Traducció i interpretació

  • View
    59

  • Download
    3

Embed Size (px)

Text of Traducció i interpretació

1. tradumwe translatewe translatevertaal onsvertaal onsnous traduisonsnous traduisons wirwir bersetzenbersetzentraducimostraducimoswirwir bersetzenbersetzendugu itzultzekodugu itzultzekorydym ynrydym yncyfieithucyfieithu 2. GRAU DETRADUCCILa lliure comunicaci dels pensaments i deles opinions s un dels drets ms apreciats pera lsser humFranois de Rochefoucauld.La traducci ens ajuda a transmetre aquestspensaments i aquestes opinions a travs de lescultures. 3. QUI POT ESTUDIAR TRADUCCI? El perfil dingrs ms adequat s de persones a qui els agrada llegir i aprendre llenges que tinguen facilitat amb ls del llenguatge. que han cursat el batxillerat dHumanitats. 4. PERQU CALENPROFESSIONALS DE LATRADUCCI?LA TRADUCCI LA TROBEM ENmolts mbits de la vida socialdiverses modalitatsen diferents combinacions lingstiquesen sentit directe i invers. 5. HI HA DIFERENTS TIPUS DETRADUCCI?MODALITATS FONAMENTALS:la traducci escrita,la traducci audiovisualtraducci a la vistala interpretaci bilateralla interpretaci consecutiva 6. ON TREBALLEN ELSTRADUCTORS I TRADUCTORES ?mbits tradicionals i consolidats: traducciespecialitzada i editorialmbits ms nous en el nostre pas: hospitals,centres educatius, jutjats, etc. 7. ON ES POT ESTUDIAR? lava Alicante Barcelona Castelln Crdoba Granada Las Palmas MadridMlagaMlagaMurciaMurciaPontevedraPontevedraSalamancaSalamancaSevillaSevillaSoriaSoriaValenciaValencia 8. UNIVERSITAT DE VALNCIA(htt://www.uv.es/filologia)- Grau en Traducci i MediaciInterlingsticaDIFERENTS ITINERARISAnglsFrancsAlemany- Llicenciatura en traducci iinterpretaci (2n cicle) 9. UNIVERSITAT JAUME I DECASTELL (http://www.uji.es)Grau en Traducci i InterpretaciDIFERENTS ITINERARIS:Traducci Cientfica i TcnicaTraducci LiterriaTraducci AudiovisualInterpretaci imediaci InterculturalTraducci Jurdica i Econmica 10. UNIVERSITAT DALACANT(ttp://www.ua.es/va/)- Grau en Traducci i InterpretaciDIFERENTS ITINERARIS:Angls ItaliFrancs RomansAlemany RusCatal-castell Xinsrab 11. UNIVERSITAT AUTNOMA DEBARCELONA (http://www.uab.es/)Traducci i InterpretaciGrau EEES, Llicenciatura oFrancs + Filologia FrancesaDIFERENTS ITINERARISFormaci GeneralMencions en Traducci EspecialitzadaTraducci EditorialTraducci Social i InstitucionalInterpretaci 12. MSTERS RELACIONATS(UJI, UA i UV)Msters Universitaris en Traducci Medicosanitria Tecnologies de la Traducci i Localitzaci Traducci Institucional Traducci Creativa i Humanstica Investigaci en Traducci i Interpretaci (enprocs davaluaci per lANECA) 13. PASSARELLA A ALTRESESTUDISLlicenciatures deComunicaci AudiovisualDocumentaciEstudis dsia OrientalPeriodismePublicitat i Relacions Pbliques 14. REQUISITS PER A ENTRARAccs des de Batxillerat+ PAU Cicles Formatius de Grau SuperiorPreferncia daccs Assignatures de fase especfica (PAU) que ponderen:Anlisi Musical, Cultura Audiovisual, Dibuix Artstic,Dibuix Tcnic, Disseny, Economia de lEmpresa,Geografia, Grec, Histria de lArt, Literatura Catalana,Literatura Castellana, Llat, Matemtiques Aplicades ales CC. Socials. 15. QUINA SLA NOTA DE TALL? VALNCIA CASTELLAlemany 8,8 9,09Angls 11,1Francs 10 ALACANT BARCELONAAlemany: 6.7 Alemany: 5.00Angls: 11.2 Angls: 7.33Francs 8.3 Francs: 6.1 16. DOCUMENTS EN DIFERENTSLLENGES Formation dun traducteur et dun interprte Les manuscrits de la mer Morte... en franais Prof. Wu on Poetic Translation Indian Poetry of Adornment in Translation Facultat de Filologia, Traducci i comunicacide Valncia