15
Machine Translation Post-Editing for Spanish into English Diego Bartolome @diegobartolome [email protected]

TAUS Post-editing webinar. Spanish-to-English Module

  • Upload
    tauyou

  • View
    397

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Machine Translation Post-Editing

for Spanish into English

Diego Bartolome @[email protected]

75+ clients

20 countries

2B+ words in 2015 (for Post-Editing + high-quality gisting)

All language pairs

The usage of machine

translation post-editing

is growing exponentially

The Beauty of Machine Translation

2015 ProZ.com Virtual Conference

http://www.proz.com/virtual-conferences/668/program/10523

Machine Translation

systems are friendly

tools for translators

Subjective feedback most common errors→

Detailed report of repetitive mistakes

Time-wasting errors

Different Service Levels

address heterogeneous

customer needs

performance demandedin high end markets

performance demanded in low end markets

sustaining technology

disruptive technology

The supply of post-editors

is growing exponentially

1500+ post-editors in tauyou databasehttp://www.tauyou.com/newindex.html#posteditors

TAUS Post-Editors Directory/Certificationhttps://find.taus.net/post-editors

SDL Certificationhttp://www.translationzone.com/learning/training/post-editing-machine-translation