68
DX100R (93005AW) DX100S (93025AW) DX100TR (93006AW) DX100TS (93026AW) DX100PR (93007AW) DX100PS (93027AW) DX100HTR (93008AW) DX100HTS (93028AW) Xpelair Simply Silent DX100 Installation and Maintenance Instructions Installatie - en Onderhoudsinstructies Instructions d’installation et d’entretien Istruzioni per installazione e manutenzione Instrucciones de instalación y mantenimiento لصيانة التركيب واعليمات تपना एवं रखरखाव के िनदश English Nederlands Français İtaliano Español ُ يةِ بَ رَ العिDX100HPTR (93009AW) DX100HPTS (93029AW) DX100PIRR (93010AW) DX100PIRS (93030AW)

Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

DX100R (93005AW)DX100S (93025AW)

DX100TR (93006AW)DX100TS (93026AW)

DX100PR (93007AW) DX100PS (93027AW)

DX100HTR (93008AW)DX100HTS (93028AW)

Xpelair Simply SilentDX100

Installation and Maintenance Instructions Installatie - en Onderhoudsinstructies

Instructions d’installation et d’entretienIstruzioni per installazione e manutenzione

Instrucciones de instalación y mantenimiento تعليمات التركيب والصيانة

�ापना एव रखरखाव क िनद�श

Eng

lish

Ned

erla

nds

Fran

çais

İtalia

noE

spañ

ol

بية عر

الिह

ीDX100HPTR (93009AW)

DX100HPTS (93029AW)DX100PIRR (93010AW)DX100PIRS (93030AW)

Xpelair Simply SilentDX100

Installation and Maintenance Instructions Installation and Maintenance Instructions Installatie - en Onderhoudsinstructies Installatie - en Onderhoudsinstructies

Instructions d’installation et d’entretienInstructions d’installation et d’entretien

Page 2: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners
Page 3: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

• Doreadtheentireinstructionleafletbeforecommencinginstallation.• Doinstalleachfanwithameansfordisconnectioninallpolesinthefixedwiring.• Domakesurethemainssupplyisswitchedoffbeforeattemptingtomakeelectrical connectionsorcarryoutanymaintenanceorcleaning.• Pleaseleavethisleafletwiththefanforthebenefitoftheuser.

StandardDX100R (93005AW) DX100S (93025AW)

TimerDX100TR (93006AW) DX100TS (93026AW)

PullCordDX100PR (93007AW) DX100PS (93027AW)

Humidistat,TimerDX100HTR (93008AW) DX100HTS (93028AW)

Humidistat,PullCord,TimerDX100HPTR (93009AW)DX100HPTS (93029AW)

IntegralBodyMovementSensorDX100PIRR (93010AW)DX100PIRS (93030AW)

Installation and Maintenance Instructions

Eng

lish

Page 4: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Thisapplianceisintendedforconnectiontofixedwiring.Checkthattheelectricalratingshownoneachfanmatchesthemainssupply.

THE APPLIANCE IS DOUBLE INSULATED AND DOES NOT REQUIRE AN EARTH CONNECTION. Allinstallationsmustbesupervisedbyaqualifiedelectrician.InstallationsandwiringmustconformtocurrentIEERegulations(UK),localorappropriateregulations(othercountries).

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance of the appliance shall not be made by children.

AllXpelairSimplySilent™DX100ACfanshavethefollowingfeatures:• Twospeedextraction (Selectableatinstallation)

DX100R/DX100S - Operatethefanusinganon/offswitch(notsupplied).DX100TR/DX100TS* - Built-intimeroperatesfanforapresetdelayfrom30secondsto30minutes.DX100PR/DX100PS - Operatethefanusinganintegralpull-cord.DX150HTS/DX150HTR* - Operateswhentriggeredautomaticallybytheintegralhumiditysensor,orbyusinganexternalon/offswitch(notsupplied).In automatic mode: thebuilt-intimerautomaticallyoperatesthefanforapre-setdelaytimefrom30secondsto30minutesoncehumiditydropsbelowthepre-setRelativeHumidity(RH)value.External operation:Whenswitchedoffusingtheexternalon/offswitchthefancontinuestorunforthepresetdelayfrom30secondsto30minutes.DX100HPTR/DX100HPTS* - Operateswhen

triggeredautomaticallybytheintegralhumiditysensor,byusinganexternalon/offswitch(notsupplied),orbyusingtheintegralpullcordswitch.In automatic mode: Thebuiltintimerautomaticallyoperatesthefanforthepre-setdelaytimefrom30secondsto30minutesoncehumiditydropsbelowthepre-setRelativeHumidity(RH)value.External operation:Whenswitchedoffusingeithertheexternalon/offswitchortheintegralpullcordswitchthefancontinuestorunforthepre-setdelayfrom30secondsto30minutes.DX100PIRR/DX100PIRS* - Anintegralbodymovementsensoroperatesthefanaslongasmovementisdetected.Thebuilt-intimerautomaticallyoperatesthefanforapre-setdelayofupto20minutes.* Factory settings: Timer 15 minutes, RH 75%

Where to locate the fan.• Locateitashighaspossible.• Atleast110mmfromtheedgesofthemountingsurfacetothecentreofthehole.

• Asfarawayaspossiblefromandoppositetothemainsourceofairreplacementtoensureairflowacrosstheroom(e.g.oppositetheinternaldoorway).

• Nearthesourceofsteamorodours.

• Notwhereambienttemperaturesare likely to exceed 50°C.

• Ifinstalledinakitchenfans must not be mounted immediately above a cooker hob, or eye level grill.

• Ifinstallinginaroomcontainingafuelburningdevice which has a non-balanced flue, it is the installer’s responsibility to ensure that there is enough replacement air to prevent fumes being drawn down the flue when the fan is operating up to maximum extract. Refer to Building Regulations for specific requirements.

• Exhaustairmustnotbedischargedintoa flue used for exhausting of fumes from appliances supplied with energy other than electric. Requirements of all authorities concerned must be observed for exhaust air discharge and intake flow rates.

• Notsuitableforuseinpossiblechemicalcorrosive atmospheres.

InstallationWhat the installer will need.•3mmelectrician’sscrewdriver andNo.1or2Pozidrive screwdrivers.

Eng

lish

Page 5: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Overall Dimensions (mm)

Back plate fixing positions

A B

Front Cover RemovalC D

DEPRESSCOVERLATCHWITHTOOL&REMOVECOVERCOMPLETE

Eng

lish

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Horizontaldetectionarea

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Verticaldetectionarea

Page 6: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Wiring and setting upG1SEEDETAILA

DX100R / DX100SDX11PR/DX100PS

DX100TR / DX100TS

CUSTOMERCONNECTIONTERMINAL

Eng

lish IMPORTANT – PLEASE READ

Adjusting the humidity setting

Adjusting the run on timer setting

Fanswitchesonatlowerlevelofcondensation(anti-clockwise)

MORESENTITIVE(RH=50%)

Fanrunsonforashortertimewhentheexternalswitch

isturnedoff

Fandoesnotswitchonuntilhigherlevelofcondensation(clockwise)

LESSSENTITIVE(RH=95%)

Fanrunsonforalongertimewhentheexternalswitch

isturnedoff

Factory settings: Timer15minutes,RH75%

Maximum30minutesMinimum30seconds

FE

SEEDETAILB

SEEDETAILC

CUSTOMERCONNECTIONTERMINAL

DETAIL ASCALE 2.000

HIGHSPEED

SETJUMPERTOREQUIREDPOSITIONFORSPEEDSETTING

LOWSPEED

DETAIL CSCALE 2.000

DETAIL BSCALE 2.000

SETJUMPERTOREQUIREDPOSITIONFORSPEEDSETTING

HIGHSPEED LOW

SPEED

OVER-RUNTIMER

LEVELLINE

LEVELLINE

Page 7: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Wiring and setting upG2

G3

DX100HTR / DX100HTS

DX100HPTR / DX100HPTS

DX100PIRR / DX100PIRS

CUSTOMERCONNECTIONTERMINAL

Eng

lish

SEEDETAILGSEEDETAILF

CUSTOMERCONNECTIONTERMINAL

CUSTOMERCONNECTIONTERMINAL

DETAIL GSCALE 2.000

SETJUMPERTOREQUIREDPOSITIONFORSPEEDSETTING

LOWSPEED

HIGHSPEED

DETAIL HSCALE 2.000

DETAIL ISCALE 2.000

SETJUMPERTOREQUIREDPOSITIONFORSPEEDSETTING

LOWSPEED

HIGHSPEED

DETAIL ESCALE 2.000

DETAIL DSCALE 2.000

DETAIL FSCALE 2.000

SETJUMPERTOREQUIREDPOSITIONFORSPEEDSETTING

HIGHSPEED

LOWSPEED

SEEDETAILD

SEEDETAILEOVER-RUN

TIMERHUMIDISTAT

OVER-RUNTIMER

HUMIDISTAT

SEEDETAILISEEDETAILHOVER-RUNTIMER

LEVELLINE

LEVELLINE

LEVELLINE

Page 8: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Eng

lish

If wall mounting the fan, you will also need:• A100mmdiameterpreparedhole.• AnappropriateexternalWallGrilleandØ100mmwallsleeveduct(supplied).Cutductingtocorrectlengthifrequired.Thewalltubesuppliedistelescopicandcanbeextendedto300mmmaximum.

If ceiling mounting the fan, you will also need:• A100mmdiameterpreparedhole.• A100mmdiameterpreparedholefortheexternalgrille,ideallypositionedtoallowcondensationtorunawayfromthefirstbendintheducttowardstheexternalgrille.

• Appropriateancillariesfortermination.TheseitemsareavailablefromXpelair:1.3mflexibleductingRef:89663AA.Iftheductpassesthroughacoldspaceuseinsulatedductref:89847AA.

2.SoffitGrilleRef:89742AW

If window mounting the fan, you will also need:• SSWIN-SimplySilentWindowKit.Ref:92996AA

Installing the isolating switch and cables.Ameansfordisconnectioninallpolesmustbeincorporatedinthefixedwiring

inaccordancewithwiringregulations• Ifmetalswitchboxesareused,earthing

regulations must be followed.• Thecross-sectionalareaofthesupplycordusedshouldberangedfrom1-1.5mm².

• DX100R/DX100S/DX100PR/DX100PS/DX100PIRR/DX100PIRS–2core,

• DX100TR/DX100TS/DX100HTR*/DX100HTR*/DX100HPTR*/DX100HPTS*–3core.*Ifwiringtoremoteswitch.

1.Checkthattheelectricalratingshowninsidetheback-platematchesyourmainssupply.

2.Checktherearenoburiedpipesorcablese.g.electricity,gas,waterbehindtheswitchlocation(inthewallorabovetheceiling).Ifindoubt,seekprofessionaladvice.

3.Isolatethemainssupply.4.Layinthecablefromtheisolatingswitchtothefanlocationviatheon/offswitch(ifrequired).

5.Layinthecablefromtheisolatingswitchtothepointofconnectiontothemainssupply.

Warning: Do not make any connections to the electrical supply at this stage.

6.Installtheisolatingswitchandon/offswitch(ifrequired).

7.Makeallconnectionswithintheisolatingswitchandtheon/offswitch(ifrequired).

Wet Rooms: On/Off switch must be situated so that it cannot be touched by persons making use of the bath or shower.

For Australia Only – DX100R / DX100S / DX100PR / DX100PS / DX100PIRR / DX100PIRS Connectiontothesupplycanbemadebyaflexible2-corecablecompletewith3pinplugforinsertionintoanapproved10AGPOordirectlywiredthroughanapproved10Awallmountedsurfaceswitchwithatleast3mmclearancebetweencontacts.

For Australia Only –DX100TR / DX100TS / DX100HTR / DX100HTS / DX100HPTR / DX100HPTS Thesemodelsarepermanentlyconnectedtothesupplyandoperationiscontrolledbyaremoteswitch.Theyshouldbedirectlywiredtothesupplythroughanapproved10Awallmountedsurfaceswitchwithatleast3mmclearancebetweencontacts.

Preparing the Fan for installation.1. Removethefrontcoverbydepressingthe

latchontheundersideofthecoverandpullingoffthefrontcoverfromthebottom(SeeFigureC).

If working above ground floor level, safety precautions must be observed.

Mark the position of the back-plate2. Holdtheback-platesothatthelevelline

markedonitisorientatedhorizontally.3.Carefullyinsertthefantubeintothewallduct.4.Markonthewallthepositionsofthefixing

holesintheback-plate.5.Removethebackplatefromtheducting.6. Drillscrewholesinthesepositionsifnecessary,

andfitwallplugsandscrewsasrequired.

If installing in a ceiling, appropriate termination ancillaries are required. Follow instructions provided.

Mount the back-plate.7.Pushtheribbedgasketontotheduct

sectionofthebackplate(seeFigureD).8. Pushthelargerdiameterpieceofthetelescopic

walltubeontotheribbedgasket.Cutthetubetotherequiredsizefirstifnecessary.

9.Feedthemainscablethroughthecableentryholeinthebackplatetotheterminals.

Page 9: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

10.Insertthefantubeintothewallduct/ceilingasbefore.

11.Fastentheback-platetothewall/ceilingusingappropriatefastenerssupplied.SeefigureA.

12.Ifusingscrews,donotovertighten.

Mount the back draft shutter13.Peelthebackingfromthefoamstrip

suppliedandattachitaroundtheoutsideliponthebackdraftshutter.

14.Gooutside.Holdingopenthetopandbottomvanesinsertthelipintothewallduct.

15.Makingsurethatthebackdraftshutterislevel,markthepositionsofthetwofixingholesinthetoprighthandandbottomlefthandcorners.

16.Removethebackdraftshuttersfromthe

wallduct.17.Drillscrewholesinmarkedpositionsandfit

theremainingwallplugs.18.Holdingopenthetopandbottomvanes,

refitthebackdraftshutterandfastenittothewallusingthescrews.Donotovertightenscrews.

19.Makesurethatthevanesopenandshutfully.

Wire the electrical connections.20.Makesurethemainssupplyisisolated.

Switchoffthemainselectricalsupplyandremovefuses.

21.Feedthecabletotheterminalblock.WirethefanasshowninFigureHusingthediagramappropriatetothefanmodel.

22.Connectthecablefromtheisolatingswitchtotheelectricalsupplywiring.

Eng

lish

DX100R/DX100SDX100PR/DX100PS

DX100PIRR/DX100PIRS

DX100TR/DX100TS

DX100HTR/DX100HTSDX100HPTR/DX100HPTS

HFAN

TERMINALS

FANTERMINALS

FANTERMINALS

DOUBLEPOLEISOLATINGSWITCH

DOUBLEPOLEISOLATINGSWITCH

DOUBLEPOLEISOLATINGSWITCH

ON/OFFSWITCH

(OPTIONAL)

ON/OFFSWITCH

(REQUIRED)

LAMP(IFREQUIRED)

LAMP(IFREQUIRED)

FUSE

FUSE

FUSE

For fixed wiring circuits the protective fuse for the appliance must not exceed 5A.

Page 10: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Eng

lish Fan Settings

SPEED SETTINGThefansarefactorysettolowspeed,buthavetwospeedsettingsfordifferentapplications.Selecteitherhighorlowspeedbyconnectingthejumperbetweenthecentreandhighorlowspeedpinonthejumper(seeFigureG).

DX100TR / DX100TS / DX100PIRR / DX100PIRS only.• Toadjusttheover-runperiodturnthecontrol(T)clockwisetoincreaseandanti-clockwisetodecrease–seeFigureF.

DX100HTR / DX100HTS / DX100HPTR / DX100HPTS only – see figures F and G.• Thepre-sethumidityoperationisfactorysetatapproximately75%RelativeHumidity(RH),butcanbeadjustedbetween65%and85%RHbycontrolH.

• Theover-runtimerisfactorysetat15minutesbutcanbeadjustedfrom30secondsto30minutesbycontrolT.

• TurnthecontrolsclockwisetoincreaseRHortimeandanti-clockwisetodecrease.

Using the fanDX100R / DX100S Only• Operatethefanusingtheon/offswitch(notsupplied).Repeattoswitchoff.

DX100TR / DX100TS Only• Operatethefanusinganon/offswitch(notsupplied).Note–thefanmaytakeupto10secondstoturnononcetheswitchhasbeenoperated.Whentheswitchisturnedoff,thefancontinuestooperateforthesettimedelay.Toadjusttheover-runperiod,turnthecontrol“T”clockwisetoincreaseandanti-clockwisetodecrease–seeFigureF.

DX100PR / DX100PS Only• Operatethefanbypullingandreleasingthecord.Repeattoswitchoff.

DX100HTR / DX100HTS Only.• Automatic mode-Thefanautomaticallyadjuststoslowchangesinnaturalhumiditylevelswithoutoperatingthefan.Ifthehumiditylevelsincreaseatarateslowerthan5%RHin5minutes,uptothepre-sethumiditylevel,thefanwillnotbetriggeredbyhumidity.Thisistopreventnuisancetriggeringofthefan.Ifhumiditylevelsincreasequickerthan5%RHin5minutesthefanwilloperate.Whenrelativehumidity

dropsthefancontinuestooperatefortheadjustabletimedelay.

• External operation-Usetheexternalon/offswitch.Whenthefanisswitchedoff,thefancontinuestooperatefortheadjustabletimedelaythengoesintoautomaticmode.

DX100HPTR / DX100HPTS Only.• Automatic mode-Thefanautomaticallyadjuststoslowchangesinnaturalhumiditylevelswithoutoperatingthefan.Ifthehumiditylevelsincreaseatarateslowerthan5%RHin5minutes,uptothepre-sethumiditylevel,thefanwillnotbetriggeredbyhumidity.Thisistopreventnuisancetriggeringofthefan.Ifhumiditylevelsincreasequickerthan5%RHin5minutesthefanwilloperate.Whenrelativehumiditydropsthefancontinuestooperatefortheadjustabletimedelay.

• External operation-Usetheexternalon/offswitch.Whenthefanisswitchedoff,thefancontinuestooperatefortheadjustabletimedelaythengoesintoautomaticmode.

• Pull Cord operation–Usetheintegralpullcordswitch.Whenthefanisswitchedoff,thefancontinuestooperatefortheadjustabletimedelaythengoesintoautomaticmode.

DX100PIRR / DX100PIRS Only.• Thesensordetectsmovementintheroomandactivatesthefan.Whenmovementissensed,thefanwillrunforapre-setover-runperiodandanyfurthermovementsensedwillre-startthesequence.Thisensuresthattheroomisonlyventilatedduringandimmediatelyafteruse.Whenthefanisfirstinstalleditwillrunforthetimesetbytheoverruntimer.Afterthistime,ifnomovementissensedthefanwillgointostand-bymode.

All FansRe-fitthefrontcoverbyhookinginthetopfirst,andthenswingthecoverdowntoclipintoplace.

Page 11: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Eng

lishCleaning

(recommendedonceamonth)

1.Beforecleaning,isolatethefancompletelyfromthemainssupply.

2.Removethefrontcoverbydepressingthelatchontheundersideofthecoverandpullingoffthefrontcoverfromthebottom.

3.Tocleanthefrontcover,eitherwipeitwithadamp,lintfreeclothorwashitwithwarmsoapywater.Thoroughlydrythefrontcoverandrefit.

4.Donotimmersethefaninwaterorotherliquidstocleananyotherpartsofthefan.

5.Donotusestrongdetergents,solventsorchemicalcleaners

6.Allowfantodrythoroughlybeforeuse.7.Apartfromcleaning,noothermaintenanceisrequired.

DisposalThisproductshouldnotbedisposedofwithhouseholdwaste.

Pleaserecyclewherefacilitiesexist.

Checkwithyourlocalauthorityforrecyclingadvice.

GuaranteeUK onlyWe,RedringXpelairGroupLimited,provideaguaranteeagainstfaultypartsandmanufactureforaperiodof2yearsfromthedateofpurchase.IntheunlikelyeventofaproductbreakdownduringtheguaranteeperiodtheproductshouldbereturnedtotheplaceofpurchaseortoRedringXpelairGroupLimited.

Exclusions• Thisguaranteedoesnotcovercompensationforthelossoftheproductorconsequentiallossofanykind.

• Damageordefectstotheproductarisingfromincorrectinstallationorlackofmaintenance.

• Transportationcosts.

This guarantee does not affect your statutory rights

Technical advice and serviceCustomers outside UK - see international below.

United Kingdom

Xpelairhaveacomprehensiverangeofservicesincluding:• Freetechnicaladvicehelp-deskfromEngineersonallaspectsofventilation.

• Freedesignservice,quotationsandsitesurveys.

• Serviceandmaintenancecontractstosuitallrequirements.

Pleaseaskfordetails:• BytelephoneonTechline:+44(0)8443727766

• ByfaxonTechfax:+44(0)8443727767• Attheaddressbelow

Head Office, UK Sales Office and SparesRedringXpelairGroupLtd,NewcombeHouse,NewcombeWay,OrtonSouthgate,Peterborough,PE26SEEngland

Telephone:+44(0)8443727761Fax:+44(0)8443727762Sales/SparesHotline:+44(0)8443727750Sales/SparesFaxline:+44(0)8443727760

www.xpelair.co.uk

International.

• Guarantee:ContactyourlocaldistributororXpelairdirectfordetails.

• TechnicalAdviceandService:ContactyourlocalXpelairdistributor.

Page 12: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Standaard DX100R (93005AW)DX100S (93025AW)

Timer DX100TR (93006AW)DX100TS (93026AW)

TrekkoordDX100PR (93007AW)DX100PS (93027AW)

Hygrostaat, timer DX100HTR (93008AW) DX100HTS (93028AW)

Hygrostaat, trekkoord, timer DX100HPTR (93009AW)DX100HPTS (93029AW)

Integrale lichaamsbewegingssensor DX100PIRR (93010AW)DX100PIRS (93030AW)

Installatie- en onderhoudsinstructies

Ned

erla

nds

• Leeshetheleinstructieboekjevoordatumetdeinstallatiebegint.• Controleerofdeelektrischeclassificatieopelkeventilatorovereenkomtmetdenetvoeding.

Typeplaatjebevindtzichaandebinnenkantvandeachterplaat.• Ditapparaatisuitsluitendbedoeldvooraansluitingopeenvastebedrading,METEENMAXI-

MALEZEKERINGCLASSIFICATIEVAN5A.• Installeerhetproductmeteenwerktuigomallepolenindevastebedradinglostekoppelen.• Zorgervoordatdenetvoedingisuitgeschakeldvoordatuprobeertelektrischeverbindingente

makenofonderhoudofreiniginguittevoeren.• Alleinstallatiesmoetenondertoezichtstaanvaneengekwalificeerdeelektricien.Installatiesen

bedradingenmoetenvoldoenaanvantoepassingzijndevoorschriften.• Bewaarditboekjebijhetproducttenbehoevevandegebruiker.

Page 13: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Ditapparaatisbedoeldvooraansluitingopeenvastebedrading.Controleerofdeelektrischeclassificatieopelkeventilator

overeenkomtmetdenetvoeding.HET APPARAAT IS DUBBEL GEÏSOLEERD EN VEREIST GEEN AARDE-AANSLUITING.Alleinstallatiesmoetenondertoezichtstaanvaneengekwalificeerdeelektricien.Installatiesenbedradingenmoetenvoldoenaanvantoepassingzijndevoorschriften.

Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en ze de betreffende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Reiniging en onderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden gedaan.

AlleXpelairSimplySilent™ContourACventilatorenhebbendevolgendekenmerken:•Tweesnelhedenvanafzuiging(selecteerbaarbijdeinstallatie)

DX100R/DX100S - Bediendeventilatormetbehulpvaneenaan/uit-schakelaar(nietmeegeleverd).DX100TR/DX100TS* - Deingebouwdetimerlaatdeventilatorwerkengedurendeeenvoorafingesteldeuitsteltijdvan30secondentot30minuten.DX100PR/DX100PS - Bediendeventilatormetbehulpvaneenintegraaltrekkoord.DX150HTS/DX150HTR* - Werkt wanneer automatischgeactiveerddoordeintegralevochtigheidssensorofdoorgebruiktemakenvaneenexterneaan/uit-schakelaar(nietmeegeleverd).In de automatische modus: deingebouwdetimer

laatdeventilatorautomatischwerkengedurendeeenvoorafingesteldeuitsteltijdvan30secondentot30minutenzodradevochtigheiddaalttotonderdevoorafingesteldewaardevoorderelatievevochtigheid(RV).Externe bediening:Indienuitgeschakeldmetbehulpvandeexterneaan/uit-schakelaar,blijftdeventilatordraaiengedurendedevoorafingesteldeuitsteltijdvan30secondentot30minuten.DX100HPTR/DX100HPTS* - Werkt wanneer automatischgeactiveerddoordeintegralevochtigheidssensorofdoorgebruiktemakenvaneenexterneaan/uit-schakelaar(nietmeegeleverd),ofmetbehulpvaneenintegraleschakelaarmettrekkoord.In de automatische modus: deingebouwdetimerlaatdeventilatorautomatischwerkengedurendeeenvoorafingesteldeuitsteltijdvan30secondentot30minutenzodradevochtigheiddaalttotonderdevoorafingesteldewaardevoorderelatievevochtigheid(RV).Externe bediening:Indienuitgeschakeldmetbehulpvandeexterneaan/uit-schakelaarofdeintegraleschakelaarmettrekkoord,blijftdeventilatordraaiengedurendedevoorafingesteldeuitsteltijdvan30secondentot30minuten.DX100PIRR/DX100PIRS* - Eenintegralelichaamsbewegingssensorlaatdeventilatorwerkenzolangerbewegingwordtwaargenomen.Deingebouwdetimerlaatdeventilatorautomatischwerkengedurendeeenvoorafingesteldeuitsteltijdtotmaximaal20minuten.

* Fabrieksinstellingen: Timer 15 minuten, RV 75%

Waar moet de ventilator geplaatst worden.•Plaatshemzohoogmogelijk.•Tenminste110mmvanafde

hoekenvanhetinstallatieoppervlaktothetmiddenvanhetgat.

• Zovermogelijkwegentegenoverdehoofdbronvanluchtvervangingomeenluchtstroomdoorderuimtetegaranderen(bijv.tegenoverdebinnendeur).

• Dichtbijdebronvanstoomofgeurtjes.

• Nietplaatsenwaarkansisop omgevingstemperaturen boven de 50°C komen.

• Indiengeïnstalleerdineenkeuken, moeten ventilatoren niet direct boven een kookplaat of een grill en op ooghoogte bevestigd worden.

• Alshijgeïnstalleerdwordtineenruimtedie een branstofverbrandingsapparaat

Ned

erla

nds

Page 14: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Totale afmetingen (mm)

Bevestigingsposities achterplaat

A B

Verwijderen van het frontpaneel

C D

DRUKOPDEHENDELVANHETPANEELMETGEREEDSCHAPENVERWIJDERHETDEKSELENSCHERMVOLLEDIG

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Horizontaalwaarnemingsgebied

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Verticaalwaarnemingsgebied

Ned

erla

nds

Page 15: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Ned

erla

nds

Bedrading en klaarzettenG1ZIEDETAILA

DX100R / DX100SDX11PR/DX100PS

DX100TR / DX100TS

KLANTAANSLUITKLEM

BELANGRIJK - DOORLEZEN A.U.B.

AANpassen van de vochtigheidsinstelling

Aanpassen van de instelling van de inschakeltimer

Deventilatorwordtingeschakeldbijeen

lagerniveauvancondensatie (tegen

deklokin)

GEVOELIGER(RV=50%)

Deventilatordraaitkorter wanneer de externe schakelaar

isuitgeschakeld

Deventilatorwordtniet ingeschakeld

toteenhogerniveauvancondensatie

(metdeklokmee)

MINDERGEVOELIG(RV=95%)

Deventilatordraaitlanger wanneer de externe schakelaar

isuitgeschakeld

Fabrieksinstellingen: Timer15minuten,RV75%

Maximaal30minutenMinimaal30seconden

FE

ZIEDETAILB

ZIEDETAILC

KLANTAANSLUITKLEM

DETAIL ASCHAAL 2.000

HOGESNELHEID

STELDEJUMPERINOPDEGEWENSTESNELHEIDSSTAND

LAGESNELHEID

DETAIL CSCHAAL 2.000

DETAIL BSCHAAL 2.000

STELDEJUMPERINOPDEVEREISTEPOSITIEVOORHETINSTELLENVANDESNELHEID

HOGESNELHEID LAGE

SNELHEID

OVERSCHRIJDINGSTIMER

STELLIJN

STELLIJN

Page 16: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Ned

erla

nds

Bedrading en opzettenG2

G3

DX100HTR / DX100HTS

DX100HPTR / DX100HPTS

DX100PIRR / DX100PIRS

KLANTAANSLUITKLEM

ZIEDETAILGZIEDETAILF

KLANTAANSLUITKLEM

KLANTAANSLUITKLEM

DETAIL GSCHAAL 2.000

STELDEJUMPERINOPDEGEWENSTESNELHEIDSSTAND

LAGESNELHEID

HOGESNELHEID

DETAIL HSCHAAL 2.000

DETAIL ISCHAAL 2.000

STELDEJUMPERINOPDEVEREISTEPOSITIEVOORHETINSTELLENVANDESNELHEID

LAGESNELHEID

HOGESNELHEID

DETAIL ESCHAAL 2.000

DETAIL DSCHAAL 2.000

DETAIL FSCHAAL 2.000

STELDEJUMPERINOPDEVEREISTEPOSITIEVOORHETINSTELLENVANDE

SNELHEID

HOGESNELHEID

LAGESNELHEID

ZIEDETAILD

ZIEDETAILE

OVERSCHRIJ-DINGSTIMERHYGROSTAAT

OVERSCHRIJDINGSTIMER

HYGROSTAAT

ZIEDETAILIZIEDETAILH

OVERSCHRIJDINGSTIMER

STELLIJN

STELLIJN

STELLIJN

Page 17: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

bevat dat geen gebalanceerde schoorsteen heeft, is het de verantwoordelijkheid van de installateur om te garanderen dat er voldoende vervangende lucht is om te voorkomen dat rook uit de schoorsteen wordt getrokken wanneer de ventilator op maximale afzuiging werkt. Raadpleeg de bouwvoorschriften voor specifieke vereisten.

• Uitgeblazenluchtmagnietwordenontladenin een schoorsteen die wordt gebruikt voor het uitblazen van rook van apparaten die worden voorzien van energie anders dan elektrische. De vereisten van alle betreffende autoriteiten moeten worden bekeken voor uitgeblazen luchtafvoer en innamestroomsnelheden.

• Nietgeschiktvoorgebruikinmogelijkchemisch corrosieve atmosfeer.

InstallatieWat de installateur nodig zal hebben.• Eenelektriciteitsschroevendraaier

van3mmennr.1of2Pozidriveschroevendraaier.

Als de ventilator aan een wand wordt gemonteerd, heeft u ook nodig:• Eenvoorgeboordgatmeteendiametervan

100mm.• Eengeschiktexternwandroosteren

rondewandbuismeteenØvan100mm(meegeleverd).Snijdebuisindiennodigoplengte.Demeegeleverdewandbuisisuitschuifbaarenkanmaximaalwordenverlengdtot300mm.

Als de ventilator aan het plafond wordt gemonteerd, heeft u ook nodig:• Eenvoorgeboordgatmeteendiametervan

100mm.• Eenvoorgeboordgatmeteendiametervan

100mmvoorhetroosternaarbuiten,hetbestdusdaniggeplaatstdatcondensvanafdeeerstebochtindebuisrichtinghetroosternaarbuitenkanwordengeleid.

• Geschiktehulpmiddelenomaftesluiten.DezeitemszijnverkrijgbaarbijXpelair:1.Flexibelebuisvan3mmetref:89663AA.Als

debuisdooreenkouderuimtegaat,gebruikdangeïsoleerdebuismetref:89847AA.

2.Soffietroostermetref:89742AW

Als de ventilator aan een venster wordt gemonteerd, heeft u ook nodig:• SSWIN–VensterkitSimplySilent.

Ref:92996AA

Installeren van de isolerende schakelaar en kabels.Plaatseenaan/uit-oflichtschakelaarindevastebedradingvolgensdevoorschriften.

• Alsmetalenschakelkastenwordengebruikt, moeten de voorschriften voor aarding worden gevolgd.

• Dedoorsnedevanhetgebruiktevoedingssnoermoetliggentussen1-1,5mm².

• DX100R/DX100S/DX100PR/DX100PS/DX100PIRR/DX100PIRS–2kernen.

• DX100TR/DX100TS/DX100HTR*/DX100HTR*/DX100HPTR*/DX100HPTS*–3kernen.*Alswordtbedraadnaarschakelaaropafstand.

1.Controleerofdeelektrischeclassificatiediestaatbinnenindeachterplaatovereenkomtmetuwnetvoeding.

2.Controleerofergeenverborgenleidingenofkabels,bijv.voorelektriciteit,gas,water,achterdeplaatsvoordeschakelaarzitten(indewandofbovenhetplafond).Alsutwijfelt,vraagdanprofessioneeladvies.

3.Isoleerdenetvoeding.4.Plaatsdekabelvanafdeisolerende

schakelaarnaardeplaatsvandeventilatorviadeaan/uit-schakelaar(indiennodig).

5.Plaatsdekabelvanafdeisolerendeschakelaarnaarhetverbindingspuntnaardenetvoeding.

Waarschuwing: Maak in dit stadium geen verbinding met de elektrische voeding.

6.Installeerdeisolerendeschakelaarendeaan/uit-schakelaar(indiennodig).

7.Maakalleverbindingenindeisolerendeschakelaarendeaan/uit-schakelaar(indiennodig).

Natte ruimtes: Aan/uit-schakelaar moet zo geplaatst worden dat hij niet kan worden aangeraakt door personen die gebruik maken van het bad of de douche.

Voorbereiden van de ventilator voor installatie.1. Verwijderhetfrontpaneeldooropdehendel

aandeonderkantvanhetpaneeltedrukkenenhetfrontpaneelvanafdebodemeruittetrekken(ZieafbeeldingC).

Als u boven vloerniveau werkt, moeten veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden.

Ned

erla

nds

Page 18: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Markeer de positie van de achterplaat2. Houddeachterplaatzodatdestellijndieerop

gemarkeerdis,horizontaalgeoriënteerdis.3.Schuifdeventilatorbuisvoorzichtiginhet

wandkanaal.4.Markeeropdewanddepositiesvande

bevestigingsgatenindeachterplaat.5.Verwijderdeachterplaatvandekanalen.6. Boorschroefgatenopdezeposities,indien

nodig,enplaatserwandpluggenenschroeveninzoalsnodig.

Als hij in een plafond wordt geïnstalleerd,zijngeschikteeindhulpstukken vereist. Volg de bijgeleverde instructies.

Monteer de achterplaat.7.Duwdegeribbeldepakkingophet

buisgedeeltevandeachterplaat(zieafbeeldingD).

8. Duwhetstukvandeuitschuifbarewandbuismetdegroterediameteropdegeribbeldepakking.Snijdebuisindiennodigeerstopdegewensteafmeting.

9.Leiddevoedingskabeldoorhetgatvoordekabelindeachterplaatnaardeaansluitklemmen.

10.Plaatsdeventilatorbuisvandeachterplaatinhetwandkanaal/plafondzoalshiervoor.

11.Zetdeachterplaatvastopdewand/hetplafondmetbehulpvandemeegeleverdebevestigingsmiddelen.ZieafbeeldingA.

12.Alsschroevenwordengebruikt,draaizedanniettevastaan.

Ned

erla

nds

DX100R/DX100SDX100PR/DX100PS

DX100PIRR/DX100PIRS

DX100TR/DX100TS

DX100HTR/DX100HTSDX100HPTR/DX100HPTS

HVENTILATOR

AANSLUITKLEMMEN

VENTILATORAANSLUITKLEMMEN

VENTILATORAANSLUITKLEMMEN

DUBBELEPOOLISOLERENDESCHAKE-

LAAR

DUBBELEPOOLISOLERENDESCHAKE-

LAAR

DUBBELEPOOLISOLERENDESCHAKE-

LAAR

AAN/UIT-SCHAKELAAR(OPTIONEEL)

AAN/UIT-SCHAKELAAR

(VEREIST)

LAMP(INDIENNODIG)

LAMP(INDIENNODIG)

ZEKERING

ZEKERING

ZEKERING

Voor vaste bedradingscircuits mag de beschermende zekering voor het apparaat niet hoger zijn dan 5A.

Page 19: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Bevestig de ontluchtingsafsluiter13.Haaldeplakstripvandemeegeleverde

schuimstripenbevestigdezerondderandvandeontluchtingsafsluiter.

14.Ganaarbuiten.Schuifdelipinhetwandkanaalterwijludeboven-enonderbladenopenhoudt.

15.Zorgervoordatdeontluchtingsafsluiterwaterpasstaatenmarkeerdepositiesvandetweebevestigingsgatenboveninderechter-enlinkerhoek.

16.Verwijderdeontluchtingsafsluitervandewandbuis.

17.Boorschroefgatenopdegemarkeerdepositiesenbevestigderesterendewandpluggen.

18.Terwijludeboven-enonderbladenvasthoudt,plaatstudeontluchtingsafsluiterterugenbevestigtudezemetdeschroevenaandewand.Draaideschroevenniettevast.

19.Zorgervoordatdebladenvolledigopenendichtkunnen.

Bedrading van de elektrische aansluitingen.20.Zorgdatdenetvoedinggeïsoleerdis.

Schakeldeelektrischenetvoedinguitenverwijderzekeringen.

21.Leiddekabelnaarhetklemmenblok.BedraaddeventilatorzoalsgetoondinafbeeldingHmetbehulpvanhetschemadathoortbijhetventilatormodel.

22.Verbinddekabelvandeisolerendeschakelaarmetdeelektrischevoedingsdraad.

Ventilator-instellingenSNELHEIDSINSTELLINGDeventilatorenzijnindefabriekingesteldoplagesnelheid,maarzehebbentweesnelheidsinstellingenvoorverschillendetoepassingen.Selecteerofwelhogeoflagesnelheiddoordejumpertussendemiddelsteenhogeoflagesnelheidspinopdejumperaantesluiten(zieafbeeldingG)

Alleen DX100TR / DX100TS / DX100PIRR / DX100PIRS.• Omdeperiodevoorlangerdraaienaante

passen,draaituderegelknop"T"metdeklokmeeomdezeteverhogenentegendeklokinomteverlagen-zieafbeeldingF.

Alleen DX100HTR / DX100HTS / DX100HPTR / DX100HPTS - zie afbeeldingen F en G.• Devoorafingesteldevochtigheidswerking

isindefabriekingesteldopongeveer75%relatievevochtigheid(RV),maarkanwordenaangepasttussen65%en85%RVmet

regelknopH.• Detimervoorlangerdraaienisindefabriek

ingesteldop15minuten,maarkanwordenaangepastvan30secondentot30minutenmetregelknopT.

• DraaideregelknoppenmetdeklokmeeromRVoftijdteverhogenentegendeklokinomzeteverlagen.

Gebruiken van de ventilatorAlleen DX100R / DX100S• Bediendeventilatormetbehulpvandeaan/

uit-schakelaar(nietmeegeleverd).Herhaalomuitteschakelen.

Alleen DX100TR / DX100TS• Bediendeventilatormetbehulpvaneen

aan/uit-schakelaar(nietmeegeleverd).Opmerking:deventilatorkantot10secondennodig hebben om in werking te gaan nadat deschakelaarisaangezet.Wanneerdeschakelaaruitwordtgeschakeld,blijftdeventilatorgedurendedeingesteldeuitsteltijdwerken.Omdeperiodevoorlangerdraaienaantepassen,draaituderegelknop"T"metdeklokmeeomdezeteverhogenentegendeklokinomteverlagen-zieafbeeldingF.

Alleen DX100PR / DX100PS• Bediendeventilatordooraanhetkoordte

trekkenenweerlostelaten.Herhaalomuitteschakelen.

Alleen DX100HTR / DX100HTS.• Automatische modus-Deventilator

pastzichautomatischaanlangzameveranderingenindenatuurlijkevochtigheidsniveausaanzonderdeventilatortebedienen.Alsdevochtigheidsniveaustoenemenmeteensnelheidlagerdan5%RVin5minuten,tothetvoorafingesteldevochtigheidsniveau,zaldeventilatornietdoorvochtigheidgeactiveerdworden.Ditisomhinderlijkactiverenvandeventilatortevoorkomen.Alsdevochtigheidsniveaussnellertoenemendan5%RVin5minuten,zaldeventilatorgaanwerken.Wanneerderelatievevochtigheiddaalt,blijftdeventilatorwerkengedurendedeinstelbareuitsteltijd.

• Externe bediening-Gebruikdeexterneaan/uit-schakelaar.Wanneerdeventilatorwordtuitgeschakeld,blijftdeventilatorwerkengedurendedeinstelbareuitsteltijdengaatdaarnaoverindeautomatischemodus.

Ned

erla

nds

Page 20: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Alleen DX100HPTR / DX100HPTS.• Automatische modus-Deventilatorpast

zichautomatischaanlangzameveranderingenindenatuurlijkevochtigheidsniveausaanzonderdeventilatortebedienen.Alsdevochtigheidsniveaustoenemenmeteensnelheidlagerdan5%RVin5minuten,tothetvoorafingesteldevochtigheidsniveau,zaldeventilatornietdoorvochtigheidgeactiveerdworden.Ditisomhinderlijkactiverenvandeventilatortevoorkomen.Alsdevochtigheidsniveaussnellertoenemendan 5%RVin5minuten,zaldeventilatorgaanwerken.Wanneerderelatievevochtigheiddaalt,blijftdeventilatorwerkengedurendedeinstelbareuitsteltijd.

• Externe bediening-Gebruikdeexterneaan/uit-schakelaar.Wanneerdeventilatorwordtuitgeschakeld,blijftdeventilatorwerkengedurendedeinstelbareuitsteltijdengaatdaarnaoverindeautomatischemodus.

• Trekkoordbediening–Gebruikdeintegraleschakelaarmettrekkoord.Wanneerdeventilatorwordtuitgeschakeld,blijftdeventilatorwerkengedurendedeinstelbareuitsteltijdengaatdaarnaoverindeautomatischemodus.

Alleen DX100PIRR / DX100PIRS.• Desensorneemtinderuimtebeweging

waarenactiveertdeventilator.Alserbeweging wordt waargenomen, gaat de ventilatorgedurendeeenvoorafingesteldeoverschrijdingstijdwerkenenenigeverderewaargenomenbewegingzaldevolgendereeksopnieuwstarten.Zowordtderuimtealleengeventileerdtijdensenmeteennagebruik.Alsdeventilatorvoorheteerstwordtgeïnstalleerd,zalhijgedurendededoordeoverschrijdingstimeringesteldetijdwerken.Alsernadezetijdgeenbewegingwordtwaargenomen,gaatdeventilatorindestand-bymodus.

Alle ventilatorenHerplaatshetfrontpaneeldooreerstdebovenkantvasttehakenendaarnahetpaneelomlaagtedraaienomhemopzijnplaatsteklikken.

Reinigen (eenkeerpermaandaanbevolen)

1.Vóórhetreinigenhaaltudeventilatorhelemaallosvandenetvoeding.

2.Verwijderhetfrontpaneeldooropdehendelaandeonderkantvanhetpaneeltedrukkenenhetfrontpaneelvanafdebodemeruit tetrekken.

3.Omhetfrontpaneeltereinigen,veegtuditafmeteenvochtige,pluisvrijedoekofuwasthemmetwarmzeepsop.Drooghetfrontpaneelgrondigenplaatsterug.

4.Dompeldeventilatornietinwaterofanderevloeistoffenomonderdelenvandeventilatortereinigen.

5.Gebruikgeensterkeschoonmaakmiddelen,oplosmiddelenofchemischereinigingsmiddelen.

6.Laatdeventilatorgrondigdrogenvóórgebruik.7.Naasthetreinigenisgeenander

onderhoudnodig.

VerwijderingDitproductmagnietverwijderdwordenmethethuishoudelijkafval.

Recycleeralsdezefaciliteitenbestaan.

Vraagnabijuwlokaleoverheidvoorrecycleeradvies.

Technisch advies en serviceInternationaal.

• Garantie:NeemcontactopmetuwlokaledistributeurofdirectmetXpelairvoordetails.

• Technischadviesenservice:NeemcontactopmetuwlokaleXpelairdistributeur.

www.xpelair.co.uk/international

Ned

erla

nds

Page 21: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

• Lisezentièrementlanoticed'utilisationavantdeprocéderàl'installation.• Installezchaqueventilateuravecundispositifdedéconnexionsurtouslespôlesducâblage

fixe.• Rassurez-vousquel'alimentationélectriqueestcoupéeavanttoutbranchementélectriqueou

touteopérationd'entretienoudenettoyage.• Veuillezconservercettenoticeavecleventilateurpourquel'utilisateurpuisses'yréférer

ultérieurement.

MinuteurDX100R (93005AW)DX100S (93025AW)

standard DX100TR (93006AW)DX100TS (93026AW)

CâbleàtractionDX100PR (93007AW)DX100PS (93027AW)

Humidistat,MinuteurDX100HTR (93008AW) DX100HTS (93028AW)

Humidistat,Câbleàtraction,MinuteurDX100HPTR (93009AW)DX100HPTS (93029AW)

CapteurdemouvementcorporelintégréDX100PIRR (93010AW)DX100PIRS (93030AW)

Instructions d’installation et d’entretien

Fran

çais

Page 22: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Cetappareilestconçupourunbranchementsurcâblagefixe.Vérifiezquelescaractéristiquesélectriquesaffichéessurchaqueventilateur

correspondentàcellesduréseauélectrique.IL S'AGIT D'UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION QUI NE REQUIERT PAS DE CONNEXION DE MISE À LA TERRE.Touteslesinstallationsdoiventêtreeffectuéessouslasupervisiond'unélectricienqualifié.L'installationetlecâblageélectriquedoiventêtreconformesauxnormesenvigueur.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes souffrant de déficiences physiques ou sensorielles ou encore par des personnes sans aucune expérience ni connaissances si ces derniers sont assistés ou reçoivent des instructions relatives à l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants.

TouslesventilateursXpelairSimplySilent™DX100ACprésententlescaractéristiquessuivantes:•Extractiondeuxvitesses(à

sélectionnerlorsdel'installation)

DX100R / DX100S - Mettezleventilateurenmarcheàl’aidedel’interrupteurMarche/Arrêt(nonfourni).DX100TR / DX100TS* - Leminuteurintégréassurelefonctionnementduventilateurpendantundélaiprédéterminécomprisentre30secondeset30minutes.DX100R/DX100S - Mettezleventilateurenmarcheàl’aided'uncâbledetractionintégré.DX150HTS/DX150HTR* - Leventilateurestdéclenchéautomatiquementparuncapteurd'humiditéintégréouàl'aided'uninterrupteur

externeMarche/Arrêt(nonfourni).En mode automatique : Leminuteurintégrémetautomatiquementenmarcheleventilateurpendantundélaiprédéterminécomprisentre30secondeset30minutes,unefoisqueletauxd'humiditédevientinférieuràlavaleurdel'humiditérelative(HR)prédéterminée.Fonctionnement externe :Lorsqu'ilestmisàl'arrêtàl'aidedel'interrupteurexterneMarche/Arrêt,leventilateurcontinuedefonctionnerpendantundélaiprédéterminécomprisentre30secondeset30minutes.DX100HPTR / DX100HPTS* - Leventilateurestdéclenchéautomatiquementparuncapteurd'humiditéintégré,àl'aided'uninterrupteurexterneMarche/Arrêt(nonfourni)ouàl'aidedel'interrupteurducâbledetractionintégré.En mode automatique : Leminuteurintégréactionneautomatiquementleventilateurpendantledélaiprédéterminéallantde30secondesà30minutes,lorsquel'humiditépasseendessousdutauxd'humiditérelative(HR)prédéterminé.Fonctionnement externe :Lorsqu'ilestmisàl'arrêtsoitàl'aidedel'interrupteurexterneMarche/Arrêtoudel'interrupteurducâbledetractionintégré,leventilateurcontinuedefonctionnerpendantundélaiprédéterminécomprisentre30secondeset30minutes.DX100PIRR/DX100PIRS* - Uncapteurdemouvementcorporelintégréassurelefonctionnementduventilateurdèsqu'unmouvementestdétecté.Leminuteurintégréassureautomatiquementlefonctionnementduventilateurpendantundécalageprédéterminéallantjusqu'à20minutes.

* Réglages d'usine : Minuteur 15 minutes, HR 75 %

Emplacement du ventilateur.•Placez-leleplushautpossible.•Àunedistanceminimalede110mm

entrelesextrémitésdelasurfacedemontageetlecentredutrou.

• Aussiloinquepossibleetenfacedelaprincipalesourcedefluxd'airpourassurerlacirculationdel'airdanslapièce(exemple,enfacedel'entréeinterne).

• Prèsdelasourcedevapeuroud'odeurs.

• Pasàdesendroitsoùlestempératures ambiantes sont susceptibles d'être supérieures à 50 °C.

• Siinstallésdansunecuisine,lesventilateurs ne doivent pas être fixés directement au-dessus d'une table de cuisson, ou d'un four à hauteur des yeux.

Fran

çais

Page 23: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Dimensions générales (mm)

Positions de fixation de la plaque arrière

A B

Retrait du couvercle avantC D

RABATTEZLELOQUETAVECUNOUTILETENLEVEZL'ENSEMBLEDELAGRILLE

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Zonededétectionhorizontale

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Zonededétectionverticale

Fran

çais

Page 24: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Câblage et installationG1VOIRSCHÉMAA

DX100R / DX100SDX11PR / DX100PS

DX100TR / DX100TS

BORNEDERACCORDEMENTDUCLIENT

IMPORTANT – BIEN VOULOIR LIRE

Réglage des paramètres d'humidité

Réglage du fonctionnement du minuteur

Leventilateursemetenmarcheà

unfaibleniveaudecondensation (dans

lesensinversedesaiguillesd'une

montre)

PLUSSENSIBLE(HR=50%)

Leventilateurfonctionnependant

unepériodedetempspluscourte

lorsquel'interrupteurexterneestàl'arrêt.

Leventilateurnesemetpasenmarchetantqu'unniveaudecondensationplus

élevén'estpasatteint(dans le sens des

aiguillesd'unemontre)

MOINSSENSIBLE(HR=95%)

Leventilateurfonctionneplus

longtempslorsquel'interrupteurexterne

estàl'arrêt

Réglages d'usine : Minuteur15minutes,HR75%

Maximum30minutesMinimum30secondes

FE

VOIRSCHÉMAB

VOIRSCHÉMAC

BORNEDERACCORDEMENTDUCLIENT

SCHÉMA AÉCHELLE

2 000

GRANDEVITESSE

RÉGLEZLECOMMUTATEURSURLAPOSITIONINDIQUÉEPOURLE

RÉGLAGEDEVITESSE

VITESSERÉDUITE

SCHÉMA CÉCHELLE

2 000

SCHÉMA BÉCHELLE

2 000

RÉGLEZLECOMMUTATEURSURLAPOSITIONINDIQUÉEPOURLE

RÉGLAGEDEVITESSE

GRANDEVITESSE VITESSE

RÉDUITE

FONCTIONNEMENTDUMINUTEUR

LIGNEDERÉFÉRENCE

LIGNEDERÉFÉRENCE

Fran

çais

Page 25: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Câblage et installationG2

G3

DX100HTR / DX100HTS

DX100HPTR / DX100HPTS

DX100PIRR / DX100PIRS

BORNEDERACCORDEMENTDUCLIENT

VOIRSCHÉMAGVOIRSCHÉMAF

BORNEDERACCORDEMENTDUCLIENT

BORNEDERACCORDEMENTDUCLIENT

SCHÉMA GÉCHELLE

2 000

RÉGLEZLECOMMUTATEURSURLAPOSITIONINDIQUÉEPOURLE

RÉGLAGEDEVITESSE

VITESSERÉDUITE

GRANDEVITESSE

SCHÉMA HÉCHELLE

2 000

SCHÉMA IÉCHELLE

2 000

RÉGLEZLECOMMUTATEURSURLAPOSITIONINDIQUÉEPOURLE

RÉGLAGEDEVITESSE

VITESSERÉDUITE

GRANDEVITESSE

SCHÉMA EÉCHELLE

2 000

SCHÉMA DÉCHELLE

2 000

SCHÉMA FÉCHELLE

2 000

RÉGLEZLECOMMUTATEUR

SURLAPOSITIONINDIQUÉEPOURLERÉGLAGEDE

VITESSE

GRANDEVITESSE

VITESSERÉDUITE

VOIRSCHÉMAD

VOIRSCHÉMAEFONCTIONNEMENT

DUMINUTEURHUMIDISTAT

FONCTIONNEMENTDUMINUTEUR

HUMIDISTAT

VOIRSCHÉMAIVOIRSCHÉMAH

FONCTIONNEMENTDUMINUTEUR

LIGNEDERÉFÉRENCE

LIGNEDERÉFÉRENCE

LIGNEDERÉFÉRENCE

Fran

çais

Page 26: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

• S'ilestinstallédansunepiècecontenantunappareil à combustion possédant un conduit déséquilibré, l'installateur doit s'assurer que le renouvellement d'air est suffisant afin d'éviter que les fumées ne descendent vers le conduit lorsque le ventilateur fonctionne à plein régime. Référez-vous aux normes de construction pour les exigences spécifiques.

• L'airévacuénedoitpaspasserparunconduitutilisé pour l'évacuation des fumées issues d'appareils fonctionnant avec une énergie autre que l'énergie électrique. Les exigences de toutes les autorités concernées doivent être respectées en ce qui concerne les débits d'évacuation et d'amenée d'air.

• Nedoitpasêtreutilisédansdesatmosphèreschimiques potentiellement corrosives.

InstallationLe nécessaire de l'installateur.•Untournevisd'électriciende3mm

etdestournevispozidrivN°1ou2.

Si le ventilateur est fixé sur un mur, ce qui suit est nécessaire :• Untroude100mmdediamètrepercéà

l'avance.• Unegrillemuraleextérieureetunegaine

demanchonmuralde100mmdediamètre(fournies).Coupezlagaineàlalongueurcorrecte,sinécessaire.Letubemuralfourniesttélescopiqueetpeutsedéployersur300mmmaximum.

Si le ventilateur est monté au niveau du plafond, ce qui suit est également nécessaire :• Untroude100mmdediamètrepercéà

l'avance.• Untroupréparéde100mmdediamètrepour

lagrilleextérieure,trèsbienpositionnépourpermettreàlacondensationdes'échapperdupremiercoudedelagaine,verslagrilleextérieure.

• Desaccessoiresdefinitionappropriés.CesélémentssontdisponibleschezXpelair:1.Gaineflexiblede3mRéf:89663AA.Si

lagainepasseàtraversunespacefroid,utilisezunegaineisoléederéf:89847AA.

2.GrilledesoffiteRéf:89742AW

Si le ventilateur est monté au niveau de la fenêtre, ce qui suit est également nécessaire :• SSWIN-KitdemontagesurfenêtreSimply

Silent.Réf:92996AA

Installation de l'interrupteur d'isolement et des câbles.Undispositifdedéconnexiondetouslespôlesdoitêtreincorporéaucâblagefixeconformémentauxnormesdecâblage

• Sidescoffretsd'interrupteurmétalliquessont utilisés, les normes de mise à la terre doivent être respectées.

• Lapartietransversaleducâbled'alimentationutilisédoitvarierde1à1,5mm².

• DX100R/DX100S/DX100PR/DX100PS/DX100PIRR/DX100PIRS–2conducteurs,

• DX100TR/DX100TS/DX100HTR*/DX100HTR*/DX100HPTR*/DX100HPTS*–3conducteurs.*Encasderaccordementsuruninterrupteuràdistance.

1.Vérifiezquelescaractéristiquesélectriquesaffichéessurlaplaquearrièrecorrespondentàvotrealimentationélectrique.

2.Vérifierqu'iln'yaaucuneconduiteoucâblesouterraintelqu'uncâbleélectrique,degazouuneconduited'eau,derrièrel'emplacementdel'interrupteur(danslemurouau-dessusduplafond).Encasdedoute,référez-vousàunprofessionnel.

3.Isolezl'alimentationélectrique.4.Insérezlecâbledepuisl'interrupteur

d'isolementjusqu'àl'emplacementduventilateurenpassantparl'interrupteurMarche/Arrêt(sinécessaire).

5.Insérezlecâbledepuisl'interrupteurd'isolementjusqu'aupointderaccordementàl'alimentationélectrique.

Attention : À ce niveau, n'effectuez aucun branchement à l'alimentation électrique.

6.Installezl'interrupteurd'isolementetl'interrupteurMarche/Arrêt(sinécessaire).

7.Effectueztouslesraccordementsdansl'interrupteurd'isolementetl'interrupteurMarche/Arrêt(sinécessaire).

Pièces humides : L'interrupteur Marche/Arrêt doit être placé de telle manière qu'il ne puisse être touché par les utilisateurs de la baignoire ou de la douche.

Préparation du ventilateur pour l'installation.1. Retirezlecouvercleavantenrabattantle

loquetsurlapartieinférieureducouvercleetentirantlecouvercledepuislebas(voirSchémaC).

Fran

çais

Page 27: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Si le travail s'effectue au-dessus du niveau du sol, des mesures de sécurité doivent être prises.

Marquez la position de la plaque arrière2. Maintenezlaplaquearrièredetellesorte

quelalignederéférencequiyestmarquéesoithorizontale.

3. Insérezsoigneusementleconduitduventilateurdanslagainemurale.

4. Indiquezsurlemurlespositionsdestrousdefixationdanslaplaquearrière.

5.Retirezlaplaquearrièredelagaine.6.Faitesdestrousdevissagedansces

positionssinécessaireetinsérezdeschevillesetdesvisadaptéesausupportmuraltelquerequis.

Si l'installation se fait sur un plafond, des accessoires de finition appropriés sont nécessaires. Suivez les instructions fournies.

Fixez la plaque arrière.7.Appuyezsurlejointànervuresdansla

sectiondegainedelaplaquearrière(voirschémaD).

8. Appuyezsurlapartiedediamètrepluslargedutubemuraltélescopiquedanslejointànervures.Coupezd'abordletubeàlalongueurrequise,sinécessaire.

9.Faitespasserlecâbled'alimentationàtraversl'orificed'entréeducâbledanslaplaquearrièrejusqu'auxbornes.

10.Insérezleconduitduventilateurdanslagainemurale/leplafondcommeprécédemment.

Fran

çais

DX100R / DX100SDX100PR / DX100PS

DX100PIRR / DX100PIRS

DX100TR / DX100TS

DX100HTR / DX100HTSDX100HPTR / DX100HPTS

HVENTILATEUR

BORNES

VENTILATEURBORNES

VENTILATEURBORNES

BIPOLAIREINTERRUPTEURD'ISOLEMENT

BIPOLAIREINTERRUPTEURD'ISOLEMENT

BIPOLAIREINTERRUPTEURD'ISOLEMENT

INTERRUPTEURMARCHE/ARRÊT

(ENOPTION)

INTERRUPTEURMARCHE/ARRÊT(NÉCESSAIRE)

LAMPE(SINÉCES-

LAMPE(SINÉCESSAIRE)

FUSIBLE

FUSIBLE

FUSIBLE

Pour les circuits de raccordement fixes, l'intensité du fusible de protection de l'appareil ne doit pas dépasser 5 A.

Page 28: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

11.Fixezlaplaquearrièreaumur/plafondàl'aidedefixationsappropriées.VoirschémaA

12.Encasd’utilisationdevis,nelesserrezpastrop.

Montage de l'obturateur anti-refoulement13.Détachezlabandeadhésivedelabande

enmoussefournie,puisfixezlaautourdelalèvreextérieuredel'obturateuranti-refoulement.

14.Sortie.Toutenmaintenantlesvannesduhautetdubasouvertes,introduisezlalèvredanslagainemurale.

15.Vérifiezquel'obturateuranti-refoulementestàl’horizontale,puismarquezlespositionsdesdeuxtrousdefixationdanslecoinenhautàdroiteetdanslecoinenbasàgauche

16.Retirezl'obturateuranti-refoulementdelagainemurale.

17.Faitesdestrousdevissagedanslespositionsmarquéesetinsérezleschevillesmuralesrestantes.

18.Toutenmaintenantlesvannesduhautetdubasouvertes,remontezl'obturateuranti-refoulement,puisfixez-leaumuràl’aidedesvis.Évitezdetropserrerlesvis.

19.Vérifiezquelesvannespeuvents’ouvriretsefermersanscoincement.

Raccordement des connexions électriques.20.Vérifiezquel'alimentationélectriqueest

isolée.Coupezl'alimentationélectriquesecteuretenlevezlesfusibles.

21.Alimentezlecâblejusqu'aubornier.RaccordezleventilateurtelqueprésentésurleSchémaHenutilisantlediagrammeappropriéaumodèledeventilateur.

22.Raccordezlecâbledepuisl'interrupteurd'isolementjusqu'auraccordementdel'alimentationélectrique.

Réglages du ventilateurRÉGLAGE DE VITESSEÀl'usine,lesventilateurssontréglésàunevitesseréduite,maisilspossèdentdeuxréglagesdevitessepourdifférentesapplications.Sélectionnezlagrandevitesseoulavitesseréduiteenconnectantlecommutateursituéentrelecentreetlabrochedefortevitesseoudefaiblevitessesurlecommutateur(voirSchémaG)

DX100TR / DX100TS / DX100PIRR / DX100PIRS uniquement.• Pourréglerlapériodedefonctionnement,

tournezlacommande(T)danslesensdes

aiguillesd'unemontreafindel'augmenteretdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourlaréduire–voirSchémaF.

DX100HTR / DX100HTS / DX100HPTR / DX100HPTS uniquement – voir schémas F et G.• Lemodehumideestpré-régléàl'usineà

environ75%d'humiditérelative(HR),maisilpeutêtreajustéàunehumiditérelativecompriseentre65%et85%aveclacommandeH.

• Lefonctionnementduminuteurestrégléà15minutesàl'usine,maisilpeutêtrerégléde30secondesà30minutesaveclacommandeT.

• Tournezlescommandesdanslesensdesaiguillesd'unemontrepouraugmenterl'humiditérelativeouladuréeetdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourlesréduire.

Utilisation du ventilateurDX100R / DX100S uniquement• Mettezleventilateurenmarcheenutilisant

l'interrupteurMarche/Arrêt(nonfourni).Procédezdelamêmemanièrepourlamiseàl'arrêt.

DX100TR / DX100TS uniquement• Mettezleventilateurenmarcheenutilisant

l'interrupteurMarche/Arrêt(nonfourni).Remarque:Leventilateurpeutprendrejusqu'à10secondespourfonctionnerunefoisquevousavezappuyésurl'interrupteur.Lorsquel'interrupteurestàl'arrêt,leventilateurcontinuedefonctionnerpendantletempsdedécalagedéterminé.Pourréglerladuréedefonctionnement,tournezlacommande(T)danslesensdesaiguillesd'unemontreafindel'augmenteretdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourlaréduire–voirSchémaF.

DX100PR / DX100PS uniquement• Mettezleventilateurenmarcheentirantet

enrelâchantlecâble.Procédezdelamêmemanièrepourlamiseàl'arrêt.

DX100HTR / DX100HTS uniquement• Mode automatique-Leventilateurs'ajuste

automatiquementauxfaiblesvariationsdesniveauxd'humiditénaturellesanspourautantsemettreenmarche.Silesniveauxd'humiditéaugmententàuntauxinférieurà5%del'humiditérelativeen5minutes,jusqu'auniveaud'humiditéprédéterminé,leventilateurneserapasdéclenchépar

Fran

çais

Page 29: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

l'humidité.Cesystèmepermetdeprévenirtoutdéclenchementperturbateurduventilateur.Silesniveauxd'humiditéaugmententàuntauxsupérieurà5%del'humiditérelativeen5minutes,leventilateursemettraenmarche.Lorsquel'humiditérelativebaisse,leventilateurcontinuedefonctionnerpendantletempsdedécalageréglable.

• Fonctionnement externe-Utilisezl'interrupteurexterneMarche/Arrêt.Lorsqueleventilateurestmisàl'arrêt,ilcontinuedefonctionnerpendantletempsdedécalageréglablepuisbasculeaumodeautomatique.

DX100HPTR / DX100HPTS uniquement• Mode automatique-Leventilateurs'ajuste

automatiquementauxfaiblesvariationsdesniveauxd'humiditénaturellesanspourautantsemettreenmarche.Silesniveauxd'humiditéaugmententàuntauxinférieurà5%del'humiditérelativeen5minutes,jusqu'auniveaud'humiditéprédéterminé,leventilateurneserapasdéclenchéparl'humidité.Cesystèmepermetdeprévenirtoutdéclenchementperturbateurduventilateur.Silesniveauxd'humiditéaugmententàuntauxsupérieurà5%del'humiditérelativeen5minutes,leventilateursemettraenmarche.Lorsquel'humiditérelativebaisse,leventilateurcontinuedefonctionnerpendantletempsdedécalageréglable.

• Fonctionnement externe-Utilisezl'interrupteurexterneMarche/Arrêt.Lorsqueleventilateurestmisàl'arrêt,ilcontinuedefonctionnerpendantletempsdedécalageréglable,puisbasculeaumodeautomatique.

• Fonctionnement du câble de traction–Utilisezl'interrupteurducâbledetractionintégré.Lorsqueleventilateurestmisàl'arrêt,ilcontinuedefonctionnerpendantletempsdedécalageréglable,puisbasculeaumodeautomatique.

DX100PIRR / DX100PIRS uniquement.• Lecapteurdétectelesmouvementsdansla

pièceetenclencheleventilateur.Lorsqu'unmouvementestdétecté,leventilateursemetenmarchependantunepériodedefonctionnementprédéterminéeetn'importequelautremouvementdétectérelancelaséquence.Cemécanismeassurelaventilationdelapièceseulementpendantetdirectementaprèssonutilisation.Lorsqueleventilateurestinstallépourlapremièrefois,ilfonctionnependantlapériodedéterminéeparleminuteurdefonctionnement.Aprèscetemps,siaucunmouvementn'estdétecté,leventilateurpasseraenmodeveille.

Tous les ventilateursRemontezlecouvercleavantenaccrochantpremièrementlapartiesupérieure,puisfaitespivoterlecouvercleverslebaspourleremettreenplace.

Nettoyage (recommandéunefoisparmois)

1.Avantlenettoyage,isolezcomplètementleventilateurdel'alimentationélectrique.

2.Retirezlecouvercleavantenrabattantleloquetsurlapartieinférieureducouvercleetentirantsurlecouvercleavantparlebas.

3.Pournettoyerlecouvercleavant,essuyez-leavecunchiffonnonpelucheuxhumideoulavez-leavecdel'eauchaudesavonneuse.Séchezsoigneusementlecouvercleavantetremettez-leenplace.

4.Évitezd'immergerleventilateurdansdel'eauoudansd'autresliquidespournettoyersescomposants.

5.Évitezd'utiliserlesdétergents,lessolvantsoulesnettoyantschimiquesagressifs

6.Laissezleventilateurséchercomplètementavantdel'utiliser.

7.Outrelenettoyage,aucunautreentretienn'estrequis.

Mise au rebutCeproduitnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagères.

Veuillez-lerecyclerdanslesinstallationsderecyclageexistantes.

Rapprochez-vousdevotreautoritélocalepourrecevoirdesconseilssurlerecyclage.

Équipe et service techniquesInternational.

• Garantie:ContactezdirectementvotredistributeurlocalouXpelairpourtouteautreinformation.

• Équipeetservicetechniques:ContactezvotredistributeurlocalXpelair.

www.xpelair.co.uk/international

Fran

çais

Page 30: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

• Leggerel'interomanualediistruzioneprimadiiniziarel'installazione.• Installareilventilatoreconunostrumentodiscollegamentodituttiipolinelcablaggiofisso.• Assicurarsichel'alimentazionesiadisattivataprimadicercaredieseguireicollegamentielettrici

odieseguireeventualemanutenzioneopulizia.• Lasciarequestomanualeassiemealventilatoreadisposizionedell'utilizzatore.

Standard DX100R (93005AW)DX100S (93025AW)

Timer DX100TR (93006AW)DX100TS (93026AW)

TiranteDX100PR (93007AW)DX100PS (93027AW)

Umidistato,TimerDX100HTR (93008AW) DX100HTS (93028AW)

Uimidistato,Tirante,TimerDX100HPTR (93009AW)DX100HPTS (93029AW)

SensoredimovimentodelcorpointegraleDX100PIRR (93010AW)DX100PIRS (93030AW)

Istruzioni per installazione e manutenzione

İtalia

no

Page 31: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Questoapparecchioèconcepitoperesserecollegatoalcablaggiofisso.Controllarecheleinformazionielettrichepresentisuciascunventilatore

corrispondanoall'alimentazionedirete.QUESTO APPARECCHIO È DOTATO DI DOPPIO ISOLAMENTO E NON RICHIEDE LA MESSA A TERRA. Tutteleinstallazionidevonoriceverelasupervisionediunelettricistaqualificato.Installazioniecablaggiodevonoessereconformiairegolamentiattuali.

Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche e sensoriali o mancata esperienza o conoscenze solo sotto supervisione o con istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se comprendono i rischi che comporta. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate dai bambini.

TuttiiventilatoriXpelairSimplySilent™DX100ACsonodotatidelleseguenticaratteristiche:•Dueopzionidivelocità(selezionabilialmomentodell'installazione)

DX100R/DX100S - Azionareilventilatoreutilizzandouninterruttoreon/off(nonfornito).DX100TR/DX100TS* - Iltimerintegratoazionailventilatoreperunritardopredefinitotra30secondie30minuti.DX100PR/DX100PS - Azionareilventilatoreutilizzandountiranteintegrale.DX150HTS/DX150HTR* - Siazionaquandoattivatoautomaticamentedalsensorediumiditàintegraleoutilizzandouninterruttoreon/off(nonfornito).In modalità automatica: iltimerintegratoazionaautomaticamenteilventilatoreperuntempodiritardopredefinitotra30secondie30minutiunavoltachel'umiditàscendealdisottodelvalorediumiditàrelativa(RH)predefinito.

Funzionamento esterno:Sespentomediantel'interruttorediaccensione/spegnimentoesterno,ilventilatorecontinuaafunzionareperiltempopreimpostatoda30secondia30minuti.DX100HPTR/DX100HPTS* - Siazionaquandoattivatoautomaticamentedalsensorediumiditàintegraleoutilizzandouninterruttoreon/off(nonfornito)outilizzandol'interruttoreatiranteintegrale.In modalità automatica: iltimerintegratoazionaautomaticamenteilventilatoreperuntempodiritardopredefinitotra30secondie30minutiunavoltachel'umiditàscendealdisottodelvalorediumiditàrelativa(RH)predefinito.Funzionamento esterno:Sespentomediantel'interruttorediaccensione/spegnimentoesternool'interruttoreatiranteintegrale,ilventilatorecontinuaafunzionareperiltempopreimpostatoda30secondia30minuti.DX100PIRR/DX100PIRS* - Unsensoredimovimentodelcorpointegraleazionailventilatorequandorilevailmovimento.Iltimerintegratoazionaautomaticamenteilventilatoreperunritardopredefinitodimassimo20minuti.

* Impostazioni di fabbrica: Timer 15 minuti, UR 75%

Dove posizionare il ventilatore.•Collocarloquantopiùinalto

possibile.•Almeno110mmdaibordidella

superficiedimontaggioalcentrodelforo.

• Quantopiùlontanopossibiledallafonteprincipalediaria,edifronteadessa,perassicurareilflussodiarianellastanza(peres.difronteallaportainterna).

• Vicinoafontedivaporeoodori.

• Noninluoghiincuivisialapossibilità che le temperature superino i 50°C.

• Seinstallatoincucina,ilventilatore non deve essere montato immediatamente sopra al piano cottura o al grill a livello occhi.

• Sesiinstallainunastanzacontenenteun dispositivo che brucia carburante che non ha un tubo bilanciato, è responsabilità dell'installatore assicurare che vi sia abbastanza aria in movimento che impedisca l'aspirazione dei fumi nel tubo quando il ventilatore opera alla sua massima velocità. Vedere le norme dell'edificio per i requisiti specifici.

• L'ariadisfiatonondeveesserescaricatain un tubo utilizzato per lo sfiato di fumi da

İtalia

no

Page 32: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Dimensioni complessive (mm)

Posizioni di fissaggio della piastra posteriore

A B

Rimozione della copertura anteriore

C D

PREMERELACHIUSURADELLACOPERTURACONUNOSTRUMENTO,RIMUOVEREDELTUTTOLACOPERTURA

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Areadirilevamentoorizzontale

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Areadirilevamentoverticale

İtalia

no

Page 33: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Cablaggio e configurazioneG1VEDEREDETTAGLIOA

DX100R / DX100SDX11PR/DX100PS

DX100TR / DX100TS

MORSETTODICONNESSIONEPERSONALIZZATO

IMPORTANTE – LEGGERE

Regolare l'impostazione dell'umidità

Regolazione del funzionamento mediante impostazione del timer

Ilventilatoresiaccendeallivello

piùbassodicondensa (senso

antiorario)

MAGGIORESENSIBILITÀ(UR=50%)

Ilventilatorefunzionaperuntempopiùbreve

quandol'interruttoreesternoviene

spento

Ilventilatorenonsiaccendefinoaunlivellosuperioredicondensa (senso

orario)

MINORESENSIBILITÀ(UR=95%)

Ilventilatorefunzionaperuntempopiùlungo

quandol'interruttoreesternoviene

spento

Impostazioni di fabbrica: Timer15minuti,UR75%

Massimo30minutiMinimo30secondi

FE

VEDEREDETTAGLIOB

VEDEREDETTAGLIOC

MORSETTODICONNESSIONEPERSONALIZZATO

DETTAGLIO ASCALA 2.000

ALTAVELOCITÀ

IMPOSTAREILJUMPERNELLAPOSIZIONENECESSARIAPERL'IMPOSTAZIONEDIVELOCITÀ

BASSAVELOCITÀ

DETTAGLIO CSCALA 2.000

DETTAGLIO BSCALA 2.000

IMPOSTAREILJUMPERNELLAPOSIZIONENECESSARIAPERL'IMPOSTAZIONEDIVELOCITÀ

ALTAVELOCITÀ

BASSAVELOCITÀ

TIMERDISUPERAMENTO

LINEADILIVELLO

LINEADILIVELLO

İtalia

no

Page 34: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Cablaggio e configurazioneG2

G3

DX100HTR / DX100HTS

DX100HPTR / DX100HPTS

DX100PIRR / DX100PIRS

MORSETTODICONNESSIONEPERSONALIZZATO

VEDEREDETTAGLIOGVEDEREDETTAGLIOF

MORSETTODICONNESSIONEPERSONALIZZATO

MORSETTODICONNESSIONEPERSONALIZZATO

DETTAGLIO GSCALA 2.000

IMPOSTAREILJUMPERNELLAPOSIZIONENECESSARIAPERL'IMPOSTAZIONEDIVELOCITÀ

BASSAVELOCITÀ

ALTAVELOCITÀ

DETTAGLIO HSCALA 2.000

DETTAGLIO ISCALA 2.000

IMPOSTAREILJUMPERNELLAPOSIZIONENECESSARIAPERL'IMPOSTAZIONEDIVELOCITÀ

BASSAVELOCITÀ

ALTAVELOCITÀ

DETTAGLIO ESCALA 2.000

DETTAGLIO DSCALA 2.000

DETTAGLIO FSCALA 2.000

IMPOSTAREILJUMPERNELLA

POSIZIONENECESSARIAPER

L'IMPOSTAZIONEDIVELOCITÀ

ALTAVELOCITÀ

BASSAVELOCITÀ

VEDEREDETTAGLIOD

VEDEREDETTAGLIOE

TIMERDISUPERAMENTO

UMIDISTATO

TIMERDISUPERAMENTO

UMIDISTATO

VEDEREDETTAGLIOIVEDERE

DETTAGLIOHTIMERDISUPERAMENTO

LINEADILIVELLO

LINEADILIVELLO

LINEADILIVELLO

İtalia

no

Page 35: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

apparecchi alimentati da energia diversa da quella elettrica. I requisiti di tutte le autorità interessate devono essere osservati per i tassi di flusso dello scarico dell'aria di sfiato e dell'aria in ingresso.

• Utilizzononidoneoinatmosferechimichepotenzialmente corrosive.

InstallazioneEsigenze dell'installatore.• Cacciavitedaelettricistada3mm

ecacciavitiPozidriveN.1o2.

Se il ventilatore viene montato a parete, si avrà anche bisogno di:• Unforopre-trapanatoda100mm.• Unagrigliaapareteesternaappropriatae

uncondottoconguainaaparetediØ100mm.Tagliareilcondottopercorreggerelalunghezza,senecessario.Ilmorsettofornitoètelescopicoepuòessereallungatoamassimo300mm.

Se il ventilatore viene montato a soffitto, si avrà anche bisogno di:• Unforopre-trapanatoda100mm.• Unforopredispostodi100mmdidiametroper

unagrigliaesterna,posizionataidealmenteperconsentireallacondensadiessereespulsadallaprimacurva,nelcondottoversolagrigliaesterna.

• Accessoriappropriatiperilcompletamento.QuestiarticolisonodisponibilipressoXpelair:1.Condottoflessibileda3mRif.:89663AA.

Seilcondottopassaattraversounspaziofreddo,utilizzareilrif.condottoisolato:89847AA.

2.GrigliasoffittoRif.:89742AW

Se il ventilatore viene montato alla finestra, si avrà anche bisogno di:• SSWIN-SimplySilentWindowKit.Rif.:92996AA

Installazione di interruttore di isolamento e cavi.Unostrumentoperloscollegamentodituttiipolideveessereintegratonelcablaggiofissosecondolenormedicablaggio

• Sesiutilizzanocommutatorimetallici,bisognarispettare le norme per la messa a terra.

• L'areadisezionetrasversaledelcavodialimentazioneutilizzatodeveesseredi1-1,5mm².

• DX100R/DX100S/DX100PR/DX100PS/DX100PIRR/DX100PIRS–2core,

• DX100TR/DX100TS/DX100HTR*/DX100HTR*/DX100HPTR*/DX100HPTS*–3core.*Incasodicablaggioall'interruttoreremoto.

1.Controllarecheleinformazionielettrichemostrateall'internodellapiastraposteriorecorrispondanoall'alimentazionedirete.

2.Controllarechenoncisianotubiocaviinterrati,peres.elettricità,gas,acqua,dietroallacollocazionedell'interruttore(nelmuroonelsoffitto).Incasodidubbi,rivolgersiaunprofessionista.

3.Isolarel'alimentazionedirete.4.Farscorrereilcavodall'interruttoredi

isolamentoallaposizionedelventilatoremediantel'interruttorediaccensione/spegnimento(senecessario).

5.Farscorrereilcavodall'interruttorediisolamentoalpuntodicollegamentodell'alimentazionedirete.

Avvertenza: In questa fase, non eseguire collegamenti all'alimentazione elettrica.

6.Installarel'interruttorediisolamentoel'interruttorediaccensione/spegnimento (senecessario).

7.Eseguiretuttiicollegamentodell'interruttorediisolamentoedell'interruttorediaccensione/spegnimento(senecessario).

Camere umide: L'interruttore di accensione/spegnimento deve essere posizionato in modo che non possa essere toccato da persone che usano bagni o docce.

Preparazione del ventilatore per l'installazione.1. Rimuovereilgruppocoperturaanteriore

premendolachiusurasullatoinferioredellacoperturaetirandocoperturaanterioredalfondo(vederelaFiguraC).

Se il funzionamento è al di sopra del livello del pavimento, bisogna osservare le precauzioni di sicurezza.

Contrassegnare la posizione della piastra posteriore2. Tenerelapiastraposterioreinmodochela

lineadilivellocontrassegnatasudiessasiaorientatainorizzontale.

3. Inserireconattenzioneiltubodelventilatorenelcondottoaparete.

4.Contrassegnaresullapareteleposizionideiforidifissaggionellapiastraposteriore.

İtalia

no

Page 36: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

5.Rimuoverelapiastraposterioredalcondotto.6. Trapanareiforiinquesteposizioni,se

necessario,emontarespineevitiaparete,secondonecessità.

Se si installa a soffitto, sono necessari accessori appropriati. Seguire le istruzioni fornite.

Montare la piastra posteriore.7.Premerelaguarnizioneadalettenella

sezionedelcondottodellapiastraposteriore(vedereFiguraD).

8. Premerelapartecondiametromaggioredelmorsettotelescopicosullaguarnizioneadalette.Senecessario,tagliareprimailtubodelledimensioninecessarie.

9. Instradareilcavodireteattraversoilforodiingressoperilcavonellapiastraposteriore

aimorsetti.10.Inserireiltubodelventilatorenelcondottoa

parete/soffitto,comeprima.11.Fissarelapiastraposterioreaparete/soffitto

utilizzandofissaggiappropriati.VederelaFiguraA.

12.Sesiutilizzanoviti,nonstringeretroppo.

Montare la serranda antiritorno13.Rimuoverelaparteposterioredellastriscia

dischiumafornitaeattaccarlaallalinguettaesternadellaserrandaantiritorno.

14.Andareall'esterno.Tenendoapertelepalesuperioreeinferiore,inserirelalinguettanelcondottodellaparete.

15.Accertarsichelalevaantiritornosiaalivello,segnaleleposizionideidueforidifissaggionegliangoliinaltoadestraeinbassoasinistra.

İtalia

no

DX100R/DX100SDX100PR/DX100PS

DX100PIRR/DX100PIRS

DX100TR/DX100TS

DX100HTR/DX100HTSDX100HPTR/DX100HPTS

HVENTILATORE

MORSETTI

VENTILATOREMORSETTI

VENTILATOREMORSETTI

POLODOPPIOINTERRUTTOREDI

ISOLAMENTO

POLODOPPIOINTERRUTTOREDI

ISOLAMENTO

POLODOPPIOINTERRUTTOREDI

ISOLAMENTO

INTERRUTTOREDIACCENSIONE/SPEG-

NIMENTO(OPZIONALE)

INTERRUTTOREDIACCEN-

SIONE/SPEGNI-MENTO

LAMPADINA(SENECES-

SARIO)

LAMPADINA(SENECES-

SARIO)

FUSIBILE

FUSIBILE

FUSIBILE

Per circuiti di cablaggio fissi, il fusibile di protezione per l'apparecchio non deve superare 5A.

Page 37: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

16.Rimuovereleserranteantiritornodalcondottodellaparete.

17.Eseguireiforinelleposizionisegnateeinstallareirestantitappidellaparete.

18.Tenendoapertelepalesuperiorieinferiori,reinstallare la serranda antiritorno e serrarla allapareteutilizzandoleviti.Nonstringereeccessivamente.

19.Accertarsichelepalesianoaperteechiuseinteramente.

Collegamenti elettrici.20.Assicurarsichel'alimentazionediretesia

isolata.Disattivarel'alimentazionedireteerimuovereifusibili.

21.Farpassareilcavofinoallamorsettiera.CollegareilventilatorecomemostratonellaFiguraHutilizzandoildiagrammaappropriatoalmodellodiventilatore.

22.Collegareilcavodall'interruttorediisolamentoall'alimentazioneelettrica.

Impostazioni ventilatoreIMPOSTAZIONE VELOCITÀIventilatorisonoimpostatidifabbricaabassavelocità,mahannodueimpostazionidivelocitàperapplicazionidiverse.Selezionarevelocitàaltaobassacollegandoilponticellotrailcentroeilpernodell'altaobassavelocitàsulponticello(vederelaFiguraG)

Solo DX100TR / DX100TS / DX100PIRR / DX100PIRS.• Perregolareilperiododisuperamento,

ruotareilcomando(T)insensoorarioperaumentareeinsensoantiorarioperdiminuire–vederelaFiguraF.

Solo DX100HTR / DX100HTS / DX100HPTR / DX100HPTS – vedere figure F e G.• L'umiditàpreimpostatadifabbricaècirca

75%umiditàrelativa(UR),mapuòessereregolatatra65%e85%URmedianteilcomandoH.

• Iltimerdisuperamentoèimpostatodifabbricaa15minutimapuòessereregolatoda30secondia30minutimedianteilcomandoT.

• Ruotareicomandiinsensoorarioperaumentarel'URoiltempoeinsensoantiorarioperdiminuire.

Utilizzo del ventilatoreSolo DX100R / DX100S• Azionareilventilatoreutilizzandol'interruttore

diaccensione/spegnimento(nonindotazione).Ripetereperspegnere.

Solo DX100TR / DX100TS• Azionareilventilatoreutilizzandoun

interruttorediaccensione/spegnimento(nonindotazione).Nota:ilventilatorepuòimpiegarefinoa10secondiperaccendersiunavoltaazionatol'interruttore.Quandol'interruttorevienespento,ilventilatorecontinuaafunzionareperiltempoimpostato.Perregolareilperiododisuperamento,ruotareilcomando“T”insensoorarioperaumentareeinsensoantiorarioperdiminuire–vederelaFiguraF.

Solo DX100PR / DX100PS• Azionareilventilatoretirandoerilasciandoil

cavo.Ripetereperspegnere.

Solo DX100HTR / DX100HTS.• Modalità automatica-Ilventilatoresi

regolaautomaticamenteinbaseaipiccolicambiamentidellivellodiumiditànaturale,senzaazionareilventilatore.Seilivellidiumiditàcresconoauntassopiùlentodel5%diURin5minuti,finoallivellodell'umiditàpreimpostata,ilventilatorenonvieneinnescatodall'umidità.Questoserveperimpedireuninnescofastidiosodelventilatore.Seilivellidiumiditàcresconopiùrapidamentedel5%diURin5minuti,ilventilatoresiavvia.Quandol'umiditàrelativascende,ilventilatorecontinuaafunzionareperiltemporegolato.

• Funzionamento esterno-Usodell'interruttoreon/offesterno.Quandoilventilatoreèspento,essocontinuaafunzionareperiltemporegolatoepoipassainmodalitàautomatica.

Solo DX100HPTR / DX100HPTS.• Modalità automatica-Ilventilatoresi

regolaautomaticamenteinbaseaipiccolicambiamentidellivellodiumiditànaturale,senzaazionareilventilatore.Seilivellidiumiditàcresconoauntassopiùlentodel5%diURin5minuti,finoallivellodell'umiditàpreimpostata,ilventilatorenonvieneinnescatodall'umidità.Questoserveperimpedireuninnescofastidiosodelventilatore.Seilivellidi

İtalia

no

Page 38: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

umiditàcresconopiùrapidamentedel5%diURin5minuti,ilventilatoresiavvia.Quandol'umiditàrelativascende,ilventilatorecontinuaafunzionareperiltemporegolato.

• Funzionamento esterno-Usodell'interruttoreon/offesterno.Quandoilventilatoreèspento,essocontinuaafunzionareperiltemporegolatoepoipassainmodalitàautomatica.

• Funzionamento a tirante–Utilizzarel'interruttoreatiranteintegrale.Quandoilventilatoreèspento,essocontinuaafunzionareperiltemporegolatoepoipassainmodalitàautomatica.

Solo DX100PIRR / DX100PIRS.• Ilsensorerilevailmovimentonellastanza

eattivailventilatore.Unavoltarilevatoilmovimento,ilventilatorefunzioneràperunperiodosuperiorepredefinitoequalsiasialtromovimentorilevatoriavvieràlasequenza.Ciògarantiscechelastanzasiaventilatasoloduranteeimmediatamentedopol'uso.Quandoilventilatorevieneinstallatoperlaprimavolta,funzioneràperiltempoimpostatodaltimerdisuperamento.Dopoquestotempo,senonvienerilevatoalcunmovimentoilventilatorepasseràinmodalitàdistand-by.

Tutti i ventilatoriRimontareilgruppocoperturaanterioreagganciandoprimalapartesuperiore,poifareoscillarelacoperturaperfissarlainposizione.

Pulizia (raccomandataunavoltaalmese)

1.Primadellapulizia,isolarecompletamenteilventilatoredall'alimentazionedirete.

2.Rimuovereilgruppocoperturaanteriorepremendolachiusurasullatoinferioredellacoperturaetirandocoperturaanterioredalfondo.

3.Perpulireilgruppocoperturaanteriore,pulireconunpannoumidosenzapelucchiolavareconacquacaldasaponata.Asciugarebenelacoperturaanterioreerimontare.

4.Nonimmergereilventilatoreinacquaoaltriliquidiperpulirelealtrepartidelventilatore.

5.Nonutilizzaredetersiviforti,solventiopulitorichimici

6.Lasciareasciugarebeneilventilatoreprimadell'uso.

7.Apartelapulizia,nonènecessariaalcunaaltramanutenzione.

SmaltimentoQuestoelettrodomesticonondeveesseresmaltitoconirifiutidomestici.

Riciclarenellestruttureapposite.

Controllareconleautoritàlocaliperilriciclo.

Consigli tecnici e assistenzainternazionale.

• Garanzia:Perdettagli,contattareildistributorelocaleoXpelairdirettamente.

• Consulenzaeassistenzatecnica:ContattareildistributorelocaleXpelair.

www.xpelair.co.uk/international

İtalia

no

Page 39: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

• Leaelfolletodeinstruccionesantesdecomenzarlainstalación.• Instalecadaextractorconunmediodedesconexiónentodoslospolosenelcableadofijo.• Asegúresedequeelsuministroeléctricoestédesconectadoantesdeintentarrealizar

conexioneseléctricasoderealizarcualquiertareademantenimientoolimpieza.• Dejeestefolletoconelextractorenbeneficiodelusuario.

EstándarDX100R (93005AW)DX100S (93025AW)

TemporizadorDX100TR (93006AW)DX100TS (93026AW)

InterruptordecuerdaDX100PR (93007AW)DX100PS (93027AW)

Higrostato,temporizadorDX100HTR (93008AW) DX100HTS (93028AW)

Higrostato,interruptordecuerda,temporizadorDX100HPTR (93009AW)DX100HPTS (93029AW)

SensordemovimientodelcuerpointegralDX100PIRR (93010AW)DX100PIRS (93030AW)

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Esp

año

l

Page 40: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Esteaparatoestádestinadoparaconectarseacableadofijo.Compruebequelaclasificacióneléctricaindicadaencadaextractor

coincidaconelsuministroeléctrico.EL APARATO TIENE DOBLE AISLAMIENTO Y NO REQUIERE UNA CONEXIÓN A TIERRA.Todas las instalaciones deben ser supervisadasporunelectricistacualificado.Lasinstalacionesyelcableadodebencumplirconlasregulacionesactuales.

Este aparato puede ser utilizado por niños y niñas de 8 años en adelante y por personas con capacidades sensoriales físicas reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si son supervisadas o si se les instruye acerca del uso del aparato de una manera segura y entienden los riesgos que conlleva. Los pequeños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por niños o niñas.

TodoslosextractoresXpelairSimplySilent™DX100ACtienenlassiguientescaracterísticas:•Extraccióndedosvelocidades(seleccionableenlainstalación)

DX100R/DX100S - Useelextractormedianteuninterruptordeencendido/apagado(noincluido).DX100TR/DX100TS* - Eltemporizadorincorporadohacefuncionarelextractorconunretardopreestablecidode30segundosa30minutos.DX100PR/DX100PS - Useelextractorconuninterruptordecuerdaintegral.DX150HTS/DX150HTR* - Actúacuandoesactivadoautomáticamenteporelsensordehumedadintegral,outilizandouninterruptorexternodeencendido/apagado(noincluido).En modo automático: eltemporizadorincorporadohacequeelextractorfuncioneautomáticamente,

duranteuntiempoderetardopreestablecidode30segundosa30minutos,unavezquelahumedadcaepordebajodelvalorpreestablecidodehumedadrelativa(HR).Funcionamiento externo:Cuandoseapagaconelinterruptorexternodeencendido/apagado,elextractorcontinúafuncionandoduranteelretardopreestablecidode30segundosa30minutos.DX100HPTR/DX100HPTS* - Funcionacuandoseactivaautomáticamenteporelsensordehumedadintegral,outilizandouninterruptorexternodeencendido/apagado(noincluido).En modo automático: Eltemporizadorincorporadohacequeelextractorfuncioneautomáticamente,duranteuntiempoderetardopreestablecidode30segundosa30minutos,unavezquelahumedadcaepordebajodelvalorpreestablecidodehumedadrelativa(HR).Funcionamiento externo:Cuandoseapagaconelinterruptorexternodeencendido/apagado,elextractorcontinúafuncionandoduranteelretardopreestablecidode30segundosa30minutos.DX100PIRR/DX100PIRS* - Unsensorintegraldemovimientodelcuerpohacequeelextractorfuncionesiemprequesedetectemovimiento.Eltemporizadorincorporadohacequeelextractorfuncioneautomáticamente,duranteuntiempoderetardopreestablecidode20minutos.

* Ajustes de fábrica: Temporizador 15 minutos, HR 75 %

Dónde colocar el extractor.•Colóquelolomásaltoposible.•Almenosconunadistanciade110

mmdesdelosbordesdelasuperficiedemontajealcentrodelorificio.

• Tanlejoscomoseaposibledelaprincipalfuentedereemplazodeaireyfrentealamismaparaasegurarelflujodeaireporlahabitación(p.ej.,frentealapuertainterna).

• Juntoalafuentedevaporuolores.

• Nodondelatemperaturaambientepueda ser mayor de 50 °C.

• Siseinstalaenunacocina,losextractores no deben montarse justo por encima de una encimera o en una parrilla a la altura de los ojos.

• Siseinstalaenunasalaquecontengaun dispositivo de combustión con una chimenea no balanceada, es responsabilidad del instalador asegurarse de que haya suficiente aire de reemplazo para evitar que los humos bajen por la chimenea cuando el extractor funcione con extracción máxima. Consulte las normas de construcción para ver los requisitos específicos.

Esp

año

l

Page 41: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Dimensiones generales (mm)

Posiciones de fijación de placas posteriores

A B

Extracción de la cubierta frontal

C D

PRESIONEELPESTILLODELACUBIERTACONLAHERRAMIENTAYRETIRELATAPATOTALMENTE

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Zonadedetecciónhorizontal

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

Zonadedetecciónvertical

Esp

año

l

Page 42: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Cableado y configuraciónG1VERDETALLEA

DX100R / DX100SDX11PR/DX100PS

DX100TR / DX100TS

TERMINALDECONEXIÓNDELCLIENTE

IMPORTANTE (POR FAVOR, LÉALO)

Ajuste la configuración de humedad

Ajuste la ejecución en configuración de temporizador

Elextractorseenciendeaunnivelmásbajo

decondensación(sentido contrario de lasagujasdelreloj)

MÁSSENSIBLE(HR=50%)

Elextractorfuncionadurantemenos

tiempocuandoseapagaelinterruptor

externo

Elextractornose enciende

hastaalcanzarunnivelmásaltodecondensación

(sentido de las agujasdelreloj)

MENOSSENSIBLE(HR=95%)

Elextractorfuncionadurantemástiempocuandoseapagaelinterruptorexterno

Ajustes de fábrica: Temporizador15minutos,HR75%

Máximo30minutosMínimo30segundos

FE

VERDETALLEB

VERDETALLEC

TERMINALDECONEXIÓNDELCLIENTE

DETALLE AESCALA 2.000

VELOCIDADALTA

AJUSTEELPUENTEALAPOSICIÓNNECESARIAPARA

AJUSTARLAVELOCIDAD

VELOCIDADBAJA

DETALLE CESCALA 2.000

DETALLE BESCALA 2.000

AJUSTEELPUENTEALAPOSICIÓNNECESARIAPARA

AJUSTARLAVELOCIDAD

VELOCIDADALTA

VELOCIDADBAJA

TEMPORIZADORDETIEMPODE

REBASAMIENTO

LÍNEADENIVEL

LÍNEADENIVEL

Esp

año

l

Page 43: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

Cableado y configuraciónG2

G3

DX100HTR / DX100HTS

DX100HPTR / DX100HPTS

DX100PIRR / DX100PIRS

TERMINALDECONEXIÓNDELCLIENTE

VERDETALLEGVERDETALLEF

TERMINALDECONEXIÓNDELCLIENTE

TERMINALDECONEXIÓNDELCLIENTE

DETALLE GESCALA 2.000

AJUSTEELPUENTEALAPOSICIÓNNECESARIAPARA

AJUSTARLAVELOCIDAD

VELOCIDADBAJA

VELOCIDADALTA

VER DETALLE HESCALA 2.000

DETALLE IESCALA 2.000

AJUSTEELPUENTEALAPOSICIÓNNECESARIAPARA

AJUSTARLAVELOCIDAD

VELOCIDADBAJA

VELOCIDADALTA

DETALLE EESCALA 2.000

DETALLE DESCALA 2.000

DETALLE FESCALA 2.000

AJUSTEELPUENTEALAPOSICIÓN

NECESARIAPARAAJUSTARLAVELOCIDAD

VELOCIDADALTA

VELOCIDADBAJA

VERDETALLED

VERDETALLEETEMPORIZADORDETIEMPODE

REBASAMIENTOHIGROSTATO

TEMPORIZADORDETIEMPODE

REBASAMIENTO

HIGROSTATO

VERDETALLEIVERDETALLEHTEMPORIZADOR

DETIEMPODEREBASAMIENTO

LÍNEADENIVEL

LÍNEADENIVEL

LÍNEADENIVEL

Esp

año

l

Page 44: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

• Elairedesalidanodebedescargarseenuna chimenea usada para el escape de humos de aparatos que usen energía que no sea eléctrica. Se deben tener en cuenta los requisitos de todas las autoridades implicadas para descargar el aire de salida y tomar los caudales.

• Noesadecuadoparasuusoenposiblesambientes corrosivos químicos.

InstalaciónQué necesitará el instalador.•Destornilladordeelectricistade3mmydestornilladoresPozidriveN.º1o2.

Si monta el extractor en la pared, también necesitará:• Unorificiopreparadode100mmdediámetro.• Unarejilladeparedexternaadecuadayun

conductodemanguitodepareddeØ100mm(incluidos).Corteelconductoalalongitudcorrectasiesnecesario.Eltubodelaparedsuministradoestelescópicoypuedeextenderse300mmcomomáximo.

Si monta el extractor en el techo, también necesitará:• Unorificiopreparadode100mmdediámetro.• Unorificiopreparadode100mmdediámetro

paralarejillaexterior,colocadaidealmenteparapermitirunabajacondensaciónparaescapardelprimerplieguedelconductohacialarejillaexterior.

• Elementosauxiliaresapropiadosparalaterminación.EstosartículosestándisponiblesdeXpelair:1.Conductoflexiblede3mref.:89663AA.Si

elconductopasaatravésdeunespaciofrío,useunconductoaisladoref.:89847AA.

2.Ref.derejilladeventilación:89742AW.

Si monta el extractor en la ventana, también necesitará:• SSWIN-Kitdeventanasimplemente

silencioso.Ref:92996AA

Instalación del interruptor y los cables de aislamiento.Sedebeincorporarunmediodedesconexiónentodoslospolosenelcableadofijosegúnlasregulacionessobrecableado.

• Siseusancajasdeconexionesdemetal,se deben seguir las regulaciones sobre puesta a tierra.

• Eláreadeseccióntransversaldelcabledealimentaciónutilizadodebeserde1-1,5mm².

• DX100R/DX100S/DX100PR/DX100PS/DX100PIRR/DX100PIRS–2núcleos,

• DX100TR/DX100TS/DX100HTR*/DX100HTR*/DX100HPTR*/DX100HPTS*–3núcleos.*Sirealizacableadoalinterruptorremoto.

1.Compruebequelaclasificacióneléctricaquesemuestraenelinteriordelaparteposteriordelaplacacoincidaconsusuministroeléctrico.

2.Compruebequenohayatuberíasocablesenterradoscomo,p.ej.,deelectricidad,gasoaguadetrásdelaubicacióndelinterruptor(enlaparedosobreeltecho).Encasodeduda,consulteconunprofesional.

3.Aísleelsuministroeléctrico.4.Coloqueelcabledesdeelinterruptorde

aislamientohastalaubicacióndelextractoratravésdelinterruptordeencendido/apagado(siesnecesario).

5.Coloqueelcabledesdeelinterruptordeaislamientohastaelpuntodeconexiónalsuministroeléctrico.

Advertencia: No realice ninguna conexión al suministro eléctrico en esta fase.

6.Instaleelinterruptordeaislamientoyelinterruptordeencendido/apagado(siesnecesario).

7.Realicetodaslasconexionesdentrodelinterruptordeaislamientoyelinterruptordeencendido/apagado(siesnecesario).

Salas húmedas: El interruptor de encendido/apagado debe colocarse de manera que no lo toquen personas que estén usando la ducha o la bañera.

Preparación del extractor para su instalación.1. Retirelacubiertafrontal/deflector

presionandoelpestilloenlaparteinferiordelacubiertaytirandodelacubiertafrontal/deflectordesdelabase(vealaFiguraC).

Si se trabaja en la planta baja, es necesario tomar medidas de seguridad.

Marque la posición de la placa posterior2. Sujetelaplacaposteriordemanera

quelalíneamarcadaestéorientadahorizontalmente.

Esp

año

l

Page 45: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

3. Introduzcaconcuidadoeltubodelextractorenelconductodelapared.

4.Marqueenlaparedlasposicionesdelosorificiosdefijaciónenlaplacaposterior.

5.Retirelaplacaposteriordelconducto.6. Perforelosorificiosdelostornillosenestas

posiciones,siesnecesario,ycoloquetacosytornillossegúnseanecesario.

Si se instala en el techo, son necesarios elementos auxiliares adecuados. Siga las instrucciones proporcionadas.

Monte la placa posterior.7.Empujelajuntaestriadahacialaseccióndel

conductodelaplacaposterior(verImagenD).

8.Empujelapiezademásdiámetrodeltubotelescópicodeparedhacialajuntaestriada.Primero,corteelcablealtamañonecesariosiesnecesario.

9.Paseelcablederedatravésdelorificiodeentradadecablesenlaplacaposterioralosterminales.

10.Introduzcaeltubodelextractorenelconductodepared/techocomoantes.

11.Fijelaplacaposterioralapared/techoconsujecionesadecuadas.VéaselaFiguraA.

12.Siseusantornillos,nolosaprietedemasiado.

Monte la persiana de corriente de aire trasera13.Retireelembalajedelatiradeespuma

incluidaycolóquelaalrededordelborde

Esp

año

l

DX100R/DX100SDX100PR/DX100PS

DX100PIRR/DX100PIRS

DX100TR/DX100TS

DX100HTR/DX100HTSDX100HPTR/DX100HPTS

HEXTRACTORTERMINALES

EXTRACTORTERMINALES

EXTRACTORTERMINALES

BIPOLARINTERRUPTORDE

AISLAMIENTO

BIPOLARINTERRUPTORDE

AISLAMIENTO

BIPOLARINTERRUPTORDE

AISLAMIENTO

INTERRUPTORENCENDIDO/

APAGADO(OPCIONAL)

INTERRUPTORENCENDIDO/

APAGADO(NECESARIO)

LÁMPARA(SIESNECESARIO)

LÁMPARA(SIESNECESARIO)

FUSIBLE

FUSIBLE

FUSIBLE

Para los circuitos con cableado fijo, el fusible de protec-ción para el aparato no debe ser superior a 5A.

Page 46: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

exteriordelaventanilla.14.Vayafuera.Manteniendoabiertaslasaspas

superioreinferior,introduzcaelbordedentrodelconductodepared.

15.Asegúresedequelaventanillaposterioresténivelada,marquelasposicionesdelosdosorificiosdefijaciónenlosrinconessuperioresderechoeizquierdo.

16.Retirelasventanillasposterioresdelconductodelapared.

17.Perforeorificiosdetornilloenlas posicionesmarcadasycoloquelosenchufesdeparedrestantes.

18.Manteniendoabiertaslasaspassuperioreinferior,vuelvaacolocarlaventanillaposterioryajústelaalaparedconlostornillos.Noajustelostornillosenexceso.

19.Asegúresedequelasaspasseabranysecierrencompletamente.

Conecte las conexiones eléctricas.20.Asegúresedequeelsuministroeléctrico

estéaislado.Apagueelsuministroeléctricoyretirelosfusibles.

21.Conduzcaelcablehaciaelbloquedeterminales.ConecteelextractorcomosemuestraenlaFiguraHusandoeldiagramaapropiadoparaelmodelodeextractor.

22.Conecteelcabledesdeelinterruptor de aislamiento al cableado del suministroeléctrico.

Configuración del extractorCONFIGURACIÓN DE VELOCIDADLosextractoresvienenabajavelocidaddefábrica,perotienendosajustesdevelocidadparadiferentesaplicaciones.Seleccionelavelocidadaltaobajaconectandoelpuenteentreelcentroyelpolodealtaobajavelocidadenelpuente(véaselaFiguraG).

Solo DX100TR / DX100TS / DX100PIRR / DX100PIRS• Paraajustarelperíododerebasamiento

gireelcontrol"T",hacialaderecha,paraaumentary,hacialaizquierda,paradisminuir(véaselaFiguraF).

Solo DX100HTR / DX100HTS / DX100HPTR / DX100HPTS (véase imágenes F y G)• Elfuncionamientoenhumedadestá

preestablecidodefábricaenaproximadamenteun75%dehumedadrelativa(HR),perosepuedeajustarentreel65%y85%de

humedadrelativamedianteelcontrolH.• Eltemporizadorderebasamientoestá

preestablecidodefábricaen15minutos,perosepuedeajustardesde30segundosa30minutosmedianteelcontrolT.

• Gireloscontrolesenladireccióndelasagujasdelreloj,paraaumentarlaHRoeltiempo,yenelsentidocontrariodelasagujasdelreloj,paradisminuir.

Uso del extractorSolo DX100R / DX100S• Hagafuncionarelextractorconelinterruptor

deencendido/apagado(nosuministrado).Repítaloparaapagarlo.

Solo DX100TR / DX100TS• Hagafuncionarelextractorconuninterruptor

deencendido/apagado(nosuministrado).Nota-puedequeelextractortardehasta10segundosaencenderseunavezsehayautilizadoelinterruptor.Cuandoelinterruptorseapaga,elextractorsiguefuncionandoduranteelretardodetiempoestablecido.Paraajustarelperíododerebasamientogireelcontrol«T»enelsentidodelasagujasdelrelojparaaumentarloyenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojparadisminuirlo(véaselaFiguraF).

Solo DX100PR / DX100PS• Hagafuncionarelextractortirandoysoltando

elcable.Repítaloparaapagarlo.

Solo DX100HTR / DX100HTS.• Modo automático-Elextractorseajusta

automáticamentealoscambioslentosenlosnivelesnaturalesdehumedadsinoperarelextractor.Silosnivelesdehumedadaumentanaunritmomáslentoqueel5%deHRen5minutos,hastaelniveldehumedadpreestablecido,elextractornoseactivaráporlahumedad.Estoesparaevitarelruidodeactivacióndelextractor.Silosnivelesdehumedadaumentanmásrápidoqueel5%deHRen5minutos,elextractorseactivará.Cuandolahumedadrelativacae,elextractorsiguefuncionandoduranteelretardodetiempoajustable.

• Funcionamiento externo-Useelinterruptordeencendido/apagadoexterno.Cuandoelextractorseapaga,elextractorsiguefuncionandoduranteelretardodetiempoajustabley,luego,cambiaamodoautomático.

Solo DX100HPTR / DX100HPTS.• Modo automático-Elextractorseajusta

Esp

año

l

Page 47: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

automáticamentealoscambioslentosenlosnivelesnaturalesdehumedadsinoperarelextractor.Silosnivelesdehumedadaumentanaunritmomáslentoqueel5%deHRen5minutos,hastaelniveldehumedadpreestablecido,elextractornoseactivaráporlahumedad.Estoesparaevitarelruidodeactivacióndelextractor.Silosnivelesdehumedadaumentanmásrápidoqueel5%deHRen5minutos,elextractorseactivará.Cuandolahumedadrelativacae,elextractorsiguefuncionandoduranteelretardodetiempoajustable.

• Funcionamiento externo-Useelinterruptordeencendido/apagadoexterno.Cuandoelextractorseapaga,elextractorsiguefuncionandoduranteelretardodetiempoajustabley,luego,cambiaamodoautomático.

• Funcionamiento del interruptor de cuerda –Utiliceelinterruptorintegraldelinterruptordecuerda.Cuandoelextractorseapaga,elextractorsiguefuncionandoduranteelretardodetiempoajustabley,luego,cambiaamodoautomático.

Solo DX100PIRR / DX100PIRS.• Elsensordetectamovimientoenlahabitación

yactivaelextractor.Cuandosedetectemovimiento,elextractorfuncionaráduranteunperíodoestablecidodetiempoycualquiermovimientoquesedetectareiniciarálasecuencia.Estoaseguraquelahabitaciónsolosoloseventileduranteeinmediatamentedespuésdesuuso.Cuandoelextractorseinstaleporprimeravez,funcionaráduranteeltiempoconfiguradoporeltemporizadorderebasamiento.Despuésdelestetiempo,sinosedetectamovimiento,elextractorsepondráenmododereposo.

Todos los extractoresVuelvaacolocarlacubiertafrontal/deflectorenganchándolaprimeroenlapartesuperiory,luego,bajandolacubiertaparaqueseajusteensulugar.

Limpieza (serecomiendaunavezalmes)

1.Antesdelalimpieza,aíslecompletamenteelextractordelsuministroeléctrico.

2.Retirelacubiertafrontalpresionandoelpestilloenlaparteinferiordelacubiertaytirandodelacubiertafrontaldesdelabase.

3.Paralimpiarlacubiertafrontal,frótelaconunpañohúmedoysinpelusa,olímpielaconaguatibiayjabón.Sequetotalmentelacubiertayvuelvaacolocarla.

4.Nosumerjaelextractorenaguauotroslíquidosparalimpiarcualquierotrapiezadelextractor.

5.Noutilicedetergentesfuertes,disolventesniproductosquímicosdelimpieza.

6.Dejequeelextractorsesequecompletamenteantesdeusarlo.

7.Apartedelimpiarlo,noesnecesarianingunaotraaccióndemantenimiento.

EliminaciónEsteproductonosedebedesecharconlosresiduosdomésticos.

Porfavorrecíclelodondeexistancentrosparaello.

Consultealasautoridadeslocalessobreelreciclado.

Asesoramiento y servicio técnico Internacional.

• Garantía:ContacteconsudistribuidorlocaloconXpelairparaconocermásdetalles.

• Asesoramientoyserviciotécnico:ContacteconsudistribuidorlocaldeXpelair.

www.xpelair.co.uk/international

Esp

año

l

Page 48: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

• احرص على قراءة كتيب التعليمات الداخلية قبل البدء في التركيب.• احرص على تركيب كل مروحة بالشكل الذي يتيح إمكانية الفصل في كل أقطاب األسالك المثبتة.

• تحقق من أن شبكة اإلمداد مطفأة قبل محاولة إنشاء أية وصالت كهربائية أو تنفيذ أية أعمال صيانة أو تنظيف.• يرجى ترك هذا الكتيب مع المروحة لصالح المستخدم.

المواصفة DX100R (93005AW)DX100S (93025AW)

المبقاتي DX100TR (93006AW)DX100TS (93026AW)

كابل السحبDX100PR (93007AW)DX100PS (93027AW)

جهاز ضبط الرطوبة، الميقاتي DX100HTR (93008AW)DX100HTS (93028AW)

جهاز ضبط الرطوبة، كابل السحب، الميقاتي DX100HPTR (93009AW)DX100HPTS (93029AW)

مستشعر حركة الجسم المدمج DX100PIRR (93010AW)DX100PIRS (93030AW)

تعليمات التركيب والصيانة

بية عر

ال

Page 49: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

الجهاز مصمم للتوصيل باألسالك المثبتة. تحقق من أن القيمة الكهربائية الموضحة على كل مروحة تتوافق

مع شبكة التغذية.الجهاز مزدج العزل وال يتطلب وصلة أرضي.

كل التركيبات يجب أن تخضع لإلشراف والمراقبة من قبل فني كهربائي مؤهل. التركيبات واألسالك يجب أن تكون متوافقة مع التشريعات السارية.

هذا الجهاز يمكن أن يتم استخدامه من قبل األطفال بدءا من سن 8 سنوات فيما فوق واألفراد الذين يعانون من قدرات بدنية أو

شعورية منخفضة أو قصور في الخبرة والمعرفة، فقط إذا ما كانوا تجت إشراف

ومراقبة أو أنهم تلقوا التعليمات الهامة المتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة، وفهموا

المخاطر ذات الصلة. يتعين على األطفال عدم اللعب بالجهاز. أعمال تنظيف وصيانة الجهاز

هي أمور ال يتعين أن يقوم بها األطفال. Xpelair Simply Silent™ كل مراوح

DX100 AC يجب أن تتسم بالخصائص التالية:• العمل بسرعتين )إمكانية االختيار متاحة عند

التركيب(

DX100R/DX100S - شغل المروحة باستخدام مفتاح التشغيل/اإلطفاء )غير مورد(.

DX100TR/DX100TS* - الميقاتي المدمج يقوم بتشغيل المروحة لفترة ترحيل سابقة الضبط تتراوح من 30 ثانية إلى 30 دقيقة.

DX100PR/DX100PS - شغل المروحة باستخدام كابل سحب مدمج.

DX150HTS/DX150HTR* - يقوم بالتشغيل عند التفعيل األوتوماتيكي من خالل مستشعر الرطوبة المدمج، أو من خالل استخدام

مفتاح تشغيل/إطفاء خارجي )غير مورد(.في الوضع األوتوماتيكي: المبقاتي المدمج يقوم أوتوماتيكيا بشغيل المروحة

لفترة ترحيل سابقة الضبط تتراوح من 30 ثانية إلى 30 دقيقة بمجرد أن تنخفض درجة الرطوبة إلى ما دون قيمة الرطوبة النسبية سابقة الضبط.

التشغيل الخارجي:عند اإلطفاء باستخدام مفتاح التشغيل/اإلطفاء الخارجي فإن المروحة سوف تستمر في العمل لفترة الترحيل سابقة الضبط من

30 ثانية إلى 30 دقيقة.DX100HPTR/DX100HPTS* - يقوم بالتشغيل عند التفعيل

األوتوماتيكي من خالل مستشعر الرطوبة المدمج، أو من خالل استخدام مفتاح تشغيل/إطفاء خارجي )غير مورد( أو من خالل استخدام مفتاح كابل

السحب المدمج.في الوضع األوتوماتيكي: المبقاتي المدمج يقوم أوتوماتيكيا بشغيل المروحة

لفترة ترحيل سابقة الضبط تتراوح من 30 ثانية إلى 30 دقيقة بمجرد أن تنخفض درجة الرطوبة إلى ما دون قيمة الرطوبة النسبية سابقة الضبط.

التشغيل الخارجي:عند اإلطفاء باستخدام مفتاح التشغيل/اإلطفاء الخارجي أو مفتاح كابل السحب المدمج فإن المروحة سوف تستمر في العمل لفترة

الترحيل سابقة الضبط من 30 ثانية إلى 30 دقيقة.DX100PIRR/DX100PIRS* - يقوم مستشعر حركة الجسم المدمج

بتشغيل المروحة طالما أنه تم اكتشاف وجود حركة. المبقاتي المدمج يقوم أوتوماتيكيا بشغيل المروحة لفترة ترحيل سابقة الضبط تصل إلى 20 دقيقة.

*إعدادات المصنع: الميقاتي لفترة 15 دقيقة، درجة رطوبة الهواء 75%

أين يمكن تحديد موضع المروحة.• حدد موضعها في أعلى موضع ممكن.

• على األقل على ارتفاع 110 ملم من حواف سطح التركيب إلى مركز التجويف.

بأبعد ما يمكن عن وفي مقابل المصدر •األساسي الستبدال الهواء لغرض ضمان تدفق الهواء عبر الغرفة

)مثال في مقابل مسار الباب الداخلي(.بالقرب من مصدر البخار أو الروائح. •

• ليس في األماكن التي تقترب فيها درجات حرارة الجو من °50م.

• إذا كان مركبا في المطبخ فال يجب أن يتم تركيب المراوح في الحال أعلى من غطاء الفرن أو

شواية مستوى العين.عند التركيب في غرفة تحتوي على جهاز حرق وقود مزود بمدخنة •غير متوازنة، فسوف يكون المركب مسئوال عن التحقق من وجود قدر كاف من هواء االستبدال لغرض منع األبخرة من التصاعد من الوقود عندما تعمل المروحة بسرعة تصل إلى الحد األقصى. ارجع إلى القواعد الخاصة بالتركيب لالطالع على المتطلبات ذات الصلة.هواء العادم ال يجب أن يتم التخلص منه في المدخنة المستخدمة •

لغرض التخلص من األبخرة المتصاعدة من األجهزة التي يتم تزويدها بنوع طاقة آخر غير الطاقة الكهربائية. متطلبات كل الجهات

ذات الصلة يجب أن يتم مراعاتها لغرض التخلص من هواء العادم ومعدالت السحب.

غير مناسب لالستخدام في األجواء التي يمكن أن تسبب الصدأ •الكيميائي.

التركيبما الذي يحتاجه مسئول التركيب.

• مفك كهربائي مقاس 3 ملم والمفكات رقم 1 أو 2.

إذا ما تركيب المروحة على الجدار فسوف تكون بحاجة إلى:

فجوة بقطر 100 ملم. •شبكة جدارية خارجية مناسبة وجلبة جدارية مقاس Ø100 ملم •)مورد(. قطع السحب بالطول الصحيح إذا لزم األمر. األنبوب

الجداري المورد هو تجهيزة تلسكوبية ويمكن أن يتم تمديده ليصل إلى 300 ملم بحد أقصى.

إذا ما تركيب المروحة على السقف فسوف تكون بحاجة إلى:فجوة بقطر 100 ملم. •

الفجوة البالغ مقاسها 100 ملم والمعدة للشبك الخارجي تم تحديد •موضعها بالشكل المثالي للسماح بتصريف الماء المتكثف من

الزاوية األولى في الشفاط باتجاه الشبك الخارجي.:Xpelair فروع مناسبة لإلنهاء. هذه البنود متاحة لك من •

1. ناقل مرن مقاس 3 متر: 89663AA. إذا كان الموصل بمر .89847AA :بمنطقة باردة فاستخدم ناقل الموصل

89742AW :2. ناقل الشبك الباطني

إذا ما تركيب المروحة على النافذة فسوف تكون بحاجة إلى:SSWIN - طقم النوافذ الصامت البسيط. •

92996AA :ناقل

بية عر

ال

Page 50: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

األبعاد العامة (ملم)

مواضع تثبيت اللوج الخلفي A B

خلع الغطاء األمامي C D

اضغط على لسان الغطاء باستخدام األداة المناسبة لخلع الغطاء والعارضة بالكامل

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

منطقة الكشف األفقية

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

منطقة الكشف الرأسية

بية عر

ال

Page 51: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

األسالك واإلعدادات G1A انظر التفاصيل

DX100R / DX100SDX11PR/DX100PS

DX100TR / DX100TS

طرف اتصال العميل

هام - يرجى القراءة

ضبط إعدادات الرطوبة

ضبط التشغيل في إعدادات الميقاتي

مفاتيح المروحة مشغلة على مستوى تكثف

منخفض )عكس اتجاه عقارب الساعة(

أكثر حساسية)رطوبة الهواء = 50%(

المروحة تعمل لفترة قصيرة عند إطفاء المفتاح الخارجي

المروحة ال تعمل حتى مستوى أعلى من التكثف

)في اتجاه عقارب الساعة(

أقل حساسية)رطوبة الهواء = 95%(

المروحة تعمل لفترة طويلة عند إطفاء المفتاح الخارجي

إعدادات المصنع: الميقاتي 15 دقيقة، رطوبة الهواء 75%

30 ثانية كحد أدنى30 دقيقة بحد أقصى

FE

B انظر تفاصيل

C انظر تفاصيل

طرف اتصال العميل

A التفاصيلالحجم 2.000

سرعة عالية

اضبط النطاط على الوضع المرغوب للسرعة المضبوطة

سرعة منخفضة

C تفاصيلالحجم 2.000

B تفاصيلالحجم 2.000

اضبط النطاط على الوضع المرغوب للسرعة المضبوطة

سرعة عالية

سرعة منخفضة

ميقاتي فرط التشغيل

خط المستوى

خط المستوى

بية عر

ال

Page 52: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

األسالك واإلعدادات G2

G3

DX100HTR / DX100HTS

DX100HPTR / DX100HPTS

DX100PIRR / DX100PIRS

طرف اتصال العميل

F انظر تفاصيلF انظر تفاصيل

طرف اتصال العميل

طرف اتصال العميل

G تفاصيلالحجم 2.000

اضبط النطاط على الوضع المرغوب للسرعة المضبوطة

سرعة منخفضة

سرعة عالية

H تفاصيلالحجم 2.000

I تفاصيلالحجم 2.000

اضبط النطاط على الوضع المرغوب للسرعة المضبوطة

سرعة منخفضة

سرعة عالية

E تفاصيلالحجم 2.000

D تفاصيلالحجم 2.000

F تفاصيلالحجم 2.000

اضبط النطاط على الوضع المرغوب للسرعة المضبوطة سرعة عالية

سرعة منخفضة

D انظر تفاصيل

E انظر تفاصيلميقاتي فرط التشغيل

جهاز ضبط الرطوبة

ميقاتي فرط التشغيل

جهاز ضبط الرطوبة

I انظر تفاصيلH انظر تفاصيل

ميقاتي فرط التشغيل

خط المستوى

خط المستوى

خط المستوى

بية عر

ال

Page 53: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

تركيب مفتاح العزل والكابالت.

•احرص على تركيب شبكة بالشكل الذي يتيح إمكانية الفصل في كل أقطاب األسالك المثبتة بما يتوافق مع تعليمات تركيب

األسالك السارية.عند استخدام صناديق التحويل المعدنية فيجب أن تتم مراعاة •

التعليمات الخاصة بالتأريض.منطقة التقاطع القطري لكابل التغذية المستخدمة يتعين أن يبدأ •

نطاقها من 1.5-1 ملم². DX100R / DX100S / DX100PR / DX100PS •

DX100PIRR / DX100PIRS – 2،/ أساسيين، DX100TR / DX100TS / DX100HTR* / •

DX100HTR* / DX100HPTR* / DX100HPTS* –3 أساسيين. * عند التوصيل بالمفتاح عن بعد.

تحقق من أن القيمة الكهربائية الموضحة بداخل اللوح الخلفي 1تتوافق مع شبكة التغذية.

2. تحقق من عدم وجود أية أنابيب أو كابالت مستترة، مثال الخاصة بالكهرباء أو الغاز أو الماء، وراء موضع مفتاح التحويل )في

الجدار أو أعلى السقف(. إذا كنت متشككا في ذلك فاطلب المشورة الفنية.

3. أعزل شبكة التغذية.4. قم بتوصيل الكابل من مفتاح العزل إلى موضع المروحة من خالل

مفتاح التشغيل/اإلطفاء )إذا تطلب األمر ذلك(.5. قم بتوصيل الكابل من مفتاح العزل إلى نقطة التوصيل بشبكة

التغذية.

تحذير: ال تقم بإنشاء أية توصيالت بالشبكة الكهربائية في هذه المرحلة.

6. قم بتركيب مفتاح العزل ومفتاح التشغيل/اإلطفاء )إذا تطلب األمر ذلك(.

7. قم بإنشاء كل التوصيالت في مفتاح العزل ومفتاح التشغيل/اإلطفاء )إذا تطلب األمر ذلك(.

الغرف الرطبة: يجب أن يتم تركيب مفتاح التشغيل/اإلطفاء بالشكل الذي يمنع اآلخرين من مالمسته، ممن

يستخدمون الحمام أو الدش.

إعداد المروحة للتركيب.اخلع الغطاء األمامي من خالل الضغط على اللسان الموجود .1على الجانب السفلي للغطاء ودفع الغطاء األمامي من القاعدة

.)C انظر الشكل(

عند إجراء أية أعمال على مستوى أعلى من األرضية فيجب أن تتم مراعاة إجراءات السالمة االحتراسية.

حدد موضع اللوح الخلفيأمسك اللوح الخلفي بالشكل الذي يتيح إمكانية أن يشير خط .2

المستوى المحدد إلى المستوى األفقي.قم بعناية بإدخال أنبوب المروحة في األنبوب الجداري. .3

قم على الجدار بتحديد مواضع فحوات تثبيت اللوح الخلفي. .4اخلع اللوح الخلفي من أنبوب النقل. .5

قم بعمل ثقوب في هذه المواضع إذا لزم األمر، ثم ركب السدادات .6الجدارية والبراغي إذا لزم األمر.

عند التركيب في السقف فمن الضروري أن يتم استخدام فروع أطراف مناسبة. احرص على اتباع التعليمات

المقدمة.

ركب اللوح الخلفي.ادفع الكاكسيت المضلع على جزء الشفط للوح الخلفي )انظر .7

.)D الشكلادفع القطعة ذات القطر األكبر من أنبوب الجدار التلسكوبي على .8

الكاكسيت المضلع. اقطع األنبوب وصوال للمقاس المطلوب أوال إذا لزم األمر.

قم بتغذية كابل الشبكة من خالل فتحة دخل الكابل في اللوح .9الخلفي المقابل لألطراف.

قم بإدخال أنبوب المروحة في األنبوب الجداري/أنبوب السقف 10كما سبق وتم توضيحه.

قم بتثبيت اللوح الخلفي بالجدار/السقف باستخدام عناصر التثبيت 11A المناسبة الموردة. انظر الشكل

عند استخدام البراغي فال تبالغ في اإلحكام. .12

تركيب الدرفة الخلفيةقم بتقشير الظهر من الشريط الرغوي المورد وقم بتوصيله حول .13

الشفة الخارجية على الدرفة الخلفية.توجه للخارج. احتفظ بالمراوح العلوية والسفلية مفتوحة وأدخل .14

الشفة في األنبوب الجداري.تحقق من أن الدرفة الخلفية مستوية مع تمييز مواضع فتحتي .15

التثبيت في أعلى اليمين وأسفل اليسار.

اخلع الدرف الخلفية من أنبوب الجدار. .16احفر فجوات البرغي في المواضع المميزة وركب القوابس .17

الجدارية المتبقية.احتفظ بالمراوح العلوية والسفلية مفتوحة وأعد تركيب الدرفة .18الخلفية وثبتها بالجدار باستخدام البراغي. ال تفرط في إحكام

البراغي.تحقق من أن المروحة مفتوحة وتنغلق تماما. .19

اربط التوصيالت الكهربائية.تأكد من عزل شبكة التغذية. أطفئ شبكة التغذية الكهربائية واخلع .20

المصاهر.قم بتغذية الكابل إلى مجموعة األطراف. اربط المروحة كما .21

هو موضح في الشكل H باستخدام المخطط المناسب مع طراز المروحة.

قم بتوصيل الكابل من مفتاح العزل إلى أسالك التغذية الكهربائية. .22

إعدادات المروحةإعدادات السرعة

المراوح مضبوطة من المصنع على سرعة منخفضة، وهي مزودة بإعدادات ضبط سرعتين أخرتين للتطبيقات األخرى. اختر سرعة

عالية أو منخفضة من خالل توصيل النطاط بين المركز وبنز السرعة )G العالية أو المنخفضة على النطاط )انظر الشكل

DX100TR / DX100TS / DX100PIRR /DX100PIRS فقط.

لغرض ضبط فترة التشغيل الفائق أدر مفتاح التحكم )T( في اتجاه •عقارب الساعة للزيادة وفي عكس اتجاه عقارب الساعة للتقليل -

.F انظر الشكل

بية عر

ال

Page 54: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

DX100HTR / DX100HTS / DX100HPTR /.G و F فقط – انظر الشكلين DX100HPTS

وضع التشغيل على الرطوبة سابق الضبط تم ضبطه في المصنع •على درجة رطوبة نسبية تبلغ حوالي %75، غير أنه يمكن أن يتم ضبطه بين نسبتي %65 و %85 من خالل استخدام مفتاح التحكم

.Hميقاتي التشغيل الفائق تم ضبطه في المصنع على قيمة 15 دقيقة، •غير أنه يمكن أن يتم ضبطه من 30 ثانية إلى 30 دقيقة من خالل

.T استخدام مفتاح التحكمأدر مفاتيح التحكم في اتجاه عقارب الساعة لزيادة الرطوبة النسبية •

أو الوقت وفي عكس اتجاه عقارب الساعة للتقليل.

استخدام المروحةDX100R / DX100S فقط

شغل المروحة باستخدام مفتاح التشغيل/اإلطفاء )غير مورد(. كرر •الخطوة لإلطفاء.

DX100TR / DX100TS فقطشغل المروحة باستخدام مفتاح التشغيل/اإلطفاء )غير مورد(. •

ملحوظة - يمكن أن تستغرق المروحة فترة تصل إلى 10 ثوان لتعمل بمجرد أن يتم تشغيل المفتاح. عندما يكون المفتاح مطفأ فسوف تستمر المروحة في العمل لفترة الترحيل المضبوطة.

لغرض ضبط فترة التشغيل الفائق أدر مفتاح التحكم "T" في اتجاه عقارب الساعة للزيادة وفي عكس اتجاه عقارب الساعة للتقليل -

.F انظر الشكل

DX100PR / DX100PS فقطشغل المروحة من خالل سحب وتحرير الكابل. كرر الخطوة •

لإلطفاء.

DX100HTR / DX100HTS فقط.الوضع األوتوماتيكي - تقوم المروحة أوتوماتيكا بالضبط على •التغييرات البطيئة في مستويات الرطوبة الطبيعية بدون تشغيل المروحة. إذا ما ارتفعت مستويات الرطوبة عند معدل أبطأ من

%5 في خالل 5 دقائق، وصوال إلى مستوى الرطوبة سابق الضبط، فإن المروحة لن يتم تفعيلها بفعل الرطوبة. وهذا لغرض

بية عر

ال

DX100R/DX100SDX100PR/DX100PS

DX100PIRR/DX100PIRS

DX100TR/DX100TS

DX100HTR/DX100HTSDX100HPTR/DX100HPTS

Hالمروحةاألطراف

المروحةاألطراف

المروحةاألطراف

قطب مزدوجمفتاح عزل

قطب مزدوجمفتاح عزل

قطب مزدوجمفتاح عزل

مفتاح التشغيل/اإلطفاء

)اختياري(

مفتاح التشغيل/اإلطفاء

)إذا لزم األمر(

لمبة)إذا لزم األمر(

لمبة)إذا لزم األمر(

المصهر

المصهر

المصهر

بالنسبة للدوائر الكهربائية المثبتة فيجب أال تتجاوز شدة تيار مصهر الحماية قيمة 5 أمبير.

Page 55: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

منع اإلخالل بعملية تفعيل المروحة. إذا ما ارتفعت مستويات الرطوبة عند معدل أسرع من %5 في خالل 5 دقائق، فسوف

تعمل المروحة. عند انخفاض درجة الرطوبة النسبية فسوف تستمر المروحة في العمل لفترة الترحيل المضبوطة.

التشغيل الخارجي - استخدم مفتاح التشغيل/اإلطفاء. عند إطفاء •المروحة فسوف تستمر المروحة في العمل لفترة الترحيل

المضبوطة، ثم تنتقل إلى الوضع األوتوماتيكي.

DX100HPTR / DX100HPTS فقط.الوضع األوتوماتيكي - تقوم المروحة أوتوماتيكا بالضبط على •التغييرات البطيئة في مستويات الرطوبة الطبيعية بدون تشغيل

المروحة. إذا ما ارتفعت مستويات الرطوبة عند معدل أبطأ من 5% في خالل 5 دقائق، وصوال إلى مستوى الرطوبة سابق الضبط، فإن

المروحة لن يتم تفعيلها بفعل الرطوبة. وهذا لغرض منع اإلخالل بعملية تفعيل المروحة. إذا ما ارتفعت مستويات الرطوبة عند معدل

أسرع من %5 في خالل 5 دقائق، فسوف تعمل المروحة. عند انخفاض درجة الرطوبة النسبية فسوف تستمر المروحة في العمل

لفترة الترحيل المضبوطة.التشغيل الخارجي - استخدم مفتاح التشغيل/اإلطفاء. عند إطفاء •

المروحة فسوف تستمر المروحة في العمل لفترة الترحيل المضبوطة، ثم تنتقل إلى الوضع األوتوماتيكي.

التشغيل بكابل السحب – استخدم مفتاح كابل السحب المدمج. عند •إطفاء المروحة فسوف تستمر المروحة في العمل لفترة الترحيل

المضبوطة، ثم تنتقل إلى الوضع األوتوماتيكي.

DX100PIRR / DX100PIRS فقط.المستشعر يكتشف وجود حركة في الغرفة ويقوم بتفعيل المروحة. •

عند استشعار وجود حركة فسوف تعمل المروحة لفترة تشغيل زائد سابقة الضبط وأية حركة أخرى يتم استشعارها سوف تعيد

بدء المتوالية. وهو ما من شأنه أن يضمن تهوية الغرفة فقط أثناء وبعض االستخدام. عند تركيب المروحة ألول مرة فسوف تعمل للفترة المضبوطة من قبل ميقاتي فرط التشغيل. بعد مرور هذه

الفترة فسوف تنتقل المروحة إلى وضع االستعداد ما لم يتم استشعار أية حركة أخرى.

كل المراوحأعد تركيب الغطاء األمامي من خالل التعليق في الجزء األول العلوي،

ثم أرجحة الغطاء إلى أسفل ليثبت في موضعه.

التنظيف )يوصى به مرة في الشهر(

قبل التنظيف أعزل المروحة بالكامل من شبكة التغذية. .1اخلع الغطاء األمامي من خالل الضغط على اللسان الموجود على .2

الجانب السفلي للغطاء ودفع الغطاء األمامي من القاعدة.لغرض تنظيف مجموعة الغطاء األمامي فإما أن تقوم بمسحها .3

بقطعة قماش أو تنظيفها بقطعة كتان أو غسلها بمحلول صابوني دافيء. جفف الغطاء األمامي جيدا وأعد تركيبه.

ال تغمر المروحة في الماء أو أية سوائل أخرى لتنظيف أية أجزاء .4أخرى من المروحة.

ال تستخدم منظفات أو مخففات أو مستحضرات تنظيف كيميائية .5قوية.

اترك المروحة لتجف تماما قبل االستخدام. .6بعيدا عن التنظيف، فليس من المطلوب تنفيذ أية إجراءات صيانة .7

أخرى.

التخلص من المنتجيتعين أال يتم التخلص من هذا المنتج ضمن القمامة

المنزلية.

يرجى إعادة تدويره في المؤسسات التي تسمح بذلك.

راجع مع السلطة المحلية المعنية لطلب مشورة إعادة التدوير.

المشورة الفنية والخدمةعالمي

الضمان: اتصل بالموزع المحلي أو بشركة Xpelair مباشرة •للحصول على مزيد من التفاصيل.

المشورة الفنية والخدمة: اتصل بالموزع المحلي لمنتجات •.Xpelair

www.xpelair.co.uk/international

بية عر

ال

Page 56: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

• सथापनाआरभकरनसपहलनिरदशपरचकोपराअवशयपढ।• परतयकपखकोसथायीतारोमसभीपोलसडिसकनकशनकसाधनकसाथसथापितअवशयकर।• यहअवशयसनिशचितकरकिविदयतकनकशनकरनयाकोईभीरखरखावयासफाईकरनसपहलमस

सपलाईकोसविचऑफकरदियागयाहो।• कपयाउपयोकताकफायदकलिएइसपरचकोपखकसाथहीछोडद।

मानकDX100R (93005AW)DX100S (93025AW)

टाइमरDX100TR (93006AW)DX100TS (93026AW)

खीचनवालीरससीDX100PR (93007AW)DX100PS (93027AW)

हयमिडिसटट,टाइमरDX100HTR (93008AW) DX100HTS (93028AW)

हयमिडिसटट,खीचनवालीरससी,टाइमरDX100HPTR (93009AW)DX100HPTS (93029AW)

एकीकतकायगतिसवदकDX100PIRR (93010AW)DX100PIRS (93030AW)

सथापना एव रखरखाव क निरदश

िह

Page 57: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

यहउपकरणसथायीतारोसजोडजानकलिएह।जाचलकिपरतयकपखपरअकितविदयतरटिग,मसआपरतिसमलखातीहो।यह उपकरण दोहर रोधन यकत ह और इस

अरथ कनकशन की आवशयकता नही ह।सभीसथापनाएकिसीयोगयइलकटरीशियनकीनिगरानीमहोनीचाहिए।सथापनाओऔरतारोकोवरतमानविनियमोकाअनपालकहोनाचाहिए।

इस उपकरण का उपयोग 8 वरष एव इसस अधिक क आय क बचचो एव सामानय स कम शारीरिक व सवदना सबधी कषमताओ वाल या अनभव एव जञान स हीन वयकतियो दवारा किया जा सकता ह बशरत उनह उपकरण क सरकषित ढग स उपयोग क बार म परयवकषण (सपरवि¥न) दिया गया हो या निरदश दिए गए हो एव व शामिल ¦तरो को समझत हो। बचच उपकरण स नही खलग। उपकरण की सफाई और रखरखाव का कारय बचचो दवारा नही किया जाएगा।

सभीXpelairSimplySilent™DX100ACपखोमनिमनाकितविशषताएह:•दोगतियोवालानिषकरषण(सथापनाक

समयचनाजासकताह)

DX100R/DX100S - पखकोऑन/ऑफसविच(आपरतनही)काउपयोगकरतहएचलाए।DX100TR/DX100TS* - अतःनिरमितटाइमरपखको30सकडसलकर30मिनटतककीपहलससटअवधिकलिएचलाताह।DX100PR/DX100PS - पखकोउसमलगीखीचनवालीरससीकाउपयोगकरतहएचलाए।DX150HTS/DX150HTR* - इसमलगआरदरतासवदकदवारासवचालितरपसटरिगरकिएजानपर,याबाहरीऑन/ऑफसविच(आपरतनही)कउपयोगदवाराचलताह।सवचालित मोड म: अतःनिरमितटाइमर,आरदरतापहलससटआपकषिकआरदरता(RH)मानसकमहोतहीसवचालितरपसपखकोपहलससट30सकडस30मिनटतककीअवधिकलिएचलाताह।बाहरी परचालन:बाहरीऑन/ऑफसविचसऑफकिएजानपर,पखा30सकडस30मिनटतककीपहलससटअवधिकलिएचलतारहताह।DX100HPTR/DX100HPTS* - इसमलगआरदरतासवदकदवारासवचालितरपसटरिगरकिएजानपर,बाहरीऑन/ऑफसविच(आपरतनही)कउपयोगदवारायाइसमलगखीचनवालीरससीकसविचकउपयोगदवाराचलताह।सवचालित मोड म: अतःनिरमितटाइमर,आरदरताकपहलससटआपकषिकआरदरता(RH)मानसकमहोतही

सवचालितरपसपखकोपहलससट30सकडस30मिनटतककीअवधिकलिएचलाताह।बाहरी परचालन:बाहरीऑन/ऑफसविचसयाइसमलगीखीचनवालीरससीदवाराऑफकिएजानपर,पखा30सकडस30मिनटतककीपहलससटअवधिकलिएचलतारहताह।DX100PIRR/DX100PIRS* - पखमलगाएकगतिसवदकपखकोतबतकचलातारहताहजबतकगतिकापतालगतारहताह।अतःनिरमितटाइमरसवचालितरपसपखको20मिनटतककीपहलससटअवधिकलिएचलाताह।

* फकटरी सटिग: टाइमर 15 मिनट, RH 75%

पखा कहा लगाए।•इसअधिकसअधिकऊचाईपरलगाए।•लगानकीसतहककिनारोसछदककदर

कीदरीकमसकम110मिमीहो।• वायपरतिसथापन(ताजीहवाआन)कमखयसरोतसअधिक

सअधिकदरएवविपरीतदिशाम,ताकिकमरकआर-पारहवाकाबहावसनिशचितहो(उदा.अदरनीडोरवकसामन)।

• भापयागधकसरोतकपास।

• वहानहीजहाकपरिवशीतापमानक50°C स अधिक हो जान की सभावना हो।

• यदिकिसीरसोईघरमलगायाजाएतोपखको ककर हॉब, या आई लवल गरिल क ठीक ऊपर नही लगाना चाहिए।

• यदिकिसीऐसकमरमलगारहहोजहाअसतलितचिमनी वाला ईधन जलान का यतर रखा हो, तो यह सनिशचित करना सथापनाकरता की जिममदारी ह कि पख क अधिकतम निषकरषण पर कारय करन क समय धए को चिमनी म नीच की ओर खिचन स रोकन क लिए परयापत वाय परतिसथापन मौजद हो। विशिषट आवशयकताओ क लिए भवन विनियमो की मदद ल।

• निकासवायकोविदयतकअलावाअनयपरकारकीऊरजा की आपरति वाल उपकरणो स निकलन वाल धए को निकालन हत इसतमाल होन वाली चिमनी म नही छो¼ना चाहिए। निकास वाय विसरजन और अतरगरहण परवाह दर क लिए सभी सबधित पराधिकरणो की आवशयकताओ का पालन करना चाहिए।

• सभावितरासायनिकसकषारकपरिवशकलिएउपयकत नही।

ससथापनासथापनाकरता को कया चाहिए होगा।•3मिमीवालाइलकटरीशियनपचकसऔरन.1या2कापोजीडराइवपचकस।

यदि पख को दीवार पर लगा रह हो तो आपको य भी चाहिए होग:• 100मिमीवयासवालातयारछद।• उपयकतबाहरीवॉलगरिलऔरØ100मिमीकावॉल

सलीवडकट(आपरत)।यदिआवशयकहोतोडकटिगको

िह

Page 58: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

समगर विमाए (मिमी)

बक पलट लगान की सथितियाA B

आग वाला कवर निकालनाC D

औजारसकवरलचकोदबाएऔरकवरकोपराहटाए

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

कषतिजससचनकषतर

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.01.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 (m)

(m)

(m)

90˚

60˚

4.0

3.0

2.0

1.0

0

ऊरधवाधरससचनकषतर

िह

Page 59: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

तार जो¼ना एव सथापित करनाG1

DX100R / DX100SDX11PR/DX100PS

DX100TR / DX100TS

गराहककनकशनटरमिनल

महतवपरण - कपया पढ

हयमिडिटी सटिग समायोजित करना

‘टाइमर पर सचालन’ सटिग को समायोजित करना

सघननकनिमनतरसतरपरपखासविचऑनहोजाताह(घडीकविपरीतदिशाम)

अधिकसवदनशील(RH=50%)

बाहरीसविचकोऑफकरनपरपखाकमसमय

कलिएचलताह।

जबतकसघननउचचसतरपरनहीपहच

जाता,पखासविचऑननहीहोताह(घडीकी

दिशाम)

कमसवदनशील(RH=95%)

बाहरीसविचकोऑफकरनपरपखाअधिक

समयकलिएचलताह।

फकटरी सटिग: टाइमर15मिनट,RH75%

अधिकतम30मिनटकमसकम30सकड

FE

विवरणBदख

विवरणCदख

गराहककनकशनटरमिनल

विवरण Aपमाना 2.000

अधिकगति

गतिसटिगकलिएजपरकोवाछितसथितिपरसटकर

कमगति

विवरण Cपमाना 2.000

विवरण Bपमाना 2.000

गतिसटिगकलिएजपरकोवाछितसथितिपरसटकर

अधिकगति कमगति

ओवर-रनटाइमर

सतररखा

सतररखा

दखविवरणA

िह

Page 60: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

तार जो¼ना एव सथापित करनाG2

G3

DX100HTR / DX100HTS

DX100HPTR / DX100HPTS

DX100PIRR / DX100PIRS

गराहककनकशनटरमिनल

विवरणGदखविवरणFदख

गराहककनकशनटरमिनल

गराहककनकशनटरमिनल

विवरण Gपमाना 2.000

गतिसटिगकलिएजपरकोवाछितसथितिपरसटकर

कमगति

अधिकगति

विवरण Hपमाना 2.000

विवरण Iपमाना 2.000

गतिसटिगकलिएजपरकोवाछितसथितिपरसटकर

कमगति

अधिकगति

विवरण Eपमाना 2.000

विवरण Dपमाना 2.000

विवरण Fपमाना 2.000

गतिसटिगकलिएजपरकोवाछितसथितिपरसटकर अधिक

गति

कमगति

विवरणDदख

विवरणEदखओवर-रनटाइमर

हयमिडिसटट

ओवर-रनटाइमर

हयमिडिसटट

विवरणIदखविवरणHदख

ओवर-रनटाइमर

सतररखा

सतररखा

सतररखा

िह

Page 61: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

सहीलबाईमकाट।आपरतवॉलटयबटलिसकोपिकहऔरउसअधिकतम300मिमीतकखीचाजासकताह।

यदि पख को छत पर लगा रह हो तो आपको य भी चाहिए होग:• 100मिमीवयासवालातयारछद।• बाहरीगरिलकलिए100मिमीवयासवालाएकतयार

छिदर,आदरशरपसउसकासथानऐसाहोनाचाहिएजोकडसशन(सघनितपानी)कोडकटकपहलमोडसदर,बाहरीगरिलकीओरजानद।

• तारोकटरमिनलतयारकरनकलिएउपयकतसहायकसामगरी।यवसतएXpelairकपासउपलबधह:1.3मीलचीलीडकटिगसदरभ:89663AAयदिडकट

(पाइप)किसीठडसथानसगजरताहोतोताप-रोधितडकटकाउपयोगकर,सदरभ:89847AA

2.सॉफटफिटगरिलसदरभ:89742AW

यदि पख को खि¼की पर लगा रह हो तो आपको य भी चाहिए होग:• SSWIN-सिमपलीसाइलटविडोकिट।

सदरभ:92996AA

पथककारी सविच एव कबल लगाना।तारलगानकविनियमोकअनसरणम,सथायीतारोमसभीपोलसडिसकनकशनकासाधनअवशयशामिलकियाजानाचाहिए।• यदिधातकसविचबॉकसका

इसतमाल हआ ह, तो अरथिग विनियमो का पालन किया जाना चाहिए।

• इसतमालकिएगएआपरतिवालतारकाखडीकाटकाकषतरफल1स1.5वरगमिमीहोनाचाहिए।

• DX100R/DX100S/DX100PR/DX100PS/DX100PIRR/DX100PIRS–2कोर,

• DX100TR/DX100TS/DX100HTR*/DX100HTR*/DX100HPTR*/DX100HPTS*–3कोर।*यदिरिमोटसविचसवायरिगकररहहो।

1. जाचकिबक-पलटकअदरदिखाईगईविदयतरटिगआपकीमसआपरतिसमलखातीहो।

2.जाचकिसविचवालसथानकपीछ(दीवारमयाछतकऊपर)कोईभीदीवारमदफनपाइपयाकबलजसबिजली,गस,पानीआदिनहीहो।यदिशकाहोतोपशवरसलाहल।

3.मससपलाईकोपथककरद।4.पथककारीसविचसकबलऑन/ऑफसविच(यदि

आवशयकताहो)सगजारतहएपखवालसथानतकबिछाए।

5.पथककारीसविचसकबल,मसआपरतिसकनकशनवालबिदतकबिछाए।

चतावनी: इस अवसथा म विदयत आपरति स कोई कनकशन न कर।

6.पथककारीसविचएवऑन/ऑफसविच(यदिआवशयकताहो)लगाए।

7.पथककारीसविचएवऑन/ऑफसविच(यदिआवशयकताहो)कअदरकसारकनकशनकर।

गील कमर: ऑन/ऑफ सविच इस परकार सथित होना चाहिए ताकि उस नहा कर या शॉवर लकर आए वयकतियो दवारा छआ न जा सक।

सथापना क लिए पख को तयार करना1. कवरकनीचवालीसाइडपरदिएगएलचकोदबाकर

आगवालाकवरनिकालऔरआगवालकवरकोखीचकरतलसअलगकरल(दखचितरC)।

यदि भतल सतर स ऊपर कारय कर रह हो, तो सरकषा सावधानियो का पालन करना आवशयक ह।

बक-पलट की सथिति को चिहनित कर2. बक-पलटकोइसपरकारपकडकिउसपरअकित

सतररखाकषतिजअवसथामहो।3. पखकीटयबकोवॉलडकटमधयानपरवकघसाए।4.बक-पलटमफिकसिगवालछदोकीसथितियादीवार

परचिहनितकर।5.डकटिगसबकपलटहटाए।6. यदिआवशयकहोतोइनसथितियोमडरिलसछदकर,

औरआवशयकतानसारवॉलपलगएवपचलगाद।

यदि छत पर लगा रह हो तो टरमिनशन (सिर बनान) की उपयकत सहायक सामगरी आवशयक ह। परदतत निरदशो का पालन कर।

बक-पलट लगाए।7. घरदारगासकटकोबकपलटकडकटसकशनपरचढा

द(दखचितरD)।8.टलिसकोपिकवॉलटयबकबडवयासवालभागको

घरदारगासकटपरचढाद।यदिआवशयकहोतोपहलटयबकोआवशयकआकारमकाटल।

9.बकपलटमबनपरवशछिदरसमसकबलघसाएऔरटरमिनलोतकलजाए।

10.पखकीटयबपहलकीभातिवॉलडकट/छतमघसाए।11.उपयकतआपरतफासनरसकाउपयोगकरतहएबक-

पलटकोदीवार/छतसकस।चितरAदख।12.यदिपचोकाउपयोगकररहहोतोउनहआवशयकता

सअधिकनकस।बक डराफट शटर लगा द।13.आपरतफोमसटरिपसबकिग(पीछकीओरलगी

परत)कोछडालऔरउसबकडराफटशटरकबाहरीहोठ(किनार)कचारोओरजोडद।

14.बाहरजाए।ऊपरीऔरनिचलफलको(वन)कोखलीसथितिमपकडरखतहए,होठ(किनार)कोवॉलडकटमघसाए।

15.बकडराफटशटरसमतलह/समानसतरपरहयहसनिशचितकरतहए,ऊपरीदाएऔरनिचलबाएकोनोमदोनोफिकसिगछदोकीसथितिकनिशानलगाए।

16.बकडराफटशटरकोवॉलडकटसनिकाल।17.निशानवालसथानोमपचोकलिएछदकरऔरबचहए

वॉलपलगफिटकरद।

िह

Page 62: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

18.ऊपरीऔरनिचलफलको(वन)कोखलीसथितिमपकडरखतहए,बकडराफटशटरकोवापसफिटकरऔरउसपचोकाउपयोगकरतहएदीवारसकसद।पचोकोअधिकनकस।

19.सनिशचितकरकिफलक(वन)परीतरहखलऔरबदहोरहहो।

तार दवारा सार विदयत कनकशन कर।20.सनिशचितकरकिमससपलाईकोपथककरदिया

गयाह।मसविदयतआपरतिसविचऑफकरऔरफयजनिकालल।

21.कबलकोटरमिलनबलॉकमघसाए।पखकमॉडलहतउपयकतआरखकाउपयोगकरतहएचितरHमदिखाएअनसारपखसतारजोड।

22.पथककारीसविचसआनवालीकबलकोविदयतआपरतिकतारोसजोड।

पख की सटिगगति सटिगपखोकोफकटरीसनिमन(कम)गतिपरसटकरकभजाजाताह,परइनमविभिननउपयोगोकलिएदोगतियोकीसटिगहोतीह।कदरऔरजपरपरउचचयानिमनगतिवालीपिनकबीचजपरजोडकरउचचयानिमनगतिचन(दखचितरG)

कवल DX100TR / DX100TS / DX100PIRR / DX100PIRS।• ओवर-रनअवधिमसमायोजनकरनकलिए,नियतरण

(T)कोघडीकीदिशामघमाकरयहअवधिबढाएऔरघडीकीदिशाकविपरीतदिशामघमाकरउसघटाए-दखचितरF।

िह

DX100R/DX100SDX100PR/DX100PS

DX100PIRR/DX100PIRS

DX100TR/DX100TS

DX100HTR/DX100HTSDX100HPTR/DX100HPTS

Hपखा

सिर(टरमिनल)

पखासिर(टरमिनल)

पखासिर(टरमिनल)

डबलपोल(दविधरव)पथककारीसविच

डबलपोल(दविधरव)पथककारीसविच

डबलपोल(दविधरव)पथककारीसविच

ऑन/ऑफसविच(वकलपिक)

ऑन/ऑफसविच(आवशयक)

लप(यदिआवशयकहो)

लप(यदिआवशयकहो)

फयज

फयज

फयज

सथायी तारो वाल परिपथो म, उपकरण क लिए सरकषातमक फयज को 5ए स अधिक नही होना चाहिए।

Page 63: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

कवल DX100HTR / DX100HTS / DX100HPTR / DX100HPTS - दख चितर F और G।• पहलससटआरदरतापरचालनकोफकटरीसलगभग

75%आपकषिकआरदरता(RH)परसटकरकभजाजाताह,परइसनियतरणHदवारा65%स85%कबीचसटकियाजासकताह।

• ओवर-रनटाइमरकोफकटरीस15मिनटपरसटकरकभजाजाताह,परइसनियतरणTदवारा30सकडस30सकडतकसमायोजितकियाजासकताह।

• RHयासमयकोबढानकलिएनियतरणोकोघडीकीदिशामघमाएऔरघटानकलिएघडीकीदिशाकविपरीतदिशाम।

पख का उपयोग करनाकवल DX100R / DX100S• पखकोऑन/ऑफसविच(आपरतनही)काउपयोगकरत

हएचलाए।सविचऑफकरनकलिएदोबाराकर।

कवल DX100TR / DX100TS• ऑन/ऑफसविच(आपरतनही)काउपयोगकरतहए

पखाचलाए।धयानद-सविचचलादनकबादपखकोऑनहोनम10सकडतकलगसकतह।जबसविचऑफकियाजाताहतोसटकीगईसमयअवधितकपखाचलतारहताह।ओवर-रनअवधिमसमायोजनकरनकलिए,नियतरण"T"कोघडीकीदिशामघमाकरयहअवधिबढाएऔरघडीकीदिशाकविपरीतदिशामघमाकरउसघटाए-दखचितरF।

कवल DX100PR / DX100PS• रससीकोखीचकरऔरछोडकरपखाचलाए।सविच

ऑफकरनकलिएदोबाराकर।

कवल DX100HTR / DX100HTS• सवचालित मोड-पखाआरदरताकपराकतिकसतरोम

होनवालधीमबदलावोकपरति,पखकोचलाएबिना,सवचालितरपससमायोजनकरताह।यदिआरदरताकासतर,5मिनटम5%सधीमीदरपर,पहलससटआरदरतासतरतक,बढताह,तोपखाआरदरतादवाराटरिगरनहीहोगा।ऐसापखकीबारबारटरिगरिग,जोपरशानकरसकतीह,कीरोकथामकलिएकियागयाह।यदिआरदरताकासतर,5मिनटम5%RHसअधिकतजीसबढताहतोपखाचलगा।जबआपकषिकआरदरताघटजातीहतोपखा,समायोजयविलबतकपरचालनजारीरखताह।

• बाहय परचालन-बाहरीऑन/ऑफसविचपरयोगकर।जबपखासविचऑफकियाजाताहतोवहसमायोजयविलबतकचलतारहताहऔरफिरसवचालितमोडमआजाताह।

कवल DX100HPTR / DX100HPTS.• सवचालित मोड-पखाआरदरताकपराकतिकसतरोम

होनवालधीमबदलावोकपरति,पखकोचलाएबिना,सवचालितरपससमायोजनकरताह।यदिआरदरता

कासतर,5मिनटम5%सधीमीदरपर,पहलससटआरदरतासतरतक,बढताह,तोपखाआरदरतादवाराटरिगरनहीहोगा।ऐसापखकीबारबारटरिगरिग,जोपरशानकरसकतीह,कीरोकथामकलिएकियागयाह।यदिआरदरताकासतर,5मिनटम5%RHसअधिकतजीसबढताहतोपखाचलगा।जबआपकषिकआरदरताघटजातीहतोपखा,समायोजयविलबतकपरचालनजारीरखताह।

• बाहय परचालन-बाहरीऑन/ऑफसविचपरयोगकर।जबपखासविचऑफकियाजाताहतोवहसमायोजयविलबतकचलतारहताहऔरफिरसवचालितमोडमआजाताह।

• खीचन वाली रससी दवारा चलाना–पखमलगीखीचनवालीरससीकसविचकाउपयोगकर।जबपखासविचऑफकियाजाताहतोवहसमायोजयविलबतकचलतारहताहऔरफिरसवचालितमोडमआजाताह।

कवल DX100PIRR / DX100PIRS।• सवदककमरमहलचलकापतालगालताहऔरपखा

चलादताह।जबहलचलकापतालगताहतोपखापहलससटओवर-रनअवधितकचलताह।आगफिरसकोईहलचलपताचलनपरयहकरमफिरसशरहोजाएगा।इससयहसनिशचितहोताहकिकमरमकवलउपयोगकदौरानऔरउसकतरतबादहीहवाकासचलनहो।जबपखापहलीबारसथापितकियाजाताहतोयहओवर-रनटाइमरदवारासटसमयतकचलताह।इससमयकबाद,यदिकिसीहलचलकापतानहीलगताहतोपखासटड-बाइमोडमचलाजाताह।

सभी पखसबसपहलऊपरीहिससकोफसातहएआगवालकवरकोफिरसफिटकर,औरफिरकवरकोनीचधकलतहएअपनीजगहपरकलिपकरद।

सफाई (महीनमएकबारकासझावदियाजाताह)

1. सफाईसपहल,पखकोमसआपरतिसपरीतरहअलगकरल।

2.कवरकनीचवालीसाइडपरदिएगएलचकोदबाकरआगवालाकवरनिकालऔरआगवालकवरकोखीचकरतलसअलगकरल।

3.आगवालकवरकोसाफकरनकलिए,यातोउसकिसीगील,रोए-मकतकपडसपोछयाफिरउसगनगनसाबनीपानीसधोए।आगवालकवरकोअचछीतरहसखाएऔरफिरसलगाद।

4.पखककिसीअनयभागकीसफाईकलिएपखकोपानीयाअनयदरवमडबोएनही।

5.शकतिशालीडिटरजट,विलायकोयारासायनिककलीनरोकाउपयोगनकर।

6.उपयोगसपहलपखकोअचछीतरहसखलनद।7.सफाईकअलावअनयकोईरखरखावआवशयकनहीह।

िह

Page 64: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

निपटानइसउतपादकानिपटानघरलकचरकसाथनहीकरनाचाहिए।

जहासविधाए/इकाइयामौजदहोवहाकपयापनरचकरणकर।

पनरचकरणपरसलाह/सझावकलिएअपनसथानीयपराधिकरणसकह।

तकनीकी सलाह एव सवाअतरराषटरीय।

• गारटी:विवरणकलिएअपनसथानीयवितरकयाXpelairDirectससपरककर।

• तकनीकीसलाहएवसवा:अपनसथानीयXpelairवितरकससपरककर।

www.xpelair.co.uk/international

िह

Page 65: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners
Page 66: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners
Page 67: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners
Page 68: Xpelair Simply Silent€¦ · 15. Making sure that the back draft shutter is level, mark the positions of the two fixing holes in the top right hand and bottom left hand corners

PartNo:26098AA(RevisionA)

Head Office, UK Sales Office and SparesRedringXpelairGroupLtd,NewcombeHouse,NewcombeWay,OrtonSouthgate,Peterborough,PE26SEEngland

Telephone:+44(0)8443727761

www.xpelair.co.uk

www.xpelair.co.uk/international

FM02118 ISO 9001: 2000