Talaan ng Paggamit ng Modyul
Paaralan:
Purok:
Sangay:
Rehiyon:
Kailan natanggap sa paaralan:
Gamitin ang sumusunod na titik sa pagtatala ng kondisyon ng modyul:
A (Bago)
B (Gamit na ngunit maayos pa)
C (May kaunting sira)
D (Maraming sira)
Pangalan ng
Humiram
Kailan Ipi-
nahiram Kondisyon Kailan Isinauli Kondisyon
Mabasa na Kita
Sulundan sa Pagtudlo
sang Hiligaynon
1
Ang kagamitan sa pagtuturong ito ay magkatuwang na
inihanda at sinuri ng mga edukador mula sa mga publiko at
pribadong paaralan, kolehiyo, at / o unibersidad. Hinihikayat
namin ang mga guro at ibang nasa larangan ng edukasyon na
mag-email ng kanilang puna at mungkahi sa Kagawaran ng
Edukasyon sa [email protected].
Mahalaga sa amin ang inyong mga puna at mungkahi.
Mabasa na Kita
Sulundan sa Pagtudlo sang Hiligaynon - Nahauna nga Halintang
Karapatang Ari (Hindi ipinagbibili)
Unang Edisyon, 2013
[ISBN: 978-971-9990-01-7
Paunawa hinggil sa karapatang-sipi. Isinasaad ng Seksiyon 176 ng Batas
Pambansa Bilang 8293: Hindi maaring magkaroon ng karapatang sipi sa ano mang
akda ng Pamahalaan ng Pilipinas. Gayon pa man, kailangan muna ang pahintulot ng
pamahalaan o tanggapang kung saan ginawa ang isang akda upang magamit sa
pagkakakitaan ang nasabing akda. Kabilang sa mga maaring gawin ng nasabing
ahensiya o tangapan ay ang patawan ng bayad na royalty bilang kondisyon.
Ang mga akda / materyales (mga kuwento, seleksiyon, tula, awit, larawan,
ngalan ng produkto o brand names, tatak o trademarks, atbp.) na ginamit sa aklat na
ito ay sa nagtataglay ng karapatang-ari ng mga iyon. Pinagsikapang mahanap at
mahingi ang pahintulot ng mga may karapatang-ari upang magamit ang mga akdang
ito. Hindi inaangkin ni kinakatawan ng mga tagapaglathala (publisher) at may-akda
ang karapatang-aring iyon.
Inilathala ng Kagawaran ng Edukasyon
Kalihim: Br. Armin Luistro FSC
Pangalawang Kalihim: Dr. Yolanda S. Quijano
Kawaksing Kalihim: Dr. Elena R. Ruiz
Inilimbag sa Pilipinas ng ____________
Department of Education-Instructional Materials Council Secretariat
(DepEd-IMCS)
Office Address: 2nd Floor Dorm G, PSC Complex, Meralco Avenue.
Pasig City, Philippines 1600
Telefax: (02) 634-1054 or 634-1072
E-mail Address: [email protected]
Mga Bumuo ng Ortograpiya
Mga manunulat: Dymphna Leizel G. Jocson
Juvy D. Baranda
Mga tagasuri: Daisy A. Rosano, Ph.D.
Rosalina J. Villaneza
Ruth Lebes-Gelvezon
Gumuhit ng mga larawan: James M. Gaje
Jayson Gaduena
Ruth Lebes-Gelvezon
Naglayout: Aileen Nacario Ilagan
Mensahe
Bro. Armin Luistro
Mga Kaundan
Pangulong Dinalan ........................................................ iv
Alpabeto kag Ortograpiya ........................................... 1
Pagsulundan sa Lantipulong ...................................... 12
Glosaryo sang mga
Kinaandan nga Tinaga kag Hambalanon .................... 20
Alpabeto
kag
Ortograpiya
2
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Alpa-
beto
Pagsulundan
sang mga
Dughong
Tinaga
Patingog Katingog Duham-
patingog
20 Mga Dughong Letra: Cc, Ff, Jj, Ññ, Qq, Vv, Xx, Zz Ang mga dughong letra ginaayop sa mga kinaugalingon nga pangalan. Hal. Corazon Florvelle Joaquin Niño Max Ang pagpanigbato sang mga dughong tinaga wala ginais-lan. Hal. van jeep x-ray zebra
5
a - amu e - elisi i - igi o - okra u - uma
15
b - baga
d - dahon
g - garapon
h - husay
k - kalan
l - lata
m - mani
n - nipa
ng - ngipon
p - pispis
r - rambutan
s - sulo
t - tasa
w - wasay
y - yabi
ay - balay - husay - laway - wasay ay - baboy - kapoy - langoy aw - bayaw - tilaw - paraw - panaw iw - agiw
Alpabeto sang Hiligaynon
3
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Aa
amu
Bb
baga
Cc
computer
Dd
dahon
Mga Alpabeto
4
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Ee
elisi
Ff
Filipino
Gg
garapon
Hh
husay
5
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Ii
igi
Jj
jeep
Kk
kalan
Ll
lata
6
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Mm
mani
Nn
nipa
Ññ
Niña
NGng
ngipon
Niña
7
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Oo
okra
Pp
pispis
Quezon
Rr
rambutan
8
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Ss
sulo
Tt
tasa
Uu
uma
Vv
van
9
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Ww
wasay
Xx
x-ray
Yy
yabi
Zz
zoo
10
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Ang Katigbatuhan
Lenggwahe Hiligaynon
Alphabet (Tigbato) 20
Vowel 5
(Patingog) Hiligaynon English
A amu monkey
E elisi propeller
I igi snail
ido dog
O okra okra
U uma farm
uga dried fish
ulan rain
ulo head
ulod worm
Consonant 15
(katingog)
B baso glass
balde pail
bao turtle
D dahon leaf
dagat sea
duta soil/land
G gamut root
gata coconut milk
guya face
H hagdan stairs
habol blanket
hal-o pestle
hilo thread
humay rice plant
11
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Consonant 20
(katingog) Hiligaynon English
K kalo cap
kamot hand
kan-on cooked rice
L lata can
langaw housefly
liso seed
M mani peanut
manok chicken
N nigo winnowing basket
niyog coconut
NG ngipon tooth
P pato duck
pisi rope
paka frog
R rosas rose
ramay dried banana leaves
S sab-a a variety of banana
sapa brook
sigay small snail with whorled shell
sulo torch
T tubo sugar cane
tadyaw large earthen jar
tambo bamboo shoot
W wasay axe
walo eight
wala zero
Y yabi key
Pagsulundan
sa Lantipulong
13
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Lantipulong sa Hiligaynon nga Pulong
1. NOUN (PANGALAN)
A. To make a noun SINGULAR or PLURAL , a grammatical particle is added before the common noun:
When “ang” is added before a noun, it means SINGULAR.
When “ang mga” is added before a noun, it means PLURAL.
B. Other grammatical particles that can be used in making a proper/
common noun singular or plural:
C. In some common nouns referring to relationship, it can be grouped into:
Singular (Isahon) Plural (Kadamuon)
ang manunudlo ang mga manunudlo
ang libro ang mga libro
ang ido ang mga ido
ang eskwelahan ang mga eskwelahan
Singular (Isahon) Plural (Kadamuon)
Si Si Lita ang nagkurit sang linya.
Sanday Sanday Lita, Nene kag Mando ang nagkurit sang linya.
Ni Ginsulat ni Nene ang iya ngalan sa papel.
Nanday Ginsulat nanday Nene, Nonoy kag Toto ang ila ngalan sa pa-pel.
Kay Ginhatag ni Roy ang mga lapis kay Rita.
Kanday Ginhatag ni Roy ang mga lapis kanday Roy, Rene kag Rema.
Isahon Duhaon Kadamuon
utod (brother or sister)
mag-utod (both brothers/sisters)
mag-ululutod (group of brothers/sisters)
pakaisa (first cousin) magpakaisa (both cousins)
magpalakaisa (group of cousins)
abyan (friend) mag-abyan (both friends)
mag-alabyan (group of friends)
14
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
D. Gender (Sari)
2. PRONOUN (TAL-US NGA PANGALAN)
Personal Pronoun (Tal-us nga Pangalan sa Tawo)
Panglalaki Pangbabaye Indi Pat-od Wala sari
tatay nanay ginikanan bola
lolo lola apoy alat
manong manang bata/puya bulak
tiyo tiya paryente libro
maestro maestra manunudlo lamesa
pari madre katekista talahal
Toto Inday hinablos/gumangkon
lapis
Singular (Isahon)
Plural (Kadamuon)
First Person ako, ko, nakon, akon
kita, kami , naton, ta, namon, aton, amon
Second Person
ikaw, ka, nimo, mo, imo
kamo, ninyo, inyo
Third Person siya niya iya
sila nila ila
15
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Demonstrative Pronoun (Tal-us nga Pangalan sa Pagtudlo)
3. VERB (PANGLIHOK/LIKGA)
Tenses (Panahunan):
A. Present Tense (Panahunan Subong)
Present Tense is formed by adding prefix “naga” to a verb.
Examples (Mga halimbawa):
nagasulat (is writing)
nagatindog (is standing)
nagapungko (is sitting)
B. Past Tense (Panahunan Nagligad)
Past Tense is formed by adding prefix “nag” to a verb.
Examples (Mga halimbawa):
nagsulat (wrote)
nagtindog (stood)
nagpungko (sat)
C. Future Tense (Panahunan Palaabuton)
Future Tense is formed by adding prefix “ma” or “maga” to a verb.
Examples (Mga halimbawa):
masulat o magasulat (will write)
matindog o magatindog (will stand)
mapungko o magapungko (will sit)
The speaker holds the ob-ject being re-ferred to
ini (this) Nearest to the speaker
diri (here)
The speaker points to the object that is near to the addressee
ina (that) Near to the addressee
dira (there)
The object is away from speaker and the addressee
ato (yon) Remote didto (yonder)
16
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
4. ADJECTIVE (PANGSARI)
Degrees of Comparison
5. PHRASES AND SENTENCES (MGA TINAGPONG KAG MGA DINALAN O
HAMBALANON)
Mga Tinagpong
Pangalan nga tinagpong:
gamay nga bata
pula nga saya
Pag-isip nga tinagpong:
lima ka lapis
duha ka tuig
Panglihok nga tinagpong:
madasig nga paglakat
maluya nga paghulag
Mga Dinalan o Hambalanon ( Sentences)
Declarative (Nagasaysay):
Examples (Mga halimbawa):
Nagluto sang tinola si Nanay.
Nagluto si Nanay sang tinola.
Positive Comparative Intense Degree
Super-lative
Equality between
two
Non-equality of
the two objects
compared
daku/madaku magkadaku mas daku kadaku pinaka-daku
laba/malaba magkalaba malaba kaysa
kalaba pinaka-laba
taas/mataas magkataas mataas sa kay
kataas pinaka-taas
17
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Interrogative (Pagpamangkot):
Examples (Mga halimbawa):
Sin-o ang nagluto sang tinola?
Ano ang ginluto ni Nanay?
Ngaa nagluto si Nanay sang tinola?
Paano lutuon ang tinola?
Command (Pagsugo): Examples (Mga halimbawa): Luto ka na. Ibutang sa yahong ang tinola. Request (Paglihog): Examples (Mga halimbawa): Pakiluto sang tinola. Pakibutang sang tinola sa yahong. Exclamatory (Pagpanuaw): Examples (Mga halimbawa): Ay! Naula ang sabaw sang tinola. Baw! Kanamit sang sabaw. Aguy! Natapakan mo ang tiil ko.
Rules of Spelling (Mga Pagsulundan sa Pagpanigbato sang Hiligaynon)
Rule 1. Spelling should be in accordance with the phonetic sound of the word. (Ang pagpanigbato dapat nga magsunod sa tunog sang tinaga.)
Examples (Mga halimbawa): ngaa sia - means boy /girl siya- means chair tyan- means stomach( not tiyan) buas- means tomorrow
gua- issue of newspaper gwa- outside
18
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Rule 2: Use GI instead of GWI or GUE except in proper nouns. (Gamita nga GI sa baylo sang GWI or GUE luas sa kinaugalingon nga pangalan.) Examples (Mga halimbawa): sugilanon kaanggid gid - (not guid) Rule 3. Use of O and U ( Paggamit sang O kag U) a. If the first syllable of the word has O or U sound, U is usually used. (Kon ang nahauna nga kunla sang tinaga may tunog nga O ukon U, kinaandan U ang ginagamit.) Examples (Mga halimbawa): duna suman guba sulay hulat suga b. If the last syllable of the word has O or U sound, O is usually used except when it precedes M and when the word has a grave or circumflex accent. (Kon ang katapusan nga kunla sang tinaga may tunog nga O ukon U, kinaandan O ang ginagamit luas lang kon ini ginasundan sang M kag kon ang tinaga may sunok ukon tungli nga dagmit.)
Example s (Mga halimbawa): tapos matahum bayu kamot idalum daku c. If a word has two O or U sound, usually the first is U and the next is O. (Kon ang tinaga may duha ka O ukon U nga tunog, kinaandan ang nauna U kag ang masunod O.)
Example s (Mga halimbawa): pulo kuno butkon ulo Exception (Pagkatuhay): solo otot d. If a word has three O or U sound, the first and the second shall be U and the
last shall be O. (Kon ang tinaga may tatlo ka O ukon U nga tunog, ang nahauna kag ikaduha
dapat U kag ang ikatatlo dapat O.) Example s (Mga halimbawa): lutuon manunudlo tagipusuon buluhaton Exception (Pagkatuhay): buluthuan
19
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
e. If the word has four O or U sound, the first three shall be U and the fourth shall be O.
(Kon ang tinaga may apat ka O ukon U nga tunog, ang nahauna tubtob ikatatlo dapat U kag ang ikaapat O.)
Examples (Mga halimbawa): bumulutho pumuluyo f. The terminal letter O is changed to U when a suffix is added to the word. ( Ang katapusan nga tigbato nga O ginaislan sang U kon idugang ang ulipik sa tinaga.) Examples (Mga halimbawa): luto - lutu-a; lutuon bato - batuha; batuhon Rule 4. When a root word is repeated, the spelling is not changed. (Kon ang tinagang gamut ginasulit, ang iya pagpanigbato wala ginaislan.) Examples (Mga halimbawa):
huyahuya tungatunga
Rule 5: Use or non-use of hyphen (-) (Paggamit ukon indi paggamit sang gitling)
a. There should be a hyphen between a consonant and a vowel , only
if it is to avoid confusion. (Dapat may gitling sa igutlan sang katingog kag patingog kon kina-
hanglan lang sa paglikaw sa pagsalangisag.) Examples (Mga halimbawa): matam-is luy-a sin-o b. A hyphen is necessary between a prefix ending in a consonant and a
verb beginning with a vowel. (Ang gitling kinahanglanon sa igutlan sang unapik nga nagatapos sa
katingog kag ang likga nga nagasunod sa patingog.) Examples (Mga halimbawa):
gin-updan nag-untat nag-uswag
20
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
c. A hyphen is necessary between two repeated words if they tell either similarity or likeness, or repeated action. (Ang gitling kinahanglanon sa igutlan sang duha ka ginasulitsulit nga mga tinaga kon nagasugid sang pagkadi-utay, pagkapareho ukon pagkaanggid, ukon pasulitsulit nga lihok.) Examples (Mga halimbawa): gamay-gamay ulo-ulo tawo-tawo d. A hyphen is necessary between the prefix TAGA, MAPA, or MAKI and proper noun. ( Ang gitling kinahanglan sa igutlan sang unapik nga TAGA, MAPA, ukon MAKI kag sa kinaugalingon nga pangalan.) Examples (Mga halimbawa): taga-Capiz
mapa-Iloilo maki-Dios
e. A hyphen is used as a replacement for a vowel that is deleted. (Ang gitling ginagamit bilang salili sa isa ka patingog nga ginkuha.)
Examples (Mga halimbawa): kaon - kan-a tuon - tun-an
f. A hyphen is not used between the prefixes TAGA or MAKI and a common noun. (Ang gitling kinahanglan sa igutlan sang unapik nga TAGA ukon MAKI kag sa kinaandan nga pangalan.)
Examples (Mga halimbawa): tagadahu makipilak tagabanwa
g. A hyphen is used between a root word and a one-vowel suffix. (Ang gitling kinahanglan sa igutlan sang tinagang gamut kag sang ulipik nga may isa ka patingog.) Examples (Mga halimbawa):
himu-a lutu-a
Glosaryo sang mga
Kinaandan nga Tinaga
kag Hambalanon
22
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
HILIGAYNON NGA BOKABULARYO
MGA KINAANDAN NGA PAGTAMYAW KAG HALAMBALANON
Hiligaynon Filipino English
Kamusta? Kamusta ka? How are you?
Maayong adlaw. Magandang araw. Good day.
Maayong aga. Magandang
umaga.
Good morn-
ing.
Maayong gab-i. Magandang gabi. Good eve-
ning.
Maayong hapon. Magandang
hapon.
Good after-
noon.
Maayong udto. Magandang tang-
hali.
Good noon.
Adios/ Babay/
Malakat na ako.
Paalam. Goodbye.
Bisa ko. Mano po.
Kaluoyan ka sang
Dios.
Kaawaan ka ng
Dios.
God bless
you.
Maagi anay/ Tabi-
tabi
Makikiraan po May I pass.
Palihog…/Pwede Paki… Please …
Pakidahu/Palihog
dahu.
Pakiabot Please pass.
Pasensya gid, indi
ko hungod.
Ipagpaumanhin,
hindi ko po
sinasadya.
I’m sorry, I
don’t mean it.
Pasensyaha ako. Ipagpaumanhin
mo.
I’m sorry.
Salamat. Salamat. Thank you.
23
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
MGA BAHIN SANG LAWAS
Hiligaynon Paglubad sa
Filipino English
abaga balikat shoulder
apdo apdo bile
baba bunganga mouth
baga baga lung
bag-ang bagang molar tooth
balikawang balakang hip
batiis binti leg
bato bato kidney
bibig labi lip
buhok buhok hair
buli puwit buttocks
bungot gumi beard
buol/tikod bukung-bukongan ankle
butkon bisig/braso arm
dahi / agtang noo forehead
dapadapa tapakan sole
dughan dibdib chest
dulunggan/ da-
lunggan tainga ear
gusok tadyang rib
hawak baywang waist
ilok kilikili armpit
ilong ilong nose
kamalingking kalingkingan little finger
24
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Filipino English
kamot kamay hand
kilay kilay eyebrow
kuko kuko fingernail/
toenail
lasi gilagid gums
likod likod back
liog leeg neck
milok pilikmata eyelashes
nawong, gawi
guya, hitsura
mukha face
ngipon, unto ngipin tooth/teeth
paa hita thigh
palad palad palm
panit balat skin
pusod pusod navel
sag-ang baba chin
siko siko elbow
tagipusuon, kasing-
kasing , korason
puso heart
talapakan talampakan sole
tangkugo batok nape
tinai, kasudlan bituka intestine
titi, suso dibdib breast
tyan, busong tiyan abdomen/
stomach
tudlo sang kamot daliri ng kamay finger
tudlo sang tiil daliri ng paa toe
tuhod tuhod knee
25
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Filipino English
ugat ugat blood vessels
ulo ulo head
utok utak brain
MGA KATAPO SANG PAMILYA
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
agot bunso youngest hinipo
apo apo grandchild
asawa asawa wife
bana asawa husband
bayaw bayaw sister/brother –in-law
bilas bilas brother/sister by
affinity
hinablos pamangkin niece/nephew gumangkon
ihada inaanak na
babae
goddaughter
ihado inaanak na lalaki godson
ugangan biyenan father/mother-in-
law
lola lola grandmother
lolo lolo grandfather
manak manak stepdaughter/son
manding madrasta stepmother
manding madrasto stepfather
maninay ninang godmother
maninoy ninong godfather
nanay/iloy nanay mother
pakaisa pinsan first cousin
sinagod ampon adopted son/
daughter
subang panganay eldest
tatay/amay tatay father
tiya tiya/tita aunt tiyay/ anti
26
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
tiyo tiyo/tito uncle tiyoy
umagad manugang daughter/son-in-law
utod nga ba-
baye
kapatid na ba-
bae
sister
utod nga lalaki kapatid na lalaki brother
MGA MAMUMUGON SA KOMUNIDAD
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
abogado abogado/
manananggol
lawyer mananabang
bangkero bangkero banker
bantay gwardiya; ban-
tay
guard
bumbero bumbero fireman/fire
fighter
pugonero
dentista dentist dentist
doktor doktor doctor manog-
bulong/
mediko
dyanitor dyanitor janitor manugpaninlo
elektrisista elektrisyan electrician
inhinyero inhinyero engineer
kargador kargador porter
mangangani taga-ani harvester
mangangaway soldado soldier
mangingisda mangingisda fisherman mananagat/
mamumunit
mangunguma magsasaka farmer manananum
manugbaligya tindera vendor
manugdumala tagapamahala manager
manughampang manlalaro player
27
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
manuglukit manlililok sculptor eskultor
manugluto tagaluto cook
manugsulda welder
manunudlo guro teacher maestra
marinero mandaragat sailor marino,
mandaragat
mekaniko mekaniko machinist
nars nars nurse
paltera hilot/kumadrona midwife manughilot/
kumadrona
panadero panadero baker manughur-
no
panday karpintero carpenter
pari pari priest
piloto piloto/abyador pilot abyador
manugkarga kargador porter
pulitiko pulitiko politician
pulis pulis police
sapatero sapatero/
magsasapatos
shoemaker
sastre mananahi sewer/
dress-
maker/
manugtahi
tailor
taga-
maneho/
tsuper
tagamaneho/
tsuper/drayber
driver drayber
tubero tubero plumber
28
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
MGA KINAANDAN NGA BUTANG, SAPAT KAG TANUM
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
ahos bawang garlic
alibangbang paruparo butterfly
alimatok linta leech
amu matsing monkey
anay anay termite
antipara salamin eyeglasses antyuhos
apan baling locust
aritos hikaw earring
babana guyabano guyabano
baboy baboy pig
bagsat surot bed bug
baka baka cow
balagon baging vine
balde balde pail
balinghoy kamoteng kahoy cassava balingka
bandehado bandehado platter
bandi basket basket alat
bagangan bagungan beetle
bangko upuan/salumpuwit chair siya
bao pagong turtle
baroto bangka boat
baso baso glass
bayu damit dress biste,bistida
botilya bote bottle
dalawasi kawa kawa
29
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
dapay agila eagle
dulot handog gift regalo
espada espada sword
espongha espongha sponge
gansa gansa goose
garangan balimbing star fruit
garapon garapon jar
habol kumot blanket
habon sabon soap
haligi haligi post
halo bayawak crocodile
lizard
ibid
himbis kaliskis scale
humay palay rice plant
husay suklay comb
huyahuya makahiya sensitive plant
iba kamias camias
ido aso dog ayam
igi suso edible snail
ilaga daga rat
iras higad caterpillar
isda isda fish
iwiiwi alakdan scorpion
kabo tabo dipper
kabugaw pomelo pomelo
kahita pitaka wallet
kalaha kawali frying pan karwagan
kaldero kaldero casserole kaserola
kamonsil kamatsile
kanding kambing goat
karabaw kalabaw carabao
katre higaan/kama bed Higdaan
30
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
kulintas kuwintas necklace
koneho kuneho rabbit
kuring pusa cat
kurtina kurtina curtain
kutsara kutsara spoon
kutsarita kutsarita teaspoon
labador palanggana basin palang-
gana
lago bulate earthworm
lamesa mesa table
lamok lamok mosquito
langgaw langgaw housefly
lapis lapis pencil
libro aklat book
lumboy duhat blue berry
manok manok chicken
manwit palaka toad
bayabas bayabas guava
medyas medyas sock
munga inahin hen
niyog niyog coconut lubi
paha sinturon belt
paka palaka frog
pamanas pambura eraser
panduag krayola crayon krayola
panyo panyo handkerchief
papel papel paper
pato/bibi pato/bibe duck
payong payong umbrella
pinggan pinggan plate plato
pisu inakay/sisiw chicks
pispis ibon bird
31
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
pitsel pitsel pitcher
platito platito saucer
pulseras pulseras bracelet
punda punda pillow case
relo relos wristwatch
rosas rosas rose
saging saging banana
pating kalapati dove salampati
sambag sampalok tamarind tamarindo/
samalagi
sandiya pakwan watermelon
sapatos sapatos shoes
saya saya gown
silhig nga bukog walis tingting broom from co-
conut midribs
silhig nga paypay walis tambo soft broom
singsing singsing ring
subay langgam ant
sulog tandang rooster
puyo bayong/supot bag
tagataga mandadangkal praying mantis
takuri takuri kettle
inugtahal pantasa sharpener
tanga ipis cockroach
tapulanga gumamela gumamela
tasa tasa cup
tibakla tipaklong grasshopper apan
tiki butiki lizard
tinidor tinidor fork
tsinelas tsinelas slippers
tuko tuko gecko
tumbaktumbak tutubi dragonfly
tualya tuwalya towel
32
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
uling uling charcoal
ulod uod worm
ulunan unan pillow unlan
utang utang debt
yahong mangkok bowl malukong
MGA KINAANDAN NGA LUGAR SA BALAY, EKSWELAHAN KAG KOMUNIDAD
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus
Filipino English
balkon terasa/
balkonahe/
beranda
terrace asotea
bangko bangko bank
banwa bayan town
bintana bintana window
bubon balon well
bukid bundok mountain
bulangan sabungan cockpit
dingding dingding wall
dululugan sang
salakyan
paradahan parking area
dungkaan daungan port pantalan
entablado entablado/
tanghalan
stage
ermita ermita chapel
eskwelahan paaralan school buluthuan
ganhaan tarangkahan gate gawang, sulud-
lan, pwerta
garahe garahe garage
halampangan palaruan playground
33
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
hardin hardin/ hala-
manan
garden kabulakan
higad sang bay-
bay
dalampasigan seashore baybayon
hulot-balasahan silid-aklatan library
hulugpaan sang
eroplano
paliparan airport
hulot-klasehan silid-aralan classroom
hulot-tulugan silid-tulugan bedroom
humayan palayan ricefield
kagulangan kagubatan forest
kalan-an silid-kainan dining room komedor
kantina kantina canteen
karinderya karinderya restaurant kalan-an,
palamaha-
wan
kasilyas palikuran toilet
kisami kisame ceiling
klinika klinika clinic
kudal bakod fence
kusina kusina kitchen
munisipyo munisipyo municipal hall
opisina opisina office
ospital ospital hospital
palabuaran narseri nursery
plasa parke park
probinsya probinsiya province
pwertahan pinto door
34
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
salas sala living room
sapa sapa brook
simbahan simbahan church
suba ilog river
syudad lungsod city dak-
banwa
talamnan palayan ricefield uyapad,
humayan
talamnan sang
tubo
pataniman ng
tubo
sugar cane
plantation
kampo
taytay tulay bridge
tiangge tindahan store
tindahan palengke/ pa- market merkado
uma bukid/bukirin/
sakahan
farm
MGA DUAG
Hiligaynon Paglubad sa
Filipino English
asul asul blue
berde berde green
dalag dilaw yellow
kahel dalandan orange
ube ube violet
itum itim black
kaki kaki brown
pula pula red
puti puti white
rosas rosas pink
35
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
MGA KURTE
PANIMAHU, PANABOR KAG IBAN PA NGA MAY KAANGTANAN NGA TINAGA
Hiligaynon Paglubad sa
Filipino English
bilog/timbulog bilog circle
kwadrado kuwadrado square
oblong biluhaba oblong
obalo habilog oval
bituon bituin/ tala star
dyamante diamante diamond
porma tagipusuon hugis puso heart-shaped
rektanggulo/apat ka
pamusod
parihaba rectangle
trianggulo/tatlong pa-
musod
tatsulok triangle
Hiligaynon Paglubad sa
Filipino English
amyon bango fragrance; aroma
anta angi odor of burnt rice
baho amoy odor
lang-og bantot fetor; fetidness
langsa lansa odor or taste of fish or
blood
maalat maalat salty
maaplod mapakla tart
maaslum maasim sour
mabaho mabaho foul odor
mahamot mabango fragrant
makahang maanghang spicy
malas-ay mapakla bland
manamit masarap delicious
mapait mapait bitter
mapangsot mapanghi urine smell
masum-od nakakaumay
matam-is matamis sweet
36
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
MGA TI-ON
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
Abril Abril April
adlaw araw morning
adlawon oras pagkaraan
ng bukang li-
wayway hag-
gang tanghali
Late morning
Agosto Agosto August
binulan buwanan monthly
Biyernes Biyernes Friday
buas bukas tomorrow
bulan buwan month
Disyembre Disyembre December
Domingo Domingo Sunday
Enero Enero January
gab-i gabi night
hanagub late evening
hapon hapon afternoon
Hulyo Hulyo July
Hunyo Hunyo June
Huwebes Huwebes Thursday
kaagahon madaling araw dawn
kon kaisa kung minsan sometimes
sirum/silum takip-silim/
agaw-dilim
dusk
Lunes Lunes Monday
Marso Marso March
Martes Martes Tuesday
Mayo Mayo May
Miyerkules Miyerkules Wenesday
subong ngayon now nian
Nobyembre Nobyembre November
Oktobre Oktubre October
37
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
pamanagbanag bukang liway- break of dawn
Pebrero Pebrero February
Sabado Sabado Saturday
sa iban nga ad-
law
sa darating na
panahon
someday
semana isang lingo week
Setyembre Setyembre September
sinemana lingguhan weekly
tuig taon year
tuigan taunan yearly
tungang gab-i hating-gabi midnight
udto tanghali noon
udtong adlaw tanghaling tapat noontime
MGA KAHIMTANGAN SANG PANAHON
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
bugnaw lamig cold
gal-um dagim rain clouds
kagin-ot banas sultriness and
humidity of
weather
magal-um maulap cloudy
mahangin mahangin windy
mainit mainit sunny
mapaang maalinsangan warm magin-ot
matun-og mahamog foggy
maulan maulan rainy
38
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
MGA BALATYAGON
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
akig galit angry
balatyagon damdamin feeling
gaisahanon nag-iisa alone
gangutngot makirot aching
gugma mahal/sinta love
hirihiri hagikhik giggle
kagha pagdurusa suffering
kahadlok takot fear
kalisud kalungkutan sorrow
kaluoy habag compassion
kaluoy awa pity
kamingaw galimgim loneliness
kapoy pagod fatigue; tired-
ness
kasubo dalamhati extreme
sorrow
kibot gulantang;
gulat
state of being
startled
kulba kaba afraid
lalaw pagluluksa mourning
mahapdi mahapdi aching
maluluy-on maawain tender-
hearted
nabusog busog full
nagutom nagugutom hungry
nahidlaw nangungulila lonely namingaw
39
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
nakapoy napapagod tired
nakibot nagulat surprise
nasadyahan nasisiyahan glad; happy nalipay
nasubuan nalulungkot lonesome
natuyo naaantok sleepy
pangaluyag panliligaw courting
panghakroy panaghoy lamentation
paslaw bigo frustrated
pin-ot mahirap na
paghinga
hard breathing
pisngo hikbi sob
pugait sumigaw nang
malakas
to shout in a
shrill tone
singki mainitin ang ulo easily gets an-
gry
tangis iyak cry
tingala mangha surprise
MGA NUMERO HALIN SA 0 TUBTOB 100
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
siro siro zero siro/wala
isa isa one uno
duha dalawa two dos
tatlo tatlo three tres
apat apat four kwatro
lima lima five singko
anum anim six sais
pito pito seven siete
walo walo eight otso
siam siyam nine nuebe
napulo sampu ten diyes
40
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
napulo kag isa labing isa eleven onse
napulo kag duha labing dalawa twelve dose
napulo kag tatlo labintatlo thirteen trese
napulo kag apat labin-apat fourteen katorse
napulo kag lima labinlima fifteen kinse
napulo kag anum labinanim sixteen disisais
napulo kag pito labimpito seventeen disisiete
napulo kag walo labinwalo eighteen disiotso
napulo kag siam labinsiyam nineteen disinuebe
duha ka napulo dalawampu twenty beinte
duha ka napulo kag
isa
dalawampu’t
isa
twenty-one beinte uno
duha ka napulo kag
duha
dalawampu’t
dalawa
twenty-two beinte dos
duha ka napulo kag
tatlo
dalawampu’t
tatlo
twenty- three beinte tres
duha ka napulo kag
apat
dalawampu’t
apat
twenty-four beinte
kwatro
duha ka napulo kag
lima
dalawampu’t
lima
twenty-five beinte singko
duha ka napulo kag
anum
dalawampu’t
anim
twenty-six beinte sais
duha ka napulo kag
pito
dalawampu’t
pito
twenty-seven beinte siete
duha ka napulo kag
walo
dalawampu’t
walo
twenty-eight beinte otso
duha ka napulo kag
siam
dalawampu’t
siyam
twenty-nine beinte
nuebe
tatlo ka napulo tatlumpu thirty trenta
tatlo ka napulo kag
isa
tatlumpu’t isa thirty-one trenta y uno
tatlo ka napulo kag
duha
tatlumpu’t
dalawa
thirty-two trenta y dos
41
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
tatlo ka napulo
kag tatlo
Tatlumpu’t
tatlo
thirty-three trenta y tres
tatlo ka napulo
kag apat
tatlumpu’t
apat
thirty-four trenta y
kwatro
tatlo ka napulo
kag lima
tatlumpu’t
lima
thirty-five trenta y
singko
tatlo ka napulo
kag anum
tatlumpu’t
anim
thirty-six trenta y sais
tatlo ka napulo
kag pito
tatlumpu’t pito thirty-seven trenta y siete
tatlo ka napulo
kag walo
tatlumpu’t
walo
thirty-eight trenta y otso
tatlo ka napulo
kag siam
tatlumpu’t si-
yam
thirty-nine trenta y
nuebe
apat ka napulo apatnapu forty kwarenta
apat ka napulo
kag isa
apatnapu’t isa forty-one kwarenta y
uno
apat ka napulo
kag duha
apatnapu’t
dalawa
forty-two kwarenta y
dos
apat ka napulo
kag tatlo
apatnapu’t
tatlo
forty-three kwarenta y
tres
apat ka napulo
kag apat
apatnapu’t
apat
forty-four kwarenta y
kwatro
apat ka napulo
kag lima
apatnapu’t
lima
forty-five kwarenta y
singko
apat ka napulo
kag anum
apatnapu’t
anim
forty-six kwarenta y
sais
apat ka napulo
kag pito
apatnapu’t
pito
forty-seven kwarenta y
siete
apat ka napulo
kag walo
apatnapu’t
walo
forty-eight kwarenta y
otso
apat ka napulo
kag siam
apatnapu’t
siyam
forty-nine kwarenta y
nuebe
lima ka napulo limampu fifty singkwenta/
42
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English lima ka napulo kag isa
limampu’t isa fifty-one singkwenta y uno
lima ka napulo kag duha
limampu’t dalawa
fifty-two singkwenta y dos
lima ka napulo kag tatlo
limampu’t tatlo fifty-three singkwenta y tres
lima ka napulo kag apat
limampu’t apat fifty-four singkwenta y kwatro
lima ka napulo kag lima
limampu’t lima fifty-five singkwenta y singko
lima ka napulo kag anum
limampu’t anim fifty-six singkwenta y sais
lima ka napulo kag pito
limampu’t pito fifty- seven singkwenta y siete
lima ka napulo kag walo
limampu’t walo fifty-eight singkwenta y otso
lima ka napulo kag siam
limampu’t siyam fifty- nine singkwenta y nuebe
anum ka napulo animnapu sixty sesenta
anum ka napulo kag isa
animnapu’t isa sixty- one sesenta y uno
anum ka napulo kag duha
animnapu’t dalawa
sixty-two sesenta y dos
anum ka napulo kag tatlo
animnapu’t tatlo sixty-three sesenta y tres
anum ka napulo kag apat
animnapu’t apat sixty-four sesenta y kwatro
anum ka napulo kag lima
animnapu’t lima sixty-five sesenta y singko
anum ka napulo kag anum
animnapu’t anim
sixty-six sesenta y sais
anum ka napulo kag pito
animnapu’t pito sixty-seven sesenta y siete
anum ka napulo kag walo
animnapu’t walo
sixty-eight sesenta y otso
43
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
anum ka
napulo kag
siam
animnapu’t
siyam
sixty-nine sesenta y
nuebe
pito ka napulo pitumpu seventy setenta
pito ka napulo
kag isa
pitumpu’t isa seventy-
one
setenta y
uno
pito ka napulo
kag duha
pitumpu’t
dalawa
seventy-
two
setenta y dos
pito ka napulo
kag tatlo
pitumpu’t tatlo seventy-
three
setenta y tres
pito ka napulo
kag apat
pitumpu’t apat seventy-
four
setenta y
kwatro
pito ka napulo
kag lima
pitumpu’t lima seventy-
five
setenta y
singko
pito ka napulo
kag anum
pitumpu’t anim seventy-
six
setenta y sais
pito ka napulo
kag pito
pitumpu’t pito seventy-
seven
setenta y
siete
pito ka napulo
kag walo
pitumpu’t walo seventy-
eight
setenta y
otso
pito ka napulo
kag siam
pitumpu’t si-
yam
seventy-
nine
setenta y
nuebe
walo ka napulo walumpu eighty otsenta
walo ka napulo
kag isa
walumpu’t isa eighty-
one
otsenta y
uno
walo ka napulo
kag duha
walumpu’ t
dalawa
eighty-
two
otsenta y
dos
walo ka napulo
kag tatlo
walumpu’t
tatlo
eighty-
three
otsenta y
tres
walo ka napulo
kag apat
walumpu’t
apat
eighty-
four
otsenta y
kwatro
walo ka napulo
kag lima
walumpu’t
lima
eighty-
five
otsenta y
singko
walo ka napulo
kag anum
walumpu’t
anim
eighty- six otsenta y
sais
walo ka napulo
kag pito
walumpu’t pito eighty-
seven
otsenta y
siete
44
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
Hiligaynon PAGLUBAD SA
Thesaurus FILIPINO ENGLISH
walo ka napulo kag walo
walumpu’t walo eighty- eight
otsenta y otso
walo ka napulo kag siam
walumpu’t siyam eighty- nine otsenta y nuebe
siam ka napulo siyamnapu ninety nobenta
siam ka napulo kag isa
siyamnapu’t isa ninety- one nobenta y uno
siam ka napulo kag duha
siyamnapu’t dalawa
ninety-two nobenta y dos
siam ka napulo kag tatlo
siyamnapu’t tatlo ninety-three
nobenta y tres
siam ka napulo kag apat
siyamnapu’t apat ninety-four nobenta y kwatro
siam ka napulo kag lima
siyamnapu’t lima ninety-five nobenta y singko
siam ka napulo kag anum
siyamnapu’t anim ninety-six nobenta y sais
siam ka napulo kag pito
siyamnapu’t pito ninety-seven
nobenta y siete
siam ka napulo kag walo
siyamnapu’t walo ninety-eight nobenta y osto
siam ka napulo kag siam
siyamnapu’t si-yam
ninety-nine nobenta y nuebe
isa ka gatos isang daan one hun-dred
syen
lima ka gatos limang daan five hun-dred
kinyentos
45
Sulundan sa Pangtudlo sang Hiligaynon
MGA TINAGA KAG HALAMBALANON SA PAGTAKUS Hiligaynon Paglubad sa
Thesaurus Filipino English
bug-at bigat weight
bugkos bigkis bundle
damo marami many
dangaw dangkal hand span
diutay konti few
duha ka pilo doble double
dupa dipa arm’s length
gatos isang daan hundred
guray hiwa slice
kilometro kilometro kilometer
laba haba length kalawigon
madamol makapal thick
malaba mahaba long
makitid makitid narrow
malapad malapad wide
malip-ot maiksi short
manipis manipis thin
mataas mataas tall/high
metro metro meter
pareho nga ka-damuon
magkasingdami as many as
pulgada pulgada inch
sampihak kalahati one- half katunga
tangkas tangkas pile
tapak talampakan foot
tungatunga nangangalahati midway
tupong pantay same level
ISBN: 978-971-9990-01-7