32
VANGOGH V I N C E N T (1853-1890) (1853-1890) Enjoy the pictures with the music and lyrics. Enjoy the pictures with the music and lyrics. Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él. Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él. Slides will advance automatically. Slides will advance automatically. Las diapositivas avanzarán automáticamente Las diapositivas avanzarán automáticamente Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean (traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)

Vincent van gogh

Embed Size (px)

Citation preview

VANGOGHV I N C E N T

(1853-1890)(1853-1890)

Enjoy the pictures with the music and lyrics.Enjoy the pictures with the music and lyrics.Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él.Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él.Slides will advance automatically.Slides will advance automatically.Las diapositivas avanzarán automáticamenteLas diapositivas avanzarán automáticamente

Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don McleanMusic: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don McleanCanción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don McleanCanción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean

(traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)

Starry, Starry nightEsplendorosa noche de estrellaspaint your palette blue and grey pinta de azul y gris tu paleta de pintor

look out on a summer's daymiras en un día de verano

with eyes that know the darkness in my soul.con ojos que conocen la oscuridad en mi alma.

Shadows on the hills,Sombras en las colinas,

sketch the trees and the daffodils,bosquejas los árboles y los narcisos,catch the breeze and the winter chillscaptas la brisa y el frío invernal

in colors on the snowy linen land.en colores sobre la nevada y alineada tierraAnd now I understandY ahora comprendo

what you tried to say to mequé intentaste decirme

how you suffered for your sanitycómo sufriste por tu cordura

how you tried to set them free.y cómo intentaste liberarles a ellos.

They would not listen, they did not know howNo te escucharían, no sabían cómo

perhaps they'll listen now.pero quizás te escucharán ahora.

Starry, starry nightEsplendorosa noche de estrellas

flaming flowers that brightly blazeflores llameantes que arden con intenso brillo

swirling clouds in violet haze reflect innubes violetas que remolineantes reflejanVincent's eyes of China blue..los ojos azul china de Vicent.

Colors changing hueColores cambiando de tono

morning fields of amber graincampos matinales de granos ámbar

weathered faces lined in paincaras sufrientes alineadas en dolorare soothed beneath the artist's loving hand.se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.

.And now I understand

Y ahora comprendo

what you tried to say to mequé intentaste decirme

how you suffered for your sanitycómo sufriste por tu cordura

how you tried to set them free.y cómo intentaste liberarles a ellos.

They would not listen, they did not know howNo te escucharían, no sabían cómoperhaps they'll listen now.pero quizás te escucharán ahora.

For they could not love youEllos no pudieron amarte

but still your love was truey aún así, tu amor fue verdadero

and when no hope was left in sightcuando ya no había esperanza

on that starry starry night,en esa noche de esplendorosas estrellas,

You took your life as lovers often do;Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan;But I could have told you, VincentPero podría haberte dicho, Vincent this world was never meant for one as beautiful as you.que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.

Starry, starry nightEsplendorosa noche de estrellas

portraits hung in empty hallsretratos colgados en pasillos vacíos

frameless heads on nameless wallscabezas sin marco en paredes sin nombre

with eyes that watch the world and can't forget.con ojos mirando al mundo sin poder olvidar.

Like the stranger that you've metComo aquel extraño al que conociste

the ragged men in ragged clotheslos desgarrados hombres en desgarradas ropas

the silver thorn of bloddy rosela espina plateada de sangrante rosalie crushed and broken on the virgin snow.reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve.

And now I think I knowY ahora creo que sé

what you tried to say to me qué intentaste decirme

how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura

how you tried to set them free.y cómo intentaste liberarles a ellos.

They would not listen, they're not list'ning still... No escucharían, y aún... no están escuchando...

perhaps they never will.y quizás nunca lo harán.

V I N C E N T

VANGOGH

Hope you enjoyed the show and had fun!Hope you enjoyed the show and had fun!

Espero que lo hayas disfrutado.Espero que lo hayas disfrutado.