8
01 From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi - Royal City Campus ông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội 21 NOVEMBER 2014 | TERM 1 | ISSUE 12 NEWSLETTER NH P C U T H G I I thấy ảnh hưởng của các thầy cô giáo trong cuộc sống của mình, ngoài ra còn là sự kính trọng giữa các giáo viên khi họ cùng nhau đưa ra cách thức giảng dạy cả trong và ngoài lớp học. Giáo viên cũng có tác động tích cực lớn đến mối quan hệ giữa học sinh với học sinh. Những người bạn Việt nam của tôi đã kể cho tôi nghe rằng hàng năm cứ đến ngày này, họ lại liên lạc với giáo viên cũ của mình để bày tỏ và ghi nhớ tình thầy trò cũng như sự tôn trọng dành cho nhau. Nhân ngày Nhà giáo Việt Nam, tôi muốn gửi lời cảm ơn chân thành tới toàn bộ các nhân viên khác của trường. Đội ngũ trợ giảng của đóng vai trò quan trọng trong cộng đồng nhà trường và trong đời sống học tập hàng ngày của các em học sinh. Xin cám ơn các bạn. Bên cạnh đó, tôi cũng xin được gửi lời cảm ơn tới đội ngũ nhân viên hành chính, những người đã góp phần giúp trường hoạt động hiệu quả về mọi mặt. Xin cảm ơn đội ngũ tạp vụ, y tá, và bảo vệ hàng ngày làm những công việc hậu cần mà chúng ta thường không nhìn thấy, nhưng họ luôn nỗ lực đáp ứng các tiêu chuẩn cao về an toàn và vệ sinh. Ngày Nhà giáo Việt Nam là một dịp đặc biệt để tôn vinh tất cả những gì tốt đẹp nhất của nghề dạy học. Đây không đơn thuần chỉ là một công việc. Xin cảm ơn tất cả Quý phụ huynh vì đã mang đến cho chúng tôi một ngày lễ thật đặc biệt và đáng nhớ. Chúc Quý vị cuối tuần vui vẻ! Have comments? [email protected] https://www.youtube.com/watch?v=y6Sxv-sUYtM Trong tuần này, trường ta đã kỷ niệm ngày Nhà giáo Việt Nam và tôi xin chân thành cảm ơn tất cả Quý phụ huynh đã ghi nhận những cống hiến của đội ngũ giáo viên dành cho các em học sinh cũng như những món quà mà Quý vị đã gửi tặng. Cám ơn Quý vị rất nhiều. Các em học sinh cũng đã miệt mài trang trí những tấm thiệp mừng, vẽ tranh cũng như gửi tặng những món quà để tỏ lòng biết ơn với những gì các thầy cô giáo đã làm cho mình. ật tuyệt vời khi các em học sinh và giáo viên cùng nhau kỷ niệm ngày lễ đặc biệt này. Niềm vui của các em đã lan tỏa khắp nơi trong trường! Chúng tôi thực sự xúc động vì điều đó. Ngày Nhà giáo không có trong văn hóa của Anh, chúng tôi đã thiếu đi nét văn hóa này. Ngày nhà giáo ghi nhận công lao to lớn của tất cả đội ngũ giáo viên đối với cuộc sống các em học sinh cũng như những ảnh hưởng sâu rộng mà họ tạo ra, đọng lại trong từng học sinh theo năm tháng. Sự ảnh hưởng đó cũng đồng nghĩa với những trách nhiệm lớn lao mà họ phải gánh vác, đây cũng là điều mà các giáo viên trường ta vẫn luôn chú trọng. Sự kính trọng là điều đặc biệt nhất của ngày lễ này: sự kính trọng từ phía các bậc phụ huynh giành cho giáo viên khi họ nhận thấy những cống hiến của các thầy cô dành cho con em mình, sự kính trọng từ phía các em học sinh khi các em nhận CONTENTS 01 03 04 05 06 08 07 From Mr Mark Sayer From Mrs Sarah Wild IGCSE From Mr Nicholas West Y6 visit Dongho Village Happy Teacher’s Day Communications

BVIS Newsletter Issue12 20142015

Embed Size (px)

Citation preview

01

From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi - Royal City Campus�ông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội

21 NOVEMBER 2014 | TERM 1 | ISSUE 12

NEWSLETTERNHỊP CẦU T HẾ GIỚI

thấy ảnh hưởng của các thầy cô giáo trong cuộc sống của mình, ngoài ra còn là sự kính trọng giữa các giáo viên khi họ cùng nhau đưa ra cách thức giảng dạy cả trong và ngoài lớp học. Giáo viên cũng có tác động tích cực lớn đến mối quan hệ giữa học sinh với học sinh. Những người bạn Việt nam của tôi đã kể cho tôi nghe rằng hàng năm cứ đến ngày này, họ lại liên lạc với giáo viên cũ của mình để bày tỏ và ghi nhớ tình thầy trò cũng như sự tôn trọng dành cho nhau.

Nhân ngày Nhà giáo Việt Nam, tôi muốn gửi lời cảm ơn chân thành tới toàn bộ các nhân viên khác của trường. Đội ngũ trợ giảng của đóng vai trò quan trọng trong cộng đồng nhà trường và trong đời sống học tập hàng ngày của các em học sinh. Xin cám ơn các bạn. Bên cạnh đó, tôi cũng xin được gửi lời cảm ơn tới đội ngũ nhân viên hành chính, những người đã góp phần giúp trường hoạt động hiệu quả về mọi mặt. Xin cảm ơn đội ngũ tạp vụ, y tá, và bảo vệ hàng ngày làm những công việc hậu cần mà chúng ta thường không nhìn thấy, nhưng họ luôn nỗ lực đáp ứng các tiêu chuẩn cao về an toàn và vệ sinh.

Ngày Nhà giáo Việt Nam là một dịp đặc biệt để tôn vinh tất cả những gì tốt đẹp nhất của nghề dạy học. Đây không đơn thuần chỉ là một công việc. Xin cảm ơn tất cả Quý phụ huynh vì đã mang đến cho chúng tôi một ngày lễ thật đặc biệt và đáng nhớ.

Chúc Quý vị cuối tuần vui vẻ!

Have comments? [email protected]

https://www.youtube.com/watch?v=y6Sxv-sUYtM

Trong tuần này, trường ta đã kỷ niệm ngày Nhà giáo Việt Nam và tôi xin chân thành cảm ơn tất cả Quý phụ huynh đã ghi nhận những cống hiến của đội ngũ giáo viên dành cho các em học sinh cũng như những món quà mà Quý vị đã gửi tặng. Cám ơn Quý vị rất nhiều. Các em học sinh cũng đã miệt mài trang trí những tấm thiệp mừng, vẽ tranh cũng như gửi

tặng những món quà để tỏ lòng biết ơn với những gì các thầy cô giáo đã làm cho mình. �ật tuyệt vời khi các em học sinh và giáo viên cùng nhau kỷ niệm ngày lễ đặc biệt này. Niềm vui của các em đã lan tỏa khắp nơi trong trường!

Chúng tôi thực sự xúc động vì điều đó. Ngày Nhà giáo không có trong văn hóa của Anh, chúng tôi đã thiếu đi nét văn hóa này. Ngày nhà giáo ghi nhận công lao to lớn của tất cả đội ngũ giáo viên đối với cuộc sống các em học sinh cũng như những ảnh hưởng sâu rộng mà họ tạo ra, đọng lại trong từng học sinh theo năm tháng. Sự ảnh hưởng đó cũng đồng nghĩa với những trách nhiệm lớn lao mà họ phải gánh vác, đây cũng là điều mà các giáo viên trường ta vẫn luôn chú trọng.

Sự kính trọng là điều đặc biệt nhất của ngày lễ này: sự kính trọng từ phía các bậc phụ huynh giành cho giáo viên khi họ nhận thấy những cống hiến của các thầy cô dành cho con em mình, sự kính trọng từ phía các em học sinh khi các em nhận

CONTENTS

0103040506

0807

From Mr Mark SayerFrom Mrs Sarah WildIGCSEFrom Mr Nicholas WestY6 visit Dongho VillageHappy Teacher’s DayCommunications

02Hòm thư góp ý? [email protected]

From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi�ông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội

But I also want to mark this day by saying a very big thank you to all our additional sta�. Our teaching assistants play such a signi�cant role in the daily life of the school and the children; we value them. Our administrative sta� who help the school run so smoothly in all other details; we thank them. Our cleaners, nurses and guards, who are o�en working in the back-ground, unseen, but everyday committing themselves to the same high standards of care and cleanliness; we appreciate them all.

Teachers’ Day Vietnam is a wonderful way to celebrate all that is excellent about the teaching profession; it is so much more than just a job. �ank you to all for making this such a special day.

May I wish you all a very happy weekend.

SỰ KIỆN SẮP TỚI/UPCOMING EVENTS

26/11/14

27/11/14

Ngày hội thể thao KS2KS2 Sport MorningChuyến thăm quan Royal City của F3F3 Trip to Royal City

https://www.youtube.com/watch?v=y6Sxv-sUYtM

In this week when we celebrate the special Teachers’ Day Vietnam, I am very grateful to all our parents who have gener-ously recognised the contribution that our teachers are making in the lives of their children and marked that appreciation with gi�s. �ank you very much indeed. �e children too have been hard at work too, giving decorated cards and paintings that they have created and gi�s to show how much they value what their teachers are doing for them. It is a lovely day to commemorate together. �e children’s joy is quite infectious!

We are touched by this. Teachers’ Day is not part of our British culture. We are the poorer for it. Teachers’ Day right-ly recognises how every teacher touches the lives of the students in front of them – touches them profoundly and o�en with far reaching e�ects that resonate for years. With that impact comes a great responsibility, one which our teachers here take seriously.

Respect is at the heart of this day: respect from parents as they see the work undertaken on their children’s behalf; respect from students as they recognise the impact of that teacher in their life but also respect from teachers to students too as they shape the way each student learns, both in and outside the classroom. Teachers also have a healthy impact on the interac-tions between student and student. Vietnamese friends here tell me how each year on this day they get in touch with their former teachers to mark and remember that relationship borne out of mutual respect.

03

Đây là tuần cuối cùng của Giải bóng rổ giữa các Đội. Trong suốt ba tuần qua, các em học sinh đã thi đấu hết mình và luôn nhận được sự cổ vũ nhiệt tình của các bạn khác. Chúc mừng đội Hà Nội đã xuất sắc giành chức vô địch trong năm học này!

Vào chiều thứ Năm vừa qua, thầy Nghĩa Đoàn cùng các em học sinh

Lớp 10 đã tổ chức một buổi sinh hoạt hết sức tuyệt vời để kỷ niệm ngày Nhà giáo Việt Nam. Đây là dịp để chúng tôi lắng nghe về lịch sử ngành nhà giáo ở Việt Nam, về nguồn gốc ngày Nhà giáo Việt Nam cũng như suy ngẫm về những thay đổi trong cách thức giảng dạy. Chúng tôi cũng đã được xem một bộ phim do các em học sinh Lớp 10 thực hiện, khiến chúng tôi vô cùng ấn tượng trước các nghệ sĩ và diễn viên tài năng của BVIS. Cũng nhân dịp này, chúng tôi đã được lắng nghe các thầy cô chia sẻ về những kỷ niệm thời học sinh của họ. Xin cho phép tôi cùng thầy Sayer gửi lời cảm ơn chân thành tới các bậc phụ huynh đã gửi tặng những món quà rất ý nghĩa cho các thầy cô khối Trung học!

Vào sáng thứ Sáu, học sinh khối KS3 đã các thành viên khác trong Đội mình để tiếp tục lập kế hoạch cho Chương trình Hội chợ Giáng sinh. Số tiền các em thu được sẽ được dùng để quyên góp làm từ thiện. Chúng tôi sẽ yêu cầu học sinh đề cử một tổ chức từ thiện cho từng Đội. Vì vậy, nếu Quý phụ huynh biết tổ chức từ thiện nào chúng tôi có thể hỗ trợ, xin vui lòng cho chúng tôi được biết.

Nhà trường sẽ tổ chức Cuộc thi Hùng biện lần thứ hai vào lúc 2 giờ chiều thứ Năm tuần sau và chúng tôi xin chào đón quý phụ huynh tới tham gia sự kiện này. Sau đó, vào lúc 5 giờ chiều, trân trọng kính mời phụ huynh Lớp 9 tham dự Buổi thông tin về Chương trình IGCSE và đồng thời cũng là Buổi họp phụ huynh của Lớp 9. Tất cả các giáo viên khối Trung học sẽ có mặt để trao đổi với phụ huynh về tình hình học tập và sự tiến bộ của từng học sinh cũng như những lựa chọn cho Chương trình IGCSE.

�is was the last week of the house basketball tournament. In the last three weeks, the students have played with great enthu-siasm and have been very well supported by peers. Well done to Hanoi who takes the trophy this academic year!

On �ursday a�ernoon, Mr. Doan, with the help of Year 10, ran a fantastic assembly to mark Teachers’ Day. �is was an opportunity to hear about the history of education in Vietnam and how Teachers’ Day started and to re�ect on how much teaching has changed. We watched a �lm made by Year 10, reminding us again of how talented the artist and actors are that we have in the school. It was also an occasion to hear our sta� share their memories of their time at school. Can I join Mr. Sayer in thanking parents who sent in gi�s for Secondary sta� !

On Friday morning, students from Key Stage 3 met in their houses to continue planning the Christmas Market. �e money they will raise will be given to charity. We will be asking the students to nominate a charity for each house. So please let us know if there are any particular charities which you would like us to support.

Please note that next �ursday a�ernoon, we will be holding our second Public Speaking Competition at 2pm. Parents are warmly invited to attend this event. At 5pm, Year 9 parents are also invited to the IGCSE option evening, which will also be the Year 9 Parents’ Evening. All Secondary sta� will be there to discuss individual student progress as well as the IGCSE options.

From Mrs Sarah Wild - Head of Secondary�ông điệp từ cô Sarah Wild - Hiệu phó Khối Trung học

04

INTERNATIONAL GENERALCERTIFICATE OF EDUCATION

http://goo.gl/forms/KESxMwp4f5

http://goo.gl/forms/KESxMwp4f5

Chương trình IGCSEs (International General Certi�cate of Education) của Cục khảo thí quốc tế Cambridge, thuộc Đại học Cambridge (Anh quốc) là chương trình phổ biến nhất thế giới cho học sinh lứa tuổi 14-16. Chương trình là cánh cửa để bước vào những chương trình học cao hơn hoặc các nghiên cứu chuyên ngành tại Anh hay ở nhiều nước trên thế giới.

Để giúp các quý vị phụ huynh và các em học sinh hiểu rõ hơn về chương trình IGCSE, Trường Quốc tế đa cấp Anh Việt Hà Nội (BVIS Hanoi) xin trân trọng kính mời các vị phụ huynh và các em học sinh đến tham dự Hội thảo Chương trình Trung học Quốc tế (IGCSE).�ời gian: 17 giờ �ứ Năm ngày 27/11/2014Địa điểm: Hội trường, Trường Quốc tế đa cấp Anh Việt Hà Nội, 72A Nguyễn Trãi, �anh Xuân, Hà Nội

Nhằm giúp Nhà trường chuẩn bị tốt nhất cho việc đón tiếp, Quý phụ huynh vui lòng ấn vào đây để đăng ký.Chúng tôi rất mong được đón tiếp Quý phụ huynh tại buổi Hội thảo.Trân trọng,

Dear parents and students,

IGCSEs programme (International General Certi�cate of Education) hosted by Cambridge International Examinations (CIE) is the world’s most popular international quali�cations for 14 to 16-year-olds. �ey are your gateway to higher education or profes-sional studies in your home country or overseas.

To help parents and students understand more about the IGCSE programme, BVIS Hanoi would like to invite you to our IGCSE Conference.Time: 5:00pm �ursday, 27th November 2014Venue: EYFS Auditorium, British Vietnamese International School Hanoi, 72A Nguyen Trai Str., �anh Xuan Dist., Hanoi

If you would like to attend, please register by clicking here.We are looking forward to seeing you.Regards,

05

Chiều thứ Sáu hàng tuần là một trong những khoảng thời gian yêu thích của tôi khi được tổ chức buổi sinh hoạt khối và gặp mặt các học sinh từ Lớp 1 đến Lớp 6, cũng như trao bằng khen “Học sinh xuất sắc nhất tuần” cho tất cả các em từ Lớp F1 đến Lớp 6. Trong buổi sinh hoạt này, chúng tôi thường chia sẻ những việc tốt trong tuần qua và tôi sẽ kể truyện về một chủ đề cụ

thể, thường liên quan đến các giá trị trong Bản ghi nhớ của nhà trường. Tất cả các em đều đã có những đóng góp rất tuyệt vời trong những buổi sinh hoạt này, và tôi thường gặp phải nhiều câu hỏi khó hoặc nhận được những ví dụ hay hơn về thông điệp mà tôi muốn truyền tải. Tôi luôn ngạc nhiên về sự tiến bộ về khả năng ngôn ngữ cũng như sự tự tin của các em. Ví dụ, trong buổi sinh hoạt tuần trước, tôi đã kể câu chuyện về một cậu bé phát minh ra loại nút bịt tai đặc biệt để giúp các bạn trong lớp không bị phân tâm bởi những hành động ngỗ ngược của một bạn nam khi bạn ấy luôn gõ ầm ĩ trong các giờ học. Tuy nhiên, em Quang Minh Lớp 6 đã chỉ ra một điểm không hợp lý trong câu chuyện của tôi đó là các học sinh sẽ không thể nghe được tiếng còi báo cháy, và như vậy có thể sẽ không an toàn!

Sáng thứ Tư tuần này là một buổi sáng tuyệt vời khi chúng tôi được chào đón hơn 60 phụ huynh khối Tiểu học tới tham dự buổi Hội thảo Toán học về phép cộng và phép trừ. Cô West, Cô Trang và Cô Phương đã có bài thuyết trình rất xuất sắc và tôi cho rằng các bậc phụ huynh đều đánh giá cao cơ hội tìm hiểu về những phương pháp giảng dạy mà chúng tôi đang áp dụng, cũng như cơ hội được dự giờ một tiết học Toán trên lớp của các con. Quý phụ huynh hãy chờ đón buổi Hội thảo Toán học về phép nhân – phép chia sẽ được tổ chức vào đầu năm tới!

Cuối cùng, tôi xin được gửi lời cảm ơn chân thành tới các bậc phụ huynh, các em học sinh vì những lời chúc tốt đẹp và những món quà tỏ lòng biết ơn sâu sắc dành cho các thầy cô nhân ngày Nhà giáo Việt Nam. Do ở Vương Quốc Anh, chúng tôi không kỷ niệm ngày này nên các giáo viên nước ngoài của BVIS thực sự rất vui khi được tận mắt chứng kiến sự trân trọng của các bậc cha mẹ dành cho các thầy cô giáo - những người dạy dỗ con em mình mỗi ngày. Xin cảm ơn Quý vị một lần nữa và chúc quý vị ngày nghỉ cuối tuần vui vẻ bên gia đình.

One of my favourite times of the week is Friday a�ernoon, when I get to see all the children, hold an assembly for Years 1-6 and give out Stars of the Week to all children from F1-Y6. During assembly, we o�en share great work from the week and I get to tell a story on a theme usually from our Aide Memoire. All the children contribute wonderfully during these sessions and I am o�en challenged or given better examples of a message I am trying to get across. It always amazes me how well the children’s language is progressing and how con�dent your children are becoming. For example, in last week’s assembly I told a story of a little boy who invented some special earplugs to stop children being disturbed by the disrespectful actions of another boy, who just drummed noisily in every lesson – however, Quang Minh in Year 6 pointed out a �aw in my story because the children would no longer be able to hear any �re alarm and therefore might not be safe!

On Wednesday it was wonderful to welcome over 60 parents to our Primary Maths Workshop on addition and subtraction. Mrs. West, Ms. Trang and Ms. Phuong did an amazing job and I know the parents really appreciated the opportunity to see the methods we use and observe these in class. Watch out for the multiplication and division workshop early next year.

Finally, I cannot end the week without giving our sincere thanks to all the kind messages and gi�s the teaching sta� have been receiving for Teacher’s Day. It is not a day that is celebrat-ed in the UK so for our overseas teachers it is a real pleasure to witness how well they are thought of and respected by our parents for what they do every day to help your children learn. �ank you again; have a great weekend.

From Mr Nicholas West - Head of Primary�ông điệp từ thầy Nicholas West - Hiệu phó Khối Mầm non, Tiểu học

06

Happy Teacher’s Day

07

Y6 visit Dongho Painting Village

Communications�ông tin liên hệ với Nhà trường

DepartmentPhòng

FinanceTài chính

Fees/PaymentsHọc phí

AbsenceNghỉ học

Behaviour/Discipline Hành vi/Kỷ luật

Form TeacherGiáo viên chủ nhiệm

Head of SectionsHiệu phó các Khối

Classroom Facilities�iết bị phòng học

Form TeacherGiáo viên chủ nhiệm

Head of SectionsHiệu phó các Khối

HomeworkBài tập về nhà

Form TeacherGiáo viên chủ nhiệm

Head of SectionsHiệu phó các Khối

Lost PropertyĐồ đạc thất lạc

Form TeacherGiáo viên chủ nhiệm

Head of SectionsHiệu phó các Khối

UniformĐồng phục

Form TeacherGiáo viên chủ nhiệm

Head of SectionsHiệu phó các Khối

Sickness/Contagious illnessỐm/bệnh

Nurse/ Y táExt/Số máy lẻ: 342

PA to Head of SectionsTrợ lý các KhốiExt/Số máy lẻ: 131

BusXe buýt

Bus CoordinatorĐiều phối xe buýtExt/Số máy lẻ: 302

Business ManagerPhó Giám đốcExt/Số máy lẻ: 150

Catering and Food�ức ăn

Parents may like to refer to the Parent Handbooks for the relevant email address for the sta� members.Phụ huynh có thể xem trong Sổ tay Phụ huynh các địa chỉ email của các giáo viên.

Communication FLOWCHART for Parents - whom do I contact when I encounter a di�culty?Sơ đồ liên hệ cho Quý phụ huynh

PA to Head of SectionsTrợ lý các KhốiExt/Số máy lẻ: 131

Business ManagerPhó Giám đốcExt/Số máy lẻ: 150

Safety and SecurityAn toàn và an ninh

Facility SupervisorGiám sát tài sảnExt/Số máy lẻ: 301

Transport (not bus related), ParkingPhương tiện đi lại (không phải xe buýt), chỗ đỗ xe

Business ManagerPhó Giám đốcExt/Số máy lẻ: 150

Business ManagerPhó Giám đốcExt/Số máy lẻ: 150

ReceptionLễ tânExt/Số máy lẻ: 0

PA to Head of SectionsTrợ lý các KhốiExt/Số máy lẻ: 131

Receivable AccountantKế toán thuExt/Số máy lẻ: 314

General AccountantKế toán tổng hợpExt/Số máy lẻ: 311

AcademicGiảng dạy và học tập

Non-AcademicCác hoạt độngngoài học tậpvà giảng dạy

IssueNội dung

1st personNgười liên hệ thứ nhất

2nd personNgười liên hệ thứ hai

08