92
Guía Rápida de Uso Guia Rápido de Utilização Quick Start Guide Mode d’emploi rapide Kurzbedienanleitung HL-890

Horno Teka HL 890

Embed Size (px)

Citation preview

Guía Rápida de UsoGuia Rápido de Utilização

Quick Start GuideMode d’emploi rapideKurzbedienanleitung

HL-890

2

HL-890

1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno3 Resistencia de Grill 4 Parrilla5 Guías Telescópicas6 Bandeja Pastelera 7 Bandeja Profunda8 Interruptor Puerta9 Bisagra10 Puerta 11 Salida de aire de

refrigeración12 Fijación al Mueble13 Pantalla de Grill14 Salida de Humos15 Panel Trasero16 Lámparas 17 Turbina18 Cristal Interior

de Gran Tamaño

1

23

5

6

7

8910

4

11

12

131415

1617

18

Frontal de Mandos

11 Acceso a desplazamiento por los menús

12 Pantallas de información

13 Sensor para la iluminación interior

14 Reloj

15 On/Off del horno

1 1 3 4 5 1 12 2

3

ESPAÑOL

Manejo del horno

Atención

Su horno electrónico incorpora tecnologíaTouch-Control. Para manejarlo es suficiente contocar los símbolos del cristal con su dedo.

La sensibilidad del touch control se adaptacontinuamente a las condicionesambientales. Al conectar el horno a la redtenga la precaución que la superficie delcristal del frontal de mandos esté limpia ylibre de cualquier obstáculo.

Si al tocar el cristal con el dedo, el horno noresponde correctamente entonces esnecesario que desconecte el horno de la redeléctrica y tras un instante vuelva aconectarlo. De esta forma los sensores sehabrán ajustado automáticamente yreaccionarán de nuevo al tocar con el dedo.

Muy Importante

En caso de un corte de suministro eléctrico,se borrará toda la programación de su hornoelectrónico y aparecerá parpadeando laindicación 12:00 en la pantalla. Deberá ponerel horno en hora y programarlo de nuevo.

Puesta en Hora del Reloj Electrónico

• Al conectar su horno, observará que en elreloj aparece parpadeando la indicación12:00. Además verá que las pantallas detexto le solicitan elegir el idioma paramostrar los mensajes.

• Tocando en el cristal los símbolos oseleccione el idioma. A continuación toqueen la pantalla sobre el nombre del idiomaelegido.

• Tocando en el cristal los símbolos + o –seleccione la hora del reloj.

• Posteriormente escuchará 2 beep seguidoscomo confirmación.

• El horno se mostrará con la horaseleccionada.

Funcionamiento del horno

Para cocinar con su horno debe tocar elsímbolo . A continuación verá en laspantallas las diferentes posibilidades demanejo del horno.

• Acceso a Funciones de cocinado .Permite seleccionar la función de cocinadoque desee mediante combinación de dife-rentes fuentes de calor.

• Selección de Recetas de cocinado .Sólo tiene que introducir el alimento eindicar su peso en la pantalla; el hornococinará para usted de forma automática.

• Configuración del horno . Acceso a lasdiferentes posibilidades de personalizar elhorno.

• Programación del reloj electrónico .Para programar el uso del horno confunciones de tiempo.

Si no selecciona alguna función o recetaentonces el horno se apagará de nuevomostrándose sólo la hora actual.

Información importante para el manejo delhorno.

Para programar su horno electrónico, tenga encuenta la siguiente información:

1. Cuando vea iluminado en color rojo lossímbolos o , entonces puede tocarsobre ellos para desplazarse por losmenús o para cambiar valores. Si lossímbolos están apagados, no responderánaunque los toque.

2. En las pantallas de texto, si los símbolosestán indicados dentro de , entoncesse podrán tocar para acceder a menús ofunciones. Si no lo están, entonces sóloson informativos.

4

Configuración del horno. Herramientas

3. Cuando se toca el símbolo , se sale delmenú en el que está para ir a un menúanterior.

Tocando en la pantalla el símbolo y luegosobre los símbolos o podrá acceder alas diferentes posibilidades de personali-zación de su horno.

S1. Cambio de hora.

Permite modificar la hora del reloj. Tras tocarsobre S1, toque sobre los símbolos + / – delreloj para modificar la hora. Cuando hayaterminado pulse OK.

S2. Idioma.

Para modificar el idioma seleccionado. Trastocar S2 en la pantalla, podrá buscar el idiomaque desee tocando sobre los símbolos o

. Finalmente toque sobre el nombre delidioma elegido para aceptar.

S3. Apagar reloj.

Si la selecciona, el reloj del horno se apagarácuando no se use. Tras tocar sobre S3, lepreguntará si apaga o no el reloj. Toque laopción que prefiera.

S4. Brillo.

Permite modificar el brillo del texto queaparece en las pantallas. Tras tocar sobre S4,podrá seleccionar el nivel de brillo (1-5)tocando sobre los símbolos o ; a la vezverá cómo cambia el brillo de la palabravisualizada en la pantalla. Finalmente toquesobre el valor elegido para aceptar laselección.

S5. Limitación tiempo.

Permite seleccionar la máxima duración de uncocinado. Si en un cocinado en modo manual,por cualquier circunstancia olvida apagar elhorno, éste se apagará de forma automáticatras alcanzar la limitación de tiempo indicada.

Tras tocar sobre S5, toque en los símboloso para seleccionar la duración máxima enhoras. Finalmente, toque el valor en la pantallaquedando seleccionado.

S6. Precalentamiento rápido.

Permite eliminar la opción de realizar unprecalentamiento rápido al comenzar uncocinado (seleccionado por defecto en elhorno y no aplicable en el cocinado conrecetas).

Tras tocar sobre S6, le preguntará si elimina ono el precalentamiento rápido. Toque la opciónque prefiera.

S7. Luz interior.

Por defecto, la luz interior del horno se apagarátras haber comenzado un cocinado.Seleccionando esta opción, la luz interiorpermanecerá encendida durante todo elcocinado.

Tras tocar sobre S7, le preguntará si enciendeo no la luz interior durante el cocinado. Toquela opción que prefiera.

4. Si en cualquier momento toca el símbolo, apagará el horno, cancelando lo que

haya programado.

5

ESPAÑOL

S8. Duración Sonido Fin.

Permite elegir el tiempo que durará la señalsonora tras la finalización de un cocinadoprogramado o receta.

Tras tocar sobre S8, toque en los símboloso para seleccionar la duración del sonidofin de cocinado. Finalmente, toque el valor enla pantalla quedando seleccionado.

S9. Bloqueo de niños.

Si selecciona esta opción, el horno se quedarábloqueado cuando no esté en uso para evitarsu manejo por parte de niños pequeños. Paradesbloquear el horno, tiene que tocar a la vezlos sensores + y –.

Tras tocar sobre S9, le preguntará si activa ono el bloqueo de niños por defecto. Toque laopción que prefiera.

S10. Borrar Memorias.

Permite borrar memorias, para dejarlas libresde cara a grabar más recetas. Tras tocar sobreS10, toque en los símbolos o parabuscar la memoria que desee borrar.

Encontrada la memoria a borrar, toque sobreM… para seleccionarla. El horno le pediráconfirmar si desea borrar esa memoria. Si nodesea borrar, toque la flecha para salir delmenú, volviendo a la pantalla anterior.

Toque encima de Confirmar Borrar para aceptar.A continuación verá un mensaje indicando que lamemoria elegida ha sido borrada.

S11. Función Demo.

Con esta opción, podrá manejar el horno sinque llegue a calentar. Es una herramientadestinada a ser usada por el Servicio deAsistencia Técnica.

Tras tocar sobre S11, le preguntará si el hornofunciona o no en modo Demo. Toque la opciónque prefiera.

S12. Restablecer ajustes.

Permite restablecer los ajustes iniciales defábrica. El horno perderá cualquier tipo depersonalización que haya realizado aexcepción de la hora del día.

Tras tocar sobre S12, le preguntará sirestablece los ajustes de fábrica. Toque laopción que prefiera.

Funciones de cocinado del horno

Con las funciones de cocinado que se des-criben a continuación, usted dispondrá demúltiples opciones para realizar sus cocina-dos. Puede ayudarse de las tablas de coci-nado que se adjuntan con este manual paraobtener unos óptimos resultados.

Calor Superior / InferiorSe usa en bizcochos y tartas en los que el calorrecibido debe ser uniforme y para que consiganuna textura esponjosa.

Calor SuperiorApropiado para aportaciones suaves de calora los alimentos. Calentar platos.

Calor inferiorCalor sólo desde la parte inferior. Apropiadopara calentar platos o levantar masas derepostería y afines.

Grill y Calor inferiorEspecial para asados. Puede usarse paracualquier pieza, independiente de su tamaño.

GrillGratinado y asado superficial. Permite eldorado de la capa exterior sin afectar alinterior del alimento. Indicado para piezasplanas como bistec, costillas, pescado,tostadas.

6

MaxiGrillPermite el gratinado en mayores superficiesque en Grill, así como una mayor potencia degratinado, obteniendo un dorado del alimentode forma más rápida.

Grill / MaxiGrill con TurbinaPermite el asado uniforme al mismo tiempoque dora superficialmente. Ideal paraparrilladas. Especial para piezas con granvolumen como aves, caza… Se recomiendacolocar la pieza de carne sobre la parrilla delhorno y la bandeja por debajo, para elescurrido de jugos.

AtenciónDurante el uso de la función Grill, MaxiGrill oGrill / MaxiGrill con Turbina la puerta debemantenerse cerrada.

Calor sup. / inf. + turbinaAdecuado para asados y pastelería. Elventilador reparte de forma uniforme el caloren el interior del horno, reduciendo el tiempo yla temperatura de cocinado.

TurboLa turbina reparte el calor que proviene de unaresistencia situada en la parte trasera delhorno. Por la uniformidad de la temperaturaque se produce, permite cocinar en 2 alturasal mismo tiempo.

Turbo + calor inferiorEspecial para cocinar pizzas, empanadas ypasteles o bizcochos rellenos de fruta.

A fuego lento

Especial para guisar carnes en salsa,estofados, etc... a la manera tradicional, y engeneral, para recetas que requieran sercocinadas "a fuego lento", con tiemposespecialmente largos de cocción y bajatemperatura de cocinado.

Para obtener los mejores resultados, serecomienda utilizar cazuelas cerradas contapa, asegurándose de que sean aptas parahorno.

DescongelaciónVer sección «Recomendaciones para laDescongelación de Alimentos»

Mantenimiento de calorEsta función permite disponer de un calor, en elinterior del horno, apropiado para mantenercalientes sus platos o cocinados hasta la horade servirlos a la mesa. En esta función podrávariar la temperatura interior del horno sóloentre 50 y 90 oC. Con esta función puedemantener la carne caliente a 60 oC dentro delhorno. Las piezas gruesas de carne entre 1 y 2horas y las piezas delgadas durante 30-40minutos.

Función limpieza TEKA HYDROCLEAN®

Tras realizar este ciclo de limpieza, la grasa ylos restos de suciedad que han quedadoadheridos en las paredes del horno sedesprenden sin esfuerzo con un pañohúmedo.

ESPAÑOL

Acceso a Funciones de Cocinado

Tocando en la pantalla el símbolo y luegosobre los símbolos o podrá acceder alas diferentes funciones de cocinado.

1 Toque sobre el símbolo de la función, unavez elegida.

2 A continuación le pedirá que con lossímbolos o modifique el valor detemperatura propuesto por el horno.

3 Tras seleccionar la temperatura decocinado, toque sobre el símbolo en lapantalla. A continuación escuchará 2 beepseguidos, el horno se pondrá a cocinar y en lapantalla verá el tiempo de cocinadoacumulado hasta ese momento y el acceso ala Programación del reloj.

4 Para finalizar el cocinado, sólo tiene quetocar el símbolo .

5 A continuación se apagará el horno. Lapantalla de texto le mostrará la opción deGrabar receta.

6 Si toca sobre esa opción, podrá grabar en lamemoria del horno el cocinado realizado conobjeto de repetirlo más adelante. Si no toca ytranscurrido un breve tiempo, el horno sólomostrará la hora actual.

IMPORTANTE

Cuando el horno alcance la temperaturaseleccionada, se escuchará una señal sonora.

Durante el cocinado, el símbolo seilumina para indicar que en ese momento seestá transmitiendo calor al alimento.

Recomendaciones para la descongelación de alimentos

La descongelación se realiza mediante unsistema de aire caliente en 2 niveles, el nivelHI para carnes en general y el nivel LO parapescados, repostería y pan.

• Cuando seleccione la función (sigalas instrucciones de la sección “Acceso aFunciones de Cocinado”), en la pantallaverá:

• Toque los símbolos o paraseleccionar el nivel de descongelación HI oLO. A continuación toque sobre la indicaciónHI o LO para aceptar.

• Finalmente escuchará 2 beep seguidoscomo confirmación.

En la descongelación de alimentos debe teneren cuenta que:

• Los alimentos sin envase debe colocarlossobre la bandeja del horno o sobre unafuente.

• Para descongelar piezas grandes de carne opescado debe colocarlas sobre la parrilla ydebajo una bandeja para recoger loslíquidos.

• Las carnes y pescados no necesitan estartotalmente descongelados para cocinarlos.Es suficiente que la superficie esté blandapara poder añadir los condimentos.

• Siempre se debe cocinar el alimentodespués de la descongelación.

• No congelar de nuevo un alimento yadescongelado.

7

ALIMENTONIVEL LO

Peso Tiempo Peso Tiempo

NIVEL HI

Pan 1/2Kg1/2Kg1/2Kg

1 Kg

35 min

25 min

30 min

40 min

1 Kg

1,5 Kg

1/2Kg1/2Kg

1 Kg

75 min

90 min

40 min

60 min

120 min

Tarta

Pescado

Pescado

Pollo

Pollo

Chuletón

Carne picada

Carne picada

Para los tiempos de descongelación y el nivel a seleccionar observe la siguiente tabla:

Los tiempos mostrados en la tabla son una orientación, donde el tiempo de descongelacióndependerá de la temperatura ambiente, peso del alimento y grado de congelación del alimento.

Programación del Reloj Electrónico

El reloj de su horno le permite programar lassiguientes funciones:

1. Avisador: Genera una señal acústica alcabo del tiempo, para ello no es necesarioque el horno esté cocinando

2. Duración del Cocinado: Permite cocinardurante un tiempo seleccionado, acontinuación el horno se apagará de formaautomática.

3. Hora de Finalización del Cocinado: Permitecocinar hasta una hora establecida, acontinuación el horno se apagará de formaautomática.

4. Duración y Fin del Cocinado: Permiteprogramar la duración y la hora definalización del cocinado. Con esta función elhorno se pondrá en marcha de formaautomática a la hora necesaria para cocinardurante el tiempo seleccionado (Duración) yfinalizando de forma automática a la horaque le hayamos indicado (Fin del Cocinado).

1. Programación del Avisador.

1 Toque el símbolo en la pantalla.Tocando en los símbolos opodrá ver las funciones del reloj.

2 Cuando encuentre la función , toqueel símbolo en la pantalla. Si toca laflecha saldrá del menú, volviendo a lapantalla anterior.

3 Seleccione el tiempo para que el reloj leavise, tocando en los símbolos +/–.

4 A continuación, toque el símbolo OK. Sitoca la flecha saldrá al menú anterior,anulando lo que ha realizado.

5 Sonarán 2 beep seguidos. En el reloj semostrará el tiempo restante hasta queavise y el símbolo parpadearálentamente.

8

9

ESPAÑOL

6 Transcurrido el tiempo programado,sonará una señal acústica y el símbolo

parpadeará rápidamente.

7 Toque en cualquier sensor para detenerla señal acústica.

Si desea modificar el tiempo seleccionadosiga de nuevo las instrucciones indicadasanteriormente.

2. Programación de la Duración del Cocinado.

1 Toque el símbolo en la pantalla.Tocando en los símbolos opodrá ver las funciones del reloj.

2 Cuando encuentre la función , toqueel símbolo en la pantalla. Si toca laflecha saldrá del menú, volviendo a lapantalla anterior.

3 Toque los símbolos o paraseleccionar la duración.

4 A continuación, toque el símbolopara aceptar. Si toca la flecha saldrá almenú anterior, anulando lo que harealizado.

5 Sonarán 2 beep seguidos y en el reloj elsímbolo parpadeará lentamente.En la pantalla se mostrará el tiempo decocinado y la hora prevista definalización.

6 Transcurrido el tiempo programado, elhorno se desconectará, sonará unaseñal acústica y el símboloparpadeará rápidamente.

7 En las pantallas del horno podráseleccionar las siguientes opciones:

CONTINUAR COCINADO: El horno seguirácocinando de forma manual y con laúltima función de cocinado ytemperatura que tenía seleccionada.

GRABAR RECETA: Podrá grabar en lamemoria del horno el cocinado realizadocon objeto de repetirlo más adelante.

APAGAR: Al tocar esta opción apagará laseñal acústica, apagando el horno. Elcocinado ya está preparado y listo paraservir.

IMPORTANTE

Si desea modificar el tiempo seleccionadosiga de nuevo las instrucciones indicadasanteriormente.

3. Programación de la Hora de Finalización delCocinado.

1 Toque el símbolo en la pantalla.Tocando en los símbolos opodrá ver las funciones del reloj.

2 Cuando encuentre la función , toqueel símbolo en la pantalla. Si toca laflecha saldrá del menú, volviendo a lapantalla anterior.

3 Verá en la pantalla la hora actual.Tocando en los símbolos oseleccione la hora de finalización.

4 A continuación, toque el símbolopara aceptar. Si toca la flecha saldrá almenú anterior, anulando lo que harealizado.

5 Sonarán 2 beep seguidos y en el reloj elsímbolo parpadeará lentamente.En la pantalla se mostrará el tiempo decocinado y la hora prevista definalización.

6 Transcurrido el tiempo programado, elhorno se desconectará, sonará unaseñal acústica y el símboloparpadeará rápidamente.

7 Finalmente sólo tiene que seguir lospasos que le hemos indicado en elapartado anterior.

10

4. Programación de la Duración y Fin delCocinado.

1 Toque el símbolo en la pantalla.Tocando en los símbolos opodrá ver las funciones del reloj.

2 Cuando encuentre la función , toqueel símbolo en la pantalla. Si toca laflecha saldrá del menú, volviendo a lapantalla anterior.

3 Toque los símbolos o paraseleccionar la duración.

4 A continuación, toque el símbolopara aceptar. Si toca la flecha saldrá almenú anterior, anulando lo que harealizado.

5 Sonarán 2 beep seguidos y en el reloj elsímbolo parpadeará lentamente.En la pantalla se mostrará el tiempo decocinado y la hora prevista definalización.

6 Toque de nuevo el símbolo en lapantalla. Tocando en los símbolos o

busque la función hora definalización .

7 Cuando la haya encontrado, toque elsímbolo en la pantalla.

8 Verá en la pantalla la hora actual.Tocando en los símbolos oseleccione la hora de finalización.

9 A continuación, toque el símbolopara aceptar.

10 Sonarán 2 beep seguidos. El hornopermanecerá desconectado y con elsímbolo iluminado. Su hornoestá programado.

11 Toque en el símbolo y seleccioneuna función y una temperatura decocinado.

12 Cuando se alcance la hora de comienzodel cocinado, el horno se pondrá enmarcha y se realizará el cocinadodurante el tiempo seleccionado.

13 En la pantalla se mostrará el tiempo decocinado y la hora de finalización. Elsímbolo parpadeará lentamenteen el reloj.

14 Alcanzada la hora de finalización, elhorno se desconectará, sonará unaseñal acústica y el símboloparpadeará rápidamente.

15 Finalmente sólo tiene que seguir lospasos que le hemos indicado en elapartado anterior.

11

ESPAÑOLLa sonda de carne mide la temperatura en el

interior del asado. Cuando la sonda detectaun valor previamente seleccionado, entoncesel horno se desconectará automáticamente.

Al cocinar con la sonda de carne, aseguramosun resultado óptimo del cocinadoindependientemente del tipo de carne o delpeso del asado.

Cómo colocar la sonda de carne?

• Utilice solamente la sonda de carneoriginal.

• Coloque la sonda antes de comenzar elasado.

• Clave la sonda sobre un lateral del asado,de forma que la punta se quede situada enel centro del mismo.

• Clave la sonda de forma completa y hastael mango.

• Se recomienda dar la vuelta al asado amitad de cocinado, luego es necesariotenerlo en cuenta para no tener dificultadescon la sonda.

• La punta de la sonda no debe tocar elhueso ni zonas de grasa. Tampoco debequedar en zona hueca como puede ocurrircon el caso de aves.

Utilización de la sonda de carne

• Introduzca en el horno el asado preparadocon la sonda de carne.

• Introduzca el conector de la sonda en latoma que se encuentra en el lateralsuperior izquierdo del horno.

• Al conectar la sonda verá en la pantalla elsímbolo .

• Tocando sobre este símbolo, verá latemperatura recomendada por el hornopara finalizar el cocinado. Tocando en lossímbolos o podrá modificar dichatemperatura.

• A continuación toque el símbolo .

• Finalmente seleccione una función o unareceta de cocinado.

• Durante el cocinado, en la pantalla verá elsímbolo y la temperatura que mide lasonda en ese momento alternándose con latemperatura seleccionada.

• Cuando se alcance en el interior del asado latemperatura seleccionada, entonces el hornose apagará y sonará una señal acústica.

• En las pantallas del horno podráseleccionar las siguientes opciones:

CONTINUAR COCINADO: El horno seguirácocinando de forma manual y con la últimafunción de cocinado y temperatura que teníaseleccionada.

GRABAR RECETA: Podrá grabar en la memoriadel horno el cocinado realizado con objeto derepetirlo más adelante.

APAGAR: Al tocar esta opción apagará la señalacústica, apagando el horno. El cocinado yaestá preparado y listo para servir.

IMPORTANTE

Si durante el cocinado desea modificar latemperatura de la sonda de carne, toque en elsímbolo y proceda como hemos indicadoanteriormente.

Cocinados con Sonda de Carne

12

Tabla de valores orientativos de cocinado con la sonda de carne.

Roast-Beef 35 - 40 oC POCO HECHO

Roast-Beef 45 - 50 oC AL PUNTO

Roast-Beef 55 - 60 oC HECHO

Pierna de Ternasco 65 - 70 oC

Codillo 80 - 85 oC

Lomo (cinta) 65 - 70 oC

Jamón 80 - 85 oC

Pollo 75 - 80 oC

Pavo asado 80 - 85 oC

COCINADO Temperatura Sonda Observaciones

Programación de tiempo en cocinados consonda de carne

Cuando cocine con la ayuda de la sonda decarne, sólo podrá programar en su horno lahora de inicio del cocinado y el avisador.

No podrá programar la duración del cocinado yaque ésta viene determinada por el instante enque se alcance la temperatura en el interior delasado medido por la sonda de carne.

Para realizar esta programación, después dehaber conectado la sonda de carne al horno:

• Toque el símbolo . Tocando en lossímbolos o verá en la pantalla Horade Inicio del cocinado. Toque el símbolo .

• Tocando sobre los símbolos o ,seleccione la hora de inicio. Toque en lapantalla sobre el símbolo para aceptar,escuchándose 2 beep seguidos comoconfirmación.

• El horno permanecerá apagado, hasta quellegue la hora de comenzar con el cocinado.En la pantalla verá:

• Alcanzada la hora programada, el horno sepondrá en marcha y realizará el cocinado.

• Cuando se alcance en el interior del asadola temperatura que usted hayaseleccionado, entonces el horno se apagaráy sonará una señal acústica. En laspantallas del horno podrá seleccionar lassiguientes opciones:

– CONTINUAR COCINADO

– GRABAR RECETA

– APAGAR

Si desea modificar el tiempo seleccionadosiga de nuevo las instrucciones indicadasanteriormente.

13

ESPAÑOL

Recetas de cocinado del horno

Su horno le ofrece la posibilidad de cocinar sus alimentos siguiendo las recetas propuestas.Para ello sólo tiene que seleccionar la receta apropiada (por favor consulte la sección Selecciónde Recetas de Cocinado), indicar el peso del alimento a cocinar e introducirlo en el horno.

No debe preocuparse de nada más, ya que el horno cocinará para usted con unos resultadosóptimos.

A continuación le indicamos las posibles recetas de cocinado:

SÍMBOLO

Pollo - aves — Según peso Según peso 0,5 - 10 Kg Pollo, pato,pavo, ganso

PRECALEN-TAMIENTO EN VACÍO

TEMPERA-TURA

DURACIÓNRANGOPESO

COCINADOS

Muslos depollo - aves — Según peso Según peso 0,5 - 2 Kg Muslos

de pollo, pato

Ternera — Según peso Según peso 0,5 - 6 KgTernera, asadocarne picada,asado relleno

Cerdo — Según peso Según peso 0,5 - 10 Kg Cerdo,cochinillo

Buey — Según peso Según peso 0,5 - 5 KgVaca, cordero,

codillo de ternera

Chuletas — Según peso Según peso 0,5 - 4 KgChuletas

ternera, cerdo,roastbeef

Pescado — Según peso Según peso 0,5 - 5 Kg Pescado en general

Pastel en molde — 140 - 170 oC 70 min —

Pastel demolde, tarta de queso

Pastel de frutas(1) — 150 - 180 oC 50 min — Relleno de

frutas

Pastel de frutas(2) — 150 - 180 oC 35 min — Relleno de

frutas y masafina

Pastel en bandeja — 150 - 180 oC — —

Pastel sinrelleno/Bizcocho

Pan blanco SÍ 160 - 190 oC Según peso 0,5 - 2 Kg

Pan moreno SÍ 160 - 190 oC Según peso 1 - 4 Kg

Pan integral 120 - 160 oC Según peso 1 - 3 Kg

—Soufflé 160 - 190 oC 40 minGratinado de

verduras, pasta,patatas

—Pizza masagruesa

SÍ 190 - 250 oC

190 - 250 oC

12 min

9 min —Pizza masafina SÍ

RECETAS

14

Selección de recetas de cocinado

1 Encienda el horno tocando sobre el símbolo.

2 Toque sobre el símbolo para acceder almenú recetas.

3 Tocando sobre los símbolos opodrá acceder a las diferentes recetas.Toque encima del símbolo de la receta paraseleccionarla.

4 A continuación se mostrará el símbolo y latemperatura para la receta seleccionada.Además le pedirá que confirme el peso delalimento a cocinar.

5 Tocando en los símbolos oseleccione el peso del alimento. Una vezque lo haya seleccionado toque encima delsímbolo .

6 Sonarán 2 beep seguidos comoconfirmación de la receta elegida y en elreloj el símbolo parpadearálentamente. El horno se pondrá a cocinar ydurante unos instantes verá en la pantallala hora prevista de finalización de sucocinado.

• Cuando selecciona una receta y a partir delpeso que usted indica, el horno calcula deforma automática la temperatura y laduración necesaria para su cocinado, sinembargo puede modificar estos valores. Laduración del cocinado se refiere a un hornosin precalentar siempre que no se indiqueexpresamente lo contrario.

• Por este motivo es muy importanteseleccionar el peso adecuado del alimentoa cocinar, para que la receta se realice deforma satisfactoria.

• Si cocina con la sonda de carne, el hornodeterminará sólo la temperatura de sucocinado. La duración dependerá de latemperatura que haya seleccionada para lasonda.

7 A continuación se mostrará el peso delalimento elegido. Este peso puede sermodificado (tocando sobre el valor en lapantalla) sólo durante los primeros 10minutos del cocinado.

8 Transcurrido ese tiempo ya no será posiblemodificar el peso.

9 Al finalizar el tiempo programado para lareceta, el horno se desconectará, sonaráuna señal acústica y el símbolo AUTOparpadeará rápidamente. En las pantallasdel horno podrá seleccionar:

CONTINUAR COCINANDO: El horno le pediráque seleccione una función de cocinado paracontinuar de forma manual.

APAGAR: Apagará la señal acústica, apagandoel horno. El cocinado ya está preparado y listopara servir.

Información importante para el cocinado con recetas

15

ESPAÑOL

Grabar un cocinado en una memoria delhorno

Por lo que hemos visto en el manual, alfinalizar el cocinado el horno siempre loofrece la posibilidad de grabarlo en unamemoria para repetirlo más adelante en lasmismas condiciones. El horno dispone de 10memorias para grabar recetas.

Cuando usted toca en la pantalla sobreGRABAR RECETA, el horno le pedirá queindique el tipo de receta que ha grabado(carne, pescado, repostería, etc.).

• Con los programas de asado, transcurridoun tiempo de cocinado, el horno le avisaráque es recomendable dar la vuelta alasado. Cuando se alcance este instante, elhorno emitirá durante un determinadotiempo una señal acústica.

Si no le da la vuelta, el horno continuarácon la receta de cocinado que tieneprogramada.

• Al cocinar con las recetas de asado debetener en cuenta que carnes con excesivacapa de grasa necesitarán que se aumentede forma importante la duración de lacocción. Así mismo en el caso de cocinadode varias piezas de carne, deberá prolongarla duración de la cocción.

• Para las recetas de repostería, pan ogratinados debe tener en cuenta que lasrecetas están preparadas considerando unpeso de 500 g de harina o 1 kg de patataso verdura cruda.

• Si desea cocinar cantidades mayores,entonces será necesario disminuir un pocola temperatura y aumentar la duración decocción (unos 10 minutos por kg de más).

• Si desea cocinar cantidades más pequeñastendrá que hacerlo con menos tiempo y auna temperatura mayor.

ATENCIÓN

Las recetas de Pan Blanco, Pan Moreno, Pizzamasa fina y Pizza masa gruesa se realizan conun precalentamiento del horno en vacío antesde introducir el alimento. De esta forma el hornoestá a la temperatura apropiada para realizar enlas mejores condiciones estos cocinados.

Para el resto de recetas no se consideranecesario precalentar el horno.

Cuando cocine con estas recetas, debeproceder como le indicamos a continuación:

• Primero selecciónela, a continuación elhorno se pondrá a calentar.

• IMPORTANTE: No debe introducir elalimento hasta que su horno le avise.

• Durante el precalentamiento del horno, veráen el reloj iluminado el símbolo .

• Al alcanzarse la temperatura fijada en lareceta, el horno emitirá una señal acústica.

• Ya puede introducir el alimento.

• La señal acústica y el mensaje en lapantalla permanecerán hasta que ustedabra la puerta para introducir el alimento.

• Finalmente se cocinará de formaautomática siguiendo la receta elegida.

Uso de las memorias del horno

Toque los símbolos o paraseleccionar el tipo de receta, a continuacióntoque sobre el símbolo para seleccionarla.

En el caso de que al grabar una receta, elhorno no disponga de una memoria libre, lapantalla de texto se lo indicará.

Podrá entonces decidir entre no grabar lareceta (apagándose el horno) o grabarlaencima de alguna ya existente (sobreescribir).Si es así, el horno le pedirá que indique quémemoria desea sobreescribir.

16

Tocando los símbolos o podrá buscarla memoria que desee. Toque encima delnúmero de memoria para seleccionarla.

Finalmente el horno le mostrará el tipo dereceta y la memoria donde lo ha grabado.

Cocinado con memorias del horno

• Para cocinar con una de las memorias, trasencender el horno, tiene que tocar sobre laopción de cocinado con recetas .

• Tocando en los símbolos oseleccione entre las diferentes recetas decocinado hasta llegar a MEMORIAS. Toquesobre el símbolo M para seleccionarlo.

• Tocando sobre los símbolos oseleccione la memoria que prefiera.

• Tras tocar sobre la memoria elegida, seescucharán 2 beep seguidos comoconfirmación y el horno se pondrá a cocinar.

• Al finalizar el tiempo programado para lareceta, el horno se desconectará, sonaráuna señal acústica y el símboloparpadeará rápidamente. En las pantallasdel horno podrá seleccionar:

CONTINUAR COCINANDO: El horno le pediráque seleccione una función de cocinado paracontinuar de forma manual.

GRABAR RECETA: Si ha realizado cambiosdurante el cocinado, podrá grabarlos en unanueva receta.

APAGAR: Al tocar esta opción apagará la señalacústica, apagando el horno. El cocinado yaestá preparado y listo para servir.

IMPORTANTE

Si no toca en ninguna de las opciones ytranscurrido un breve tiempo, el horno seapagará de forma automática.

Otras funciones especiales

Función Seguridad Niños

Esta función bloquea el uso del horno,evitando su manipulación por parte de niñospequeños.

1)Para activar la función:

• Primero encienda el horno tocando elsímbolo , si su horno está apagado.

• A continuación toque a la vez lossímbolos + y –.

• Escuchará 1 beep prolongado y en laspantallas del horno verá un mensajeinformándole que el horno estábloqueado.

Si en cualquier momento toca en el frontal delhorno, en las pantallas aparecerá lainformación anterior.

2)Para desactivar la función:

• Toque a la vez los símbolos + y –.

17

ESPAÑOL

Funcion de limpieza Teka Hydroclean®

Con esta función, se consigue mediante laacción conjunta del vapor de agua y las exce-lentes propiedades del nuevo esmalte TekaHydroclean®, hacer que la grasa y restos desuciedad que han quedado adheridos en lasparedes del horno se desprendan sin esfuerzo.

Gracias a la nueva tecnología TEKAHydroclean®, no es necesario repasar elhorno con ningún producto antigrasa. Al retirarlos restos de agua y suciedad, las paredes delhorno quedan limpias de grasa.

Realizar un ciclo de limpieza del horno

Realice siempre el ciclo de limpieza con elhorno frío. Si lo hace con el horno demasiadocaliente, el resultado puede verse afectado.

1. Retire previamente las bandejas y todoslos accesorios del interior del horno, inclui-dos los soportes para bandejas o guíastelescópicas.

Atención

No limpie a la vez el horno y la bandeja con lafunción TEKA Hydroclean®, no obtendrá buenosresultados. Para limpiar la bandeja, siga lasinstrucciones que se indican más adelante.

2. Con el horno frío, vierta lentamente 250 mlde agua en la parte inferior de la cavidaddel horno.

3. Toque con el dedo el sensor paraencender el horno.

4. Toque en la pantalla el símbolo y selec-cione luego la función Teka Hydroclean®.

5. A continuación se oirá una señal sonoracomo confirmación de que la función TekaHydroclean® se ha puesto en marcha, elsímbolo parpadeará lentamente y enla pantalla se visualizará el tiempo restan-te para que finalice el ciclo de limpieza.

IMPORTANTE

La duración de esta función no se puedemodificar. Para finalizar antes de tiempo, apa-gue el horno tocando el sensor .

6. Alcanzada la hora de finalización, el hornose desconectará, sonará una señal acústi-ca y el símbolo parpadeará rápida-mente.

7. Toque en el símbolo para detener la señal acústica y apagar el símbolo

.

8. El horno está listo para retirar los restos desuciedad con un paño húmedo, así comopara retirar el agua sobrante del interior.

IMPORTANTE

No abra la puerta del horno hasta que no fina-lice el ciclo de limpieza. La fase de enfria-miento es necesaria para el correcto funcio-namiento del mismo.

El ciclo de limpieza se realiza a baja tempera-tura. Cuando termina, puede retirar con unpaño húmedo los restos de suciedad del inte-rior sin riesgos de quemaduras. No obstante,los tiempos de enfriamiento pueden variarsegún la temperatura ambiente. Asegúreseantes de tocar directamente la superficie inte-rior del horno, de que la temperatura es ade-cuada.

18

Realizar un ciclo de limpieza de la bandeja

Las excelentes propiedades del esmalte TEKAHydroclean®,permiten que los restos de loscocinados se eliminen fácilmente de las ban-dejas. Si por las características del cocinado,los restos persistieran tras una limpieza nor-mal, proceda como se indica:

1. Coloque la bandeja a limpiar en la alturaintermedia del soporte de bandejas.

2. Con el horno frío, vierta lentamente 250 mlde agua en la bandeja.

3. Seleccione la función de limpieza TEKAHydroclean®.

IMPORTANTE

El esmalte Teka Hydroclean, está diseñadopara ser limpiado utilizando el ciclo de limpie-za automático que incorpora el horno. Otrosmétodos de limpieza, pueden dañar el esmal-te. Especialmente, el uso de productos anti-cal puede dañar seriamente las propiedadesdel esmalte.

No es recomendable el uso de la máquinalavavajillas para la limpieza de las bandejascon esmalte Teka Hydroclean. Si requiere deuna limpieza en profundidad, utilice detergen-tes suaves.

Algunos alimentos como el tomate, el vinagre,asados a la sal,… pueden hacer que el aspec-to de la superficie del esmalte cambie. Estoes normal.

Para limpiar la parte superior del horno,

• Espere a que el horno esté frío.

• Empuje con ambas manos la varilla de laresistencia de Grill (A), hasta soltarla de lasujeción superior.

• Gire la resistencia y limpie la parte superiordel horno.

• Finalmente vuelva a colocar la resistenciade Grill en su posición inicial.

Uso del Grill Abatible

A

19

ESPAÑOL

Cambio de la lámpara del horno

ATENCIÓN

Para cambiar la lámpara, asegúrese primeroque el horno está desconectado de la red eléc-trica.

• Desmonte las guías telescópicas, soltándo-las de la tuerca (A).

• Suelte la lente del portalámparas con laayuda de una herramienta.

• Sustituya la lámpara.

• Monte de nuevo la lente, asegurando queencaja en posición correcta.

La lámpara a sustituir debe tener una resis-tencia a la temperatura de hasta 300 °C, soli-cítela en el servicio de asistencia técnica.

A

20

HL-890

1 Painel de Comandos2 Junta de Forno3 Resistência do Grill4 Grelha5 Guias Telescópicas6 Tabuleiro para

Pastelaria7 Tabuleiro Fundo8 Interruptor da Porta9 Dobradiça10 Porta11 Saída de ar

de refrigeração12 Fixação ao Móvel13 Protecção do Grill14 Saída de Fumos15 Painel Traseiro16 Lâmpadas17 Turbina18 Vidro Interior de

Grande Dimensão

1

23

5

6

7

8910

4

11

12

131415

1617

18

Painel de Comandos

1 Acesso à deslocação pelos menus

2 Visores de informação

3 Sensor para a iluminação interior

4 Relógio

5 On/Off do forno

1 1 3 4 5 1 12 2

21

PORTUGUÊS

Utilização do Forno

Atenção

O seu forno electrónico integra tecnologia TouchControl. Para o controlar é suficiente tocar nossímbolos do vidro com o seu dedo.

A sensibilidade do touch control adapta-secontinuamente às condições ambientais. Aoligar o forno à corrente, deve-se ter o cuidado degarantir que a superfície do vidro do painel decomandos está limpa e livre de qualquerobstáculo.

Se ao tocar no vidro com o dedo, o forno nãoresponde correctamente, então é necessáriodesligar o forno da rede eléctrica e após uminstante voltar a ligá-lo. Desta forma ossensores ter-se-ão ajustado automaticamente ereagirão novamente ao tocar com o dedo.

Muito Importante

No caso de um corte de corrente eléctrica,será apagada toda a programação do fornoelectrónico e aparecerá a piscar no visor aindicação 12:00. Deverá acertar a hora doforno e programá-lo de novo.

Acerto do Relógio Electrónico

• Ao ligar o forno, observará que no relógioaparece a piscar a indicação 12:00.Também verá que os visores de texto lhesolicitam a selecção do idioma paraapresentação das mensagens.

• Tocando sobre o vidro nos símbolos ou seleccione o idioma. Em

seguida, toque no visor sobre o nome doidioma escolhido.

• Tocando sobre o vidro nos símbolos + ou –seleccione a hora do relógio.

• Posteriormente, ouvirá 2 beep seguidoscomo confirmação.

• O forno apresentará a hora seleccionada.

Funcionamento do forno

Para cozinhar com o seu forno deve tocar nosímbolo . Em seguida, verá nos visores asdiferentes possibilidades de utilização doforno.

• Acesso a Funções de cozinhado .Permite seleccionar a função de cozinhadoque pretenda, através da combinação dediferentes fontes de calor.

• Selecção de Receitas de cozinhado . Sótem que introduzir o alimento e indicar oseu peso no visor; o forno cozinhará para side forma automática.

• Configuração do forno . Acesso àsdiferentes possibilidades de personalizar oforno.

• Programação do relógio electrónico .Para programar a utilização do forno comfunções de tempo.

Se não seleccionar qualquer função oureceita, então o forno apagar-se-á de novosendo mostrada apenas a hora actual.

Informação importante para a utilização doforno.

Para programar o seu forno electrónico, tenhaem conta a seguinte informação:

1. Quando vir os símbolos ouiluminados a vermelho, então pode tocarsobre eles para se deslocar pelos menusou para alterar valores. Se os símbolosestiverem apagados, não responderãoainda que lhes toque.

2. Nos visores de texto, se os símbolosestiverem indicados dentro de , entãopoderão ser tocados para aceder a menusou funções. Se não estiverem, então sãoapenas informativos.

22

Configuração do forno. Ferramentas

3. Quando se toca no símbolo , sai-se domenu no qual se está para ir para um menuanterior.

Tocando, no visor, no símbolo e depoissobre os símbolos ou poderá acederàs diferentes possibilidades depersonalização do seu forno.

S1. Mudança da hora.

Permite alterar a hora do relógio. Após tocarsobre S1, toque sobre os símbolos + / – dorelógio para alterar a hora. Quando tiverterminado pressione OK.

S2. Idioma.

Para modificar o idioma seleccionado. Apóstocar em S2 no visor, poderá procurar o idiomaque pretende tocando sobre os símbolosou . Por fim, toque sobre o nome do idiomaescolhido para aceitar.

S3. Desligar relógio.

Se a seleccionar, o relógio do forno serádesligado quando não estiver a ser usado.Após tocar sobre S3, ser-lhe-á perguntado se orelógio se desliga ou não. Toque na opção quepreferir.

S4. Brilho.

Permite modificar o brilho do texto que aparecenos visores. Após tocar sobre S4, poderáseleccionar o nível de brilho (1-5), tocandosobre os símbolos ou . Em simultâneo,verá como muda o brilho da palavra visualizadano visor. Por fim, toque sobre o valor escolhidopara aceitar a selecção.

S5. Limite de tempo máximo.

Permite seleccionar a máxima duração de umcozinhado. Caso num cozinhado em modomanual, devido a qualquer circunstância seesqueça de desligar o forno, este desligar-se-á de forma automática após ser alcançado olimite de tempo indicado.

Após tocar sobre S5, toque nos símbolosou para seleccionar a duração máxima emhoras. Por fim, toque no valor, no visor, ficandoseleccionado.

S6. Pré-aquecimento rápido.

Permite eliminar a opção de realizar um pré--aquecimento rápido ao iniciar um cozinhado(seleccionado por defeito no forno e nãoaplicável no cozinhado com receitas).

Após tocar sobre S6, ser-lhe-á perguntado seelimina ou não o pré-aquecimento rápido.Toque na opção que preferir.

S7. Luz interior.

Por defeito, a luz interior do forno apaga-seapós o início de um cozinhado. Seleccionandoesta opção, a luz interior permanecerá acesadurante todo o cozinhado.

Após tocar sobre S7, ser-lhe-á perguntado semantém ou não a luz interior acesa durante ocozinhado. Toque na opção que preferir.

4. Se em qualquer momento tocar no símbolo, desligará o forno, cancelando o que

tiver programado.

23

PORTUGUÊS

S8. Duração Som Fim.

Permite seleccionar o tempo que durará osinal sonoro após a finalização de umcozinhado programado ou de uma receita.

Após tocar sobre S8, toque nos símbolosou para seleccionar a duração do som defim de cozinhado. Por fim, toque no valor, novisor, ficando seleccionado.

S9. Bloqueio de crianças.

Caso seleccione esta opção, o forno ficarábloqueado quando não estiver em uso, paraevitar o seu manuseamento por parte decrianças pequenas. Para desbloquear o forno,tem que tocar em simultâneo nos sensores + e –.

Após tocar sobre S9, ser-lhe-á perguntado seactiva ou não, por defeito, o bloqueio decrianças. Toque na opção que preferir.

S10. Apagar Memórias.

Permite apagar memórias, para as deixarlivres de forma a poderem gravar-se maisreceitas. Após tocar sobre S10, toque nossímbolos ou para procurar a memóriaque pretende apagar.

Encontrada a memória a apagar, toque sobreM… para a seleccionar. O forno irá pedir-lhepara confirmar se pretende apagar essamemória. Se não pretende apagar, toque naseta para sair do menu, voltando ao menuanterior.

Toque sobre Confirmar Apagar para aceitar.Em seguida, verá uma mensagem a indicarque a memória escolhida foi apagada.

S11. Função Demo.

Com esta opção, poderá utilizar o forno semque este chegue a aquecer. É uma ferramentadestinada a ser usada pelo Serviço deAssistência Técnica.

Após tocar sobre S11, ser-lhe-á perguntado seo forno deverá ou não funcionar em modoDemo. Toque na opção que preferir.

S12. Restabelecer ajustes.

Permite restabelecer os ajustes iniciais defábrica. O forno perderá qualquer tipo depersonalização que tenha sido realizada, comexcepção da hora do dia.

Após tocar sobre S12, ser-lhe-á perguntado sepretende restabelecer os ajustes de fábrica.Toque na opção que preferir.

Funções de cozinhado do forno

Com as funções de cozinhado que sedescrevem em seguida, poderá dispor demúltiplas opções para confeccionar os seuscozinhados. Pode socorrer-se das tabelas decozinhado anexas a este manual para obteróptimos resultados.

ConvencionalUtiliza-se para bolos e tartes para os quais ocalor recebido deve ser uniforme e para queobtenham uma textura esponjosa.

Calor SuperiorAdequado para transmissão suave de caloraos alimentos. Aquecer pratos.

Calor inferiorCalor apenas a partir da parte inferior.Adequado para aquecer pratos ou levedarmassas de pastelaria e afins.

Grill e Calor inferiorEspecial para assados. Pode utilizar-se paraqualquer peça, independentemente do seutamanho.

GrillGratinado e assado superficial. Permite odourado da camada exterior sem afectar ointerior do alimento. Indicado para peças planastais como bifes, costeletas, peixe, tostas.

24

MaxiGrillPermite o gratinado em maiores superfíciesque no Grill, assim como uma maior potênciade gratinado, obtendo um dourado do alimentode forma mais rápida.

Grill / MaxiGrill com TurbinaPermite o assado uniforme ao mesmo tempoque doura superficialmente. Ideal paragrelhados. Especial para peças de grandevolume como aves, caça… É recomendávelcolocar a peça de carne sobre a grelha doforno e o tabuleiro por baixo, para oescorrimento de sucos.

AtençãoDurante a utilização da função Grill, MaxiGrillou Grill / MaxiGrill com Turbina a porta devemanter-se fechada.

Convencional + turbinaAdequado para assados e pastelaria. Oventilador reparte de forma uniforme o calorno interior do forno, reduzindo o tempo e atemperatura de cozinhado.

TurboA turbina distribui o calor que provém de umaresistência situada na parte traseira do forno.Pela uniformidade da temperatura que seproduz, permite cozinhar em 2 alturas aomesmo tempo.

Turbo + calor inferiorEspecial para cozinhar pizas, empadas epastéis ou bolos recheados de fruta.

Em lume lentoEspecial para guisar carnes com molho,estufados, etc., de forma tradicional e, emgeral, para receitas que necessitam de sercozinhadas "em lume lento", com temposespecialmente longos de confecção e baixastemperaturas de cozinhado.

Para obter os melhores resultados, érecomendada a utilização de caçarolas comtampa, garantindo-se que são adequadas parafornos.

DescongelaçãoVer secção «Recomendações para aDescongelação de Alimentos».

Conservação de calorEsta função permite dispor de calor, no interiordo forno, de forma adequada para manterquentes os seus pratos ou cozinhados até aomomento de os servir à mesa. Nesta funçãopoderá variar a temperatura interior do fornoapenas entre 50 e 90 ºC. Com esta função podemanter a carne quente a 60 ºC dentro do forno.As peças grossas de carne entre 1 e 2 horas eas peças finas durante 30-40 minutos.

Função limpeza TEKA HYDROCLEAN®

Após realizar este ciclo de limpeza, a gordurae os restos de sujidade que ficaram agarradosàs paredes do forno soltam-se sem esforçocom a passagem de um pano húmido.

PORTUGUÊS

Acesso a Funções de Cozinhado

Tocando, no visor, no símbolo e depoissobre os símbolos ou poderá acederàs diferentes funções de cozinhado.

1 Toque sobre o símbolo da função, uma vezseleccionada.

2 Em seguida, ser-lhe-á pedido que com ossímbolos ou modifique o valor datemperatura proposto pelo forno.

3 Após seleccionar a temperatura decozinhado, toque sobre o símbolo novisor. Em seguida, ouvirá 2 beep seguidos, oforno começará a cozinhar e no visor verá otempo de cozinhado acumulado até essemomento e o acesso à Programação dorelógio.

4 Para terminar o cozinhado, apenas tem quetocar no símbolo .

5 Em seguida, o forno desliga-se. O visor detexto apresentará a opção Gravar receita.

6 Se tocar sobre essa opção, poderá gravarna memória do forno o cozinhado realizadocom o objectivo de o repetir mais tarde. Senão tocar, decorrido algum tempo, o fornoapenas mostrará a hora actual.

IMPORTANTE

Quando o forno alcançar a temperaturaseleccionada, ouve-se um sinal sonoro.

Durante o cozinhado, o símbolo acende--se para indicar que nesse momento se estáa transmitir calor ao alimento.

Recomendações para a descongelação de alimentos

A descongelação realiza-se através de umsistema de ar quente em 2 níveis, o nível HIpara carnes em geral e o nível LO para peixes,pastelaria e pão.

• Quando seleccionar a função (siga asinstruções da secção “Acesso a Funções deCozinhado”), verá no visor:

• Toque nos símbolos ou paraseleccionar o nível de descongelação HI ouLO. Em seguida, toque sobre a indicação HIou LO para aceitar.

• Por fim, ouvirá 2 beep seguidos comoconfirmação.

Ao realizar a descongelação de alimentosdeve ter em conta que:

• Os alimentos sem embalagem devem sercolocados sobre o tabuleiro do forno ousobre um prato.

• Para descongelar peças grandes de carne oupeixe deve colocá-las sobre a grelha e porbaixo um tabuleiro para recolher os líquidos.

• As carnes e peixes não necessitam deestar totalmente descongelados paraserem cozinhados. É suficiente que asuperfície esteja mole para poder adicionaros condimentos.

• Deve sempre cozinhar-se o alimento após adescongelação.

• Não congelar novamente um alimento jádescongelado.

25

ALIMENTONÍVEL LO

Peso Tempo Peso Tempo

NÍVEL HI

1/2Kg1/2Kg1/2Kg

1 Kg

35 min

25 min

30 min

40 min

1 Kg

1,5 Kg

1/2Kg1/2Kg

1 Kg

75 min

90 min

40 min

60 min

120 min

Bolo

Pão

Peixe

Peixe

Frango

Frango

Costeleta de novilho

Carne picada

Carne picada

Para os tempos de descongelação e o nível a seleccionar observe a seguinte tabela:

Os tempos apresentados na tabela são uma orientação, onde o tempo de descongelação depen-derá da temperatura ambiente, peso do alimento e grau de congelação do alimento.

Programação do Relógio Electrónico

O relógio do seu forno permite-lhe programaras seguintes funções:

1. Avisador: Gera um sinal sonoro no final dotempo, não sendo para isso necessárioque o forno esteja a cozinhar.

2. Duração do Cozinhado: Permite cozinhardurante um tempo seleccionado e a seguiro forno apagar-se-á de forma automática.

3. Hora de Finalização do Cozinhado: Permitecozinhar até uma hora estabelecida e aseguir o forno apagar-se-á de formaautomática.

4. Duração e Finalização do Cozinhado:Permite programar a duração e a hora definalização do cozinhado. Com esta funçãoo forno colocar-se-á em funcionamento deforma automática na hora necessária paracozinhar durante o tempo seleccionado(Duração) e finalizando de formaautomática na hora que lhe tenhamosindicado (Fim do Cozinhado).

1. Programação do Avisador.

1 Toque no símbolo no visor. Tocandonos símbolos ou poderá ver asfunções do relógio.

2 Quando encontrar a função , toqueno símbolo, no visor. Se tocar na setasairá do menu, voltando ao menuanterior.

3 Seleccione o tempo para que o relógio oavise, tocando nos símbolos +/–.

4 Em seguida, toque no símbolo OK. Setocar na seta voltará ao menu anterior,anulando o que realizou.

5 Soarão 2 beep seguidos. No relógiomostrar-se-á o tempo restante até que orelógio avise e o símbolo piscarálentamente.

26

27

PORTUGUÊS

6 Decorrido o tempo programado, soaráum sinal sonoro e o símbolo piscarárapidamente.

7 Toque em qualquer sensor para parar osinal sonoro.

Caso pretenda modificar o temposeleccionado siga de novo as instruçõesindicadas anteriormente.

2. Programação da Duração do Cozinhado.

1 Toque no símbolo no visor. Tocandonos símbolos ou poderá ver asfunções do relógio.

2 Quando encontrar a função , toqueno símbolo, no visor. Se tocar na setasairá do menu, voltando ao menuanterior.

3 Toque nos símbolos ou paraseleccionar a duração.

4 Em seguida, toque no símbolo paraaceitar. Se tocar na seta voltará aomenu anterior, anulando o que realizou.

5 Soarão 2 beep seguidos e no relógio osímbolo piscará lentamente. Novisor será apresentado o tempo decozinhado e a hora prevista definalização.

6 Decorrido o tempo programado, o fornodesligar-se-á, soará um sinal sonoro e osímbolo piscará rapidamente.

7 Nos menus do forno poderá seleccionaras seguintes opções:

CONTINUAR A COZINHAR: O fornocontinuará a cozinhar de forma manual ecom a última função de cozinhado etemperatura que estava seleccionada.

GRAVAR RECEITA: Poderá gravar namemória do forno o cozinhado realizadocom o objectivo de o repetir mais tarde.

DESLIGAR: Ao tocar nesta opçãodesligará o sinal sonoro, desligando oforno. O cozinhado já está preparado epronto para servir.

IMPORTANTE

Caso pretenda modificar o temposeleccionado siga de novo as instruçõesindicadas anteriormente.

3. Programação da Hora de Finalização doCozinhado.

1 Toque no símbolo no visor. Tocandonos símbolos ou poderá ver asfunções do relógio.

2 Quando encontrar a função , toqueno símbolo, no visor. Se tocar na setasairá do menu, voltando ao menuanterior.

3 Verá no visor a hora actual. Tocando nossímbolos ou seleccione a horade finalização.

4 Em seguida, toque no símbolo paraaceitar. Se tocar na seta voltará aomenu anterior, anulando o que realizou.

5 Soarão 2 beep seguidos e no relógio osímbolo piscará lentamente. Novisor será apresentado o tempo decozinhado e a hora prevista definalização.

6 Decorrido o tempo programado, o fornodesligar-se-á, soará um sinal sonoro e osímbolo piscará rapidamente.

7 Por fim, apenas terá que seguir ospassos que foram indicados na secçãoanterior.

28

4. Programação da Duração e Finalização doCozinhado

1 Toque no símbolo no visor. Tocandonos símbolos ou poderá ver asfunções do relógio.

2 Quando encontrar a função , toqueno símbolo, no visor. Se tocar na setasairá do menu, voltando ao menuanterior.

3 Toque nos símbolos ou paraseleccionar a duração.

4 Em seguida, toque no símbolo paraaceitar. Se tocar na seta voltará aomenu anterior, anulando o que realizou.

5 Soarão 2 beep seguidos e no relógio osímbolo piscará lentamente. Novisor será apresentado o tempo decozinhado e a hora prevista definalização.

6 Toque de novo no símbolo no visor.Tocando nos símbolos ouprocure a função hora de finalização .

7 Quando a tiver encontrado, toque nosímbolo, no visor.

8 Verá no visor a hora actual. Tocando nossímbolos ou seleccione a horade finalização.

9 Em seguida, toque no símbolo paraaceitar.

10 Soarão 2 beep seguidos. O fornopermanecerá desligado e com osímbolo iluminado. O seu fornoestá programado.

11 Toque no símbolo e seleccioneuma função e uma temperatura decozinhado.

12 Quando for alcançada a hora de iníciodo cozinhado, o forno entrará emfuncionamento e o cozinhado decorrerádurante o tempo seleccionado.

13 No visor será apresentado o tempo decozinhado e a hora de finalização. Osímbolo piscará lentamente norelógio.

14 Alcançada a hora de finalização, oforno desligar-se-á, soará um sinalsonoro e o símbolo piscarárapidamente.

15 Por fim, apenas terá que seguir ospassos que foram indicados na secçãoanterior.

PORTUGUÊS

A sonda de carne mede a temperatura nointerior do assado. Quando a sonda detectaum valor previamente seleccionado, então, oforno desliga-se automaticamente.

Ao cozinhar com a sonda de carne,asseguramos um resultado óptimo docozinhado, independentemente do tipo decarne ou do peso do assado.

Como colocar a sonda de carne?

• Utilize somente a sonda de carne original.

• Coloque a sonda antes de iniciar o assado.

• Espete a sonda num dos lados do assado,de forma a que a ponta fique situada nocentro do mesmo.

• Espete a sonda completamente, até aocabo.

• É recomendável virar o assado a meio docozinhado, pelo que é necessário ter issoem conta para não surgirem dificuldadescom a sonda.

• A ponta da sonda não deve tocar no ossonem em zonas de gordura. Também nãodeve ficar numa zona oca, como podeocorrer no caso de aves.

Utilização da sonda de carne

• Introduza no forno o assado preparado coma sonda de carne.

• Introduza a ficha da sonda na tomada quese encontra na lateral superior esquerda doforno.

• Ao ligar a sonda verá no visor o símbolo .

• Tocando sobre este símbolo, verá atemperatura recomendada pelo forno parafinalizar o cozinhado. Tocando nos símbolos

ou poderá modificar a referidatemperatura.

• Em seguida, toque no símbolo .

• Por fim, seleccione uma função ou umareceita de cozinhado.

• Durante o cozinhado verá no visor o símboloe a temperatura medida pela sonda

nesse momento alternando com atemperatura seleccionada.

• Quando for alcançada no interior do assadoa temperatura seleccionada, então, o fornodesligar-se-á e soará um sinal sonoro.

• Nos menus do forno poderá seleccionar asseguintes opções:

CONTINUAR A COZINHAR: O forno continuaráa cozinhar de forma manual e com a últimafunção de cozinhado e temperatura queestava seleccionada.

GRAVAR RECEITA: Poderá gravar na memóriado forno o cozinhado realizado com oobjectivo de o repetir mais tarde.

DESLIGAR: Ao tocar nesta opção desligará osinal sonoro, desligando o forno. O cozinhadojá está preparado e pronto para servir.

IMPORTANTE

Se durante o cozinhado pretender modificar atemperatura da sonda de carne, toque nosímbolo e proceda da forma indicadaanteriormente.

Cozinhados com Sonda de Carne

29

Rosbife

Rosbife

30

Rosbife

Tabela de valores orientativos de cozinhado com a sonda de carne.

35 - 40 oC MAL PASSADO

45 - 50 oC NO PONTO

55 - 60 oC PASSADO

Perna de borrego 65 - 70 oC

Pernil 80 - 85 oC

Lombo 65 - 70 oC

Perna de porco 80 - 85 oC

Frango 75 - 80 oC

Peru assado 80 - 85 oC

COZINHADO Temperatura Sonda Observações

Programação de tempo em cozinhados comsonda de carne

Quando cozinhar com a ajuda da sonda decarne, apenas poderá programar no seu fornoa hora de início do cozinhado e o avisador.

Não poderá programar a duração docozinhado visto que esta é determinada peloinstante em que a temperatura medida pelasonda de carne no interior do assado éatingida.

Para realizar esta programação, depois de terligado a sonda de carne ao forno:

• Toque no símbolo . Tocando nossímbolos ou verá no visor Hora deInício do cozinhado. Toque no símbolo .

• Tocando sobre os símbolos ou ,seleccione a hora de início. Toque, no visor,sobre o símbolo para aceitar, ouvindo-se 2 beep seguidos como confirmação.

• O forno permanecerá desligado, até quechegue a hora de iniciar o cozinhado. Novisor verá:

• Alcançada a hora programada, o fornoentrará em funcionamento e realizará ocozinhado.

• Quando for alcançada no interior do assadoa temperatura que tiver sido seleccionada,então, o forno desligar-se-á e soará umsinal sonoro. Nos menus do forno poderáseleccionar as seguintes opções:

– CONTINUAR A COZINHAR

– GRAVAR RECEITA

– DESLIGAR

Caso pretenda modificar o temposeleccionado siga de novo as instruçõesindicadas anteriormente.

31

PORTUGUÊS

Receitas de cozinhado do forno

O seu forno oferece-lhe a possibilidade de cozinhar os seus alimentos seguindo as receitaspropostas. Para isso, só tem que seleccionar a receita apropriada (consulte a secção Selecçãode Receitas de Cozinhado), indicar o peso do alimento a cozinhar e introduzi-lo no forno.

Não precisa de preocupar-se com mais nada, visto que o forno irá cozinhar para si comresultados óptimos.

Em seguida, são indicadas as possíveis receitas de cozinhado:

SÍMBOLO RECEITAS

Frango - aves — Conforme o peso

Conforme o peso 0,5 - 10 Kg Frango, pato,

peru, ganso

PRÉ--AQUECIMENT0EM VAZIO

TEMPERA-TURA

DURAÇÃOINTERVALOPESO

COZINHADOS

Pernas defrango - aves — Conforme

o pesoConforme o peso 0,5 - 2 Kg Pernas de

frango, pato

Vitela — Conforme o peso

Conforme o peso 0,5 - 6 Kg

Vitela, assadocarne picada,assado recheado

Porco — Conforme o peso

Conforme o peso 0,5 - 10 Kg Porco, leitão

Novilho — Conforme o peso

Conforme o peso 0,5 - 5 Kg Vaca, borrego,

pernil de vitela

Filé — Conforme o peso

Conforme o peso 0,5 - 4 Kg Filé vitela,

porco, rosbife

Peixe — Conforme o peso

Conforme o peso 0,5 - 5 Kg Peixe em geral

Bolo em forma — 140 - 170 oC 70 min —

Bolo de forma,tarte de queijo

Bolo de frutas(1) — 150 - 180 oC 50 min — Recheio de

frutas

Bolo de frutas(2) — 150 - 180 oC 35 min — Recheio de

frutas e massa fina

Bolo em tabuleiro — 150 - 180 oC — —

Bolo semrecheio/ Massa

pão-de-ló

Pão branco SIM 160 - 190 oC 0,5 - 2 Kg

Pão centeio SIM 160 - 190 oC 1 - 4 Kg

Pão integral 120 - 160 oC Conforme o peso

Conforme o peso

Conforme o peso

1 - 3 Kg

—Soufflé 160 - 190 oC 40 minGratinado de verduras,

massa, batatas

—Piza massagrossa

SIM 190 - 250 oC

190 - 250 oC

12 min

9 min —Piza massafina SIM

32

Selecção de receitas de cozinhado

1 Acenda o forno tocando sobre o símbolo.

2 Toque sobre o símbolo para aceder aomenu receitas

3 Tocando sobre os símbolos oupoderá aceder às diferentes receitas. Toqueem cima do símbolo da receita para aseleccionar.

4 Em seguida, será apresentado o símbolo ea temperatura para a receita seleccionada.Também lhe será solicitado que confirme opeso do alimento a cozinhar.

5 Tocando nos símbolos ouseleccione o peso do alimento. Uma vezfeita a selecção, toque em cima do símbolo

.

6 Soarão 2 beep seguidos como confirmaçãoda receita escolhida e no relógio o símbolo

piscará lentamente. O fornocomeçará a cozinhar e durante algunsinstantes verá no visor a hora prevista definalização do seu cozinhado.

• Quando selecciona uma receita e a partirdo peso por si indicado, o forno calcula deforma automática a temperatura e aduração necessária para o seu cozinhado.No entanto, pode modificar estes valores. Aduração do cozinhado refere-se a um fornosem pré-aquecimento, sempre que não seindique expressamente o contrário.

• Assim sendo, é muito importanteseleccionar o peso adequado do alimento acozinhar, para que a receita seja realizadaadequadamente.

• Caso cozinhe com a sonda de carne, oforno determinará apenas a temperatura doseu cozinhado. A duração dependerá datemperatura que estiver seleccionada paraa sonda.

7 Em seguida, será apresentado o peso doalimento escolhido. Este peso pode sermodificado (tocando sobre o valor no visor)apenas durante os primeiros 10 minutos docozinhado.

8 Decorrido esse tempo já não será possívelmodificar o peso.

9 Ao terminar o tempo programado para areceita, o forno desligar-se-á, soará umsinal sonoro e o símbolo AUTO piscarárapidamente. Nos menus do forno poderáseleccionar:

CONTINUAR A COZINHAR: O forno solicitaráque seleccione uma função de cozinhado paracontinuar de forma manual.

DESLIGAR: Desligará o sinal sonoro,desligando o forno. O cozinhado já estápreparado e pronto para servir.

Informação importante para o cozinhado com receitas

33

PORTUGUÊS

Gravar um cozinhado numa memória do forno

Pelo que foi visto no manual, ao terminar ocozinhado o forno oferece sempre apossibilidade de o gravar numa memória paraque possa ser repetido mais tarde nasmesmas condições. O forno dispõe de 10memórias para gravar receitas.

Quando toca no visor sobre GRAVARRECEITA, o forno solicitará que indique o tipode receita que gravou (carne, peixe,pastelaria, etc.).

• Nos programas de assado, após algumtempo de cozinhado, o forno avisa que érecomendável virar o assado. Quando foralcançado este momento, o forno emitirádurante algum tempo um sinal sonoro.

Se o assado não for virado, o fornocontinuará com a receita de cozinhado quetem programada.

• Ao cozinhar com as receitas de assado,deve ter em conta que as carnes com umaexcessiva camada de gordura exigem umaumento significativo da duração decozedura. Da mesma forma, em caso decozinhado de várias peças de carne, deveráprolongar a duração da cozedura.

• Nas receitas de pastelaria, pão ougratinados deve ter em conta que asreceitas estão preparadas tendo emconsideração um peso de 500 g de farinhaou 1 kg de batatas ou verduras cruas.

• Se pretende cozinhar quantidades maiores,então será necessário diminuir um pouco atemperatura e aumentar a duração dacozedura (cerca de 10 minutos por kgadicional).

• Se pretende cozinhar menores quantidadesterá de fazê-lo com menos tempo e a umatemperatura superior.

ATENÇÃO

As receitas de Pão Branco, Pão de Centeio,Piza de massa fina e Piza de massa grossarealizam-se com um pré-aquecimento do fornovazio antes de se introduzir o alimento. Destaforma, o forno está à temperatura apropriadapara realizar nas melhores condições estescozinhados.

Para o resto das receitas não se consideranecessário pré-aquecer o forno.

Quando cozinhar com estas receitas, deveproceder como se indica em seguida:

• Primeiro seleccione a receita, e em seguidao forno irá começar a aquecer.

• IMPORTANTE: Não deve introduzir oalimento até que o seu forno avise.

• Durante o pré-aquecimento do forno, veráno relógio iluminado o símbolo .

• Ao ser atingida a temperatura definida nareceita, o forno emitirá um sinal sonoro.

• Já pode introduzir o alimento.

• O sinal sonoro e a mensagem no visorpermanecerão até que abra a porta paraintroduzir o alimento.

• Por fim, o alimento será cozinhado de formaautomática de acordo com a receitaescolhida.

Utilização das memórias do forno

Toque nos símbolos ou paraseleccionar o tipo de receita, e em seguidatoque sobre o símbolo para a seleccionar.

Caso ao gravar uma receita, o forno nãodisponha de uma memória livre, o visor detexto dará essa indicação.

Poderá então optar por não gravar a receita(apagando-se o forno) ou por gravá-la por cimade alguma já existente (reescrever). Nessecaso, o forno solicitará que indique qual amemória que pretende reescrever.

34

Tocando nos símbolos ou poderáprocurar a memória que pretende. Toque emcima do número da memória para aseleccionar.

Por fim, o forno apresentará o tipo de receitae a memória onde foi feita a gravação.

Cozinhado com memórias do forno

• Para cozinhar com uma das memórias,após ligar o forno, tem que tocar sobre aopção de cozinhado com receitas .

• Tocando nos símbolos ouseleccione entre as diferentes receitas decozinhado até chegar a MEMÓRIAS. Toquesobre o símbolo M para seleccionar.

• Tocando sobre os símbolos ouseleccione a memória que preferir.

• Após tocar sobre a memória escolhida,ouvem-se 2 beep seguidos como confirmaçãoe o forno começará a cozinhar.

• Ao terminar o tempo programado para areceita, o forno desligar-se-á, soará umsinal sonoro e o símbolo piscarárapidamente. Nos menus do forno poderáseleccionar:

CONTINUAR A COZINHAR: O forno solicitaráque seleccione uma função de cozinhado paracontinuar de forma manual.

GRAVAR RECEITA: Se tiver realizadoalterações durante o cozinhado, poderá gravá-las numa nova receita.

DESLIGAR: Ao tocar nesta opção desligará osinal sonoro, desligando o forno. O cozinhadojá está preparado e pronto para servir.

IMPORTANTE

Se não tocar em nenhuma das opções,decorrido algum tempo, o forno desligar-se-áde forma automática.

Outras funções especiais

Função de Segurança de Crianças

Esta função bloqueia a utilização do forno,evitando a sua manipulação por parte decrianças pequenas.

1)Para activar a função:

• Primeiro, ligue o forno tocando no símbolo, caso o forno esteja desligado.

• Em seguida, toque em simultâneo nossímbolos + e –.

• Escutará 1 beep prolongado e nos visoresdo forno verá uma mensagem que oinforma que o forno está bloqueado.

Se em qualquer momento tocar no painel doforno, nos visores aparecerá a informaçãoanterior.

2)Para desactivar a função:

• Toque em simultâneo nos símbolos + e –.

35

PORTUGUÊS

Função de limpeza Teka Hydroclean®

Com esta função, consegue-se, através daacção conjunta do vapor de água e das exce-lentes propriedades do novo esmalte TekaHydroclean®, fazer com que a gordura e os res-tos de sujidade que ficaram agarrados às pare-des do forno se soltem sem esforço.

Graças à nova tecnologia TEKA Hydroclean®,não é necessário aplicar qualquer produto anti-gordura no forno. Ao retirar os restos de águae sujidade, as paredes do forno ficam sem ves-tígios de gordura.

Realizar um ciclo de limpeza do forno

Realize sempre o ciclo de limpeza com o fornofrio. Se o fizer com o forno demasiado quen-te, o resultado pode ser afectado.

1. Retire previamente os tabuleiros e todosos acessórios do interior do forno, incluin-do os suportes para tabuleiros ou guiastelescópicas.

Atenção

Não limpe simultaneamente o forno e o tabu-leiro com a função TEKA Hydroclean®; nãoobterá bons resultados. Para limpar o tabulei-ro, siga as instruções indicadas mais adiante.

2. Com o forno frio, deite lentamente 250 mlde água na parte inferior da cavidade doforno.

3. Toque com o dedo no sensor para ligaro forno.

4. Toque, no visor, no símbolo e seleccio-ne depois a função Teka Hydroclean®.

5. Em seguida, ouvir-se-á um sinal sonorocomo confirmação de que a função TekaHydroclean® entrou em funcionamento, osímbolo piscará lentamente e novisor ver-se-á o tempo restante para que ociclo de limpeza termine.

IMPORTANTE

A duração desta função não se pode modifi-car. Para finalizar antes do tempo, desligue oforno, tocando no sensor .

6. Alcançada a hora de finalização, o fornodesligar-se-á, soará um sinal sonoro e osímbolo piscará rapidamente.

7. Toque no símbolo para desligar o sinalsonoro e apagar o símbolo .

8. O forno está pronto para se retirarem osrestos de sujidade com um pano húmido,assim como para se retirar a água restan-te do interior.

IMPORTANTE

Não abra a porta do forno enquanto o ciclo delimpeza não terminar. A fase de arrefecimentoé necessária para o correcto funcionamentodo mesmo.

O ciclo de limpeza é realizado a baixa tempe-ratura. Quando termina, pode retirar com umpano húmido os restos de sujidade do interiorsem riscos de queimaduras. Não obstante, ostempos de arrefecimento podem variar segun-do a temperatura ambiente. Assegure-se,antes de tocar directamente na superfícieinterior do forno, que a temperatura é ade-quada.

36

Realizar um ciclo de limpeza do tabuleiro

As excelentes propriedades do esmalte TEKAHydroclean®, permitem que os restos doscozinhados se eliminem facilmente dos tabu-leiros. Se devido às características do cozi-nhado, os restos se mantiverem após umalimpeza normal, proceda do seguinte modo:

1. Coloque o tabuleiro a limpar na altura inter-média do suporte de tabuleiros.

2. Com o forno frio, deite lentamente 250 mlde água no tabuleiro.

3. Seleccione a função de limpeza TEKAHydroclean®.

IMPORTANTE

O esmalte Teka Hydroclean está concebido paraser limpo através da utilização do ciclo de lim-peza automático que o forno incorpora. Outrosmétodos de limpeza podem danificar o esmalte.O uso de produtos anticalcário pode afectarseriamente as propriedades do esmalte.

Não é recomendável o uso da máquina delavar louça para a limpeza dos tabuleiros comesmalte Teka Hydroclean. Caso seja necessá-ria uma limpeza em profundidade, utilizedetergentes suaves.

Alguns alimentos como o tomate, o vinagre,assados no sal, etc., podem fazer com que oaspecto da superfície de esmalte se altere.Isto é normal.

Para limpar a parte superior do forno:

• Espere que o forno esteja frio.

• Empurre com ambas as mãos a vareta daresistência de Grill (A), até a soltar da fixa-ção superior.

• Rode a resistência e limpe a parte superiordo forno.

• Por fim, volte a colocar a resistência de Grillna sua posição inicial.

Utilização do Grill Rebatível

A

37

PORTUGUÊS

Troca da lâmpada do forno

ATENÇÃO

Para trocar a lâmpada, assegure-se primeiroque o forno está desligado da rede eléctrica.

• Desmonte as guias telescópicas, soltando-as da porca (A).

• Solte a lente do porta-lâmpadas com aajuda de uma ferramenta.

• Substitua a lâmpada.

• Monte de novo a lente, assegurando-se queencaixa na posição correcta.

A lâmpada a substituir deve ter uma resistên-cia à temperatura até 300 °C. Solicite-a no ser-viço de assistência técnica.

A

38

HL-890

1 Control Panel2 Oven Seal3 Grill Element4 Grid shelf5 Telescoping guide rails6 Cake shelf7 Deep shelf8 Door switch9 Hinge10 Door11 Air cooling outlet12 Cabinet Mounting13 Grill Display14 Smoke Outlet15 Back Wall Panel16 Lamps17 Fan18 Full size interior glass

1

23

5

6

7

8910

4

11

12

131415

1617

18

Control Panel

1 Menu scrolling

2 Information display

3 Interior light sensor

4 Clock

5 On/off switch for oven

1 1 3 4 5 1 12 2

39

ENGLISH

Operating the oven

Caution

Your electronic oven features Touch-Controltechnology. To operate, simply touch the controlsymbols on the glass with your fingertip.

The touch control sensitivity continuouslyadapts to changing conditions. Make sure theglass surface of the control panel is clean andfree of obstacles when plugging in the oven.

If the oven does not respond correctly when youtouch the glass, you will need to unplug it ovenfor a few seconds and then plug it back in.Doing this causes the sensors to adjustautomatically so that they will react once moreto fingertip control.

Very important

In the event of power failure, your ovenprogramme settings will be erased and 12:00will flash on the clock display. Reset the clockand programme the oven again.

Setting the time on the Electronic Clock

• When you plug in the oven, you will noticethat 12:00 will flash on the clock. You willalso notice that you will be asked to selectthe language of the messages on the textdisplay.

• Touch or on the glass to select thelanguage. Next, choose the selectedlanguage by touching the display.

• Touch + and – on the glass to set the clocktime.

• You will hear two beeps confirming yourselection.

• The selected time will be shown on thedisplay.

Operating the oven

To cook with your oven, touch . You willthen see the different oven use options on thedisplay.

• Access cooking functions . Thisenables you to select the cooking functionby combining different heat sources.

• Cooking recipe selection . Simply putthe food into the oven and indicate itsweight on the display; the oven will cook itfor you automatically.

• Oven settings . Access the differentoptions to customise your oven settings.

• Programming the electronic clock .Programme timer functions for use withyour oven.

If you do not select any function or recipe,the oven will turn itself off again, showingonly the current time.

Important information about operating theoven.

Take the following information into accountwhen programming your electric oven:

1. When you see or lit up in red, youwill be able to touch them to scroll throughthe menus or to change values. If thesymbols are not lit up, they will not respondto touching.

2. If the symbols are shown within in thetext display, they can be touched to accessmenus or functions. If they are not, they areonly for information purposes.

40

Oven setup. Tools

3. When you touch , you leave the currentmenu to go back to a previous menu.

Touch on the display followed by the orsymbols to access the different options

that allow you to customise your oven settings.

S1. Change the time.

This function allows you to change the clocktime. After touching S1, touch +/– on the clockto change the time. When you have finished,press OK.

S2. Language.

Changing the selected language. Aftertouching S2 on the display, search for thelanguage by touching or . Finally, touchthe selected language to accept.

S3. Clock off.

If you select this function, the oven clock willturn off when not in use. After touching S3, youwill be asked whether you want to turn theclock off or not. Select your preferred option.

S4. Brightness.

This function allows you to change thebrightness of the text that appears on thedisplay. After touching S4, you can select thelevel of brightness (1-5) by touching or ;you will notice the how the brightness of thedisplay text the changes. Finally, touch thechosen value to accept the selection.

S5. Max time limit.

This function allows you to select themaximum cooking time. If for any reason youforget to turn off the oven while cooking inmanual mode, it will automatically turn itselfoff after reaching the specified time limit.

After touching S5, touch or to selectthe maximum time in hours. Finally, touch thevalue on the display to accept the selection.

S6. Fast preheat.

This function allows you to delete the option offast pre-heating when starting to cook (defaultoven setting, not applicable when cooking withrecipes).

After touching S6, you will be asked whetheryou want to delete the fast pre-heatingfunction or not. Select your preferred option.

S7. Inside light.

The inside light will turn off after cooking hascommenced by default. By selecting thisoption, the inside light will remain on while theoven is cooking.

After touching S7, you will be asked whetheryou want the light on or off while cooking.Select your preferred option.

4. If you touch at any time, the oven willturn off and your programme settings will becancelled.

41

ENGLISH

S8. Alarm duration

This function allows you to choose theduration of the alarm at the end of a cookingprogramme or recipe.

After touching S8, touch or to selectthe duration of the cooking stop alarm. Finally,touch the value on the display to accept theselection.

S9. Child lock.

If you select this option, the oven will be lockedwhen not in use to prevent children fromoperating it. To unlock the oven, press the +and – sensors at the same time.

After touching S9, you will be asked whetheryou want to enable the child safety lock or not.Select your preferred option.

S10. Delete memory.

This function allows you to delete memories,freeing them up so that more recipes can besaved. After touching S10, touch or tosearch for the memory that you want to delete.

When you find the memory to delete, touchM… to select it. The oven will ask you toconfirm whether you want to delete thememory. If you do not want to delete it, touchthe arrow to leave the menu and go back to theprevious display.

Touch Confirm Delete to accept. Next, you willsee a message indicating that the chosenmemory has been deleted.

S11. Demo Function.

This function allows you to operate the ovenwithout it heating up. This tool is for use by theTechnical Assistance Service.

After touching S11, you will be asked whetheryou want the oven to operate in Demo mode ornot. Select your preferred option.

S12. Restore settings.

This function allows you to restore the initialfactory settings. Any custom settings will bedeleted apart from the clock time.

After touching S12, you will be asked whetheryou want to restore the oven to its factorysettings. Select your preferred option.

Oven cooking functions

The functions described below offer you a widerange of cooking options. Make use of the tableof cooking times provided with this manual foroptimum results.

Top/bottom heat This function is for use when baking cakeswhere the heat should be even to give a spongytexture.

Top heat For when you need to heat food gently. Platewarming.

Bottom heat

Heat only comes from lower part. Suitable forwarming dishes or letting dough or similarproducts rise.

Grill and bottom heatIdeal for roasts. This setting can be used withany size cuts of meat.

GrillToasting and browning. This setting allows thesurface to be cooked without affecting theinside of the food. Suitable for flat foods suchas steaks, ribs, fish and open toastedsandwiches.

42

MaxiGrillFor toasting larger surfaces than possible withthe Grill setting, in addition to greater toastingpower for faster food browning.

Grill / MaxiGrill with fanFor even roasting and simultaneous surfacebrowning. Ideal for mixed grills. Perfect forbulky pieces such as poultry and game. Themeat should be placed on the grid shelf withthe tray below to collect the meat juices.

CautionThe door must be closed during use with Grill,MaxiGrill or Grill/MaxiGrill with Fan.

Top/bottom heat + fanSuitable for roasts and cakes. The fan spreadsthe heat evenly throughout the inside of theoven to reduce cooking time and temperature.

TurboThe fan distributes the heat coming from anelement located at the back of the oven. As aresult of the evenly distributed temperature,food can be cooked on two levels at the sametime.

Turbo + bottom heatIdeal for cooking pizzas and for baking pies,fruit tarts and sponge cakes.

Slow cookerDesigned to cook casseroles, stews, etc., inthe traditional way, and for all recipesspecifying particularly long cooking times andlow heat.

For the best results, we recommend using aceramic dish with a lid. Make sure it is ovensafe.

DefrostingSee Recommendations for Defrosting Food

Keeping warmThis function provides the right level of heat tokeep prepared food warm in the oven until youare ready to serve. This function keeps the theoven temperature range limited to 50-90ºC. Itallows meat to be kept at 60ºC inside the oven.Large cuts of meat can be warmed between 1and 2 hours, and smaller cuts for 30-40minutes.

TEKA HYDROCLEAN® cleaning function

After using this cleaning cycle, any traces ofgrease or dirt that were stuck to the walls ofthe oven can easily be wiped clean with adamp cloth.

ENGLISH

Access Cooking Functions

Touch on the display and then the orsymbols to access the different cooking

functions.

1 Touch the desired cooking function symbol.

2 Next, you will be asked to modify thetemperature value proposed by the oven using

or .

3 After selecting the cooking temperature,touch on the display. Next, you will hear 2beeps. The oven will start to cook and thedisplay will show the cooking timeaccumulated up to that moment and accessto the clock settings.

4 To end cooking, touch .5 The oven will turn itself off. The text displaywill show the Save recipe option.

6 If you select this option, you will be able tosave the recipe in the oven memory so you willbe able to repeat it at a later date. If you donot select this option after a few moments,the oven will only show the current time.

IMPORTANT

When the oven reaches the selectedtemperature, you will hear a beep. Duringcooking, the symbol lights up to indicatethat the oven is supplying heat to the food.

Recommendations for defrosting food

The defrost function works by means of a 2-level system of hot air. HI is for meats ingeneral and LO is for fish, cakes, pastries andbread.

• When you select the function (followthe instructions in “Access cookingfunctions”), the display will show:

• Touch or to select the HI or LOdefrosting levels. Next, touch HI or LO toaccept.

• Finally, you will hear 2 beeps confirming yourselection.

When defrosting, remember:

• Food should be removed from its packagingand placed on the oven tray or on a dish.

• Defrost large cuts of meat or fish by placingthem on the grid shelf with a trayunderneath to collect any liquid.

• Meat and fish do not need to be completelythawed before cooking. It is enough for thesurface to be soft to enable it to beseasoned.

• Food should always be cooked afterdefrosting.

• Do not refreeze defrosted food.

43

120 min

FOODLO LEVEL

Weight Time Weight Time

HI LEVEL

1/2kg1/2kg1/2kg

1kg

35 min

25 min

30 min

40 min

1kg

1,5kg

1/2kg1/2kg

1kg

75 min

90 min

40 min

60 min

Cake

Fish

Fish

Chicken

Chicken

Rib steak

Minced meat

Minced meat

See the following chart for defrosting times and temperature levels:

The times shown in the chart are a guide. The time needed for defrosting will depend on theroom temperature, the weight of the food and how deeply frozen it is.

Programming the Electronic Clock

The oven clock allows you to programme thefollowing functions:

1. Alarm: An alarm will go off at theprogrammed time, even if the oven is notbeing used.

2. Cooking Time: This function allows you toprogramme the cooking time, after whichthe oven will turn off automatically.

3. Cooking Stop Time: This setting allows youto programme the time for cooking to stop,after which the oven will turn offautomatically.

4. Cooking Time and Cooking Stop Time: Thissetting allows you to programme thecooking time and cooking stop time. Theoven switches on automatically at the settime and operates for the length of time forwhich it has been programmed (CookingTime). It switches itself off automatically atthe entered stop time (Cooking Stop).

1. Programming the Timer Alarm

1 Touch on the display. Touch orto see the clock functions.

2 When you find the function, touchthe symbol on the display. If you touchthe arrow, you will leave the menu and goback to the previous display.

3 Select the length of time after which youwant the alarm to sound by pressing + or –.

4 Then touch OK. If you touch the arrowyou will leave the menu, cancelling theprevious operation.

5 You will hear 2 consecutive beeps. Theclock will show the cooking timeremaining until the alarm sounds and

will flash slowly.

Bread

44

45

ENGLISH

6 When the time is up, the alarm will go offand will flash quickly.

7 Press any of the sensors to turn thealarm off.

If you want to change the selected alarm time,follow the instructions indicated above again.

2. Programming the Cooking Time

1 Touch on the display. Touch orto see the clock functions.

2 When you find function , touch thesymbol on the display. If you touch thearrow, you will leave the menu and goback to the previous display.

3 Touch or to select the cookingduration.

4 Then touch to accept. If you touchthe arrow, you will leave the menu andcancel the previous operation.

5 You will hear 2 beeps and willflash slowly on the clock. Theprogrammed cooking time and cookingstop time will be shown on the display.

6 When the time is up, the oven will switchitself off, an alarm will go off andwill flash quickly.

7 You can select the following options onthe oven display:

CONTINUE COOKING: The oven willcontinue cooking manually with the lastcooking function and temperature thatyou had selected.

SAVE RECIPE: You can save the recipe inthe oven memory so you will be able torepeat it at a later date.

TURN OFF: By touching this option, youwill turn off the alarm and the oven. Thefood is cooked and ready to serve.

IMPORTANT

If you want to change the selected cookingtime, follow the above instructions again.

3. Programming the Cooking Stop Time

1 Touch on the display. Touch orto see the clock functions.

2 When you find function , touch thesymbol on the display. If you touch thearrow, you will leave the menu and goback to the previous display.

3 You will see the current time on thedisplay. Touch or to programmethe cooking stop time.

4 Then touch to accept. If you touchthe arrow, you will leave the menu andcancel the previous operation.

5 You will hear 2 beeps and willflash slowly on the clock. Theprogrammed cooking time and cookingstop time will be shown on the display.

6 When the time is up, the oven will switchitself off, an alarm will go off andwill flash quickly.

7 After this, follow the steps indicated inthe previous section.

46

4. Programming Cooking Time and CookingStop Time.

1 Touch on the display. Touch orto see the clock functions.

2 When you find function , touch thesymbol on the display. If you touch thearrow, you will leave the menu and goback to the previous display.

3 Touch or to select the cookingduration.

4 Then touch to accept. If you touchthe arrow, you will leave the menu andcancel the previous operation.

5 You will hear 2 beeps and willflash slowly on the clock. Theprogrammed cooking time and cookingstop time will be shown on the display.

6 Touch on the display again. Touchor to find the cooking stop time

function.

7 When you find it, touch the symbol onthe display.

8 You will see the current time on thedisplay. Touch or to programmethe cooking stop time.

9 Then touch to accept.

10 You will hear 2 consecutive beeps. Theoven will remain off and thelight will be on. The oven is nowprogrammed.

11 Touch and select a cookingfunction and temperature.

12 When it is time to start cooking, theoven will switch on and will operate forthe programmed cooking time.

13 The cooking time and cooking stoptime will be shown on the display. Thesymbol will flash slowly on theclock.

14 When the cooking stop time is reached,the oven will turn itself off, an alarm willsound and will flash quickly.

15 After this, follow the steps indicated inthe previous section.

47

ENGLISH

The meat probe measures the temperatureinside a roast. When the probe detects apreviously set temperature value, the oven willturn itself off automatically.

Cooking with the meat probe ensuresoptimum results for any type of meat or sizeof roast.

Placing the meat probe

• Use only the original meat probe.

• Place the probe before roasting begins.

• Insert the probe into the side of the roast sothat the point reaches its centre.

• Insert the entire probe up to the handle.

• It is recommended that the roast should beturned over half-way through cooking. Bearthis in mind when placing the probe so as toavoid problems with it later.

• The point of the probe must not be touchingthe bone or fatty areas. Also, it should notbe in a hollow area, which could happenwith poultry.

Using the meat probe

• Place the roast with the previously insertedprobe into the oven.

• Plug the probe into the socket in the upperleft side of the oven.

• You will see on the display once theprobe is connected.

• Touch this symbol to see the temperaturerecommended by the oven for this type ofcooking. Touch or to change thetemperature.

• Then touch .

• Finally, select a cooking function or recipe.

• During cooking, the display will show and the temperature currently measured bythe probe, alternating with the selectedtemperature.

• When the internal temperature of the roastreaches the programmed temperature, theoven will turn itself off and you will hear analarm.

• You can select the following options on theoven display:

CONTINUE COOKING: The oven will continuecooking manually with the last cookingfunction and temperature that you hadselected.

SAVE RECIPE: You can save the recipe in theoven memory so you will be able to repeat itat a later date.

TURN OFF: By touching this option, you willturn off the alarm and the oven. The food iscooked and ready to serve.

IMPORTANT

If you wish to modify the probe temperaturesetting at any time during cooking, touchand continue as previously indicated.

Cooking with the meat probe

48

Cooking chart: suggested temperatures for cooking with the meat probe.

Roast beef 35 - 40oC RARE

Roast beef 45 - 50oC MEDIUM

Roast beef 55 - 60oC WELL DONE

Leg of lamb 65 - 70oC

Ham hock 80 - 85oC

Loin of pork 65 - 70oC

Roast ham 80 - 85oC

Chicken 75 - 80oC

Turkey 80 - 85oC

CUT Probe temperature Remarks

Programming cooking times when using themeat probe

When cooking with the meat probe, you willonly be able to programme the cooking starttime and the alarm.

You will not be able to programme the cookingtime, as this is determined by the moment theprobe detects the preset temperature insidethe meat.

To programme this function after connectingthe meat probe:

• Touch . Touch or to see thecooking start time on the display. Touch .

• Touch or to programme the cookingstart time. Touch on the display toaccept. You will then hear 2 consecutivebeeps confirming your selection.

• The oven will remain off until it is time tostart cooking. The display will show:

• At the set time, the oven will turn on andcooking will commence.

• When the internal temperature of the roastreaches the programmed temperature, theoven will turn itself off and you will hear analarm. You can select the following optionson the oven display:

– CONTINUE COOKING

– SAVE RECIPE

– TURN OFF

If you want to change the selected cookingtime, follow the above instructions again.

49

ENGLISH

Oven cooking settings

Your oven offers the possibility of cooking with the following recipes. To do this, just choose theappropriate recipe (see the Select cooking recipes section), enter the weight of the food to becooked and place it in the oven.

There is no need to worry about anything else; the oven will cook it for you, with perfect results.

Available recipes are shown below:

SYMBOL RECIPES

Chicken –poultry — According

to weightAccording to weight 0.5 - 10kg Chicken, duck

turkey, goose

PRE-HEATINGWHILE EMPTY

TEMPERA-TURE

DURATIONWEIGHTRANGE

DISHES

Poultry legs — According to weight

According to weight 0.5 - 2kg Chicken, and

duck thighs

— According to weight

According to weight 0.5 - 6kg Veal, meatloaf

stuffed roast

Pork — According to weight

According to weight 0.5 - 10kg Pork,

suckling pig

Beef — According to weight

According to weight 0.5 - 5kg Beef, lamb,

veal shin

Fillet steak — According to weight

According to weight 0.5 - 4kg

Chops/steakBeef, pork,roast beef

Fish — According to weight

According to weight 0.5 - 5kg Fish in general

Pound cake — 140 - 170oC 70 min —Cake in tin,cheesecake

Fruit cake 1 — 150 - 180oC 50 min — Fruit filling

Fruit cake 2 — 150 - 180oC 35 min — Fruit filling thin pastry

Flat cake — 150 - 180oC — — Unfilled cake/sponge

White bread YES 160 - 190oC 0.5 - 2kg

Brown bread YES 160 - 190oC 1 - 4kg

Wholemeal bread 120 - 160oC According to weight

According to weight

According to weight

1 - 3kg

—Soufflé 160 - 190oC 40 minVegetables, pasta,potatoes withmelted cheese

—Thick crustpizza

YES 190 - 250oC

190 - 250oC

12 min

9 min —Thin crustpizza YES

Veal

50

Selecting recipes

1 Touch to turn on the oven.

2 Touch to access the recipe menu.

3 Touch or to access the differentrecipes. Touch the recipe symbol to selectit.

4 You will then see the symbol andtemperature for the selected recipe on thedisplay. You will also be asked to confirmthe weight of the food that is to be cooked.

5 Touch the symbols or select the foodweight. Once you have made your selection,touch .

6 You will hear 2 consecutive beepsconfirming the chosen recipe andwill flash slowly on the clock. The oven willbegin to cook and for a few seconds you willsee the programmed cooking stop time onthe display.

• When you select a recipe and enter aweight, the oven automatically calculatesthe temperature and cooking time needed,but these values can be changed. Cookingtime starts from a cold oven unless pre-heating has been specifically indicated.

• It is therefore very important to select thecorrect food weight so that the ingredientswill be properly cooked.

• When cooking with a meat probe, the ovenwill determine the cooking temperature only.The cooking time will depend on thetemperature setting programmed for theprobe.

7 The weight of the chosen food will then bedisplayed. This weight can be modified (bytouching the value on the display) onlyduring the first 10 minutes of cooking time.

8 It will not be possible to modify the weightafter this time.

9 When the pre-programmed time for therecipe is reached, the oven will switch itselfoff, an alarm will sound and the AUTOsymbol will flash quickly. You can select oneof the following on the oven display:

CONTINUE COOKING: The oven will ask you toselect a cooking function to continue cookingmanually.

TURN OFF: You will turn off the beep and theoven. The food is cooked and ready to serve.

Important information about cooking with recipes

51

ENGLISH

Saving a recipe in the oven memory

As you will have seen throughout this manual,the oven always offers the possibility of savinga recipe in a memory at the end of cooking sothat it can be repeated under the sameconditions. The oven has 10 memories forsaving recipes.

When you touch SAVE RECIPE on the display,the oven will ask you to specify the type ofrecipe you have saved (meat, fish, pastries,etc.).

• With roasting programmes, the oven willadvise you after a certain time has passedthat the joint of meat should be turned over.When it is time to do this, an alarm willsound for a certain period of time.

If you do not turn the roast over, the ovenwill continue cooking according to theprogrammed cooking recipe.

• When cooking roasts, remember that meatwith a thick outer layer of fat will need asignificantly longer cooking time. Thecooking time should also be increasedwhen cooking several pieces of meat at thesame time.

• For baking or gratins, remember that recipesare calculated for a weight of 500g of flouror 1kg of raw potatoes or vegetables.

• If you want to cook larger amounts, you willneed to reduce the temperature slightly andincrease cooking time by about 10 minutesper extra kg.

• If you want to cook smaller amounts, thisshould be done with a shorter time andhigher temperature.

CAUTION

For white bread, brown bread, thin-crust andthick-crust pizza recipes, the oven should be pre-heated. In this way the oven will be at the idealtemperature for the best results.

Pre-heating is not needed for the otherrecipes.

Follow these instructions when cooking withthese recipes:

• First select the recipe, the oven will thenbegin the pre-heating stage.

• IMPORTANT: Do not place the food in theoven until the signal is given.

• While pre-heating the oven, you will seelight up on the clock

• Once the pre-programmed temperature isreached for the recipe, an alarm will sound.

• You can now put the food into the oven.

• The beep and the message on the displaywill continue until you open the door to putthe food in.

• Finally, the food will be cooked automaticallyaccording to the chosen recipe.

Using the oven memory

Touch or to select the type of recipe,then touch the symbol to accept it.

If the oven does not have any free memorywhen you try to save a recipe, the text displaywill indicate this.

You can then decide either not to save therecipe (turning off the oven) or to save it byoverwriting an existing recipe. If you still wishto save it, the oven will ask you to specifywhich memory you want to overwrite.

52

Touch or to search for the memoryyou are looking for. Touch the number of thememory to select it.

Finally, the oven will display the type of recipeand memory where you have saved it.

Cooking with oven memories

• To cook with one of the memories, afterturning on the oven, touch the cooking withrecipes option .

• Touch or to scroll through thedifferent cooking recipes until you reachMEMORIES. Touch M to select it.

• Touch or to select your preferredmemory.

• After touching the selected memory, you willhear 2 consecutive beeps to confirm yourchoice and the oven will begin to cook.

• When the pre-programmed time for therecipe is reached, the oven will switch itselfoff, an alarm will sound and will flashquickly. You can select one of the followingon the oven display:

CONTINUE COOKING: The oven will ask you toselect a cooking function to continue cookingmanually.

SAVE RECIPE: If you have made any changeswhile cooking, you can save them in a newrecipe.

TURN OFF: By touching this option, you willturn off the alarm and the oven. The food iscooked and ready to serve.

IMPORTANT

If you do not select any of these options aftera short time, the oven will turn itself offautomatically.

Other special functions

Child Safety Lock

This function locks the oven, preventing smallchildren from playing with it.

1) To activate:

• First turn on the oven by touching if itis off.

• Next, touch the + and – symbols at thesame time.

• You will hear a long beep and see amessage on the display informing youthat the oven is now locked.

The previous information will appear on thedisplay if you touch the front of the oven atany time.

2) To disable the function:

• Touch + and - at the same time.

53

ENGLISH

Teka Hydroclean® Cleaning Function

With this function, any grease or dirt that isstuck to the walls of the oven can easily beremoved through the combined action of steamand the excellent properties of the new TekaHydroclean® enamel.

The new TEKA Hydroclean® technology meansthat the oven does not need to be cleaned witha degreasing product. When the water and dirtare removed, the walls of the oven are cleanand grease-free.

How to use the oven cleaning cycle

The cleaning cycle should always be carriedout when the oven is cold. The result may notbe the same if carried out with a hot oven.

1. First remove the trays and all accessoriesfrom the oven interior, including the traysupports and telescopic guide rails.

Caution

Do not clean the oven and tray at the sametime using the TEKA Hydroclean® function asyou will not obtain good results. To clean thetray, follow the instructions provided below.

2. With the oven cold, gently pour 250ml ofwater into the bottom of the oven cavity.

3. Touch to switch the oven on.

4. Touch on the display and then selectthe Teka Hydroclean® function.

5. You will hear an alarm indicating that theTeka Hydroclean® cycle has started.will flash slowly and the time remaining tocomplete the cleaning cycle will appear onthe display.

IMPORTANT

The duration of this cycle cannot be changed.To stop the cycle before its completion, turnthe oven off by touching .

6. When the cycle is complete, the oven willturn itself off, an alarm will sound and

will flash quickly.

7. Touch to stop the alarm and turn off.

8. Any traces of dirt and excess water cannow be removed with a damp cloth.

IMPORTANT

Do not open the oven door until the cleaningcycle is complete. The cooling cycle is an inte-gral part of the cleaning process.

The cleaning cycle is conducted at a low tem-perature. When it is finished, any traces of dirtcan be removed from the oven interior with adamp cloth without the risk of burning.Nevertheless, cooling times can vary accord-ing to the room temperature. Ensure that thetemperature is suitable before directly tou-ching the interior surface of the oven.

54

How to use the tray cleaning cycle

TEKA Hydroclean® enamel’s excellent proper-ties mean that any traces of cooked food caneasily be removed from the trays. If stubborntraces of baked-on food remain after normalcleaning, follow these steps:

1. Place the tray that needs cleaning on themiddle shelf support

2. With the oven cold, slowly pour 250 ml ofwater into the tray.

3. Select the TEKA Hydroclean® cleaning function.

IMPORTANT

Teka Hydroclean enamel is designed to be clean-ed using the automatic cleaning cycle incor-porated into the oven. Other cleaning methodscan damage the enamel. In particular, the useof anti-scale products can seriously damagethe properties of the enamel.

It is not advisable to clean trays withHydroclean Teka enamel in the dishwasher. Ifthey require a thorough cleaning, use a milddetergent.

Some foods such as tomatoes, vinegar andsalt-crusted roasts can change the appear-ance of the enamel surface. This is normal.

To clean the top part of the oven:

• Wait until the oven is cold.

• Push the rod of the grill element (A) withboth hands until releasing it from the upperfastening point.

• Twist the element and clean the top part ofthe oven:

• Finally, return the grill element to its originalposition.

Use of the Fold Down Grill

A

55

ENGLISH

Changing the oven light bulb

CAUTION

Make sure the oven is unplugged before chang-ing the bulb.

• Detach the chrome supports by looseningthe screw (A).

• Release the bulb-holder glass cover with atool.

• Change the bulb.

• Replace the glass cover and ensure thateverything fits in the correct position.

The replacement bulb must be resistant totemperatures up to 300ºC. You can order onefrom the Technical Assistance Service.

A

56

HL-890

1 Panneau de commandes2 Joint du four3 Résistance du grill4 Grille5 Rails télescopiques6 Plaque à pâtisserie7 Plaque profonde8 Interrupteur de porte9 Charnière10 Porte11 Sortie d’air de

refroidissement12 Fixation au meuble13 Écran du grill14 Sortie de fumées15 Panneau du fond16 Ampoules17 Turbine18 Vitre intérieure de

grandes dimensions

1

23

5

6

7

8910

4

11

12

131415

1617

18

Panneau de commandes

11 Accès au déroulement des menus

12 Écran d’information

13 Capteur pour l’éclairage intérieur

14 Horloge

15 Marche/Arrêt du four

1 1 3 4 5 1 12 2

57

FRANÇAIS

Utilisation du four

Mise en garde

Votre four électrique est pourvu de latechnologie Touch-Control. Pour l’utiliser, il suffitde toucher du doigt les symboles présents surla vitre.

La sensibilité du Touch-Control s’adapteconstamment aux conditions ambiantes.Lorsque vous branchez le four sur le secteur,veillez à ce que la surface vitrée du tableau decommandes soit bien propre et dépourvue detout obstacle.

Si le four ne répond pas correctement lorsquevous touchez la vitre du doigt, il peut êtrenécessaire de débrancher le four du secteur etde le rebrancher après un court instant. Decette façon, les capteurs s’ajusterontautomatiquement et réagiront de nouveau autoucher.

Très important

En cas de coupure d’électricité, toutes lesprogrammations de votre four sontsupprimées et l’indication 12:00 se met àclignoter à l’écran. Le four doit donc êtreremis à l’heure et reprogrammé.

Réglage de l’heure sur l’horloge électronique

• En branchant votre four, vous verrezl’indication 12:00 clignoter sur l’horloge.Vous devrez également choisir la languepour faire apparaître les messages.

• Choisissez la langue souhaitée à l’aide dessymboles ou . Appuyez ensuite surle nom de la langue choisie.

• À l’aide des symboles + ou –, réglez l’heurede l’horloge.

• 2 bips sonores consécutifs sont émis enguise de confirmation.

• Le four affiche alors l’heure sélectionnée.

Fonctionnement du four

Pour cuisiner avec votre four, vous devezappuyer sur le symbole . Vous verrezensuite apparaître les différentes possibilitésd’utilisation du four.

• Accès aux fonctions de cuisson :permet de sélectionner la fonction decuisson souhaitée grâce à la combinaisonde différentes sources de chaleur.

• Sélection de recettes de cuisine : ilvous suffit d’introduire l’aliment etd’indiquer son poids à l’écran ; le four lancealors automatiquement la cuisson à votreplace.

• Configuration du four : accès auxdifférentes possibilités de personnalisationdu four.

• Programmation de l’horloge électronique: permet de programmer l’utilisation du

four avec des fonctions de temps.

Si vous ne sélectionnez aucune fonction nirecette, le four s’éteint automatiquement enaffichant uniquement l’heure actuelle.

Information importante pour l’utilisation dufour

Pour programmer votre four électrique, tenezcompte des informations suivantes :

1. Lorsque les symboles ouapparaissent en rouge, vous pouvez lestoucher pour accéder aux menus oumodifier les valeurs. Si les symboles sontéteints, ils ne répondent pas lorsque vousles touchez.

2. Sur les écrans de texte, si les symbolessont indiqués entre , ils peuvent êtretouchés pour accéder aux menus oufonctions. Dans le cas contraire, ils neservent qu’à apporter des informations.

58

Configuration du four. Outils

3. En appuyant sur le symbole , vousquitterez le menu en cours d’utilisationpour accéder au menu précédent.

En appuyant sur le symbole puis sur lessymboles ou , vous pourrez accéderaux différentes possibilités de personnalisa-tion de votre four.

S1. Changement de l’heure.

Permet de modifier l’heure de l’horloge. Aprèsavoir appuyé sur S1, utilisez les symboles + / – de l’horloge pour régler l’heure. Une foisterminé, appuyez sur OK.

S2. Langue.

Permet de modifier la langue choisie. Aprèsavoir appuyé sur S2, vous pourrez rechercherla langue souhaitée en utilisant les symboles

ou . Appuyez ensuite sur le nom de lalangue choisie pour la sélectionner.

S3. Éteindre l’horloge.

Vous pouvez choisir d’éteindre l’horloge dufour lorsque celui-ci n’est pas en coursd’utilisation. Après avoir appuyé sur S3, il voussera demandé d’éteindre ou non l’horloge.Choisissez l’option que vous souhaitez.

S4. Luminosité.

Permet de modifier la luminosité du texteaffiché à l’écran. Après avoir appuyé sur S4,vous pourrez sélectionner le niveau deluminosité (1-5) en utilisant les symbolesou ; vous pourrez observer leschangements de luminosité du motapparaissant à l’écran. Appuyez alors sur lavaleur choisie pour effectuer la sélection.

S5. Limite max. de temps.

Permet de sélectionner la durée maximale decuisson. Pour quelque raison que ce soit, silors d’une cuisson en mode manuel vousoubliez d’éteindre le four, celui-ci s’éteintautomatiquement après avoir atteint la limitede temps indiquée.

Après avoir appuyé sur S5, utilisez lessymboles ou pour sélectionner ladurée maximale en heures. Appuyez ensuitesur la valeur sélectionnée à l’écran.

S6. Préchauffage rapide.

Permet de supprimer l’option de réalisationd’un préchauffage rapide en début de cuisson(sélectionnée par défaut sur le four et nonapplicable à la cuisson avec recettes).

Après avoir appuyé sur S6, il vous serademandé si vous souhaitez supprimer ou nonle préchauffage rapide. Appuyez sur l’option devotre choix.

S7. Lumière intérieure.

Par défaut, la lumière intérieure s’éteint audémarrage d’une cuisson. En choisissant cetteoption, la lumière reste allumée pendant toutela durée de la cuisson.

Après avoir appuyé sur S7, il vous serademandé si vous souhaitez allumer ou non lalumière intérieure pendant la cuisson. Appuyezsur l’option de votre choix.

4. Si vous appuyez à n’importe quel momentsur le symbole , le four s’éteint enannulant toutes les programmationseffectuées.

59

FRANÇAIS

S8. Durée du son de fin.

Permet de choisir la durée du signal sonoreannonçant la fin d’un programme de cuissonou d’une recette.

Après avoir appuyé sur S8, utilisez lessymboles ou pour choisir la durée dusignal sonore de fin de cuisson. Appuyezensuite sur la valeur sélectionnée à l’écran.

S9. Sécurité enfants.

Si cette option est sélectionnée, le four severrouille lorsqu’il n’est pas en coursd’utilisation, interdisant ainsi sa manipulationpar de petits enfants. Pour déverrouiller lefour, appuyez simultanément sur les capteurs+ et -.

Après avoir appuyé sur S9, il vous serademandé si vous souhaitez activer ou non leverrouillage enfants par défaut. Appuyez surl’option de votre choix.

S10. Effacer la mémoire.

Permet d’effacer les mémoires afin de faire dela place pour enregistrer de nouvellesrecettes. Après avoir appuyé sur S10, utilisezles symboles ou pour rechercher lamémoire que vous souhaitez effacer.

Une fois que vous aurez trouvé la mémoire àeffacer, appuyez sur M… pour la sélectionner.

Le four vous demandera alors de confirmer sivous souhaitez effacer cette mémoire. Si vousne souhaitez pas l’effacer, appuyez sur laflèche pour quitter le menu, ce qui vousramènera à l’écran précédent.

Appuyez sur Confirmer Effacer pour accepter.Vous verrez ensuite apparaître un messageindiquant que la mémoire choisie a bien étéeffacée.

S11. Fonction Démo.

Avec cette option, vous pourrez manipuler lefour sans qu’il ne chauffe. Cet outil est destinéà être utilisé par le Service d’assistancetechnique.

Après avoir appuyé sur S11, il vous serademandé si vous souhaitez ou non fairefonctionner le four en mode Démo. Appuyezsur l’option de votre choix.

S12. Rétablir les réglages.

Permet de restaurer les réglages d’usineinitiaux. Toute personnalisation effectuée seraalors perdue, à l’exception de l’heure du jour.

Après avoir appuyé sur S12, il vous serademandé si vous souhaitez restaurer lesréglages d’usines. Appuyez sur l’option devotre choix.

Fonctions de cuisson du four

Avec les fonctions de cuisson décrites ci-après,vous disposez de multiples options pour lapréparation de vos plats. Vous pouvez vousaider des tableaux de cuisson quiaccompagnent ce manuel pour obtenir unrésultat optimal.

TraditionnelUtilisée pour les gâteaux et les tartes, lorsquela chaleur reçue doit être uniforme afin d’obtenirune texture moelleuse.

Chaleur supérieureAppropriée pour appliquer aux aliments unechaleur légère et réchauffer des plats.

Chaleur inférieureChaleur provenant uniquement de la partieinférieure. Appropriée pour réchauffer des platsou faire lever des pâtes à gâteau et autres.

Grill et chaleur inférieureSpécialement conçue pour les rôtis. Peut êtreutilisée pour tout type de morceau, quelle quesoit sa taille.

GrillPour gratiner et griller en surface. Permet defaire dorer la couche extérieure sans pénétrer àl’intérieur de l’aliment. Idéal pour les morceauxplats tels que les biftecks, les côtelettes, lepoisson, les toasts.

60

Grill grande surfacePermet de gratiner de plus grandes surfacesque le grill, avec une plus grande puissanceafin de dorer plus rapidement les aliments.

Grill / Grill grande surface avec turbine

Permet de rôtir de façon uniforme tout endorant en surface. Idéal pour les grillades.Fonction spécialement conçue pour les grosvolumes tels que la volaille, le gibier, etc. Il estrecommandé de placer le morceau sur la grilledu four en positionnant la plaque en dessousafin de récupérer le jus.

Mise en gardeLors de l’utilisation de la fonction Grill,MaxiGrill ou Grill / MaxiGrill avec turbine, laporte doit rester fermée.

Chaleur sup. / inf. + turbineIdéale pour les rôtis et pâtisseries. Leventilateur répartit la chaleur de façonuniforme à l’intérieur du four, réduisant ainsi ladurée et la température de cuisson.

Chaleur tournanteLa turbine répartit la chaleur provenant d’unerésistance située dans la partie arrière dufour. Grâce à l’uniformité de température ainsigénérée, il est possible de cuire simultané-ment des aliments placés à deux hauteurs dif-férentes.

Chaleur tournante + chaleur inférieureFonction spécialement conçue pour la cuissonde pizzas, de tourtes, de tartes ou de gâteauxfourrés aux fruits.

À feu douxFonction spécialement conçue pour cuisinerdes viandes en sauce, à l’étouffée, etc., à lamanière traditionnelle et, plus généralement,pour les recettes devant être cuites « à feudoux », avec des durées de cuissonparticulièrement longues et des températurespeu élevées.

Pour obtenir de meilleurs résultats, il estrecommandé d’utiliser des casserolesfermées avec un couvercle, en veillant à cequ’elles soient conçues pour aller au four.

DécongélationSe reporter à la section « Recommandationspour la décongélation des aliments ».

Maintien au chaudCette fonction permet de disposer d’une chaleurappropriée à l’intérieur du four pour conservervos plats au chaud jusqu’au moment de lesservir. Avec cette fonction, vous pourrez fairevarier la température intérieure du four entre 50et 90 °C. La viande peut ainsi être conservée à60 °C à l’intérieur du four, 1 à 2 heures pour lesgrosses pièces de viandes et 30-40 minutespour les plus petites.

Fonction de nettoyage TEKA HYDROCLEAN®

Après avoir effectué ce cycle de nettoyage, lagraisse et les traces de saleté adhérées auxparois du four peuvent être retirées sans effortà l’aide d’un chiffon humide..

FRANÇAIS

Accès aux fonctions de cuisson

En appuyant sur le symbole puis enutilisant les symboles ou , vouspourrez accéder aux différentes fonctions decuisson.

1 Appuyez sur le symbole de la fonction unefois celle-ci choisie.

3 Il vous est alors demandé de modifier lavaleur de la température proposée par le fourà l’aide des symboles ou .

3 Après avoir sélectionné la température decuisson, appuyez sur le symbole . Vousentendrez alors 2 bips sonores consécutifs.Le four se met en marche et vous pouvezobserver à l’écran la durée de cuissonécoulée ainsi que l’accès à la programmationde l’horloge.

4 Pour terminer la cuisson, il vous suffitd’appuyer sur le symbole .

5 Le four s’éteint alors et l’écran de texteaffiche l’option Enregistrer recette.

6 Si vous appuyez sur cette option, vouspouvez enregistrer la cuisson réalisée dans lamémoire du four afin de pouvoir la répéterultérieurement. Après un court instant, si vousn’avez pas sélectionné cette option, le fourn’affiche plus que l’heure actuelle.

IMPORTANT

Lorsque le four atteint la températuresélectionnée, un signal sonore est émis.

Durant la cuisson, le symbole est allumé,indiquant que l’aliment reçoit de la chaleur.

Recommandations pour la décongélation des aliments

La décongélation a lieu via un système d’airchaud sur 2 niveaux : le niveau HI pour lesviandes en général et le niveau LO pour lespoissons, les pâtisseries et le pain.

• Lorsque vous sélectionnez la fonction (suivez les instructions de la section «Accès aux fonctions de cuisson), vous voyezapparaître à l’écran :

• Utilisez les symboles ou poursélectionner le niveau de décongélation HIou LO. Appuyez ensuite sur l’indication HIou LO pour confirmer.

• 2 bips sonores consécutifs sont émis enguise de confirmation.

Pour la décongélation d’aliments, il convientde tenir compte des éléments suivants :

• Les aliments sans emballage doivent êtreplacés sur la plaque du four ou dans un plat.

• Pour décongeler de grosses pièces deviande ou de poisson, celles-ci doivent êtreplacées sur la grille avec la plaque endessous pour récupérer les liquides.

• Les viandes et poissons n’ont pas besoind’être totalement décongelés pour êtrecuisinés. Il suffit que leur surface soittendre pour pouvoir y ajouter lescondiments.

• Un aliment doit toujours être cuit aprèsavoir été décongelé.

• Ne jamais recongeler un aliment décongelé.

61

ALIMENTNIVEAU LO

Poids Durée Poids Durée

NIVEAU HI

Pain 1/2Kg1/2Kg1/2Kg

1 Kg

35 min

25 min

30 min

40 min

1 Kg

1,5 Kg

1/2Kg1/2Kg

1 Kg

75 min

90 min

40 min

60 min

120 min

Tarte

Poisson

Poisson

Poulet

Poulet

Côte

Viande hachée

Viande hachée

Pour les temps de décongélation et le niveau à sélectionner, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous :

Les durées affichées dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Le temps de décongélationdépend de la température ambiante, du poids de l’aliment et de son degré de congélation.

Programmation de l’horloge électronique

L’horloge de votre four vous permet deprogrammer les fonctions suivantes :

1. Avertisseur : émet un signal sonore unefois la durée de cuisson écoulée. Il n’estpas nécessaire que le four soit en marche.

2. Durée de cuisson : permet de cuirependant une durée déterminée ; une foiscelle-ci écoulée, le four s’éteintautomatiquement.

3. Heure de fin de cuisson : permet de cuirejusqu’à une heure déterminée ; une foiscelle-ci atteinte, le four s’éteintautomatiquement.

4. Durée et fin de cuisson : permet deprogrammer la durée et l’heure de fin decuisson. Cette fonction permet une miseen marche automatique du four à l’heurenécessaire pour cuire durant le tempssélectionné (durée) et un arrêtautomatique de la cuisson à l’heuredéterminée (fin de cuisson).

1. Programmation de l’avertisseur.

1 Appuyez sur le symbole . En utilisantles symboles ou , vous pouvezvisualiser les fonctions de l’horloge.

2 Après avoir trouvé la fonction ,appuyez sur le symbole correspondant. Sivous appuyez sur la flèche, vous quittez lemenu pour revenir à l’écran précédent.

3 Sélectionnez le délai après lequel voussouhaitez que l’horloge sonne enutilisant les symboles +/–.

4 Appuyez ensuite sur le symbole OK. Siappuyez sur la flèche, vous revenez aumenu précédent, annulant ainsi touteaction réalisée.

5 2 bips sonores consécutifs retentissent.L’horloge affiche alors la durée restantejusqu’à l’avertissement et le symbole

clignote lentement.62

63

FRANÇAIS

6 Après écoulement de la duréeprogrammée, un signal sonore retentit etle symbole clignote rapidement.

7 Appuyez sur n’importe quel capteur pourinterrompre le signal sonore.

Si vous souhaitez modifier la durée, suivez denouveau les indications précédentes.

2. Programmation de la durée de cuisson.

1 Appuyez sur le symbole . En utilisantles symboles ou , vous pouvezvisualiser les fonctions de l’horloge.

2 Après avoir trouvé la fonction ,appuyez sur le symbole correspondant.Si vous appuyez sur la flèche, vousquittez le menu pour revenir à l’écranprécédent.

3 Utilisez les symboles ou poursélectionner la durée.

4 Appuyez ensuite sur le symbole pourconfirmer. Si vous appuyez sur la flèche,vous revenez au menu précédent,annulant ainsi toute action réalisée.

5 2 bips sonores consécutifs retentissentet le symbole se met à clignoterlentement sur l’horloge. Vous pouvezobserver à l’écran la durée et l’heureprévue de fin de cuisson.

6 Après écoulement de la duréeprogrammée, le four s’éteint, un signalsonore retentit et le symboleclignote rapidement.

7 Sur les écrans du four, vous pouvezsélectionner les options suivantes :

CONTINUER LA CUISSON : le fourcontinue la cuisson en mode manuelavec la dernière fonction de cuisson etde température sélectionnée.

ENREGISTRER LA RECETTE : vouspouvez enregistrer la cuisson réaliséedans la mémoire du four afin de larépéter ultérieurement.

ÉTEINDRE : en appuyant sur cetteoption, vous arrêtez le signal sonore etle four s’éteint. Le plat est cuit et prêt àêtre servi.

IMPORTANT

Si vous souhaitez modifier la duréesélectionnée, reprenez les indicationsprécédemment indiquées.

3. Programmation de l’heure de fin de cuisson.

1 Appuyez sur le symbole . En utilisantles symboles ou , vous pouvezvisualiser les fonctions de l’horloge.

2 Après avoir trouvé la fonction ,appuyez sur le symbole correspondant.Si vous appuyez sur la flèche, vousquittez le menu pour revenir à l’écranprécédent.

3 L’heure actuelle s’affiche à l’écran. Enutilisant les symboles ou ,sélectionnez l’heure de fin.

4 Appuyez ensuite sur le symbole pourconfirmer. Si vous appuyez sur la flèche,vous revenez au menu précédent,annulant ainsi toute action réalisée.

5 2 bips sonores consécutifs retentissentet le symbole se met à clignoterlentement sur l’horloge. L’écran affichela durée et l’heure de fin de cuisson.

6 Après écoulement de la duréeprogrammée, le four s’éteint, un signalsonore retentit et le symboleclignote rapidement.

64

7 Pour finir, il vous suffit de suivre lesétapes indiquées dans la sectionprécédente.

4. Programmation de la durée et fin de cuisson.

1 Appuyez sur le symbole . En utilisantles symboles ou , vous pouvezvisualiser les fonctions de l’horloge.

2 Après avoir trouvé la fonction ,appuyez sur le symbole correspondant.Si vous appuyez sur la flèche, vousquittez le menu pour revenir à l’écranprécédent.

3 Utilisez les symboles ou poursélectionner la durée.

4 Appuyez ensuite sur le symbole pourconfirmer. Si vous appuyez sur la flèche,vous revenez au menu précédent,annulant ainsi toute action réalisée.

5 2 bips sonores consécutifs retentissentet le symbole se met à clignoterlentement sur l’horloge. L’écran affichela durée et l’heure de fin de cuissonprévue.

6 Appuyez de nouveau sur le symbole .En utilisant les symboles ou ,recherchez la fonction d’heure de fin .

7 Après avoir trouvé cette dernière,appuyez sur le symbole correspondant.

8 L’heure actuelle s’affiche alors à l’écran.En utilisant les symboles ou ,sélectionnez l’heure de fin.

9 Appuyez ensuite sur le symbole pourconfirmer.

10 2 bips sonores consécutifs retentis-sent. Le four reste éteint avec le sym-bole allumé. Votre four est alorsprogrammé.

11 Appuyez sur le symbole etsélectionnez une fonction et unetempérature de cuisson.

12 À l’heure de début de cuisson, le fourse met en marche et effectue lacuisson pendant la durée sélectionnée.

13 L’écran affiche la durée et l’heure defin de cuisson. Le symboleclignote lentement sur l’horloge.

14 Une fois l’heure de fin de cuissonatteinte, le four s’éteint, un signalsonore retentit et le symbole semet à clignoter rapidement.

15 Pour finir, il vous suffit de suivre lesétapes indiquées dans la sectionprécédente.

FRANÇAIS

La sonde à viande mesure la température àl’intérieur du rôti. Lorsque la sonde détecteune valeur préalablement déterminée, le fours’éteint automatiquement.

Avec la sonde à viande, un résultat optimal dela cuisson est assuré, et ce quel que soit letype de viande ou le poids du rôti.

Comment placer la sonde à viande ?

• Utilisez uniquement la sonde à vianded’origine.

• Placez la sonde avant de commencer lacuisson du rôti.

• Plantez la sonde sur un côté du rôti, defaçon à ce que la pointe soit située aucentre de celui-ci.

• Enfoncez entièrement la sonde, jusqu’aumanche.

• Il est recommandé de retourner le rôti à mi-cuisson et d’en tenir compte pour ne pasavoir de problèmes avec la sonde.

• La pointe de la sonde ne doit pas toucherl’os ni une partie grasse. Elle ne doit pasnon plus se trouver dans une zone creusecomme cela peut survenir avec les volailles.

Utilisation de la sonde à viande

• Introduisez le rôti préparé avec la sonde àviande dans le four.

• Introduisez le connecteur de la sonde dansla prise située en haut à gauche du four.

• En branchant la sonde, vous verrez lesymbole s’afficher à l’écran.

• En appuyant sur ce symbole, vous verrezapparaître la température recommandéepar le four pour effectuer la cuisson. Vouspouvez modifier cette température à l’aidedes symboles ou .

• Appuyez ensuite sur le symbole .

• Sélectionnez alors une fonction ou unerecette de cuisson.

• Pendant la cuisson, le symbole s’afficheà l’écran, ainsi que la température actuellemesurée par la sonde, en alternance avecla température sélectionnée.

• Lorsque la température sélectionnée estatteinte à l’intérieur du rôti, le four s’éteintet un signal sonore retentit.

• Sur les écrans du four, vous pouvezsélectionner les options suivantes :

CONTINUER LA CUISSON : le four continue lacuisson en mode manuel avec la dernièrefonction de cuisson et de températuresélectionnée.

ENREGISTRER LA RECETTE : vous pouvezenregistrer la cuisson réalisée dans la mémoiredu four afin de la répéter ultérieurement.

ÉTEINDRE : en appuyant sur cette option, vousarrêtez le signal sonore et le four s’éteint. Leplat est cuit et prêt à être servi.

IMPORTANT

Si pendant la cuisson vous souhaitez modifierla température de la sonde à viande, appuyezsur le symbole et procédez commeindiqué précédemment.

Cuissons avec sonde à viande

65

66

Tableau de valeurs indicatives pour la cuisson avec la sonde à viande.

Rôti de bœuf 35 - 40 oC SAIGNANT

Rôti de bœuf 45 - 50 oC À POINT

Rôti de bœuf 55 - 60 oC BIEN CUIT

Gigot d’agneau 65 - 70 oC

Épaule 80 - 85 oC

Échine (longe) 65 - 70 oC

Jambon 80 - 85 oC

Poulet 75 - 80 oC

Dinde rôtie 80 - 85 oC

CUISSON Température de la sonde Observations

Programmation de la durée de cuisson avec lasonde à viande

Lorsque vous cuisinez avec la sonde à viande,vous pouvez uniquement programmer l’heurede début de cuisson et l’avertisseur.

Vous ne pouvez pas programmer la durée decuisson car celle-ci est déterminée par lasonde lorsque celle-ci atteint la températuresouhaitée à l’intérieur du rôti.

Pour effectuer cette programmation, suivezles opérations ci-dessous après avoir branchéla sonde à viande sur le four :

• Appuyez sur le symbole . En appuyantsur les symboles ou , vous voyezapparaître à l’écran Heure de début decuisson. Appuyez sur le symbole .

• En utilisant les symboles ou ,sélectionnez l’heure de début. Appuyez surle symbole pour confirmer. 2 bipssonres consécutifs sont émis en guise deconfirmation.

• Le four reste éteint jusqu’à l’heure de débutde cuisson. L’écran affiche alors :

• À l’heure programmée, le four se met enmarche et effectue automatiquement lacuisson.

• Lorsque la température sélectionnée estatteinte à l’intérieur du rôti, le four s’éteintet un signal sonore retentit. Il est alorspossible de choisir l’une des optionssuivantes sur les écrans du four :

– CONTINUER LA CUISSON

– ENREGISTRER LA RECETTE

– ÉTEINDRE

Si vous souhaitez modifier la duréesélectionnée, reprenez les instructionsprécédemment indiquées.

67

FRANÇAIS

Recettes de cuisine du four

Votre four vous offre la possibilité de cuire vos aliments en suivant les recettes proposées. Pourcela, il vous suffit de sélectionner la recette appropriée (veuillez vous reporter à la sectionSélection des recettes de cuisine), d’indiquer le poids de l’aliment à cuisiner et de l’introduiredans le four.

Vous n’avez plus à vous occuper de rien, le four cuisine à votre place, avec un résultat optimal.

Vous trouverez ci-dessous les recettes de cuisine possibles :

SYMBOLE RECETTES

Poulet –volailles

— Selon le poids Selon le poids 0,5 - 10 Kg Poulet, canard,dinde, oie

PRÉCHAUFFAGEÀ VIDE

TEMPÉRATURE DURÉE POIDS PLATS

Cuisses depoulet – volailles — Selon le poids Selon le poids 0,5 - 2 Kg Cuisses de

poulet, canard

Rôti de veau — Selon le poids Selon le poids 0,5 - 6 KgVeau, rôti deviande hachée,

rôti farci

Rôti de porc — Selon le poids Selon le poids 0,5 - 10 Kg Porc, cochon de lait

Rôti de bœuf — Selon le poids Selon le poids 0,5 - 5 Kg Bœuf, agneau,épaule de veau

Filet — Selon le poids Selon le poids 0,5 - 4 KgCôtelettes debœuf, porc, rôti

de bœuf

Poisson — Selon le poids Selon le poids 0,5 - 5 Kg Poisson en général

Savarin — 140 - 170 oC 70 min —Gâteau en

moule, gâteauau fromage

Tarte aux fruits 1 — 150 - 180 oC 50 min — Fourré aux fruits

Tarte aux fruits 2

— 150 - 180 oC 35 min — Fourré aux fruitset pâte fine

Gâteau sur plaque — 150 - 180 oC — —

Gâteau sansgarniture,biscuits

Pain blanc OUI 160 - 190 oC Selon le poids 0,5 - 2 Kg

Pain gris OUI 160 - 190 oC Selon le poids 1 - 4 Kg

Pain intégral 120 - 160 oC Selon le poids 1 - 3 Kg

—Soufflé 160 - 190 oC 40 minGratin de

légumes, pâtes,pommes de terre

—Pizza à pâte épaisse

OUI 190 - 250 oC

190 - 250 oC

12 min

9 min —Pizza à pâte fine OUI

68

Sélection des recettes de cuisine

1 Allumez le four en appuyant sur le symbole.

2 Appuyez sur le symbole pour accéderau menu Recettes.

3 En utilisant les symboles ou , vouspouvez accéder aux différentes recettes.Appuyez sur le symbole de la recette pour lasélectionner.

4 Le symbole et la températurecorrespondant à la recette sélectionnées’affichent alors à l’écran. Il vous estégalement demandé de confirmer le poidsde l’aliment à cuire.

5 En utilisant les symboles ou ,sélectionnez le poids de l’aliment. Appuyezensuite sur le symbole .

6 2 bips consécutifs sont émis en guise deconfirmation de la recette choisie et lesymbole clignote lentement surl’horloge. Le four se met alors en marche etl’écran affiche l’heure de fin de cuissonprévue pendant quelques instants.

• Lorsque vous sélectionnez une recette, lefour calcule automatiquement latempérature et la durée de cuissonnécessaires en fonction du poids indiqué.Ces valeurs peuvent toutefois êtremodifiées. Sauf indication contraire, ladurée de cuisson correspond à un four sanspréchauffage.

• Il est donc très important de sélectionner lepoids réel de l’aliment afin que la recettesoit réalisée de façon satisfaisante.

• Si vous cuisinez avec la sonde à viande, lefour détermine uniquement la températurede cuisson. La durée dépend de latempérature que vous avez sélectionnéepour la sonde.

7 Le poids de l’aliment choisi s’afficheensuite à l’écran. Celui-ci peut être modifié(en appuyant sur la valeur affichée àl’écran) uniquement pendant les 10premières minutes de cuisson.

8 Une fois ce délai écoulé, il n’est pluspossible de modifier le poids.

9 À la fin de la durée programmée pour larecette, un signal sonore retentit et lesymbole se met à clignoter. Il estpossible de sélectionner les optionssuivantes sur les écrans du four :

CONTINUER LA CUISSON : le four vousdemande de choisir une fonction de cuissonpour continuer en mode manuel.

ÉTEINDRE : le signal sonore s’interrompt et lefour s’éteint. Le plat est alors cuit et prêt àêtre servi.

Informations importantes pour la cuisson avec recettes

FRANÇAIS

Enregistrement d’une cuisson dans unemémoire du four

Comme vous avez pu le voir dans le manuel,une fois la cuisson terminée, le four vous pro-pose toujours de l’enregistrer dans une mémoi-re afin de pouvoir la répéter ultérieurement dansles mêmes conditions. Le four est pourvu de 10mémoires pour enregistrer des recettes.

Lorsque vous appuyez sur ENREGISTRERRECETTE, le four vous demande d’indiquer letype de recette à enregistrer (viande, poisson,pâtisserie, etc.).

• Avec les programmes de rôtissage, aprèsune certaine durée de cuisson, le four voussuggère de retourner le rôti. À ce moment,le four émet un signal sonore pendant uncertain temps.

Si vous ne retournez pas le rôti, le fourpoursuit la cuisson avec la recetteprogrammée.

• Lorsque vous utilisez les rôtis, il vous fauttenir compte du fait que les viandesrecouvertes d’une importante couche degraisse ont besoin d’une durée de cuissonnettement plus longue. La durée doitégalement être rallongée lorsque plusieurspièces de viandes sont cuisinées.

• Pour les pâtisseries, pains ou gratins, ilvous faut tenir compte du fait que lesrecettes ont été élaborées pour un poids de500 g de farine ou 1 kg de pommes de terreou de légumes crus.

• Si vous souhaitez cuisiner des quantitésplus importantes, il vous faut alors diminuerlégèrement la température et augmenter ladurée de cuisson (environ 10 minutes parkg supplémentaire).

• Si vous souhaitez cuisiner des quantitésmoins importantes, diminuez la durée decuisson et augmentez la température.

MISE EN GARDE

Les recettes de pain blanc, pain noir et pizza àpâte fine ou épaisse requièrent un préchauffagedu four à vide avant d’introduire l’aliment. Decette façon, le four atteint la températureoptimale pour la cuisson de ces aliments dansles meilleures conditions.

Pour les autres recettes, il n’est pas néces-saire de préchauffer le four.

Lorsque vous utilisez ces recettes, procédezcomme suit :

• Sélectionnez tout d’abord la recette afinque le four se mette à chauffer.

• IMPORTANT : n’introduisez pas l’alimentavant le signal du four.

• Durant le préchauffage du four, le symboleest allumé sur l’horloge.

• Un signal sonore vous avertit lorsque latempérature prévue pour la recette estatteinte.

• Vous pouvez alors introduire l’aliment.

• Le signal sonore persistera et le messagerestera affiché à l’écran jusqu’à ce quevous ayez ouvert la porte pour introduirel’aliment.

• La cuisson est réalisée de manièreautomatique en suivant la recette choisie.

Utilisation des mémoires du four

Utilisez les symboles ou poursélectionner le type de recette et appuyezensuite sur le symbole correspondant pour lesélectionner.

Si la mémoire n’est pas suffisante pourl’enregistrement de la recette, un messageapparaît sur l’écran de texte.

Vous pouvez alors choisir de ne pasenregistrer la recette (en éteignant le four) oude l’enregistrer sur une autre recette existante(par écrasement). Le cas échéant, le four vousdemande d’indiquer la mémoire à écraser.

69

70

En utilisant les symboles ou ,recherchez la mémoire de votre choix.Appuyez ensuite sur le numéro de la mémoirepour la sélectionner.

Le four affiche alors le type de recette et lamémoire utilisée pour l’enregistrement.

Cuisson avec les mémoires du four

• Pour utiliser l’une des mémoires après avoirallumé le four, appuyez sur l’option decuisson avec recettes .

• En utilisant les symboles ou ,choisissez parmi les différentes recettes decuisson jusqu’à arriver à MÉMOIRES.Appuyez sur le symbole M poursélectionner.

• À l’aide des symboles ou ,sélectionnez la mémoire de votre choix.

• Après avoir appuyé sur la mémoire choisie,2 bips sonores consécutifs sont émis enguise de confirmation et le four se met enmarche.

• À la fin de la durée programmée pour larecette, le four s’éteint, un signal sonoreretentit et le symbole clignotelentement. Vous pouvez alors sélectionnerles options suivantes sur les écrans du four :

CONTINUER LA CUISSON : le four vousdemande de sélectionner une fonction decuisson pour continuer en mode manuel.

ENREGISTRER LA RECETTE : si vous avezeffectué des changements pendant lacuisson, vous pouvez les enregistrer dans unenouvelle recette.

ÉTEINDRE : en sélectionnant cette option, lesignal sonore s’interrompt et le four s’éteint.Le plat est alors cuit et prêt à être servi.

IMPORTANT

Après un court instant, si vous n’avezsélectionné aucune option, le four s’éteintautomatiquement.

Autres fonctions spéciales

Fonction Sécurité enfants

Cette fonction verrouille l’utilisation du four,interdisant ainsi sa manipulation par de petitsenfants.

1)Pour activer cette fonction :

• Allumez d’abord le four en appuyant sur lesymbole si celui-ci est éteint.

• Appuyez ensuite simultanément sur lessymboles + et –.

• 1 bip sonore prolongé est alors émis etles écrans du four affichent un messagevous informant que le four est verrouillé.

Si vous touchez le four à n’importe quelmoment, le message précédent s’affiche denouveau.

2)Pour désactiver la fonction :

• Appuyez simultanément sur les symboles+ et –.

71

FRANÇAIS

Fonction de nettoyage Teka Hydroclean®

Grâce à l’action combinée de la vapeur d’eauet des propriétés exceptionnelles du nouvelémail Teka Hydroclean®, cette fonction permetde retirer sans effort la graisse et les traces desaleté adhérées aux parois du four.

Grâce à la nouvelle technologie TEKAHydroclean®, aucun produit anti-graisse n’estnécessaire pour le nettoyage du four. Lesparois sont en effet totalement dépourvues degraisse après retrait des traces d’eau et desaleté.

Réalisation d’un cycle de nettoyage du four

Effectuez toujours le cycle de nettoyage lors-que le four est froid. Si le four est trop chaud,le résultat n’est pas optimal.

1. Retirez préalablement les plaques et tousles accessoires présents à l’intérieur dufour, y compris les supports des plaquesou les rails télescopiques.

Mise en garde

Ne nettoyez jamais le four et la plaque enmême temps avec la fonction TEKAHydroclean® ; le résultat ne serait pas satisfai-sant. Pour nettoyer la plaque, suivez les ins-tructions indiquées ci-dessous :

2. Lorsque le four est froid, versez progressi-vement 250 ml d’eau dans la partie infé-rieure de la cavité.

3. Appuyez sur le capteur pour allumer lefour.

4. Appuyez sur le symbole et sélectionnezla fonction Teka Hydroclean®.

5. Un signal sonore est alors émis pour con-firmer la mise en marche de la fonctionTeka Hydroclean®, le symbole semet à clignoter lentement et l’écran affichela durée restante avant la fin du cycle denettoyage.

IMPORTANT

La durée de cette fonction ne peut pas êtremodifiée. Pour arrêter le processus avant lafin, éteignez le four en appuyant sur le capteur

.

6. Une fois l’heure de fin atteinte, le four s’é-teint, un signal sonore retentit et le symbo-le se met à clignoter rapidement.

7. Appuyez sur le symbole pour interrom-pre le signal sonore et éteindre le symbole

.

8. Les traces de saleté ainsi que l’excédentd’eau à l’intérieur du four peuvent alorsêtre retirés à l’aide d’un chiffon humide.

IMPORTANT

N’ouvrez pas la porte du four avant la fin ducycle de nettoyage. La phase de refroidisse-ment est nécessaire au bon déroulement decelui-ci.

Le cycle de nettoyage est réalisé à basse tem-pérature. Lorsqu’il est terminé, vous pouvezretirer les traces de saleté présentes à l’inté-rieur du four à l’aide d’un chiffon humide sansaucun risque de brûlure. Toutefois, les tempsde refroidissement peuvent varier en fonctionde la température ambiante. Avant de toucherdirectement la surface du four, veillez à ce quela température soit appropriée.

72

Réalisation d’un cycle de nettoyage de laplaque

Les propriétés exceptionnelles de l’émailTEKA Hydroclean® permettent d’éliminer aisé-ment les traces d’aliments présentes sur lesplaques. Selon les caractéristiques des ali-ments, si les traces persistent après un net-toyage normal, procédez comme suit :

1. Placez la plaque à nettoyer à mi-hauteursur le support de plaques.

2. Lorsque le four est froid, versez lentement250 ml d’eau dans la plaque.

3. Sélectionnez la fonction de nettoyage TEKAHydroclean®.

IMPORTANT

L’émail Teka Hydroclean est conçu pour êtrenettoyé en utilisant le cycle de nettoyage auto-matique intégré au four. Toute autre méthodede nettoyage pourrait endommager l’émail.Evitez tout particulièrement l’emploi de pro-duits anticalcaires qui peuvent altérer sérieu-sement les propriétés de l’émail.

L’utilisation du lave-vaisselle est déconseilléepour le nettoyage des plaques en émail TekaHydroclean. Pour un nettoyage en profondeur,utilisez des détergents doux.

Certains aliments comme la tomate, le vinai-gre, les sauces de rôti salées, etc. peuventmodifier l’aspect de la surface de l’émail.

Pour nettoyer la partie supérieure du four :

• Attendez que le four soit froid.

• Poussez avec les deux mains la tige de larésistance du grill (A), jusqu’à ce qu’elle sedégage de la fixation supérieure.

• Tournez la résistance et nettoyez la partiesupérieure du four.

• Replacez enfin la résistance du grill danssa position de départ.

Utilisation du grill rabattable

A

73

FRANÇAIS

Changement de l’ampoule du four

MISE EN GARDE

Pour changer l’ampoule, veillez d’abord à ceque le four soit débranché du secteur.

• Démontez les rails télescopiques en retirantl’écrou (A).

• Retirez la lentille de la douille à l’aide d’unoutil.

• Remplacez l’ampoule.

• Remontez la lentille en vous assurant qu’e-lle est bien emboîtée.

L’ampoule doit pouvoir résister à des chaleursallant jusqu’à 300 °C. Vous pouvez la com-mander auprès du Service d’assistance tech-nique.

A

74

HL-890

1 Bedienfeld2 Ofendichtung3 Grillheizung4 Rost5 Teleskopschienen6 Kuchenblech7 Fettpfanne8 Abschaltautomatik9 Scharnier10 Tür11 Kühlungsluftauslass12 Befestigungsrahmen13 Grillblech14 Rauchabzug15 Hinterwand16 Lampen17 Ventilator18 Großes Innenglas

1

23

5

6

7

8910

4

11

12

131415

1617

18

Bedienfeld

11 Zugang zur Menünavigation

12 Informationsanzeigen

13 Sensor für die Innenbeleuchtung

14 Uhr

15 An/Aus-Schalter des Ofens

1 1 3 4 5 1 12 2

DEUTSCH

Bedienung des Backofenst

Achtung

Ihr Backofen ist mit Touch-Control-Technologieausgestattet. Um sie zu bedienen, genügt es,die Symbole auf dem Glas mit dem Finger zuberühren.

Die Empfindlichkeit der Touch-Control passt sichstets den Umgebungsbedingungen an. Wenn Sieden Ofen an das Stromnetz anschließen, achtenSie darauf, dass das Glas des Bedienfeldessauber und frei von Hindernissen ist.

Sollte der Backofen nicht korrekt reagieren,wenn Sie das Glas mit dem Finger berühren,muss man den Ofen vom Stromnetz trennenund nach einem Augenblick wieder anschließen.Auf diese Weise stellen sich die Sensorenautomatisch richtig ein und reagieren wieder aufBerührung mit dem Finger.

Sehr wichtig

Bei einem Stromausfall wird dieProgrammierung Ihres elektronischenBackofens gelöscht und die Anzeige 12:00blinkt. Sie müssen die Uhrzeit am Backofeneinstellen und ihn neu programmieren.

Einstellung der elektronischen Uhr

• Wenn Sie Ihren Ofen anschließen, sehenSie, dass auf der Uhr die Anzeige 12:00blinkt. Außerdem sehen Sie, dass Sie vonden Textanzeigen aufgefordert werden, dieSprache für die Meldungen zu wählen.

• Wählen Sie die Sprache, indem Siebzw. antippen. Anschließend tippen Sieauf dem Display auf den Namen dergewählten Sprache.

• Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie aufdem Glas + bzw. - antippen.

• Danach hören Sie 2 aufeinander folgendePieptöne zur Bestätigung.

• Der Backofen zeigt die gewählte Uhrzeit an.

Backofenbetrieb

Um mit Ihrem Backofen zu backen oder zubraten, müssen Sie auf das Symboltippen. Im Folgenden sehen Sie auf demDisplay die verschiedenen Möglichkeiten, denBackofen zu bedienen.

• Steuerung der Garvorgänge . Siekönnen die gewünschte Garfunktion durchdie Kombination verschiedener Heizquellenwählen.

• Wahl der Garprogramme . Sie müssennur das Lebensmittel in den Ofen stellenund sein Gewicht auf der Leuchtanzeigeeingeben. Der Ofen gart automatisch für Sie.

• Einstellung des Backofens . Zugang zuden verschiedenen individuellenAnpassungsmöglichkeiten des Backofens.

• Programmierung der elektronischen Uhr. So programmieren Sie den Gebrauch

des Ofens mit Zeitfunktionen.

Wenn Sie keine Funktion oder keinGarprogramm wählen, schaltet sich derBackofen wieder aus und zeigt nur die aktuelleUhrzeit an.

Wichtige Hinweise für die Bedienung desBackofens

Um Ihren elektronischen Backofen zuprogrammieren, müssen Sie folgendeHinweise beachten:

1. Wenn die Symbole bzw. rotaufleuchten, können Sie sie antippen unddurch die Menüs blättern oder die Werteverändern. Wenn die Symbole ausgeschaltetsind, reagieren Sie auch bei Berührung nicht.

2. Wenn die Symbole auf den Textanzeigenzwischen angezeigt werden, kann mansie antippen, um die Menüs oder dieFunktionen zu steuern. Wenn Sie nicht soangezeigt werden, dienen sie nur zurInformation.

75

76

Einstellung des Backofens. Instrumente

3. Bei Antippen des Symbols verlässtman das Menü, in dem man sich befindet,und geht zu einem vorhergehenden Menü.

Wenn Sie auf der Leuchtanzeige das Symbolantippen und danach die Symbole

bzw. , können Sie auf die verschiedenenAnpassungsoptionen Ihres Backofenszugreifen.

S1. Ändern der Uhrzeit

Sie können die Uhrzeit ändern. Nachdem SieS1 angetippt haben, tippen Sie auf dieSymbole +/– der Uhr, um die Uhrzeit zuändern. Danach tippen Sie auf OK.

S2. Sprache

Sie können die gewählte Sprache ändern.Tippen Sie auf S2 auf dem Display und suchenSie danach die gewünschte Sprache durchAntippen des Symbols bzw. . Zuletzttippen Sie zur Bestätigung auf die gewählteSprache.

S3. Ausschalten der Uhr.

Wenn Sie möchten, schaltet sich die Uhr desBackofens aus, wenn dieser nicht in Gebrauchist. Wenn Sie auf S3 tippen, werden Siegefragt, ob die Uhr ausgeschaltet werden solloder nicht. Tippen Sie auf die gewünschteOption.

S4. Helligkeit.

Sie können die Helligkeit des Textes, der aufden Anzeigen erscheint, verändern. Tippen Sieauf S4 und wählen Sie den Helligkeitsgrad (1-5) aus, indem Sie die Symbole bzw.antippen. Gleichzeitig sehen Sie, wie sich dieHelligkeit der Anzeige auf dem Displayverändert. Zuletzt tippen Sie auf dengewählten Wert, um die Auswahl zu bestätigen.

S5. Höchstzeitbeschränkung

Sie können die maximale Garzeit einesGerichts wählen. Wenn Sie beim Garen immanuellen Betrieb aus irgendeinem Grundvergessen, den Backofen auszuschalten,schaltet dieser sich automatisch ab, nachdemdie eingegebene Zeitbeschränkung erreichtwurde.

Nachdem Sie auf S5 getippt haben, tippen Sieauf die Symbole bzw. , um dieHöchstdauer in Stunden zu wählen. Zuletzttippen Sie auf den gewählten Wert auf demDisplay.

S6. Schnelles Vorwärmen.

Sie können die Funktion Schnelles Vorwärmenbei Beginn eines Garvorgangs (im Backofenautomatisch eingestellt und beim Garen mitGarprogrammen nicht anwendbar)ausschalten.

Wenn Sie auf S6 tippen, werden Sie gefragt, obdie Funktion Schnelles Vorwärmenausgeschaltet werden soll oder nicht. TippenSie auf die gewünschte Option.

S7. Innenbeleuchtung

Die Innenbeleuchtung des Backofens schaltetsich nach Beginn eines Garvorgangsautomatisch aus. Wenn Sie diese Optionwählen, bleibt die Innenbeleuchtung währenddes gesamten Garvorgangs eingeschaltet.

Wenn Sie auf S7 tippen, werden Sie gefragt, obdie Innenbeleuchtung während desGarvorgangs eingeschaltet bleiben soll odernicht. Tippen Sie auf die gewünschte Option.

4. Wenn Sie das Symbol antippen,schaltet sich der Backofen aus und löschtdie programmierten Einstellungen.

77

DEUTSCH

S8. Tondauer Ende

Sie können die Dauer des Tonsignals nachBeendigung einer programmierten Garzeit odereines Garprogramms wählen.

Tippen Sie auf S8, und tippen Sie dann auf dieSymbole bzw. , um die Dauer desBeendigungssignals zu wählen. Zuletzt tippenSie auf den gewählten Wert auf dem Display.

S9. Kindersicherung

Wenn Sie diese Option wählen, bleibt derBackofen blockiert, wenn er nicht in Gebrauchist, damit ihn kleine Kinder nicht handhabenkönnen. Um den Backofen zu entsperren,müssen Sie die Sensoren + und – gleichzeitigantippen.

Nachdem Sie auf S9 getippt haben, werden Siegefragt, ob die Kindersicherung automatischeingeschaltet werden soll oder nicht. TippenSie auf die gewünschte Option.

S10. Speicher Löschen

Sie können Speicher löschen, um Platz für dieAufnahme von weiteren Garprogrammen zuschaffen. Nachdem Sie auf S10 getippt haben,tippen Sie auf die Symbole bzw. , umden Speicher zu suchen, den Sie löschenmöchten.

Wenn Sie den zu löschenden Speichergefunden haben, tippen Sie auf M… , um ihn

auszuwählen. Der Backofen fordert Sie auf, zubestätigen, dass Sie diesen Speicher löschenwollen. Wenn Sie ihn nicht löschen wollen,tippen Sie den Pfeil an, um das Menü zuverlassen und zur vorigen Anzeigezurückzukehren.

Tippen Sie zur Bestätigung auf Löschenbestätigen. Anschließend sehen Sie eineMeldung, die anzeigt, dass der gewählteSpeicher gelöscht wurde.

S11. Demo-Funktion

Mit dieser Option können Sie den Backofenbedienen, ohne dass er warm wird. DiesesInstrument ist für die Verwendung durch dentechnischen Kundendienst gedacht.

Nachdem Sie auf S11 tippen, werden Siegefragt, ob der Backofen im Demo-Modusbetrieben werden soll oder nicht. Tippen Sieauf die gewünschte Option.

S12. Einstellungen Wiederherstellen

Sie können die anfänglichenWerkseinstellungen wiederherstellen. DerBackofen verliert dann alle individuellenEinstellungen, die Sie ausgeführt haben, mitAusnahme der Uhrzeit und des Datums.

Nachdem Sie auf S12 getippt haben, werdenSie gefragt, ob Sie die Werkseinstellungenwiederherstellen möchten. Tippen Sie auf diegewünschte Option.

Garfunktionen des Backofens

Mit den im Anschluss beschriebenenGarfunktionen verfügen Sie über vielfältigeMöglichkeiten, um Ihre Gerichte zu braten oderzu backen. Sie können die Gartabellen, diedieser Gebrauchsanweisung beiliegen, zu Hilfenehmen, um die besten Ergebnisse zuerreichen.

Ober-/UnterhitzeFür Biskuitteig und Torten, die gleichmäßigeHitze benötigen und eine lockere Textur erhaltensollen.

OberhitzeGeeignet für die allmähliche Erwärmung vonLebensmitteln. Zum Anwärmen von Tellern.

Unterhitze

Hitze nur von der Unterseite. Geeignet für dasAnwärmen von Tellern oder zum Aufgehen vonKuchenteig und Ähnlichem.

Grill und UnterhitzeSpeziell für Braten. Kann für alle Stückeungeachtet ihrer Größe eingesetzt werden.

GrillGratinieren und überbacken. Ermöglicht dieBräunung der Außenschicht, ohne das Inneredes Garguts zu beeinflussen. Für flacheStücke wie Steaks, Rippchen, Fisch, Toast.

78

GroßflächengrillSie können größere Flächen als beim Grillüberbacken und sie gleichzeitig stärkergratinieren und schneller bräunen.

Grill /Großflächengrill mit UmluftGleichmäßiges Braten und gleichzeitigesOberflächenbräunung. Ideal für Grillgerichte.Speziell für große Stücke wie Geflügel, Wildusw. Es wird empfohlen, das Fleischstück aufden Grillrost zu legen und das Blech zumAufsammeln der Bratensäfte darunter zuplatzieren.

AchtungWährend der Verwendung der BetriebsartenGrill, Maxi-Grill oder Grill/Maxi-Grill mit Heißluftmuss die Backofentür geschlossen bleiben.

Oberhitze/Unterhitze mit UmluftFür Braten und Gebäck geeignet. Der Lüfterverteilt die Wärme gleichmäßig imOfeninneren, wodurch Garzeit und -temperaturreduziert werden.

HeißluftDer Lüfter verteilt die Wärme, die von einemHeizelement im hinteren Teil des Backofensausgeht. Aufgrund der dabei entstehendeneinheitlichen Temperatur kann gleichzeitig auf2 Ebenen gegart werden.

Heißluft + UnterhitzeBesonders für Pizzen, Pasteten oder mit Obstgefüllte Kuchen und Biskuits.

NiedertemperaturgarenBesonders für traditionelle Fleischgerichte mitSauce, Gulasch usw. und allgemein fürGerichte, die bei niedriger Temperaturzubereitet werden sollen (mit besonderslangen Garzeiten und bei schwacher Hitze).

Um die besten Ergebnisse zu erzielen,empfehlen wir, für Backöfen geeignete Töpfemit Deckel zu verwenden.

AuftauenSiehe Abschnitt „Empfehlungen für dasAuftauen von Lebensmitteln“.

WarmhaltenMit dieser Funktion können Sie Ihre Teller oderGerichte bis zum Servieren warm halten. Mitdieser Funktion kann die Temperatur imBackofeninneren nur zwischen 50º C und 90º Cvariieren. Es besteht die Möglichkeit, Fleisch bei60 ºC im Ofen warm zu halten. DickeFleischstücke können 1-2 Stunden, dünneStücke 30-40 Minuten lang warmgehaltenwerden.

Reinigungsfunktion TEKA HYDROCLEAN®

Nach Ausführung dieses Reinigungszykluslassen sich Fett und Schmutzreste, die an denBackofenwänden haften, mühelos mit einemfeuchten Tuch entfernen.

DEUTSCH

Steuerung der Garvorgänge

Wenn Sie auf der Leuchtanzeige auf das Symboltippen und danach auf die Symbolebzw. , können Sie auf die

verschiedenen Funktionen Ihres Backofenszugreifen.

1 Tippen Sie auf das gewählteFunktionssymbol.

2 Anschließend werden Sie aufgefordert, mitden Symbolen bzw. den vom Backofenvorgeschlagenen Temperaturwert zu ändern.

3 Nachdem Sie die Gartemperatur gewählthaben, tippen Sie auf das Symbol auf derLeuchtanzeige. Anschließend hören Sie 2aufeinander folgende Pieptöne. Der Backofenbeginnt zu garen und auf der Leuchtanzeigesehen Sie die bis zu diesem Momentabgelaufene Garzeit und den Zugriff zurProgrammierung der Uhr.

4 Um das Garen zu beenden, müssen Sie nurdas Symbol antippen.

5 Danach schaltet sich der Backofen aus. DieTextanzeige zeigt Ihnen die Option„Garprogramm speichern“.

6 Wenn Sie auf diese Option drücken, könnenSie den ausgeführten Garvorgang speichern,um ihn später zu wiederholen. Wenn Sie denSensor nicht antippen, zeigt der Backofennach kurzer Zeit nur die aktuelle Uhrzeit an.

WICHTIG

Wenn der Backofen die gewählte Temperaturerreicht hat, ist ein Signalton zu hören.Während des Garvorgangs leuchtet dasSymbol auf. Damit wird angezeigt, dassdas Nahrungsmittel in diesem Moment erhitztwird.

Empfehlungen für das Auftauen von Lebensmitteln

Das Auftauen erfolgt anhand einesWarmluftsystems mit 2 Stufen, d.h. auf StufeHI für Fleisch allgemein und auf Stufe LO fürFisch, Backwaren und Brot.

• Bei Anwahl der Funktion (sieheAnweisungen im Abschnitt „Steuerung derGarvorgänge“), erscheint auf derLeuchtanzeige:

• Tippen Sie auf die Symbole bzw. ,um die Auftaustufe HI oder LO zu wählen.Anschließend tippen Sie zur Bestätigung aufdie Anzeige HI oder LO.

• Am Ende hören Sie 2 aufeinander folgendePieptöne zur Bestätigung.

Beim Auftauen von Lebensmitteln istFolgendes zu beachten:

• Unverpackte Lebensmittel sollten auf einBackblech oder in eine Schale gelegtwerden.

• Große Fleisch- oder Fischstücke zumAuftauen auf den Rost legen und Blech zumAuffangen der Flüssigkeiten darunterstellen.

• Fleisch und Fisch müssen für dieZubereitung nicht komplett aufgetaut sein.Es reicht aus, wenn die Oberfläche weichist, um sie würzen zu können.

• Nach dem Auftauen sollte das Lebensmittelimmer gegart werden.

• Aufgetaute Lebensmittel nicht wiedereinfrieren.

79

LEBENSMITTELSTUFE LO

Gewicht Zeit Gewicht Zeit

STUFE HI

Brot 1/2Kg1/2Kg1/2Kg

1 Kg

35 Min.

25 Min.

30 Min.

40 Min.

1 Kg

1,5 Kg

1/2Kg1/2Kg

1 Kg

75 Min.

90 Min.

40 Min.

60 Min.

120 Min.

Torte/Kuchen

Fisch

Fisch

Hähnchen

Hähnchen

Kotelett

Hackfleisch

Hackfleisch

Für die Auftauzeiten und die zu wählende Stufe beachten Sie die folgende Tabelle:

Die in der Tabelle angegebenen Temperaturen sind Richtwerte, wobei die Auftauzeit von derUmgebungstemperatur, dem Gewicht und dem Gefriergrad des Lebensmittels abhängt.

Programmierung der elektronischen Uhr

Die Uhr Ihres Backofens ermöglicht dieProgrammierung folgender Funktionen:

1. Schaltuhr: Erzeugt nach Ablauf der Zeit einakustisches Signal. Dafür muss derBackofen nicht in Betrieb sein.

2. Garzeit: Sie können die Garzeit wählen,nach deren Ablauf sich der Backofenautomatisch ausschaltet.

3. Beendigungszeitpunkt des Garvorgangs:Ermöglicht das Garen bis zu einereingestellten Uhrzeit. Danach schaltet sichder Backofen automatisch aus.

4. Dauer und Ende des Garvorgangs: Siekönnen die Dauer und den Zeitpunkt derBeendigung des Garvorgangs wählen. Mitdieser Funktion schaltet sich der Backofenautomatisch zu der erforderlichen Uhrzeitein, um während der gewählten Zeit(Dauer) zu garen, und schaltet sichautomatisch zu dem von uns angegebenenZeitpunkt (Ende der Garzeit) aus.

1. Programmierung der Schaltuhr

1 Tippen Sie auf das Symbol auf derLeuchtanzeige. Wenn Sie die Symbole

bzw. antippen, können Sie dieFunktionen der Schaltuhr sehen.

2 Wenn Sie die Funktion gefunden haben,tippen Sie das Symbol auf derLeuchtanzeige an. Wenn Sie den Pfeilantippen, verlassen Sie das Menü undkehren zur vorherigen Leuchtanzeige zurück.

3 Wählen Sie die Zeit, indem Sie auf dieSymbole +/– tippen, damit die Schaltuhrein Signal gibt.

4 Danach tippen Sie auf das Symbol OK.Wenn Sie auf den Pfeil tippen, erscheintdas vorherige Menü und die von Ihnenvorgenommene Einstellung wirdgelöscht.

80

81

DEUTSCH

5 Es erklingen zwei aufeinander folgendePieptöne. Auf der Schaltuhr wird dierestliche Zeit angezeigt, bis das Signalertönt. Das Symbol t blinkt langsam.

6 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertöntein akustisches Signal und das Symbol

blinkt schnell.

7 Tippen Sie auf irgendeine Sensortaste,um das akustische Signal zu stoppen.

Wenn Sie die gewählte Zeit ändern möchten,folgen Sie erneut den oben angegebenenSchritten.

2. Einstellung der Dauer des Garvorgangs.

1 Tippen Sie das Symbol auf derLeuchtanzeige an. Wenn Sie die Symbole

bzw. antippen, können Sie dieFunktionen der Schaltuhr sehen.

2 Wenn Sie die Funktion gefundenhaben, tippen Sie auf das Symbol aufder Leuchtanzeige. Wenn Sie auf denPfeil tippen, verlassen Sie das Menü undkehren zur vorherigen Leuchtanzeigezurück.

3 Tippen Sie auf die Symbole bzw., um die Dauer einzustellen.

4 Danach tippen Sie zur Bestätigung aufdas Symbol . Wenn Sie auf den Pfeiltippen, erscheint das vorherige Menüund die von Ihnen vorgenommeneEinstellung wird gelöscht.

5 Es erklingen aufeinander folgende 2Pieptöne und auf der Schaltuhr blinktdas Symbol langsam. Auf derAnzeige erscheinen die Garzeit und dievorgesehene Zeit der Beendigung.

6 Nach Ablauf der eingestellten Zeitschaltet sich der Backofen ab, eserklingt ein akustisches Signal und dasSymbol blinkt schnell.

7 Auf den Leuchtanzeigen des Backofenskönnen Sie die folgenden Optionenwählen:

WEITER KOCHEN: Der Backofen setztden Garvorgang manuell mit der letztenGarfunktion und der von Ihnen gewähltenTemperatur fort.

REZEPT SPEICHERN: Sie können imDatenspeicher des Backofens denausgeführten Garvorgang speichern,damit Sie ihn später wiederholenkönnen.

AUSSCHALTEN: Wenn Sie diese Optionantippen, schalten Sie das akustischeSignal ab und den Backofen aus DasGericht ist fertig und servierbereit.

WICHTIG

Wenn Sie die gewählte Zeit ändern möchten,folgen Sie erneut den oben angegebenenSchritten.

3. Einstellung des Beendigungszeitpunktes desGarvorgangs.

1 Tippen Sie auf das Symbol auf derLeuchtanzeige. Wenn Sie auf dieSymbole bzw. tippen, könnenSie die Funktionen der Schaltuhr sehen.

2 Wenn Sie die Funktion gefundenhaben, tippen Sie das Symbol auf derLeuchtanzeige an. Wenn Sie auf denPfeil tippen, verlassen Sie das Menü undkehren zur vorherigen Leuchtanzeigezurück.

3 Auf der Leuchtanzeige sehen Sie dieaktuelle Uhrzeit. Durch das Tippen aufdie Symbole bzw. wählen Sieden Beendigungszeitpunkt.

4 Danach tippen Sie zur Bestätigung aufdas Symbol . Wenn Sie auf den Pfeiltippen, erscheint das vorherige Menüund die von Ihnen vorgenommeneEinstellung wird gelöscht.

82

5 Es erklingen 2 aufeinander folgendePieptöne und auf der Schaltuhr blinktdas Symbol langsam. Auf derAnzeige erscheinen die Garzeit und dievorgesehene Zeit der Beendigung.

6 Nach Ablauf der eingestellten Zeitschaltet sich der Backofen aus, eserklingt ein akustisches Signal und dasSymbol blinkt schnell.

7 Zum Schluss müssen Sie nur den imvorherigen Abschnitt beschriebenenSchritten folgen.

4. Einstellung der Dauer und des Endes desGarvorgangs.

1 Tippen Sie auf das Symbol auf derLeuchtanzeige. Wenn Sie auf dieSymbole bzw. tippen, könnenSie die Funktionen der Schaltuhr sehen.

2 Wenn Sie die Funktion gefundenhaben, tippen Sie das Symbol auf derLeuchtanzeige. Wenn Sie auf den Pfeiltippen, verlassen Sie das Menü undkehren zur vorherigen Leuchtanzeigezurück.

3 Tippen Sie auf die Symbole bzw. ,um die Dauer zu einzustellen.

4 Danach tippen Sie zur Bestätigung auf

das Symbol . Wenn Sie auf den Pfeiltippen, erscheint das vorherige Menüund die von Ihnen vorgenommeneEinstellung wird gelöscht.

5 Es erklingen 2 aufeinander folgendePieptöne und auf der Schaltuhr blinktdas Symbol langsam. Auf derLeuchtanzeige erscheinen die Garzeitund die vorgesehene Zeit derBeendigung.

6 Tippen Sie auf das Symbol auf derAnzeige. Suchen Sie durch Antippen derSymbole bzw. die Funktion zurEinstellung des Beendigungszeitpunkts.

7 Wenn Sie die Funktion gefunden haben,tippen Sie auf das Symbol auf derLeuchtanzeige.

8 Auf der Leuchtanzeige sehen Sie dieaktuelle Uhrzeit. Durch Antippen derSymbole bzw. wählen Sie denBeendigungszeitpunkt.

9 Danach tippen Sie zur Bestätigung aufdas Symbol .

10 Es ertönen zwei aufeinander folgendePieptöne. Der Backofen bleibtausgeschaltet und das Symbolleuchtet. Ihr Backofen istprogrammiert.

11 Tippen Sie auf das Symbol undwählen Sie eine Funktion und eineTemperatur für den Garvorgang.

12 Wenn der Zeitpunkt für den Beginn desGarens erreicht ist, schaltet sich derBackofen ein und führt den Garvorgangwährend der gewählten Zeit aus.

13 Auf der Leuchtanzeige erscheinen dieGarzeit und die vorgesehene Zeit derBeendigung. Auf der Uhr blinkt dasSymbol langsam.

14 Nach Ablauf der eingestellten Zeitschaltet sich der Backofen aus, eserklingt ein akustisches Signal und dasSymbol blinkt schnell.

15 Zum Schluss müssen Sie nur den imvorherigen Abschnitt beschriebenenSchritten folgen.

DEUTSCH

Das Bratenthermometer misst die Temperaturim Inneren des Garguts. Sobald dasBratenthermometer einen vorgewählten Wertfeststellt, schaltet sich der Backofenautomatisch aus.

Durch das Garen mit dem Bratenthermometererhält man das beste Ergebnis, unabhängigvon der Art des Fleisches oder dem Gewichtdes Bratens.

Einstecken des Bratenthermometers

• Verwenden Sie nur das Original-Bratenthermometer.

• Führen Sie das Bratenthermometer ein,bevor Sie das Braten beginnen.

• Stecken Sie das Bratenthermometer in eineSeite des Bratens, so dass sich die Spitzein der Mitte befindet.

• Führen Sie das Bratenthermometervollständig bis zum Griff ein.

• Wir empfehlen, den Braten nach der Hälfteder Garzeit zu wenden. Bitte denken Siedaran, damit Sie keine Probleme mit demBratenthermometer haben.

• Die Thermometerspitze darf nicht in derNähe von Fett oder Knochen und nichtinnerhalb eines Hohlraums (z. B. beiGeflügel) stecken.

Gebrauch des Bratenthermometers

• Stellen Sie den vorbereiteten Braten mitdem Bratenthermometer in den Backofen.

• Verbinden Sie das Bratenthermometer mitdem Anschluss an der oberen linken Seitedes Backofens.

• Wenn Sie das Bratenthermometeranschließen, sehen Sie auf derLeuchtanzeige das Symbol .

• Wenn Sie auf dieses Symbol tippen, sehenSie die empfohlene Gartemperatur. DurchAntippen der Symbole bzw. könnenSie die angegebene Temperatur ändern.

• Anschließend tippen Sie auf das Symbol .

• Zum Schluss wählen Sie eine Funktion oderein Garprogramm.

• Während des Garvorgangs sehen Sie auf derLeuchtanzeige das Symbol undabwechselnd die Temperatur, die vomBratenthermometer in diesem Momentgemessen wird, und die gewählte Temperatur.

• Wenn die gewählte Temperatur im Innerendes Bratens erreicht worden ist, schaltetsich der Backofen aus und es ertönt einakustisches Signal.

• Auf den Leuchtanzeigen des Backofenskönnen Sie die folgenden Optionen wählen:

WEITER KOCHEN: Der Backofen setzt denGarvorgang manuell mit der letztenGarfunktion und der von Ihnen gewähltenTemperatur fort.

REZEPT SPEICHERN: Sie können im Speicherdes Backofens den ausgeführten Garvorgangspeichern, damit Sie ihn später wiederholenkönnen.

AUSSCHALTEN: Wenn Sie diese Optionantippen, schalten Sie das akustische Signalab und den Backofen aus. Das Gericht istfertig und servierbereit.

WICHTIG

Wenn Sie während des Bratvorgangs dieTemperatur des Bratenthermometers ändernmöchten, tippen Sie auf das Symbol undfahren Sie wie oben beschrieben fort.

Garen mit Bratenthermometer

83

Richtwerte zum Braten mit Bratenthermometer.

Roastbeef 35-40 Co BLUTIG

Roastbeef 45-50 Co MEDIUM

Roastbeef 55-60 Co DURCHGEBRATEN

Lammkeule 65-70 Co

Eisbein 80-85 Co

Lende 65-70 Co

Schinken 80-85 Co

Hähnchen 75-80 Co

Putenbraten 80-85 Co

GERICHT Kerntemperatur Anmerkungen

Zeitprogrammierung der Garzeit mitBratenthermometer

Wenn Sie mithilfe des Bratenthermometergaren, können Sie bei Ihrem Backofen nur dieStartzeit für den Bratvorgang und den Melderprogrammieren.

Sie können die Gardauer nichtprogrammieren, da diese durch den Zeitpunktbestimmt wird, zu dem im Gargut die vomBratenthermometer gemessene Temperaturerreicht worden ist.

Für die Ausführung dieser Programmierung,nachdem das Bratenthermometer an denBackofen angeschlossen worden ist:

• Tippen Sie auf das Symbol . Wenn Sie aufdie Symbole bzw. tippen, sehen Sieauf der Leuchtanzeige Beginn der Garzeit. •Tippen Sie auf das Symbol .

• Durch Antippen der Symbole bzw.wählen Sie die Startzeit. Tippen Sie zurBestätigung auf der Leuchtanzeige dasSymbol . Es ertönen 2 aufeinanderfolgende Pieptöne.

• Der Backofen bleibt bis zum Beginn derGarzeit ausgeschaltet. Auf derLeuchtanzeige erscheint:

• Zum programmierten Zeitpunkt schaltetsich der Backofen ein und führt denGarvorgang aus.

• Wenn die gewählte Temperatur im Innerendes Garguts erreicht worden ist, schaltetsich der Backofen aus und es ertönt einakustisches Signal. Auf den Leuchtanzeigendes Backofens können Sie die folgendenOptionen wählen:

– WEITER KOCHEN:

– REZEPT SPEICHERN:

– AUSSCHALTEN:

Wenn Sie die gewählte Zeit ändern möchten,folgen Sie erneut den oben angegebenenSchritten.

84

85

DEUTSCH

Garprogramme des Backofens

Ihr Backofen bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Speisen nach den vorgeschlagenen Garprogrammenzuzubereiten. Zu diesem Zweck müssen Sie nur das geeignete Programm wählen (bitte lesen Sie denAbschnitt Wahl des Garprogramms), das Gewicht des jeweiligen Garguts angeben und es in denBackofen stellen.

Sie müssen sich um sonst nichts kümmern, da der Backofen mit optimalen Resultaten für Sie garenwird. Im Folgenden geben wir Ihnen die möglichen Garprogramme an:

SYMBOL PROGRAMME

Hähnchen -Geflügel

— Nach Gewicht Nach Gewicht 0,5-10 Kg Hähnchen, EntePute, Gans

VORHEIZENDES LEEREN BACKOFENS

TEMPERATUR DAUERGEWICHTS-SPANNE

GERICHTE

Geflügelkeulen — Nach Gewicht Nach Gewicht 0,5-2 Kg KeulenHähnchen, Ente

Kalb — Nach Gewicht Nach Gewicht 0,5-6 KgKalbsbratenHackfleisch

gefüllter Braten

Schwein — Nach Gewicht Nach Gewicht 0,5-10 Kg SchweinSpanferkel

Rind — Nach Gewicht Nach Gewicht 0,5-5 Kg Rind, Lamm,Kalbs-hachse

Filet — Nach Gewicht Nach Gewicht 0,5-4 KgKoteletts Kalb,

SchweinRoastbeef

Fisch — Nach Gewicht Nach Gewicht 0,5-5 Kg Fisch allgemein

Napf-Kuchen — 140-170 Co 70 Min. — NapfkuchenKäse-Torte

Obstblechkuchen1 — 150-180 Co 50 Min. — Obst-Füllung

Obstblechkuchen2

— 150-180 Co 35 Min. — Obst-Füllungund feiner Teig

BlechkuchenTrocken — 150-180 Co — — Kuchen ohne

Füllung/Biskuit

Weißbrot Ja 160-190 Co Nach Gewicht 0,5-2 Kg

Graubrot Ja 160-190 Co Nach Gewicht 1-4 Kg

Vollkornbrot 120-160 Co Nach Gewicht 1-3 Kg

—Auflauf 160-190 Co 40 Min.Überbackene-Gemüse,

Nudeln,Kartoffeln

—Pizza mitdickem Teig

Ja 190-250 Co

190-250 Co

12 Min.

9 Min. —Pizza mitdünnem Teig Ja

86

Wahl der Garprogramme

1 Schalten Sie durch Tippen auf denBackofen ein.

2 Tippen Sie auf das Symbol , um zumMenü der Garprogramme zu gelangen.

3 Durch Antippen der Symbole bzw.gelangen Sie zu den verschiedenenGarprogrammen. Zum Auswählen tippen Sieauf das Symbol des Garprogramms.

4 Anschließend werden das Symbol und dieTemperatur für das gewählte Garprogrammangezeigt. Außerdem werden Sie gebeten,das Gewicht des zu garendenNahrungsmittels einzugeben.

5 Wählen Sie durch Tippen auf die Symbolebzw . das Gewicht des

Nahrungsmittels. Tippen Sie anschließendauf das Symbol .

6 Zur Bestätigung erklingen 2 aufeinanderfolgende Pieptöne und auf der Schaltuhrblinkt das Symbol langsam. DerOfen beginnt mit dem Garvorgang undwährend einiger Augenblicke wird auf derLeuchtanzeige die vorgeseheneBeendigungszeit angezeigt.

• Wenn Sie ein Garprogramm wählen,berechnet der Backofen anhand desangegebenen Gewichts die für Ihr Gerichtnötige Temperatur und Gardauer. Siekönnen diese Werte jedoch ändern. Fallsnicht ausdrücklich anders angegeben,bezieht sich die Gardauer auf einen nichtvorgeheizten Backofen.

• Deshalb ist es sehr wichtig, das richtigeGewicht des zuzubereitenden Garguts zuwählen, damit das Garprogrammzufriedenstellend ausgeführt wird.

• Wenn Sie mit dem Bratenthermometergaren, bestimmt der Backofen nur dieTemperatur des Garguts. Die Dauer hängtvon der Temperatur ab, die Sie für dasBratenthermometer gewählt haben.

7 Anschließend wird das Gewicht desgewählten Nahrungsmittels angezeigt.Diese Gewichtsangabe kann nur währendder ersten 10 Sekunden des Garvorgangsgeändert werden (durch Tippen auf denWert auf der Leuchtanzeige).

8 Nach Ablauf dieser Zeit kann man dieGewichtsangabe nicht mehr verändern.

9 Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltetsich der Backofen aus, es erklingt einakustisches Signal und das Symbolblinkt schnell. Auf den Leuchtanzeigen desBackofens können Sie wählen:

WEITER KOCHEN: Der Backofen bittet Sie,eine Garfunktion auszuwählen, um manuellfortzufahren.

AUSSCHALTEN: Das akustische Signalverstummt und der Backofen wirdausgeschaltet. Das Gericht ist fertig undservierbereit.

Wichtige Informationen für das Garen mit Garprogrammen

87

DEUTSCH

Einen Garvorgang in einem Datenspeicherdes Backofens speichern

Wie zuvor beschrieben, bietet der Backofennach Beendigung des Garvorgangs immer dieMöglichkeit, diesen in einem Datenspeicherzu speichern, damit man ihn später unter dengleichen Bedingungen wiederholen kann. DerBackofen hat 10 Datenspeicher für dieSpeicherung von Garprogrammen.

Wenn Sie auf der Leuchtanzeige auf REZEPTSPEICHERN tippen, fordert Sie der Backofenauf, die Art des gespeicherten Garprogramms

• Bei den Bratenprogrammen meldet Ihnender Backofen nach Ablauf einer gewissenGarzeit, dass der Braten gewendet werdensollte. Wenn dieser Zeitpunkt erreicht ist,gibt der Backofen während einerbestimmten Dauer ein akustisches Signalab.

Wenn Sie den Braten nicht wenden, fährtder Backofen mit dem eingestelltenGarprogramm fort.

• Wenn Sie mit den Garprogramm garen,müssen Sie beachten, dass die Garzeit fürFleischgerichte mit dicker Fettschichterheblich verlängert werden muss. Auchwenn Sie mehrere Fleischstücke braten,müssen Sie die Garzeit verlängern.

• Für Kuchen, Brot oder Aufläufe müssen Siebeachten, dass die Garprogramme für einGewicht von 500 g Mehl bzw. 1 kgKartoffeln oder rohes Gemüse gedachtsind.

• Wenn Sie größere Mengen garen möchten,sollte die Temperatur etwas niedriger seinund die Garzeit um ca. 10 Minuten prozusätzlichem Kilogramm Gewicht verlängertwerden.

• Kleinere Mengen sollten kürzer und beihöherer Temperatur gegart werden.

ACHTUNG

Die Programme für Weißbrot, Graubrot, dünnenund dicken Pizzateig erfolgen mit Vorheizen beileerem Backofen, d. h. bevor das Garguthineingeschoben wird. Auf diese Weise hat derBackofen die geeignete Temperatur erreicht,damit diese Gerichte unter den bestenBedingungen gegart werden können.

Bei den restlichen Programmen ist einVorheizen des Backofens nicht erforderlich.

Bei der Zubereitung mit diesen Programmenist wie folgt vorzugehen:

• Wählen Sie zuerst das Garprogramm,anschließend erwärmt sich der Backofen.

• WICHTIG: Sie dürfen das Gargut nicht inden Ofen stellen oder legen, bis derBackofen dies anzeigt.

• Während des Vorwärmens des Backofensleuchtet das Symbol auf der Schaltuhr.

• Wenn die im Garprogramm festgelegteTemperatur erreicht ist, gibt der Backofenein akustisches Signal ab.

• Nun können Sie das Gargut in den Backofengeben.

• Das akustische Signal und die Nachricht aufder Leuchtanzeige bleiben bestehen, bis Siedie Ofentür öffnen, um das Nahrungsmittelin den Backofen zu stellen.

• Anschließend wird das Gericht automatischnach dem gewählten Garprogramm gegart.

Gebrauch der Datenspeicher des Backofens

(Fleisch, Fisch, Backwaren usw.) einzugeben.

Tippen Sie auf die Symbole bzw. undwählen Sie die Art des Garprogramms.Danach tippen Sie auf das Symbol, um esauszuwählen.

Wenn Sie ein Garprogramm speichernmöchten und der Backofen keinen freienSpeicherplatz hat, wird dies entsprechendangezeigt.

Sie können sich dann entscheiden, dasGarprogramm nicht zu speichern (derBackofen schaltet sich aus) oder ein bereits

88

existierendes Garprogramm zu überschreiben.In diesem Fall werden Sie vom Backofenaufgefordert, anzugeben, welchen SpeicherSie überschreiben möchten.

Wenn Sie auf die Symbole bzw.tippen, können Sie den gewünschten Speicherwählen. Tippen Sie auf die Nummer desSpeichers, um ihn auszuwählen.

Abschließend zeigt Ihnen der Backofen die Artdes Garprogramms und den Speicher, in demSie es abgelegt haben.

Garen mit Datenspeichern des Backofens

• Um mit einem der Datenspeicher zu garen,müssen Sie nach dem Einschalten desBackofens auf die Option Garen mitGarprogrammen tippen.

• Durch Antippen der Symbole bzw.wählen Sie zwischen den verschiedenenGarprogrammen, bis Sie zu SPEICHERgelangen, Tippen Sie auf das Symbol M, umes auszuwählen.

• Durch Antippen der Symbole bzw.wählen Sie den gewünschten Speicher.

• Nachdem Sie auf den gewählten Speicher

getippt haben, hören Sie 2 aufeinanderfolgende Pieptöne zur Bestätigung und derBackofen fängt an zu garen.

• Nach Ablauf der für das Garprogrammprogrammierten Zeit schaltet sich derBackofen aus, es erklingt ein akustischesSignal und das Symbol blinktschnell. Auf den Leuchtanzeigen desBackofens können Sie wählen:

WEITER KOCHEN: Der Backofen bittet Sie,dass Sie eine Garfunktion auswählen, ummanuell fortzufahren.

REZEPT SPEICHERN: Wenn Sie während desGarvorgangs Änderungen durchgeführt haben,können Sie diese in einem neuenGarprogramm speichern.

AUSSCHALTEN: Wenn Sie diese Optionantippen, schalten Sie das akustische Signalab und den Backofen aus Das Gericht istfertig und servierbereit.

WICHTIG

Wenn Sie keine der Optionen antippen,schaltet sich der Backofen nach kurzer Zeitautomatisch aus.

Weitere Sonderfunktionen

Kindersicherung

Diese Funktion blockiert den Gebrauch desBackofens, so dass er von kleinen Kindernnicht gehandhabt werden kann.

1)Einschalten der Funktion

• Wenn Ihr Backofen ausgeschaltet ist,schalten Sie ihn durch Antippen desSymbols ein.

• Anschließend tippen Sie gleichzeitig aufdie Symbole + und –.

• Sie hören einen verlängerten Piepton unddie Leuchtanzeigen des Backofens zeigenan, dass der Backofen blockiert ist.

Wenn die Vorderseite des Backofens berührtwird, erscheint auf den Leuchtanzeigen dieobige Information.

2)Ausschalten der Funktion:

• Tippen Sie gleichzeitig auf die Symbole + und –.

89

DEUTSCH

Teka Hydroclean®-Reinigungsfunktion

Mit dieser Funktion zusammen mitWasserdampf und den ausgezeichnetenEigenschaften des neuen Teka Hydroclean®-Emails lösen sich an den Backofenwänden haf-tende Fett und Schmutzreste mühelos.

Dank der neuen TEKA Hydroclean®-Technologieist es nicht nötig, den Backofen mit irgendei-nem fettlösenden Produkt auszuwischen.Nachdem die Wasser- und Schmutzreste ent-fernt wurden, sind die Backofenwände fettfrei.

Ausführung eines Reinigungszyklus desBackofens

Realice siempre el ciclo de limpieza con elhorno frío. Si lo hace con el horno demasiadocaliente, el resultado puede verse afectado.

1. Entfernen Sie vorher die Bleche und dasgesamte Zubehör aus dem Ofen, eins-chließlich der Halterungen für die Blecheoder der Teleskopschienen.

Achtung

Reinigen Sie den Backofen und die Bleche mitder TEKA Hydroclean®-Funktion nicht gleichzei-tig, da das Ergebnis beeinträchtigt würde. Fürdie Reinigung des Backblechs befolgen Sie dieweiter unten stehenden Schritte.

2. Gießen Sie bei kaltem Backofen langsam250 ml Wasser in den unteren Hohlraumdes Backofens.

3. Tippen Sie mit dem Finger den Sensoran, um den Ofen anzuschalten.

4. Tippen Sie auf der Leuchtanzeige dasSymbol an und wählen Sie danach dieFunktion Teka Hydroclean®.

5. Anschließend hören Sie ein Signal zurBestätigung, dass die Teka Hydroclean®-Funktion eingeschaltet ist. Das Symbol

blinkt langsam und auf derLeuchtanzeige erscheint die Restzeit biszur Beendigung des Reinigungszyklus.

WICHTIG

Die Dauer dieser Funktion kann nicht verän-dert werden. Um sie vorzeitig zu beenden,schalten Sie den Backofen durch Antippendes Sensors aus.

6. Nach Beendigung schaltet sich derBackofen aus, es erklingt ein akustischesSignal und das Symbol blinktschnell.

7. Tippen Sie auf das Symbol , um dasTonsignal auszuschalten.

8. Der Backofen ist bereit, damit Sie dieSchmutzreste mit einem feuchten Tuchsowie das restliche Wasser aus demInneren entfernen.

WICHTIG

Öffnen Sie die Ofentür nicht, bis derReinigungszyklus beendet ist. DieAbkühlungsphase ist für das korrekteFunktionieren notwendig.

Der Reinigungszyklus erfolgt bei niedrigerTemperatur. Wenn er beendet ist, kann manmit einem feuchten Tuch die Schmutzresteaus dem Inneren entfernen, ohneVerbrennungen zu riskieren. DieAbkühlungszeit kann jedoch je nachUmgebungstemperatur variieren. Bevor Siedie Innenflächen des Backofens berühren, ste-llen Sie sicher, dass die Temperatur angemes-sen ist.

90

Reinigung der Backbleche

Aufgrund der ausgezeichneten Eigenschaftendes TEKA Hydroclean®-Emails lassen sichSpeisereste leicht von den Backblechen ent-fernen. Wenn die Reste wegen derEigenschaften der Speisen nach normalerReinigung haften bleiben, gehen Sie folgen-dermaßen vor:

1. Bringen Sie das zu reinigende Backblech inmittlerer Höhe auf der Backblechhalterungan.

2. Gießen Sie bei kaltem Backofen langsam250 ml Wasser auf das Backblech.

3. Wählen Sie die TEKA Hydroclean®-Reinigungsfunktion.

WICHTIG

Das Teka Hydroclean-Email ist für dieReinigung durch den in den Backofen einge-bauten automatischen Reinigungszyklus ent-wickelt. Andere Reinigungsmethoden könnendas Email schädigen. Besonders dieVerwendung von Kalkentfernern kann dieEigenschaften des Emails ernsthaft beein-trächtigen.

Der Gebrauch von Geschirrspülmaschinen fürdie Reinigung der Backbleche mit TekaHydroclean-Email ist nicht zu empfehlen.Wenn eine gründliche Reinigung erforderlichist, verwenden Sie sanfte Reinigungsmittel.

Manche Lebensmittel wie Tomaten, Essig, inSalzmantel Gebratenes usw. können zurVeränderung des Aussehens der Emailflächenführen. Dies ist normal.

Für die Reinigung des oberen Teils desBackofens:

• Warten Sie, bis der Backofen kalt ist.

• Drücken Sie mit beiden Händen dieHeizstange des Grills (A) und lösen Sie sieaus der oberen Halterung.

• Klappen Sie die Heizschlange um und reini-gen Sie den oberen Teil des Backofens.

• Zum Schluss bringen Sie die Heizschlangedes Grills wieder in ihrer Ausgangsposition.

Gebrauch des umklappbaren Grills

A

91

DEUTSCH

Auswechseln der Glühlampe des Backofens

ACHTUNG

Um die Lampe auszuwechseln, stellen Siezunächst sicher, dass der Backofen vomStromnetz getrennt ist.

• Demontieren Sie Teleskopschienen, indemSie sie von der Schraubenmutter lösen (A).

• Schrauben Sie die Lampenabdeckung miteinem Schraubenzieher oder einem anderenWerkzeug ab.

• Wechseln Sie die Glühlampe aus.

• Bringen Sie die Lampenabdeckung wiederan und stellen Sie sicher, dass sie sich inder richtigen Position befindet.

Die Ersatzglühlampe muss einenWärmewiderstand von bis zu 300 °C haben.Bestellen Sie sie beim Kundendienst.

A

Clase de eficienciaenergética, en una escalaque abarca de A (más eficiente) a G (menoseficiente).

Función decalentamiento.

Calentamientoconvencional.

Convecciónforzada.

Consumo de energía.

Calentamientoconvencional.

Convecciónforzada.

Volumen neto(litros).

Tipo:PequeñoMedioGrande

Tiempo decocción concarga normal.

Calentamientoconvencional.

Convecciónforzada.

Superficie decocción.

Ruido (dB (A)re 1 pW).

Classe deeficiênciaenergética,numaescala de A(eficiente) aG (ineficiente).

Função deaquecimento.

Aquecimentoconvencional.

Convecçãoforçada.

Consumo de energia.

Aquecimentoconvencional.

Convecçãoforçada.

Volume útil(litros).

Tipo:PequenoMédioGrande

Tempo deconfecção comcarga normal.

Aquecimentoconvencional.

Convecçãoforçada.

Superfície deconfecção.

Ruído (dB (A)re 1 pW).

Energyefficiencyclass on ascale from A(mostefficient) to G(leastefficient).

HeatingSetting

Conventionalheating.

Forcedconvection

Energy consumption.

Conventionalheating.

Forcedconvection.

Net volume(litres).

Type:SmallMediumLarge

Cooking timewith normalload.

Conventionalheating.

Forcedconvection.

Cookingsurface

Noise (dB (A)re 1 pW).

Classed’efficacitéénergétique,sur une échelle de A(plus efficace)à G (moins efficace).

Fonction dechauffage.

Chauffage traditionnel.

Convectionforcée.

Consommationd�énergie.

Chauffage traditionnel.

Convectionforcée.

Volume net(litres).

Type :PetitMoyenGrand

Durée de cuis-son à chargenormale.

Chauffage traditionnel.

ConvectionForcée.

Surface decuisson.

Niveau sonore(dB (A) re1 pW).

Energieeffizienzklasseauf einerSkala vonA (geringerVerbrauch) bisG (hoherVerbrauch).

Beheizung.

KonventionelleBeheizung.

Heißluft

Energieverbrauch.

KonventionelleBeheizung.

Heißluft.

Nettovolumen(Liter).

Typ:KleinMittelGroß

Garzeit beiStandardbeladung.

KonventionelleBeheizung.

Heißluft.

Backfläche.

Geräusch (dB (A) re1 pW).

A

0,87Kwh

0,79Kwh

52

45 min.

56 min.

1300 cm2

FICHA / FICHA / FILE / FICHE / DATENBLATT

Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA

Modelo Modelo Model Modèle Modell HL-890

Nuestra aportación a la protección del m

edio-ambiente: utilizam

os papel reciclado.

O nosso contributo para a protecção do meio am

biente: utilizamos papel reciclado.

Our contribution to protecting the environm

ent - we use recycled paper.

Notre contribution à la protection de l’environnem

ent : nous utilisons du papier recyclé.

Unser Beitrag zum

Umweltschutz: Wir verwenden wiederverwertetes Papier.

Cod.: 83172537/3172537-001