Urban Landscapes - Painting Rome

Preview:

DESCRIPTION

This presentation offers an itinerary of the most beautiful places in Rome.There are paintings by Anthony Lombardi and Laura Grosso which were inspired from each place.

Citation preview

Laura Grosso & Anthony Lombardi

Why paint Rome?

We have lived in Rome for many years, and we have always painted. First of all, as painters, we feel the call to observe and interpret the reality that is offered here to our gazes. In order to paint this city, it is clear that the crux of our research is the particularly interesting light of Rome. Also important is the typically warm colours of buildings, which, in the hours when the sun is low, are most brilliant and the color of the sky which is always so 'saturated' and with which the buildings contrast.

Viviamo a Roma da molti anni, e la dipingiamo da sempre. Prima di tutto perchè essendo pittori ci sentiamo chiamati a osservare e interpretare la realtà che si offre al nostro sguardo. A dipingere questa città ci è apparso subito chiaro che il punto cruciale della nostra ricerca doveva essere la luce, che qui è particolarmente interessante, anche per via della tipica coloritura "calda" degli edifici, che nelle ore in cui il sole è più basso si presentano brillanti al massimo, a contrasto con il colore del cielo, sempre così "saturo".

The origins of painting of Rome are lost in the mists of time ... painters have always wanted to paint it, often making long journeys to Italy. But Rome, unfortunately, like all 'touristic' cities, is full of amateurs who want to depict the 'picturesque' with commercial intentions, so that low quality paintings are presented to the tourists at low cost. Moreover, especially in the present, we have lost the deeper meaning of painting and the situation can only get worse.Le origini della raffigurazione di Roma si perdono nella notte dei tempi...Da sempre i pittori hanno voluto dipingerla, spesso in viaggio in Italia. Ma Roma, purtroppo, come tutte le città "turistiche", è piena di dilettanti che vogliono dipingerla con intenzioni commerciali, perciò trabocca anche di cattiva pittura. Per di più, in questo momento in cui si è perduto il significato della Pittura, la situazione non può che peggiorare.

For this reason, we believe that 'Painting Rome' with the true consciousness of a painter is a value to bring to the attention of everyone who loves true culture like us. To those who want to bring home a genuine memory of Rome, we propose our work as an alternative to all the tacky commercial painting that fills every wonderful square of this magnificent city....

Per questo crediamo che dipingere Roma adesso con coscienza vera di pittori sia un valore da proporre all'attenzione di tutte quelle persone che amano la cultura come noi. A coloro che vogliono gustare un assaggio autentico di Roma, proponiamo il nostro lavoro in alternativa a tutti i "souvenir" che invadono questa magnifica città.

An Itinerary for Rome / Un’itinerario per Roma

This presentation offers an itinerary of the most beautiful places in Rome. Inside you will find paintings inspired from each place. In the map images with red circles, there are different areas of the historical centre.Following, you will find the different paintings from each area.

Vi proponiamo un itinerario dei luoghi più belli di Roma, dei quali potrete trovare un'immagine dipinta all'interno di questa presentazione.Abbiamo individuato alcune zone del centro storico nei cerchi rossi.A seguire, troverete i dipinti che raffigurano ogni luogo evidenziato nella zona.

The Roman Forum (Latin: Forum Romanum, Italian: Foro Romano) is a rectangular forum (plaza) surrounded by the ruins of several important ancient government buildings at the center of the city of Rome. Citizens of the ancient city referred to this space, originally a marketplace, as the Forum Magnum, or simply the Forum.

It was for centuries the center of Roman public life: the site of triumphal processions and elections; the venue for public speeches, criminal trials, and gladiatorial matches; and the nucleus of commercial affairs. Here statues and monuments commemorated the city's great men. The teeming heart of ancient Rome, it has been called the most celebrated meeting place in the world, and in all history. Located in the small valley between the Palatine and Capitoline Hills, the Forum today is a sprawling ruin of architectural fragments and intermittent archaeological excavations attracting 4.5 million sightseers yearly.

Il Foro Romano (Forum Romanum, sebbene i Romani si riferissero a esso più spesso come Forum Magnum o semplicemente Forum) era situato nella valle compresa tra il Palatino e il Campidoglio e costituì il centro commerciale, religioso e politico della città di Roma.

Nel 2013 il circuito di Colosseo, Foro romano e Palatino è stato visitato da 5.625.219 persone, confermandosi il sito più visitato in Italia, per un introito lordo totale di 39.657.672 Euro.

Foro Romano

oil on canvas 70 x 100 cm.

Laura Grosso

€ 1000

Largo Corrado Ricci

oil on canvas 40 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

Arco di Costantino

oil on canvas 30 x 20 cm.

Anthony Lombardi

€ 300

Colosseo

oil on canvas 30 x 24 cm.

Anthony Lombardi

€ 325

Via dei Fori Imperiali

oil on panel 20 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 300

Foro Romano

oil on MDF 15 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 275

Foro Romano

watercolour on paper 26 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€125

Foro Romano

gouache on paper 18 x 26 cm.

Laura Grosso

€ 125

Piazza Venezia is a major circus and the central hub of Rome, Italy, in which many thoroughfares intersect, like Via dei Fori Imperiali and Via del Corso. It takes its name from Venice ("Venezia" in Italian), after the Venetian Cardinal, Pietro Barbo (later Pope Paul II) who had built Palazzo Venezia, a palace set next to the nearby church of Saint Mark, the patron saint of Venice. Palazzo Venezia was the former embassy of the city of the Republic of Venice to Rome.

The piazza or square is at the foot of the Capitoline Hill and next to Trajan's Forum. The main artery, the Viale di Fori Imperiali starts there, leading past the Roman Forum and to the Colosseum. It is dominated by the imposing Monument to Vittorio Emanuele II, first king of Italy. In 2009, during excavations for the Rome C Metro Line, ancient remains of what has been identified as emperor Hadrian's Athenaeum were unearthed in the middle of the square.

Piazza Venezia è una celebre piazza di Roma. È situata ai piedi del Campidoglio, dove si incrociano alcune fra le più importanti strade del centro della capitale: via dei Fori Imperiali, via del Corso, via del Plebiscito.

L'aspetto attuale della piazza deriva largamente dagli interventi di demolizione e ricostruzione realizzati tra la fine dell'Ottocento e l'inizio del Novecento. Va ricordato in particolare il Vittoriano, costruito appunto a cavallo dei due secoli, colossale monumento a Vittorio Emanuele II (spesso erroneamente identificato con l'Altare della Patria, che in realtà ne è solo una parte).

Teatro Marcello 1

gouache on paper 18 x 26 cm.

Laura Grosso

€ 125

Laura Grosso

€ 125

Teatro Marcello 2

gouache on paper 18 x 26 cm.

Laura Grosso

€ 125

Teatro Marcello 3

gouache on paper 18 x 26 cm.

Teatro Marcello 01

oil on canvas 30 x 40 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

Largo Magnanapoli

oil on canvas 40 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

Largo Magnanapoli 2

oil on canvas 40 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

Piazza Venezia

oil on wood 24 x 18cm.

Anthony Lombardi

€ 250

Largo Argentina

oil on canvas 30 x 20cm.

Anthony Lombardi

€ 500

Via Petroselli

oil on canvas 45 x 35 cm.

Anthony Lombardi

€ 500

Teatro di Marcello 01

watercolour on paper 39 x 19 cm.

Anthony Lombardi

€ 200

Teatro di Marcello 02

watercolour on paper 39 x 19 cm.

Anthony Lombardi

€ 200

Piazza Venezia

gouache on paper 18 x 24 cm.

Laura Grosso

€ 125

Campo de' Fiori (meaning in English: Field of Flowers) is a rectangular square south of Piazza Navona in Rome, Italy, at the border between rione Parione and rione Regola. It is just diagonally southeast of the Palazzo della Cancelleria and one block northeast of the Palazzo Farnese. Campo de' Fiori, translated literally from Italian, means "field of flowers". The name was first given during the Middle Ages when the area was actually a meadow.

Executions used to be held publicly in Campo de' Fiori. Here, on 17 February 1600, the philosopher Giordano Bruno was burnt alive for heresy, and all of his works were placed on the Index of Forbidden Books by the Holy Office. In 1887, a monument to him on the exact spot of his death. The inscription on the base recites: A BRUNO - IL SECOLO DA LUI DIVINATO - QUI DOVE IL ROGO ARSE ("To Bruno - the century predicted by him - here where the fire burned").

Fino al quattrocento la piazza non esisteva in quanto tale, e al suo posto vi era un prato fiorito con alcuni orti coltivati, da cui il nome. Secondo una leggenda, la piazza dovrebbe invece il suo nome a Flora (donna amata da Pompeo, il quale aveva costruito nei pressi il suo teatro).

In Campo de' Fiori avevano luogo le esecuzioni capitali e le punizioni con tratti di corda. Giovedì 17 febbraio 1600 vi fu arso vivo il filosofo e frate domenicano Giordano Bruno, accusato di eresia. In ricordo del filosofo, nel 1888 fu realizzato sul luogo stesso del rogo un monumento bronzeo, opera dallo scultore Ettore Ferrari.

Giordano Bruno 1

oil on MDF 15 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 275

Laura Grosso

€ 275

Giordano Bruno 2

oil on MDF 15 x 30 cm.

Campo de’ Fiori 1

oil on MDF 15 x 25 cm.

Laura Grosso

Private collection € 300

Laura Grosso

€ 300

Campo de’ Fiori 2

oil on MDF 20 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 300

Campo de’ Fiori 3

oil on MDF 20 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 300

Campo de’ Fiori 4

oil on MDF 20 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 300

Campo de’ Fiori 5

oil on MDF 20 x 30 cm.

Campo de’ Fiori

oil on MDF 20 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 300

Piazza Farnese

gouache on paper 24 x 32 cm.

Laura Grosso

€ 175

Vicolo della Moretta

oil on MDF 15 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 275

Via Giulia

oil on canvas 30 x 20 cm.

Anthony Lombardi

€ 300

Via di Sant’Eustachio

olio su tela 70 x 90 cm.

Laura Grosso

€ 1100

Piazza Farnese

oil on wood 24 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 250

Piazza Navona 01

watercolour on paper 22 x 19 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

Piazza Navona 02

watercolour on paper 22 x 19 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

Piazza Navona 03

watercolour on paper 22 x 19 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

St. Peter's Basilica (Latin: Basilica Sancti Petri; Italian: Basilica di San Pietro in Vaticano) is a Late Renaissance church located within Vatican City.

Designed principally by Donato Bramante, Michelangelo, Carlo Maderno and Gian Lorenzo Bernini, St. Peter's is the most renowned work of Renaissance architecture and remains one of the largest churches in the world. While it is neither the mother church of the Catholic Church nor the Catholic Roman Rite cathedral of the Diocese of Rome, St. Peter's is regarded as one of the holiest Catholic sites. It has been described as "holding a unique position in the Christian world” and as "the greatest of all churches of Christendom”.

La basilica di San Pietro in Vaticano (nome esatto completo papale basilica maggiore di San Pietro in Vaticano) è una basilica cattolica della Città del Vaticano, cui fa da coronamento la monumentale piazza San Pietro.

È la più grande delle quattro basiliche papali di Roma, spesso descritta come la più grande chiesa del mondo e centro del cattolicesimo.

La primitiva Basilica di San Pietro, un edificio di dimensioni paragonabili all’attuale, fu eretta intorno al 320 dall’imperatore Costantino nel luogo dove, secondo la tradizione, era stato sepolto l’apostolo Pietro. La cupola fu ideata da Michelangelo. Il colonnato del Bernini circonda la Basilica.

San Pietro 1

oil on canvas 20 x 30 cm.

Laura Grosso

Private collection € 300

Laura Grosso

Private collection € 300

San Pietro 2

oil on canvas 20 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 300

San Pietro 3

oil on canvas 20 x 30 cm.

Castel Sant’Angelo Bridge

oil on canvas 40 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

Piazza del Popolo is a large urban square in Rome. The name in modern Italian literally means "People's Square", but historically it derives from the poplars (populus in Latin, pioppo in Italian) after which the church of Santa Maria del Popolo, in the northeast corner of the piazza, takes its name.

The piazza lies inside the northern gate in the Aurelian Walls, once the Porta Flaminia of ancient Rome, and now called the Porta del Popolo. This was the starting point of the Via Flaminia, the road to Ariminum (modern-day Rimini) and the most important route to the north. At the same time, before the age of railroads, it was the traveller's first view of Rome upon arrival. For centuries, the Piazza del Popolo was a place for public executions, the last of which took place in 1826.

“Il Babuino”, via Ripetta e via del Corso, le tre arterie principali del centro storico di Roma si incontrano a Piazza del Popolo. Rappresentazione del mecenatismo papale rinascimentale, antica sede di giochi, fiere, spettacoli popolari ed esecuzioni capitali. “Felici faustoque ingressui MDCLV” (“Per un ingresso felice e fausto“) è il messaggio inciso dal Bernini sulla Porta del Popolo (l’antica Porta Flaminia) in occasione dell’arrivo a Roma di Cristina di Svezia.A sinistra e a destra le due chiese gemelle Santa Maria di Montesanto e Santa Maria dei Miracoli, l’Obelisco Flaminio (il più antico e il secondo più alto di Roma), e le due fontane del Valadier.Ed, ancora, la chiesa di Santa Maria del Popolo, costruita sul luogo di sepoltura dell’imperatore Nerone, e i locali commerciali adiacenti, divenuti ormai parte integrante della piazza e anticamente frequentati da personaggi cari alla storia di Roma come Trilussa, Guttuso e Pasolini fanno di Piazza del Popolo l’emblema culturale della “romanità”.

Piazza del Popolo

oil on canvas 60 x 100 cm.

Laura Grosso

€ 1000

Villa Borghese 1

oil on panel 40 x 50 cm.

Laura Grosso

€ 550

Laura Grosso

€ 650

Villa Borghese 2

oil on panel 50 x 60 cm.

Laura Grosso

€ 700

Villa Borghese 3

oil on panel 50 x 70 cm.

Roma dal Pincio

oil on canvas 60 x 80 cm.

Laura Grosso

€ 850

Tevere

gouache on paper 18 x 26 cm.

Laura Grosso

€ 125

Piazza del Popolo

oil on canvas 30 x 20 cm.

Anthony Lombardi

€ 300

Piazza Flaminia

oil on canvas 50 x 35 cm.

Anthony Lombardi

€ 500

Ponte Duca D’Aosta

oil on linen 35 x 25 cm.

Anthony Lombardi

€ 350

Pincio

watercolour on paper 26 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

Piazza Siena

watercolour on paper 26 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

Il Ponte della Musica

oil on canvas 30 x 20 cm.

Anthony Lombardi

€ 300

Trevi Fountain (Italian: Fontana di Trevi) is a fountain in the Trevi district in Rome, Italy, designed by Italian architect Nicola Salvi and completed by Pietro Bracci. Standing 26.3 metres (86 ft) high and 49.15 metres (161.3 ft) wide, it is the largest Baroque fountain in the city and one of the most famous fountains in the world. The fountain has appeared in several notable films, including Federico Fellini's La Dolce Vita, and is a popular tourist attraction.

Legend holds that in 19 BC thirsty Roman soldiers were guided by a young girl to a source of pure water thirteen kilometers from the city of Rome. The discovery of the source led Augustus to commission the construction of a twenty-two kilometer aqueduct leading into the city, which was named Aqua Virgo, or Virgin Waters, in honor of the legendary young girl. The aqueduct served the hot Baths of Agrippa, and Rome, for over four hundred years.

La fontana in stile rococò fu iniziata da Nicola Salvi nel 1732 e completata nel 1762 da Giuseppe Pannini.

Alimentata da uno dei più antichi acquedotti romani, quello dell’Acqua Vergine, raffigura un Oceano su un cocchio a forma di conchiglia trainato da cavalli marini, guidati da tritoni.

E’ stata la splendida cornice di una scena del film di Fellini “La dolce vita” in cui Anita Ekberg avvolta in un vestito nero si bagna nelle acque della fontana chiamando Marcello Mastroianni.

Piazza Borghese

oil on canvas 35 x 45 cm.

Anthony Lombardi

€ 500

Piazza Barberini

oil on wood 24 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 250

Piazza Colonna

oil on wood 24 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 250

Piazza Barberini 01

watercolour on paper 25 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

Piazza S. Lorenzo in Lucina

watercolour on paper 26 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

Piazza Barberini 02

watercolour on paper 25 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

Piazza Barberini (night)

watercolour on paper 25 x 18 cm.

Anthony Lombardi

€ 125

dal Quirinale

gouache on paper 18 x 26 cm.

Laura Grosso

€ 125

Piazza S. Silvestro

oil on panel 30 x 20 cm.

Anthony Lombardi

€ 300

via Tritone

oil on canvas 30 x 24 cm.

Anthony Lombardi

€ 325

Aventino is named for the hill which rises up near the Tiber river and is one of the legendary seven hills of Rome. Diagonally opposite at the end of Circus Maximus is the Celian Hill, another of the seven hills.This hill is important in the myths involved with the founding of Rome. The brothers, Romulus and Remus, each chose one of the area’s hills on which to found a city. Remus chose the Aventine Hill, but it was his brother Romulus (set up on the nearby Palatine Hill) who saw more signs (supposedly from the gods) and who goes on to found the city of Rome.

In Ancient Rome, the Aventine Hill was the site of a Temple of Diana, but today the hill is mainly a relatively quiet and wealthy residential district with a few churches and gardens worth checking out, plus one of the most interesting views of St. Peter’s Basilica you’ll see in Rome.

L'Aventino è uno dei sette colli su cui venne fondata Roma, il più a sud. Si tratta di una collina di forma più o meno trapezoidale, dalle pendici ripide, che arriva a sfiorare il Tevere. Tra i sette colli era quello più isolato e di accesso più difficile.

Secondo le fonti antiche il nome potrebbe derivare da ab avibus per gli uccelli che vi si dirigevano dal Tevere per fornire gli auguri a Remo, oppure per l'avena che vi si coltivava e di cui si faceva commercio.

Grazie alla sua particolare posizione nei pressi del porto fluviale (Emporium), l'Aventino divenne sede di una nutrita colonia mercantile di stranieri.

La collina romana è ora una elegante zona residenziale con una vasta ricchezza di interesse architettonico.

Roma dall’Aventino

oil on canvas 90 x 90 cm.

Laura Grosso

€ 1100

Porta San Paolo

oil on canvas 40 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

The Baths of Caracalla

oil on canvas 30 x 24 cm.

Anthony Lombardi

€ 300

Trastevere is the 13th rione of Rome, on the west bank of the Tiber, south of Vatican City. Its name comes from the Latin trans Tiberim, meaning literally "beyond the Tiber". The correct pronunciation is [trasˈteːvere], with the accent on the second syllable. Its logo is a golden head of a lion on a red background, the meaning of which is uncertain. To the north, Trastevere borders on to the XIV rione, Borgo.

During the Imperial Age of ancient Rome, several important figures built their villae in Trastevere, including Clodia, (Catullus' "friend") and Julius Caesar (his garden villa, the Horti Caesaris). The regio included two of the most ancient churches in Rome, the Titulus Callixti, later called the Basilica di Santa Maria in Trastevere, and the Titulus Cecilae, Santa Cecilia in Trastevere.

Il nome deriva dal latino trans Tiberim (al di là del Tevere), che era già il nome antico della regione augustea; questo perché la città ebbe origine e principale sviluppo invece nella opposta sponda. Si trova sulla riva ovest (destra) del fiume Tevere e a sud della Città del Vaticano.

Grazie al parziale isolamento (si trovava al di là del Tevere) e all'ambiente multiculturale gli abitanti di Trastevere, chiamati trasteverini, venivano a formare quasi una popolazione a sé stante. Gioachino Belli e a Trilussa, ai quali sono dedicate la due maggori piazze sono emblemi trasteverini.

Ponte Sisto

oil on canvas 40 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

San Francesco a Ripa

oil on canvas 40 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

Piazza Trilussa

oil on mdf 15 x 30 cm.

Laura Grosso

€ 275

Roma dal Gianicolo

oil on canvas 80 x 100 cm.

Laura Grosso

€ 1100

Roma Termini (in Italian, Stazione Termini or Stazione di Roma Termini - Giovanni Paolo II) is the main railway station of Rome, Italy. It is named after the district of the same name, which in turn took its name from ancient Baths of Diocletian (in Latin, thermae), which lie across the street from the main entrance.

The Papal Archbasilica of St. John Lateran (Italian: Arcibasilica Papale di San Giovanni in Laterano), commonly known as St. John Lateran's Archbasilica, St. John Lateran's Basilica, and just The Lateran Basilica, is the cathedral church of the Diocese of Rome and the official ecclesiastical seat of the Bishop of Rome, who is the Pope.

It is the oldest and ranks first among the four Papal Basilicas or major basilicas of Rome (having the cathedra of the Bishop of Rome), and the oldest and most important church in the West. It claims the title of ecumenical mother church among Roman Catholics.

La stazione ferroviaria di Roma Termini costituisce il più importante scalo ferroviario della città di Roma, il maggiore d'Italia e il secondo d'Europa dopo Gare de Paris Nord per traffico passeggeri.

La piazza prende il nome dalla maestosa e bellissima basilica di S.Giovanni in Laterano (nella foto sopra la facciata con l'annesso Palazzo del Laterano a destra), situata sulla piazza di Porta S.Giovanni. La zona e la basilica devono il nome alla ricca e nobile famiglia dei Laterani che qui avevano le loro proprietà, poi confiscate, all'inizio del IV secolo, dall'imperatore Costantino, il quale vi si stabilì insieme alla moglie Fausta dopo la vittoria su Massenzio. Sorse così un complesso di edifici che costituivano un vero e proprio borgo, denominato "Campus Lateranensis", esteso dalla odierna basilica fino all'attuale zona della Scala Santa: un dedalo di viuzze, aule, cappelle, archi, triclini, dove il papa, durante le solennità religiose, riuniva il clero e le rappresentanze popolari.

Piazza Esedra 1995

oil on wood 30 x 70 cm.

Laura Grosso

€ 600

Santa Maria Maggiore

oil on canvas 30 x 20 cm.

Anthony Lombardi

€ 300

Piazza della Repubblica

oil on canvas 30 x 24 cm

Anthony Lombardi

€ 300

San Giovanni

oil on canvas 40 x 30 cm.

Anthony Lombardi

€ 450

Santa Bibiana

oil on canvas 50 x 35 cm.

Anthony Lombardi

€ 500

Porta Maggiore

oil on canvas 50 x 35 cm.

Anthony Lombardi

€ 500

Villa Ada 1

gouache on paper 18 x 24 cm.

Laura Grosso

€ 125

Villa Ada 2

gouache on paper 18 x 24 cm.

Laura Grosso

€ 125

ANTHONY LOMBARDI was born in Madrid, Iowa, USA, in 1960.

He lives and works in Rome, Italy at Via Suvereto 30, 00139 Rome

Education

M. F. A. (Master of Fine Arts)City University of New York – Brooklyn

College (NYC, NY USA)

1982-1984 Major: Painting

B. F. A. (Bachelor of Fine Arts)University of Oregon State (Corvallis, OR USA)

1980-1982Honor’s GrantFine Arts Program

University of Northeast Missouri State (USA) – 1978-1980

Recent Exhibitions

2013 Studio-9, Rome – An Itinerary of Love, Rome

Il Campanile, Basilica of St. Nicola in Prison, Rome

De_Frag, Cultural Association, Rome

2012 Studio di Pittura, Rome

Hangzhou City Museum, Hangzhou,

China

Sala di Tecniche dello Spettacolo, Rome

Fortezza del Basso, Florence

2011 Fondazione Bevilacqua, Venice

Galleria ETNA, Rome

1993-2000 Teacher of Painting and Drawing, Rome: St. Mary’s College,

Trinity College, Private students

www.anthony-lombardi.com

LAURA GROSSO was born in Bari in 1955. She paints in Rome were she has lived since 1968.

She studied Painting with Alberto Ziveri at the Academy of Fine Arts in Rome graduating in 1978.

In 1982 she qualified as a teacher of arts in public schools.

Since 2010 she opened her own Painting Studio to a group of apprentices painters .

She exhibited in Rome in the gallery Andrè 1998 to 2009 .

In Chicago at Eastwick Art Gallery.

In Berlin at the Gallery Uno.

In Venice at the Fondazione Bevilacqua La Masa .

In Florence, at the Fortezza da Basso.

In China, in the city of Hanghzou.

Her paintings are located in many private and public collections.

Laura Grosso è nata a Bari nel 1955. Opera a Roma e vi risiede dal 1968.

Si è formata nel corso di Pittura di Alberto Ziveri all’Accademia di Belle Arti di Roma diplomandosi nel 1978.

Nel 1982 ha conseguito l’abilitazione all’insegnamento delle materie artistiche nella scuola pubblica.

Dal 2010 ha aperto il suo Studio di Pittura a gruppi di apprendisti pittori.

Ha esposto a Roma nella galleria Andrè dal 1998 al 2009.

A Chicago al Eastwick Art Gallery. A Berlino nella Gallery Uno.

A Venezia alla Fondazione Bevilacqua La Masa.

A Firenze alla Fortezza da Basso. In Cina nella città di Hanghzou.

I suoi quadri si trovano in diverse collezioni private e pubbliche.

www.lauragrosso.com

PURCHASING A PAINTING

You can chose:

Go to page www.facebook.com/PaintingRome and follow the instructions under the heading

INFORMATION.

Or send an email to lgrosso55@gmail.com, or anthony.lombardi @ virtuaule.com specifying the title

of the painting.

Or call one of the following numbers:

06 8120786

3429617510

3396357409.

Delivery Methods

The paintings can be hand-delivered directly to the place where you are staying.

We will also ship to any requested address. In this case, the shipping costs are the responsibility of

the recipient.

You can also personally visit our painting studio in the district of Nuovo Salario.

PER RICHIEDERE UN QUADRO.

Andare alla pagina

www.facebook.com/PaintingRome e seguire le istruzioni alla voce INFORMAZIONI.

Oppure mandare un email a

lgrosso55@gmail.com, o

anthony.lombardi@virtuaule.com specificando il titolo del quadro.

Oppure telefonare a uno dei seguenti numeri:

06 8120786

3429617510

3396357409.

Modalità di consegna

I quadri possono essere consegnati a mano, direttamente nel luogo dove alloggi.

Oppure inviati all’indirizzo richiesto. In questo caso le spese di spedizione sono a carico del

destinatario.

E’ possibile anche visitare personalmente il nostro studio nel quartiere di Nuovo Salario.

Recommended