main pan can usually hold water for much of the year Permanent springs are plentiful in Ihe south fed by Ihe water reserves in Ihe porous bedrock which permeate out onto the impermeable clay floor of the pan

Die Etoschaplanne ist 4731 Quadratkilometer gross mit einer Lange von 110km und an der breitesten Stelle einer Breile von 60km Die Planne ist meistens trocken ausser wenn nach schweren Regenlallen die Ekuma- und Oshigambofliisse im Norden iiberflulet sind 1m Osten wird die Fischersplanne von den Omuthiya- und Omuramba-Owambolliissen gespeist Diese erweilerle Planne steht den griissten Teil des Jahres unter Wasser 1m Siiden gibt es zahlreiche permanente Quellen die von den Wasser-reserven im poriisen Dolomitgestein gespeisl werden Das Quellwasser komml an die Oberflache und bleibt am Lehmboden der Planne slehen

Gobaub o~G 1118 1127 lt) f~ O

1126

f

THE BIROS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE UOGEL 1M ETOSCHA-NATIONALPARK Grouped in their families Nach Familien geordnet

While-headed vullure WoIlkopfgeier

bull

Black-chesled snake-eagle Schwarzbrus-Schangenader

Black-shouldered kile Geiaar

African scops-ow Zwergohreule

Gabar goshawk Gabarhabich

WATERBIRDS reg WASSERIJOGEL

Bronze-winged COUfSer Bronzeflugel f( -Rennvogel

~

I~I Black-winged still Sezenliiufer

bull regJJ Chestnut-banded plover

Fahlregenpfelfer

))(r I Greal egrel

~Sl1berrel8r

~ I

~

Glossy ibis Brauner Sichler~

~ j

Greater flamingo Flamingo

reg

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

f

THE BIROS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE UOGEL 1M ETOSCHA-NATIONALPARK Grouped in their families Nach Familien geordnet

While-headed vullure WoIlkopfgeier

bull

Black-chesled snake-eagle Schwarzbrus-Schangenader

Black-shouldered kile Geiaar

African scops-ow Zwergohreule

Gabar goshawk Gabarhabich

WATERBIRDS reg WASSERIJOGEL

Bronze-winged COUfSer Bronzeflugel f( -Rennvogel

~

I~I Black-winged still Sezenliiufer

bull regJJ Chestnut-banded plover

Fahlregenpfelfer

))(r I Greal egrel

~Sl1berrel8r

~ I

~

Glossy ibis Brauner Sichler~

~ j

Greater flamingo Flamingo

reg

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

WATERBIRDS reg WASSERIJOGEL

Bronze-winged COUfSer Bronzeflugel f( -Rennvogel

~

I~I Black-winged still Sezenliiufer

bull regJJ Chestnut-banded plover

Fahlregenpfelfer

))(r I Greal egrel

~Sl1berrel8r

~ I

~

Glossy ibis Brauner Sichler~

~ j

Greater flamingo Flamingo

reg

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

--~---

1 ~ cape

Yellow-fronted tinkerbird Namaqua dove Kaplurlettaube Gelbslimbarlvogel Kaplaubchen

Rosy-faced lovebird

Rosenpapegei

bull

Grev-hEadEd kingfisher Graukopfliesl

Senegal coucal Senegal

SpornkuckuckBurchells sandgrouse Fleckenflughuhn

Red-billed hornbiII Rolschnabeftoko

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

Crimson-breasted shnke Rolbauchwlirger

(

p-shyBrown-crowned tchagra

Oameralshagra

j~r l J White-crested ~helmet shrikefry BrillenwDrger

I

Lesser striped swallowbull

Kleine Streifenschwalbe

African red-eyed bulbul MaskenbDlbDI

Violet wood-hoopoe

Steppenshybaumhop(

Southern ground hombill Hornrabe

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

bull

gt Gelbl~e~)( _I ~--_

~ J~~JJ~~~~=ared warbler Rotbackensaringnger

Yellowmiddotbreasted apalis 1Gelbbrus-Feinsiinger 1 ~Y--- ~

~-~-I o

eremomela Rostkehleremomela

White-browed sparrow-weaver

Cheslnut weaver Mahaliweber Rotbrauner Weber

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

THE ANIMALS OF THE ETOSHA NATIONAL PARK DIE TIERE 1M ETOSCHA-NATIONALPARK r Grouped in their families Nach Familien geordnet

1rfVtt J b O c(t f-l 41- ~ D to 2lt ~

Slender mongoose Schfanke Mangusle

Banded mongoose Zebramangusle

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

t- Hartmanns mounlain zebra Harlmanns Bergzebra

Oamara dik-dik Damara Kirkdikdik

tf llt J

) shy Burehells zebra Sleppenzebra

Blackfaced impala Schwarzgesichl-Impala

Ol Kl ipspringer Klippspringer

Honey badger Honigdachs

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

O~U~UIEJOI is the main administrative OI~UI~U~JO is das Verwaltungs- Ul

resort in the Park and also houses the Forschungszentrum der Etoschapfanne Hier Ecological Institute from where the befindet sich das Okologische Institut research and management of nature Okaukuejo wurde nach dem Ausbruch der conservation are directed Okaukuejo was Rinderpestepidemie im Jahre 1897 eine a control post after the outbreak of KontrolIstelIe als die deutschen Beh6rden den rinderpest in 1897 when the German ganzen n6rdlichen Tei des Landes authorities threw acordon across the entire abgrenzten um die Verbreitung der Seuche zu northern part of the country to prevent the verhindern Ein befestigter Militarposten wurde spread of the disease A fortified military errichtet und ein paar Jahre spater zerstbrt outpost was established which was wonach Okaukuejo in eine Polizeistation destroyed a few years later after which umgewandelt wurde eine Festung mit einem Okaukuejo was converted to a police post runden Kalksteinturm wurde erbaut 1m Jahre In 1953 B J G de la Bat the first game 1953 wurde BJ Gde la Bat als erster Wildhiiter ranger to be stationed at Etosha arrived in Etoscha stationiert Zu der Zeit wohnten The only inhabitants at that time were ausser ihm nur Haikom-Buschmanner in Haikom Bushmen De la Bat subsequently dieser Gegend De la Bat wurde spater became Director of Nature Conservation Direktor fUr Naturschutz und Tourismus in and Tourism in Namibia The present tower Namibia Derjetzige Wasserturm (hier gezeigt) (here illustrated) was built in 1963 The wurde 1963 gebaut Urspriinglich hiess name by which Okaukuejo was originally Okaukuejo eigentich Okakwiya was die Frau known was Okakwiya meaning The die jedes Jahr ein Kind bekommf bedeutef

woman who has achild every year

HAlPlI The word Halali is of German origin HfolLAlI Der Name Halali kommt aus dem and w~s originally used to signify that the Deutschen und wurde urspriinglich als signal quarry had been brought to bay and that the verwendet dass das Tier eregt und die Jagd hunt was over In Etosha the word is used with zu Ende sei In Bezug auf die Etoschapfanne a different connotation It signifies that within bedeutet dieses Wort dass hier der Jagd ein the Parks borders sport hunting and Ende gesetzt wurde Halali wurde 1967 needless killing of animais is over This resort er6ffnet und ist das neuste Rastlager in der was opened in 1967 and is the newesl in Etoschapfanne Es liegt zwischen Okaukuejo Etosha It is sifuated halfway between und Namutoni 8km von der Strasse die die Okaukuejo and Namutoni 8km from the main beiden Rastager verbindet Die einzigen road linking these two other resorts The only Berge im 6stichen Teil der Etoscha sieht man hills within the eastern section of Etosha ganz in der Nahe des Rastagers 1m Camp which can be closely viewed by tourists are selbst befindet sich ein ausgezeichneter situated in dose proximity to the resort On Aussichtsplatz auf einem der Hiigel von dem one of these koppies within the resort is a man Tiere am Moringa-wasserloch superb viewing place from which to watch beobachten kann Die deutschen Truppen animais at the Moringa Waterhole The bedienten einen Heliografen von einem Gipfel German soldiers operated a heliograph from der Helio-Hiigel und sendenten von dort ihren the top of one of the nearby Helio Hills to Kameraden im Fort Namutoni Von dieser signal their comrades at Fort Namutoni and Signalstation kommt der Name des Helioshythe Helio Waterhole derives its name from Wasserlochs I this signal station ~OJ fe $ fgtl - HalaliWalerhole

Halali-Wasserloch

ffolMUTO~ The waterhole in the camp first came to the notice of Europeans as the place He was later to become the first warden of Etosha Namutoni where travelers John Andersson and Francis Galton camped at the time that they was originally called Omutjamatinda in the Herero language to discovered the Etosha Pan in 1851 From 1897 Namutoni served as acontrol post during the describe the strong water coming from a raised place Its rinder e e idemic When the epidemic abated it remained afrontier post which supervised beautiful fort was declared anational monument in 1950 and the tra e with Owamboland The fort was built during 1902 and 1903 It was destroyed during campwas opened to tourists in 1957 1904 by the Owambos but was rebuilt in the original design in 1906 when First First Lieutenant Adolph Fischer took com mand of the German garrison at Namutoni

IMA UTO~I Das Wasserloch im Namutoni-Rastlager wurde nach John Andersson und Francis Galton die 1851 die Etoschapfanne entdecken und dort ihre Zelte aufschlugen benannt Nach 1897 diente Namutoni wahrend der Rinderpestepidemie als Kontrolstele Nach der Epidemie blieb Namutoni ein Grenzposten der den Handel mit Owamboland kontrolierte Das Fort wurde in den Jahren 1902 und 1903 erbaut wurde aber im darauffolgenden Jahr von den Owambos zerstart 1m Jahre 1906 wurde es nach den ursprunglichen Planen wiederaufgebaut als Oberleutnant Adolph Fischer Befehlshaber der deutschen Garnison bei Namutoni wurde Er wurde spater auch der erste Aufseher der Etoschapfanne Namutoni hiess ursprunglich in der Hererosprache Omutjamatinda oder von oben herab stark ftiessendes Wasser Das Fort wurde 195C zum Nationaldenkmal erklart und seit 1957 wird das Rastlagervon Touristen besuchl

ETOSBA

the essence af Africa

ETOSBA

the essence af Africa