8
Колаж студента БДПУ Олександра Степаненка Виходить з травня 2011 року №8 17 листопада 2011 р. стор. 4 НЕЗАБУТНІ МОМЕНТИ «ОСІННЬОГО БАЛУ» СЬОГОДНІ - МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ СТУДЕНТА Саме такими зворушливи- ми словами ректор Бердянсько- го державного педагогічного університету професор Вікто- рія Анатоліївна Зарва розпоча- ла своє вступне слово на недав- ньому розширеному засіданні Вченої ради університету. Увесь професорсько-викладацький цвіт було зібрано для основного: розповісти про результати поїзд- ки до Мексики, бо 15-23 жовтня ц. р. на запрошення Заслужено- го Автономного Університету Пуебла його відвідали ректор БДПУ професор В.А. Зарва і ко- ординатор міжнародної діяль- ності БДПУ професор І.І. Лиман. Поїздка відбувалась на кошти мексиканської сторони. Вели- ку допомогу в організації візиту надали професор Заслуженого Автономного Університету Пуе- бла Філіпе Перес Родрігес і док- тор Вікторія Перес. Хід поїздки доволі широко висвітлювався у засобах масової інформації мек- сиканського міста Пуебла. «Бага- то хто сьогодні дивується, в тому числі і в Києві: як нам вдалося по- трапити аж до Мексики, - про- довжувала В. А. Зарва, - а я ска- жу, що ми до самої поїздки і там, у Мексиці, щодня важко і сер- йозно працювали і в результаті – про все, до чого ми прагнули і що планували, – домовились!». А потім із неприховани- ми нотками захоплення Вікто- рія Анатоліївна та Ігор Ігорович, документально підтверджую- чи світлинами, розповідали ось про що: І. І. Лиман: «17 жовтня в рек- торській залі відбулась зустріч із проректором з наукової роботи Педро Хьюго Ернандесом Техе- дою та іншими представниками керівництва Заслуженого Авто- номного Університету Пуебла, на якій наша делегація озвучила конкретні пропозиції щодо коо- перації в науковій галузі… ВІКТОРІЯ ЗАРВА: «МИ – ЗДИВУВАЛИ СВІТ!..» Керівництво Університету Пуебла дало «зелену дорогу» ре- алізації цих пропозицій. Хід зу- стрічі широко висвітлювався у місцевій пресі. Того ж дня розпочалися пе- реговори про співробітництво двох університетів на рівні інсти- тутів, факультетів і кафедр. 18 жовтня відбулася зустріч у гендерному центрі університету (директор – Марія дель Кармен Гарсія Агілар) і досягнуто таких домовленостей: підготувати та провести міжнародну інтернет- конференцію, присвячену ген- дерним проблемам; підготувати і опублікувати мексикано-україн- ську збірку наукових праць, при- свячену гендерній проблема- тиці; розглянути питання щодо створення гендерного центру в БДПУ та запровадження читання спецкурсів з гендерної пробле- матики в БДПУ за методичної та наукової підтримки Автономно- го університету Пуебла. стор. 5 ВІДКРИЙ, О РІДНА МОВО, СВОЇ СКАРБНИЦІ ЗОЛОТІ! стор. 6 СИМФОНІЯ СМАКУ БЕРДЯНЦІВ стор. 7 ДАМО ДОРОГУ МОЛОДИМ! закінчення на стор.2 ВІТАННЯ ЗІ СТОЛИЦІ Дорогі друзі! Дозвольте від щирого серця привітати Вас Із Днем студента! Студентські роки назавжди залишаться у Вашій пам'яті як час пізнань і звершень, Ваші зна- ння будуть затребувані, а молодість і талант гарантують прекрасне майбутнє. Бажаю реа- лізувати творчий потенціал, адже саме Вам належить вирішувати, яким буде життя в нашій країні в майбутньому. Лише об'єднавши наші зусилля, ми зможемо принести стабільність і про- цвітання Україні. Упевнений, що кожен з Вас займе в суспільстві місце, гідне визнання і пошани! Зі святом Вас! З повагою, народний депутат України Сергій Баранов-Мохорт

Univers word 8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Univers word 8

Колаж студента БДПУ Олександра СтепаненкаВиходить з травня 2011 року №8 17 листопада 2011 р.

стор. 4

НЕЗАБУТНІ МОМЕНТИ «ОСІННЬОГО БАЛУ»

СЬОГОДНІ - МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ СТУДЕНТА

Саме такими зворушливи-ми словами ректор Бердянсько-го державного педагогічного університету професор Вікто-рія Анатоліївна Зарва розпоча-ла своє вступне слово на недав-ньому розширеному засіданні Вченої ради університету. Увесь професорсько-викладацький цвіт було зібрано для основного: розповісти про результати поїзд-ки до Мексики, бо 15-23 жовтня

ц. р. на запрошення Заслужено-го Автономного Університету Пуебла його відвідали ректор БДПУ професор В.А. Зарва і ко-ординатор міжнародної діяль-ності БДПУ професор І.І. Лиман. Поїздка відбувалась на кошти мексиканської сторони. Вели-ку допомогу в організації візиту надали професор Заслуженого Автономного Університету Пуе-бла Філіпе Перес Родрігес і док-тор Вікторія Перес. Хід поїздки

доволі широко висвітлювався у засобах масової інформації мек-сиканського міста Пуебла. «Бага-то хто сьогодні дивується, в тому числі і в Києві: як нам вдалося по-трапити аж до Мексики, - про-довжувала В. А. Зарва, - а я ска-жу, що ми до самої поїздки і там, у Мексиці, щодня важко і сер-йозно працювали і в результаті – про все, до чого ми прагнули і що планували, – домовились!».

А потім із неприховани-ми нотками захоплення Вікто-рія Анатоліївна та Ігор Ігорович, документально підтверджую-чи світлинами, розповідали ось про що:

І. І. Лиман: «17 жовтня в рек-торській залі відбулась зустріч із проректором з наукової роботи Педро Хьюго Ернандесом Техе-дою та іншими представниками керівництва Заслуженого Авто-номного Університету Пуебла, на якій наша делегація озвучила конкретні пропозиції щодо коо-перації в науковій галузі…

ВІКТОРІЯ ЗАРВА: «МИ – ЗДИВУВАЛИ СВІТ!..»Керівництво Університету

Пуебла дало «зелену дорогу» ре-алізації цих пропозицій. Хід зу-стрічі широко висвітлювався у місцевій пресі.

Того ж дня розпочалися пе-реговори про співробітництво двох університетів на рівні інсти-тутів, факультетів і кафедр.

18 жовтня відбулася зустріч у гендерному центрі університету (директор – Марія дель Кармен Гарсія Агілар) і досягнуто таких домовленостей: підготувати та провести міжнародну інтернет-конференцію, присвячену ген-дерним проблемам; підготувати і опублікувати мексикано-україн-ську збірку наукових праць, при-свячену гендерній проблема-тиці; розглянути питання щодо створення гендерного центру в БДПУ та запровадження читання спецкурсів з гендерної пробле-матики в БДПУ за методичної та наукової підтримки Автономно-го університету Пуебла.

стор. 5

ВІДКРИЙ, О РІДНА МОВО, СВОЇ СКАРБНИЦІ ЗОЛОТІ!

стор. 6

СИМФОНІЯ СМАКУ БЕРДЯНЦІВ

стор. 7

ДАМО ДОРОГУ МОЛОДИМ!

закінчення на стор.2

ВІТАННЯ ЗІ СТОЛИЦІДорогі друзі!

Дозвольте від щирого серця привітати Вас Із Днем студента! Студентські роки назавжди залишаться у Вашій пам'яті як час пізнань і звершень, Ваші зна-ння будуть затребувані, а молодість і талант гарантують прекрасне майбутнє. Бажаю реа-лізувати творчий потенціал, адже саме Вам належить вирішувати, яким буде життя в нашій країні в майбутньому. Лише об'єднавши наші зусилля, ми зможемо принести стабільність і про-цвітання Україні. Упевнений, що кожен з Вас займе в суспільстві місце, гідне визнання і пошани!Зі святом Вас! З повагою, народний депутат України Сергій Баранов-Мохорт

Page 2: Univers word 8

2

№8 17 листопада 2011 року

На міжнародні орбіти

ВІКТОРІЯ ЗАРВА: «МИ – ЗДИВУВАЛИ СВІТ!..»

Нас також приймав дирек-тор Інституту соціальних і гумані-тарних наук Агустін Грахалес По-ррас. Обговорювались питання навчання бердянських студентів і науковців у цьому інституті».

В. А. Зарва: «У другій поло-вині дня відбулась публічна лек-ція нашого професора Ігоря Ли-мана «Усна історія: методологія організації і проведення експе-дицій». Не можете собі уявити, як я хвилювалася, набагато більше, ніж сам Ігор Ігорович. Бо читати лекцію англійською мовою пе-ред аудиторією такого високого рівня, а згодом вести дискусії з колегами, то велика відповідаль-ність…».

І.І.Лиман: «Спеціальна «кон -фе ренція» з істориками Заслуже-ного Автономного Університету Пуебла дала можливість досяг-нути цікавих домовленостей: під-готувати до публікації колектив-ну монографію мексиканських і українських науковців, присвя-чену проблемам усної історії; опублікувати під грифами Бер-дянського державного педаго-гічного університету та Автоном-ного університету Пуебла два археографічні видання «Транс-формації релігійності в умовах полікультурного регіону» та «Се-ляни і місто: феномен сприйнят-тя урбанізаційних процесів у се-лянській традиції»; підготувати і провести інтернет-конферен-цію, присвячену історії Бердян-ського державного педагогічно-го університету та Автономного університету Пуебла; підготува-ти та опублікувати в Україні ре-цензії на видання, присвячені іс-торії Автономного університету Пуебла, а в Мексиці – історії Бер-дянського державного педаго-гічного університету; історикам Автономного університету Пуе-бла підготувати вступну сторін-ку (prólogo) для археографічного видання «Бердянський (Осипен-ківський) державний педагогіч-ний інститут (1953 – 1991 роки)»; науковцям БДПУ підготувати нау-кові статті з маскулінної пробле-матики для публікації в журналі «Manzana»...

В. А. Зарва: «Вранці 19 жовтня нас приймали: прорек-тор з навчальної роботи Хай-ме Васкес Лопес, генеральний юрист, директори факультетів філософії та літератури, фізики

та математики, електроніки, се-редньої освіти, бакалаврської освіти… Ми презентували всі напрямки діяльності БДПУ і Ав-тономного університету Пуебла, а згодом домовились: організу-вати обмін викладачами і студен-тами Автономного університету Пуебла та Бердянського держав-ного педагогічного університе-ту в галузі педагогіки на рівні фа-культету філософії та літератури

університету Пуебла та відповід-них факультетів і інститутів БДПУ; організувати обмін викладачами і студентами університетів у галу-зі інформатики на рівні факульте-ту комп’ютерних наук універси-тету Пуебла та Інституту освітніх інженерно-педагогічних техно-логій БДПУ».

І. І. Лиман: «Згодом ми насо-лоджувались екскурсією ректор-ським корпусом університету, спілкуванням із представником адміністрації Автономного уні-верситету Пуебла Сандро Рейє-сом Сото, з філологами мекси-канського університету.

Зранку 20 жовтня ми відві-дали Історичний архів муніци-палітету Пуебла, ознайомились з роботою мережі бібліотек Ав-тономного університету Пуебла, яка включає 68 бібліотек. Керів-ник генеральної дирекції цієї ме-режі Альфредо Абенданьо Аре-нас представив презентацію, в якій, зокрема, висвітлений до-свід комп’ютеризації бібліотечно-го обслуговування. І тут ми домо-вились про організацію співпраці між нашими бібліотеками.

Була ще й презентація кни-ги мексиканської письменниці Ліни Серон «Міні-хроніки та інші розповіді», перекладеної Вікторі-єю Перес і опублікованої в БДПУ з передмовою нашої Софії Оле-гівни Філоненко. В рамках цього заходу ректор В.А. Зарва презен-тувала напрямки співпраці філо-логів двох університетів.

Згодом ми підписали договір про співпрацю між інститутом

філології та соціальних комуні-кацій БДПУ та інститутом соці-альних і гуманітарних наук Ав-тономного університету Пуебла. Ввечері ми відвідали «Культур-ний центр» університету, озна-йомившись з роботою його бібліотек, залів для занять різ-номанітних гуртків і секцій, кон-цертних залів тощо».

В. А. Зарва: «21 жовтня ми мали зустріч в університетському

Інституті фізики, де після презен-тації БДПУ ми провели перегово-ри з керівництвом Інституту, які завершились досягненням таких домовленостей: організувати ін-тернет-конференцію з e-learning за участі Мексики, Бразилії, Фран-ції та України; підготувати договір про прийом студентів БДПУ на навчання за програмами матері-алознавства та фізики Інституту фізики Автономного університе-ту Пуебла. Після зустрічі з акаде-мічним секретарем факультету філософії та літератури Освальдо Кіросом і секретарем Руф Саль-гадо ми також домовились ор-ганізувати обмін публікаціями в галузі викладання гуманітарних дисциплін (історія, філософія, ан-тропологія, мова та література, культурологія) викладачів і сту-дентів на рівні факультету філо-софії та літератури Автономного університету Пуебла та відповід-них факультетів і інститутів БДПУ. Цікавою була й автобусна екскур-сія одним із студмістечок універ-ситету Пуебла…».

І. І. Лиман: «Неповторними були наші зустрічі з мексиканця-ми – випускниками російських і українських вищих навчаль-них закладів, із представника-ми кількох факультетів універси-тету, в ході яких ми запланували: організувати візити до БДПУ для читання лекційних курсів Вікто-рії Перес, Філіпе Переса Родрі-геса, Елви Рівери Гомес, Сандро Рейєса Сото; організувати обмін викладачами і студентами Авто-номного університету Пуебла та

БДПУ в галузі викладання мате-матики та фізики на рівні факуль-тету фізики та математики Авто-номного університету Пуебла та відповідних факультетів і інститу-тів БДПУ; організувати співробіт-ництво між науковцями БДПУ та науковою групою з молекуляр-ної біофізичної хімії Автономного університету Пуебла».

За результатами візиту бер-дянської делегації було скла-дено і увечері 21 жовтня підпи-сано «ДОГОВІР ПРО ЗАХОДИ, ЗАПЛАНОВАНІ В РАМКАХ СПІВ-РОБІТНИЦТВА БЕРДЯНСЬКОГО ДЕРЖАВНОГО ПЕДАГОГІЧНО-ГО УНІВЕРСИТЕТУ ТА АВТОНОМ-НОГО УНІВЕРСИТЕТУ ПУЕБЛА НА ЖОВТЕНЬ 2011 – ЖОВТЕНЬ 2012 рр.», що включає 18 пунктів кон-кретних заходів із зазначенням відповідальних за їх виконання.

А на завершення такої цікавої дуетної розповіді Ігор Ігорович з радістю повідомив, що 27 жов-тня, професор Філіпе Перес Ро-дрігес, та доктор Вікторія Перес вже отримали грошову підтрим-ку від Автономного університету Пуебла на поїздку до БДПУ. При-їзд мексиканських науковців за-планований на грудень цього року. Передбачається, зокрема, що Вікторія Перес прочитає лек-ційний курс студентам-філоло-гам, а Філіпе Перес Родрігес ві-зьме участь в організації 6 грудня інтернет-конференції з e-learning за участі університетів Бразилії та Франції, а також Автономного університету Пуебла та Бердян-ського державного педагогічно-го університету.

Окрім офіційних документів, що підтверджують кожний важ-ливий момент майбутньої робо-ти, В. А. Зарва та І. І. Лиман про-везли з далекої Мексики безліч сувенірів та подарунків, серед яких навіть знамениті сомбреро, які згодом вручили університет-ським талановитим танцюристам (див. фото), масу цікавих запози-чень, вражень, спогадів… Уже розпочато активну роботу над розміщенням на сайті БДПУ ан-гломовної версії навчальних пла-нів спеціальностей, презентацій інститутів і факультетів універси-тету, над втіленням у життя досві-ду, перейнятого в Автономного університету Пуебла щодо вико-ристання символіки університе-ту, інститутів і факультетів…

Степан Герилів, редактор газети БДПУ «Університетське

Слово», журналіст.Світлини з мексиканського

фотоальбому професора І. І. Лимана.

закінчення, початок на стор. №1

Page 3: Univers word 8

3

№8 17 листопада 2011 року

"Наші – у столиці

21-22 жовтня 2011 року в Києві проходив VI Форум твор-чої та наукової інтелігенції країн-учасниць СНД. Головні його за-ходи, об’єднані спільною темою – «Історико-культурна спадщи-на країн-учасниць СНД: загальне надбання і ресурс сталого роз-витку» і девізом «...і чужому нау-чайтесь, й свого не цурайтесь», відбувалися в Київському націо-нальному університеті імені Та-раса Шевченка. Активну участь у роботі Форуму брали й пред-ставники Бердянського держав-ного педагогічного університету: завідувач кафедри соціальних комунікацій, доцент Юлія Олек-сандрівна Мельнікова та аспі-рант кафедри прикладної фізики та математичного моделювання Яна Сичікова. Наш кореспондент недавно поцікавився у делегатів:

– Якою була основна канва Форуму, бо сама тема вже на-роджує зацікавлення??

– Розпочався Форум з двох круглих столів: «Тарас Шевчен-ко: творчість і міжкультурний ді-алог» та «Михайло Ломоносов: наукова і творча спадщина». Піс-ля пленарного засідання, участь у якому взяли всі делегати Фору-му, робота продовжилася в 6-ти профільних палатах: «Освіта, на-ука, технології, та інноваційний розвиток», «Здоровий спосіб життя, екологія і природно-за-повідний фонд», «Історико-куль-турна спадщина і культурно-піз-навальний туризм», «Класичне і сучасне мистецтво», «Література, книговидавництво, переклад», «Інформаційні технології і кому-нікації». В рамках Форуму було проведено Раду з культури і ту-ризму країн СНД, Раду ректорів консерваторій.

– Такі заходи міждержавно-го масштабу завжди помере-жені постатями цікавих «сві-тил» в науці?

– Звичайно, ось, скажімо, на круглому столі, присвячено-му Тарасу Шевченку, виступали представники України, Росії, Ка-захстану, Таджикистану та Вірме-нії. Вони розповіли про ставлен-ня до творчої спадщини поета у своїй країні. Модератором столу був академік-секретар Відділен-ня історії, філософії та права НАН України Олексій Онищенко. Він зазначив, що «для багатьох кра-їн знайомство з Україною поча-лось саме після перекладу «Коб-заря» Шевченка їхньою мовою»,

З ПОКЛОНОМ ДО КОБЗАРЯ що й породжує сприйняття його як об’єднавчого фактору. Лариса Шевченко, професор Київського національного університету іме-ні Тараса Шевченка, додала, що таку постать не можна обмежу-вати лише образом «вічного крі-посного», його варто піднімати до рівня великого мислителя. Вона також нагадала про видат-ну спадщину Шевченка-худож-ника.

– Давно вже, напевно, тре-ба позбавлятися подібних бі-лих плям в науці, літературі, не кажучи вже про Шевченка?

– Конкретні пропозиції запо-внення таких лакун запропону-вав Богдан Тихолоз, доцент фа-культету журналістики ЛНУ імені Івана Франка. Зокрема, він на-голосив на важливості створен-ня інтернет-порталу про Тараса Шевченка, де буде представле-на творчість Кобзаря в повному обсязі, її критика та переклади різними мовами світу. Адже су-часне покоління швидше «піде в інтернет», аніж в бібліотеку. Та-кож варто заохочувати ЗМІ писа-ти більше про Т. Шевченка, а пе-рекладачів звернути свою увагу на маловідомі твори митця.

– Чи щось цікаве привезли на Форум «вчені мужі» з інших держав СНД?

– Закордонні гості у свою чергу відзначили вклад Тараса Шевченка до їхньої національ-ної культури. На цю тематику там проводяться вагомі досліджен-ня. Ректор Єреванського лінг-вістичного університету Сурен Золян зауважив той факт, що за-кордоном Т. Г. Шевченко цінний не лише своїми текстами, а й ан-тологією перекладів, яку твори-ли найкращі поети свого часу.

– Мені здається, що не мо-гли не говорити на Форумі про роль Шевченка у вихованні су-часного молодого покоління?

– Звичайно, головними ме-седжами круглого столу стали: необхідність популяризації по-ета серед молоді, бажання ство-рити повне електронне зібран-ня творчої спадщини, посилення перекладацького процесу, пере-оцінка постаті митця в Україні та світі.

– Кого ще з відомих поста-тей ви зустрічали на Форумі, спілкувалися?

– У роботі Форуму взяли участь представники усіх кра-їн Співдружності, міжнародних та суспільних організацій, в тому

числі ректор Київського націо-нального університету імені Та-раса Шевченка Леонід Губер-ський, ректор Московського державного університету іме-ні Михайла Ломоносова Віктор Садовничий, колишній міністр культури Російської Федерації Михайло Швидкой, Міністр куль-тури України Михайло Кулиняк, президент НАНУ Борис Патон та ін. Керівники делегацій разом прийшли до пам’ятника Кобза-реві і поклали квіти до його під-ніжжя.

Форум урочисто відкрив прем’єр-міністр України Мико-ла Азаров. Він зачитав присут-нім Привітання від Президен-та України Віктора Януковича. У своєму виступі глава уряду під-креслив, що відновити економіч-ні показники набагато простіше, ніж духовні. «Відновити мораль-ні цінності, які ми в гонитві за ма-теріальними вигодами втратили, прищепити ці моральні цінності нашій молоді – в цьому полягає основне завдання інтелігенції».

На адресу Форуму надійшли привітання керманичів усіх країн СНД, які були зачитані під час від-криття Форуму.

– Напевно, програма Фору-му не носила виключно науко-вий характер? Були й інші не менш цікаві його прикраси?

– Звичайно, були й культур-ні заходи: Доброчинна акція для сліпих дітей за участю Діани Гурцкої, Перший Міжнародний фестиваль «Тефі-Співдружність», відкриття виставок «Київ очима молодих художників країн СНД», вручення міжнародної премії «Співдружність дебютів» (моло-дим спеціалістам у галузі збере-ження і популяризації матеріаль-ного і нематеріального спадку країн СНД).

– І наостанок: які основні напрямки діяльності МФГС?

– В першу чергу, це – загаль-но гуманітарні заходи, потім: нау-ка і технологія; освіта; література і книговидання; історико-куль-турна спадщина і культурно-піз-навальний туризм; розвиток за-гального культурного простору; розвиток співробітництва моло-ді; спорт, здоровий спосіб життя і збереження навколишнього се-редовища; розвиток загального інформаційного простору.

– Яким же рішенням був увінчаний VI Форум?

– Учасники цьогорічного Фо-руму, звичайно, прийняли від-повідну резолюцію з багатьма пунктами…

Page 4: Univers word 8

4

№8 17 листопада 2011 року

Життя прекраснії моменти

ФоторепортажОстанньої цьогорічної

жовтневої п’ятниці, якої з не-терпінням чекав не один деся-ток студентів БДПУ, актова зала університету перетворилася в справжню казкову феєрію му-зично-театралізованого дій-ства… А віртуозно сплелися у цій казковості два довгоочіку-вані свята: відзначення і вшану-вання тих, хто прагнув гордого звання «Студент 2011 року» та «Осінній бал 2011 року», де за-полонені чарівними звуками

танцювальної музики, демон-стрували своє мистецтво май-бутні король, королева та гра-ційна пара балу.

Прозвучали перші акор-ди полонезу і попливли з ле-бединою віртуозністю кон-курсні пари, випромінюючи чарівність високого танцю-вального мистецтва. Вдив-ляючись у кожний рух, з

НЕЗАБУТНІ МОМЕНТИ «ОСІННЬОГО БАЛУ»неприхованим задоволенням обмінювались думками члени журі та керівники університе-ту, а замріяні очі глядачів вод-ночас випромінювали тепло радості та вдячності учасни-кам конкурсу – представникам усіх інститутів в факультетів університету.

Поки «п’ятиглаве» журі мізкувало над кандидатура-ми переможців у центрі ува-ги були кращі з кращих у но-мінаціях: «Науковець» – Ольга Трюхан, «Журналіст» – Вікто-рія Лутчак, «Громадський діяч» – Ольга Щербина, «Творчий

діяч»– Юлія Лесик, «Спортс-мен»– Богдан Харлан, «Старо-ста»– Ніна Удовенко, «Проф-спілковий діяч»– Артур Галиця та «Волонтер» – Юлія Сиса, яких щиро вітали про-ректори університету В. М. Фе-дорик, І.Т.Богданов, І. В. Рогозін, керівники та представники ін-ститутів, факультетів і, звичай-но, щедрі спонсори. Теплі слова

вдячності за відмінне навчан-ня, здобутки в науковій діяль-ності, активність у студентсько-му житті, підкріплені цінними подарунками, звучали від де-путатів міської ради С.І.Шарая (партія «Батьківщина»), В.М.Цуканова («Фронт змін»), В.В.Байдали («Партія регіонів»), В.П.Безверхнього (Соціаліс-тична партія»), О. О. Бабаніна («Партія регіонів», начальника

відділу сім’ї, молоді та спорту міськвиконкому В.Г.Шумілова. А горде звання «Кращий сту-дент БДПУ-2011» заслужено виборола студентка Інституту психолого-педагогічної освіти та мистецтв Катерина Акав, яка й приймала цього вечора до-брі слова привітань та, звичай-но, подарунки від ректора уні-верситету професора В.А.Зарви та депутата Верховної ради України В.О.Баранова…

…І ось наступає момент «коронації» найкращих тан-цюристів і оголосити вердикт

прискіпливого журі: високе звання «Королеви балу» при-своюється Олені Трофіменко, «Короля балу» – Дмитру Руба-ненку, а «Граційною парою» «Осіннього балу-2011» стали Максим Тюхта та Анастасія Мі-тєва. Звичайно, були добро-зичливі вітання від недавніх конкурентів, керівників вишу, спонсорів і неперевершених ведучих цього прекрасного

вечора провідного фахівця з виховної роботи БДПУ Анетти Омельченко та старшого ви-кладача кафедри хореографії університету Тетяни Фурмано-вої…

Навіть світлини, зроблені цієї п’ятниці, свідчать про ча-рівність і святковість, не гово-рячи вже про цікавість вражень та незабутність спогадів…

Степан Герилів, провідний фахівець редакційно-

видавничого відділу БДПУ, журналіст

Page 5: Univers word 8

5

№8 17 листопада 2011 року

Цікаво і вдома, і за межами

9 листопада в Україні від-значається День української писемності та мови. За право-славним календарем – це день вшанування пам'яті Преподо-бного Нестора-Літописця.

З нагоди цього свята в ак-товій залі Бердянського дер-жавного педагогічного уні-верситету було представлено літературно-музичну компози-цію «Відкрий, о рідна мово, свої скарбниці золоті!», за підготов-ку якої відповідав колектив ка-федри філологічних дисциплін Інституту філології та соціаль-них комунікацій (завідувач до-цент М.М. Греб).

До святкування Дня укра-їнської писемності та мови за-лучено студентів Інституту філології та соціальних комуні-кацій, Інституту психолого-пе-дагогічної освіти та мистецтв, учнів шкіл, ЦДЮТ, вихован-ців дошкільних навчальних за-кладів м. Бердянська (началь-ник відділу освіти Бердянської міської ради – Н.П. Кондратюк).

Найдовшим словом в укра-їнській мові, що містить трид-цять літер, є «дихлордифеніл-трихлорметилметан» – назва одного з пестицидів.

***Згідно з «Коротким слов-

ником синонімів української мови», у якому розроблено 4279 синонімічних рядів, най-більшу кількість синонімів має слово «бити» – 45.

***

ВІДКРИЙ, О РІДНА МОВО, СВОЇ СКАРБНИЦІ ЗОЛОТІ!Тобою, слово, біль душі загою,тобою, слово, розтоплю я лід...

Думаєте, що студен-ти нашого університету із-за ширми наукової літератури і безлічі щоденних лекцій, ла-бораторних, практичних… не здатні нічого більше бачити? А от і ні!

У жовтні, під керівни-цтвом наших інститутських «берегинь» Е. В. Олійник та О.В.Фролової, група студентів Інституту філології та соціаль-них комунікацій й Інституту психолого-педагогічної освіти та мистецтв вирушила до Дні-пропетровська. Місто зустрі-ло нас прекрасною погодою і легким вітерцем (див. фото). Наша подорож почалася із місцевої набережної, яка, до речі, є найдовшою в Європі. Ми мали змогу помилуватися головним символом України – Дніпром.

Наступним пунктом нашої екскурсії був парк імені Глоби. Серед мальовничої приро-ди розкинулося водоймище з лебедями та дикими качка-ми. А клумби із різнобарвних троянд нікого не залишили

байдужими. Через головну площу міста ми попрямува-ли до культурно-розважаль-ного центру «Мост-Сіті», де студенти мали можливість відвідати магазини (особли-ву увагу у філологів визва-ли книжкові), перекусити у

Гостями свята були і виступи-ли: головний спеціаліст від-ділу організаційної роботи та внутрішньої політики викон-кому Бердянської міської ради І. І. Зубрицький, голова місько-го об’єднання «Українська Гро-мада» Л. В. Подколзін, учасни-ки зразкового театру естрадної пісні «Овація» (Керівник – С.Ф.Дворнікова).

У рамках проведення свята відбулося вручення стипендій Фонду імені Катерини Ковше-вич (США) десятьом найкра-щим студентам (регіональний директор Фонду, провідний фа-хівець редакційно-видавничо-го відділу БДПУ С. М. Герилів).

Захід дав можливість при-вернути увагу присутніх до су-часного стану української мови та історії розвитку української писемності.

Маємо надію, що народ-ні традиції та любов до рідно-го слова знайдуть місце у по-всякденному житті, а не тільки у святкові дні.

Найдовша абревіатура в українській мові – це, мабуть, ЦНДІТЕДМП – Центральний на-уково-дослідний інститут ін-формації і техніко-економічних досліджень з матеріально-тех-нічного постачання. Абревіату-ра містить дев'ять літер.

Ольга Єсіпова, асистент кафедри філологічних

дисциплін БДПУНа світлині: учасники свята

Фото автора

НАША «ДНІПРОПЕТРОВСЬКА ОДІССЕЯ»

«МакДональдзі», перегляну-ти останні новинки світово-го кінематографа або ж ви-пробувати свої нерви у 4D, пограти у боулінг, із задово-ленням покататися на ковза-нах та придбати рідним і зна-йомим сувеніри. А ввечері

на нас очікував похід до теа-тру одного актора «Крик», де спектакль «Гріх» (за мотива-ми творів М. Коцюбинсько-го) зібрав черговий аншлаг. Неперевершена гра заслуже-ного артиста України, лауре-ата Шевченківської премії М. Мельника викликала шквал емоцій серед глядачів. Театр став родзинкою дня і темою для обговорення на шляху до Бердянська.

Отож будьте активними, не бійтеся нових вражень та відкриттів, адже студентські роки – це найкращий період у житті!

Висловлюємо подяку ор-ганізаторам поїздки і сподіва-ємося на нові екскурсії!

Катерина Косова, Наталія Пискун,

студентки Інституту філології та соціальних

комунікацій БДПУ

Цікаві факти про слово в українській мові

Page 6: Univers word 8

6

№8 17 листопада 2011 року

Що новенького у нас?

– Зі святом Вас! – Яким саме? – З кондитерським! Такий радісний діалог мож-

на було почути 20-21 жовтня в Мелітопольському торговель-ному професійному ліцеї, куди зїхалися зі всієї Запорізької об-ласті кращі майстри виробничо-го навчання на своє професійне свято – обласний конкурс фахо-вої майстерності з професії «Кон-дитер»

Сонячне місто Бердянськ та Бердянський економіко-гумані-тарний коледж БДПУ ( Вище про-фесійне училище ресторанно-го сервісу) були представлені в особі майстра виробничого на-вчання, технолога харчування Ганни Петрівни Панчукової .

На конкурсі у кожного учас-ника своя уніформа, свій про-фесійний почерк, своє кон-дитерське ремесло і єдина, об’єднуюча всіх учасників об-ласного конкурсу, любов до про-фесії кондитера, до своїх учнів – майбутніх пекарів та кондитерів.

Ганна Петрівна – чудовий кондитер, яка своїм натхненням та професійним талантом напо-внила особливим букетом сма-ку, ароматом і композиційним оформленням свій тематичний торт, присвячений «Євро-2012».

«Не хвилюйся, ти будеш щас-лива», як співається в одній пісні, так говорили і колеги Ганни Пе-трівни, проводжаючи її в м. Ме-літополь на обласний конкурс. І ця фраза стала реальною для неї.

Адже претенденти на пе-ремогу були серйозні, і тому

пройти дводенний шлях до ви-сот перемоги виявився не таким і простим. Конкурс складався із трьох етапів:

– комплексне комп’ю-терне тестування з професії «кондитер» ;

– виготовлення бісквіт-ного напівфабрикату, сиро-пу для просочування бісквіту, цукрової мастики і елементів оздоблення з шоколаду мас-тики, масляного крему;

– оформлення торту за довільною тематикою вагою 2 кг.

Кожний учасник обласно-го конкурсу відкрито створював свої бісквітно-кремові компози-ції, перетворюючі торт в своєрід-ний мистецький витвір.

Конкурсантка із Бердянська Ганна Петрівна Панчукова дуже гідно представила на конкурсі і своє місто, і свій навчальний за-клад. Вона успішно вирішила всі тестові завдання, а ії торт вий-шов бездоганно презентабель-ним, вишуканим і відповідав всім технологічним вимогам, мав від-мінний смак і оригінальний зо-внішній вигляд. Власний почерк, талант, витонченість та творчі фантазії втілювалися у тематич-ний торт «Євро -2012» на очах у компетентного журі.

Ганна Петрівна на конкур-сі визначена у трійці найкращих кондитерів Запорізької області. Секрет безумовного лідерства Ганни Петрівни простий – це лю-бов до кондитерської справи і постійний пошук нового, креа-тивного зі своєрідною симфоні-єю смаку і мистецької краси.

СИМФОНІЯ СМАКУ БЕРДЯНЦІВна обласному конкурсі з

професії «Кондитер».

Наприкінці жовтня в уні-верситеті пройшли вибо-ри голови студентської ради, пройшли відкрито, чесно, де-мократично. Свої кандидату-ри на цей відповідальний пост, окрім Станіслава Захаревича, пропонували Вікторія Лутчак, Вікторія Каліберда та Ольга Макарова. До складу лічиль-ної комісії, за пропозицією сту-дентів, увійшли: Анастасія Куса – попередня голова студент-ської ради БДПУ, Леонід Мар-ков – студдекан Інституту філо-логії та соціальних комунікацій та Валерія Хіора – студдекан Ін-ституту психолого-педагогіч-ної освіти та мистецтв. У голо-суванні брали участь студенти з усіх інститутів і факультетів університету. Для визначення переможця було підготовле-но 105 бюлетенів (за кількістю заяв виборців), проголосував – 101 студент. За підрахунком го-лосів саме Станіслав Захаревич набрав найбільшу їх кількість – 43, і отримав перемогу. Щиро здоровимо його і, звичайно, бажаємо новообраному голові студентської ради успіхів у цій нелегкій діяльності, досягнен-ня поставленої мети, і з вірою в свої сили втілювати в життя всю програму, з допомогою якої він і переміг у виборах!

То хто ж такий Станіслав За-харевич?

Студент ІІІ курсу соціаль-но-гуманітарного факультету

ПЕРША СЛАВА СТАНІСЛАВА

народився 15 листопада 1991 року у с. Нельгівка Примор-ського району Запорізької об-ласті. Закінчив Нельгівську середню школу, де був і старо-стою класу, і входив до складу шкільного парламенту; брав активну участь у шкільних та районних олімпіадах з різних предметів, спортивних змаган-нях з легкої атлетики та шахів. З першого курсу навчання в уні-верситеті Станіслав – активіст у студентському самоврядуванні – відповідає за наукову діяль-ність на факультеті. Він – пере-можець XV міського дебатного турніру за темою: «Освіта мо-лоді», університетської олім-піади з англійської мови. А ще він – незмінний учасник різно-манітних брейн-рингів, турні-рів, брав участь в археологіч-ній експедиції. Захоплюється історією, макро- і мікроеконо-мікою, дипломатією, екологією, географією, ядерною зброєю, політикою. Любить подорожу-вати. Надіємось, що саме усіх цих якостей та перемог виста-чить, щоби новий голова уні-верситетської студентської ради Станіслав Захаревич вивів цей важливий орган студент-ського самоврядування на зна-чно якісніший рівень.

Вікторія Лутчак, студентка БДПУ

На світлині: Станіслав ЗахаревичТематичний торт «Євро-2012»

Page 7: Univers word 8

7

№8 17 листопада 2011 року

"Недавно спечені" жартівники

Щорічно грати в КВК по-чинають сотні людей по всій Україні. Не виняток і Бердянськ, в якому за останні два роки ви-рішили проявити себе в гумо-ристичному аспекті близько 10 нових команд, бажаючи про-славитися та показати себе на сцені. Одними з таких новач-ків колись стали студенти БДПУ, що створили команду КВК «Ні-чого особистого» (Максим Са-єнко, Микита Ветровий, Андрій Кривошей, Ліза Канарова, Ган-на Ляшко та Валерій Ляпота).

У кожної команди своя іс-торія появи на світ. Когось кли-чуть до себе досвідчені ко-манди, хтось із друзями, за бажаням, об'єднується, хтось зовсім не знає що таке КВК, але товариші "попросили допомог-ти", а деяких, навіть, приводять батьки.

– Хлопці, а як у вас вини-кла ідея створити команду?

Микита: – Протягом усіх шкільних років стежив за іграми КВК по телебаченню, запам'ятовував жарти, розпові-дав друзям, мріяв писати свої і показувати їх на сцені. В універ-ситеті знайшов друзів-одно-думців, з ким і «сколотили» ко-манду.

Свою першу гру команда зі-грала на день закоханих в 2010 році. Дебют був вдалим, і хлоп-ці стали старанно готуватись і з нетерпінням чекати наступ-ної гри.

– Ви вже граєте півтора року, наскільки виріс рівень вашої команди?

Микита: – Важко себе суди-ти. Але як на мене, за 1,5 року ми з хлопцями зробили багато чого, щоб поставити бренд "Ні-чого Особистого" на ноги. Зви-чайно, планку ми підняли зави-соко, але зате завжди є до чого прагнути та рости, щоб не туп-цювати на одному місці.

Максим: – За такий корот-кий час у нас з'явився свій стиль гри і деякий архів сміш-них мініатюр і жартів. А взагалі, показником рівня команд, за-вжди було визнання глядачів та їх оплески. Я думаю, в Бердян-ську знайдеться декілька лю-дей, хто пізнає нас на вулиці.

– А який стиль гри у ко-манди?

Максим: – Ми енергійні КВКшники, багато танцюємо і

використовуємо переваж-но аудіовізуальний гумор. Самі називаємо наш стиль: «херштейн», але якщо мож-на, я розшифровувати не буду – це не для преси! (Сміється)

Як кажуть, жарт ніколи не буває схожий на істину, а істина буває схожа на са-мій злий жарт. У цих хлоп-ців жарти завжди добрі й розкривають самі соціаль-ні теми.

– Де берете ідеї для номерів?

Андрій: – Хороше питання. Іноді нам здається, що за всю іс-торію КВК жартували про все, про що тільки можна придума-ти та вигадати щось нове прак-тично нереально. Але КВКшни-ки навчилися дивитися на світ іншими очима, під іншим кутом. Це дозволяє бачити у звичайних речах, в усьому що відбувається навколо нас, щось нове, неор-динарне, часом смішне. Таким чином, виходять гарні жарти, які подобаються глядачеві.

– Як проходить процес на-писання жартів?

Максим: – Найчастіше ко-жен пише сам вдома і складає все в загальний архів, який вже редагуємо всією командою. Бу-ває, якісь ідеї виникають під час застілля.

Микита: – Загалом, де б ми не були, завжди в голові кру-тяться нові ходи для мініатюр.

ДАМО ДОРОГУ МОЛОДИМ!

Зараз вже не здивуєш КВН наявністю в командах пред-ставниць жіночої статі. За пері-од існування «Нічого Особис-того» хлопці міняли дівчат на кожну гру. Як самі кажуть: …так складалися обставини! – Але недовго тривала розкіш, незабаром у складі команди твердо закріпилися дві особи з косами.

– Дівчата, важко бути в команді «дівчатами»?

Аня: – Досить таки не пога-но! Відчуваєш себе квіточкою, за якою всі доглядають. Не вистачає якоїсь феєричності, розкутості в команді. Швидше за все потрібно запитати хлоп-чиків: А чи вистачає вам таких двох чудових дівчат? І що б ви без нас робили?

Хлопцям завжди є що від-повісти.

Микита: – Дві гарних ді-вчини, які по суті виконують

другорядну роль – це саме те, що потрібно. Я радий, що ми дійшли до такого концепту. Вони надають загальний фон команді, як-то естетичніше ми виглядаємо. Всі інші прояви ді-вчат в командах КВК не сприй-маю, хай вибачить мене слабка стать. КВК дівчатам, як вечірня сукня під кеди – не йде!

Серйозними досягнення-ми команда похвалитися поки не може. Але вже встигли по-бувати в Запоріжжі на «Моло-діжній лізі КВН», де успішно пройшли в ¼ фіналу, на яку так і не змогли поїхати з якихось обставин, яких навіть самі не в силах пояснити. Зараз впевне-но стартували в новому сезо-ні та почали готуватися до на-ступних ігор. Можливо саме в цих хлопцях майбутнє Бердян-

ського КВК, хто знає!– Які прикмети у вашій

команді?Ліза: – Після візитки не за-

їдаємо.– Хто в команді голо-

вний?– Головний в нашій команді

Денис – це наш звукорежисер. З таким стилем гри, як у нас, коли на кожний виступ вико-ристовуємо більше двадцяти різних звуків, саме на «звука-реві» лежить найбільша відпо-відальність.

– Що побажаєте всім чи-тачам?

Микита: – Несіть гумор у маси.

Максим: – Щастя.

Юлія КОЧКОВА, студентка БДПУ

На світлинах: наші рідні «нічогоособистики».

Page 8: Univers word 8

Засновник і видавець – Бердянський державний педагогічний університет.Адреса редакції: 71118 Запорізька обл., м. Бердянськ, вул. Шмідта, 4.Телефон: (06153) 36-244. E-mail: [email protected] Свідоцтво про державну реєстрацію – ЗЗ № 1023-298 – Р від 31. 03. 2011 р.Головний редактор – Степан Герилів. Верстка і дизайн – Олег Барнінець.Газету зверстано і віддруковано в редакційно-видавничому відділі БДПУ.Редакція зберігає за собою право літературного редагування, скорочення затверджених до публікації текстів і не завжди поділяє позиції авторів публікацій. За достовірність опублікованих матеріалів відповідає автор. Обсяг 1 друк. арк. Наклад 1000 прим.

Сьогодні Міжнародний день студента змушує молодь усього світу торжествувати в запалі непереривних весело-щів. Мало хто знає, що історія свята містить гіркий присмак…

Міжнародний день студен-тів встановлений 17 листопада 1946 року на Всесвітньому кон-гресі студентів, що відбувся в Празі, в пам'ять чеських студен-тів-патріотів.

Усе почалося з того, що 28 жовтня 1939 року в окупова-ній фашистами Чехословаччи-ні, празькі студенти і викладачі вийшли на демонстрацію, щоб відзначити річницю утворення Чехословацької держави (28 жовтня 1918 року). Підрозді-ли окупантів розігнали демон-страцію, при цьому було за-стрелено студента медичного факультету Яна Оплетала. По-хорони Яна Оплетала 15 лис-топада 1939 року переросли в акцію протесту. 17 листопа-да більше 1200 студентів було заарештовано і поміщено в концтабори.

Як бачимо, історія Дня студента досить сумна. Сьо-годні день 17 листопада ви-кликає тільки позитивні емоції, адже він асоціюється з шумни-ми компаніями, загальними ве-селощами, святом молоді. Тому давайте замислимося, як мож-на провести час 17 листопада 2011 року аби не було сором-но перед «колегами». На це не-складне запитання намагалися відповісти студенти БДПУ…

Для мене, День студента цього року – останній, адже у 2012 я буду магістранткою-випускницею. Тому, 17 листо-пада хочеться чого-небудь незвичайного. Кожен рік ми з друзями збиралися і свят-кували День студента або в кафе, або в якому-небудь клубі. Але, з часом, набрида-ють галасливі місця, невідомі люди. Цього року наша компа-нія хоче влаштувати вечірку «The last student’s day»: погра-ти в покер або, куди забавні-ше, в твістер, пригадати «як це було» з самого початку, придумати і провести веселі і забавні конкурси. А потім... А потім як піде. Головне не забувати, що на наступний день декому необхідно йти на роботу і у ВНЗ за знаннями.

Сподіваюся у нас все вийде. Із Днем студента вас!

Єременко Ірина, студентка 6 курсу Інституту філології та

соціальних комунікацій

День студента завжди хо-четься відсвяткувати яскра-во і незабутньо, тим паче якщо він припадає на остан-ній рік студентського життя. Цього року ми хочемо зібрати-ся і відзначити це свято всією групою – організувати різно-манітні конкурси, ігри, приду-мати номінації, в яких кожен буде нагороджений як «Найве-селіший студент», «Лідер гру-пи», «Красуня групи», «Живчик групи» тощо. Я хочу ще більше згуртувати групу і весело про-вести день студента.

Сигнаєвська Євгенія, студентка 4 курсу Інституту

соціально-педагогічної і корекційної освіти

На День студента я хочу із друзями-студентами та випускниками БДПУ піти до міського будинку культури за-для того, щоб повболівати за улюблені команди КВК. Далі планую відправитися до тор-гівельного центру «Екватор» на дискотеку, адже волію до-бряче відпочити у колі близь-ких мені людей. Бажаю і вам

ВІДСВЯТКУЙМО ПО-ЛЮДСЬКИ...фантастично відсвяткувати День студента і якомога без-болісніше сумістити його із «гранітом науки»!

Олійник Денис, студент 5 курсу Інституту освітніх

інженерно-педагогічних технологій

Ми ще ніколи за півтора роки навчання не збирались на свята усією групою. Саме тому, на 2 курсі, коли вже лег-ше поєднувати науку з відпо-чинком, вирішили 17 листо-пада провести разом. Перед Днем студента, за сприятли-вої погоди, ми влаштуємо від-починок на природі – поїдемо на Бердянську косу, посмакує-мо шашликами, безтурботно і весело проведемо час.

Новик Оксана, студентка 2 курсу Інституту філології та

соціальних комунікацій

У першу чергу я би хоті-ла зібратися групою в пер-ший раз за три напружені на-вчальні місяці. Через те, що місто у нас маленьке, розва-жальних закладів аби відпочи-ти небагато. Як і вся молодь м. Бердянська я хочу потрапи-ти на вечірку, що відбудеться у торгівельному центрі «Ек-ватор», гарненько там від-почити. Особисто мені на

свято студентів хочеться чо-гось нового, запаморочливого, того, чого я досі ще не бачила. Я сподіваюся весело провести цей день у компанії друзів.

Петрова Катерина, студентка 3 курсу

Інституту філології та соціальних комунікацій

Я вважаю, що непогано було б провести в стінах уні-верситету розважальні захо-ди для студентства, зокрема винайняти приміщення одно-го з розважальних комплек-сів м. Бердянска, запросити ді-джеїв, ведучих, які б органі-зували свято «на вищому рів-ні». Головне у День студента – це відпочинок, який має бути культурним. Особисто я буду святкувати у колі друзів . Ми плануємо відправитись до міського палацу культури на КВК, а потім весело відпочи-ти на одному з танцмайдан-чиків міста. Бажаю усім щас-ливого Дня студента!

Рашевченко Тетяна, студентка 6 курсу

Інституту філології та соціальних комунікацій

Сторінку підготувала Ксенія Задворна, студентка 6 курсу Інституту філології та соціальних комунікацій