59
Indicacions referents a l’estada d’auxiliars de conversa als centres educatius de Catalunya Programa d’auxiliars de conversa Curs 2014-2015 http://www.xtec.cat/web/projectes/plurilinguisme/pluri/auxiliars_conversa

Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Indicacions referents a l’estada d’auxiliars de conversa als centres

educatius de Catalunya

Programa d’auxiliars de conversaCurs 2014-2015

http://www.xtec.cat/web/projectes/plurilinguisme/pluri/auxiliars_conversa

Page 3: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

3

Equip Directiu del centre

Tutor/a Auxiliar de conversa

Coordinadors/res de Llengües Estrangeres

Ministerio de Educación

Estructura

Departament d’EnsenyamentServei de Llengües Estrangeres

Page 4: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Coordinador territorial de llengües estrangeres a GironaFrancesc Vila Batallé

[email protected] Tf. 872 975 556

Departament d'Ensenyament Servei de Llengües Estrangeres

Damià Perpiñà

Equip directiu)

Tutor/a de l’auxiliar Auxiliar de conversa

Page 5: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Auxiliar de conversa

Universitaris: perfils, formació, motivació molt diversa.

Millora del seu castellà (i català).

En alguns casos sense formació docent.Dues sessions de treball: una d’acollida i

orientació (avui) i una de formació i seguiment (1 de desembre)

Page 6: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

6

L’auxiliar de conversa

És un referent…

Personal

lingüístic i cultural

Professional

Page 7: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Auxiliar de conversa

TASQUES

Competència oral i comunicativa

Referent culturalProjectes d’innovació

Projectes internacionals

En presència de l’alumnat, l’auxiliar només ha d’utilitzar la seva llengua

Page 8: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Auxiliar de conversa

DEURES

TasquesHoraris: assistència,

puntualitat, justificants

Sessions de formació i valoració

Si no compleix les seves funcions, cal informar al coordinador territorial per reconduir la situació.

Si no és possible, podrà ser cessat

Page 9: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Auxiliar de conversa

NO PODEN FER

Aula sense supervisió d’un docent

AvaluarVigilància: pati,

menjador, excursions

Els auxiliars no tenen competència docent

Page 10: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Auxiliar de conversaALTRES

PROPOSTESDE SUPORT

Activitats extraescolars

Tallers de llengua: docents, famílies

Ús dels serveis del centre: menjador…

Sempre i quan s’acordi voluntàriament per ambdues parts: centre i auxiliar

Page 11: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

11

Activitats complementàries

Participació voluntària

Faciliten integració al centre: • Dinamització de les festes pròpies del teu país• Sortides culturals• Colònies / convivències• Esports• Tallers de llengua estrangera pels docents i/o

famílies

• Projectes europeus ...

Page 12: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

12

Consells • Els estudiants no dominen la teva llengua

• Estableix contacte amb el/la tutor/a, director/a, professorat.

• Primers dies d’ observació: nivell de llengua, necessitats i dificultats, actitud, gestió de l’aula, conèixer l’alumnat, on pots trobar els recursos.

• Pregunta al professorat què esperen de tu, planifica el treball amb antelació.

• Comença amb una presentació sobre tu: el teu país, cultura, família, amics, aficions, experiències,…

Page 13: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

13

Consells

• Modera la velocitat.• Usa vocabulari fàcil.• Pronuncia amb bona entonació.• Fes preguntes per assegurar la comprensió.• Utilitza gestos, dibuixos o mímica per a

reforçar els conceptes.• Idees en la guia i en el web XTEC.

Page 14: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Auxiliar de conversa

HORARI

12 hores(11h aula + 1h coord.)

≤ 4 dies(lliure dilluns o divendres)

Full de control horari mensualFull d’horaris i tasques

Atenció a les hores de permanència en el centre

Page 15: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Designat pel director/a. És el referent immediat per a la seva acollida,

l’assessorament i la difusió de les bones pràctiques. Ha de formar part de la plantilla del centre amb una

antiguitat superior a un curs escolar i amb la previsió d’estabilitat durant tota l’estada de l’auxiliar.

Cal que el tutor/a sigui preferentment el docent coordinador del projecte de llengües estrangeres o bé, un docent de la llengua estrangera que correspon a la de l’auxiliar.

Tutor/a

Page 16: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Tutor/a

TASQUES

Pedagògica iintegradora

Administrativa Personal

Page 17: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Director/a:

Confirmar el tutor/a. Assistir a la sessió informativa (juny). Informar el claustre i la comunitat educativa

del centre de l’arribada de l’auxiliar i de les seves funcions.

Responsabilitzar-se del bon clima de treball i de l’aprofitament d’aquest recurs a mig i llarg termini.

Abans de l’arribada

Page 18: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Abans de l’arribada

Tutor/a:

Contestar els correus que enviï l’auxiliar.Donar-li informació sobre el centre, el

municipi i les possibilitats d’allotjament (si és necessari).

Recollir la informació sobre l’auxiliar quant a formació i destreses personals.

Page 19: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

En arribar

Director/a, tutor/a:

Facilitar la seva integració a la comunitat educativa.

Establir el seu pla de treball (12 h setmanals) Facilitar-li informació sobre: allotjament, cursos

en castellà, català i activitats de formació que sol·liciti.

Proporcionar-li el Carnet docent.Vetllar pel bon funcionament del recurs

Page 20: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Durant l’estadaTutor/a:

Iniciar l’estada amb un període d’observació Planificar, comentar i revisar el seu treball Ajudar-lo a gestionar l’aula Facilitar la creació de materials Assistir a les reunions de seguiment territorials Comunicar al coordinador/a territorial qualsevol problema que pugui

sorgir Suggerir idees d’implementació del recurs al centres Proposar accions de difusió fora del centre

Page 21: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Director/a, tutor/a:

Elaborar l’informe finalEscriure una carta de recomanació (si

s’escau)

En finalitzar

Page 22: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Certificació com activitat d’innovació

Els tutors/es han de:

Complir les seves funcions Assistir a les reunions de informació i coordinació Lliurar la documentació relativa als horaris i tasques de

l’auxiliar Presentar, conjuntament amb l’auxiliar, una activitat

que consideri com a bona pràctica i la seva fitxa per publicar a l’xtec

Enviar l’informe final

Page 23: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Tasca de l’auxiliar vinculada al desenvolupament del projecte de llengües estrangeres implementat pel centre:Projectes plurilingües: comptar amb l’auxiliar

per aclarir dubtes lingüístics.Resta de tipologia de projectes: la tasca de

l’auxiliar ha de fer incidència en la llengua oral sota la supervisió del docent.

Exemples a http://www.xtec.cat/web/projectes/llengues/pluri/auxiliars_conversa

Algunes idees per treballar amb l’auxiliar

Page 24: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

24

Horaris i tasques

Page 25: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

25

Fitxa de l’activitat

Page 26: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Informació administrativa

1. Allotjament2. Empadronament3. Tramitació del NIE per a ciutadans de l’UE4. Inscripció en el Registre Central d’Estrangers5. Obrir un compte bancari

Amb aquesta documentació els auxiliars de conversa europeus poden estudiar, treballar...

sense que calgui cap autorització més.

Page 27: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Tràmits administratiusL’auxiliar ha de realitzar els següents tràmits per:

Cobrar l’ajut mensual

Obtenir la identificació que l’acredita com estranger

Accedir a una assegurança sanitària en cas que NO tingui accés a la Targeta Sanitària Europea

27

Page 28: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Ajut econòmic mensual

Obrir un compte bancari

Documentació necessària:

Carta de nomenament del MECD Passaport o document d’identitat

equivalent

Els auxiliars que tinguin NIE hauran de mostrar-lo

28

Page 29: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Comunicar les dades al MECD [email protected] amb la següent informació:

Apellido y nombre (ex. Smith, Paul)

Comunidad Autónoma de destino (ex. Catalunya)

Nombre del Banco (ex. La Caixa)

IBAN (International Bank Account Number- 24 caràcters)

ex. ES08 2010 1022 1800 0101 234529

Ajut econòmic mensual

Page 30: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

IBAN

30

• És l’International Bank Account Number

• Els quatre primers són 2 lletres i 2 nombres: les lletres

identifiquen el país (ES), i els nombres són un codi de control

• Els 4 següents són els que identifiquen el codi de l’entitat

• Seguidament, 4 més amb el codi de la sucursal

• I en darrer lloc, 12 nombres, dividits en tres blocs de 4

• Exemples:

– Format paper: IBAN ES76 2077 0024 0031 0257 5766

– Format electrònic: ES7620770024003102575766

Page 31: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

• És possible que, donada la complexitat del

procés de tramitació, es produeixi un petit retard

a l’hora de percebre el primer ajut mensual.

• La resta d’ajuts es percebran regularment els

primers dies del mes entrant (de l’1 al 5 de cada

mes).

31

Ajut econòmic mensual

Page 32: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

NIE

• Cal sol·licitar el NIE (Número d’Identificació d’Estranger) el més aviat possible.

• On? A la Comissaria de Policia o a les Oficines d’Estrangers

(Consultar Apartat VI de la Guía- MECD)

32

Page 33: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

NIE

33

Formulari EX15

Page 34: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

NIEDocumentació necessària

Sol·licitud de NIE en model oficial, original y còpia (enllaç a l’apartat IV.D de la Guía-MECD)

Passaport o Targeta d’Identitat en vigor i fotocòpia per ambdues cares

Carta de nomenament d’Auxiliar de Conversa del MECD

Empadronament (*)

Targeta sanitària (*)

* No n’informa el MECD però ho recomanem!34

Page 35: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Comunicar el NIE al MECD mitjançant e-mail a:

[email protected]

Es necessari obtenir el NIE abans d’acabar l’any per

poder rebre l’ajut econòmic mensual.

35

Comunicar el NIE al MECD

Page 36: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Comunicar el NIE a l’entitat bancària

• Tan bon punt s’obtingui el NIE, cal que l’auxiliar informi immediatament a l’entitat bancària

• Si es produeix algun canvi en la numeració del compte bancari cal comunicar-ho urgentment al MECD mitjançant un email a [email protected]

36

Page 37: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Registre de ciutadà de la Unió Europea

• Sol·licitar a l’Oficina d’Estrangeria o Comissaria de Policia

la inscripció en el Registro Central de Extranjeros

• Quan? En els primers 3 mesos de a partir de l’entrada a

l’Estat.

• Informació sobre la documentació i impresos a

l’apartat IV.E. de la Guía - MECD37

Page 38: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Assistència sanitària

• Cal disposar de la Tarjeta Sanitària Europea

• Certificat d’empadronament

L’auxiliar ha d’anar al Centre d’Atenció Primària (CAP) que li correspongui segons el seu domicili i

serà atès per un metge generalista.

Page 39: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Assistència Sanitària

Auxiliars AMB Targeta Sanitària Europea (TSE)

En el centre on se sol·liciti assistència sanitària, l’auxiliar haurà de presentar:

Targeta Sanitària Europea o certificat substitutori

Document d’identificació (NIE, passaport, etc.)

Certificat d’empadronament (recomanat)

39

Page 40: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Assistència Sanitària

Auxiliars SENSE Targeta Sanitària Europea (TSE)

•El MECD proporcionarà assistència sanitària a través d’una pòlissa d’assegurança únicament als auxiliars que no hagin pogut sol·licitar la TSE en el seu país.

•L’auxiliar haurà d’emplenar la sol·licitud que es troba a l’Annex I de la Guía - MECD, escanejar-lo i enviar-lo per e-mail a [email protected]

•El MECD enviarà a l’auxiliar una targeta amb el número de pòlissa i instruccions sobre com sol·licitar l’assistència.

40

Page 41: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

41

• Circular informativa per als centres de destinació

• Còpia del nomenament de l’auxiliar

• Full d’incorporació

Documentació per al centre acollidor

Page 42: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Full d’incorporació

El centre ha d’emplenar el Full d’incorporació i enviar-lo a:

MECD [email protected]

Departament d’Ensenyament [email protected]

Aquest tràmit és imprescindible per percebre l’ajut mensual.

42

Page 44: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

44

Informació auxiliars

• Centres acollidors: informació per als centres que acullen un auxiliar.

• Auxiliars de conversa: informació sobre les funcions de l’auxiliar, experiències, informació administrativa, etc.

• Activitats de primària i secundària: activitats realitzades per auxiliars i tutors en centres de primària i secundària i que poden servir d’exemple per preparar la pròpia.

• Experiències: de centres acollidors i d’auxiliars de conversa.

• Enllaços institucionals: British Council, MECD,...

http://www.xtec.cat/web/projectes/plurilinguisme/pluri/auxiliars_conversa

Page 45: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

45

Recorda…• Si tens dubtes: guia, web, tutor/a, director/a,

coordinadors/es,…

• Primeres setmanes: observació i temes administratius (NIE, compte bancari, lloguer…)

• Bloc personal

• Temps lliure: no estàs sol!

Page 46: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

A L G U N E SR E F L E X I O N S

Page 47: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

L’auxiliar aporta al nostre centre…

1. Tant l’alumnat com l’auxiliar s’esforcen per fer-se entendre i s’adonen que es necessiten mútuament per entendre’s.

2. Col·laboren en el desenvolupament de les competències bàsiques (competència per aprendre a aprendre i iniciativa personal en la correcció d’errors, autonomia en el treball personal, superació de dificultats lingüístiques...).

3. Afavoreix el diàleg cultural i augmenta la tolerància cap a les altres cultures i costums.

Page 48: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Ens han dit que …

“M’he sentit molt recolzada per la meva tutora i tota la resta del professorat i integrada en el centre. La meva tutora i jo formem un bon equip …

Confia en mi i tenim temps per parlar de com volem fer les coses segons la classe, el nivell dels alumnes…”

Page 49: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Però … “Havia una mica de confusió al principi de curs perquè ella no

estava informada sobre la Jornada d’Orientació i no va

venir.”

“Molts professors no sabien que jo anava a les seves classes i no sabien què havien de fer amb

mi.”

“El meu tutor em va recolzar molt des del principi, abans d’arribar; durant l’estiu en vem enviar e-mails, em va ajudar a trobar

allotjament, quan vaig arribar em va ensenyar l’Institut, em va

presentar a tothom ... està amb mi”

“La meva tutora està molt ocupada... no puc parlar amb ella quan ho necessito. Quan

xerrem, tot va bé.”

Page 50: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Però …

“M’ajuda a integrar-me a Catalunya”

“Em dóna consells per ensenyar els estudiants que m’han servit de molt. Em dóna moltes idees per a les

classes.”

“La meva tutora és una persona super estressada i desorganitzada. Porto més de dos mesos en l’Institut i encara no tinc un horari

fix.”

“No tinc sentit de comunitat en la meva escola. Em sento fora de les

festes i de les amistats del professorat. En vàries ocasions he

arribat a l’escola i m’he trobat una festa per als nens i ningú m’havia avisat (Castanyada)”

Page 51: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Però … “Estic amb dotze grups d’estudiants que només tenen una hora de pràctica de conversa a la setmana. Fa falta més temps per

practicar la conversa.”

“ A les classes, de vegades em sento menys com un auxiliar de conversa i més com un “diccionari viu”. Després de

moltes converses amb el meu tutor i 4 mesos d’estar en el centre, no tinc gaires responsabilitats. Tampoc em sento

recolzada respecte a la meva autoritat en les classes. Moltes vegades no renya als alumnes quan es porten malament

amb mi.”

“ La tutora m’inclou en tots els seus plans per la classe. Jo sé que tinc llibertat per

aportar idees i parlem molt de la preparació de les classes. M’ensenya a fer activitats de

manera pedagògica. .” 

Page 52: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

i també ...

“Poca experiència pedagògica, poc comunicativa, necessita ajuda, no fa

activitats sola: això implica molta feina i molt temps per preparar les classes per

les mestres de llengua estrangera.”

“Actitud passiva amb l’alumnat, asseguda sempre a la cadira

malgrat els intents de la professora per implicar-la en les

activitats.”

4.-“Per la falta d’assistència a l’escola de l’auxiliar no

s’ha pogut comptar amb ell per desenvolupar diferents

activitats.”

“Poca predisposició de l’auxiliar per tenir bona relació amb la resta del

professorat. Sovint es mostra enfadada i ni tan sols aprèn els nostres noms: “la

rossa”, “el que porta ulleres...”

Page 53: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

“Tenim molt bona relació i em sembla molt important a l’hora de fer la meva tasca com auxiliar. Els alumnes senten també aquesta bona relació i complicitat. Ens veiem cada dia i si tinc algun dubte el puc compartir amb ell. Em dóna llibertat i tot funciona molt bé”.

Esperem …

Page 54: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Es necessita…

4 c i r o s a

CoordinacióCol·laboracióComunicacióConfiança

InformacióIntegració

RecolzamentReflexió

Orientació OrdreOrganització

Sentit de la utilitatSentit comú

Ajuda

Page 55: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

• Dades personals• Dades professionals• Aficions• Interessos• Projectes• …

Page 56: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

• Facilitador• Suport• Col.laborador• Assessor• Persona que pot

escoltar• Mestre/professor• Font d’informació i

recursos• Multirelació

Page 57: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Pensem-hi...

• Horari• Docència directa amb l’alumnat:

tasques, agrupaments, temps, espai…

• Coordinació• Pràctiques de referència.

http://www.xtec.cat/web/projectes/plurilinguisme/pluri/auxiliars_conversa

Page 58: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Quin és el meu paper com a tutor/a?

Quin és el paper dels docents que també treballaran amb l’AC?

Què necessitem els tutors/res per millorar la integració de l’AC dins l’aula/centre?

Pensem-hi...

Page 59: Jornada auxiliars de conversa a Girona octubre 2014

Moltes gràcies Muchas gracias Thanks Merci beaucoupDank

Francesc Vila i Batallé[email protected]

@vilabatalle Secció de Serveis Educatius i Formació Permanent Coordinador de Llengües EstrangeresServeis Territorials d'Ensenyament Edifici de la Generalitat a GironaPlaça Pompeu Fabra, 1, 4t - 17002 Girona Telèfon 872 975 556