88
Lesson 1.1 Present Perfect El presente perfecto El presente perfecto equivale más o menos al pretérito perfecto del español. Veremos las diferencias en la sección sobre usos. En general, es una mezcla entre el presente y el pasado. Lo usamos para acciones en el pasado que tienen importancia en el presente. Grammatical Rules (Reglas gramaticales) Form (Forma) Para formar el presente perfecto, se usa el verbo auxiliar “to have” en el presente y el participio pasado del verbo. Para verbos regulares, el participio pasado es la forma simple del pasado. Ver la lección sobre el pasado simple para más información sobre como formar el pasado. Sujeto Verbo auxiliar Forma Corta Participio Pasado I, you, we, they have I’ve, you’ve, we’ve, they’ve talked, learned, traveled… he, she, it has he’s, she’s, it’s talked, learned, traveled… Nota: Ten en cuenta que hay muchos participios pasados irregulares en inglés. A continuación tienes una lista de unos de los participios pasados irregulares más comunes. Verbo Pasado Simple Participio pasado be was/were been do did done go went gone make made made see saw seen Structure (Estructura) 1. Affirmative Sentences (Frases affirmativas) Sujeto + verbo auxiliar (to have) + participio pasado… Ejemplos: I have [I’ve] talked to Peter. (He hablado con Peter.) She has [She’s] gone to work. (Ha ido a su trabajo.) We have [We’ve] been to London. (Hemos ido a Londres.) They have [They’ve] learned English. (Han aprendido inglés.) 2. Negative Sentences (Frases negativas) Sujeto + verbo auxiliar (to have) + “not” + participio pasado… Ejemplos: I haven’t talked to Peter. (No he hablado con Peter.) She hasn’t gone to work. (No ha ido a su trabajo.) We haven’t been to London. (No hemos ido a Londres.) They haven’t learned English. (No han aprendido inglés.) 3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) Verbo auxiliar (to have) + sujeto + participio pasado…? Ejemplos:

Leccion tres

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Leccion tres

Lesson 1.1Present PerfectEl presente perfectoEl presente perfecto equivale más o menos al pretérito perfecto del español. Veremos las diferencias en la sección sobre usos. En general, es una mezcla entre el presente y el pasado. Lo usamos para acciones en el pasado que tienen importancia en el presente.Grammatical Rules (Reglas gramaticales)Form (Forma)Para formar el presente perfecto, se usa el verbo auxiliar “to have” en el presente y el participio pasado del verbo. Para verbos regulares, el participio pasado es la forma simple del pasado. Ver la lección sobre el pasado simple para más información sobre como formar el pasado.Sujeto Verbo

auxiliarForma Corta Participio Pasado

I, you, we, they

have I’ve, you’ve, we’ve, they’ve

talked, learned, traveled…

he, she, it has he’s, she’s, it’s talked, learned, traveled…

Nota: Ten en cuenta que hay muchos participios pasados irregulares en inglés. A continuación tienes una lista de unos de los participios pasados irregulares más comunes.Verbo Pasado Simple Participio pasado   be    was/were    been   do    did    done   go    went    gone   make    made    made   see    saw    seenStructure (Estructura)1. Affirmative Sentences (Frases affirmativas)Sujeto + verbo auxiliar (to have) + participio pasado…Ejemplos:

I have [I’ve] talked to Peter. (He hablado con Peter.)She has [She’s] gone to work. (Ha ido a su trabajo.)We have [We’ve] been to London. (Hemos ido a Londres.)They have [They’ve] learned English. (Han aprendido inglés.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)Sujeto + verbo auxiliar (to have) + “not” + participio pasado…Ejemplos:

I haven’t talked to Peter. (No he hablado con Peter.)She hasn’t gone to work. (No ha ido a su trabajo.)We haven’t been to London. (No hemos ido a Londres.)They haven’t learned English. (No han aprendido inglés.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)Verbo auxiliar (to have) + sujeto + participio pasado…?Ejemplos:

Have you talked to Peter? (¿Has hablado con Peter?)Has she gone to work? (¿Ha ido a su trabajo?)Have you been to London? (¿Has ido a Londres?)Have they learned English? (¿Han aprendido inglés?)

Uses (Usos)Se usa el presente perfecto para acciones que ocurrieron en un tiempo no concreto antes de ahora. El tiempo específico no es importante. Por lo tanto, no solemos usar expresiones de tiempo específicas (“this morning”, “yesterday”, “last year”…) con el presente perfecto. Se puede usar el presente perfecto con expresiones de tiempo no concretas (“never”, “ever”, “many times”, “for”, “since”, “already”, “yet”…). Este concepto de tiempo no específico es bastante difícil de comprender, por este motivo, a continuación tienes los usos particulares del presente perfecto.

Page 2: Leccion tres

1. Se usa el presente perfecto para describir una experiencia. No lo usamos para acciones específicas.Ejemplos:

I have never flown in a plane. (Nunca he volado en un avión.)He has worked in many different museums. (Ha trabajado en muchos museos diferentes.)We have been to Río de Janeiro. (Hemos ido a Río de Janeiro.)

2. Se utiliza el presente perfecto para un cambio en el tiempo.Ejemplos:

I have become more timid in my old age. (Me he vuelto más tímido en mi vejez.)Their English has improved a lot this year. (Su inglés ha mejorado mucho este año.)He has learned to be more patient. (Ha aprendido a ser más paciente.)

3. Se usa para los exitosos.Ejemplos:

Our football team has won the championship three times. (Nuestro equipo de fútbol ha ganado el campeonato tres veces.)Dan has finished writing his first novel. (Dan ha terminado de escribir su primera novela.)Scientists have succeeded in curing many illnesses. (Los científicos han tenido éxito en la curación de muchas enfermedades.)

4. Usamos el presente perfecto para acciones que todavía no han sucedido. El uso del presente perfecto en estos casos indica que aún estamos esperando la acción, por eso, frecuentemente usamos los adverbios “yet” y “still”.Ejemplos:

The plane hasn’t arrived yet. (El avión no ha llegado todavía.)Our team still hasn’t won a championship. (Nuestro equipo aún no ha ganado un campeonato.)You haven’t finished your homework yet? (¿No has acabado todavía los deberes?)

5. Se utiliza el presente perfecto para hablar sobre acciones en diferentes momentos en el pasado. El uso del presente perfecto en estos casos indica que son posibles más acciones en el futuro.Ejemplos:

We have spoken several times, but we still can’t reach an agreement. (Hemos hablado varias veces, pero todavía no podemos llegar a un acuerdo.)Our team has played 4 games so far this year. (Nuestro equipo ya ha jugado 4 partidos este año.)I love New York! I have been there 5 times already and I can’t wait to go back.(¡Me encanta Nueva York! Ya he estado allí 5 veces y no puedo esperar para regresar.)

6. En general, usamos el presente perfecto continuo para situaciones que han empezado en el pasado pero siguen en el presente. Pero como hemos visto, hay unos verbos que no podemos usar en los tiempos continuos. En estos casos, usamos el presente perfecto.Ejemplos:

How long has Michael been in Barcelona? (¿Cuánto tiempo ha estado Michael en Barcelona?)I have loved you since the day I met you. (Te he querido desde el día que te conocí.)

Lesson 1.2Present Perfect ContinuousEl presente perfecto continuoEl presente perfecto continuo, muchas veces tiene la equivalencia de la traducción “llevar + gerundio” en español, pero el uso de esta forma es más frecuente en inglés. Se utiliza para acciones que han empezado en el pasado pero continúan en el presente.Grammatical Rules (Reglas gramaticales)Form (Forma)Como en el presente perfecto, usamos el verbo auxiliar “to have” además de “been” (el participio pasado del verbo “to be”) más el gerundio del verbo.Subject Auxiliary GerundI, you, we, they have been talking, studying, waiting…he, she, it has been talking, studying, waiting…Structure (Estructura)1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)Sujeto + verbo auxiliar (to have) + “been” + gerundio.

Page 3: Leccion tres

Ejemplos:They have [They’ve] been talking for three hours. (Han estado hablando durante tres horas.)She has [She’s] been studying English since she was 16. (Ha estado estudiando inglés desde que tenía 16 años.)I have [I’ve] been waiting for you for over an hour! (¡Te llevo esperando durante más de una hora!)

2. Negative Sentences (Frases negativas)Sujeto + verbo auxiliar (to have) + “not” + “been” + gerundio.Ejemplos:

They haven’t been talking for more than a few minutes. (No han estado hablando más de unos minutos.)She hasn’t been studying English for very long. (No ha estado estudiando inglés durante mucho tiempo.)Don’t worry, I haven’t been waiting long. (No te preocupes, no llevo esperando mucho tiempo.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)Verbo auxiliar (to have) + sujeto + “been” + gerundio?Ejemplos:

Have they been talking for a long time? (¿Han estado hablando durante mucho tiempo?)Have you been waiting long? (¿Llevas esperando mucho tiempo?)

Use (Uso)Usamos este tiempo cuando queremos expresar el sentido de la continuidad de una acción que ha comenzado en el pasado y que dura todavía en el presente o que acaba de terminar.Nos referimos a algo que hemos estado haciendo en un período de tiempo, por lo tanto, usamos las preposiciones de tiempo “for” y “since”.Si usamos el presente perfecto continuo sin un período de tiempo, significa “lately” o “recently”.Ejemplos:

I can’t believe it is still raining. It’s been raining for a week now! (No puedo creer que todavía esté lloviendo. Lleva lloviendo desde hace una semana!)John has been working at the bank since 2003. (John lleva trabajando en el banco desde 2003.)We’ve been planning our vacation for over a month. (Llevamos planeando nuestras vacaciones desde hace más de un mes.)Amanda and Tom have been dating since last June. (Amanda y Tom han estado saliendo desde el junio pasado.)He hasn’t been studying enough. (No ha estado estudiando bastante.)Have you been feeling ok lately? (¿Te has sentido bien últimamente?)I’ve been working too much. (He estado trabajando demasiado.)

Nota: Como hemos visto en las últimas lecciones, no podemos usar las formas continuas con algunos verbos (Ver una lista y explicación aquí). En estos casos, usamos el presente perfecto.

Lesson 1.3Present Perfect vs. Past SimpleEl presente perfecto y el pasado simpleSe utiliza el pasado simple para acciones que han terminado en el pasado, incluso si han ocurrido en un pasado reciente. Con el presente perfecto la acción está relacionada con el presente.Ejemplos:El pasado simple:

Did you eat breakfast this morning? (Significa: La mañana ya ha terminado.)I had three exams this week. (Significa: Como en el ejemplo anterior, el uso del pasado simple significa que esta semana acaba de terminar.)

El presente perfecto:Have you eaten breakfast yet this morning? (Significa: La mañana aún no ha terminado.)I have had three exams already this week. (Significa: Como antes, el uso del presente perfecto implica que esta semana aún no ha terminado.)

Recuerda también que usamos el presente perfecto para acciones en un tiempo en el pasado no específico. Si quieres limitar el tiempo de las acciones en un período, podemos usar expresiones de tiempo como “last year”.Ejemplos:El pasado simple:

I went to Cuba last year. (Fui a Cuba el año pasado.)

Page 4: Leccion tres

They saw a movie yesterday. (Vieron una película ayer.)El presente perfecto:

I have been to Cuba in the last year. (He estado en Cuba este último año.)They have seen a movie. (Ellos han visto una pelicula.)

They have seen a movie yesterday.Nota: Fíjate en la diferencia entre los dos primeros ejemplos. En ambos, se usa la expresión de tiempo “last year”, pero en el segundo ejemplo añadimos la preposición “in”. En este caso, “last year” significa un período de tiempo dentro de la acción ocurrida, no es un tiempo específico. Sin la preposición “in”, “last year” implica un tiempo específico.

Lesson 1.4Already/Just/Still/YetUtilizamos los adverbios “already”, “just”, “still” y “yet” más a menudo en el presente perfecto, aunque podemos usarlos en otros tiempos verbales. Estos adverbios se utilizan en referencia a tiempo y su posición dentro de la oración depende de cuál de ellos estemos utilizando.Already“Already” se refiere a algo que ha pasado antes o más pronto de lo que se esperaba y es traducido como “ya” en español. “Already” generalmente va entre el verbo auxiliar y el verbo.Ejemplos:

They have already finished their homework. (Ya han acabado sus deberes.)Jacob has already left work. (Jacob ya se ha ido del trabajo.)The train has already arrived. (El tren ya ha llegado.)

Just“Just” se utiliza para acciones o eventos que ocurrieron hace poco tiempo y como tal puede ser traducido como “acabar de” o “sólo”. Al igual que con “already”, “just” va antes del verbo o entre el auxiliar y el verbo en la frase.Ejemplos:

I just ate, but I’m already hungry again. (Acabo de comer pero ya tengo hambre de nuevo.)Where’s Jacob? He’s just left. (¿Donde está Jacob? Acaba de irse.)Beth has just moved to New York. (Beth acaba de trasladarse a Nueva York.)

StillUsamos “still” para acciones o acontecimientos que no han pasado o no han terminado, sobre todo cuando esperamos que las acciones o acontecimientos hayan pasado más pronto. Puede ser traducido como “aún” o “todavía”. Es con frecuencia usado también con otros tiempos verbales, pero “still” siempre va antes del verbo, independientemente del tiempo verbal que utilicemos.Ejemplos:

I took two pills, but I still have a headache. (He tomado dos pastillas, pero todavía tengo dolor de cabeza.)Is Jacob still working at the hospital? (¿Jacob aún trabaja en el hospital?)They still haven’t finished their homework. (Todavía no han acabado sus deberes.)

Yet“Yet” es usado para algo que esperamos que hubiera pasado ya pero todavía no ha pasado. Tendemos a usarlo en frases negativas e interrogativas. En frases negativas puede ser traducido como "aún"’ o “todavía” y en preguntas como “ya”. En contraste con los otros adverbios de esta lección, “yet” va al final de la frase.Ejemplos:

I’m really hungry. I haven’t eaten yet. (Tengo mucha hambre. Todavía no he comido.)Jacob hasn’t left his job at the hospital yet. (Jacob todavía no se ha ido de su trabajo en el hospital.)Have they finished their homework yet? (¿Ya han terminado sus deberes?)Has the train arrived yet? (¿Ya ha llegado el tren?)

Lesson 1.5For/Since/AgoUtilizamos “for”, “since” y “ago” para expresar una relación al tiempo. Los utilizamos con tiempos verbales diferentes. Usamos “for” y “since” en respuesta a la pregunta de "¿Cuánto tiempo…?.For

Page 5: Leccion tres

“For” indica duración o un período de tiempo, así se puede traducir como “durante” en español. No se puede utilizar como “todo”, en el sentido de “todo el día” o “todo el tiempo”. Podemos utilizar “for” con todos los tiempos verbales. one minute (un minuto),  a few hours (unas horas),  two weeks (dos semanas),  five months (cinco meses),  12 years (12 años),  a long time (mucho tiempo)…Ejemplos:

We always run for at least one hour every day. (Siempre corremos durante al menos una hora cada día.)Heather will be practicing the piano for a couple of hours this afternoon.(Heather practicará el piano durante un par de horas esta tarde.)I played tennis for years before I injured my knee. (Jugué al tenis durante años antes de que me lesionara mi rodilla.)They have lived in Paris for ten years. (Han vivido en París durante diez años.)He has been studying English for a long time. (Ha estado estudiando inglés durante mucho tiempo.)Jane had only been working at the factory for three months when it closed.(Jane sólo había estado trabajando en la fábrica durante tres meses cuando se cerró.)

Nota: Ten en cuenta que “durante” también puede ser traducido como “during”, sin embargo “during” es una preposición de tiempo que significa “en el transcurso de una acción o evento.”Since“Since” se utiliza para indicar el principio de un período de tiempo que sigue al presente. Como tal, puede ser traducido como “desde” en español y se usa como un punto de tiempo específico en el pasado. Como este período de tiempo sigue al presente, solemos utilizar “since” con los tiempos perfectos. 10 o’clock (a las 10 en punto),  Monday (lunes),  March (marzo), 2005,  this morning (esta mañana), the beginning of the year (al principio del año),  you called (llamaste)…Ejemplos:

I have lived in Spain since April 2010. (He vivido en España desde abril de 2010.)My brother has been sick since Friday. (Mi hermano está enfermo desde el viernes.)They have been studying English since last year. (Ellos llevan estudiando inglés desde el año pasado.)We have been waiting for you since 3 o’clock. (Llevamos esperándote desde a las 3.)

Nota: Ten en cuenta que “for” y “since” también tienen otros significados no relacionados con el tiempo.Ago“Ago” se refiere a un tiempo en el pasado o un tiempo antes del actual y va al final de la frase. Se traduce como “hace” en español y se usa con el pasado simple.Ejemplos:

Richard finished university three years ago. (Richard terminó la universidad hace tres años.)I called you ten minutes ago. (Te llamé hace diez minutos.)She quit smoking a long time ago. (Dejó de fumar hace mucho tiempo.)

Lesson 1.6Modal PerfectsLos modales perfectosLos verbos modales, como vimos en la lección anterior, expresan posibilidad o probabilidad. Cuando se utilizan con la forma infinitiva del perfecto (“have” + participio pasado), los verbos modales indican especulación sobre cosas en el pasado.Uses (Usos)Must have“Must have” se usa para expresar una conclusión lógica sobre algo que ocurrió en el pasado. No estamos seguros de lo que sucedió exactamente, pero basada en las pruebas, podemos llegar a alguna conclusión. A diferencia de “might have” o “may have”, como veremos más tarde, “must have” expresa más certeza.Ejemplos:

The lights are off. They must have gone out. (Las luces están apagadas. Se deben haber ido.)I never see John and Claire together anymore. They must have separated. (Ya nunca veo a John y Claire juntos. Se deben haber separado.)I know you love chocolate. It must have been difficult to say “no” to that piece of cake. (Sé que te gusta el chocolate. Debe de ser difícil para ti decir “no” a un pedazo de pastel.)

Page 6: Leccion tres

John never called you last night? He must have been working late. (¿John no te llamó anoche? Debe haber trabajado hasta tarde.)Frank failed the exam. He must not have been paying attention in class. (Frank suspendió el examen. No debió haber estado atento en la clase.)

May have / Might have“May have” y “might have” se utilizan para expresar posibilidad en el pasado. El uso de estos dos modales también expresa incertidumbre.Ejemplos:

I think it may have worked, but we gave up too soon. (Creo que pudo haber funcionado, pero nos rendimos demasiado pronto.)They might have won if their star player hadn’t been injured. (Ellos podrían haber ganado si su mejor jugador no se hubiera lesionado.)I don’t know, it might have been different if you were there. (No sé, podría haber sido diferente si tú hubieras estado allí.)

Can’t have“Can’t have” se utiliza de una manera similar a “must have”, pero en la forma negativa. Podemos utilizar “can’t have” cuando estamos bastante seguros de que algo no ocurra o que no era verdad en el pasado.Ejemplos:

I know you love chocolate. It can’t have been easy to say “no” to that piece of cake. (Sé que te gusta el chocolate. Debe de ser difícil para ti decir “no” a un pedazo de pastel.)Frank failed the exam. He can’t have been paying attention in class. (Frank suspendió el examen. No debió haber estado atento en la clase.)They had a lot of work to do and little time. They can’t have finishedeverything. (Tenían mucho trabajo que hacer y poco tiempo. No podrían haber terminado todo.)

Could have“Couldn’t have” se puede usar en lugar de “can’t have”.Ejemplos:

I know you love chocolate. It couldn’t have been easy to say “no” to that piece of cake. (Sé que te gusta el chocolate. Debe de ser difícil para ti decir “no” a un pedazo de pastel.)Frank failed the exam. He couldn’t have been paying attention in class. (Frank suspendió el examen. No debió haber estado atento en la clase.)They had a lot of work to do and little time. They couldn’t have finishedeverything. (Tenían mucho trabajo que hacer y poco tiempo. No podrían haber terminado todo.)

“Could have” también se utiliza para expresar que algo era posible en el pasado pero en realidad no pasó.Ejemplos:

If it hadn’t stopped raining, the party could have been a disaster. (Si no hubiera parado de llover, la fiesta podría haber sido un desastre.)She could have run faster, but she wanted to save her energy. (Ella podría haber corrido más rápido, pero quería ahorrar energía.)We could have bought a new car, but we decided to use the money to go on vacation. (Podríamos haber comprado un coche nuevo, pero decidimos usar el dinero para ir de vacaciones.)

“Could have”, en la afirmativa, es parecido a “might have” o “may have”, expresa posibilidad en el pasado.Ejemplos:

I think it could have worked, but we gave up too soon. (Creo que pudo haber funcionado, pero nos rendimos demasiado pronto.)They could have won if their star player hadn’t been injured. (Ellos podrían haber ganado si su mejor jugador no se hubiera lesionado.)I don’t know, it could have been different if you were there. (No se, podría haber sido diferente si tu hubieras estado allí.)

Should have / Ought to have“Should have” y “ought to have” se utiliza cuando algo no ocurrió, pero hubiera sido mejor si hubiera ocurrido. En la negativa, estos referentes indican que algo sucedió, pero hubiera sido mejor que no fuese así.Ejemplos:

I told you, you should have studied more! (Te lo dije, deberías haber estudiado más.)Ben ought to have gone to the doctor sooner. Now they say it will be a month before he is fully recovered. (Ben debería haber ido al médico antes. Ahora dicen que tardará un mes más en recuperarse

Page 7: Leccion tres

por completo.)We should have left earlier. Now we are going to be late. (Deberíamos haber salido más temprano. Ahora vamos a llegar tarde.)I shouldn’t have eaten that last cookie. (No debería haber comido la última galleta.)She shouldn’t have been angry, it wasn’t your fault. (No debería haberse enfadado, no fue culpa tuya.)

Would have“Would have” se usa para formar frases condicionales en inglés. Ver la lección defrases condicionales para más información.

Lesson 2.1Past PerfectEl pluscuamperfectoEl pasado perfecto en inglés corresponde al pluscuamperfecto de español. En general, lo usamos para acciones que han ocurrido antes de otra acción en el pasado.Grammatical Rules (Reglas gramaticales)Form (Forma)Igual que en el presente perfecto, se forma el pasado perfecto con el verbo auxiliar “to have” y el participio pasado. El verbo auxiliar estará en pasado.Sujeto Verbo

AuxiliarForma Corta Participio

PasadoI, you, he, she, it, we, they

had I’d, you’d, he’d, she’d, it’d, we’d, they’d

studied, visited, worked…

Nota: Ten cuidado porque la contracción “-’d” también se utiliza con el verbo modal “would” para formar el condicional. Como tal, la forma corta “I’d” puede tener dos significados diferentes. Podemos distinguir entre estos dos significados por la forma del verbo principal que les sigue. Si queremos decir “I’d” en el sentido de pasado perfecto, el verbo principal está en la forma de participio pasado, mientras que con el condicional, “I’d” va seguido por el verbo en infinitivo. Para más información, ver la lección sobre las frases condicionales.Structure (Estructura)1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)Sujeto + “had” + participio pasado…Ejemplos:

I had [I’d] visited the Louvre before, so I knew where the Mona Lisa was. (Había visitado el Museo del Louvre antes, así que sabía donde estaba la Mona Lisa.)They had [They’d] studied English before they went to London. (Habían estudiado inglés antes de irse a Londres.)Henry changed careers because he had [he’d] worked as an accountant for many years and was bored. (Henry cambió de profesión porque había trabajado como contable durante muchos años y estaba aburrido.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)Sujeto + “had” + “not” + participio pasado…Ejemplos:

I had not [hadn’t] visited the Louvre before so I didn’t know where the Mona Lisa was. (No había visitado el Museo del Louvre antes, así que no sabía donde estaba la Mona Lisa.)They had not [hadn’t] studied English before they went to London. (No habían estudiado inglés antes de irse a Londres.)Henry changed careers even though he had not [hadn’t] worked as an accountant for long. (Henry cambió de profesión a pesar de que no había trabajado como contable durante mucho tiempo.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)“Had” + sujeto + participio pasado…?Ejemplos:

How did you know where the Mona Lisa was? Had you visited the Louvre before? (¿Cómo sabías dónde estaba la Mona Lisa? ¿Habías visitado el Museo del Louvre antes?)Had they studied English before they went to London? (¿Habían estudiado inglés antes de irse a Londres?)Had Henry worked as an accountant for long before he changed careers?(¿Henry había trabajado como contable durante mucho tiempo antes de cambiar de profesión?)

Page 8: Leccion tres

Uses (Usos)1. Usamos el pasado perfecto para referirnos a una acción o evento que comenzó en el pasado y que es anterior a otra acción también en el pasado. La acción que ocurrió primero es en pasado perfecto y la que sigue en pasado simple.Ejemplos:

I’d read the book before I saw the movie. (Había leído el libro antes de ver la película.)Donna had just left when you called. (Donna había salido justo cuando llamaste.)Had you ever flown before the trip to France? (¿Alguna vez habías volado antes del viaje a Francia?)

2. Se usa para acciones que ocurrieron antes de un tiempo específico en el pasado.Ejemplos:

I had already woken up when the alarm clock rang at 7am. (Ya me había despertado cuando sonó el despertador a las 7.)He hadn’t been to France before the trip in 2008. (No había estado en Francia antes del viaje del 2008.)

3. También, como en el presente perfecto, con algunos verbos usamos el pasado perfecto para situaciones que han empezado en el pasado y que siguieron hasta un punto específico en el pasado.Ejemplos:

She had only owned one car before she bought her new BMW. (Había tenido un coche antes de que compró su nuevo BMW.)I’d been depressed for a long time before I changed jobs. (Había estado deprimido durante mucho tiempo antes de que cambiara de trabajo.)

Nota: Ver una lista de los verbos que no usamos, la lección de los tiempos continuos de los verbos.

Lesson 2.2Past Perfect ContinuousEl pluscuamperfecto continuoEl pasado perfecto continuo en inglés corresponde al pluscuamperfecto de español en el que se usa el indicativo del verbo “estar” y el gerundio. En general, lo usamos para acciones en proceso de realización en el pasado antes de otra acción ocurrida.Grammatical Rules (Reglas gramaticales)Form (Forma)Como en el presente perfecto continuo, se forma el pasado perfecto continuo con el verbo auxiliar “to have”, “been” y el gerundio.Sujeto Auxiliar GerundioI, you, he, she, it, we, they had been studying, working, traveling…Structure (Estructura)1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)Sujeto + “had” + “been” + gerundio…Ejemplos:

I had [I’d] been studying English for 2 years when I went to London. (Había estado estudiando inglés durante 2 años cuando fui a Londres.)Lindsay had been working at the store since 2005 when it closed. (Lindsay había estado trabajando en la tienda desde el año 2005 cuando se cerró.)They were surprised when the airline lost their baggage as they had [they’d] been traveling for weeks without a problem. (Se sorprendieron cuando la aerolínea perdió su equipaje ya que habían estado viajando durante semanas sin problemas.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)Sujeto + “had” + “not” + “been” + gerundio…Ejemplos:

I had not [hadn’t] been studying English long when I went to London. (No había estado estudiando inglés mucho tiempo cuando fui a Londres.)Lindsay had not [hadn’t] been working at the store for long when it closed.(Lindsay no había estado trabajando en la tienda mucho tiempo cuando se cerró.)They had not [hadn’t] been traveling long before they had their first problem.(No habían estado viajando mucho antes de que tuvieran su primer problema.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)“Had” + sujeto + “been” + gerundio?

Page 9: Leccion tres

Ejemplos:Had you been studying English for a long time before you went to London?(¿Habías estado estudiando inglés mucho tiempo antes de que fuiste a Londres?)Had Lindsay been working at the store for a long time when it closed? (¿Lindsay había estado trabajando mucho tiempo cuando se cerró?)Had they been traveling for a long time when the airline lost their luggage?(¿Habían estado viajando mucho tiempo cuando la aerolínea perdió su equipaje?)

Uses (Usos)1. Usamos el pasado perfecto continuo para acciones en proceso de realización en el pasado antes de otra acción ocurrida. El pasado perfecto continuo se utiliza para la acción en el proceso y el pasado simple para la acción que interrumpe la acción en proceso. Nos referimos a algo que hemos estado haciendo en un período de tiempo, por lo tanto, solemos usar las preposiciones de tiempo “for” y“since”.Ejemplos:

I’d been working for hours when I fell asleep at my desk. (Había estado trabajando durante horas cuando me quedé dormido en mi escritorio.)Frank bought a new car. He’d been looking for one since last year. (Frank compró un nuevo coche. Lo había estado buscando desde el año pasado.)We’d been arguing for days when Elizabeth found a resolution. (Habíamos estado discutiendo durante días cuando Elizabeth encontró una resolución.)

2. Se utiliza para demostrar causa y efecto en el pasado.Ejemplos:

She was tired because she’d been working too much. (Estaba cansado porque había estado trabajando demasiado.)They were angry because they’d been waiting for me for hours. (Estaban enfadados porque habían estado esperándome durante horas.)

Nota: Como hemos visto en las últimas lecciones, hay algunos verbos con los que no podemos usar las formas continuas. Puedes consultar la lección sobre los tiempos continuos y su explicación.

Lesson 3.1Future PerfectEl futuro perfectoComo hemos visto en las lecciones anteriores, hay dos maneras principales para expresar el futuro. A diferencia del futuro simple, en el tiempo perfecto, el uso de ellas es en general intercambiable.Grammatical Rules (Reglas gramaticales)Structure (Estructura)1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)Sujeto + “will have” + participio pasado.Sujeto + verbos auxiliar (to be) + “going to have” + participio pasado.Ejemplos:

The party will [is going to] have ended by the time you finish work. (La fiesta habrá terminado cuando termine el trabajo.)I’ll [I’m going to] have eaten before we meet. (Habré comido antes de reunirnos.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)Sujeto + “will” + “not” + “have” + participio pasado.Sujeto + verbo auxiliar (to be) + “not” + “going to have” + participio pasado.Ejemplos:

The party won’t [isn’t going to] have ended by the time you finish work. (La fiesta no habrá terminado cuando termine el trabajo.)I won’t [I’m not going to] have eaten before we meet. (No habré comido antes de reunirnos.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)“Will” + sujeto + “have” + participio pasado.Verbo auxiliar (to be) + sujeto + “going to have” + participio pasado.Ejemplos:

Will [Is] the party [going to] have ended before you finish work? (¿La fiesta habrá terminado antes de que termine el trabajo?)Will [Are] you [going to] have eaten before we meet? (¿Habrás comido antes de reunirnos?)

Page 10: Leccion tres

Uses (Usos)1. Se usa el futuro perfecto para acciones que ya se han terminado antes de otra acción en el futuro. También, se puede usar para expresar que algo va a suceder antes de un momento específico en el futuro.Ejemplos:

I’ll have finished my studies before I start my new job. (Habré terminado mis estudios antes de comenzar mi nuevo trabajo.)Is Mike going to have trained enough before his first game? (¿Mike habrá entrenado lo suficiente antes de su primer partido?)We won’t have become fluent in Spanish by the time we leave for Mexico next month. (No vamos a tener fluidez en español antes de irnos a México el mes que viene.)

2. Utilizamos el futuro perfecto para mostrar que algo va a continuar hasta otra acción en el futuro.Ejemplos:

Karen is going to have worked for 50 years by the time she retires. (Karen habrá trabajado durante 50 años cuando se jubile.)Next week, I’ll have lived in Germany for 1 year. (La semana que viene habré vivido en Alemania desde hace 1 año.)

Lesson 3.2Future Perfect ContinuousEl futuro perfecto continuoGrammatical Rules (Reglas gramaticales)Structure (Estructura)1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)Sujeto + “will have been” + verbo principal.Sujeto + verbos auxiliar (to be) + “going to have been” + gerundio.Ejemplos:

Francis will have been living in Italy for 4 years by the time he finishes his studies. (Francis habrá estado viviendo en Italia durante 4 años, hasta que haya terminado sus estudios.)We’re going to have been working for 24 hours by the time we finish this project. (Habremos estado trabajando durante 24 horas, hasta que hayamos terminado este proyecto.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)Sujeto + “will” + “not” + “have been” + verbo principal.Sujeto + verbo auxiliar (“to be”) + “not” + “going to have been” + gerundio.Ejemplos:

Francis won’t have been living in Italy for long when he finishes his studies.(Francis no habrá estado viviendo en Italia mucho tiempo, hasta que haya terminado sus estudios.)We’re not going to have been working too long by the time we finish this project. (No habremos estado trabajando demasiado tiempo, hasta que hayamos terminado este proyecto.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)“Will” + sujeto + “have been” + verbo principal.Verbo auxiliar (to be) + sujeto + “going to have been” + gerundio.Ejemplos:

Will Francis have been living in Italy for long by the time he finishes his studies? (¿Habrá estado viviendo Francis en Italia mucho tiempo, hasta que haya terminado sus estudios?)Are you going to have been working for a long time when you finish this project? (¿Habremos estado trabajando mucho tiempo, hasta que hayamos terminado este proyecto?)

Uses (Usos)1. Utilizamos el futuro perfecto continuo para mostrar que algo va a continuar hasta otra acción o tiempo en el futuro.Ejemplos:

Jessica will have been studying English for 5 years when she moves to England next April. (Jessica habrá estado estudiando inglés durante 5 años, hasta que se haya trasladado a Inglaterra el próximo abril.)I’m going to have been running 20 kilometers daily for at least a month before the marathon. (Habré estado corriendo 20 kilómetros diarios durante al menos un mes antes de la maratón.)Will you have been living together for long before you get married? (¿Habréis estado conviviendo durante

Page 11: Leccion tres

mucho tiempo antes de os hayáis casado?)2. El uso del futuro perfecto continuo es una manera de mostrar causa y efecto en el futuro.Ejemplos:

Jessica’s English will be perfect when she moves to England next year as she’ll have been studying it for five years. (El nivel de inglés de Jessica será perfecto cuando se traslade a Inglaterra el año que viene, ya que habrá estado estudiando durante 5 años.)I’m not worried about the marathon as I’ll have been running 20 kilometers a day for several weeks before. (No me preocupa la maratón, ya que habré estado corriendo 20 km diarios durante varias semanas.)

Nota: Ten en cuenta las reglas sobre el uso de los tiempos perfectos y expresiones de tiempo, además de las reglas sobre los tiempos continuos.

Lesson 4.1Conditional SentencesLas frases condicionalesEl uso del condicional significa que una acción depende de otra. Los condicionales se utilizan para hablar sobre situaciones reales o irreales. En general, las frases condicionales llevan la palabra “if” (si).Ten en cuenta que no existe un tiempo verbal para el condicional en inglés como existe en español. A la vez, se usa el verbo auxiliar “would” para formar el condicional en inglés.Hay cuatro tipos de frases condicionales y el uso de uno u otro refleja la probabilidad de la acción.Conditional Types (Tipos de los condicionales)Zero Conditional (Tipo 0)Se usa este tipo de condicional cuando la condición y el resultado siempre es verdad, como por ejemplo los hechos científicos.IF Condition ResultIf present simple present simpleEjemplos:

If you heat water to 100° C, it boils. / Water boils if you heat it to 100° C. (Si calientas agua a 100 ° C hierve.)If I don’t practice the piano everyday I play poorly. / I play the piano poorly if Idon’t practice everyday. (Si no practico el piano cada día toco mal.)Does your mom get mad if you don’t call her? / If you don’t call your mom,does she get mad? (¿Si no llamas a tu madre, se enoja?)

Nota: Podemos cambiar el orden de las frases sin cambiar el significado. También, en general con este tipo de condicional, podemos sustituir “if” por “when” sin alterar el significado.First Conditional (Tipo 1)Este tipo de condicional se utiliza para el futuro y en los casos en que es muy probable que la condición pasará.IF Condition ResultIf present simple future simple (“will”)Ejemplos:

If Bill studies, he will pass the exam. / Bill will pass the exam if he studies. (Si Bill estudia, aprobará el examen.)If it doesn’t rain, we will go to the beach. / We will go to the beach if it doesn’t rain. (Si no llueve, iremos a la playa.)Will you take the train if you miss the bus? If you miss the bus, will you takethe train? (¿Cogerás el tren si pierdes el bus?)

Nota: Se puede usar algunos verbos modales en vez de “will” para cambiar la probabilidad o expresar una opinión. Para más información, ver la lección sobre los verbos modales.Ejemplos:

If it doesn’t rain, we may go to the beach. (Significado: Con el uso de “may”, el significado de esta frase cambia. Ahora, el hablante reconoce que puede ir a la playa, pero no está tan seguro de si irá.)If it doesn’t rain, we should go to the beach. (Significado: En este caso, el uso de “should” expresa la opinión del hablante.)If it doesn’t rain, we can go to the beach. (Significado: “Can” significa que es posible ir a la playa, pero no indica la probabilidad.)

Page 12: Leccion tres

Second Conditional (Tipo 2)Se utiliza el tipo 2 para expresar una posibilidad irreal en el presente, como un deseo o un sueño, o para una acción en el futuro no tan probable.IF Condition ResultIf past simple “would” + infinitivoEjemplos:

If I won the lottery, I would travel around the world. / I would travel around the world if I won the lottery. (Si ganara la lotería, viajaría alrededor del mundo.)If Rachel had more time, she would learn to play the guitar. / Rachel would learn to play the guitar if she had more time. (Si Rachel tuviera más tiempo, aprendería a tocar la guitarra.)Would you be happy if you were to get married? / If you were to get married,would you be happy? (¿Estarías feliz si te casaras?)

Nota: Como en el tipo 1, se pueden usar otros verbos modales en vez de “would” para cambiar el significado y la posibilidad.Third Conditional (Tipo 3)A diferencia a los tipos 1 y 2, se utiliza el tercer tipo de condicional cuando hablamos de una condición en el pasado que no ha sucedido.IF Condition ResultIf past perfect “would have” + past participleEjemplos:

If I had known then what I know now, I would have done things differently. / Iwould have done things differently if I had known then what I know now. (Si hubiera sabido en el pasado lo que sé ahora, hubiera hecho las cosas de manera diferente.)Suzanne wouldn’t have had the heart attack if she had gone on a diet as her doctor recommended. / If Suzanne had gone on a diet as her doctor recommended she wouldn’t have had the heart attack. (Suzanne no hubiera tenido el infarto si hubiera hecho dieta como su médico le recomendó.)Would you have liked to go to university if you had been able to afford it? / If you had been able to afford it, would you have liked to go to university? (¿Te hubiera gustado ir a la universidad si te lo hubieras permitido pagar?)

Nota: Como en los tipos 1 y 2, se pueden usar otros verbos modales en vez de “would” para cambiar el significado y la probabilidad.

Lesson 5.1The Passive VoiceLa voz pasivaHasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos dar más importancia a la acción y no a quien la ha realizado, utilizamos la voz pasiva.Ejemplos:La voz activa

He ate all of the cookies. (Comió todas las galletas.)La voz pasiva

All of the cookies were eaten. (Todas las galletas fueron comidas.)Grammatical Rules (Reglas gramaticales)Se forma la voz pasiva con el verbo auxiliar “to be” y el participio pasado del verbo.Sujeto + verbo auxiliar (to be) + participio pasado…Ejemplos:

The speech is written for the president. (El discurso está escrito para el presidente.)The house was built in 1975. (La casa fue construida en 1975.)My wallet has been stolen. (Ha sido robada mi cartera.)The room will be cleaned while we are out. (Se limpiará la habitación mientras estemos fuera.)

Para transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos:1. El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva.2. El verbo principal se sustituye por el auxiliar “to be”, en su mismo tiempo, junto al verbo principal en participio.3. El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva.

Page 13: Leccion tres

4. Si hacemos mención en la oración del sujeto que realiza la acción (sujeto agente), este irá normalmente precedido por la preposición “by”.Ejemplos:La voz activa:

Mark Twain wrote the book. (Mark Twain escribió el libro.)La voz pasiva:

The book was written by Mark Twain. (El libro fue escrito por Mark Twain.)La voz activa:

The housekeeper will clean the room. (La ama de casa limpiará la habitación.)La voz pasiva:

The room will be cleaned by the housekeeper. (La habitación será limpiada por la ama de casa.)Uses (Usos)1. Usamos la voz pasiva cuando no sabemos quien ha realizado la acción.Ejemplos:

A civilian has been killed. (Un civil ha sido asesinado.)The car was stolen. (El coche fue robado.)

2. Usamos la voz pasiva cuando queremos dar más importancia a lo que pasó, que a quién realizó la acción o cuando no queremos decir quien la realizó.Ejemplos:

The letter was delivered yesterday. (La carta fue entregada ayer.)A mistake was made. (Un error fue cometido.)

Nota: No podemos usar la voz pasiva con verbos intransitivos como “die”, “arrive” o “go”. Verbos intransitivos son verbos que no llevan un objeto directo.

Lesson 6.1Direct and Reported SpeechEl estilo directo y indirectoCuando queremos comunicar o informar de lo que otra persona ha dicho, hay dos maneras de hacerlo: utilizando el estilo directo o el estilo indirecto.Direct Speech (El estilo directo)Cuando queremos informar exactamente de lo que otra persona ha dicho, utilizamos el estilo directo. Con este estilo lo que la persona ha dicho se coloca entre comillas (“…”) y deberá ser palabra por palabra.Ejemplos:

“I am going to London next week,” she said. (“Voy a Londres la semana que viene,” ella dijo.)“Do you have a pen I could borrow,” he asked. (“¿Tienes un bolígrafo que puedas prestarme?,” él preguntó.)Alice said, “I love to dance.” (Alice dijo, “Me encanta bailar.”)Chris asked, “Would you like to have dinner with me tomorrow night?” (Chris preguntó, “¿Te gustaría cenar conmigo mañana por la noche?”)

Reported Speech (El estilo indirecto)El estilo indirecto, a diferencia del estilo directo, no utiliza las comillas y no necesita ser palabra por palabra. En general, cuando se usa el estilo indirecto, el tiempo verbal cambia. A continuación tienes un explicación de los cambios que sufren los tiempos verbales.A veces se usa “that” en las frases afirmativas y negativas para introducir lo que ha dicho la otra persona. Por otro lado, en las frases interrogativas se puede usar “if” o “whether”.Nota: Ten en cuenta también que las expresiones de tiempo cambian en el estilo indirecto. Fijate en los cambios de tiempo en los ejemplos más abajo y después, encontrarás una tabla con más explicaciones de los cambios de tiempo en el estilo indirecto.Direct Speech Reported SpeechPresent Simple Past Simple  “He is American,” she said.   She said he was American.  “I am happy to see you,” Mary said.   Mary said that she was happy to see

me.  He asked, “Are you busytonight?”   He asked me if I was busy that night.Present Continuous Past Continuous

Page 14: Leccion tres

  “Dan is living in San Francisco,” she said.

  She said Dan was living in San Francisco.

  He said, “I’m making dinner.”   He told me that he was making dinner.

  “Why are you working so hard?” they asked.

  They asked me why I was working so hard.

Past Simple Past Perfect Simple  “We went to the movies last night,” he said.

  He told me they had gone to the movies the night before.

  Greg said, “I didn’t go to workyesterday.”

  Greg said that he hadn’t goneto work the day before.

  “Did you buy a new car?” she asked.

  She asked me if I had bought a new car.

Past Continuous Past Perfect Continuous  “I was working late last night,” Vicki said.

  Vicki told me she’d been working late the night before.

  They said, “we weren’t waiting long.”

  They said that they hadn’t been waiting long.

  He asked, “were you sleepingwhen I called?”

  He asked if I’d been sleepingwhen he called.

Present Perfect Simple Past Perfect Simple  Heather said, “I’ve alreadyeaten.”   Heather told

me that she’dalready eaten.  “We haven’t been to China,” they said.

  They said they hadn’t been to China.

  “Have you worked here before?” I asked.

  I asked her whether she’d worked there before.

Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous  “I’ve been studying English for two years,” he said.

  He said he’d been studyingEnglish for two years.

  Steve said, “we’ve been datingfor over a year now.”

  Steve told me that they’d been dating for over a year.

  “Have you been waitinglong?” they asked.

  They asked whether I’d been waiting long.

Past Perfect Simple Past Perfect Simple (NO CHANGE)  “I’d been to Chicago before for work,” he said.

  He said that he’d been to Chicago before for work.

Past Perfect Continuous Past Perfect Continuous (NOCHANGE)

  She said, “I’d been dancing for years before the accident.”

  She said she’d been dancingfor years before the accident.

Nota: Cuando hablamos de algo que no ha cambiado (que sigue siendo cierto) o de algo en el futuro, no es necesario cambiar el tiempo verbal.Ejemplos:

“I’m 30 years old,” she said. → She said she is 30 years old.Dave said, “Kelly is sick.” → Dave said Kelly is sick.“We are going to Tokyo next week,” they said. → They said they are goingto Tokyo next week.“I’ll cut my hair tomorrow,” Nina said. → Nina said she is cutting her hair tomorrow.

Modal Verbs (Los verbos modales)El tiempo verbal cambia en el estilo indirecto también con algunos de los verbos modales.Nota: Con “would”, “could”, “should”, “might” y “ought to”, el tiempo no cambia.Direct Speech Indirect SpeechWill Would  “I’ll go to the moviestomorrow,” John said.

  John said he would go to the movies the next day.

Page 15: Leccion tres

  “Will you help me move?” she asked.   She asked me if I would helpher move.

Can Could  Debra said, “Allen can worktomorrow.”   Debra said Allen could workthe

next day.  “Can you open the window, please?”, he asked.

  He asked me if I could openthe window.

Must Had to  “You must wear your seat belt,” mom said.

  My mom said I had to wear my seat belt.

  She said, “You must worktomorrow.”   She said I had to work the next day.

Shall Should  “Shall we go to the beachtoday?” Tom asked.

  Tom asked if we should go to the beach that day.

  “What shall we do tonight?” she asked.   She asked me what we should do that night.

May Might/Could  Jane said, “I may not be in class tomorrow.”

  Jane said she might not be in class the next day.

  “May I use the bathroom, please?”, the boy asked.

  The boy asked if he could usethe bathroom.

Nota: A continuación tienes una tabla donde puedes observar los cambios que sufren las expresiones de tiempo cuando usamos el estilo indirecto.Direct Speech Indirect Speechtoday that daytonight that nightthis week/month/year that week/month/yeartomorrow the next daynext week/month/year the following week/month/yearyesterday the day before or the previous daylast week/month/year the week/month year before orthe

previous week/month/yearnow then/at that momentOtros cambioshere there

Lesson 6.2Say vs. TellDecirEn español podemos traducir “say” o “tell” como “decir”, pero en inglés se usan estos verbos de maneras distintas. Hay unas reglas que indican el uso de uno u otro en inglés, aunque en general usamos “say” para “decir algo” y “tell” para “decir algo a alguien.”SaySe usa “say” en el estilo directo y el indirecto. Si queremos usar “say” con un objeto personal, necesitamos usar la preposición “to”.Ejemplos:Estilo directo

“I’m hungry,” he said. (“Tengo hambre,” él dijo.)“I need your help,” Glen said to Mike. (“Necesito tu ayuda,” Glen dijo a Mike.)

Estilo indirectoHe said he was hungry. (Él dijo que tenía hambre.)Glen said to Mike that he needed his help. (Glen dijo a Mike que necesitaba su ayuda.)

Tell

Page 16: Leccion tres

También se puede usar “tell” con el estilo directo y el indirecto, aunque el uso con el estilo directo no es tan común. Cuando usamos “tell” necesitamos usar un objeto indirecto que va detrás del verbo.Ejemplos:Estilo directo

He told me, “I’m hungry”. (Me dijo, “Tengo hambre.”)Glen told Mike, “I need your help”. (Glen dijo a Mike, “Necesito tu ayuda.”)

Estilo indirectoHe told me that he was hungry. (Me dijo que tenía hambre.)Glen told Mike that he needed his help. (Glen dijo a Mike que necesitaba su ayuda.)

Otros usos de “tell”:1. Se usa “tell” con órdenes o instrucciones.Ejemplos:

I told him, “Stop complaining.” (Le dije, “Deja de quejarte.”)She told us to hurry. (Nos dijo que nos diéramos prisa.)

2. Usamos “tell” cuando damos o pedimos información.Ejemplos:

“Can you tell me your name please?” (“Díme tu nombre, por favor.”)You told him the address of the office? (¿Le dijiste la dirección de la oficina?)

3. Se usa “tell” con cuentos o bromas. En este caso, se puede traducir “tell” como “contar” en español.Ejemplos:

He told us a great story. (Nos contó un cuento maravilloso.)“Tell me a joke,” she said. (“Cuéntame un chiste,” dijo ella.)

4. Con la verdad y las mentiras, se usa “tell”.Ejemplos:

“Tell me the truth”, she demanded. (“Dime la verdad,” dijo ella.)Keith never tells lies. (Keith nunca miente.)

5. Usamos “tell” con el tiempo o la fecha.Ejemplos:

“Could you tell me the time, please?” she asked. (“Podrías decirme la hora, por favor?” me preguntó.)Bob told me the date. (Bob me dijo la fecha.)

Lesson 7.1Do vs. MakeHacer “Do” y “make” son dos verbos que se confunden frecuentemente en inglés. Ambos se pueden traducir como “hacer”, pero hay algunas diferencias en su significado. En general, “do” considera más la acción, mientras que utilizando “make” nos referimos más al resultado de la acción.DoSe usa “do” para acciones, actividades y trabajos. Se utiliza en un sentido amplio, como de “realizar”. En general, estas acciones y actividades no producen un objeto físico.Ejemplos:

do homeworkdo a jobdo the dishesdo housework

Page 17: Leccion tres

do exerciseSe utiliza “do” cuando hablamos de cosas en general, cuando no decimos exactamente qué actividad. En este sentido, se utiliza mucho con los pronombres indefinidos como “something”, “anything”, “nothing”, etc.Ejemplos:

Page 18: Leccion tres

Are you doing anything important right now? (¿Haces algo importante ahora mismo?)Expresiones

do good (hacer el bien)do right (hacer bien)do wrong (hacer mal)do damage (hacer daño)do one’s best (hacer lo posible)do a favor (hacer un favor)do justice (hacer justicia)do research (investigar)do harm (hacer daño)do business (hacer negocios)do one’s hair (arreglarse el pelo)

Page 19: Leccion tres

do wonders (hacer maravillas)

MakeSe utiliza “make” en el sentido de “fabricar”, “elaborar” o “crear”. Se usa para actividades en que se crea algo que se puede tocar, un objeto físico.Ejemplos:

make breakfast/lunch/dinnermake a dress

Page 20: Leccion tres

make furnitureExpresionesNota: Hay muchas expresiones que utilizan “make”. En muchas de estas, el sentido de “make” no es “fabricar”, ni “hacer” y muy a menudo “do” parece más apropiado, pero son expresiones establecidas, así que hay que memorizarlas.Ejemplos:

make a decision (tomar una decisión)make a choice (hacer una elección)make a plan (trazar/hacer un plan)make arrangements (hacer preparativos)make an appointment (pedir cita/hora, concertar una cita)make a mistake (cometer un error)make money (ganar dinero)make an excuse (dar una excusa)make an effort (hacer un esfuerzo)make an attempt (hacer un intento)make fun of (reírse/burlarse de)make progress (hacer progresos)make an offer (hacer una oferta)make [a] noise (hacer [un] ruido)make peace (firmar la paz)make war (hacer la guerra)make a phone call (hacer una llamada)make an exception (hacer una excepción)make a confession (hacer una confesión)make a discovery (hacer un descubrimiento)make a change (hacer un cambio)make amends (reparar el daño [causado al alguien]/desagraviar a)make a comment (hacer un comentario)make a statement (hacer una declaración/afirmación)make a speech (pronunciar/hacer un discurso)make a difference (hacer diferencias/marcar la [una] diferencia)make friends (hacer amigos)make love (hacer el amor)make a fire (encender un fuego)make an impression (causar impresión)make a mess (hacer un lío)make a point (dar un argumento concreto)make a promise (hacer una promesa)make a suggestion (hacer una sugerencia)make time (encontrar tiempo)

Page 21: Leccion tres

make the bed (hacer la cama)

Lesson 7.2Delexical VerbsDelexical VerbsDelexical verbs son verbos comunes como “have”, “take”, “make” o “give” que cuando se usan con sustantivos particulares tienen muy poco significado propio. En estas estructuras la mayor parte del significado se encuentra en el sustantivo, no en el verbo. En la mayoría de casos, hay un verbo que tiene un significado similar o igual a la estructura “delexical”. En muchos casos, hay verbos y estructuras equivalentes en español (ver los ejemplos). Estas estructuras son muy comunes en ingles y una comprensión de ellas enriquecerá la fluidez de la lengua.El uso de estas estructuras permite añadir información adicional a la acción mediante del uso de adjetivos, en lugar de un adverbio, que a veces puede sonar torpe.Echemos un vistazo a algunos ejemplos con estos verbos.Have“Have” indica posesión, pero cuando se utiliza en estructuras “delexical”, el sentido cambia. Podemos utilizar “have” cuando hablamos de las comidas, las conversaciones y los desacuerdos, lavado o descansos.Ejemplos:

We have breakfast every morning at 8 o’clock. (Desayunamos cada mañana a las 8.)Lets have a drink! (¡Tomemos una copa!)They had an argument last night. (Tuvieron una discusión anoche.)John had a hot shower after his day out in the cold. (John tuvo una ducha caliente después de un día en el frío.)I’m not happy. We need to have a conversation. (No estoy contenta. Necesitamos tener una conversación.)Next year I will have a long holiday in France. (El año que viene tendré unas largas vacaciones en Francia.)

Nota: En el ejemplo “He had a shower…”, también podemos decir “He showered,” (“Él se duchó…”), pero utilizando la estructura “delexical” podemos incluir información adicional con el uso de un adjetivo (“hot”). También es importante tener en cuenta que la estructura “delexical” tal vez es más utilizada que el verbo “to shower”. Este es el caso no sólo con el ejemplo mencionado, sino en muchos de los ejemplos que presentamos aquí.Otros sustantivos con los que podemos utilizar el verbo “have” en las estructuras “delexical” pueden ser:lunch, dinner, a snack, coffee, a chat, a discussion, a talk, a bath, a break, a rest, a dispute, a fight…Take“Take”, como “have”, se usa con lavado o descansos, así como varios otros sustantivos.Ejemplos:

I need to take a long, hot bath. (Necesito tomar un baño largo y caliente.)Take a break, you look exhausted. (Toma un descanso, te veo agotado.)Nancy doesn’t like to take risks. (A Nancy no le gusta correr riesgo.)Can you take care of my dogs while I am on vacation? (¿Puedes cuidar a mis perros mientras estoy de vacaciones?)

Otros sustantivos con que podemos utilizar el verbo “take” en las estructuras “delexical” pueden ser:care, a chance, a photograph, a turn…Nota: Tanto “have” como “take” se pueden utilizar con las formas sustantivas de ciertos verbos.Ejemplos:

Let’s have a swim, it’s hot. (Vamos a bañarnos, hace calor.)Can you take a look at my article before I submit it to the publisher?(¿Puedes echar un vistazo a mi artículo antes de enviarlo al editor?)

MakeUtilizamos “make” con planes, viajes y en referencia a hablar.Ejemplos:

Have you made the arrangements for your trip yet? (¿Has hecho los arreglos para tu viaje?)My parents made a quick visit to the British Museum when they were in London. (Mis padres hicieron una visita rápida al Museo Británico cuando estaban en Londres.)Helen made a very important point in the meeting this morning. (Helen hizo una observación muy

Page 22: Leccion tres

importante en la reunión esta mañana.)The President will make his speech at the end of the inauguration. (El presidente hará su discurso al final de la inauguración.)

Otros sustantivos con que podemos utilizar el verbo “make” en las estructuras “delexical” pueden ser:a sound, conversation, a comment, a noise, a promise, a suggestion, a choice, a decision, a plan, a trip, a tour…Give“Give” se utiliza con ruidos, expresiones faciales, cariño o en referencia a golpear y hablar.Ejemplos:

Give me a shout when you are ready to go. (Dame un toque cuando estés listo para ir.)Please give Sally a big hug for me! (Por favor, dale a Sally un gran abrazo de mi parte.)My dad always gives me good advice. (Mi padre siempre me da buenos consejos.)Go ahead, give it a kick! (Venga, dale una patada.)

Otros sustantivos con los que podemos utilizar el verbo “give” en las estructuras “delexical” pueden ser:a cry, a laugh, a scream, a smile, a look, a glance, a punch, a slap, a push, a kiss, an answer, information, an interview, a lecture, a report, a warning…Go and Do“Go” y “do” también se pueden utilizar como verbos “delexical”, pero la estructura con estos verbos es diferente. Utilizamos estos verbos a menudo con sustantivos terminados en “-ing”.Go“Go” se utiliza en general para las actividades comunes que implican movimiento. Utilizamos la estructura “go for a” cuando el sustantivo no termina en “-ing”.Ejemplos:

Beth goes swimming every day. (Beth va a nadar todos los días.)Nina doesn’t like to go shopping. (A Nina no le gusta ir de compras.)It’s a beautiful day, we should go for a walk. (Es un día hermoso, deberíamos dar un paseo.)

Otros sustantivos con los que podemos utilizar el verbo “go” en las estructuras “delexical” pueden ser:running, walking, jogging, skiing, a jog, a ride, a swim, a run, a stroll…Do“Do” se utiliza a menudo con las actividades relacionadas con trabajo. También utilizamos “do” cuando la acción es evidente.Ejemplos:

Can you please do the washing? (¿Puedes hacer el lavado por favor?)You rest, I’ll do the cooking today. (Descansa, haré la comida hoy.)Let me help you do your hair. (Déjame ayudarte a hacer tu cabello.)

Otros sustantivos con los que podemos utilizar el verbo “do” en las estructuras “delexical” pueden ser:jobs, work, homework, the washing up, the cleaning, the dishes, exercise, research, damage…Nota: Ver la lesson Do vs. Make para más estructuras “delexical” con estos dos verbos.

Lesson 8.1Linking Words: Adding InformationPalabras de enlace: Agregar informaciónLinking words, también conocidos como “connectors”, son palabras que vinculan o relacionan dos ideas, dentro de una oración (conectando dos cláusulas) o dentro de un párrafo (conectando dos frases). Ya hemos introducido este concepto en una lección anterior Conjunctions, ahora profundizaremos más en ellas.Los linking words o conectores, tienen varias funciones, tales como contrastar información, hacer comparaciones, agregar información o dar razones o explicaciones. Si usamos incorrectamente estas palabras podemos cambiar completamente el significado de la frase y puede causar confusión. Por lo tanto, es importante tener una buena comprensión de los diversos significados y usos de estas palabras. Mediante el uso de linking words mejoramos el nivel de inglés ya que nos permiten expresarnos de manera más compleja. Las siguientes lecciones proporcionan una explicación de las diferentes funciones de relacionar palabras y las reglas gramaticales para su uso.Agregar informaciónLa siguiente lista incluye linking words que se utilizan para agregar o proporcionar más información.And

Page 23: Leccion tres

Traducido como ‘y’, esta linking word es la más común para añadir información. “And” se utiliza en oraciones, con frecuencia en listas separadas por comas, aunque nunca se utiliza una coma antes ni después de “and”.Ejemplo:

He loves sport. He plays football, basketball and tennis. (Le encanta el deporte. Juega a fútbol, baloncesto y tenis.)

Also“Also”, o ‘también’ en español, se utiliza entre el sujeto y el verbo para dar información adicional o para dar énfasis.Ejemplo:

He also likes to ski. (También le gusta esquiar.)In additionCon frecuencia se encuentra al principio de una oración, “in addition” (‘además’ en español) se usa para añadir información a la oración anterior.Ejemplo:

In addition to playing many sports, he coaches a handball team. (Además de practicar muchos deportes, él entrena a un equipo de balonmano.)

As well asEsta linking word, traducida como ‘además de’ en español, puede utilizarse al principio o en medio de una frase.Ejemplo:

He plays football as well as basketball. (Juega a fútbol además de baloncesto.)Too“Too” puede encontrarse al final de una oración o entre el sujeto y el verbo; significa ‘también’.Ejemplo:

He plays tennis too. (Juega a tenis también.)BesidesGeneralmente se encuentra al principio de una oración, “besides” tiene un significado muy similar a “as well”.Ejemplo:

Besides playing many sports, he also coaches handball. (Además de practicar muchos deportes, él también entrena balonmano.)

FurthermoreEsta linking word se traduce como ‘además’, pero es más formal. Agrega información adicional a una idea y se encuentra generalmente al principio de una frase.Ejemplo:

He loves sports for the excitement and competition. Furthermore, the exercise is good for his health. (Le encantan los deportes emotivos y competitivos. Además, el ejercicio es bueno para su salud.)

MoreoverComo “furthermore”, este añade información adicional a una idea y se encuentra generalmente al principio de una frase.Ejemplo:

He loves sports for the excitement and competition. Moreover, the exercise is good for his health. (Le encantan los deportes emotivos y competitivos. Además, el ejercicio es bueno para su salud.)

Lesson 8.2Linking Words: Contrasting InformationPalabras de enlace: Contrastar informaciónComo hemos visto en la lección anterior, las linking words, palabras de vinculación, tienen diversas funciones. Además de agregar información, permiten contrastar información o presentar ideas condicionales.Ideas contrastantesLas siguientes palabras se utilizan para presentar el contraste entre dos ideas. Cuando se utiliza una de estas palabras entre dos cláusulas contrastantes, debemos usar una coma al final de la primera cláusula, antes de la linking word.ButLa palabra más común para contrastar ideas, “but” generalmente se encuentra entre las dos ideas contrastantes dentro de una oración y siempre sigue a una coma. Se traduce como “pero” en español.Ejemplo:

Page 24: Leccion tres

There are signs that the economy is improving, but economists warn it will be several more years before the crisis ends. (Hay indicios de que la economía está mejorando, pero los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

Yet“Yet” se utiliza de la misma manera que “but”, aunque generalmente se considera más formal.Ejemplo:

There are signs that the economy is improving, yet economists warn it will be several more years before the crisis ends. (Hay indicios de que la economía está mejorando, sin embargo, los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

HoweverGeneralmente se encuentra al principio de una frase, “however” es más formal que “but”. Se traduce como “sin embargo”.Ejemplo:

There are signs that the economy is improving. However, economists warn it will be several more years before the crisis ends. (Hay indicios de que la economía está mejorando. Sin embargo, los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

AlthoughEsta palabra puede utilizarse al principio de una oración o entre las dos cláusulas contrastantes. Se traduce como “aunque”.Ejemplo:

Although there are signs that the economy is improving, economists warn it will be several more years before the crisis ends. (Aunque hay indicios de que la economía está mejorando, los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

ThoughComo “although”, puede utilizarse al principio de una oración o entre las dos cláusulas contrastantes. Se traduce como “aunque”.Ejemplo:

There are signs the economy is improving, though economists warn it will be several more years before the crisis ends. (Hay indicios de que la economía está mejorando, aunque los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

Even thoughGeneralmente se encuentra al principio de una frase, “even though” también se puede utilizar entre dos cláusulas.Ejemplo:

Even though there are signs that the economy is improving, economists warn it will be several more years before the crisis ends. (Aunque hay indicios de que la economía está mejorando, los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

DespiteEsta palabra debe ir seguida por un sustantivo o un gerundio (verbo+ing). Si va a ir seguida de una cláusula (verbo sujeto), debemos usar “Despite the fact that”. Se traduce como “a pesar de”.Ejemplo:

Despite signs that the economy is improving, economists warn it will be several more years before the crisis ends. (A pesar de los indicios de que la economía está mejorando, los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

In spite ofLas reglas para el uso de esta linking word son iguales que las de “despite”.Ejemplo:

In spite of the fact that there are signs that the economy is improving, economists warn it will be several more years before the crisis ends. (A pesar de que hay indicios de que la economía está mejorando, los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

NeverthelessEl significado de “nevertheless” equivale a “in spite of” y puede ser utilizada al principio de una oración o entre las dos cláusulas. Siempre va seguida por una coma. Se traduce como “no obstante”.Ejemplo:

There are signs that the economy is improving. Nevertheless, economists warn that it will be several more years before the crisis ends. (Hay indicios de que la economía está mejorando. No obstante, los

Page 25: Leccion tres

economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)NonethelessSe utiliza del mismo modo que “nevertheless”.Ejemplo:

There are signs that the economy is improving, nonetheless, economists warn that it will be several more years before the crisis ends. (Hay indicios de que la economía está mejorando. No obstante, los economistas advierten que pasarán varios años más antes de que la crisis termine.)

WhileEncontramos “while” frecuentemente al principio de la frase.Ejemplo:

While there are signs that the economy is improving, economists warn that it will be several years before the crisis ends. (Si bien hay indicios de que la economía está mejorando, los economistas advierten que pasarán varios años antes de que la crisis termine.)

Conditional IdeasLas siguientes palabras se utilizan cuando una idea es dependiente de otra. Estas palabras condicionales siempre se encuentran delante de la cláusula condicional. Ver la lección conditionals para obtener más información.ProvidingEsta palabra puede utilizarse en lugar de “if”, aunque suele ser más formal. Se utiliza frecuentemente con permisos y puede ser utilizada al principio o en el medio de la oración.Ejemplo:

We will go to the beach providing it doesn’t rain. (Iremos a la playa si no llueve.)Provided that“Provided that” se usa de la misma manera que “providing”. Se traduce como “a condición de”.Ejemplo:

Provided that it doesn’t rain, we will go to the beach. (A condición de que no llueva, iremos a la playa.)As/so long asEsta linking word funciona de la misma manera que “providing” o “provided that”.Ejemplo:

We will go to the beach as long as it doesn’t rain. (Iremos a la playa mientras no llueva.)UnlessEsta palabra indica una excepción a la condición. Se utiliza siempre antes de un verbo afirmativo para expresar la idea de “if…not”. Se traduce como “a menos que”Ejemplo:

We will go to the beach unless it rains. (Iremos a la playa a menos que llueva.)Only if“Only if” se utiliza para restringir la condición, indicando que sólo hay una condición que hará realidad la cláusula principal. Se traduce como “sólo si”.Ejemplo:

We will go to the beach only if it doesn’t rain. (Iremos a la playa sólo si no llueve.)Even ifEsta palabra se usa para expresar la idea de que la condición es irrelevante; que los resultados serán los mismos. Se traduce como “aun si”.Ejemplo:

We will go to the beach even if it rains. (Iremos a la playa aun si llueve.)Whether or notComo “even if”, “whether or not” se utiliza para expresar la irrelevancia de las condiciones, ya que el resultado será el mismo.Ejemplo:

We will go to the beach whether or not it rains. (Iremos a la playa llueva o no llueva.)

Lesson 8.3Linking Words: Giving ReasonPalabras de enlace: Dar razónA continuación encontrarás más utilidades de las palabras de vinculación, linking words.Dar una razón o una causa

Page 26: Leccion tres

Las siguientes palabras se utilizan para presentar una razón o una causa.BecauseEs la palabra usada más frecuentemente para dar razón o causa. Se traduce como “porque”. Puede utilizarse al principio o en el medio de una oración, aunque es más frecuente en el medio. Si va a ir seguida de un sustantivo, tenemos que utilizar “of”.Ejemplo:

Learning English is important because it is an international language. (Aprender inglés es importante porque es un idioma internacional.)

SinceSe usa de la misma manera que “because”. Se traduce como “ya que”.Ejemplo:

Since it is an international language, learning English is important. (Ya que es un idioma internacional, aprender inglés es importante.)

AsSe usa de la misma manera que “because”. Se traduce como “como”.Ejemplo:

As it is an international language, learning English is important. (Como es un idioma internacional, aprender inglés es importante.)

Due toEsta palabra debe ir seguida de un sustantivo. Si va a ir seguida de una cláusula, debemos usar due to the fact that. Se traduce como “debido a”.Ejemplo:

Learning English is important due to the fact that it is an international language. (Aprender inglés es importante debido a que es un idioma internacional.)

Owing toLas reglas del uso de esta palabra son iguales que las de “due to”.Ejemplo:

Owing to the fact that it is an international language, learning English is important. (Debido a que es un idioma internacional, aprender a Inglés es importante.)

Dar un resultado o un efectoLas siguientes palabras se utilizan para mostrar efecto o resultados y todas se utilizan de una manera similar. Ver las traducciones de los ejemplos para la traducción de cada una. Aparte de “so”, (traducida como “asi que”) todas ellas suelen ser más formales y se usan más en inglés escrito. Generalmente, estas palabras se encuentran al principio de una oración, antes del resultado. “So”, por el contrario, es más informal y utilizada más a menudo en inglés hablado. La encontramos frecuentemente en medio de la oración.As a resultEjemplo:

The company had an excellent year. As a result, all staff will receive a bonus.(La compañía tuvo un año excelente. Como resultado, todo el personal recibirá un bono.)

ThereforeEjemplo:

The company had an excellent year. Therefore, all staff will receive a bonus. (La compañía tuvo un año excelente. Por lo tanto, todo el personal recibirá un bono.)

SoEjemplo:

The company had an excellent year, so all staff will receive a bonus. (La compañía tuvo un año excelente, así que todo el personal recibirá un bono.)

ConsequentlyEjemplo:

The company had an excellent year. Consequently, all staff will receive a bonus. (La compañía tuvo un año excelente. En consecuencia, todo el personal recibirá un bono).

As a consequenceEjemplo:

The company had an excellent year. As a consequence, all staff will receive a bonus. (La compañía tuvo un año excelente. Como consecuencia, todo el personal recibirá un bono.)

Accordingly

Page 27: Leccion tres

Ejemplo:The company had an excellent year. Accordingly, all staff will receive a bonus.(La compañía tuvo un año excelente. En consecuencia, todo el personal recibirá un bono).

Dar ejemplosPara dar ejemplos, podemos utilizar las siguientes palabras:For example“For example” se puede usar al principio o en medio de una oración. Cuando se usa al principio, siempre va seguida de una coma. Cuando la utilizamos en medio de una oración, debemos usar una coma antes y después. Se traduce como “por ejemplo”.Ejemplo:

There are many things we can do to help protect the environment. For example, we can recycle and use energy efficient appliances. (Hay muchas cosas que podemos hacer para ayudar a proteger el medio ambiente. Por ejemplo, podemos reciclar y utilizar electrodomésticos de bajo consumo.)

Such asUtilizamos esta linking word dentro de una frase. Nunca se encuentra “such as” al prinicipio de una frase y siempre va una coma antes de ella. Se traduce como “tales como”.Ejemplo:

There are many things we can do to help protect the environment, such asrecycle and use energy efficient appliances. (Hay muchas cosas que podemos hacer para ayudar a proteger el medio ambiente, tales como reciclar y utilizar electrodomésticos de bajo consumo.)

For instanceSe traduce igual y sigue las mismas reglas que “for example”.Ejemplo:

There are many things we can do to help protect the environment. For instance, we can recycle and use energy efficient appliances. (Hay muchas cosas que podemos hacer para ayudar a proteger el medio ambiente. Por ejemplo, podemos reciclar y utilizar electrodomésticos de bajo consumo.)

Lesson 8.4Linking Words: Sequencing and SummarizingPalabras de enlace: Secuenciación y resumenSecuenciación de ideasCuando queremos presentar una secuencia de ideas, podemos usar estas palabras:Firstly, secondly…lastlyEstas palabras se encuentran siempre al principio de una frase y siempre van seguidas por una coma. Se traducen como “en primer lugar”, “en segundo lugar” y “por último”.Ejemplo:

You should quit smoking. Firstly, it’s bad for your health. Secondly, it is expensive. Lastly, it smells terrible! (Deberías dejar de fumar. En primer lugar, es malo para la salud. En segundo lugar, es caro. Por último, ¡huele horrible!)

The followingAunque se encuentra más a menudo al principio de una oración, también se puede encontrar dentro de la oración. Se traduce como “el/los siguiente/s”.Ejemplos:

The following linking words can be used to when we want to summarize what was said: ‘in conclusion’, ‘to conclude’ and ‘in summary’. (Podemos utilizar las siguientes palabras cuando queremos resumir lo que se ha dicho: ‘en conclusión’, ‘para concluir’ y ‘en resumen’.)When we want to summarize what was said, we can use the following linking words: ‘in conclusion’, ‘to conclude’ and ‘in summary’. (Cuando queremos resumir lo que se ha dicho podemos utilizar las siguientes palabras: ‘en conclusión’, ‘para concluir’ y ‘en resumen’.)

Resumir ideasLas siguientes palabras se utilizan generalmente en el principio de un párrafo para resumir lo que se ha dicho o escrito y van seguidas de una coma. Se traducen como “en conclusión”, “para concluir” y “en resumen”.In conclusionEjemplo:

In conclusion, if we want to save the environment, we must act quickly. (En conclusión, si queremos salvar el medio ambiente, debemos actuar rápidamente.)

Page 28: Leccion tres

To concludeEjemplo:

To conclude, if we want to save the environment, we must act quickly. (Para concluir, si queremos salvar el medio ambiente, debemos actuar rápidamente.)

In summaryEjemplo:

In summary, if we want to save the environment, we must act quickly. (En resumen, si queremos salvar el medio ambiente, debemos actuar rápidamente.)

In short/briefEjemplo:

In short, if we want to save the environment, we must act quickly. (En resumen, si queremos salvar el medio ambiente, debemos actuar rápidamente.)

Lesson 9.1Phrasal and Prepositional VerbsPhrasal Verbs y verbos preposicionalesEn inglés hay muchos verbos que constan de dos partes: el verbo y una preposición o partícula adverbial.La diferencia entre una preposición y una partícula adverbial es que la preposición está unida a un sustantivo o pronombre y una partícula adverbial forma parte y depende sólo del verbo. Veamos la diferencia con el ejemplo “live down” que puede actuar como verbo preposicional y también como verbo adverbial.Preposicional:

He lives down the street. (Vive abajo de la calle.)Adverbial:

I couldn’t live down that incident. (No podía conseguir olvidarme de ese incidente.)Los verbos compuestos pueden ser transitivos o intransitivos, según lleven o no, un complemento de objeto directo en forma de sintagma nominal. De ello dependerá el orden de la frase.No vamos a fijarnos en las diferencias entre los diferentes tipos de verbos compuestos. Por ahora, lo que es más importante es tener en cuenta que los verbos frasales y preposicionales son verbos y en general tienen significados distintos de los verbos que los forman.Por ejemplo, el verbo “give” significa “dar”, pero si añadimos la preposición “up”, el significado cambiará: “Give up” significa “abandonar”, “dejar de” o “rendirse”. Por lo tanto, “give” y “give up” son dos verbos distintos.

Lesson 9.3To GetEl verbo “to get” es quizás el verbo más utilizado en el inglés coloquial. Con tantos significados, también quizás puede ser el más difícil de aprender. A continuación, tienes una lista de los significados más comunes para este verbo.Nota: “To get” es un verbo irregular. El pasado y el participio pasado son “got”.“To get” + Direct Object (“To get” + objeto directo)To Receive (Recibir)Ejemplos:

Did you get my email yesterday? (¿Recibiste mi email ayer?)I got my drivers license in the mail this morning. (He recibido el carnet de conducir por correo esta manaña.)

To Obtain (Conseguir/Obtener)Ejemplos:

Peter got his Master’s degree from Boston University in 2005. (Peter obtuvo su Master de la Universidad de Boston en 2005.)We got permission to build the extension on our house. (Conseguimos la autorización para construir la ampliación de nuestra casa.)

To Buy (Comprar)Ejemplos:

Can you get some milk while you are at the supermarket? (¿Podrías comprar leche mientras que estás en el supermercado?)Carrie is getting a new car next week. (Carrie comprará un nuevo coche la semana que viene.)

Page 29: Leccion tres

To Earn/Charge (Ganar/Cobrar)Ejemplos:

How much do you think I can get for my old car? (¿Cuánto piensas que podría cobrar por el coche antiguo?)I get overtime pay when I work more than 8 hours a day. (Gano pagos extras cuando trabajo más de 8 horas al día.)

To Fetch (Traer/Recoger/Ir a buscar/Llamar)Ejemplos:

Can you get my jacket for me? (¿Puedes recoger mi chaqueta por mí?)She got a cup of coffee and sat down to talk. (Se sirvió una taza de café y se sentó para hablar.)

“To get” + Expression of Place (“To get” + expresión de lugar)To Arrive (Llegar)Cuando utilizamos “to get” con el significado de “llegar”, hace falta la preposición de dirección o movimiento “to”.Ejemplos:

What time do you get to work in the mornings? (¿A qué hora llegas al trabajo por las manañas?)Greg didn’t get to the party until 11 o’clock. (Greg no llegó a la fiesta hasta las 11.)

To Reach (Alcanzar)Ejemplo:

Oliver can you help me? I can’t get the book, the shelf is too high. (¿Podrías ayudarme, Oliver? No puedo alcanzar el libro, el estante es demasiado alto.)

“To get” + Adjective (“To get” + adjetivo)To become (Ponerse/hacerse/volverse)En este sentido, “to get” indica un proceso o un cambio de estado.Ejemplos:

Don’t get angry, I was just joking! (No te enfades, sólo estaba bromeando.)We better go inside, it’s getting dark. (Mejor nos vamos dentro, está oscureciendo.)Winter is almost here, it’s getting colder every day. (El invierno se acerca, está haciendo cada día más frío.)I’m getting tired, I think I will go to bed. (Me estoy cansando. Creo que voy a acostarme.)I heard you are sick. I hope you get better soon. (He oído que estás enfermo. Que te mejores pronto.)Brad jumped out of bed and got dressed quickly because he was late for work.(Brad saltó de la cama y se puso la ropa rápidamente porque era tarde para ir al trabajo.)When did you get married? (¿Cuándo te casaste?)

“To get” + Preposition or Adverb (“To get” + preposición o adverbio)Hay muchos verbos frasales que utilizan el verbo “to get”. A continuación, tienes una lista de los más comunes.To get on/in (Subir)Cuando hablamos de subir, en inglés utilizamos “to get on” con autobuses, trenes, aviones, pero “to get in” con coches y casas.Ejemplos:

Where do you get on the train? “The Broadway/Lafayette stop.” (¿Dónde te subes al tren? “En la parada Broadway/Lafayette.”)The flight was delayed. We didn’t even get on the plane until 11:30. (El vuelo se retrasó. No subimos al avión hasta las 11:30.)Get in the the house, it’s raining! (ìEntra en la casa, está lloviendo!)She got in the car and immediately started crying. (Subió al coche e inmediatamente se puso a llorar.)

To get off/out of (Bajar)En inglés utilizamos “to get off” con autobuses, trenes, aviones, pero “to get out of” con coches, casas y habitaciones.Ejemplos:

We have to get off the bus at the next stop. (Tenemos que bajar del autobús en la siguiente parada.)John got off the plane at 6 o’clock. (John bajó del avión a las 6 de la tarde.)Get out of my room immediately! (¡Vete de mi habitación de inmediato!)She got out of the car and slammed the door. (Bajó del coche y cerró la puerta con mucha fuerza.)

Page 30: Leccion tres

To get by (Sobrevivir)Ejemplos:

How are you getting by right now without a job? (¿Cómo estás sobreviviendo ahora sin empleo?)We can’t get by on just one salary. (No podemos sobrevivir con un solo sueldo.)

To get over (Recuperar/Superar)Ejemplos:

Alice still hasn’t gotten over her ex-boyfriend. (Alice todavía no se ha recuperado de la separación con su ex novio.)Has your mother gotten over the flu yet? (¿Tu madre se ha recuperado ya de la gripe?)

To get up (Levantarse)Ejemplos:

The children get up at 7 o’clock every morning. (Los niños se levantan a las 7 de la mañana.)I didn’t get up until 11 o’clock this morning. (No me levanté hasta a las 11 de esta mañana.)

Other Uses of “To get” (Otros usos de “to get”)To Understand (Entender/Comprender)Ejemplos:

I don’t get it, can you repeat what you just said? (No entiendo, ¿Puedes repetir lo que acabas de decir?)Henry didn’t get the joke and so was the only one not laughing. (Henry no entendió la broma, así que fue el único que no se rió.)

To Persuade (Convencer)Ejemplos:

I tried to get Jane to come to the party, but she just wouldn’t be convinced.(Intenté convencer a Jane para venir a la fiesta, pero no se convenció.)Can I get you to change your mind? (¿Puedo hacer que cambies de opinión?)

}Lesson 10.1Prefixes and SuffixesLos prefijos y sufijosLos prefijos y sufijos son letras o grupos de letras que se añaden al principio de una palabra (prefijo) o al final de una palabra (sufijo) para cambiar el significado y/o función de la palabra. Muchos prefijos y sufijos tienen raíces latinas. La comprensión de los diversos significados de prefijos y sufijos puede ayudarnos a determinar el significado de palabras nuevas que nos encontremos.Prefixes (Prefijos)Los prefijos se adjuntan al principio de una palabra para cambiar su significado.Ejemplos:

moral → amoral (moral → amoral)modern → postmodern (moderno → postmoderno)wrap → unwrap (envolver → desenvolver)

Common Prefixes (Prefijos comunes)Los cuatro prefijos más comunes están en negrita. Estos cuatro prefijos representan la gran mayoría de palabras con prefijo en inglés impreso.Prefijo Significado Ejemploa-, an- sin   atypical 

atípicoanti- contra / opuesto   antihero 

antihéroeauto- sí mismo   autobiography 

autobiografíabi- dos   bilingual 

bilingüeco- con   codependent 

codependientecom-, con- con   compassion, conjoin 

compasión, unirde- separado   detach 

Page 31: Leccion tres

separardis- no   disintegrate 

desintegrarseen- causar a   enlarge 

ampliar, agrandarextra- más   extraordinary 

extraordinarioil-, im-, in-, ir- no, sin   impotent, irregular 

impotente, irregularin- en, dentro de   invert 

invertir, poner al revésinter- entre   interact 

interactuarmacro- grande   macroeconomics 

microeconomíamicro- pequeño   microwave 

microondamis- mal, incorrectamente   misunderstanding 

malentendidomono- uno   monolingual 

monolingüenon- no, sin   nonexistent 

inexistentepost- después   postscript 

posdatapre-, pro- antes   prehistoric 

prehistóricore- otra vez   reuse 

reutilizarsub- abajo   subway 

paso subterráneotrans- a través de   transport 

transportartri- tres   trilingual 

trilingüeun- no   unhelpful 

poco servicial, inútilSuffixes (Sufijos)Los sufijos se adjuntan al final de una palabra para crear una nueva palabra o para cambiar la función de la palabra. Por ejemplo, los verbos pueden modificarse para convertirse en adjetivos o sustantivos con la adición de un sufijo.Ejemplos:Sufijo de sustantivo

maintain [v.] → maintenence [n.] (mantener → mantenimiento)Sufijo de verbo

bright [adj.] → brighten [v.] (brillante → iluminar)Sufijo de adjetivo

enjoy [v.] → enjoyable [adj.] (disfrutar → agradable)Common Suffixes (Sufijos comunes)Los sufijos más comunes son los que utilizamos para crear varios tiempos verbales (“-ing”, “-ed”), plurales (“-s”, “-es”) y adverbios (“-ly”) que hemos visto en lecciones anteriores. La tabla a continuación incluye otros sufijos comunes.Sufijo Significado EjemploSustantivo-acy estado o calidad de   privacy 

Page 32: Leccion tres

privacidad-al acto o proceso   proposal 

propuesta-ance, -ence

estado o calidad de   appearance apariencia

-dom lugar o estado de ser   freedom libertad

-er, -or alguien que, uno que   teacher, actor profesor, actor

-ism doctrina, creencia   nationalism nacionalismo

-ist alguien que, uno que   nationalist nacionalista

-ity, -ty calidad de   complicity complicidad

-ment condición de   treatment tratamiento

-ness estadode ser

  happiness felicidad

-ship posición   relationship relación, parentesco

-sion, -tion

estado de ser   procession, education procesión, educación

Verbo-ate convertirse en, hacerse, volverse   placate 

aplacar, apaciguar-en convertirse en, hacerse, volverse   harden 

endurecer-ify, -fy convertirse en, hacerse, volverse   terrify 

aterrar, aterrorizar-ize, -ise convertirse en, hacerse, volverse   harmonize 

armonizarAdjetivo-able, -ible

capaz de   sensible sensato

-ful notable para   beautiful bonita, preciosa, hermosa

-ic, -ical relativas a   scientific, magical científica, mágico

-ious, -ous

caracterizado por   obnoxious ofensivo, repugnante

-ish tener la calidad de   feverish febril

-ive tener la calidad de   productive productivo

-less sin   hopeless sin esperanza, desesperado

-y caracterizado por   lazy perezoso, vago

Lesson 11.1So vs. SuchTan vs. tal

Page 33: Leccion tres

Utilizamos “so” (tan, así, entonces) y “such” (semejante, tal, tan, tanto) para añadir énfasis, mostrar sentimientos extremos o para dar la opinión sobre algo. La diferencia entre los dos está en cómo los utilizamos en la estructura de las frases.Soso + adjective/adverb (tan + adjetivo/adverbio)Utilizamos “so” con adjetivos o adverbios para mostrar sentimientos o efectos extremos. En estos casos, el adjetivo o adverbio va directamente despues de “so” en la frase.Ejemplos:

I have been working since 7am this morning. I’m so tired! (He estado trabajando desde a las 7 por la mañana. ¡Estoy tan cansada!)Why are you driving so fast? (¿Por qué estás conduciendo tan rápido?)Kate is so beautiful. I can’t believe she’s single! (Kate es tan hermosa. íNo puedo creer que esté soltera!)My daughter studied so hard for her exam. (Mi hija estudió tan duramente para su examen.)

so + quantifier + noun (tan + cuantificador + sustantivo)Podemos utilizar los cuantificadores (“many”, “much”, “little”, etc.) con “so” para indicar extremos en cantidad, pero hace falta recordar las reglas de usos de los cuantificadores y contables e incontables, singulares y plurales (para más información, ver la lección de cuantificadores.) Estos son los únicos casos en los que “so” se usa con un sustantivo. “So much” o “so many” pueden ser traducidos también como “tantos” en español.Ejemplos:

Teresa has so many talents! (¡Teresa tiene tantos talentos!)With three kids and a full-time job, my sister has so little free time. (Con tres hijos y un trabajo de jornada completa, mi hermana tiene tan poco tiempo libre.)I have so few memories of my childhood. (Tengo tan pocos recuerdos de mi infancia.)The children watch so much television. (Los niños miran tanta televisión.)

so + that (tan + que)Podemos utilizar “so” con “that” para mostrar resultados o consecuencias. En general, el uso de “that” es opcional.Ejemplos:

The music was so loud that I couldn’t hear my own voice. (La música era tan fuerte que no podía oír mi propia voz.)He was driving so fast that he had an accident. (Estaba conduciendo tan rápido que tuvo un accidente.)My son studied so hard that he received the best grade in the class. (Mi hijo estudió tan duramente que recibió la mejor nota de la clase.)

Suchsuch + adjective + noun (tan + adjetivo + sustantivo)Como con “so”, utilizamos “such” con adjetivos para mostrar extremos. A diferencia de “so”, “such” está seguido por un adjetivo más un sustantivo. Las frases que utilizan “such” para dar énfasis se pueden traducir como “¡Que!” en español (ver el tercer ejemplo).Ejemplos:

I am so lucky. I have such wonderful friends! (Tengo tanta suerte. ¡Tengo amigos tan maravillosos!)That is such a pretty dress! You should wear it more often. (¡Este vestido es tan bonito! Debería llevarlo más a menudo.)It is such a beautiful day (¡Que día tan bonito!)

Nota: No se puede utilizar “such” con los cuantificadores como “much”, “many”, “few”, o “little”. Sólo con “so” se pueden utilizar estos cuantificadores.such + that (tan + que)Como con “so”, podemos utilizar “such” con “that” para mostrar extremos que terminan en un resultado. En general, el uso de “that” es opcional.Ejemplos:

It was such a beautiful day that we decided to go to the beach. (Fue un día tan bonito que decidimos ir a la playa.)Dave has such a small car that he doesn’t have to spend much money on gas.(Dave tiene un coche tan pequeño que no tiene que gastar mucho dinero en gasolina.)It was such a good meal that we made it again the next night. (Era una comida tan buena que la hicimos otra vez la siguiente noche.)

Page 34: Leccion tres

such + judgmental noun (tan + sustantivo critico)Con sustantivos críticos, el uso de “such” da énfasis.Ejemplos:

I never liked Andy. He is such a jerk! (Nunca me ha gustado Andy. ¡Es una idiota!)You are such a clown! Are you ever serious? (Eres un payaso. ¿Jamás estás serio?)

such + noun (tan + sustantivo)Cuando “such” está seguido directamente por un sustantivo, “such” significa “un tipo de”.Ejemplos:

I have never seen such architecture before. (Nunca he visto tal arquitectura antes.)We very rarely listen to such music. (Muy raramente escuchamos tal música.)

Lesson 11.2Enough and TooSuficiente y demasiado “Enough” y “too” se utilizan como calificadores con adjetivos, adverbios y nombres para indicar un grado de cantidad.Enough (Suficiente)“Enough” es un adjetivo que se usa para indicar que es suficiente o igual que lo necesario. Se puede utilizar con otros adjetivos, adverbios o nombres.1. Con adjetivos y adverbios:adjetivo/adverbio + “enough”Ejemplos:

Heather is old enough now to make her own decisions. (Heather es lo suficientemente mayor ahora para tomar sus propias decisiones.)Victor doesn’t speak English well enough for the job. (Victor no habla suficientemente bien el inglés para este trabajo.)The apartment is big enough for three people. (El piso es lo suficientemente grande para tres personas.)Ben runs fast enough to win the race. (Ben corre lo suficientemente rápido como para ganar esta carrera.)We aren’t working hard enough! We are never going to finish this project. (No trabajamos lo suficientemente duro. Nunca acabaremos este proyecto.)

2. Con nombres:“enough” + nombreEjemplos:

I don’t have enough time to finish all this work! (No tengo tiempo suficiente para acabar este trabajo.)Is there enough wine for everyone to try? (¿Hay suficiente vino para que todos lo prueben?)Don’t worry, they have enough space in the car for all of us. (No se preocupe, tienen sitio suficiente en el coche para todos nosotros.)

Nota: Podemos reemplazar “enough” por “the” para indicar la misma cosa. Compare los ejemplos de arriba y abajo.Ejemplos:

I don’t have the time to finish all this work! (No tengo el tiempo para acabar este trabajo.)Don’t worry, they have the space for all of us. (No se preocupe, tienen sitio para todos nosotros.)

Nota: También podemos utilizar “enough” sin un nombre cuando está claro a que nos referimos.Ejemplos:

Would you like some more coffee? No, I’ve had enough, thank you. (¿Le gustaría un poco más de café? No, he tenido suficiente, gracias.)Do you have enough to pay for this? (¿Tienes suficiente para pagar esto?)

3. Podemos usar “enough” con un adjetivo y un nombre, pero el sentido de la frase cambia con la posición de “enough”.Ejemplos:

Is there enough hot water}? (¿Hay suficiente agua caliente?)Is there hot enough water? (¿El agua es lo suficientemente caliente?)

4. “Enough of”“enough of” + determinante [articulo o pronombre]Ejemplos:

I’ve been in enough of these situations to know better! (He estado en bastantes situaciones de estas como

Page 35: Leccion tres

para conocer mejor.)We’ve had enough of your complaints. Don’t you have anything positive to say? (Tenemos bastante con tus quejas. ¿No tienes nada positivo que decir?)Michael has studied enough of the possibilities to make a good decision.(Michael ha estudiado bastantes de las posibilidades como para tomar una buena decisión.)

Too (Demasiado)“Too” es un adverbio que indica que hay una cantidad más que suficiente.1. Con un adjetivo o un adverbio:“too” + adjetivo/ adverbioEjemplos:

You are too young to understand. (Eres demasiado joven para entender.)Claire is too irresponsible to have a dog. (Claire es demasiado irresponsable como para tener un perro.)It’s too early to go to bed. (Es demasiado temprano para ir a la cama.)

Nota: Podemos usar “enough” en una frase negativa para indicar que algo no es suficiente. Compara los ejemplos de arriba con los de abajo.Ejemplos:

You are not old enough to understand. (No eres lo suficientemente mayor para entender.)Claire is not responsible enough to have a dog. (Claire no es lo suficientemente responsable como para tener un perro.)

2. Cuando usamos “too” con nombres, utilizamos las expresiones “too many” o “too much”.“too many” + nombre contable“too much” + nombre incontableEjemplos:

There are too many students in the classroom. (Hay demasiados estudiantes para esta clase.)Is there too much sugar in your coffee? (¿Hay demasiado azúcar en tu café?)My daughter has too many shoes, she doesn’t need any more! (Mi hija tiene demasiados zapatos, no necesita más.)There is too much work for just one person! (Hay demasiado trabajo para una sola persona.)

3. “Too much of” o “Too many of”“too many of” + determinante + nombre contable“too much of” + determinante + nombre incontableExamples:

His problem is that he spends too much of his time playing video games! (Su problema es que pasa demasiado tiempo jugando a videojuegos.)That’s enough. You have already eaten too many of the chocolates! (Basta ya. Ya comiste demasiados bombones.)

Lesson 11.3Even “Even” se puede utilizar como adjetivo o como adverbio, teniendo en cuenta que el significado es diferente. Como adjetivo, “even” tiene varios significados incluyendo “uniforme”, “plano”, “justo” o “igual”, entre otros. Aquí hablaremos de los significados y usos de “even” como adverbio. Cuando se utiliza como adverbio en inglés, “even” expresa sorpresa y puede utilizarse para enfatizar diferencias cuando hacemos comparaciones.Grammatical Rules (Reglas gramaticales)1. “Even” se encuentra generalmente antes del verbo al que modifica.Ejemplos:

My son loves to learn. He even studies on weekends and holidays. (A mi hijo le encanta aprender. Incluso estudia durante los fines de semana y fiestas.)Even working 12 hour days, I wasn’t able to finish the project on time. (Incluso trabajando 12 horas al día, no pude terminar el proyecto a tiempo.)

2. Cuando se encuentra al principio de una frase, “even” se refiere al sujeto.Ejemplos:

Even I know better than to try to change his mind. (Ni siquiera yo sé mejor que intentar cambiar su mente.)Even the best athletes can have bad days. (Incluso los mejores atletas pueden tener días malos.)

3. Podemos colocar “even” antes de otras palabras que queremos enfatizar.Ejemplos:

Page 36: Leccion tres

I love their music, even the later albums which didn’t receive good reviews.(Me encanta su música, hasta los álbumes que no recibieron buenas críticas.)He loves food. He’ll eat anything, even our mother’s cooking! (Le encanta la comida. Comerá cualquier cosa, ¡incluso la comida que hace nuestra madre!)

4. “Even” se utiliza en frases negativas para expresar extremos negativos.Ejemplos:

I can’t even imagine what you must have thought when he told you the news.(No puedo imaginar lo que debe haber pensado cuando te dijo la noticia.)She’s very clumsy. She can’t even walk without tripping. (Es muy torpe. No puede ni caminar sin tropezar.)

5. “Even” se usa en comparaciones para dar énfasis. El uso de “even” añade énfasis a la diferencia entre objetos comparados. En estos casos de comparaciones, “even” se encuentra antes del adjetivo o adverbio.Ejemplos:

My brother is very tall. He is even taller than my father. (Mi hermano es muy alto. Es incluso más alto que mi padre.)I know I talk a lot, but Andrew talks even more than me. (Sé que hablo mucho, pero Andrew habla incluso más que yo.)

6. Cuando se utiliza con otras palabras como “though”, “if”, “so” o “when”, “even” funciona como una conjunción.Ejemplos:

Even though it was cloudy, we went to the beach. (Aunque estaba nublado, fuimos a la playa.)Even if I study a lot, I will never understand chemistry. (Incluso si estudio mucho, nunca entenderé química.)He knew it was a bad idea. Even so, he drove home after having several drinks.(Él sabía que era una mala idea. Aún así, él condujo después de haber tomado varias bebidas.)Even when things seemed the worse, she was still optimistic. (Aun cuando las cosas parecían peor, todavía era optimista.)

Nota: “Even so” se usa de un modo más o menos igual que “but” o “however”, aunque en la utilización de “even so” enfaticemos el hecho de que algo es sorprendente, extraño o inesperado.

Lesson 11.4ElsePodemos utilizar “else” como adverbio o adjetivo para referirnos a algo adicional. “Else” siempre se encuentra después de la palabra a la cual modifica.Grammatical Rules (Reglas gramaticales)1. Podemos usar “else” después de los pronombres indefinidos para referirnos a personas o cosas además de las ya mencionadas.Ejemplos:

I can’t help you, you will have to ask someone else. (No te puedo ayudar, tienes que pedirselo a otra persona.)Would you like anything else to drink? (¿Le gustaría algo más de beber?)

2. Cuando se utiliza después de pronombres interrogativos, “else” significa “más”.Ejemplos:

Apart from the game, what else did you do this weekend? (Aparte del partido, ¿qué más hiciste este fin de semana?)Where else have you been in Europe? (¿Dónde más has ido en Europa?)

3. “Else” tiene una forma posesiva: “else’s”Ejemplo:

That’s not my bag. It must be someone else’s. (Ese no es mi bolso. Debe ser de otra persona.)4. Cuando se utiliza con la conjunción “or”, “else” puede indicar una amenaza o puede significar “si no”.Ejemplos:

Do your homework or else you can’t go out this weekend. (Haz los deberes o si no, no puedes salir este fin de semana.)Hurry or else you will be late! (¡Corre o llegarás tarde!)

5. La palabra compuesta “elsewhere” se refiere a un lugar que no sea el ya mencionado.Ejemplo:

If you want good service, I suggest you go elsewhere. (Si quieres un buen servicio, te sugiero que vayas a

Page 37: Leccion tres

otro sitio.)

Lesson 11.5Whatever, Wherever, Whenever...etcCuando añadimos la terminación “-ever” a los pronombres interrogativos como “what” o “where”, nos sirven como pronombres, adjetivos o conjunciones con un significado más o menos equivalente a “cualquier/a que” en español. El problema de traducirlos directamente es que las reglas de uso son diferentes en inglés y español. Como se ve en los ejemplos que siguen, lo importante es el significado de estas palabras que en general significan “no importa” o “da igual”.Cuando los utilizamos como interrogativos, expresan extrañeza, sorpresa, indignación o exasperación. A continuación tienes algunos ejemplos para demostrar sus varios usos.Whatever (Cualquier que/lo que quiera)“Whatever” puede ser un adjetivo o pronombre y significa “cualquier que” o “lo que quiera”.Ejemplos:

Whatever I do, it doesn’t seem to make a difference. She still doesn’t like me.(Haga lo que haga, no parece haber ninguna diferencia. Sigo sin gustarle.)Whatever you do, don’t keep them waiting. (Sea como sea, pero no les hagas esperar.)He is so rich, he can buy whatever he wants. (Él es tan rico que puede comprar lo que quiera.)Whatever classes you choose, you are sure to learn a lot. (Cualquier clase que elijas, seguro que aprenderás mucho.)Whatever time you finish, don’t forget to call us. (Termines cuando termines, no olvides de llamarnos.)Whatever happened here? (¿Qué ha pasado aquí?)

Whichever (Cualquiera que)“Whichever” es un pronombre o adjetivo que significa “cualquiera” en español. Como hemos visto en la lección de What vs. Which, el uso de “which” implica un número limitado de respuestas posibles. Como tal, “whichever” significa que no importa cuál entre el número limitado de opciones posibles.Ejemplos:

It’s a small town. Whichever way you turn, you always seem to end up in the same place. (Es un pueblo pequeño. Gires por donde gires, parece que acabes en el mismo sitio.)Take whichever one you like. (Coge el que te guste.)Whichever jacket I wear, I’m still going to be cold. (Cualquiera de las chaquetas que me ponga, igualmente tendré frío.)

Wherever (Dondequiera que)“Wherever” es un conjunción que significa “dondequiera” o “en cualquier lugar o parte”.Ejemplos:

Please sit wherever you like. (Por favor, siéntate donde quieras.)Wherever I go, I always feel like a stranger. (Vaya donde vaya, siempre me siento como un extranjero.)His dog follows him wherever he goes. (Su perro le sigue vaya donde vaya.)Wherever did they go? (¿Dónde se fueron?)

Whenever (Siempre que)“Whenever” es un conjunción que significa “siempre que” o “cuando sea”.Ejemplos:

The party starts at 9 o’clock, but you can come whenever you want. (La fiesta empieza a las 9, pero puedes venir cuando quieras.)Whenever I call, he is always out. (Cada vez que llamo, está fuera.)We can start the classes whenever is best for you. (Podemos empezar las clases cuando te vaya mejor.)Whenever did she finally arrive? (¿Cuando llegó al final?)

Whoever/Whomever (Quienquiera que)“Whoever” es un pronombre que significa “quienquiera” en español.Ejemplos:

Whoever eats their vegetables can have dessert. (Quien coma sus verduras tendrá postre.)I will date whoever I want! (¡Saldré con quien quiera!)Whoever called last night didn’t leave a message. (Quienquiera que llamara anoche no dejó un mensaje.)Whoever made this mess? (¿Quien hizo este lío?)

However (Como quiera)

Page 38: Leccion tres

Como adverbio, “however” significa “como quiera”.Ejemplos:

You can do it however you want, but I suggest you be careful. (Puedes hacerlo como quieras, pero te sugiero que tengas cuidado.)However much money he has, it’s never enough. (Da igual cuanto dinero tenga, nunca es suficiente.)However long it takes, it doesn’t matter, it just needs to be finished. (Da igual cuanto se tarde, no importa, sólo hay que terminarlo.)However did you finish it? (¿Como lo terminaste?)

Nota: Como hemos visto en la lección Linking Words: Contrasting Information, cuando se usa “however” como conjunción, significa “sin embargo” o “no obstante”.Ejemplos:

I don’t usually drink coffee, however I am very tired this morning and need the caffeine. (Normalmente no bebo café, no obstante, estoy muy cansado esta mañana y necesito la cafeína.)She would like to come to the party, however it’s better that she stay home and rest as she has been ill for days now. (Le gustaría venir a la fiesta, sin embargo, es mejor que se quede en casa y descanse porque ya lleva días enferma.)

Lesson 12.1Either vs. NeitherPodemos utilizar “either” y “neither” como pronombres, determinantes o adverbios. A continuación tienes una explicación de las diferencias entre estas dos palabras.Either“Either” implica una elección entre dos posibles opciones. Ten en cuenta que la preposición “or” se utiliza entre estas dos opciones.Ejemplos:

We can go to either the beach or the swimming pool. (Podemos ir a la playa o la piscina.)Either we wait for the rain to stop or we must change our plans. (Esperamos que pare de llover o debemos cambiar nuestros planes.)

Neither“Neither” indica el acuerdo entre dos ideas negativas. Con “neither”, las dos ideas están separadas por la preposición “nor”.Ejemplos:

Neither Henry nor Chris want to go to the beach. (Ni Henry ni Chris quieren ir a la playa.)Neither the school nor the parents want to take responsibility for the problem.(Ni la escuela ni los padres quieren asumir la responsabilidad del problema.)

Nota: Cuando queremos indicar un acuerdo entre dos ideas afirmativas, utilizamos “both”.Ejemplos:

Both my parents work at the hospital. (Mis padres trabajan los dos en el hospital.)Both teams are preparing for the championship. (Ambos equipos se están preparando para el campeonato.)

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)En función de pronombreCuando utilicemos “either” o “neither” como pronombre, se traducen como “o”/“ni” (ver los ejemplos anteriores), “cualquier”/“ninguno” o como “también”. En inglés, cuando se usan como pronombres van seguidos por la preposición “of” más un sustantivo.Ejemplos:

Neither of the students studied very hard. (Ninguno de los estudiantes estudió muy duro.)Either of my assistants can do it. Who do you prefer? (Cualquiera de mis ayudantes lo puede hacer. ¿A quién prefiere?)

En función de adverbioCuando se utilizan “either” y “neither” como adverbios, se pueden traducir como “tampoco” o “también”. Así funcionan como conectores en frases negativas. Fíjate en las diferencias estructurales entre ambas.Ejemplos:

Greg can’t eat fish because he is allergic and neither can I. (Greg no puede comer pescado porque es alérgico y yo tampoco puedo.)Greg can’t eat fish because he is allergic and I can’t either. (Greg no puede comer pescado porque es

Page 39: Leccion tres

alérgico y yo no puedo tampoco.)En función de determinanteComo determinantes, “either” y “neither” se encuentran directamente antes del sustantivo y se pueden traducir como “cualquier” o “ninguno”.Ejemplos:

I don’t know, neither color really suits you. (No sé, ningún color realmente te queda bien.)Either job could be interesting. (Cualquier trabajo podría ser interesante.)

Nota: Hay bastante confusión con el uso del singular y plural con estas palabras. Como regla, si las dos partes están en singular, utilizaremos elsingular y si una de las dos está en plural, utilizaremos el plural.Ejemplos:

Either my sister or my brother is going to get their own bedroom, but I still have to share. (Mi hermana o mi hermano va a conseguir su propio dormitorio, pero todavía tienen que compartir.)Neither the dress nor the shoes are appropriate for the party. (Ni el vestido ni los zapatos son apropiados para el partido.)

Lesson 12.2Each vs. Every “Each” y “every” son dos palabras que con frecuencia confunden los estudiantes de inglés. Ambas se traducen como “cada” y a veces, pueden significar lo mismo. Sin embargo, en otras ocasiones, hay una diferencia sutil en el sentido. Las dos se utilizan como determinantes para especificar cantidad, pero sólo “each” se puede utilizar como pronombre.EachTanto “each”, como “every”, significan todo, pero “each” enfatiza cada uno individualmente o por separado, como en “uno por uno”. “Each” se puede utilizar delante de un verbo y se usa cuando se refiere a dos cosas.Ejemplos:

Each student will receive a different theme for their final project. (Cada estudiante recibirá un tema diferente para su proyecto final.We each took turns making dinner while our mother was away. (Cada uno de nosotros nos turnamos para hacer la cena, mientras que nuestra madre estaba ausente.)There are holes in each sock. (Hay agujeros en cada calcetín.)

“Each” se puede usar con la preposición “of”. En esta construcción, “each of” va seguida por un pronombre o un sustantivo con un determinante.Ejemplos:

Each of them is expected to do well on the exam. (Cada uno de ellos se espera hacerlo bien en el examen.)Each of his sisters received a new car for their graduation, so he expects one too. (Cada una de sus hermanas recibió un coche nuevo para su graduación, por lo que él espera uno también.)

“Each”, a diferencia de “every”, puede utilizarse también como un pronombre indefinido.Ejemplos:

The whole office is playing the lottery this week and each has an equal chance of winning. (Toda la oficina juega a la lotería esta semana y cada uno tiene la misma oportunidad de ganar.)I like both dresses, but each costs more than I want to spend. (Me gustan los dos vestidos, pero cada uno cuesta más de lo que quería gastar.)

EveryMediante el uso de “every”, destacamos el grupo y sólo se puede utilizar con grupos de tres o más personas o cosas. “Every” se utiliza para generalizar o para expresar la frecuencia con que algo suceda y siempre va seguida de un sustantivo.Ejemplos:

Every student will be given a project to complete by the end of the semester.(Cada estudiante recibirá un proyecto para completar al final del semestre.)I don’t know, but every summer it just seems to get hotter and hotter. (No sé, pero cada verano parece más y más caliente.)We have practice every Monday, Wednesday and Friday during the school year. (Tenemos entrenamientos todos los lunes, miércoles y viernes durante el año escolar.)They suggest you have your teeth cleaned once every six months. (Sugieren que hagas una limpieza de boca una vez cada seis meses.)

Page 40: Leccion tres

“Every” se puede utilizar con sustantivos abstractos.Ejemplos:

I have every reason to believe that it will happen. (Tengo muchas razones para creer que ocurrirá.)I have each reason to believe that it will happen.“Every” se usa con adverbios.Ejemplos:

Almost every answer was incorrect. (Casi cada respuesta era incorrecta.)We go to California to visit our grandparents nearly every summer. (Vamos a California para visitar a nuestros abuelos casi todos los veranos.)

Nota: Los verbos utilizados con “each” y “every” siempre están en singular.

Lesson 13.1Commonly Confused Words: Go/Come and Bring/TakePalabras comúnmente confundidas: Ir/venir y traer/llevarHay muchas palabras que se confunden a menudo en inglés. En esta lección estudiaremos a fondo dos de estos pares de palabras y las diferencias entre ellas.Go vs. Come (Ir vs. venir)Con frecuencia se confunden estos dos verbos de movimiento ya que su significado es similar. Ambos se utilizan a menudo con la preposición de dirección o movimiento, “to”. La diferencia principal entre estos dos verbos está en la dirección del movimiento.Go (Ir)“Go” se utiliza para indicar una dirección alejándose del orador o la persona a la que se habla o a un sitio diferente del sitio actual. “Go” se utiliza a menudo con el adverbio “there”.Ejemplos:

Are you going to Anna’s party this weekend? (¿Vas a la fiesta de Anna este fin de semana?)I must go to work now or I will be late! (Tengo que ir a trabajar ya o llegaré tarde!)Q: Why are you going to New York? A: We are going there on holiday. (P:¿Por qué vais a Nueva York? R: Vamos allí de vacaciones.)Let’s go to the beach, it’s a beautiful day! (¡Vamos a la playa, es un día hermoso!)You have a fever. You should go home and go to bed. (Tienes fiebre. Deberías ir a casa e ir a la cama.)

Come (Venir)“Come” indica un movimiento hacia o en la dirección del orador o la persona a la que se habla. Se utiliza para expresar movimiento desde un sitio diferente al sitio actual del orador o la persona a la que se habla. En contraste con “go”, “come” se utiliza a menudo con el adverbio “here”.Ejemplos:

Are you coming to my party this weekend? (¿Vienes a mi fiesta este fin de semana?)Q: Where are you? A: I’m coming! (P: ¿Dónde estás? R: ¡Ya voy!)I have an appointment at 12:00. Can I come a little earlier? (Tengo una cita a las 12:00h. ¿Puedo venir un poco antes?)Why don’t you come here to my house and we can watch a movie. (¿Por qué no vienes aquí a mi casa y miramos una película.)Hi mom. The nurse says I have a fever so I am coming home. (Hola mamá. La enfermera dice que tengo fiebre, así que voy a casa.)

Nota: Los verbos phrasals “go back” y “come back” siguen las mismas reglas.Ejemplos:

We are having such a great time here in New York, we don’t want to come back home! (Estamos pasando un gran tiempo aquí en Nueva York, ¡no queremos volver a casa!) [Hablando con familiares que están en casa].We are having such a great time here in New York, we hope to come backvery soon! (Estamos pasando un gran tiempo aquí en Nueva York, ¡esperamos volver muy pronto!) [Hablando con la recepcionista del hotel en Nueva York].We are going back home on Saturday. (Vamos a volver a casa el sábado.) [Hablando con la recepcionista del Hotel].We had such a great time in New York, we hope to go back there soon. (Lo pasamos muy bien en Nueva York, esperamos volver pronto.) [Hablando con la familia en casa después de las vacaciones.]

Bring vs. Take (Traer vs. llevar)

Page 41: Leccion tres

Tal como “go” y “come”, estos dos verbos se confunden a menudo, la diferencia en su uso es igual a la de “go” y “come”.Bring (Traer)Tal como con “come”, usamos “bring” para indicar un movimiento en la dirección del orador o la persona a la que se habla.Ejemplos:

Don’t forget to bring your school books! (¡No olvides traer tus libros escolares!)

Page 42: Leccion tres

What can I bring to the party? (¿Qué puedo traer a la fiesta?)Take (Llevar)“Take”, tal como “go”, indica un movimiento de alejamiento del sitio actual del orador o la persona a la que se habla.Ejemplos:

Here, take these books with you. (Aquí, lleva estos libros contigo.)I would like a coffee to take away. (Me gustaría un café para llevar.)

Lesson 14.1Letters and SoundsLas letras y los sonidosTodos sabemos que la pronunciación de inglés puede ser difícil, pero ¿por qué? La dificultad se encuentra en las diferencias entre cómo se escriben algunas palabras y cómo se pronuncian. En los idiomas más fonéticos, como es el español, las palabras se pronuncian tal y como están escritas (con excepciones ocasionales, como sería la “h” muda en español). En lenguajes como el español, existe una relación directa entre cómo se pronuncia una palabra y cómo se escribe. En inglés, sin embargo, cómo se deletrea una palabra no necesariamente indica al orador cómo se debería pronunciar. Hay muchas complejidades dentro de la lengua inglesa que afectan a la pronunciación. En esta lección, vamos a estudiar los diferentes sonidos en inglés. En las siguientes lecciones, presentamos una explicación sobre las letras mudas y la acentuación de las sílabas, otros dos factores vinculados a la pronunciación.Homophones, Homographs and Homonyms (Las palabras homófonas, homógrafas y homónimas)Para demostrar cómo la ortografía inglesa y su pronunciación se diferencian, veremos a continuación las explicaciones y ejemplos de los tres tipos diferentes de palabras en inglés.Homophones (Las palabras homófonas)Las palabras homófonas son aquellas que tienen una grafía diferente, aunque su pronunciación es igual.Ejemplos:

there (allí)their (su)they’re (son/están)to (a)too (también)two (dos)flower (flor)flour (harina)hear (oír)here (aquí)threw (pasado: lanzar)

Page 43: Leccion tres

through (a través de)Homographs (Las palabras homógrafas)Las palabras homógrafas son aquellas que comparten una misma grafía pero tienen diferente significado según su pronunciación.Ejemplos:

read (leer: presente)read (leer: pasado)tear (lágrima)

tear (romper)desert (abandonar)desert (desierto)

Homonyms (Las palabras homónimas)Las palabras homónimas son aquellas con la misma grafía y pronunciación, pero con significados diferentes.Ejemplos:

left (izquierda o el pasado de salir/dejar)block (manzana o bloquear)

kind (amable o tipo)watch (mirar o reloj)

A continuación tienes una tabla que muestra las diferencias entre las palabras homófonas, homógrafas y homónimas.Palabras Escrito Pronunciación SignificadoHomófonas ≠ = ≠Homógrafas = ≠ ≠Homónimas = = ≠Sounds and Phonetic Symbols (Los sonidos y símbolos fonéticos)Las palabras homógrafas y homófonas existen en inglés debido a que, aunque el alfabeto inglés consta de 26 letras, existen más de 40 sonidos diferentes, los cuales son representados por varios símbolos, como se muestra en la tabla a continuación. Con el fin de aprender la pronunciación correcta de inglés, es importante tener primero una buena comprensión de los diferentes sonidos. La cuarta columna contiene las pronunciaciones de los ejemplos. Estas pronunciaciones se encuentran entre dos ‘/’, como puede verse en la mayoría de los diccionarios.Símbolo Tipo Ejemplo PronunciaciónVocales: Purasi: larga   feet /fi:t/ɪ corta   hit /hɪt/ʊ corta   wood /wʊd/u: larga   boot /bu:t/e corta   men /men/ə schwa   winter /wɪntər/ɜ: larga   word /wɜ:rd/ɔ: larga   door /dɔ:r/æ corta   cat /kæt/ʌ corta   up /ʌp/ɑ: larga   car /kɑ:r/ɒ corta   hot /hɒt/Vocales: Diptongosɪə   clear /klɪər/eɪ   wait /weɪt/ʊə   tour /tʊər/ɔɪ   toy /tɔɪ/əʊ   slow /sləʊ/eə   wear /weər/aɪ   my /maɪ/aʊ   how /haʊ/Consonantesp sorda   pay /peɪ/b sonora   big /bɪg/t sorda   tea /ti:/

Page 44: Leccion tres

d sonora   dog /dɔ:g/ʧ sorda   chat /ʧæt/ʤ sonora   joy /ʤɔɪ/k sorda   cat /kæt/g sonora   got /gɑ:t/f sorda   fast /fæst/v sonora   vain /veɪn/ɵ sorda   thin /ɵɪn/ð sonora   other /ʌðər/s sorda   miss /mɪs/z sonora   use /ju:z/ʃ sorda   wash /wɔ:ʃ/ʒ sonora   leisure /li:ʒər/m sonora   make /meɪk/n sonora   sun /sʌn/η sonora   wing /wɪη/h sorda   help /help/l sonora   like /laɪk/r sonora   air /er/w sonora   web /web/j sonora   yes /jes/Nota: En las siguientes lecciones encontrarás más explicaciones sobre los tipos de sonidos.Para repasar, a continuación encontrarás los ejemplos de las palabras homófonas y homógrafas presentadas al principio de la lección, pero esta vez con su pronunciación en símbolos fonéticos.Homophones:

there, their, they’re /ðər/to, too, two /tu:/flour, flower /flaʊr/hear, here /hɪr/threw, through /ɵru:/

Homographs:read /ri:d/read /red/tear /tɪr/tear /ter/desert /dezərt/

Page 45: Leccion tres

desert /dɪzɜ:rt/

Lesson 14.2VowelsLas vocalesHay diferentes maneras de pronunciar las vocales en inglés. De hecho, hay 20 sonidos diferentes asociados con las vocales (12 puras y 8 diptongos). Las vocales tienen sonidos largos y cortos, además de la vocal neutra “schwa”. Las combinaciones de sonidos vocales, los diptongos, también tienen diferentes pronunciaciones.Long vowel sounds (Las vocales largas)Los sonidos largos se pronuncian como el nombre respectivo de la letra en inglés y se indican mediante una segunda vocal muda en la misma sílaba (diptongos).Ejemplos:

late /leɪt/seal /si:l/bike /baɪk/boat /bəʊt/

Page 46: Leccion tres

juice /ʤu:s/Short vowel sounds (Las vocales cortas)Los sonidos cortos son más comunes y generalmente se encuentran solos y dentro de una sílaba. Las vocales cortas van, con frecuencia, seguidas de dobles consonantes.Ejemplos:

hat /hæt/bus /bʌs/stop /stɑ:p/set /set/

Page 47: Leccion tres

ill /ɪl/Nota: Mira los siguientes ejemplos. En la primera palabra el sonido de la vocal es corto, pero cuando añadimos la ‘e’ muda al final de la palabra, la vocal cambia a un sonido largo.Ejemplos:

not /nɑ:t/note /nəʊt/mad /mæd/made /meɪd/bit /bɪt/bite /baɪt/tub /tʌb/

Page 48: Leccion tres

tube /tu:b/Schwa (Schwa)El sonido neutro y reducido conocido como schwa es el sonido vocal más común en la lengua inglesa. Prácticamente siempre se encuentra en una sílaba no acentuada (ver la siguiente lección sobre el acento de intensidad de las sílabas y las palabras para más información). Su pronunciación se determina por las consonantes que se encuentran antes y/o después de él.Ejemplos:

above /əbʌv/camera /kæmərə/occasion /əkeɪʒən/pencil /pensəl/

Page 49: Leccion tres

industry /ɪndəstri/Diphthongs (Los diptongos)Los diptongos, también conocidos como vocales que se deslizan, se refieren a dos sonidos vocales diferentes dentro de la misma sílaba. La pronunciación de diptongos va marcada por un movimiento de la lengua.Ejemplos:

gate /geɪt/row /rəʊ/soul /səʊl/

Page 50: Leccion tres

toy /tɔɪ/

Lesson 14.3ConsonantsLas consonantesEn inglés hay 24 sonidos de las consonantes. Se distinguen entre sonoras ysordas. Consulta la tabla en la primera lección de pronunciación, Letters and Sounds, para ver la lista de consonantes sonoras y sordas.Voiced consonants (Las consonantes sonoras)Las consonantes sonoras usan la voz. Para entender mejor lo que esto significa podemos hacer una sencilla prueba, ponemos el dedo sobre la garganta y si es una consonante sonora, sentiremos una vibración en las cuerdas vocales.Voiceless Consonants (Las consonantes sordas)Las consonantes sordas son, por lo tanto, las consonantes que no usan la voz. Utilizando la misma prueba, vemos que cuando pronunciamos una consonante sorda las cuerdas vocales no vibran. Estas consonantes generalmente sólo producen una explosión corta de aire.Nota: La calidad sonora o sorda de una consonante puede cambiar cuando se agrupa con otras letras. Dos ejemplos excelentes de esto son: 1) la pronunciación de los verbos regulares en el pasado y 2) la forma plural de algunos sustantivos.

Verbos regulares en el pasadoComo hemos visto en la lección sobre el pasado simple, la terminación “-ed” utilizada para formar el pasado simple de los verbos regulares en realidad no se pronuncia nunca como tal. El sonido consonante al final del verbo determina si la terminación se pronuncia con una “t” sorda, una “d” sonora o si se pronuncia con una “id” sonora. Ver los ejemplos abajo, así como la lección del pasado simple para obtener más información sobre la pronunciación de los verbos regulares en el pasado .Ejemplos:“d” sonora

clean /kli:n/cleaned /kli:nd/live /lɪv/lived /lɪvd/

“t” sordastop /stɑ:p/stopped /stɑ:pt/watch /wɑ:tʃ/watched /wɑ:tʃt/

“id” sonoraend /end/ended /endɪd/wait /weɪt/

Page 51: Leccion tres

waited /weɪtɪd/PluralesIgual que en el pasado simple, la consonante al final de un sustantivo determinará si la terminación plural es sonora o sorda. Si, por ejemplo, la consonante al final del sustantivo es sonora, la terminación plural “-s” se pronuncia como una “z” sonora. Por otro lado, si la consonante final es sorda, la terminación “-s” se pronunciaría como una “s” sorda.Ejemplos:“z” sonora

bar /bɑ:r/bars /bɑ:rz/meal /mi:l/meals /mi:lz/

“s” sordadesk /desk/desks /desks/seat /si:t/

Page 52: Leccion tres

seats /si:ts/

Lesson 14.4Silent LettersLas letras mudasMientras que muchas lenguas tienen letras mudas, como la “h” en español, el inglés es particularmente difícil debido a la gran cantidad de ellas que tiene. A la mayoría de nosotros nos es familiar la “e” muda que se encuentra al final de muchísimas palabras en inglés, pero hay otras muchas combinaciones de letras en las cuales una de ellas es muda. A continuación vemos una lista de las combinaciones de letras en que encontramos letras mudas en inglés.“b” mudaCuanda la “b” se encuentra después de una “m”, la “b” es muda.Ejemplos:

limb /lɪm/thumb /ɵʌm/

Page 53: Leccion tres

dumb /dʌm/“c” mudaSólo hay un ejemplo de “c” muda y es en la palabra “muscle”.Ejemplo:

muscle /mʌsəl/“d” mudaNo hay ninguna regla específica para cuando la “d” es muda, pero hay algunas palabras comunes en las que no se pronuncia.Ejemplos:

Wednesday /wenzdeɪ/

Page 54: Leccion tres

sandwich /sænwɪtʃ/“e” mudaComo hemos mencionado anteriormente, la vocal “e” al final de las palabras es muda. También hemos visto que cuando una palabra tiene una “e” muda al final, el sonido vocal anterior cambia de una vocal corta a una vocal larga.Ejemplos:

cope /kəʊp/lite /laɪt/

Page 55: Leccion tres

skate /skeɪt/“g” mudaGeneralmente la “g” no se pronuncia cuando va seguida por “n”.Ejemplos:

sign /saɪn/foreign /fɔ:rən/

Page 56: Leccion tres

align /əlaɪn/“gh” mudaHay muchas palabras en inglés que tienen la combinación de letras “ght”. En esta combinación, la “gh” no se pronuncia.Ejemplos:

thought /ɵɔ:t/right /raɪt/daughter /dɔ:ter/brought /brɔ:t/

Page 57: Leccion tres

caught /kɔ:t/“h” muda y pronunciadaNo pronunciamos la “h” cuando va seguida por “w”.Ejemplos:

what /wɑ:t/when /wen/

Page 58: Leccion tres

where /wer/Además, hay muchas palabras en inglés que comienzan con una “h” que no se pronuncia. No hay regla para cuando la “h” al principio de una palabra se pronuncia, aunque cuando no se pronuncia hay que utilizar el artículo “an” en vez de “a”.Ejemplos:“h” muda

(an) hour /aʊr/(an) herb /ɜ:rb/honest /ɑ:nəst/

“h” pronunciada(a) hospital /hɑ:spɪtl/(a) hotel /həʊtel/happy /hæpi:/high /haɪ/

Page 59: Leccion tres

history /hɪstəri:/“k” mudaLa “k” al principio de palabra no se pronuncia si va seguida de “n”.Ejemplos:

know /nəʊ/knife /naɪf/

Page 60: Leccion tres

knee /ni:/“l” mudaGereralmente la “l” no se pronuncia cuando se encuentra antes de: “d”, “f”, “m” o “k”.Ejemplos:

half /hæf/calm /kɑ:m/walk /wɔ:k/

Page 61: Leccion tres

could /kʊd/“n” mudaCuando la “n” sigue a una “m” al final de una palabra, no se pronuncia.Ejemplos:

autumn /ɔ:təm/

Page 62: Leccion tres

hymn /hɪm/“p” mudaLa “p” no se pronuncia cuando se sitúa al principio de palabras relacionadas con la ciencia como en los prefijos “psych-” o “pneu-”.Ejemplos:

psychology /saɪkɑ:ləʤi/

Page 63: Leccion tres

pneumonia /nʊməʊnjə/“s” mudaLa “s” es muda cuando se encuentra antes de una “l” en las palabras relacionadas a continuación.Ejemplos:

island /aɪlənd/

Page 64: Leccion tres

isle /aɪl/“t” mudaLa “t” muda se encuentra en varias palabras comunes.Ejemplos:

listen /lɪsn/often /ɔ:fən/Christmas /krɪsməs/

Page 65: Leccion tres

castle /kæsəl/“u” mudaLa “u” no se pronuncia cuando se encuentra después de una “g” y antes de otra vocal.Ejemplos:

guitar /gətɑ:r/guess /ges/

Page 66: Leccion tres

guide /gaɪd/“w” mudaLa “w” es muda cuando se encuentra antes de una “r” al principio de algunos pronombres.Ejemplos:

write /raɪt/wrong /rɔ:&eta/

Page 67: Leccion tres

who, whose, whom /hu:/ /ho:m/ hu:z/

Lesson 14.5

Page 68: Leccion tres

GOOD /’gʊd/Two Syllables: 1st Syllable Stressed (Dos sílabas: 1ª sílaba acentuada)En la mayoría de sustantivos y adjetivos de dos sílabas, es generalmente en la primera sílaba donde ponemos el acento tónico.Ejemplos:

SWIMming /’swɪmɪη/APple /’æpəl/HAPpy /’hæpi/

Page 69: Leccion tres

LITtle /’lɪtl/Two Syllables: 2nd Syllable Stressed (Dos sílabas: 2ª sílaba acentuada)En los verbos de dos sílabas normalmente ponemos el acento tónico en la segunda sílaba.Ejemplos:

beGIN /bɪ’gɪn/deSERVE /dɪ’zɜ:rv/

Page 70: Leccion tres

aGREE /ə’gri/Nota: El dominio de la acentuación de las sílabas es importante, no sólo para la pronunciación, sino también para la comprensión ya que poniendo el acento tónico en sílabas diferentes podemos cambiar el significado de la palabra (homógrafas). Hay muchas palabras de dos sílabas cuyo significado puede cambiar dependiendo de la sílaba acentuada. Por ejemplo, si ponemos el acento tónico en la segunda sílaba de la palabra “desert” (deSERT), es un verbo que significa abandonar, en cambio si lo ponemos en la primera sílaba (DEsert), es un sustantivo que significa un lugar árido.

Ejemplos:DEsert /’dezərt/ (sustantivo)deSERT /dɪ’zɜ:rt/ (verbo)CONtract /’kɑ:ntrækt/ (sustantivo)conTRACT /kən’trækt/ (verbo)OBject /’ɑ:bʤɪkt/ (sustantivo)

Page 71: Leccion tres

obJECT /əb’ʤekt/ (verbo)Three Syllables: 1st Syllable Stressed (Tres sílabas: 1ª sílaba acentuada)En la mayoría de palabras de tres sílabas (sustantivos, adjetivos o verbos) ponemos el acento tónico en la primera sílaba. En las palabras de tres sílabas terminadas en “-er”, “-or”, “-ly” o “-y”, generalmente ponemos el acento tónico en la primera sílaba.Ejemplos:

ENergy /’enərʤi/FInally /’faɪnli/HOSpital /’hɑ:spɪtl/BEAUtiful /’bju:təfəl/

Page 72: Leccion tres

ORganize /’ɔ:rgənaɪz/Three Syllables: 2nd Syllable Stressed (Tres sílabas: 2ª sílaba acentuada)Las palabras que terminan en “-tion”, “-sion”, “-ic” o “-al”, entre otros sufijos, generalmente llevan el acento tónico en la sílaba anterior a estas terminaciones. Este es el caso en palabras de tres y cuatro sílabas.Ejemplos:

conSUMPtion /kən’sʌmpʃən/deNIAL /dɪ’naɪəl/

Page 73: Leccion tres

oFFENsive /ə’fensɪv/Three Syllables: 3rd Syllable Stressed (Tres sílabas: 3ª sílaba acentuada)Las palabras terminadas con los sufijos “-ee”, “-eer”, “-ese”, “-ette” o “-ique”, llevan el acento tónico en la última sílaba.Ejemplos:

refeREE /refə’ri:/

Page 74: Leccion tres

engiNEER /enʤə’nɪr/Four Syllables: 2nd Syllable Stressed (Cuatro sílabas: 2ª sílaba acentuada)En palabras de cuatro sílabas ponemos el acento tónico en la segunda o tercera sílaba. Generalmente se acentúa la segunda sílaba si la palabra termina con: “-cy”, “-ty”, “-phy”, “-gy” o “-al”.Ejemplos:

dePENdency /dɪ’pendənsi/psyCHIatry /sə’kaɪətri/

Page 75: Leccion tres

eQUALity /ɪ’kwɑ:ləti/Four Syllables: 3rd Syllable Stressed (Cuatro sílabas: 3ª sílaba acentuada)Las palabras que terminan en “-tion”, “-sion” o “-ic” generalmente llevan el acento tónico en la sílaba anterior a estas terminaciones. Como hemos visto antes, este es el caso con palabras de tres y cuatro sílabas.Ejemplos:

poliTIcian /pɑ:lə’tɪʃən/eduCAtion /eʤə’keɪʃən/

Page 76: Leccion tres

unreaLIStic /ʌnri:ə’lɪstɪk/Compound Words (Palabras compuestas)En las palabras compuestas el acento tónico depende de si la palabra es, un sustantivo, un adjetivo o un verbo. En los sustantivos ponemos el acento tónico en la primera palabra, mientras que en los adjetivos y verbos lo ponemos en la segunda palabra.Ejemplos:Sustantivos compuestos

AIRplane /’erpleɪn/TOOTHbrush /’tu:ɵbrʌʃ/

Adjetivos compuestosold-FASHioned /əʊld ’fæʃənd/new AGE /nu: ’eɪʤ/

Verbos compuestosdeTEST /dɪ’test/

Page 77: Leccion tres

underSTAND /ʌndər’stænd/Phrasal Verbs (Verbos frasales)Los verbos frasales siempre llevan el acento tónico en la segunda palabra, la preposición. Como veremos más adelante, ésto es una excepción a las reglas para la acentuación de las frases, donde el acento tónico generalmente se sitúa en el verbo principal.Ejemplos:

wake UP /weɪk ’ʌp/work OUT /wɜ:rk ’aʊt/

Page 78: Leccion tres

get OFF /get ’ɔ:f/

Lesson 14.6