View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Ville de Lausanne
Rapport explicatif
(selon l’art.47 OAT)
et d’impact sur l’environnement (RIE)
Plan partiel d’affectation
« EolJorat », secteur Sud
8 novembre 2013
KohleNusbaumer SA
Chemin de Mornex 10
Case postale 570
1001 Lausanne
Tél. 021 341 27 46
info@kn-sa.ch
www.kn-sa.ch
Ville de Lausanne
Service d’urbanisme
Rue du Port-Franc 18
Case postale 5354
1002 Lausanne
Tél. 021 315 55 15
www.lausanne.ch/urbanisme
3 / 185
Sommaire
1. INTRODUCTION, RECEVABILITÉ ................................................................................................................. 7
1.1. OBJECTIF DU PROJET, DÉMARCHES ................................................................................................................... 7 1.1.1 Généralités ...................................................................................................................................... 7 1.1.2 Etapes passées ................................................................................................................................ 8 1.1.3 Requérant, initiateur du projet de PPA............................................................................................ 9
1.2. LOCALISATION DU PROJET « EOLJORAT », SECTEUR SUD ...................................................................................... 9 1.3. CONTEXTE ÉNERGÉTIQUE ............................................................................................................................. 10
1.3.1 Energies fossiles et réchauffement climatique .............................................................................. 10 1.3.2 De l’eau et de l’uranium, très peu de CO2 ...................................................................................... 11 1.3.3 Le pompage-turbinage, complément indispensable aux productions irrégulières ou météo dépendantes .................................................................................................................................................. 12 1.3.4 La Commune de Lausanne : un engagement de longue date........................................................ 12 1.3.5 La production éolienne .................................................................................................................. 16
1.4. ELÉMENTS DU DOSSIER ................................................................................................................................ 18 1.4.1 Etudes spécifiques en lien avec l’EIE (annexes au RIE) .................................................................. 18 1.4.2 Démarches parallèles .................................................................................................................... 19
1.5. INFORMATION, CONCERTATION (ART.3 LATC, 4 LAT) ...................................................................................... 20
2. JUSTIFICATION ........................................................................................................................................ 22
2.1. CHOIX DES ÉOLIENNES ................................................................................................................................. 22 2.1.1 De grandes éoliennes pour une production efficace ..................................................................... 22 2.1.2 Description des éoliennes .............................................................................................................. 23 2.1.3 Description de la phase de chantier et de la phase d’exploitation ................................................ 29 2.1.4 Description de la phase de post-exploitation ................................................................................ 37
2.2. CHOIX DES SITES ......................................................................................................................................... 37 2.2.1 Méthodologie ................................................................................................................................ 37 2.2.2 Vent et potentiel énergétique ....................................................................................................... 41 2.2.3 Distance entre éoliennes ............................................................................................................... 47 2.2.4 Distance aux habitations ............................................................................................................... 48 2.2.5 Usages du Jorat ............................................................................................................................. 49 2.2.6 Paysage et patrimoine................................................................................................................... 52 2.2.7 Variantes envisagées ..................................................................................................................... 58 2.2.8 Foncier ........................................................................................................................................... 60 2.2.9 Affectation ..................................................................................................................................... 60
2.3. DESCRIPTION DES EMPLACEMENTS ................................................................................................................. 62 2.3.1 « Saugealles » ................................................................................................................................ 63 2.3.2 « Vieux-Pré-Noé » .......................................................................................................................... 66 2.3.3 « Chalet Boverat » ......................................................................................................................... 70 2.3.4 « Mauvernay » .............................................................................................................................. 73 2.3.5 « Prés de Bressonne » .................................................................................................................... 76 2.3.6 « Sainte-Catherine » ...................................................................................................................... 79 2.3.7 « Moille Saugeon » ........................................................................................................................ 83 2.3.8 « Praz d’Avaux » ............................................................................................................................ 87
2.4. ZONE AGRICOLE, SURFACES D’ASSOLEMENT ..................................................................................................... 90 2.4.1 Surfaces d’assolement (SDA) ......................................................................................................... 90 2.4.2 Emprises du projet sur les surfaces d’assolement ......................................................................... 90 2.4.3 Reconversion du secteur 6 : Prés de la Bressonne et Sainte-Catherine en zone agricole .............. 91
3. CONFORMITÉ .......................................................................................................................................... 95
3.1. CONFÉDÉRATION ........................................................................................................................................ 95 3.1.1 Politique énergétique fédérale ...................................................................................................... 95 3.1.2 Concept national et recommandations fédérales ......................................................................... 97
3.2. CANTON DE VAUD ...................................................................................................................................... 99
4 / 185
3.2.1 Politique énergétique cantonale ................................................................................................... 99 3.2.2 Plan directeur cantonal ............................................................................................................... 100 3.2.3 Planification spécifique ............................................................................................................... 104 3.2.4 Programme de législature 2012-2017 ......................................................................................... 104 3.2.5 Dangers naturels ......................................................................................................................... 104 3.2.6 Inventaire cantonal des chemins de randonnée pédestre ........................................................... 106
3.3. COMMUNE DE LAUSANNE .......................................................................................................................... 107 3.3.1 Plan directeur communal (PDCom) ............................................................................................. 107 3.3.2 Plan directeur des forêts.............................................................................................................. 108 3.3.3 Plan agglomération Lausanne-Morges (PALM) .......................................................................... 110
4. IMPACTS DU PROJET SUR L’ENVIRONNEMENT ..................................................................................... 111
4.1. RÉSUMÉ ................................................................................................................................................. 111 4.2. INTRODUCTION ........................................................................................................................................ 111 4.3. PROCÉDURE ............................................................................................................................................ 112 4.4. SITE ET ENVIRONS ..................................................................................................................................... 112 4.5. PROJET ................................................................................................................................................... 114
4.5.1 Description du projet ................................................................................................................... 114 4.5.2 Conformité avec l’aménagement du territoire ............................................................................ 114 4.5.3 Données de base concernant le trafic ......................................................................................... 114 4.5.4 Description de la phase de chantier ............................................................................................ 116
4.6. IMPACTS DU PROJET SUR L’ENVIRONNEMENT ................................................................................................. 117 4.6.1 Air et climat ................................................................................................................................. 117 4.6.2 Bruit ............................................................................................................................................. 117 4.6.3 Vibrations / bruit solidien propagé .............................................................................................. 121 4.6.4 Ombres clignotantes ................................................................................................................... 122 4.6.5 Rayonnements non ionisants ...................................................................................................... 125 4.6.6 Eaux ............................................................................................................................................. 126 4.6.7 Sols .............................................................................................................................................. 128 4.6.8 Sites contaminés .......................................................................................................................... 133 4.6.9 Déchets, substances dangereuses pour l’environnement ........................................................... 134 4.6.10 Organismes dangereux pour l’environnement ............................................................................ 134 4.6.11 Prévention des accidents majeurs / protection contre les catastrophes ..................................... 134 4.6.12 Forêts ........................................................................................................................................... 135 4.6.13 Flore, biotopes ............................................................................................................................. 136 4.6.14 Avifaune ...................................................................................................................................... 140 4.6.15 Papillons ...................................................................................................................................... 146 4.6.16 Chiroptères .................................................................................................................................. 148 4.6.17 Equidés ........................................................................................................................................ 154 4.6.18 Paysages et sites ......................................................................................................................... 155 4.6.19 Inventaire des voies de communication – sondages archéologiques .......................................... 164
4.7. RÉCAPITULATION DES MESURES ................................................................................................................... 170 4.7.1 Introduction ................................................................................................................................. 170 4.7.2 Tableaux des mesures ................................................................................................................. 170 4.7.3 Modalités de mise en œuvre des mesures de remplacement et de suivi des effets .................... 173 4.7.4 Descriptif des mesures de remplacement .................................................................................... 173 4.7.5 Descriptif des mesures de suivi S2 et S3 sur la faune .................................................................. 179
4.8. CAHIER DES CHARGES POUR LE RIE DE L’ÉTAPE SUIVANTE ................................................................................. 180
5. CONCLUSION ........................................................................................................................................ 183
5 / 185
ABREVIATIONS
AGEPP Alpine geothermal power production
ARE Office fédéral du développement territorial
CCFN Centre de conservation de la faune et de la nature
CCO Centre de coordination ouest pour l’étude et la protection des chauves-souris
CCPN Commission cantonale pour la protection de la nature
CCUT Commission consultative d’urbanisme et des transports
CIPE Commission de coordination interdépartementale pour la protection de
l’environnement
CSCF Centre suisse de cartographie de la faune
dB(A) Décibel pondéré A
DDP Droit distinct et permanent de superficie
DEC Département cantonal de l’économie
DGE-BIODIV Division biodiversité et paysage de la Direction générale de l’environnement
DGE-DIREV Direction de l'environnement industriel, urbain et rural
DGE-EAU Division Ressources en eau et économie hydraulique de la Direction générale de
l’environnement
DINF Département cantonal des infrastructures
DS Degré de sensibilité au bruit
DSE Département cantonal de la sécurité et de l’environnement
ECA Etablissement cantonal d’assurance contre l’incendie et les éléments naturels
(numérotation des bâtiments).
EIE Etude d’impact sur l’environnement
ESTI Inspection fédérale des installations à courant fort
F 12 Fiche F 12 – Surface d’assolement (SDA) – mesure intégralement revue, en cours
d’approbation du PDCN
GPE Groupe Paysage Eoliennes
GWh Gigawattheure (= 1 million de kWh).
ha Hectare = 10'000 m2
IFP Inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels
IMNS Inventaire cantonal des monuments naturels et des sites
ISOS Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse
IVS Inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse
LAgr Loi fédérale sur l’agriculture
LApEI Loi fédérale sur l’approvisionnement en électricité
LAT Loi fédérale sur l’aménagement du territoire.
LATC Loi cantonale sur l’aménagement du territoire et les constructions
LChim Loi fédérale sur les produits chimiques
LCPR Loi fédérale sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre
LEaux Loi fédérale sur la protection des eaux
LEne Loi fédérale sur l’énergie
LENu Loi fédérale sur l’énergie nucléaire
LFaune Loi cantonale sur la faune
LFo Loi fédérale sur les forêts
LPE Loi fédérale sur la protection de l’environnement
LPN Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage
LPNMS Loi cantonale sur la protection de la nature, des monuments et des sites
LR Liste Rouge des espèces menacées en Suisse
LRou Loi cantonale sur les routes
LSecEl Loi cantonale sur le secteur électrique
LVLEne Loi cantonale sur l’énergie
LvPDP Loi cantonale sur la police des eaux dépendant du domaine public
MW Mégawatt = 1'000 kW = 1'000'000 Watt
OAT Ordonnance fédérale sur l’aménagement du territoire
OCDE Organisation de coopération et de développement économiques
OCFH Ordonnance fédérale sur la compensation des pertes subies dans l’utilisation de la
force hydraulique
OCVU Office cantonal vaudois de l’urbanisme
OEaux Ordonnance fédérale sur la protection des eaux
6 / 185
OEIE Ordonnance fédérale relative à l’étude de l’impact sur l’environnement
OFEN Office fédéral de l’énergie
OFEV Office fédéral de l’environnement
OIVS Ordonnance fédérale concernant l’inventaire fédéral des voies de communication
historiques de la Suisse
OPair Ordonnance fédérale sur la protection de l’air
OPAM Ordonnance fédérale sur la protection contre les accidents majeurs
OPB Ordonnance fédérale sur la protection contre le bruit
OPD Ordonnance fédérale sur les paiements directs versés dans l’agriculture
OPIE Ordonnance fédérale sur la procédure d’approbation des plans d’installations
électriques
OPN Ordonnance fédérale sur la protection de la nature et du paysage
OQE Ordonnance fédérale sur la qualité écologique
ORNI Ordonnance fédérale sur la protection contre le rayonnement non ionisant
OSites Ordonnance fédérale sur les sites contaminés
OSol Ordonnance fédérale sur les atteintes portées aux sols
PALM Projet d’agglomération Lausanne-Morges
PDCn Plan directeur cantonal
PDCom Plan directeur communal lausannois
PE Plan d’extension
PNP Parc naturel périurbain
PPA Plan partiel d’affectation
RAMSAR Convention intergouvernementale sur les zones humides
REC Réseau écologique cantonal
REN Réseau écologique national
RIE Rapport d’impact sur l’environnement.
RPC Rétribution à prix coûtant du courant injecté
RVOEIE Règlement d’application de l’ordonnance fédérale relative à l’étude de l’impact sur
l’environnement
SDA Surfaces dites d’assolement.
SDA Surfaces d’assolement (stratégie lausannoise)
SDT Service cantonal du développement territorial
SER Suivi environnemental de la phase de réalisation
SEVJ Société électrique de la Vallée de Joux
SIL Services industriels de Lausanne
SODAR Sonic detection and ranging
SR Service cantonal des routes
SVPA Société vaudoise pour la protection des animaux à Sainte-Catherine à Lausanne.
TIBP Territoire d’intérêt biologique prioritaire
UNESCO Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture
Wc Watt crête
1 : Introduction, recevabilité 1.1 : Objectif du projet, démarches
7 / 185
1. Introduction, recevabilité
1.1. Objectif du projet, démarches
1.1.1 Généralités
Le projet « EolJorat » a pour objectif la réalisation, par SI-REN SA et Alpiq EcoPower Suisse SA,
d’un parc éolien dans la région des Bois du Jorat. Le site du projet « EolJorat » se déploie autour
des forêts du Jorat, au nord-est de la ville de Lausanne. Le Chalet-à-Gobet au sud et les villages
de Peney-le-Jorat au nord ainsi que ceux de Froideville et Corcelles-le-Jorat, à l’ouest et à l’est
respectivement, délimitent le futur parc éolien. Compris entre 815 et 895 m d’altitude, ce
périmètre s’étend sur environ 7 km de long et 4 km de large, entre les chefs-lieux des
communes concernées (Figure 1). Le projet de parc s’étend sur les communes de Lausanne,
Froideville, Poliez-Pittet, Jorat-Menthue et Corcelles-le-Jorat, qui sont toutes partenaires du
projet.
Sur l’ensemble du territoire concerné par le projet, douze emplacements aptes à recevoir une
éolienne de grande puissance ont été identifiés. Huit d’entre eux se trouvent sur la commune
de Lausanne, les autres étant répartis, à raison d’une par commune, sur les quatre autres
communes. En fonction des emplacements et des différentes contraintes qui leur sont liées, il
est prévu d’implanter des éoliennes de 3 MW ou de 7,5 MW, ces dernières étant les machines
les plus puissantes actuellement disponibles sur le marché. Les mesures et analyses de vent
menées sur le site donnent une prévision de production totale nette d’électricité renouvelable
estimée à 114 GWh par an, soit l’équivalent de la consommation annuelle de 31'000 ménages
(71'000 personnes). Cette quantité d’électricité augmentera de quelques 12 % la production
électrique autochtone du canton.
La construction d’éoliennes a une incidence sur l’aménagement du territoire et sur
l’environnement. Elle requiert dès lors une procédure de planification par l'adoption de plans
partiels d’affectation (PPA), pour réglementer l’utilisation du sol et une étude de l’impact du
projet sur l’environnement.
La démarche de planification choisie passe par l’élaboration, pour le projet « EolJorat » de
deux PPA. Un PPA communal pour le secteur Sud et un PPA intercommunal pour le secteur
Nord (Figure 1). L’objet du présent rapport est le secteur Sud du projet, sur territoire de la
commune de Lausanne.
Pour « EolJorat », secteur Sud, qui nous intéresse ici, il est prévu d’implanter cinq éoliennes de 3
MW de puissance et trois de 7,5 MW, pour une production d’environ 80 GWh d’électricité
renouvelable par an (65 % de la production du parc « EolJorat »), soit l’équivalent de la
consommation annuelle de 22'000 ménages (env. 51'000 personnes).
1 : Introduction, recevabilité 1.1 : Objectif du projet, démarches
8 / 185
Figure 1 : En rouge, les emplacements pour éoliennes concernés par le PPA « EolJorat », secteur Sud et
en bleu ceux du PPA intercommunal « EolJorat », secteur Nord. ©KohleNusbaumer SA.
Par ailleurs, cette procédure permet de colloquer 16,6 hectares en zone agricole, permettant
ainsi de compenser l’emprise sur les surfaces d’assolement de divers projets lausannois. En
effet, deux éoliennes (Prés de Bressonne et Sainte Catherine) sont projetées dans des secteurs
actuellement en zone de sports, de loisirs et d’hébergement, considérée comme constructible
et ne figurant pas dans l’inventaire des surfaces d’assolement (SDA). Le présent PPA prévoit
d’affecter ces deux secteurs, utilisés à des fins agricoles et libres de constructions, en zone
agricole, ce qui compense les SDA perdues par cinq projets de PPA lausannois : « En Cojonnex »
permettant l’agrandissement de l’Ecole Hôtelière, « Vernand-Camarès » « Grangette » et
« Blécherette », et enfin le présent PPA « EolJorat, secteur sud » (étape 1 de compensation).
1.1.2 Etapes passées
Les premières mesures de vent entreprises dans la région du Jorat datent de septembre 2007.
Elles ont été réalisées par KohleNusbaumer SA sur mandat des SIL. Au vu des résultats
encourageants, une mesure sodar a été conduite entre février et avril 2008. Cette dernière a
confirmée l’existence de gisements de vent très importants loin au-dessus du niveau du sol,
marquant le lancement du projet EolJorat, en juin 2008. En octobre 2008, la Municipalité de
Lausanne décide officiellement de lancer le projet en ouvrant un compte d’attente pour
financer une étude de faisabilité. Les études d’impact débutent à ce moment. En automne
2009, le Conseil communal adopte le préavis permettant la création de SI-REN SA en
décembre 2009. Le projet est présenté une première fois à la Commission de coordination
interdépartementale pour la protection de l’environnement (CIPE) le même mois. Durant le 1er
semestre 2010, des études de détails pour la localisation précise des éoliennes sont entreprises,
menant à l’optimisation des implantations et à la recherche de variantes (voir détails au
chapitre 2.1). Le processus aboutit à une réduction du parc global de 20 emplacements
potentiels à 13. La Municipalité valide en juillet 2010 les sites d’implantation définitifs du parc
lausannois, lançant le début de la phase de préparation du PPA. Ce dernier a été soumis à
examen préalable conformément à l’article 56 LATC auprès des services de l’Etat le 5 avril
2011. Le parc est admis dans la planification cantonale le 4 juillet 2011. Le rapport d’examen
préalable, reçu le 16 février 2012, requiert un second examen. Déposé pour un second examen
le 13 février 2013, le rapport d’examen complémentaire est a été établi le 3 octobre 2013.
1 : Introduction, recevabilité 1.2 : Localisation du projet « EolJorat », secteur Sud
9 / 185
1.1.3 Requérant, initiateur du projet de PPA
Pour le secteur Sud, les Services industriels de Lausanne (SIL) pilotent le projet pour le compte
de SI-REN SA, qui est le requérant officiel. Cette société, dont le capital-actions est entièrement
en mains de la ville de Lausanne, a été créée en décembre 2009. Son but est d'augmenter
substantiellement l'approvisionnement de la Ville de Lausanne en énergie d'origine
renouvelable. En matière d'énergie électrique, la société vise une production d'au moins 100
GWh/an d'ici à 2020.
La procédure d’aménagement du territoire est conduite par le service d’urbanisme de la ville
de Lausanne, rue Port-Franc 18, 1003 Lausanne.
1.2. Localisation du projet « EolJorat », secteur Sud
Le projet « EolJorat » prévoit des éoliennes implantées à l’intérieur et de part et d’autre du plus
grand massif forestier du Plateau vaudois, le Jorat.
Le PPA « EolJorat », secteur Sud, est subdivisé en 8 secteurs nommés, par mesure de
simplification, du nom du lieu-dit concerné. La carte de la Figure 2 montre les emplacements
retenus dans le cadre du secteur Sud.
Figure 2 : Plan de situation du futur parc « EolJorat », secteur Sud avec, en rouge, les emplacements
approximatifs prévus des éoliennes. ©KohleNusbaumer SA.
1 : Introduction, recevabilité 1.3 : Contexte énergétique
10 / 185
1.3. Contexte énergétique
1.3.1 Energies fossiles et réchauffement climatique
Après la deuxième guerre mondiale s’ouvre une période de forte et rapide croissance
économique – les « trentes glorieuses » – qui a pour conséquence une forte augmentation de
la consommation d’énergie (Figure 3). Entre 1945 et le début du XXIe siècle, la consommation
globale est décuplée.
Figure 3 : Consommation finale 1910 – 2010 selon les agents
énergétiques. Source : Office fédéral de l’énergie (OFEN).
A la fin du XXe siècle, s’opère une prise de conscience des effets de ce mode de vie sur le
climat. Bien que la communauté scientifique soit encore partagée sur les causes exactes du
réchauffement climatique – réchauffement qui entraine une montée du niveau des océans et
une augmentation de la fréquence des phénomènes climatiques extrêmes –, les émissions de
CO2 et d’autres gaz à effet de serre imputables aux comportements humains semblent y
contribuer de manière significative.
En outre, les ressources fossiles disponibles à un prix compétitif seront épuisées dans quelques
décennies. Une fois le pétrole traditionnel épuisé (le pic pétrolier est atteint pour ce type de
pétrole), il faudra passer à l’extraction de pétrole lourd puis au traitement des schistes
bitumineux, voire à la production de pétrole à partir de charbon (dont les réserves sont
énormes) ou à l’exploitation des réserves d’hydrates de méthane situées au fond des océans,
qui représentent une quantité deux fois plus importante que la totalité des gisements de gaz
naturel, de pétrole et de charbon connus.
Les ressources financières colossales qu’il faudrait pour développer l’extraction des ressources
fossiles non conventionnelles seront utilisées avec plus d’efficacité pour l’exploitation des
énergies renouvelables et le soutien aux économies d’énergie qui sont les garants de la mise
en œuvre d’un développement durable et d’une politique climatique responsable.
1 : Introduction, recevabilité 1.3 : Contexte énergétique
11 / 185
1.3.2 De l’eau et de l’uranium, très peu de CO2
En Suisse, la consommation d’électricité représente un peu moins d’un quart de la
consommation globale d'énergie (Figure 4).
Figure 4 : Répartition de la consommation finale selon les agents énergétiques (2010). Source : OFEN
Alors que la production d’électricité des pays de l’OCDE provient majoritairement de
combustible fossile (env. 60 %)1, la production suisse provient majoritairement de l’énergie
hydraulique (env. 56 %) et nucléaire (env. 40 %). Elle est donc presque exempte de CO2 à la
production (Figure 5).
Figure 5 : Répartition des sources de production d’électricité en Suisse (2010). Source : OFEN
Toutefois, malgré la très grande sécurité des centrales nucléaires suisses, l’extrême gravité des
conséquences en cas d’incident (malgré un risque d’occurrence faible) et la question du
traitement et du stockage des déchets de combustible nucléaire, rendent cette énergie
sujette à un intense débat politique.
Le terrible accident récent de Fukushima – le plus grave après les catastrophes nucléaires, de
Three Mile Island en 1979 et de Tchernobyl en 1986 – a marqué un tournant dans ce débat. Le
Conseil fédéral a demandé courant mars 2011 en urgence l’étude de trois nouveaux scénarios
énergétiques, à remettre dans un délai de quelques mois. Alors qu’aucun des scénarios de
base étudiés jusqu’à présent ne prévoyait une sortie du nucléaire, deux des trois scénarios
révisés ont cet objectif. Le 25 mai 2011, le Conseil fédéral annonce sa décision d’abandonner
progressivement le nucléaire et expose sa nouvelle stratégie énergétique 2050. Les centrales
nucléaires actuelles seront mises hors service à la fin de leur période d'exploitation et ne seront
1 Répartition de l’énergie primaire utilisée pour produire de l’électricité pour les pays de l’OCDE pour la période de
janvier à octobre 2010 selon les chiffres de l’Agence internationale pour l’énergie : 63 % à partir de combustibles
fossiles, 21 % à partir d’énergie nucléaires, 13 % à partir d’énergie hydraulique et 3 % à partir d’autres énergies
renouvelables.
1 : Introduction, recevabilité 1.3 : Contexte énergétique
12 / 185
pas remplacées. Le Conseil national et le Conseil des Etats ont adhéré à cette décision de
principe aux sessions d'été et d'automne 2011. Le réacteur de Beznau I sera arrêté en 2019,
ceux de Beznau II et de Mühleberg en 2022, celui de Gösgen en 2029 et enfin celui de Leibstadt
en 2034.
Les centrales nucléaires produisent régulièrement, « en bande », 24 heures sur 24, été comme
hiver, indépendamment de conditions climatiques, de très grandes quantités d’électricité, qui
assurent le socle d’approvisionnement de la Suisse. En 2010, les centrales nucléaires ont produit
25'200 GWh (sur les 66'300 GWh produits en Suisse au total). Cette énorme production ne pourra
être remplacée que par des dizaines milliers de sources de productions renouvelables
décentralisées. Seuls 2,2 % (1’402 GWh) de la production suisse sont aujourd’hui assurés par ce
que l’on nomme les nouvelles énergies renouvelables : soit l’électricité produite à partir
d’énergie mini-hydraulique, solaire, éolienne, géothermique ou provenant de la biomasse
(bois et déchets organiques).
Les usages de l’électricité se diversifient et sa consommation pourrait encore augmenter2 - ou
du moins les effets d’une amélioration de l’efficacité énergétique des appareils être
entièrement compensés –, par exemple du fait du développement de la mobilité électrique,
du remplacement des chauffages au mazout par des pompes à chaleur, en soi intéressants
puisqu’ils permettent de diminuer la dépendance aux carburants fossiles.
Pour tendre à long terme à se passer des grandes centrales nucléaires (ou thermiques, si les
centrales à gaz à cycle combiné, autorisées par la loi sur le CO2 avec compensation complète
des émissions, sont retenues pour une phase de transition), les collectivités suisses, à tous les
niveaux, ont amorcé un virage vers la promotion de l’efficacité énergétique et le
développement des énergies renouvelables.
1.3.3 Le pompage-turbinage, complément indispensable aux productions irrégulières ou
météo dépendantes
Pour qu’un réseau de transport et de distribution électrique fonctionne, il faut qu’à chaque
instant la production corresponde exactement à la consommation. La production d’électricité
à partir d’énergies éolienne et solaire, dépendante des conditions climatiques, est irrégulière
et peu prédictible. Elle doit donc être couplée avec des centrales qui permettent de
compenser ces fluctuations. La Suisse a la chance de disposer de centrales de pompage-
turbinage, qui permettent de stocker les surplus de production – essentiellement nocturne –
dans les barrages à accumulation et de compenser les fluctuations de production diurne.
Plusieurs projets de pompage-turbinage sont en cours en Suisse pour accompagner le
développement des énergies renouvelables.
La Commune de Lausanne est actionnaires de la société FMHL qui possède l’ouvrage de
pompage turbinage Hongrin-Léman. Elle participe au doublement de la puissance de cet
ouvrage, dont les travaux ont commencé en 20113. De la sorte, il contribue également à régler
les perturbations engendrées sur le réseau par les projets de production solaire et éolienne.
1.3.4 La Commune de Lausanne : un engagement de longue date
La Commune de Lausanne est de longue date proactive dans la problématique du
développement durable, dont l’énergie est un des volets importants. En 1989 déjà, elle est
parmi les premières villes suisses à se lancer dans la construction de centrales solaires
photovoltaïques. En 1996, elle obtient le label «Cité de l'énergie ». La Ville est ainsi récompensée
2 Dans ses « Perspectives énergétiques 2035 » (2007), l’OFEN prévoit une pénurie d’électricité dans un avenir plus ou
moins proche selon les scénarios. Le scénario de référence situe cette pénurie aux environs de 2020, du fait de
l’augmentation de la consommation et de la conjonction de l'expiration des contrats d'importation à long terme avec
la France et de la mise hors service pour raison d’ancienneté des réacteurs nucléaires de Beznau I et II et de
Mühleberg. L’échéance précise est sujette à discussion, mais il semble qu’un danger de pénurie à moyen terme ne
puisse être écarté. 3 Préavis N° 2010/41 « Participation à l’augmentation de capital de Forces Motrices Hongrin-Léman SA (FMHL) ».
1 : Introduction, recevabilité 1.3 : Contexte énergétique
13 / 185
pour ses efforts en matière d'économies d'énergies, de production renouvelable et pour ses
actions en matière d’éducation et de sensibilisation à ces thématiques.
En 1998, elle a signé la Charte d'Aalborg (Charte des villes européennes pour la durabilité) et
s'est ainsi engagée à mettre en œuvre un programme de développement durable par
l'élaboration d’un « Agenda 21 »4 qui se décline de manière évolutive en sept grands volets,
qui ont fait l'objet de propositions de base et ont été acceptés par le Conseil communal :
environnement, énergie et espaces verts (2000),5 social et logement (2002),6 finances
publiques (2003) 7, formation et éducation (2003),8 transports et mobilité (2005),9 économie
(2005),10 vivre ensemble (2007).11
Dans ce cadre, la Commune s’est donnée deux outils de financement en créant deux fonds
de soutien, alimentés par les taxes sur l’électricité prévues par la loi cantonale sur l'énergie
(LVLEne), ainsi que, pour le second, par des prélèvements sur les ventes de gaz, d’eau et sur
les bénéfices des SIL :
le Fonds communal pour l’utilisation rationnelle de l’électricité et la promotion des énergies
renouvelables, créé en 1997 ;
le Fonds communal pour le développement durable, qui existe depuis 2000.
Ces fonds ont permis de soutenir de nombreux projets et études. Dans le domaine de la
production d’énergie renouvelable par exemple, le premier permet depuis 2009 de racheter,
de manière subsidiaire et transitoire, le courant solaire aux mêmes tarifs que ceux prévus par
le système fédéral de rétribution à prix coûtant (RPC), pour les installations lausannoises sur liste
d’attente de Swissgrid ; le second a par exemple financé l’installation de production de biogaz
agricole avec couplage chaleur-force de la ferme des Saugealles dans le Jorat, appartenant
à la Commune.
En 2004, Lausanne a été la première ville d’Europe à se voir récompenser par le label European
Energy Award gold. Cette distinction a salué ses actions en matière de développement
durable, avec notamment une augmentation importante de la production d'énergies
renouvelables des SIL (solaire, petite hydraulique, éolienne), l’utilisation rationnelle de l’énergie
dans les bâtiments communaux, les audits énergétiques du patrimoine bâti, la promotion des
véhicules moins polluants et des campagnes de sensibilisation auprès des consommateurs.
En novembre 2008, la Commune de Lausanne a adhéré à la « Convention des Maires », lancée
à l’initiative de la Commission Européenne, convention qu’elle a ratifiée le 10 février 2009 à
Bruxelles. Elle s’est ainsi engagée à atteindre d’ici 2020 les objectifs dits « 3 x 20 » : augmentation
4 Le Sommet de la Terre qui s’est tenu à Rio, en 1992, la plus importante conférence mondiale de tous les temps, avait
pour but général de dresser le bilan de l’état de la planète. Elle a débouché sur l’adoption de la Déclaration de Rio
sur l’environnement et le développement, qui a été suivie par la rédaction d’Action 21, sorte de plan directeur mondial
pour le développement durable, signé par plus de 180 Etats, dont la Suisse. Ce document de plus de 250 pages, est
plus connu sous le nom d’Agenda 21. Il comprend quarante chapitres qui traitent des dimensions sociales et
économiques du développement, de la conservation et de la gestion des ressources, du renforcement du rôle des
principaux groupes de la société ainsi que des moyens d’exécution. 5 Rapport-préavis 2000/155 « Mise en place d'une politique de développement durable en ville de Lausanne (Agenda
21). Première partie : Généralités, patrimoine, bois et espaces verts, environnement et énergie. Réponses aux motions
de Mme Geneviève Chiche, de MM. Michel Brun et Jean-Yves Pidoux ». 6 Rapport-préavis 2001/211 « Mise en place d'une politique de développement durable en ville de Lausanne (Agenda
21). Deuxième partie : problèmes sociaux et du logement, participation de la population aux décisions la concernant
(politique des quartiers) et suivi du développement du bois ». 7 Rapport-préavis 2003/26 « Mise en place d'une politique de développement durable en ville de Lausanne (Agenda
21). Troisième partie : Finances ». 8 Rapport-préavis 2003/37 « Mise en place d'une politique de développement durable en ville de Lausanne (Agenda
21). Quatrième partie: éducation et formation ». 9 Rapport-préavis 2005/36 « Mise en place d'une politique de développement durable en ville de Lausanne (Agenda
21). Cinquième partie: transports et mobilité. Réponse à six motions ». 10 Rapport-préavis 2005/53 « Mise en place d'une politique de développement durable en ville de Lausanne (Agenda
21). Sixième partie: Economie ». 11 Rapport-préavis 2007-22 « Mise en place d'une politique de développement durable en ville de Lausanne (Agenda
21). Septième partie: Vivre ensemble ».
1 : Introduction, recevabilité 1.3 : Contexte énergétique
14 / 185
de 20 % de l'efficacité énergétique, réduction de 20 % des émissions de CO2 et augmentation
de 20 % de la production d’énergie issue de sources renouvelables.
Des services industriels de Ville pour une politique énergétique active
La Commune de Lausanne a la particularité d’avoir conservé des services industriels intégrés
dans l’administration communale. Les Services industriels de Lausanne (SIL) ont pour missions
principales d’alimenter l’agglomération lausannoise en électricité, énergie thermique (gaz et
chauffage à distance) et prestations multimédias (radio-TV, internet et téléphonie). Les SIL
proposent également des prestations dans le domaine de l’efficacité énergétique et des
économies d’énergie (télégestion de bâtiment, audits énergétiques, smart metering).
Le réseau de distribution d’électricité compte environ 106'000 raccordements. La Ville de
Lausanne alimente en électricité, directement (au détail) et indirectement (en gros), plus de
230'000 personnes réparties dans 15 communes de la région lausannoise et trois communes
valaisannes.
Figure 6 : Communes desservies par le réseau d’électricité des SIL. Source : SIL.
La Ville possède également des centrales de production dont la plus importantes est
l’aménagement hydroélectrique de Lavey. Elle est également actionnaires de plusieurs
sociétés privées actives dans les secteurs de l’électricité, notamment EOS Holding (qui possède
une participation de 31,38 % dans Alpiq), FMHL (aménagement de pompage-turbinage),
RhônEole (parcs éoliens en Valais) et SI-REN SA (100 % ville de Lausanne, créée pour porter une
partie des projets d’énergies renouvelables de la Commune).
La Ville de Lausanne a donc les moyens d’agir non seulement sur le premier pilier de la stratégie
énergétique fédérale (économies d’énergie et efficacité énergétique), mais également sur les
deuxième (énergies renouvelables) et troisième (grandes centrales). Elle a précisé dans deux
rapport-préavis récents son action, particulièrement celle de ses Services industriels, sur ces trois
axes.12
Economies d’énergies
La Ville de Lausanne met en œuvre de nombreuses mesures visant à économiser l’énergie
dans le domaine de l’éclairage (réducteur et stabilisateurs de tension et choix de matériel
optimal pour l’éclairage public, utilisation de LED pour l’éclairage décoratif et événementiel),
de la mobilité (report modal vers les transports publics, plan mobilité pour l’administration,
bornes pour scooters électriques) et des bâtiments (isolation, chauffage à distance,
télégestion, stabilisateurs de tension pour les collèges et les grands bâtiments administratifs,
subvention pour la réalisation de certificats énergétiques des bâtiments). Une partie de ces
12 Pour les énergies renouvelables et les grandes centrales : Rapport-préavis N° 2009/27 « Création d’une société
d’investissements pour l’augmentation de la production lausannoise d’électricité d’origine renouvelable.
Complément de crédit d’étude pour une installation géothermique à Lavey. Mise en œuvre d’un système communal
de rétribution à prix coûtant subsidiaire pour les installations photovoltaïques privées. Réponses à la motion de
M. Jacques Bonvin et consorts et aux postulats de M. Filip Uffer, de M. Jean-Pierre Béboux, de M. François Huguenet et
de M. Charles-Denis Perrin ». Pour les économies d’énergie : rapport-préavis N° 2010/38 « Efficacité énergétique,
économie d’énergie et réduction des émissions de CO2. Réponses à une motion et à quatre postulats ».
1 : Introduction, recevabilité 1.3 : Contexte énergétique
15 / 185
mesures sont du ressort des SIL, comme l’extension du chauffage à distance, la sensibilisation
des écoles par différents ateliers13 et des citoyens par le biais du fascicule « Les quatre saisons
de l’énergie » distribué avec le décompte de facture et par le biais du centre « Contacts
énergies ».
Figure 7 : Une classe du collège de Boissonnet pose devant l’étiquette
Display qui résume les performances énergétiques de leur bâtiment
scolaire (2005). Source : SIL.
En matière d’économies d’énergie, on peut encore citer un projet original des SIL débuté en
2011. Il s’agit de la rénovation énergétique des fontaines ornementales du Musée Olympique
(Ouchy), de la Navigation (Ouchy) et de Cuivre (Vidy). Ces fontaines dotées de pompes de
recirculation, de jets et d’éclairage ornemental sont de gros consommateurs d’électricité. Ce
projet d’efficacité énergétique permettra en moyenne de réduire leur consommation de 40 %,
soit une économie de l’ordre de 230'000 kWh par an. Un préavis pour le financement de ce
projet a été accepté par le Conseil communal en mai 2012.
Grandes centrales et production renouvelable
En matière de grandes centrales, la Ville de Lausanne participe, comme déjà indiqué, au
projet d’augmentation de la puissance de l’aménagement de pompage-turbinage de FMHL.
Elle participe également au projet de nouvel aménagement hydroélectrique sur le Rhône au
palier de Bex-Massongex et à celui de centrale à gaz à cycle combiné à Chavalon. En outre,
les SIL mènent un important projet d’optimisation de l’aménagement hydroélectrique de
Lavey, qui permettra d’augmenter sa production de plus de 15 %.
En matière de production renouvelable, la Ville de Lausanne a créé en décembre 2009, suite
à l’acceptation par le Conseil communal du préavis 2009/27, SI-REN SA une société chargée
de développer un parc de production renouvelable locale et particulièrement d’assurer le
financement du projet éolien mené depuis 2007 par les SIL, et qui fait l’objet du présent rapport.
Cette société appartient à 100 % à la Ville de Lausanne. Son Conseil d’administration est
présidé par le directeur des SIL, et comprend le Syndic et des chefs de services des SIL.
Cette société développe également des projets de production de sources solaire (objectif de
30 MW de puissance installée à réaliser en 10 ans et deux centrales déjà en service au manège
du Chalet-à-Gobet, et à l’aérodrome de la Blécherette), géothermique (projet Alpine
geothermal power production, AGEPP) et à partir de biomasse (projet de biométhanisation
agricole à Palézieux).
13 Durant l’année scolaire 2009-2010, 55 classes de Lausanne, soit 1’087 élèves, ont participé à la campagne de
sensibilisation à l’utilisation rationnelle de l’énergie effectuée autour de l'étiquette énergétique Display. Dans le
prolongement de ces cours, des ateliers abordant plus largement le thème de l’énergie ont été mis sur pied avec la
collaboration de l'association Terragir dans les écoles de 1ère à 6ème année. Les « Opérations Energie » menées par Terragir
ont pour but notamment de permettre la découverte des problématiques et des enjeux liés à la production et à la
consommation d’énergie et de favoriser l’acquisition de savoir-faire concrets et de connaissances permettant d’utiliser
l’énergie de manière rationnelle. Durant l’année scolaire 2009-2010, 115 élèves répartis dans 6 classes ont participé à ces
opérations.
1 : Introduction, recevabilité 1.3 : Contexte énergétique
16 / 185
La Ville de Lausanne, qui possède le domaine agricole des Amburnex à la Vallée de Joux, est
associée au projet éolien Eoljoux, mené par la Société électrique de la Vallée de Joux (SEVJ)
avec les Communes du Chenit, de l’Abbaye et du Lieu. Le site retenu pour le projet est en
bordure d’une zone inscrite à l’inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels
(IFP), ce qui nécessite une décision au niveau fédéral. Le projet prévoit la réalisation de
7 éoliennes de 3 MW pour une production annuelle de l’ordre de 55 GWh.
La Ville de Lausanne est actionnaire fondatrice de la société RhônEole SA. Les SIL, qui la
représentent au sein de la société, bénéficient dans ce cadre d’une expérience de 7 ans en
matière d’exploitation d’éoliennes. En 2010, la production des deux éoliennes de RhônEole a
atteint un nouveau record, avec 10,25 GWh, soit la consommation annuelle de plus de
2'800 ménages consommant 3'600 kWh/an. En terme de fonctionnement en équivalent pleine
charge, elles présentent des valeurs hautes, de respectivement 2'400 et 2'700 heures. Il faut
également souligner qu’elles affichent une disponibilité technique maximale (supérieure à 97
%, ce qui signifie qu’elles n’étaient indisponibles presque uniquement pour les temps de
maintenance) et qu’elles ont tourné 78 % du temps (soit plus de 6'800 heures dans l’année).
Cette expérience industrielle dans la réalisation et l’exploitation de grandes éoliennes permet
d’assurer un excellent pilotage technique pour le projet « EolJorat ».
1.3.5 La production éolienne
Une étude de la société Hydro-Québec datant de 2005 a calculé le rendement de
l’investissement énergétique des différents moyens de production de l’électricité. Ce
rendement est le rapport entre l’énergie totale produite par une installation et l’énergie
nécessaire à la construire, l’exploiter, la démanteler et la recycler (Figure 8). Cette analyse de
cycle de vie n’a pas été remise à jour, et il est probable que certaines technologies ont évolué
et amélioré leur rendement. Toutefois, les ordres de grandeur pour une évaluation relative
restent corrects.
On constate que l’énergie hydraulique se détache très significativement : un aménagement
avec barrage d’accumulation produira 280 fois l’énergie nécessaire à son cycle de vie
complet. L’énergie éolienne se place en second et présente le meilleur rendement de
l’investissement énergétique des nouvelles énergies renouvelables, largement supérieur
également à celui de moyen de production nucléaire et thermique.
Figure 8 : Rendement de l’investissement énergétique en fonction des moyens de production.
1 : Introduction, recevabilité 1.3 : Contexte énergétique
17 / 185
L’énergie éolienne présente également l’avantage par rapport aux productions solaires et à
partir de la biomasse de présenter des puissances élevées, permettant une production
conséquente par installation, de jour comme de nuit.
Pour atteindre la production annuelle d’une seule des éoliennes de 3 MW produisant
8 GWh/an du projet « EolJorat », il faudrait installer des panneaux solaires (en prenant des
panneaux monocristallins d’une puissance de 150 Wc/m2 et en tenant compte d’un ratio de
production annuelle à Lausanne de 1'000 kWh/kWc) sur une surface de 53'000 m2, ce qui
représente par exemple la surface de 7,5 terrains de football (7'140 m2), ou 1,3 % de surface
de la commune de Montpreveyres (4,11 km2) qui jouxte l’éolienne de Praz d’Avaux. Pour
produire autant que l’ensemble du parc « EolJorat », soit 114 GWh, il faudrait une surface de
761'000 m2, soit près de 20 % de la surface de la commune de Montpreveyres.
Avec une production attendue de 80 GWh, le projet « EolJorat », secteur Sud, produira environ
25 % de plus d’énergie que l’ensemble des 3'466 installations solaires en service qui bénéficient
de la RPC au 27 mars 2012 (production annuelle attendue de 65 GWh).
« EolJorat » en comparaison Suisse
A l'échelle nationale, la production d'énergie éolienne à fin 2012 est encore marginale ; elle
correspond à 75 GWh. La plupart des Canton pour lesquels cette énergie présente un potentiel
se sont aujourd’hui dotés de plans directeurs cantonaux et ont fait de l’éolien et de
l’hydraulique le socle d’une transition vers une production tendant vers le « tout renouvelable ».
Le premier parc éolien suisse, celui de Mont-Crosin dans le Jura bernois, a été réalisé en 1996,
puis a été régulièrement agrandi. L’évolution de ce parc est exemplaire de l’évolution de la
technologie éolienne en 15 ans. Mont-Crosin a d’abord exploité 3 éoliennes, d'une puissance
nominale de 600 kW, pour une production annuelle totale d'environ 2 GWh. S’y sont ajoutées
une éolienne de 660 kW en 1998, 2 éoliennes de 850 kW en 2001 et 2 éoliennes de 1'750 kW en
2004. Ces huit premières éoliennes ont des mâts de 45 à 67 mètres. La production totale
atteignait presque 10 GWh les meilleures années. En 2009-2010, le parc a été complété par
8 éoliennes de 2'000 kW (2 MW) sur des mâts de 95 mètres : la production des 16 machines en
2012 s’est élevée à près de 46 GWh. En doublant le nombre d’éoliennes, mais en choisissant
des éoliennes plus hautes avec une plus grande surface balayée, la production a donc été
quadruplée.
Les éoliennes prévues pour le parc « EolJorat » seront encore plus productives : la production
des 12 éoliennes se montera à 114 GWh, soit deux fois et demi la production du parc pionner
du Mont-Crosin.
« EolJorat » au niveau vaudois
Avec ses 114 GWh de production annuelle attendue, dont 80 GWh pour le secteur Sud,
« EolJorat » est un projet très important au niveau vaudois. Il permet d’atteindre 11,4 % (8 %
pour le parc Sud) de l’objectif de production éolienne maximal fixé à 1'000 GWh/an dans le
plan directeur cantonal.
Le parc « EolJorat » permettra d’assurer l’approvisionnement de l’équivalent de
31'000 ménages (22'000 ménages pour le parc Sud) consommant 3'600 kWh/an. En tenant
compte du fait que les ménages vaudois sont constitués en moyenne de 2,3 habitants, le parc
permettra d’assurer l’équivalent de la consommation électrique de 71'000 habitants
(51'000 pour le parc Sud), ce qui représente par exemple près de la moitié des habitants de
Lausanne.
« EolJorat » est un projet important qui répond parfaitement à la stratégie de développement
des énergies renouvelables telle que formulée au niveau fédéral et déclinée avec cohérence
aux niveaux cantonal et communal (voir chapitre 3 « Conformité », page 95).
1 : Introduction, recevabilité 1.4 : Eléments du dossier
18 / 185
Des installations amorties rapidement
Grâce à la RPC fédérale et un très bon ratio « franc investi par kWh produit », les installations
éoliennes peuvent être amorties sur 20 ans. Leurs principaux composants présentent une durée
de vie effective de 20 à 25 ans. Cela signifie qu’elles pourraient être remplacées par des
modèles encore plus performants d’ici une génération, voire démantelées si la recherche
aboutit au développement d’autres modes de production durable, comme la géothermie de
grande profondeur ou la fusion nucléaire, mais dont les avancées sont toutefois attendues à
plus longue échéance.
1.4. Eléments du dossier
Le dossier de Plan partiel d’affectation « EolJorat », secteur Sud est constitué des documents
suivants :
- le plan d’affectation (échelle 1 / 10'000 et plans de détail échelle 1 / 2'000) et de son
règlement ;
- le rapport explicatif selon l’article 47 OAT, incluant le rapport d’impact sur
l’environnement (RIE) – Etape 1, avec 11 études spécifiques sous forme d’annexes.
Le dossier routier lié au Plan partiel d’affectation « EolJorat », secteur Sud, selon la loi sur les
routes (LRou), est constitué des documents suivants :
- un rapport avec ses annexes ;
- pour les sites de Moille-Saugeon, Pré de Bressonne, Chalet Boverat et Praz d’Avaux :
plans en situation de chantier et en situation d’exploitation.
- pour le site de Sainte-Catherine : plans en situation de chantier.
1.4.1 Etudes spécifiques en lien avec l’EIE (annexes au RIE)
Les éléments constituant la partie Rapport d’impact sur l’environnement (RIE) sont liés au
secteur Sud, bien que considérant, suivant les domaines de l’environnement traités, l’ensemble
du parc « EolJorat ».
L’objectif du présent RIE consiste à démontrer la conformité aux exigences de la loi (LPE) et de
ses ordonnances d’applications dans le cade de la planification territoriale (Etape 1). Ce RIE
comprend également le cahier des charges pour l’Etape 2, pour les demandes de permis de
construire (chapitre 4.8).
Le présent RIE s’appuie sur plusieurs rapports thématiques complets rédigés par différents
mandataires et figurant en annexes (sur CD Rom). Pour davantage de détails, le lecteur se
rapportera donc aux rapports spécifiques. Dans la même optique, plusieurs figures et tableaux
présentés dans le RIE sont une sélection de ceux figurant dans les rapports annexés :
- Annexe 1 - protection contre le bruit : KohleNusbaumer SA, MM. Hervé Nusbaumer et Oliver
Kohle, Chemin de Mornex 10, case postale 570, 1001 Lausanne
- Annexe 2 – protection contre les effets d’ombres clignotantes : KohleNusbaumer SA, MM.
Hervé Nusbaumer et Oliver Kohle, Chemin de Mornex 10, case postale 570, 1001 Lausanne
- Annexe 3 - protection des sols : Geotest SA, M. Marc-André Dubath, En Burdon E7, case
postale 227, 1052 Le Mont-sur-Lausanne ;
- Annexe 4 - protection de la flore et des milieux naturels : Ecoscan SA, MM. Samuel
Bocherens et Frédéric Schlatter, Boulevard de Grancy 1, case postale 525, 1001 Lausanne
- Annexe 5 - protection de l’avifaune : M. Lionel Maumary, 1010 Lausanne ;
- Annexe 6 - protection des papillons : Mme Aline Pasche, 1066 Epalinges ;
1 : Introduction, recevabilité 1.4 : Eléments du dossier
19 / 185
- Annexe 7 - protection des chiroptères : KohleNusbaumer SA, M. Oliver Kohle, Chemin de
Mornex 10, case postale 570, 1001 Lausanne et M. Lionel Maumary, 1010 Lausanne ;
- Annexe 8 – énergie éolienne et équidés : Université de Bielefeld, Faculté de biologie, Mme
Anja Seddig, D-33501 Bielefeld ;
- Annexe 9 - protection du paysage naturel et bâti : Profil Paysage Sàrl, Mme Christel
Bolomey, Rue des Pêcheurs 8, 1400 Yverdon-les-Bains ;
- Annexe 10 - inventaire des voies de communication historiques de la Suisse : ViaStoria –
Centre pour l’histoire du trafic, M. Sandro Benedetti, Finkenhubelweg 11, 3012 Berne ;
- Annexe 11 - archéologie : Archeodunum SA, M. Christophe Henny, En Crausaz, 1124
Gollion ;
Pour le RIE : bureau KohleNusbaumer SA, M. Hervé Nusbaumer, Chemin de Mornex 10, case
postale 570, 1001 Lausanne, avec compléments fournis par la Commune de Lausanne
(Services industriels, service de coordination et cadastre, service d’urbanisme et service des
parcs et domaines).
1.4.2 Démarches parallèles
Procédures et autorisations spéciales nécessaires lors de la procédure d’adoption du PPA
- Procédure selon la loi sur les routes (LRou) :
Un dossier routier lié au PPA, traitant des incidences sur les routes cantonales des phases
de travaux et d’exploitation des éoliennes « Chalet Boverat », « Moille Saugeon », « Prés
de Bressonne », « Sainte-Catherine » et « Praz d’Avaux », a été élaboré par le bureau
GEOS ingénieurs-conseils SA à Lausanne, et est joint au dossier d’ « EolJorat », secteur
Sud. La procédure selon la LRou est coordonnée à la procédure d’affectation du sol.
- Autorisation d’obstacles à la navigation aérienne selon article 66 de l’ordonnance sur
l’infrastructure aéronautique : En application de l’art. 66 OSIA, l’Office fédéral de l’aviation civile a examiné le projet
et l’a soumis pour avis aux Forces aériennes. Dès lors que l’autorité compétente en
matière de construction, sur la base du rapport d’analyse Skyguide du 18 mai 2011, a
approuvé le projet au 15 septembre 2011, les mesures de sécurité, fondées sur les
réglementations internationales et de nature à garantir la visibilité des éoliennes et
donc la sécurité de la navigation aérienne, ont été communiquées au requérant
(détails au chapitre « Le balisage aérien », page 27).
- Préavis de MétéoSuisse concernant les radars météorologiques :
L’Office fédéral de météorologie et de climatologie MétéoSuisse a examiné les
éventuelles perturbations du fonctionnement des radars météorologiques par les
éoliennes du projet. Le résultat de l’analyse a conduit à considérer comme nulle ou très
basse la possibilité d’avoir des perturbations du fonctionnement des radars
météorologiques. Le 16 juillet 2012, MétéoSuisse signifiait n’avoir aucune réserve à
formuler en relation avec « EolJorat ».
- Constatation de la nature forestière
Dans la mesure où la zone spéciale définie au sens de l’art. 50a LATC n’est pas
considéré comme une zone à bâtir, le présent PPA ne saurait constituer le document
formel de constatation de nature forestière et de limite des forêts aux termes de l’art.
13 LFo. De fait, là où la zone spéciale est contiguë à la forêt, l’aire forestière est figurée
sur le plan à titre indicatif. Elle est déterminée par l’état des lieux. Son statut est
prépondérant sur celui prévu par le zonage. Une fois le PPA approuvé, la délimitation
des forêts devra être suivie d’une mise à jour des natures au registre foncier pour les
1 : Introduction, recevabilité 1.5 : Information, concertation (art.3 LATC, 4 LAT)
20 / 185
parcelles concernées. A cette fin des plans de mise à jour des natures et les tableaux
de mutation correspondants devront être établis par un géomètre officiel et transmis à
l’Inspection des forêts du 18ème arrondissement pour approbation.
Autorisations spéciales nécessaires lors de la procédure de demande de permis de construire
- Décision de l’Inspection fédérale des installations à courant fort (ESTI) d’approbation
des plans pour les postes et stations transformatrices et pour les installations de
production d’énergie selon l’ordonnance sur la procédure d’approbation des plans
d’installations électriques (OPIE).
- Autorisation spéciale pour construction hors zone à bâtir (art. 120 LATC, lettre a).
- Si la puissance éolienne est supérieure au seuil fixé par l’ordonnance fédérale relative
à l’étude de l’impact sur l’environnement (OEIE, annexe 1, chiffre 21.8), un rapport
d’impact 2ème étape (voir art. 9 PPA).
- Autorisations spéciales conformément aux art. 22 LFaune, 4a et 17 LPNMS.
Conventions et servitudes
- Droit distinct et permanant avec les propriétaires fonciers.
- Servitudes d’usage et de droit de passage.
- Conventions pour la mise en œuvre des mesures environnementales et de suivi du parc
« EolJorat », secteur Sud.
1.5. Information, concertation (art.3 LATC, 4 LAT)
1er septembre 2009 SDT, première présentation de l’avant-projet, suivie par une séance de
travail au SDT le 7 décembre 2009.
2 décembre 2009 Rencontre du propriétaire de la parcelle 15492 (seule propriété privée),
suivie le 6 janvier 2010 par la présentation du projet au locataire
agriculteur et le 30 janvier 2010 par une visite des éoliennes en Valais.
1er décembre 2009 CIPE, cahier des charges RIE, suivie le 8 décembre par une séance de
travail avec la DGE-DIREV (section bruit).
20 janvier 2010 Ouverture par la Municipalité d’une procédure de PPA.
19 juillet 2010 Rencontre Société vaudoise de protection des animaux (SVPA), suivie
d’échanges de courriers.
24 août 2010 Rencontre avec Pro Natura et WWF.
7 septembre 2010 SDT, séance de travail.
24 septembre 2010 Rencontre avec l’agriculteur des Saugealles.
27 septembre 2010 Conférence de presse (présentée par M. Pidoux) sur projets
énergétique et éolien.
13 octobre 2010 Présentation du projet « EolJorat » et du rapport paysager aux
Municipalités des communes concernées situées dans un rayon de 10
km autour du projet « EolJorat », y compris les principales associations.
2 novembre 2010 CIPE, présentation de l’évolution du projet et de différents chapitres du
RIE.
23 novembre 2010 Présentation du projet « EolJorat », secteur Sud à la commission
consultative d’urbanisme et des transports (CCUT).
26 novembre 2010 Présentation du projet « EolJorat », secteur Sud, à la sous-commission
cantonale de la nature (CCPN).
7 février 2011 Présentation publique à l’Ecole Hôtelière aux habitants du Chalet-à-
Gobet, Vers-chez-les-Blanc, Montblesson et Montheron.
1 : Introduction, recevabilité 1.5 : Information, concertation (art.3 LATC, 4 LAT)
21 / 185
17 février 2011 SDT, séance de travail, coordination des projets « EolJorat », secteur
Nord et secteur Sud.
4 avril 2011 Dépôt du PPA pour examen préalable.
4 juillet 2011 Admission du parc « EolJorat », secteur Sud dans la planification
cantonale.
4 octobre 2012 Présentation publique du parc « EolJorat », secteur Sud, à Vers-chez-
les-Blancs.
10 octobre 2012 Présentation publique du parc « EolJorat », secteur Sud, à Lausanne,
salle du Conseil communal.
13 février 2013 Dépôt du PPA pour examen complémentaire.
27 mai 2013 Ouverture de l’exposition « EolJorat » au Centre Contact Energies à
Lausanne
Octobre 2013 Rencontres bilatérales avec les services de l’Etat concernés.
20 novembre 2013 Conférence de presse pour la mise à l’enquête publique du PPA.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
22 / 185
2. Justification
2.1. Choix des éoliennes
2.1.1 De grandes éoliennes pour une production efficace
La production d’énergie éolienne est fonction essentiellement de deux critères : elle est
proportionnelle au carré de la surface balayée par les pales et au cube de la vitesse du vent,
vitesse qui augmente avec la distance au sol. Cela signifie par exemple que si l’on double la
surface balayée en prenant une éolienne aux pales plus grandes, elle produira quatre fois plus
d’énergie. Et si la vitesse du vent exploitée double, elle produira 8 fois plus d’énergie. Si l’on
combine les deux facteurs : une éolienne balayant une surface deux fois plus grande
exploitant des vitesses de vent deux fois plus importantes produira 32 fois plus d’énergie.
En outre, franchie une certaine distance au sol, le vent est plus régulier sur l’ensemble de la
surface balayée et les contraintes physiques sur les pales sont ainsi réduites puisqu’elles sont
soumises à un couple homogène (Figure 9).
Figure 9 : De grandes éoliennes permettent donc de mieux valoriser des
vitesses de vent plus élevées. ©KohleNusbaumer SA.
La topographie du site dans lequel prendra place le parc éolien « EolJorat », qui voit
l’alternance de collines, de forêts importantes et de grands espaces agricoles, est relativement
hétérogène et accidentée. Dès lors, elle nécessite l’emploi de mâts très hauts pour les
éoliennes.
Afin de maximiser le rapport production/occupation du sol, il a été décidé, dans le cadre du
projet « EolJorat », de privilégier des installations de fortes puissances et dotées de rotors de
grands diamètres.
A titre de comparaison, les éoliennes de la plaine du Rhône en Valais ont toutes des mâts de
98 m et une hauteur en bout de pale de 134 m (Collonges), 139 m (Martigny) et 150 m
(Charrat). Celles qui sont prévues pour le projet « EolJorat » auront des mâts de 135 m et 149 m
et une hauteur en bout de pale jusqu’à 199 m. Plus puissantes, plus hautes et dotées de plus
grandes pales, elles présenteront une productivité encore supérieure.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
23 / 185
2.1.2 Description des éoliennes
La société SI-REN SA, appartenant à une collectivité publique, est soumise aux règles des
marchés publics. Le choix définitif du fournisseur pour les éoliennes se fera donc à l’issue d’un
appel d’offres. Toutefois, pour pouvoir effectuer les différentes études et planifier le projet
« EolJorat », les éoliennes Enercon E-126, 7,5 MW et Enercon E-101, 3 MW, avec des mâts de 135
mètres, respectivement 149 mètres, ont été prises comme éoliennes types.
Une petite marge de manœuvre est conservée au niveau du plan partiel d’affectation et de
son règlement afin de pouvoir, en fonction de l’évolution technologique attendue dans le
domaine éolien, optimiser le projet « EolJorat » le moment venu.
Les éoliennes Enercon E-101 et E-126
La E-101 est une éolienne d’une puissance nominale de 3'000 kW, alors que la E-126 voit sa
puissance portée à 7'500 kW. Elles sont dotées d’un rotor à trois pales, d’un système actif de
réglage des pales et fonctionnant à vitesse variable. Elles exploitent la force des vents
dominants sur chaque site, grâce à un rotor de 101 m de diamètre, respectivement 127 m, et
une hauteur de moyeu de 149 m et 135 m, pour produire un maximum d'énergie électrique.
Figure 10 : Vue schématique de la E-101, sur un mât de 149 m de haut.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
24 / 185
Minimiser les charges est l’une des préoccupations principales lors du développement et de la
conception de toutes les éoliennes Enercon. Ainsi, tous les composants ont été développés et
conçus dans cet esprit. Le résultat est une éolienne qui convainc entre autres par sa plage de
fonctionnement à charges réduites et sa longévité.
Le contrôle de la puissance par la vitesse variable permet un fonctionnement hautement
efficace de la E-101 et de la E-126, avec des charges de fonctionnement peu élevées, même
dans la tranche des charges partielles et, de plus, sans pics de tensions indésirables. Un bon
rendement énergétique et une haute qualité du courant injecté dans le réseau sont ainsi
garantis.
Le concept
Les éoliennes présentent, entre autres, les caractéristiques suivantes :
La partie rotative du générateur annulaire et le rotor forment une unité. Ces pièces sont fixées
directement sur le moyeu, de sorte qu’elles tournent à la même vitesse lente de rotation. Grâce
à l'absence de boîte de vitesse et d’autres pièces à grande vitesse de rotation, les pertes
d'énergie entre le rotor et le générateur, les bruits émis, la consommation d'huile à engrenages
et l'usure mécanique se trouvent considérablement réduits.
L'énergie produite par le générateur est acheminée dans le réseau de l’exploitant par le
système de connexion au réseau. Ce système comprend une unité redresseur/onduleur
(transformateur) et garantit qu’un courant de grande qualité alimente le réseau de
l’exploitant.
Ce concept de raccordement au réseau par le biais d’un transformateur permet d’exploiter
le rotor des éoliennes à une vitesse de rotation variable. Le rotor tourne lentement en présence
de vents lents, et à grande vitesse si les vents sont forts. Ceci assure un flux optimal de l'air sur
les pales du rotor. La vitesse variable réduit aussi les sollicitations produites par des rafales de
vent.
Chacune des trois pales du rotor est équipée d'un système électrique d'inclinaison des pales
(commande de l'angle des pales). Ce système de commande de l'angle des pales limite la
vitesse du rotor et la force engendrée par le vent. La puissance fournie par l’éolienne est ainsi
limitée exactement à la puissance nominale, même pour des courtes durées. L'inclinaison des
pales du rotor en position dite de drapeau stoppe le rotor sans que le l’arbre d'entraînement
ne subisse les effets occasionnés par un frein mécanique.
Figure 11 : Dessin schématique d’une nacelle d’éolienne. © Enercon GmbH
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
25 / 185
Le rotor
Les pales du rotor en matière synthétique (résine époxy) renforcée de fibres de verre jouent un
rôle important dans le rendement de l'éolienne et dans son comportement sonore. La forme
et le profil des pales du rotor ont été conçus en fonction des critères suivants :
coefficient de puissance élevé ;
longévité ;
faible niveau des émissions sonores ;
charges peu importantes ;
réduction du matériel utilisé.
Le profilage particulier des pales, s’étendant jusqu’à la nacelle, est l’une des caractéristiques
essentielles du rotor. Les pertes internes de débit d’air occasionnées sur les pales de rotor
conventionnelles sont ainsi évitées. La géométrie très aérodynamique de la nacelle permet de
bien mieux tirer parti de l’énergie du vent.
Les pales sont tout spécialement conçues pour un fonctionnement à angle et à vitesse
variables. Leur profil spécial les rend insensibles aux turbulences et aux encrassements. À
l’extérieur, les pales du rotor sont protégées des intempéries par un revêtement de surface. Ce
revêtement à base de polyuréthane est robuste et très résistant à l'abrasion, aux facteurs
chimiques et aux rayons du soleil.
Le réglage d'angle individuel de chaque pale du rotor est assuré par trois systèmes
indépendants les uns des autres et commandés par microprocesseurs. L'angle de chaque pale
est surveillé en continu par une mesure d'angle des pales, et les trois angles sont synchronisés
entre eux. Ce principe permet d'ajuster rapidement et avec précision l'angle des pales aux
conditions du vent.
Le générateur
Les éoliennes retenues pour le parc « EolJorat » n’ont pas de multiplicateur de vitesse, donc
elles ne produisent pas de bruit mécanique : le moyeu du rotor et le générateur sont accouplés
directement l’un à l’autre, et tournent à faible vitesse. Les éoliennes avec multiplicateur sont
moins chères à l’achat et plus compactes, mais plus coûteuses à exploiter. Elles produisent des
bruits mécaniques, qui engendrent des pertes de rendement.
Le générateur annulaire est directement entraîné par le rotor (donc par les pales du rotor). Le
générateur multipolaire repose sur le principe d'une machine synchronisée.
En raison de la faible vitesse de rotation et de la grande section transversale du générateur, le
niveau de température reste relativement bas en service et ne subit que de faibles variations.
De faibles fluctuations de température pendant le fonctionnement et des variations de
charges relativement rares réduisent les tensions mécaniques et le vieillissement s’exerçant sur
les matériaux dont est sont faits le générateur et pour l’isolation. La vitesse variable et la
connexion au réseau électrique par convertisseur amenuisent aussi les pointes de couple.
L’orientation de la nacelle
Le palier d’orientation muni d’une couronne extérieure est monté directement sur la connexion
supérieure de la tour. Il permet la rotation de l’éolienne et ainsi de l’orienter face au vent. Les
moteurs, équipés de roues dentées (« moteurs d’orientation »), s'engagent dans la couronne
pour faire tourner la nacelle et l’orienter en fonction du vent. De plus, le poids de la nacelle est
absorbé par le mât, par l'intermédiaire du palier d’orientation. Le support principal est fixé
directement sur le palier d’orientation.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
26 / 185
Le système de commande
Le système de commande repose sur un système à microprocesseurs, mis au point par la
société Enercon, qui interroge tous les composants de l'éolienne par l'intermédiaire de
capteurs, récoltant ainsi des données telles que la direction et la vitesse du vent permettant
d’adapter le mode de fonctionnement de l’éolienne en conséquence.
La procédure de démarrage automatique est lancée lorsque la vitesse du vent mesurée
pendant 3 minutes consécutives est suffisante pour assurer le fonctionnement de l’éolienne.
L'énergie produite est injectée sur le réseau de distribution dès que la limite inférieure de la
plage de vitesse est atteinte. La connexion au réseau par le biais d’un circuit intermédiaire de
courant continu et de convertisseurs évite les courants de démarrage élevés pendant la
procédure de démarrage.
La vitesse de rotation, le débit de puissance et l’angle des pales sont constamment adaptés
aux changements du régime des vents. La puissance électrique est contrôlée par l'excitation
du générateur. Au-dessus de la vitesse nominale du vent, la vitesse est également maintenue
à une valeur nominale par le réglage de l'angle des pales.
La commande d’orientation de l’éolienne commence à fonctionner même en dessous de la
vitesse de démarrage. La direction du vent est mesurée en continu par la girouette. Si la
déviation entre l'axe du rotor et la direction mesurée du vent est trop grande, la position de la
nacelle est corrigée par la commande d’orientation. L’ampleur de la rotation et le temps
imparti avant que la nacelle ne soit mise dans la bonne position dépendent de la vitesse du
vent.
L’absence de vent
Si l'éolienne est en service, mais que l'absence de vent fait trop ralentir le rotor, l’éolienne passe
en mode de fonctionnement au ralenti par l'inclinaison lente des pales du rotor dans une
direction de 60°. L'éolienne reprend automatiquement son fonctionnement une fois la vitesse
de vent de démarrage est de nouveau atteinte.
La tempête
L'éolienne ne démarre pas si elle se trouve à l'arrêt ou en fonctionnement au ralenti lorsque la
vitesse du vent dépasse 31 m/s (111 km/h). Le mode de commande automatique de
l’éolienne s'arrête en présence de moyennes supérieures à 31 m/s (111 km/h) ou de pointes
supérieures à 34 m/s (122 km/h). L’éolienne s’arrête également si l'angle maximum admis pour
les pales est dépassé.
Les composants de la E-101 et de la E-126, comme les pales de rotor, la nacelle, le mât et ses
fondations, sont conçus pour résister à des vitesses du vent considérablement plus élevées.
L'éolienne démarre automatiquement lorsque la vitesse du vent tombe en dessous de la
vitesse de vent de coupure (31 m/s) pendant 10 minutes consécutives.
La sécurité
Le système de sécurité garantit un fonctionnement sûr de l'éolienne, conformément aux
conditions requises par les standards internationaux et aux exigences des instituts d'essais
indépendants.
Les capteurs
Un système de surveillance complet garantit la sécurité de l'éolienne. Toutes les fonctions
pertinentes pour la sécurité (par ex. vitesse du rotor, températures, charges, vibrations) sont
surveillées par un système électronique et, en plus, là où cela est requis, par l'intervention à un
niveau hiérarchique supérieur de capteurs mécaniques. L'éolienne est immédiatement arrêtée
si l'un des capteurs détecte une anomalie sérieuse.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
27 / 185
Le freinage
En fonctionnement, les éoliennes sont freinées exclusivement d'une façon entièrement
aérodynamique par inclinaison des pales en position drapeau. Pour ceci, les trois
entraînements de pales indépendants mettent les pales en position de drapeau (c'est-à-dire «
les décrochent du vent ») en l'espace de quelques secondes. La vitesse de l'éolienne diminue
sans que l’arbre d’entraînement ne soit soumis à des forces additionnelles. Il suffirait de
décrocher du vent une seule des trois pales pour réduire la vitesse du rotor à un niveau
supprimant tout risque.
Le rotor n'est pas bloqué même lorsque l’éolienne est à l'arrêt, il peut continuer de tourner
librement à très basse vitesse. Le rotor et l’arbre d'entraînement ne sont alors exposés à
pratiquement aucune force. En fonctionnement au ralenti, les paliers sont moins soumis aux
charges que lorsque le rotor est bloqué.
L’arrêt complet du rotor n’a lieu qu’à des fins de maintenance. Dans ce cas, un frein d'arrêt
supplémentaire ne se déclenche que lorsque le rotor freine partiellement, les pales s'étant
inclinées. Le dispositif de blocage du rotor ne peut être actionné que manuellement et en
dernière sécurité, à des fins de maintenance.
En cas d'urgence (par ex. en cas de coupure du réseau), chaque pale du rotor est mise en
sécurité en position de drapeau par son propre système de réglage de pale d'urgence
alimenté par batterie. L’état de charge et la disponibilité des batteries sont garantis par un
chargeur automatique. L’orientation des pales est synchronisée par un dispositif
électromécanique, par l'intermédiaire des unités d'urgence de réglage de pale.
L'alimentation parallèle garantie en cas d'urgence (réseau ou batteries), associée aux trois
entraînements de pales entièrement indépendants, résulte en un concept de sûreté intégré
qui fait plus que remplir les exigences imposant deux systèmes indépendants de freinage (« à
sûreté intégrée »).
Le parafoudre
La E-101 et la E-126 sont équipées d’un système parafoudre particulièrement fiable qui dévie
les éventuels coups de foudre, évitant ainsi que l'éolienne ne subisse de dégâts.
La pointe de la pale est en aluminium moulé, le bord d'attaque et le bord de fuite de la pale
du rotor sont équipés de profilés aluminium, reliés par un anneau en aluminium à la base de la
pale. Un coup de foudre est absorbé en toute sécurité par ces profilés et le courant de foudre
est dévié vers la terre entourant la base de l'éolienne par un éclateur et des câbles. On trouve
un autre paratonnerre à l’arrière de la nacelle qui dévie les courants de foudre dans la terre.
Le balisage aérien
- Balisage de jour par une bande de couleur rouge (RAL 3020) d'une largeur de 7 m au
bout de chacune des pales.
- Balisage lumineux de jour avec un feu de danger (clignotant, min. 100'000 cd en
lumière blanche) placé au sommet de la nacelle et positionné de façon à toujours être
visible.
- Balisage de nuit par 2 feux d'obstacle moyenne intensité (clignotant, positionnés de
façon à en avoir un toujours visible), min. 86 cd en lumière rouge, placés sur la nacelle,
plus 2 x 4 feux d'obstacle basse intensité (pas clignotant), min. 10 cd en lumière rouge,
placés à 45 m et à 90 m sous le sommet de la nacelle (tous les 90° sur le fut).
- Les feux seront commandés par contacteurs crépusculaires (réglage : < 4000 lux pour
l'enclenchement du feu de danger et < 150 lux pour son déclenchement et
l'enclenchement des feux de nuit. Réglage en direction du Nord) et devront
fonctionner de manière synchronisée.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
28 / 185
Les spécifications techniques
Type d’éolienne Enercon E-101 Enercon E-126
Puissance nominale 3'000 kW 7'500 kW
Diamètre du rotor 101 m 127 m
Hauteur du moyeu 149 m 135 m
Diamètre du mât à la base 13,22 m 14,50 m
Diamètre du mât au moyeu 3,22 m 4,09 m
Masse totale de du mât Env. 2'018 to Env. 2'811 to
Diamètre de la fondation 23,90 m 25,50 m
Concept de l’installation Sans boîte de vitesse, régime variable, réglage individuel des pales
Rotor avec réglage des pales
Type Rotor face au vent avec système actif de réglage des pales
Sens de rotation Sens des aiguilles d’une montre
Nombre de pales 3
Surface balayée 8'012 m2 12'668 m2
Matériau utilisé pour les pales Fibre de verre (résine époxy) ; protection parafoudre intégrée
Vitesse de rotation Variable, 4 à 14,5 tours/min Variable, 5 à 11,7 tours/min
Système de réglage des pales Système de réglage indépendant de chaque pale, 3 unités
indépendantes avec système d'alimentation électrique de
secours
Transmission et générateur
Moyeu Fixe
Palier principal Roulement à 2 rangées de
rouleaux coniques + roulement
à rouleaux cylindriques
Roulement à rouleaux coniques
en rangée simple
Générateur Générateur annulaire à entraînement direct
Alimentation Onduleur Enercon
Système de freinage - trois systèmes autonomes de réglage des pales avec
alimentation de secours
- frein d’arrêt du rotor
- blocage du rotor
Contrôle d’orientation Par mécanisme de réglage
Vitesse de démarrage 2,5 m/s
Vitesse du vent de coupure 28 – 34 m/s
Surveillance à distance Enercon Scada
Une fois les travaux terminés, une éolienne de 7,5 MW / 3 MW, occupe environ 165 m2 / 140 m2
au niveau du sol pour un diamètre de 14,5 m / 13 m. Leur durée d’exploitation est d’environ 20
à 25 ans. A terme, les installations peuvent être démantelées et retraitées, alors que le site est
remis en état pour sa vocation première ou réutilisé pour une nouvelle période de 25 ans.
Les éoliennes fonctionnent de manière entièrement automatique et sont contrôlées en
permanence à distance. Elles doivent être suivies techniquement par une équipe spécialisée
environ quatre fois par an.
Elles sont raccordées en souterrain au réseau électrique existant. Les canalisations pour ces
raccordements se trouvent, dans la mesure du possible, sous les élargissements des chemins
d’accès qu’il sera nécessaire d’aménager pour le transport des éoliennes sur le site.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
29 / 185
2.1.3 Description de la phase de chantier et de la phase d’exploitation
Le déroulement des travaux
La phase de chantier pourrait être étalée sur deux saisons. Durant la première, il s’agira de
mettre en place les accès pour les véhicules transportant les différentes parties des éoliennes,
de préparer les places de grutage, de pré-montage et de stockage, de couler les fondations
des éoliennes et de préparer le raccordement du parc éolien au réseau électrique existant.
La deuxième saison serait quant à elle consacrée à l’édification des éoliennes proprement
dites, ainsi qu’à leur mise en service.
En fonction des délais liés aux procédures, la phase de chantier pourrait débuter en 2014 et
s’achever en 2015.
Les phases du projet sont les suivantes :
1. Préparation des accès pour la phase de construction des éoliennes : automne 2014
2. Préparation et creusement des tranchées pour le raccordement électrique des
éoliennes au réseau : automne 2014
3. Préparation des places de chantier : automne 2014
4. Excavation des fondations : automne - hiver 2014
5. Construction de la fondation et séchage du béton (Une fondation pour le modèle
d’éolienne Enercon E-101 munie d’un mât de 149 m nécessite environ 900 m3 de béton,
alors qu’une E-126 de 135 m de mât en demande 1'050 m3) : printemps 2015
6. Edification des mâts des éoliennes : printemps - été 2015
7. Tirage des câbles électriques pour le raccordement des éoliennes : printemps – été
2015
8. Mise en place de la nacelle / du générateur et du rotor : été 2015
9. Connexion des éoliennes au réseau électrique et mise en service des machines : été –
automne 2015
10. Remise en état du site : automne 2015
Figure 12 : Préparation des places de chantier.
Figure 13 : Construction de la fondation.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
30 / 185
Figure 14 : Construction du mât.
Figure 15 : Levage du générateur annulaire.
Figure 16 : Mise en place du générateur dans la
nacelle.
Figure 17 : Mise en place du rotor.
Le tracé des accès
Les emplacements envisagés à la construction des éoliennes sont répartis le long des accès
existants traversant le site d’EolJorat (Figure 19). De manière générale, ce site est extrêmement
bien desservi en réseau routier. Ce projet ne requiert en effet pas de modifier le réseau existant
et seuls de minimes aménagements sont nécessaires pour accéder aux différentes plateformes
(voir dossier routier).
Il importe de préciser que toutes les parties composant une éolienne et la construction des
fondations, sont amenées par route. Les accès doivent dès lors être aménagés suivant les
prescriptions des constructeurs d’éoliennes, qui disposent de manuels techniques avec
description des normes à respecter pour le dimensionnement des accès. Ces normes varient
selon les modèles d’éolienne proposés. Etant donné que le choix du modèle d’éolienne qui
équipera le parc n’est pas encore arrêté, mais que la taille maximale envisageable des pales
sera de 50 m de long, le dimensionnement des accès se base sur ces contraintes.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
31 / 185
Figure 18 : Aperçu de différents types de transports utilisés. En haut : semi-remorque pour la section en
acier du mât (transport le plus lourd) ; au milieu : semi-remorque surbaissée pour les éléments du mât en
béton (garde au sol la plus faible) ; en bas : semi-remorque pour le transport d’une pale (transport le plus
long).
Figure 19 : Carte des accès aux différents emplacements. Accès aux emplacements ouest depuis la
sortie Blécherette de l’autoroute A9, par le Mont-sur-Lausanne. Accès aux emplacements est depuis la
sortie Vennes, par Epalinges. La situation générale des accès est favorable. ©KohleNusbaumer SA.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
32 / 185
Le tracé des élargissements et des accès nouveaux a été étudié sur place, en fonction de la
topographie du terrain naturel, de manière à réduire les pentes et les travaux de terrassement
(voir le dossier routier pour la procédure selon la LRou joint au dossier « EolJorat », secteur Sud).
Aucune route asphaltée ne devra être élargie. Seuls 1'200 m de chemins en graves devront
être élargis, alors qu’environ 350 m de nouveaux chemins en graves seront créés.
Le dimensionnement des accès
Chaque route, pont ou chemin d’accès doit être capable de supporter des transports lourds
avec charges par axes de maximum 12 to, pour un poids total maximal de 165 to. Les
consignes retenues pour l’aménagement des accès sont les suivantes :
Chaussée
- Largeur utile de la chaussée : 4 m.
- Surlargeur dans les courbes : 1,50 m.
- Fondation et revêtement : gravelé stabilisé, épaisseur moyenne de 35 cm.
- Dévers : 5 %
- Pente maximale en route droite : 10 %
Zone d’espace libre
- En ligne droite : 5,5 m de largeur et 4,8 m de hauteur.
- Dans les courbes : déterminé géométriquement au cas par cas, pour
permettre l’insertion des véhicules transportant des pales de 50 m.
Rayons minimaux
- Concavité : 170 m.
- Convexité : 230 m.
En cas de problème technique important durant l’exploitation des éoliennes, il peut s’avérer
nécessaire de faire revenir une grue sur le site. Il est donc important de maintenir les fondations
des élargissements des chemins d’accès. Ainsi, l’élargissement et l’aménagement de la route
d’accès à environ 4 m de large se feront de manière définitive. A la fin des travaux, le gabarit
original de ces routes sera restitué, tout en conservant le lit des élargissements sous une surface
végétalisée maigre. Sur les tronçons actuellement non asphaltés, la végétation pourra
également s’installer au centre de la voie. La Figure 20 montre comment seront aménagés les
1'200 m de chemins en graves existants durant les travaux et lors de la phase d’exploitation du
parc éolien.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
33 / 185
Figure 20 : Pour un chemin d’accès en graves d’environ 2,50 m de largeur, l’élargissement en graves à
environ 4 m peut se faire en fonction de la topographie et des conditions locales sur les deux côtés ou
sur un seul. Les surlargeurs seront végétalisées en fin de travaux, pour que le chemin retrouve son gabarit
initial en phase d’exploitation des éoliennes. ©KohleNusbaumer SA.
Les places de grutage et de pré-montage
En ce qui concerne les éoliennes elles-mêmes, des places de grutage et de pré-montage
doivent être aménagées au pied de chaque mât. Ces places sont utilisées pour l’installation
des grues, l’entreposage du matériel et la construction des éoliennes (Figure 21).
Chaque place de grutage sera aménagée et utilisée selon la méthode chronologique
suivante (Figure 22) :
1) décapage des matériaux terreux (horizons A et B) sur la totalité de la surface de
grutage, ainsi que de quelques 30 à 50 cm dans les matériaux parents, en fonction de
la résistance du sol à ce niveau ;
2) renforcement de la portance à l’aide de graviers sur 30 à 50 cm ;
3) utilisation de la place durant les travaux de construction de l’éolienne ;
4) mise en place d’un géotextile sur la partie renforcée ayant supporté la grue ;
5) remise en place des matériaux terreux pour reconstituer la fertilité du sol ;
6) exploitation par l’agriculture, principalement sous forme extensive, hormis le chemin
d’accès à l’éolienne nécessaire à son entretien ;
7) si besoin, en cas de problèmes importants nécessitant l’intervention d’une grue,
réactivation de la place de grutage par décapage des matériaux terreux placés sur le
géotextile.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
34 / 185
Cette méthode, bien que plus chère à mettre en œuvre pour l’exploitant du parc éolien que
celle consistant à conserver la surface de grutage en gravier, présente l’intérêt de permettre
une meilleure intégration paysagère et une exploitation agricole des places de chantier, par
la reconstitution des sols une fois les travaux terminés. Les interventions nécessitant l’emploi
d’une grue apparaissent statistiquement 1 fois durant la durée d’exploitation d’une éolienne –
estimée entre 20 et 25 ans – et donc les surfaces de grutage peuvent rester dans le quota des
surfaces d’assolement.
Les places de pré-montage seront quant à elles aménagées comme suit :
1) décapage des matériaux terreux (horizons A et B) sur la totalité de la surface de pré-
montage ;
2) mise en place d’un géotextile ;
3) mise au propre de la surface à l’aide d’une fine couche de graviers ;
4) utilisation de la place durant les travaux de construction de l’éolienne ;
5) retrait de la couche de gravier et du géotextile ;
6) remise en place des matériaux terreux pour reconstituer la fertilité du sol ;
7) exploitation par l’agriculture, principalement sous forme extensive.
Figure 21 : Exemple d’une place de grutage pour une éolienne Enercon E-101 / 3 MW. Pour le présent
projet, huit places seront nécessaires pour la durée des travaux. Source : Enercon GmbH.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
35 / 185
Figure 22 : Traitement des places de chantier. En fin de travaux, la surface de grutage est préservée par
la pose d’un géotextile, puis remblayée avec les matériaux d’origine et végétalisée. Elle peut ainsi être
redonnée à l’agriculture, tout en restant relativement rapidement disponible pour une éventuelle
intervention sur l’éolienne à l’aide d’une grue. ©KohleNusbaumer SA.
La gestion des matériaux
Les trois objectifs suivants ont été pris en considération pour déterminer la méthode de gestion
des matériaux lors de la construction des accès et places de grutage :
Réduction des transports à destination du site
Conservation des sols
Réutilisation des accès et places de grutage, en cas d’intervention sur une éolienne
une fois le chantier terminé
Durant toutes les phases des travaux, un suivi concernant la protection des sols sera assuré par
un pédologue dans le cadre du suivi environnemental complet.
Les volumes à terrasser et à remblayer, donnés dans l’annexe 3, ont été estimés de manière
approximative afin d’obtenir des ordres de grandeur.
Un relevé topographique a été réalisé au droit de chaque future éolienne. Ce relevé a permis
d’affiner le positionnement planimétrique des places de grutage, de manière à minimiser les
travaux de terrassement à réaliser. Le positionnement altimétrique des places de grutage a
été déterminé de manière à équilibrer les volumes de déblais et de remblais une fois la terre
végétale retirée. Les volumes de matériaux à transporter et l’impact paysager s’en trouvent
ainsi réduits.
2 : Justification 2.1 : Choix des éoliennes
36 / 185
Les matériaux terreux issus du décapage des places de grutage et de pré-montage seront
intégralement remis en œuvre une fois les travaux terminés. Les surplus liés à la présence d’un
chemin d’accès à l’éolienne et de l’excavation nécessaire à la mise en place de la fondation
seront répartis sur le site. Ils resteront ainsi disponibles pour la remise en état de l’emplacement.
Les raccordements électriques
Tous les raccordements entre les éoliennes et vers le réseau se feront par câbles souterrains. La
Figure 23 montre une coupe type d’une fouille pour le raccordement électrique. La Figure 24
montre quant à elle le tracé privilégié pour le raccordement du parc éolien au réseau
électrique existant. L’implantation finale du tracé se fera d’entente avec le Service forestier et
le Centre de conservation de la faune et de la nature (CCFN). Pour la traversée des routes
cantonales RC 542 et RC 601, un permis de fouille sera requis auprès du voyer en temps utiles.
La technique du forage dirigé sera appliquée.
Figure 23 : Coupe type d’une fouille pour le raccordement électrique en souterrain
du parc éolien. La section des câbles et le nombre de liaisons dépendra du
schéma de raccordement final et seront donc précisés ultérieurement. Source :
Romande Energie SA.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
37 / 185
Figure 24 : Tracé du raccordement électrique du parc éolien au réseau existant. Les traitillés indiquent
des conduites souterraines. Outre l’interconnexion entre les éoliennes (E), la carte montre les points de
couplage entre plusieurs lignes (A, B et C), ainsi que deux variantes pour connecter le parc éolien du
secteur Sud au réseau existant : soit directement sur le poste de transformation d’Echallens, soit
également à ce poste, mais en passant par le parc du secteur Nord. Source : Romande Energie SA.
2.1.4 Description de la phase de post-exploitation
Une fois les éoliennes en fin de vie, soit après 20 à 25 ans, il sera possible de réinstaller au même
endroit de nouvelles éoliennes pour une période équivalente, ou de remettre le site en état,
les surfaces affectées à l’exploitation d’éoliennes retournant à la zone agricole. Dans ce cas,
les éoliennes comme leurs fondations seront démontées et recyclées. La topographie sera
aménagée au plus proche de la topographie originale.
2.2. Choix des sites
2.2.1 Méthodologie
De manière générale, le choix d’un site éolien dépend de plusieurs critères techniques et
environnementaux. Le critère technique de première importance est le potentiel énergétique
du vent, puisqu’il constitue la ressource énergétique indispensable à l’exploitation des
éoliennes. Les accès constituent un critère technique et environnemental fondamental,
puisqu’ils s’avèrent être souvent limitatifs pour la construction d’éoliennes (tailles des machines
de chantier, longueur et poids des transports). À ces critères s’ajoutent la distance aux
habitations, le raccordement au réseau électrique et la proximité des consommateurs,
l’intégration paysagère et l’impact sur la nature et la forêt.
Un des principes fondamentaux retenu dans le cadre de l’élaboration du projet EolJorat, outre
la qualité et la quantité du vent, repose sur l’intégration paysagère du parc éolien dans son
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
38 / 185
ensemble, alliée à la protection maximale de la population. Il a ainsi été décidé de privilégier
la puissance des éoliennes et non leur nombre. Ce choix permet de produire beaucoup
d’énergie renouvelable en implantant un nombre limité d’éoliennes et de respecter ainsi les
critères de protection de la population, importants dans cette région peuplée et fréquentée.
Les distances entre villages et éoliennes ont été systématiquement maximisées pour des raisons
de bruit, d’ombres et de dégagements visuels. De plus, l’implantation en lisière forestière ou en
clairière diminue fortement les co-visibilités à courtes distances (Figure 25).
Figure 25 : Illustration du principe de planification fondamental pris en compte dans le cadre
de l’élaboration du projet EolJorat. ©KohleNusbaumer SA.
La planification d’un parc débute par une approche globale pour aboutir à un
positionnement fin des éoliennes sur le terrain.
L’approche globale
L’approche globale débute à l’échelle cantonale, voir supra-cantonale. Il s’agit d’examiner
les critères Energie et Inventaires fédéraux. Ces critères permettent de choisir une région
attractive.
L’approche régionale
L’approche régionale, prenant en compte les critères de conditions de Vent, de Protection de
la population (bruit, ombres) et d’insertion globale dans le Paysage, permet de définir le
périmètre dans lequel le parc pourra s’inscrire et la taille approximative de celui-ci. Une prise
en compte de toute la région et l’application des critères de l’approche régionale a permis
d’identifier un maximum de trois sites pouvant dans un premier temps se prêter à l’accueil de
parcs éoliens : « Tous-Vents », « EolJorat » et « Vaud’Air ».
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
39 / 185
L’approche locale
L’approche locale traite des critères Accès, Milieux naturels, Forêts, Faune, Eaux et Foncier et
permet d’identifier le nombre d’éoliennes et leurs emplacements approximatifs. L’implantation
en forêt a été écartée, la législation forestière rendant pour l’heure les démarches
compliquées avec des pesées d’intérêts aléatoires. Le corollaire est que les 8 éoliennes
lausannoises se trouvent dans des clairières existantes. Après pesée d’intérêts, certaines
d’entre elles ont été écartées, comme celle du Chalet-des-Enfants. La ville de Lausanne
investit en effet actuellement ce lieu cher aux Lausannois en chambres d’hôtes et crée des
dortoirs pour l’accueil d’élèves.
Le positionnement fin
Finalement, le positionnement fin, optimisant l’insertion dans le site en fonction de l’Agriculture,
de la Topographie, des Infrastructures existantes, de la Végétation, etc., précise les endroits
quasi définitifs des places de grutage, des éoliennes et des chemins d’accès. Le Tableau 1 ci-
après donne une synthèse de ces critères. Au-delà des aspects d’éloignements maximaux des
lieux d’habitation et à potentiel similaire, la préférence a été accordée au positionnement
d’une éolienne le long d’infrastructures bruyantes préexistantes comme une route cantonale,
afin de coupler les sources de bruit et d’optimiser l’accessibilité sans prétériter le reste de la
clairière. De même que certains emplacements ont été écartés parce que les plateformes de
montage engendraient des mouvements de terrains disproportionnés.
Tableau 1 : Critères pour la détermination des emplacements retenus.
Critères déterminant dans le choix des emplacements
Approche globale Energie, vent
Critère technique de première importance, déterminant la viabilité d’un projet éolien. La région visée par le projet doit offrir un potentiel énergétique de vent très intéressant.
Inventaires fédéraux
Critère exclusif : pas d’éolienne dans les inventaires fédéraux.
Approche régionale
Vents principaux Les directions principales des vents déterminent les distances inter-éoliennes à conserver.
Distance aux habitations
Distance suffisante pour que le projet respecte l’ordonnance sur la protection contre le bruit et évite l’effet stroboscopique des ombres clignotantes.
Paysages L’impact visuel doit être évalué, notamment en fonction de la valeur paysagère (intrinsèque, d’usage, patrimoniale, etc.)
Approche locale Forêts Critère exclusif : pas d’éolienne en forêt fermée.
Accès Pendant la phase de chantier, les accès doivent permettre le transport des composants des éoliennes, puis en phase d’exploitation permettre l’accès d’une fourgonnette. Favoriser les accès préexistants.
Milieux naturels Les milieux naturels à haute valeur écologique sont à préserver.
Faune Les lieux abritant une faune sensible aux éoliennes sont à éviter.
Eaux Les secteurs de protection des eaux doivent être respectés.
Foncier Le paramètre foncier permet des privilégier les privés ou les collectivités (parcelles communales).
Positionnement fin
Agriculture Les intérêts de l’agriculture doivent être pris en compte au mieux.
Topographie Les mouvements de terrains, l’insertion fine dans le site, l’orientation des plateformes de chantier doivent être évalués.
Infrastructures L’implantation d’éoliennes le long de sources de bruit préexistantes telles une route cantonale permet de coupler les nuisances.
Végétation Les surfaces écologiquement intéressantes doivent être conservées au mieux.
Critères de contrôle des emplacements
Sols
IVS
Archéologie
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
40 / 185
Appliqués au projet « EolJorat », secteur Sud, ces critères se déclinent comme suit :
Energie, vent Potentiel énergétique important (voir chapitre
2.2.2).
Gros-de-Vaud Inventaire
fédéraux
Pas d’inventaires fédéraux, notamment IFP, dans
la région.
Distance entre
éoliennes
La puissance élevée des éoliennes nécessite de
conserver, dans les directions principales du vent,
des distances de 600 m à 1'000 m entre les
emplacements (voir chapitre 2.2.3).
Région du Jorat
Bruit et ombres
clignotantes
Les éoliennes doivent être suffisamment éloignées
des habitations pour respecter largement l’OPB.
Les mesures à prendre pour protéger la population
des ombres portées clignotantes ne doivent pas
impacter la productivité des éoliennes (voir
chapitre 2.2.4).
Paysage et
patrimoine
Les impacts visuels du parc dans le grand paysage
et dans le site doivent être évalués : les axes de
dégagement principaux, les co-visibilités entre
éoliennes, les objets et sites emblématiques ou
patrimoniaux, le rôle et l’utilisation des sites, etc.
(Voir chapitres 2.2.5, 2.2.6 et annexe 9).
Forêt
L’implantation d’éolienne en forêt fermée a été
écartée. En effet, la législation actuelle requiert
une pesée d’intérêt encore trop subjective pour
risquer une telle planification. La distance entre les
fondations des éoliennes et la lisière doit être de
10 m au minimum.
Huit éoliennes sur
territoire lausannois
Accès
Les accès seront ceux préexistants, afin que la
création de nouveaux accès soit limitée au strict
minimum. Les accès et plateformes tiennent
compte des milieux naturels rencontrés.
Eaux Les secteurs S1 et S2 de protection des eaux sont
évités.
Milieux naturels Les biotopes écologiquement riches sont évités.
Faune Les secteurs présentant une avifaune ou une
faune (chiroptères) sensibles sont évités.
Foncier
Le projet privilégie les parcelles communales. Sept
des huit emplacements sont sur des parcelles
communales.
Agriculture
La remise en état du site doit minimiser les impacts
en surfaces d’assolement et ne pas rendre les
terrains inexploitables.
Positions précises des
éoliennes sur chaque
site
Topographie
Les mouvements de terrains sont optimisés,
notamment en orientant la plateforme de
montage au plus proche de la morphologie du
site et/ou en déplaçant l’éolienne.
Infrastructures
Certaines interventions humaines sont déjà
préexistantes et source de nuisance, telles des
transformateurs, réservoirs, routes importantes,
etc. Le couplage d’une éolienne avec ce type
d’équipements peut s’avérer intéressant afin de
préserver d’autres secteurs intacts.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
41 / 185
Une fois les positions des éoliennes arrêtées, celles-ci doivent encore être validées au regard
de la protection des sols et des éventuels vestiges archéologiques pouvant se trouver sur
place, alors que les accès doivent prendre en compte la sauvegarde de la substance
historique de l’IVS (inventaire des voies historiques de la Suisse).
Sols
Au besoin, mesures de protection de
l’environnement ou de suivi
Validation des
emplacements IVS
Archéologie
Enfin le choix de la puissance des éoliennes (3 MW ou 7,5 MW) est prédéfinie dans le PPA, non
pas par la limitation de la puissance, mais par le dimensionnement.
2.2.2 Vent et potentiel énergétique
Un projet de parc éolien requiert prioritairement la présence de vents soutenus et réguliers.
Bien que ces caractéristiques ne soient pas nécessairement perceptibles au niveau du sol, elles
augmentent en fonction de la hauteur. La topographie du Jorat, qui voit l’alternance de
collines, d’importantes forêts et d’espaces agricoles, est relativement hétérogène et
accidentée. Dès lors, cet état de fait rend nécessaire l’utilisation de mâts d’éoliennes de très
grande taille. Afin d’avoir accès aux vitesses de vent à hauteur de moyeu, la mesure sodar a
été privilégiée, accompagnée de plusieurs mesures anémométriques et d’une campagne de
mesure lidar.
Les informations et résultats présentés ci-dessous sont issus du rapport « Mesures de vent et
prévision énergétique pour le parc éolien EolJorat » du 28 octobre 2013, par KohleNusbaumer
SA sur mandat de SI-REN SA et d’Alpiq EcoPower Suisse SA. En septembre-octobre 2010, un
bureau spécialisé indépendant a traité les données des mesures disponibles à l’époque et
confirmé les prévisions faites. La Direction cantonale de l’énergie (DGE-DIREN) a fait évaluer
les mesures et rapport relatifs au potentiel éolien par un second bureau spécialisé
indépendant.
Les campagnes de mesures
Diverses stations de mesure (anémométriques, SODAR14 et LIDAR15) ont été installées dans la
région du Jorat (Figure 26). La station SwissMetNet de Mathod sert de référence à long terme,
car elle reflète les conditions de vent dans la région. Afin d’estimer le potentiel énergétique du
site, les données provenant des 11 stations de mesure suivantes sont utilisées :
- Anémomètre de référence à long-terme de MétéoSuisse à Mathod : 10 m au-dessus
du niveau du sol, 13 ans de mesure ;
- Anémomètre de référence local à moyen terme à Assens : 60 m, 1'716 jours de mesure ;
- Anémomètre à Corcelles-le-Jorat : 60 m, 517 jours de mesure ;
- Anémomètre à Froideville : 60 m, 603 jours de mesure ;
- SODAR 1 aux Saugealles : vitesses et directions du vent de 50 à 150 m de hauteur, 363
jours de mesure.
- SODAR 2 à Peney-le-Jorat : vitesses et directions du vent de 50 à 150 m de hauteur, 198
jours de mesure.
- SODAR 3 aux Prés de Bressonne : vitesses et directions du vent de 50 à 150 m de hauteur,
366 jours de mesure.
- SODAR 4 à Praz d’Avaux : vitesses et directions du vent de 50 à 150 m de hauteur, 237
jours de mesure.
- LIDAR aux Saugealles : vitesses et directions du vent de 40 à 220 m de hauteur, 22 jours
de mesure.
14 SOnic Detection And Ranging 15 Light Detection And Ranging
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
42 / 185
- LIDAR à Praz d’Avaux : vitesses et directions du vent de 40 à 220 m de hauteur, 20 jours
de mesure.
- LIDAR à la Montagne du Château : vitesses et directions du vent de 40 à 220 m de
hauteur, 64 jours de mesure.
Le nombre de stations, la diversité des méthodes utilisées et la durée des périodes de mesure
permettent d’obtenir une prévision fiable du potentiel du parc.
Figure 26 : Emplacements des stations de mesure et des éoliennes considérées dans le cadre du projet
« EolJorat ». Une corrélation à long terme est réalisée avec la station SwissMetNet de Mathod (non visible
sur la carte).
Les stations de mesure anémométriques
La station anémométrique située à Assens offre une grande base statistique et sert de
référence à moyen terme pour les stations de mesures sur le site du parc éolien. Elle est corrélée
sur sa période de mesure avec la station anémométrique SwissMetNet de Mathod, afin de tenir
compte des variations annuelles du vent sur les 13 dernières années (1999-2011).
Les stations de mesure SODAR
Les roses énergétiques des vents sont calculées pour une Enercon E-101 / 3 MW à partir des
mesures sodar. Un axe NE-SO, parallèle à la chaîne jurassienne, se dessine clairement. Au vu
des directions principales du vent sur le site, l’analyse du potentiel énergétique repose donc
sur deux secteurs : est (0-180°) et ouest (181-360°).
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
43 / 185
La Figure 27 représente le cisaillement du vent issu de la mesure SODAR 1 entre 50 et 150 m de
hauteur et présentant des profils complets.
Figure 27 : Cisaillement du vent pour la mesure SODAR 1.
Tableau 2 : Résumé des résultats des mesures sodar réalisées dans le cadre du projet « EolJorat ».
Mesure
Vitesse moyenne* [m/s]
Prévision annuelle brute [GWh]
Commentaire
135 m 150 m E-101 (150
m) E-126 (135
m)
SODAR 1 (363 jours)
7,3 7,9 10,7 18,0 Excellente prévision. Les prévisions se basent sur une période de mesure représentative du long terme.
SODAR 2 (198 jours)
6,3 6,5 10,2 17,6
Excellentes prévisions énergétiques. Les prévisions se basent sur une période peu représentative du long terme, toutefois les rapports énergétiques sont bien stabilisés.
SODAR 3 (366 jours)
5,4 5,0 7,8 11,6 Prévisions inférieures aux deux précédentes (SODAR 1 et 2) d’environ 25 %. Emplacement moins bien exposé. Présence d’échos fixent perturbant la mesure.
SODAR 4 (237 jours)
6,0 6,5 7,6 11,8
Prévisions inférieures à celles de SODAR 1 et 2 d’environ 28 %. Emplacement moins bien exposé. Rapport énergétique avec la mesure de référence en augmentation à l’arrêt de la mesure.
* Vitesse moyenne sur la période de mesure considérée.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
44 / 185
La modélisation du vent
Les conditions de vent sur le site d’implantation des éoliennes prévues ont été modélisées en
utilisant WindPRO 2.7 et WAsP 10.1. Les mêmes logiciels permettent de calculer une prévision
de production pour le parc éolien. WAsP est un logiciel permettant d’effectuer une
extrapolation verticale et horizontale de statistiques climatiques. Il inclut plusieurs modèles pour
décrire les flux d’air sur différents terrains et aux abords d’obstacles. WAsP est a priori utilisé pour
les territoires plats ou ayant un léger relief. La pratique montre cependant que, même pour
des terrains complexes, WAsP donne souvent de meilleurs résultats que les modèles CFD.16
Les Figure 28 et Figure 29 montrent le gisement de vent à 135 et 150 m au-dessus du niveau du
sol. Le Tableau 3 donne les vitesses moyennes à ces différentes hauteurs pour le secteur Sud
du parc « EolJorat ».
Tableau 3 : Vitesses moyennes calculées par la modélisation pour les huit emplacements du parc
« EolJorat », secteur Sud.
Emplacement « Vieux-Pré-Noé » « Chalet Boverat » « Sainte-Catherine » « Saugealles »
Vitesse moyenne à 135 m [m/s] 6,2 6,5 6,2 6,3
Vitesse moyenne à 150 m [m/s] 6,3 6,7 6,4 6,5
Emplacement « Praz d’Avaux » « Moille Saugeon » « Prés de Bressonne » « Mauvernay »
Vitesse moyenne à 135 m [m/s] 6,2 6,2 6,1 6,3
Vitesse moyenne à 150 m [m/s] 6,4 6,4 6,3 6,6
16 Par ex : Berge, E ; Gravdahl, A., Schelling, J., Tallhaug, L. , Undheim, O.. Wind in complex terrain. A comparison of
WAsP and two CFD-models. EWEC, Athens, 2006.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
45 / 185
Figure 28 : Carte des vitesses moyennes de vent à 135 m au-dessus du niveau du sol.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
46 / 185
Figure 29 : Carte des vitesses moyennes de vent à 150 m au-dessus du niveau du sol.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
47 / 185
La prévision énergétique annuelle nette du parc
Les prévisions énergétiques annuelles du parc sont calculées à partir des mesures de vent
menées sur le site et des résultats issus de la modélisation.
La prévision de production brute est de 126 GWh/an, dont 90 GWh pour le secteur Sud. Il
convient toutefois de retrancher de ces chiffres les différentes pertes inhérentes au parc éolien.
Les pertes dues aux effets de parc (influence d’une éolienne sur une autre) ont été estimées
par modélisation. Elles tiennent essentiellement compte du positionnement des éoliennes les
unes par rapport aux autres et du régime des vents sur le site. La déduction pour disponibilité
s’aligne sur les garanties usuelles de disponibilité pour les éoliennes, qui s’élève à 95% pour les
machines Enercon. Finalement, s’ajoutent les pertes liées à l’élévation de tension électrique
du courant produit et à son acheminement par les lignes de moyenne tension jusqu’au point
d’injection dans le réseau existant.
La prévision annuelle nette de production pour le secteur Sud est donc de 78,8 GWh selon les
mesures effectuées sur le site et de 80,8 GWh selon la modélisation. Une certaine probabilité
d’avoir des productibles meilleurs subsiste pour les emplacements « Moille Saugeon », « Sainte-
Catherine », « Prés de Bressonne » et « Praz d’Avaux ». Dès lors, une prévision nette totale de
80 GWh/an pour le secteur Sud peut raisonnablement être arrêtée.
Dans son ensemble, soit le secteur Sud et le secteur Nord, le projet « EolJorat » devrait produire
126 GWh/an, soit 114 GWh/an nets, correspondant à 3 % de la consommation totale
d’électricité du canton de Vaud.
Le productible annuel net moyen atteint 7,3 millions de kWh pour une Enercon E-101 / 3 MW
(149 m), respectivement 14,5 millions de kWh pour une Enercon E-126 / 7,5 MW (135 m). Le
facteur de charge correspondant s’élève en moyenne 27 %, soit 2’400 heures équivalentes
pour une E-101, respectivement 22 % ou 1’900 heures pour une E-126.
2.2.3 Distance entre éoliennes
Comme évoqué, le Jorat requiert des éoliennes très hautes afin de profiter des meilleures
conditions de vent. A l’arrière d’une éolienne, un sillage tourbillonnaire se développe. Dans ce
sillage, la vitesse moyenne du vent est diminuée puisque l’éolienne a capté une partie de
l’énergie cinétique du vent naturel et l’intensité de turbulence est augmentée. Le vent partant
de l'hélice a une capacité énergétique plus faible que le vent arrivant dans l'hélice.
Le sillage d’une éolienne a donc un double effet sur l’environnement immédiat :
- une diminution de la vitesse du vent derrière l’éolienne entraînant notamment une
baisse de production des éoliennes environnantes ;
- une augmentation des charges de fatigue (et donc une diminution de la durée de vie)
liée à l’augmentation de l’intensité de turbulence.
Dans le cas d'un parc éolien et suite à cet effet de sillage on cherche à espacer les éoliennes
autant que possible dans la direction des vents dominants. La distance entre les éoliennes
devrait de 3 à 9 fois le diamètre du rotor dans la direction des vents dominants, et de 3 à 5 fois
le diamètre du rotor dans la direction perpendiculaire à celle des vents dominants.
Une distance de l’ordre du kilomètre pour les vents dominants (vents d’ouest et bise) a
rapidement contraint l’implantation d’une éolienne dans chaque clairière, puisqu’il a été
décidé de ne pas risquer, au stade actuel de la législation forestière, d’implanter d’éolienne
en forêt. Seule la clairière des Saugealles permet l’implantation de deux éoliennes. Il faut
également préciser que ce type de machines ne pourraient pas être installées dans un
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
48 / 185
contexte montagneux, puisque toutes les pièces formant l’éolienne doivent être acheminées
par convois spéciaux sur des axes routiers larges et peu sinueux (pales de plus de 50 mètres à
livrer d’une pièce).
2.2.4 Distance aux habitations
L’ordonnance sur la protection contre le bruit (OPB) fixe des limites en termes de dB(A) et non
de distance. La Figure 30 montre la distance de propagation théorique maximale du bruit
d’une éolienne, sans tenir compte ni de la direction des vents, ni de l’orientation des bâtiments.
En tenant compte de l’orientation des bâtiments et de celle du vent, les limites selon l’OPB sont
partout respectées, également pour le bâtiment de la SVPA et la ferme des Saugealles.
Figure 30 : Distances maximales de propagation du bruit. En tenant compte de l’orientation des bâtiments
et de celle du vent, ces distances peuvent être raccourcies. Ainsi, les limites selon l’OPB sont également
respectées pour le bâtiment de la SVPA et la ferme des Saugealles.
L’intensité sonore s’exprime en décibels (dB) ou en décibels pondérés dB(A). Le dB correspond
à ce qui est physiquement émis et le dB(A) correspond au niveau sonore perçu (corrigé de la
pondération de l’oreille). L’oreille procède en effet à une pondération qui varie en fonction
des fréquences, plus importante lorsque les fréquences sont basses. L’oreille humaine est plus
sensible aux hautes fréquences, perçues telles qu’elles sont émises.
La distance légale d’une source sonore à un récepteur (point d’immission) dépend du
contexte (direction de provenance du vent, distribution des vitesses de vent, type de surface
au sol, taille et modèle de l’éolienne). Les sites retenus pour « EolJorat », secteur Sud, sont tous
en degré de sensibilité III (DS III), avec un impact sur des récepteurs en DS II et DS III. Les limites
légales à respecter la nuit, soit ici 45 dB(A) dans les lieux d’immission situés en DS II et 50 dB(A)
pour ceux en DS III, sont des valeurs qui ne doivent pas être dépassées par la moyenne
annuelle, pondérée en fonction des phases de vent, du bruit issu de toutes les éoliennes. Cette
moyenne pondérée est toujours plus élevée que le bruit maximal, d’environ 2 dB(A). Les
décibels expriment les niveaux sonores selon une progression logarithmique : une
augmentation de 3 dB(A) équivaut à un doublement de la pression acoustique et induit un
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
49 / 185
changement de niveau sonore perceptible. En termes de confort acoustique, avec une
réduction de 10 dB(A), l’oreille humaine aura l’impression que la source sonore est deux fois
moins bruyante.
Pour les éoliennes, les paramètres prépondérants entrant en ligne de compte pour la
propagation du son sont les suivants :
- la distance entre la source de bruit et le récepteur (lieu d’immission) ;
- la direction du vent : le vent portant le bruit, un récepteur situé « derrière » une éolienne
sera notablement moins impacté qu’un autre situé dans le vent ;
- la distribution des vitesses de vent : si le vent durant la nuit est plus faible que durant le
jour, l’impact sera nettement plus faible que l’inverse ; de même, si la majorité du temps
le vent est faible et ponctuellement très fort, l’éolienne produira moins de bruit que si le
vent est de puissance égale en permanence ;
- l’émergence: dans un environnement bruyant, la perception du bruit d’une éolienne
est moindre que dans un environnement calme (phénomène de masquage) ;
- le bruit généré par le vent dans son environnement (arbres, végétation, obstacles
construits, …) peut couvrir le bruit des éoliennes.
2.2.5 Usages du Jorat
La forêt joratoise, aux portes de la ville de Lausanne et bordée de villages, constitue un espace
qui accueille annuellement environ 1'500'000 visiteurs17. Le Jorat joue un rôle majeur dans la
pratique des activités de loisirs et de détente des habitants18 de l'agglomération lausannoise,
en constante augmentation. Le Jorat est également un acteur économique et produit du bois,
de l’eau, du lait, des céréales, de la laine, du miel, de la bière et bientôt, avec le projet
EolJorat, de l’énergie renouvelable en grande quantité. Il connait donc une pression de plus
en plus importante qu’il s’agit de maîtriser dans l’optique d’une gestion durable globale.
Dans cette perspective, la Ville de Lausanne a dressé en 200419 un bilan environnemental,
économique et social du périmètre du massif joratois, dont elle est un des propriétaires
importants et qu’elle exploite au niveau forestier et agricole.
Au niveau environnemental, l’étude concluait que la prise en compte des intérêts écologiques
dans la gestion forestière lausannoise, était globalement satisfaisante. Elle relevait toutefois que
« l'augmentation et la diversification des activités de loisirs en forêt, la rationalisation croissante
de l'exploitation forestière, la fragmentation persistante du milieu naturel » ne permettaient pas
de garantir la pérennité des conditions écologiques relevées.
Pour assurer la durabilité des prestations écologiques, économiques et sociales fournies par ses
forêts, la Ville de Lausanne a développé un plan d’action. Depuis 2004 déjà, ses interventions
et son exploitation forestières doivent répondre explicitement à des objectifs de protection
biologique, de protection physique (protection contre les dangers naturels), d’accueil et de
production (concentrés sur les forêts permettant de dégager un bénéfice d’exploitation).
17 Estimation publiée par l’association « Jorat, une terre à vivre au quotidien ». 18 Dans son mémoire de licence de la Faculté des géosciences et de l’environnement, « Les bois du Jorat : une forêt
de loisirs aux portes de Lausanne - Analyse des modalités de fréquentation d’une forêt périurbaine », présenté à la
session mars 2007, sous la direction de la professeure Yvette Jaggi, Patrick Stuby conclut que l’usager-type des forêts
du Jorat est « un ou une universitaire suisse dans sa cinquantaine », que « les personnes d'un niveau de formation
inférieur à l'apprentissage sont quasiment absentes » et que « les étrangers sont rares et les jeunes pour ainsi dire
inexistants ». Il relève une « bulle populaire » fréquentée par une majorité d’étrangers dans un lieu particulier : celui de
la fontaine de la Route des Paysans, pour la pureté de son eau et la zone de piquenique à proximité. Ce mémoire est
repris sous forme abrégée dans un article « Le Jorat et ses visiteurs. Fréquentation de loisir des bois du Jorat » paru dans
le « Mémoire vive » de 2012. L’échantillonnage retenu par M. Stuby provient essentiellement de l’activité de la marche,
ce qui a peut-être biaisé son approche. Si la notion de « forêt élitaire » de M. Stuby est correcte, cela laisserait penser
que le souci du développement durable est connu par les usagers et l’acceptation des éoliennes devrait en être
facilitée. 19 « Réserve biologique légalisée en forêt lausannoise. Etude de faisabilité écologique, économique et sociale.
Synthèse et bilan final », FoDoVi, 2004, document interne.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
50 / 185
L’étude relève que cette approche revient « à envisager les forêts lausannoises dans l'optique
intégrée d'une ressource urbaine et non plus dans la dichotomie ville-nature ».
Le parc naturel périurbain (PNP)
La Ville de Lausanne soutient la création d’un parc naturel périurbain (PNP), qui ne s’envisage
qu’avec la participation d’un maximum de communes territoriales et des propriétaires
forestiers. Un PNP est un territoire à proximité d’une région très urbanisée, dans un rayon de 20
km du centre d'une agglomération, facilement accessible avec les transports publics. Il doit
être composé de zones quasi naturelles, se prêter à l'apprentissage de la nature et améliorer
la qualité de vie des citadins. Il comprend une zone centrale d’une superficie d'au moins 4 km2
réservée à la protection de la nature dont l’accès public est très strictement réglementé
(protection biologique). La chasse et la pêche sont interdites, de même que toute activité
forestière productrice. La zone centrale est entourée d’une zone qui fait tampon avec
l’extérieur, qui lui est exploité de manière intensive. La zone tampon est entretenue de sorte à
valoriser l’environnement, et doit permettre à la population de découvrir la nature. Les
exploitations agricoles et sylvicoles, de même que tout nouveau bâtiment ou équipement,
sont exclus de la zone tampon.
Le projet de PNP aura des conséquences importantes sur l'accessibilité et l'utilisation récréative
des bois du Jorat, l’espace disponible n'étant pas extensible. La canalisation du public
représente une condition indispensable à la création de ce PNP. La création d’une zone
centrale protégée à haute valeur écologique implique une diminution de l'accessibilité, qui
passera par un renforcement de l'attrait des périmètres destinés à l'accueil et par la création
de chemins de délestage. Les incitations passives (diminution de l'attractivité) et
compensatoires (amélioration et déplacement de l'offre) seront préférées aux mesures
coercitives (interdictions ou obligations). Ces mesures nécessitent un grand travail
d'information et de sensibilisation du public.
L’association « Jorat une terre à vivre au quotidien » a été constituée le mercredi 9 mai 2012 à
Froideville. Neuf communes territoriales (Corcelles-le-Jorat, Cugy, Epalinges, Froideville, Jorat-
Menthue, Lausanne, Le Mont-sur-Lausanne, Montpreveyres, Ropraz) et quatre communes
propriétaires (Hermenches, Mézières, Montilliez, Servion) sont déjà devenues membres de
l’association. Cette association a pour but de représenter et défendre les intérêts des
communes territoriales du Jorat, de promouvoir et soutenir des projets de développement
durable et, en particulier, d’étudier la faisabilité d’un PNP joratois. Celui-ci devrait voir le jour à
moyen terme.
Le projet « EolJorat » et le projet de PNP sont coordonnés. Les responsables communaux de
ces deux projets sont en contacts réguliers depuis le lancement du projet « EolJorat ». La
production d’énergie renouvelable locale, proche des consommateurs, limitant ainsi l’impact,
les coûts de raccordements et les pertes d’énergie dues au transport, a été intégrée dans le
volet économique de la gestion durable de cette ressource urbaine, que constituent les forêts
joratoises. Le projet éolien a été l’occasion de dynamiser le projet de PNP. Il pousse à la
définition rapide du périmètre du parc. En proposant, comme mesure environnementale un
financement des activités de recherche et de protection biologique du PNP, le projet éolien
lui procure également une première assise financière et lui donne une partie de moyens
nécessaires à atteindre ses buts (voir Mesure C7, page 176). Les modalités de ce soutien sont
fixées dans des conventions entre la Commune de Lausanne et SI-REN SA pour la mise en
œuvre des mesures de remplacement et de suivi.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
51 / 185
Les loisirs
La création du parc éolien représente une emprise au sol faible par rapport à l’espace dédié
aux loisirs, à l’exploitation sylvicole et agricole et à la protection de la nature. L’impact est
avant tout paysager. La configuration vallonnée du Jorat et la présence de forêt font que le
parc n’apparait pas comme un monolithe industriel qui domine le paysage. Chaque éolienne,
culminant à 200 mètres, est évidemment imposante en soi, mais leur implantation dans le
paysage, le fait qu’il n’y ait pas de point de vue où l’ensemble du parc soit visible depuis le sol,
empêche toute sensation de massification.
Le parc n’entrave pas les activités économiques et sociales au sol. Les zones de loisirs du Jorat
ne sont pas des zones de calme, mais des zones à forte fréquentation où se côtoieront
joggeurs, promeneurs, promeneurs avec chien, cavaliers, cyclistes, familles avec enfants et
l’hiver, skieurs de fond et lugeurs. Les activités actuelles des 1,5 millions de visiteurs produisent
déjà un impact sur l’environnement avec des dérangements comme le bruit, le piétinement
de zones naturelles et la production de déchets. La fréquentation en augmentation des forêts
joratoises et la canalisation à venir du public vers des zones spécifiques, du fait de la création
du PNP, vont encore renforcer la densification de ces activités. Afin d’éviter que la présence
d’éoliennes n’engendre une augmentation de la fréquentation touristique de certains sites
voués à l’agriculture, il est prévu de concentrer les visiteurs sur le site du Chalet-à-Gobet, porte
d’entrée de l’activité touristique et sportive des Bois du Jorat. L’éolienne « Mauvernay » se
trouve à proximité de cet endroit.
Le site cistercien de Montheron et son Auberge communale constituent également un point
d’intérêt majeur du Jorat et une porte d’entrée secondaire. L’intérêt historique du site constitue
un pôle d’attrait pour un public plus averti. En revanche, la présence de l’auberge, récemment
rénovée, ouvre le site à un large public.
Durant la phase de chantier pour la construction des éoliennes, la continuité des
cheminements pédestres ne devrait pas être perturbée. La sécurité des usagers sera garantie
sur les routes et chemins d’accès qui seront utilisés pour l’acheminement du matériel sur les
chantiers, par des panneaux d’informations sur les accès utilisés et un balisage adéquat des
zones de chantier.
L’activité agricole
Les éoliennes ont été placées afin de minimiser leur impact au niveau de l’activité agricole.
Les fermiers qui exploitent les parcelles concernées percevront en outre des indemnités pour
l’entretien des surfaces écologiques. Ces indemnités ont été déterminées selon les règles de la
branche par un expert indépendant. Elles prennent en compte différents critères comme
l’accès, les obstacles (créent du travail supplémentaire), ou le relief (ralentit le travail, les
machines utilisées ne sont pas les mêmes). Ces indemnités et les modalités de versement sont
définies dans la convention entre la Commune de Lausanne et SI-REN. Les surfaces
écologiques prévues par le projet « EolJorat », secteur Sud, s’inscrivent dans les mesures
agricoles (prestations écologiques) donnant le droit à des paiements directs aux exploitants
(voir Mesures C1 et C2, page 173 et suivante).
Le site de Chalet-à-Gobet
Au Chalet-à-Gobet, vers le site de l’Auberge communale en face de la plaine de Mauvernay
et du parking d’accueil, le site est voué à évoluer en lieu d’accueil pluridisciplinaire et de porte
du Jorat. La Ville de Lausanne souhaite qu’un bureau d’information au public renseigne sur le
PNP, sur la production d’énergie renouvelable et sur les activités possibles dans le Jorat. Le
public pourra ainsi profiter de combiner activités dans la nature, repas dans l’une des auberges
du Jorat et visite de quelques éoliennes.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
52 / 185
2.2.6 Paysage et patrimoine
L’impact d’EolJorat sur le grand paysage est important (aire d’influence lointaine), comme le
démontre l’étude paysagère. La création de ce parc éolien implique un abandon partiel de
l’image du paysage traditionnel des forêts du Jorat, bien que dans l’aire d’influence
rapprochée, il soit difficile de percevoir plusieurs éoliennes simultanément, chaque site étant
séparé par des massifs forestiers. Toutefois, certaines éoliennes impactent des sites historiques
d’importance, particulièrement celui de Montheron. Cet ensemble se trouve à environ 1'000
mètres à vol d’oiseau de l’emplacement retenu pour une des éoliennes les plus exposée au
vent, celle de « Saugealles ».
L’abbaye de Montheron
Dans l’aire d’influence rapprochée se trouvent notamment l’Abbaye de Montheron et des
vestiges archéologiques, classés monuments historiques et protégés par la Confédération,
note *1* au recensement architectural, sis dans un ensemble construit composé de l’ancienne
maison de l’abbé (auberge de l’Abbaye) portée à l’inventaire des monuments, en note *2*,
d’un rural intéressant, en note *3*, d’un jeu de quilles en note *3*, du cimetière en note *4 F*,
du pont sur le Talent en note *4*, d’une ferme en note *4 F* (le F attestant la présence
d’éléments anciens) et du stand de tir en note *6*.
L’ensemble du site est classé en zone archéologique. Le jardin a reçu la note *4* au
recensement des parcs et jardins historiques de Suisse du Conseil International des Monuments
et des Sites (ICOMOS).
L’ensemble construit de l’Abbaye de Montheron fait l’objet d’une description par l’ISOS. Cet
ensemble a été toutefois considéré comme trop petit pour être inscrit comme un cas
particulier dans cet inventaire. L’ISOS le décrit comme suit dans son appréciation du site au
niveau régional:
"Implanté sur le site d’une ancienne abbaye cistercienne dans le large coude du Talent à
l’endroit où son vallon est encaissé, Montheron occupe une situation discrète et non construite
dans le Jorat central; il est aujourd’hui plus voué à un tourisme renaissant qu’à ses activités
d’origine de l’agriculture et de l’exploitation du bois.
Les qualités spatiales évidentes sont dues tant à une définition très stricte du bâti émergeant
de la clairière qu’à sa place centrale engendrée par une séquence d’édifices publics et privés
orientés obliquement les unes par rapport aux autres. L’accès sud à l’agglomération par un
pont sur le cours d’eau confirme ces qualités.
La présence sur le site des vestiges de l’abbaye cistercienne du 12e siècle, du temple des 16e
et 18e siècles et de l’auberge du 16e siècle justifie à elle seule de qualités historico-
architecturales prépondérantes".
L’ISOS relève aussi "Montheron est implanté sur la rive droite du Talent, non loin de sa source, à
la lisière des forêts du Jorat central. Le vallon est très encaissé à cet endroit, induisant une
situation discrète des lieux". Un objectif de sauvegarde maximal (A) est attribué au périmètre
construit 1 "Petite agglomération isolée dans la gorge du Talent, sur le site d’une ancienne
abbaye cistercienne".
La présence d'une abbaye cistercienne à Montheron remonte au XIIe siècle20. Il en subsiste
aujourd’hui essentiellement des traces archéologiques. Le temple actuel, principal vestige
encore visible, date du XVIIe siècle. Le site de Montheron fait partie de l'ensemble restreint des
témoins de l'architecture cistercienne dans la région. L'activité monacale semble y avoir
perduré jusqu'à la Réforme et la sécularisation bernoise (1536) : elle a laissé d'importantes
traces archéologiques et archivistiques, dont l'exploitation scientifique reste très partielle
aujourd'hui encore. Le temple actuel, principal vestige encore visible, date du XVIIe siècle et
a été agrandi au XVIIIe, puis plusieurs fois rénové.
20 Voir « Petit historique de l’Abbaye de Montheron », février 2008, Pierre Margot et Pierre Golaz, www.langage.ch.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
53 / 185
L’ordre monastique cistercien est un retour à la simplicité et à la pureté de la règle de Saint-
Benoît21. Il est fondé en 1098 par l’abbé Robert de Molème qui crée l’abbaye de Cîteaux.
« Après des débuts difficiles, Cîteaux connut un développement fulgurant, avec l’arrivée, en
1112, de Bernard de Fontaines, accompagné de nombreux amis et parents. Trois ans plus tard,
Bernard se remit en route pour fonder Clairvaux, la première filiale de Cîteaux, dont il devint
l’abbé et lui vaudra dorénavant le nom de Saint Bernard de Clairvaux. En effet, dès qu’une
abbaye abrite un nombre trop élevé de moines, elle essaime et fonde une abbaye « fille »
dont elle garde la responsabilité, et ainsi de suite. En un siècle, plus d’un millier d’abbayes,
affiliées à la maison mère de Cîteaux, constituent l’ordre cistercien, le plus important après
celui de Cluny. Montheron est l’une de ces abbayes. Cîteaux a fondé Morimond, Morimond
fonde Bellevaux (près de Vesoul), Bellevaux fonde à son tour six abbayes-filles, dont
Montheron, avant 1129. Montheron est donc une arrière-petite-fille de Cîteaux »22.
Toutes les abbayes cisterciennes sont construites sur le même modèle et sont à la pointe des
technologies de l’époque. En effet, selon la règle de Saint Benoît « le monastère doit, autant
que possible, être disposé de telle sorte que l'on y trouve tout le nécessaire : de l'eau, un moulin,
un jardin et des ateliers pour qu'on puisse pratiquer les divers métiers à l'intérieur de la clôture.
De la sorte, les moines n'auront pas besoin de se disperser au-dehors, ce qui n'est pas du tout
avantageux pour leurs âmes ». L’abbaye de Montheron devait donc posséder un (dont il reste
encore des vestiges) ou plusieurs moulins, une scierie et une forge. De toutes ces installations
techniques, on ne trouve de traces archivistiques qu’à partir du XVIIe siècle23. Il est bien établi
historiquement que l’ordre cistercien a contribué à l’amélioration des techniques et a constitué
un moteur du développement industriel au Moyen-Age.
Une des éoliennes du parc « EolJorat », celle des Saugealles, sera visible depuis l’abbaye de
Montheron, mais se situera à plus d’un kilomètre. L’impact sonore sur le site sera très faible et
la quiétude de l’endroit sera préservée. L’impact visuel peut apparaître comme choquant –
comme une intrusion de la modernité industrielle (mais au même titre que la route
goudronnée, les véhicules ou l’électricité, que leur banalité quotidienne rendent cependant
transparents) dans un site qui exalte le passé.
Toutefois, rappelons que les moines fondateurs de l’abbaye de Montheron sont les premiers à
avoir radicalement transformé le paysage du site : ils ont défriché pour construire l’abbaye et
cultiver la terre, ils ont canalisé l’eau pour utiliser sa force et irriguer les champs. Depuis la
fondation de l’abbaye, Montheron est un site où la nature est maîtrisée par l’homme. Aussi
différente que paraissent une éolienne industrielle et une abbaye cistercienne, on peut y
trouver une continuité : du moulin à eau à l’éolienne, il y a une même utilisation d’une
ressource naturelle inépuisable au bénéfice de l’homme. Pour l’un comme pour l’autre, il s’agit
de rouages à la pointe de la technologie (les cisterciens étaient bien à l’avant-garde du
progrès de leur époque). L’éolienne permet la mise en valeur d’une énergie renouvelable
locale, respectueuse de l’environnement. Sa réalisation relève elle aussi d’une volonté de
pionnier et de maîtrise des ressources naturelles à disposition.
L’éolienne des Saugealles, un modèle de 7,5 MW de puissance, est la plus productive du parc
EolJorat Sud. Sa réalisation présente donc un intérêt énergétique primordial pour ce dernier.
La volonté du législateur cantonal, telle qu’elle s’exprime dans le plan directeur vaudois, vise
à éviter la dispersion des éoliennes sur le territoire : « la concentration sur un nombre restreint
de sites propices est indispensable pour atténuer le mitage du territoire, éviter la banalisation
du paysage et réduire les impacts des installations nécessaires à la construction et à
l’exploitation ». Il s’agit donc de maximiser la production énergétique des parcs éoliens et d’en
21 Saint Benoît de Nursie (480-547) a établi une règle qui organise la vie des moines autour de la prière, des offices et
du travail manuel. Sa règle fixe les principes de la vie communautaire et définit les offices, le travail, les modalités des
repas, de l'habillement ou de l'accueil. La règle de Saint Benoît a eu une grande influence sur le monachisme
occidental. 22 Idem. 23 « Les moines de Montheron. La terre et l’eau », Pierre Golaz, dans la Revue des Amis de l’Abbaye de Montheron.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
54 / 185
réduire le nombre. La réalisation de l’éolienne des Saugealles est conforme à cet objectif. Son
impact visuel sur le site de Montheron est indéniable, mais la Municipalité de Lausanne estime
que l’intérêt énergétique prime sur l’intérêt de la défense du patrimoine. En outre, une éolienne
peut facilement se démonter, une fois que de nouvelles technologies de production (fusion
nucléaire par exemple) seront arrivées à maturité. L’atteinte paysagère de l’éolienne est donc
transitoire. L’abbaye existe depuis le XIIe siècle, s’est transformée au fil du temps et subsistera
bien après que l’éolienne des Saugealles aura disparu du paysage.
Le projet « EolJorat », secteur Sud, a prévu comme mesure pour cette éolienne une
participation à la création d’une fondation pour la mise en valeur du site archéologique de
Montheron, notamment par le biais de fouilles. L’archéologie médiévale a presque disparu en
Suisse. Cette fondation, si elle voyait le jour, aurait le double avantage de revivifier une filière
universitaire et de permettre la mise en valeur scientifique, progressive, de l’ensemble
remarquable des traces archivistiques et archéologiques liées à l’abbaye de Montheron.
L’archéologie médiévale est une discipline qui peine à trouver des financements : l’idée d’une
fondation pour la mise en valeur de Montheron et la formation des étudiants, portée par l’UNIL,
a déjà plusieurs années mais bute sur l’impératif financier. Le projet EolJorat présente à ce titre
une occasion unique. Cette mesure est également définie dans la convention entre la
Commune de Lausanne et SI-REN SA.
Enfin, l’impact visuel de l’éolienne des Saugealles a été clairement présenté au comité de
l’Association des amis de l’abbaye de Montheron. La participation du projet « EolJorat » à la
mise en valeur du site historique est considérée comme une opportunité.
La ferme des Saugealles
Route des Saugealles 1 : ECA 9554, parcelle 15486 / propriétaire : Commune de Lausanne.
Recensement architectural : note *2* du 28.10.1987, construite en 1767 selon les plans de
Rodolphe de Crousaz. Les Saugealles, maison isolée. Toponymie : Sageleys 1142, Sogelez en
1182, Sageles et Sajales en 1184, Sougeles en 1199, Souzeles au XIIème siècle. Saule (Salix sp.),
du francique *salha, vieil haut allemand salaha, salcha, germanique *salhô, « saule, osier », qui
a évincé le latin salix et le gaulois salico-, tous dérivés de la racine indo-européenne *salik-,
elle-même probablement issue de la racine *sal-, « gris ». Noms collectifs : saulaie, saulnaie,
saussaie, « endroit humide où poussent les saules ».
Dans l’aire d’influence immédiate des deux éoliennes "Saugealles" et "Vieux pré Noé", se trouve
la ferme des Saugealles, portée à l’inventaire cantonal des monuments et qui a reçu la note
*2* au recensement architectural en tant que bâtiment remarquable. La co-visibilité entre un
tel bâtiment, sise peut être qualifiée de perturbante pour les abords du bâtiment protégé. Par
ailleurs, le site ne présente pas une valeur emblématique particulière.
Les domaines agricoles constituent de belles vitrines de l’Agenda 21 mis en place par
Lausanne : Développement de l’accueil du public, renforcement des activités liées au
tourisme vert, production d’énergies renouvelables, protection des paysages ou de l’eau. Les
terres agricoles permettent de renforcer le lien «Ville-Campagne» qui trouve son incarnation
dans le principe d’agriculture de proximité. Le passé et le futur convergent aux Saugealles.
C’est le premier domaine agricole acquis par Lausanne au XVIIIe siècle, à l’époque pour
disposer de terres en suffisance pour assurer l’approvisionnement des habitants de la région.
Aujourd’hui, c’est aussi là que Lausanne développe les énergies de demain.
L’acquisition des terres des Saugealles s’est fait par étapes, entre 1719 et 1764, et la ferme,
exemplaire des constructions joratoises, voit le jour quelques années après. Le domaine est
donc le plus «vieux» des domaines agricoles acquis par Lausanne en dehors de son territoire
communal original. Situé à environ 800 mètres d’altitude au cœur d’un pâturage encerclé par
la forêt, sa vocation première reste l’élevage de bovins. Son actuel fermier représente la 5e
génération de sa famille depuis que le fermage fut attribué à son arrière-arrière-grand-père en
1914.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
55 / 185
Ce domaine est le théâtre d’enjeux environnementaux, puisqu’il fait office de laboratoire dans
le domaine des énergies renouvelables. Depuis 2007, il accueille une installation de biogaz.
Chaque année, elle transforme près de 4’000 tonnes de déchets organiques et fournit de
l’électricité garantie 100% verte et locale à 80 ménages. Dans la même ligne, un projet de
panneaux photovoltaïques sur les toitures des écuries est à l’étude et la volonté de dresser
deux éoliennes dans cette clairière renforce son rôle pionnier de producteur d’énergie verte
de la ferme des Saugealles. Enfin, les éventuelles mesures à apporter à la partie habitation afin
de répondre aux normes de bruit (vitrage isolant, ventilation double flux, etc.), devront être
soumis au préalable au SIPAL-MH pour préavis.
Figure 31 : Production de biogaz aux Saugealles
La Rama
Route de la Rama 3 : ECA 9510, parcelle 15540 / propriétaire : Hauser Elisabeth.
Recensement architectural : note *4* du 08.03.1995, construite vers 1867. Toponymie : la
Rama, maison isolée : mot patois, endroit boisé, ancien français féminin raime, « branche,
branchage, ramée », latin ramus, « rameau, branche, ramée ».
A vol d’oiseau, l’éolienne des Saugealles est projetée à 850 mètres à l’Est de la ferme de la
Rama. Toutefois, cette dernière est située à la lisière de la forêt d’essence à feuilles caduques
qui les sépare. Il est possible en hiver, que les pales puissent être entraperçues sans pour autant
représenter une modification du cadre de la ferme.
Grange Neuve
Au lieu-dit "Grange Neuve", à peine plus éloigné (à 1,4 km des éoliennes des Saugealles et de
Pré-Noé), se trouve un ensemble de quatre maisons paysannes, dont une a reçu la note *3* et
trois la note *4*. Situées à 760 mètres d’altitude, les éoliennes ne seront pas perceptibles depuis
ce lieu-dit.
Le Chalet-des-Enfants
Dans l’aire d’influence des deux éoliennes "Saugealles" et "Vieux pré Noé", se trouve la ferme
du "Chalet-des-Enfants" et ses annexes, qui ont reçu la note *4* au recensement architectural.
Dans le Jorat vaudois, le terme "chalet" désigne des fermes isolées au milieu de domaines
défrichés au Moyen Age, le nom du propriétaire suivant généralement l’appellation "chalet".
Le Chalet-des-Enfants se situe entre le Chalet-à-Gobet et Montheron, dans une clairière de 17
hectares à 843 mètres d'altitude. La ferme et deux annexes agricoles sont en note *4* au
recensement architectural. Ce bâtiment isolé est attesté depuis le XIVe siècle. Tout au long du
XVe siècle d'importants défrichements ont repoussé la forêt, et les clairières mises en culture et
utilisées comme pâturage.
Suite à d’importants travaux de réaménagement du bâtiment principal, la réouverture de
l’auberge au printemps 2005 marquait la fin de la première étape : augmentation de la
capacité du restaurant de 36 à 60 places assises intérieures, aménagement d’une grande
terrasse au sud avec vue sur les montagnes, installation d’une nouvelle cuisine, de sanitaires et
d’un chauffage central à bois dans l’ancien rural nord.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
56 / 185
La seconde étape a pour l’heure été gelée et ne figure pas dans les investissements (env. 4
millions) prioritaires de la Municipalité. Cette étape prévoit de réhabiliter le rural nord en unité
"accueil" avec dans les étages, des dortoirs permettant de loger une trentaine d’élèves. La
troisième étape de réhabiliter le rural Est en unité "activité", ne devrait pas non plus voir le jour
ces prochaines années (Figure 31). Le projet prévoyait d’héberger dans le soubassement
quelques animaux d’agrément réinterprétant une agriculture ancestrale et extensive (par ex.
ânes, moutons, chèvres, cochons laineux, etc.), dans la grange, tel un marché couvert, la
présentation et la vente de quelques produits du terroir et une alternative de réception de fête
champêtres permettant l’accueil d’une centaine de convives et en façade sud, quelques
chambres d’hôtes accessibles depuis une coursive pour compléter l’offre en gîte rural de la
région.
Figure 31 : Site du Chalet-des-Enfants et aménagements extérieurs du rural Est prévus dans le futur.
Le Chalet Boverat
Route du Chalet-Boverat 1 : ECA 9561, parcelle 15492 / propriétaire : Michel Petch.
Recensement architectural : note *4* d’avril 1993.
Toponymie : Chalet Boverat, maison isolée (Lausanne, Vaud). Du patronyme Boverat, du latin
bovarius, « bouvier ». Une famille de ce nom est attestée à Lausanne au XVème siècle.
Mauvernay
Toponymie : Mauvernay, mauvaise aulnaie, à végétation rabougrie. Noms composés des
préfixes Mal- Mala-, Mau-, « mauvais », et du mot régional verne, de l’ancien français vergne,
« aulne ». Cette plaine ne comporte pas d’habitation. Sur le site se trouve néanmoins la
cabane du Bois-Clos des Eclaireurs lausannois, construite entre 1929 et 1931, grâce à de
nombreux dons, y compris la mise à disposition à bien plaire et gratuite du terrain communal.
La question se pose de déplacer cette cabane en profitant de la mettre en conformité pour
permettre aux scouts d’y passer la nuit.
Moille Saugeon
Toponymie : Moille Saugeon, maison isolée (Lausanne, Vaud). Endroit humide, tourbière, terrain
mou et marécageux, souvent en cuvette et bourbeux. Patois moille, môlye, mouille, bas latin
molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ». Noms composées de Moille, etc., « endroit
humide », et Saugeon, etc., « endroit où poussent des saules ».
Sainte-Catherine
La première mention de l’« Ospitale de Jorat » destiné à accueillir les voyageurs, sur la route
de Moudon, Fribourg et Berne, à un endroit particulièrement exposé aux intempéries et au
brigandage, est dans le registre ecclésiastique, en 1228. Il n’est connu sous le nom de Sainte-
Catherine que depuis 1388.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
57 / 185
Bien que doté de legs importants au XVe siècle, cet hôpital se trouvait délaissé à tel point que
la ruine de l’église semblait imminente. Aymon de Monfalcon, évêque de Lausanne, résolut
alors d’y installer des Carmes. Il ordonna de bâtir, à proximité de la chapelle de Sainte-
Catherine à demi- ruinée, à un endroit plus favorable, un couvent et une église, sous
l’observance régulière de Notre-Dame du Carmel et sous le vocable de Sainte-Catherine et
donna à Pierre Chanevard, délégué du provincial, 400 toises de terrain [3'440 m2], l’affouage
et l’usage du bois de construction. Le Conseil de ville ne voulut pas reconnaître les lettres de
cette fondation, parce que ce lieu appartenait à la Commune de Lausanne. Au terme de
longues négociations, ce n’est qu’en 1511 qu’un arrangement fut accepté, sous réserve
toutefois que si le couvent venait à être désaffecté, toutes ces terres devraient revenir à la
commune. L’église nouvelle fut édifiée entre 1522 et1527. Sur les 5 profès présents à Sainte-
Catherine, seuls deux seront convoqués à la « dispute » de 1536, date à laquelle le couvent fut
attribué à la ville de Lausanne par la Petite Largition. Les moines durent se réfugier dans l’un ou
l’autre couvent de l’ordre. L’auberge du Chalet-à-Gobet prit, sous une autre forme, la relève
du vieil hospice de Sainte-Catherine. Malgré des réparations effectuées en 1549, les bâtiments
du couvent menaçaient de tomber en ruine en 1592 et ils durent encore être plusieurs fois
restaurés aux XVIIe et XVIIIe siècle. Ils ont complètement disparus aujourd’hui.
Les Prés de Bressonne
Sans doute s’agissait-il de terres appartenant à une famille Bresson, patronymes provenant du
vieux prénom français Brès. Ce patronyme se mue en Bressonnaz, qui a également donné son
nom au cours d’eau « la Bressonne », affluent de la Broye ayant son embouchure près de
Vulliens.
Anciennement un cours d’eau nommé « Le riaux de la Teylaz » prenait origine dans les
marécages des Vuargnes, traversait ceux des Prés de Bressonne et Sainte-Catherine pour se
jeter dans un affluent de la Bressonne, actuellement encore à l’état naturel au nord de la
Société Vaudoise de la Protection des animaux de Sainte-Catherine. Le nom « La Teylaz »
prend sans doute son origine du nom Les Tailles, donné à la forêt au sud-ouest de Sainte-
Catherine, qui indique des coupes importantes dans une forêt, qui devient par la suite une
clairière. Par la suite, ce cours d’eau figure sur les plans au nom de « Bressonnaz » (Figure 32).
Figure 32 : Extrait topographique. 1903.
Praz d’Avaux
Toponymie : Praz d’Avaux, pré cultivé pour le foin, pâturage. Vieux français prade, prée, qui
sont féminins et dérivent du latin pluriel pris pour un féminin prata du neutre pratum, « pré,
prairie ; herbe, gazon, pelouse ; champ, terrain », latin médiéval prato, « pré ».
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
58 / 185
2.2.7 Variantes envisagées
L’analyse multicritères a débuté fin 2008 et devait permettre de vérifier la faisabilité d’un projet
éolien dans le périmètre des forêts joratoises et définir le nombre d’éoliennes et leurs
emplacements.
Au vu de l’importante distance entre elles, neuf emplacements potentiels ont été identifiés sur
territoire lausannois (Figure 33).
Figure 33 : Emplacements envisagés au 30 octobre 2009.
La clairière du « Chalet-des-Enfants » a eu plusieurs emplacements, afin de répondre aux
exigences en matière de protection contre le bruit, notamment celui (novembre 2009) vers
l’ouest de la clairière du Chalet-des-Enfants (Figure 34), qui nécessitait d’importants chemins
d’accès proportionnellement à la dimension réduite de la clairière.
Figure 34 : Déplacement de l’emplacement vers l’ouest de la clairière du Chalet-des-Enfants. Novembre
2009.
En 2010, après une pesée d’intérêts, l’usage du Chalet-des-Enfants, la vocation actuelle de ce
site, ainsi que celui projeté (voir chapitre 2.2.6) a incité la Municipalité d’abandonner
l’implantation d’une éolienne dans cette clairière. Celle-ci est en effet propice aux activités
d’observation et d’écoute de la nature. La « qualité du silence » y est prépondérante. En
revanche, la présence proche du parc « EolJorat » renforce la vocation pédagogique du
Chalet-des-Enfants, avec la possibilité de réaliser des activités d’éducation à l’énergie.
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
59 / 185
De même, pour améliorer l’intégration paysagère de l’éolienne « Mauvernay », il est décidé à
cette occasion de la déplacer sur le versant ouest de la clairière, moins fréquenté par les
promeneurs et moins exposé à la vue.
Il est décidé, à ce stade, de ne pas présenter d’éolienne en forêt, l’emplacement « Montagne
du Château », a donc également été mis de côté.
Quant au site de « La Rama », proche de Froideville, situé sur un terrain privé et dont le cabanon
construit sur la parcelle devrait être détruit ou déplacé, la mise en œuvre de négociations qui
pouvaient s’avérer hasardeuses, n’étaient pas compatible avec le calendrier souhaité.
L’éolienne de « Moille-Saugeon » implantée au sommet (869 m) de la colline de la clairière de
Moille Saugeon assure d’obtenir les meilleures conditions de vent. La pente de la colline étant
relativement importante, cela suppose un talutage qui pourrait aller jusqu’à 8 mètres pour
construire la zone de montage qui accueillera la grue. Le sommet est très fréquenté par les
oiseaux en migration. Il a été estimé qu’une position plus basse, proche de la route, était un
avantage de ce point de vue. Par ailleurs, il est également plus cohérent de construire
l’éolienne proche de la route (839 m) puisque celle-ci est déjà une source de nuisance sonore.
La perte de production est cependant évaluée avant mesures sur site à plus de 10%.
Enfin l’éolienne des prés de Bressonne est placée le plus proche possible de la route, tout en
évitant que les pales ne la surplombent.
Deux autres sites de « substitution » sont proposés à l’étude : « Sainte-Catherine » et « Praz
d’Avaux », déjà proches de sources de bruit.
Les différentes études et pesées des intérêts effectuées au cours de la planification du parc
éolien « EolJorat », secteur Sud, aboutissent aux huit emplacements illustrés dans la Figure 35.
Figure 35 : Emplacements retenus pour le projet « EolJorat », secteur Sud.
Une fois les emplacements retenus, il a été possible de déterminer le modèle d’éolienne le
mieux adapté pour chacun, partant du fait que la quantité d’électricité à produire par
emplacement primait sur la rentabilité purement économique. Les modèles Enercon E-126 de
7,5 MW, bien que nettement plus puissants que les E-101 de 3 MW, ne sont adaptés que pour
des emplacements très bien exposés aux vents. Ceci vient du fait que leur ratio puissance sur
surface balayée est plus faible que pour les E-101 :
E-126 : 7'580 kW / 12'667 m2 = 0,60 kW/m2
E-101 : 3'050 kW / 8'012 m2 = 0,38 kW/m2
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
60 / 185
Ainsi, pour les emplacements les mieux exposés, comme « Saugealles », « Vieux-Pré-Noé »,
« Mauvernay » et « Chalet Boverat », l’utilisation d’éoliennes de 7,5 MW est envisageable. Pour
« Moille Saugeon », « Prés de Bressonne », « Sainte-Catherine » et « Praz d’Avaux », tous moins
bien exposés, l’utilisation de la E-101 est plus judicieuse. Il est important de noter qu’au-delà
des considérations énergétiques, les éoliennes choisies doivent également respecter
l’ordonnance sur la protection contre le bruit. A cet égard, les modèles E-126 sont légèrement
plus bruyants que les modèles E-101. Dès lors, pour l’emplacement « Chalet Boverat », situé à
proximité de quelques habitations, le modèle E-101 a été privilégié, malgré la bonne exposition
aux vents.
2.2.8 Foncier
Six parcelles sont partiellement concernées par le projet « EolJorat », secteur Sud (Tableau 4).
Tableau 4 : Description des emplacements prévus pour les éoliennes d’« EolJorat », secteur Sud.
Emplacement N° de la parcelle Surface de la parcelle
[m2] Altitude
[m] Coordonnées de l’emplacement
Propriétaire de la parcelle
Ste-Catherine 15466 521'575 852 544'071 157'781 Lausanne,
la commune
Praz d’Avaux 15468 23'671 848 544'704 158'189 Lausanne,
la commune
Prés de Bressonne 15470 1'262'918 847 543'585 158'124 Lausanne,
la commune
Mauvernay 15475 2'682'032 861 542'303 157'930 Lausanne,
la commune
Moille Saugeon 15475 2'682'032 855 543'674 158'799 Lausanne,
la commune
Saugealles 15486 3'957'368 815 541'639 160'237 Lausanne,
la commune
Vieux-Pré-Noé 15486 3'957'368 822 541'623 159'413 Lausanne,
la commune Chalet Boverat 15492 220'746 840 541'352 158'301 Privé
2.2.9 Affectation
Actuellement, le statut du sol est régi par le plan d’extension N°600 de 1980 concernant les
régions périphériques et foraines de Lausanne. Les lieux-dits des Saugealles, de Vieux-Pré-Noé,
de Chalet Boverat, de la plaine de Mauvernay, de Moille Saugeon et Praz d’Avaux sont en
zone agricole. Les sites de Sainte-Catherine et des Prés de Bressonne sont en zone de sports,
de loisirs et d’hébergement.
Conformément à l’art. 50a LATC, le plan partiel d’affectation « EolJorat », secteur Sud, affecte
les sites concernés par l’implantation d’une éolienne en zone spéciale de production et de
transport d’énergie éolienne, ainsi que deux étendues en zone agricole, conformément à l’art.
52 LATC.
Hors zone à bâtir (art.15 LAT), les communes peuvent en effet définir des zones spéciales (art.18
LAT, art.50a LATC) qui permettent de reconnaître l’exercice d’une activité spécifique dont la
localisation est imposée hors zone à bâtir. Le Tribunal administratif a considéré qu’un plan
d’affectation définissant une zone spéciale au sens de l’art. 50a LATC, était admissible s’il ne
dérogeait qu’à la mesure d’utilisation du sol, sans porter atteinte au principe de la séparation
entre les zones constructibles et inconstructibles (AC 2004.0243 et RDAF 2007, 109). Par ailleurs,
le fait qu’il y ait huit périmètres ponctuels ne va pas à l’encontre des zones spéciales, car
l’utilisation du sol destiné à ces éléments reste limitée par rapport au territoire visé. Enfin en
2006, le Tribunal fédéral a rappelé que l’utilisation d’énergie éolienne répond à un intérêt
public (ATPF 1P.288 / 2005 du 31 août 2006).
2 : Justification 2.2 : Choix des sites
61 / 185
Bien que définies par les communes, les zones spéciales 50a LATC requièrent une autorisation
spéciale de la part du service cantonal du développement territorial, pour toute demande de
permis de construire (activer pt 102.1 et 102.2 du questionnaire général). La zone spéciale inclut
l’ensemble des surfaces nécessaires au chantier, l’accès pendant le chantier et l’ensemble
des talus pendant le chantier, à l’exception du stockage des terres arables décapées (voir
dossier routier en phase de chantier). En fin de chantier, certains mouvements de terrains
pourraient déborder du périmètre afin d’atténuer certaines pentes de talus pour les rendre
cultivables.
Le principe de détail de chaque emplacement inclut :
- Le périmètre de chaque zone
spéciale (traitillé noir épais) ;
- l’emplacement indicatif du mât de
l’éolienne (cercle gras gris teinté)
avec sa fondation (cercle gris
léger) et le rayon maximal de survol
des pales (traitillé noir léger) ;
- l’emplacement indicatif de la
place de grutage (rectangle
fuchsia léger), celle-ci laissant une
trace au niveau topographique à
la fin du chantier ;
- un périmètre d’implantation
(rectangle rouge) tenant compte
de contraintes externes (distance
minimale à une RC, à une limite
communale, etc.) ;
- le pointillé jaune indiquant le
chemin d’accès en phase
d’exploitation et éventuellement
un pointillé blanc au cas où l’accès
pendant la phase de montage
devait être différent de celui
restant à la fin du chantier.
Figure 36 : Extrait d’un des plans de détail du PPA.
Ici, le cas de « Mauvernay ».
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
62 / 185
2.3. Description des emplacements
Pour chaque site, une analyse plus fine a été entreprise, en termes d’insertion dans la
topographie et afin de minimiser les impacts sur l’agriculture (surfaces d’assolement et
exploitation).
Dans les sous-chapitres suivants, les huit sites sont présentés individuellement par :
- le contexte ;
- une vue panoramique et une vue rapprochée ;
- les données inscrites au registre foncier ;
- les principes d’accès (en plan) ;
- l’incidence sur les surfaces d’assolement (en plan et surfaces).
Les aspects patrimoniaux, les toponymies des lieux-dits sont regroupés dans le chapitre 2.2.6.
Figure 37 : Vue d’ensemble des emplacements du projet « EolJorat », secteur Sud.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
63 / 185
2.3.1 « Saugealles »
Le contexte
Le secteur se situe au sud de Froideville sur un terrain agricole éloigné des pôles de
délassement et voué à la culture intensive et à la prairie extensive. La mesure de vent prise sur
une année à l’emplacement prévu de l’éolienne s’est révélée extrêmement favorable. Le
secteur pourrait accueillir une grande éolienne de 7,5 MW. La vocation de la clairière des
Saugealles est en effet propice à la mise en valeur des énergies renouvelables. La ferme des
Saugealles exploite déjà l’installation de production de biogaz avec couplage chaleur-force
et prévoit à court terme l’installation de panneaux photovoltaïques sur son toit. La ferme est
notée *2* au Recensement architectural du canton de Vaud. Le propriétaire de la ferme et
l’exploitant sont favorables à l’implantation de grandes éoliennes dans cette clairière.
L’habitation la plus proche - la ferme des Saugealles - se trouve à 442 m de l’éolienne prévue,
les premières habitations de Froideville se trouvant à près de 900 m. La Municipalité de
Froideville ainsi que le Conseil communal sont globalement favorables à la cause des
éoliennes, puisque la commune accueille une éolienne du secteur Nord du parc.
Figure 38 : Les « Saugealles ». En rouge, l’emplacement prévu pour l’éolienne. Source : Ecoscan SA.
Figure 39 : « Saugealles ». Photomontage d’une vue rapprochée de l’emplacement avec une éolienne
de type Enercon E-126. Source : Profil Paysage Sàrl.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
64 / 185
Parcelle concernée 15486
Lieu-dit Saugealles
Propriétaire Commune de Lausanne
Statut du sol en vigueur Zone agricole, selon le Plan d’extension n°600 du 28 novembre 1980
Production céréalière
Servitudes 11.05.1988 472042
11.05.2000 00/02083
D Canalisation(s) d’eau, ID.2001/008251
A la charge de Cugy/6
A la charge de Cugy/8
A la charge de Cugy/111
A la charge de Cugy/113
A la charge de Cugy/121
A la charge de Cugy/139
A la charge de Cugy/259
A la charge de Cugy/263 et 264
A la charge de Cugy/266
A la charge de Cugy/269
A la charge de Cugy/276 et 277
A la charge de Cugy/284
A la charge de Cugy/308
A la charge de Cugy/413, 414, 415 et 416
A la charge de Cugy/418 et 419
A la charge de Cugy/431
A la charge de Cugy/451
A la charge de Cugy/472 et 473
A la charge de Cugy/477 et 478
A la charge de Cugy/486
A la charge de Cugy/586 et 587
A la charge de Cugy/1085
C Canalisation(s) d’égouts, ID.2007/001977
En faveur de : Lausanne la Commune, Lausanne
Altitude (arrondie) 815 m
Protection des eaux Entièrement en secteur A de protection des eaux
Sites pollués Non concerné
Gravières/carrières Non concerné
Dangers naturels Aucun phénomène connu
Inventaire cantonal des
chemins de randonnées
pédestres
Non concerné
Itinéraire SuisseMobile Aucun itinéraire SuisseMobile n’est concerné
IVS Un tracé d’importance locale passe à proximité, hors PPA
ISOS Non concerné
Région archéologique Non concerné
Nature et paysage Aucun inventaire fédéral n’est concerné
L’objet n°162 « Bois du Jorat » de l’Inventaire cantonal des monuments naturels et
des sites (IMNS) se situe à plus de 560 m
Surface d’assolement Fait partie des SDA de qualité II
Les principes d’accès
L’accès durant la phase d’exploitation de l’éolienne est le même que durant la phase de
travaux. Il se fera depuis la route de Montheron, à la hauteur de la ferme des Saugealles. Le
chemin gravelé existant sera élargi temporairement durant la phase des travaux, pour
retrouver une largeur de l’ordre de 2,5 m une fois celle-ci terminée. La surface affectée en
zone spéciale inclus donc ce chemin d’accès long de quelques 500 m, actuellement affecté
en zone agricole.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
65 / 185
Figure 40 : Accès en phase de chantier et emprise des places de grutage, stockage et pré-montage.
L’incidence sur les surfaces d’assolement
Seules les surfaces nécessaires au maintien d’un chemin d’accès à l’éolienne, ainsi que celle
occupée par la fondation, sont soustraites des SDA (Figure 41). Les autres surfaces utiles durant
la phase de construction sont considérées comme restantes au contingent des SDA. La surface
totale à déduire des SDA est de 1’575 m2 (voir récapitulatif dans le Tableau 5, page 91).
Figure 41 : En rouge, le périmètre de la surface soustraite aux SDA pour l’emplacement « Saugealles ».
L’emprise sur SDA se poursuit au sud jusqu’à la Route des Saugealles.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
66 / 185
2.3.2 « Vieux-Pré-Noé »
Le contexte
Les remarques sont identiques que pour l’éolienne située au Nord de la clairière des
Saugealles, si ce n’est que les habitants de la ferme sont seuls à avoir une vue directe sur cette
éolienne (422 m), les habitants de Froideville et de Montheron se trouvent à une distance entre
1'200 et 1'800 m.
Figure 42 : Vue panoramique sur le site « Vieux-Pré-Noé ». En rouge, l’emplacement prévu pour l’éolienne.
Source : Ecoscan SA.
Figure 43 : Vue rapprochée de l’emplacement, depuis la route d’accès. Source : Ecoscan SA.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
67 / 185
Parcelle concernée 15486
Lieu-dit Vieux-Pré-Noé
Propriétaire Commune de Lausanne
Statut du sol en vigueur Zone agricole, selon le Plan d’extension n°600 du 28 novembre 1980
Culture intensive et prairie extensive
Servitudes 11.05.1988 472042
11.05.2000 00/02083
D Canalisation(s) d’eau, ID.2001/008251
A la charge de Cugy/6
A la charge de Cugy/8
A la charge de Cugy/111
A la charge de Cugy/113
A la charge de Cugy/121
A la charge de Cugy/139
A la charge de Cugy/259
A la charge de Cugy/263 et 264
A la charge de Cugy/266
A la charge de Cugy/269
A la charge de Cugy/276 et 277
A la charge de Cugy/284
A la charge de Cugy/308
A la charge de Cugy/413, 414, 415 et 416
A la charge de Cugy/418 et 419
A la charge de Cugy/431
A la charge de Cugy/451
A la charge de Cugy/472 et 473
A la charge de Cugy/477 et 478
A la charge de Cugy/486
A la charge de Cugy/586 et 587
A la charge de Cugy/1085
C Canalisation(s) d’égouts, ID.2007/001977
En faveur de : Lausanne la Commune, Lausanne
Altitude (arrondie) 820 m
Protection des eaux Entièrement en secteur A de protection des eaux
Sites pollués Non concerné
Gravières/carrières Non concerné
Dangers naturels Carte indicative fait mention de crues éventuelles
Inventaire cantonal des
chemins de randonnées
pédestres
Non concerné
Itinéraire SuisseMobile Aucun itinéraire SuisseMobile n’est concerné
IVS Un tracé d’importance locale passe à proximité, hors PPA
ISOS Non concerné
Région archéologique Non concerné
Nature et paysage Aucun inventaire fédéral n’est concerné
L’objet n°162 « Bois du Jorat » de l’Inventaire cantonal des monuments naturels et
des sites (IMNS) se situe à plus de 730 m
Surface d’assolement Fait partie des SDA de qualité II
Les principes d’accès
L’éolienne se trouve à proximité immédiate de la route de Montheron. Dès lors, l’accès de
chantier, comme celui de la phase d’exploitation, sera court et prendra place directement
dans la surface affectée pour la construction de l’éolienne (Figure 44 et Figure 45).
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
68 / 185
Figure 44 : Accès en phase de chantier et emprise des places de grutage, stockage et pré-montage.
Figure 45 : L’accès à l’emplacement « Vieux-Pré-Noé » se fait directement depuis la route de
Montheron. © Google Earth.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
69 / 185
L’incidence sur les surfaces d’assolement
Seules les surfaces nécessaires au maintien d’un chemin d’accès à l’éolienne, ainsi que celle
occupée par la fondation, sont soustraites des SDA (Figure 46). Les autres surfaces utiles durant
la phase de construction sont considérées comme restantes au contingent des SDA. La surface
totale à déduire des SDA est de 414 m2 (voir récapitulatif dans le Tableau 5, page 91).
Figure 46 : En rouge, le périmètre de la surface soustraite aux SDA pour l’emplacement « Vieux-Pré-Noé ».
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
70 / 185
2.3.3 « Chalet Boverat »
Le contexte
Mise en location à un agriculteur habitant la ferme, cette clairière est propriété privée et n'est
pas à vendre dans l’immédiat. Avec env. 15 ha, cette petite exploitation n'étant pas viable,
l'agriculteur met à disposition de nombreux boxes pour chevaux privés afin de subvenir à ses
besoins. En cours de négociations concernant la convention et les mesures de protection de
l’environnement, il est apparu que le propriétaire serait prêt à accorder un droit de préemption
à la Ville. Il est bien disposé à l’égard du projet d'éolienne, tout comme l'agriculteur.
Afin de s'éloigner au maximum de la ferme (env. 300 m) et du voisin (env. 500 m), l'éolienne est
projetée au point le plus bas de la clairière au sud (alt. 839 m). Les avantages qui en découlent
sont la proximité de la route qui facilite l'acheminement, ainsi que l'aplanie naturelle existante
qui ne requiert aucun mouvement de terrain pour préparer la surface de montage.
Le PDCom préconise le maintien des chalets de restauration en milieu agricole, vieille habitude
joratoise et à l'instar du Chalet-des-Enfants, le Chalet Boverat, servait des goûters champêtres.
Il est par ailleurs situé sur de nombreux itinéraires (pédestres, cyclistes, …). La reconversion du
Chalet Boverat qui se présentera inévitablement ces prochaines années, pourrait se faire
comme lieu de restauration sur le chemin des éoliennes…
Figure 47 : Vue panoramique sur le site « Chalet Boverat ». En rouge, l’emplacement prévu pour l’éolienne.
Source : Ecoscan SA.
Figure 48 : « Chalet-Boverat ». Photomontage d’une vue rapprochée de l’emplacement avec une
éolienne de type Enercon E-101. Source : Profil Paysage Sàrl.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
71 / 185
Parcelle concernée 15492
Lieu-dit Chalet Boverat
Propriétaire Petsch Michel
Statut du sol en vigueur Zone agricole, selon le Plan d’extension n°600 du 28 novembre 1980
Prairie à pâturage permanent
Servitudes 06.05.1935 338722
06.05.1935 338722
06.05.1935 338723
05.06.1962 338743
06.12.1999 555130
11.05.2000 00/02083
C Passage à pied et pour tous véhicules, ID.2007/000751
En faveur de : Lausanne/15493
D Passage à pied et pour tous véhicules, ID.2007/000751
A la charge de : Lausanne/15493
C Canalisation(s) d’égouts, ID.2007/000752
En faveur de : Lausanne/15493
C Canalisation(s) Droit d’eau et canalisation d’eau,
ID.2007/000753
En faveur de : Lausanne/15493
C Canalisation(s), ID.2007/000754
En faveur de : Lausanne/15493
C Canalisation(s) d’égouts, ID.2007/001977
En faveur de : Lausanne la Commune, Lausanne
Altitude (arrondie) 840 m
Protection des eaux Entièrement en secteur A de protection des eaux
A proximité d’un secteur S1 ou 2 de protection des eaux
Sites pollués Non concerné
Gravières/carrières Non concerné
Dangers naturels Aucun phénomène connu
Inventaire cantonal des
chemins de randonnées
pédestres
Un itinéraire figurant à l’inventaire cantonal passe à proximité du périmètre du PPA
et sur le chemin d’accès existant
Itinéraire SuisseMobile Aucun itinéraire SuisseMobile n’est concerné
IVS Un tracé d’importance locale passe à proximité, hors PPA
ISOS Non concerné
Région archéologique Non concerné
Nature et paysage Aucun inventaire fédéral n’est concerné
L’objet n°162 « Bois du Jorat » de l’Inventaire cantonal des monuments naturels et
des sites (IMNS) se situe à plus de 1.6 km
Surface d’assolement Fait partie des SDA de qualité II
Les principes d’accès
L’éolienne se trouve à proximité immédiate de la route cantonale (route du Golf). Dès lors,
l’accès de chantier, comme celui de la phase d’exploitation, sera court et prendra place
directement dans la surface affectée pour la construction de l’éolienne (Figure 49 et Figure
50).
Figure 49 : La route du Golf permet un accès direct à l’emplacement « Chalet Boverat ».
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
72 / 185
Figure 50 : Accès et emprises en phase de chantier. Tiré du dossier routier lié au PPA.
L’incidence sur les surfaces d’assolement
Seules les surfaces nécessaires au maintien d’un chemin d’accès à l’éolienne, ainsi que celle
occupée par la fondation, sont soustraites des SDA (Figure 51). Les autres surfaces utiles durant
la phase de construction sont considérées comme restantes au contingent des SDA. La surface
totale à déduire des SDA est de 345 m2 (voir récapitulatif dans le Tableau 5, page 91).
Figure 51 : En rouge, le périmètre de la surface soustraite aux SDA pour l’emplacement « Chalet Boverat ».
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
73 / 185
2.3.4 « Mauvernay »
Le contexte
Le secteur prend place au sein d’un complexe de terrains agricoles et de pôle de loisir sportif,
dans une vaste clairière non habitée à une altitude de 860 m.
Le Chalet-à-Gobet est la porte d'entrée du Jorat et fonctionne comme pôle du loisir sportif
(vestiaires, manège, terrains de football, parcours vita, golf, location de vélos, etc.). La plaine
de Mauvernay est le point de départ de parcours didactiques, pistes de skis, skis de fond et
luge en hiver, etc. Ce site très fréquenté est une vaste clairière non habitée. Au-delà du PDCom
qui stipule l'importance de ce lieu de délassement, cette plaine est emblématique des Bois du
Jorat et dès lors justement propice à l’implantation d’une éolienne. En effet, les éoliennes vont
radicalement changer la perception que l’on a du Jorat consacré au tourisme vert et à
l’énergie renouvelable. Luger sous l’éolienne de Mauvernay pourra devenir le symbole de la
bonne intégration de l’urbain dans la nature, d’une zone de délassement qui n’existe que
parce que la machine et l’électricité ont permis d’aboutir à une société des loisirs, symbole
d’une société qui se projette dans la durée et dans le respect de l’environnement.
Le bâtiment le plus proche est le centre sportif situé à une distance de 641 m.
Figure 52 : Vue panoramique sur le site « Mauvernay ». En rouge, l’emplacement prévu pour l’éolienne.
Source : Ecoscan SA.
Figure 53 : Vue du chemin d’accès qui sera utilisé durant la phase de chantier uniquement. Ce chemin
sera élargi temporairement du côté des champs. Source : Ecoscan SA.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
74 / 185
Parcelle concernée 15475
Lieu-dit Mauvernay
Propriétaire Commune de Lausanne
Statut du sol en vigueur Zone agricole, selon le Plan d’extension n°600 du 28 novembre 1980
Prairie extensive – pâture
Servitudes 21.07.1986 452745 C Superficie et canalisations, ID.2005/002671
En faveur de : Confédération suisse, Berne
Altitude (arrondie) 860 m
Protection des eaux Entièrement en secteur A de protection des eaux
A proximité d’un secteur S3 de protection des eaux
Sites pollués Non concerné
Gravières/carrières Non concerné
Dangers naturels Aucun phénomène connu
Inventaire cantonal des
chemins de randonnées
pédestres
Non concerné
Itinéraire SuisseMobile Aucun itinéraire SuisseMobile n’est concerné
IVS Non concerné
ISOS Non concerné
Région archéologique Non concerné
Nature et paysage Aucun inventaire fédéral n’est concerné
L’objet n°162 « Bois du Jorat » de l’Inventaire cantonal des monuments naturels et
des sites (IMNS) se situe à plus de 1km
Surface d’assolement Fait partie des SDA de qualité II
Les principes d’accès
L’accès durant la phase de chantier différera de celui utilisé en phase d’exploitation. Le
premier partira du parking du Chalet-à-Gobet et longera la forêt, empruntant le chemin
gravelé actuel. Ce chemin sera donc affecté en zone spéciale. L’accès pour l’exploitation se
fera quant à lui par le sud-ouest, à travers la forêt, par un chemin existant. Ce dernier ne sera
pas affecté en zone spéciale.
Figure 54 : Accès en phase de chantier et emprise des places de grutage, stockage et pré-montage.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
75 / 185
Figure 55 : L’accès de chantier à l’emplacement « Mauvernay » empruntera la route longeant la lisière
forestière. Il s’agira de l’élargir temporairement pour permettre le passage des convois les plus larges. ©
Google Earth.
Figure 56 : Virage à angle droit entre la route de Cojonnex et celle longeant la clairière forestière. Des
aménagements provisoires seront nécessaires pour permettre aux convois les plus longs de prendre ce
virage. © Google Earth.
L’incidence sur les surfaces d’assolement
Seules les surfaces nécessaires au maintien d’un chemin d’accès à l’éolienne, ainsi que celle
occupée par la fondation, sont soustraites des SDA (Figure 57). Les autres surfaces utiles durant
la phase de construction sont considérées comme restantes au contingent des SDA. La surface
totale à déduire des SDA est de 477 m2 (voir récapitulatif dans le Tableau 5, page 91).
Figure 57 : En rouge, le périmètre de la surface soustraite aux SDA pour l’emplacement « Mauvernay ».
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
76 / 185
2.3.5 « Prés de Bressonne »
Le contexte
Les Prés de Bressonne forment un haut plateau situé entre 846 mètres et 863 mètres d’altitude,
délimité au nord par les forêts du Jorat culminant au Mont Jorat à 928 mètres d’altitude. Ce
terrain appartient au bassin hydrologique du Rhin. D’origine marécageuse, ces terrains ont été
entièrement drainés par des canalisations mises en place en 1942, lors de chantiers de travail
pour chômeurs pendant la guerre.
Tout comme l’éolienne de Moille Saugeon, l’installation des Prés de Bressonne se trouve à
proximité des sources de nuisance sonores déjà existantes, ici la route des Paysans et la route
de Berne. Elle est située à une altitude de 850 m, sur un terrain agricole utilisé à des fins
agricoles, étant actuellement affecté en zone de sport, de détente et d’hébergement de
culture intensive et à une distance de 460 m de la première habitation.
Figure 58 : Vue panoramique sur le site « Prés de Bressonne ». En rouge, l’emplacement prévu pour
l’éolienne. Source : Ecoscan SA.
Figure 59 : Vue du site depuis la route cantonale permettant l’accès direct aux places de chantier.
L’accès définitif veillera à rétablir le talus qui constitue la substance historique de la route. Source :
Ecoscan SA.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
77 / 185
Figure 60 : « Prés de Bressonne ». Photomontage d’une vue rapprochée de l’emplacement avec une
éolienne de type Enercon E-101. Source : Profil Paysage Sàrl.
L’incidence sur les surfaces d’assolement
La zone n’étant actuellement pas en zone agricole, les surfaces concernées par l’éolienne et
ses accès ne sont pas des SDA. Toutefois, la surface totale qui ne pourra être compensée en
SDA, due au projet éolien, est de 520 m2 (voir récapitulatif dans le Tableau 5, page 91).
Parcelle concernée 15470
Lieu-dit Prés de Bressonne
Propriétaire Commune de Lausanne
Statut du sol en vigueur Zone de sports, de loisirs et d’hébergement, selon le Plan d’extension n°600 du 28
novembre 1980
Culture intensive
Servitudes 28.01.1893 338695
30.05.1968 346175
C Canalisation(s) Source, réservoir et canalisation d’eau,
ID.2008/009467
En faveur de : Corcelles-le-Jorat la Commune, Corcelles-le-
Jorat
C Canalisation(s) d’égouts, ID.2005/001466
En faveur de : Etat de Vaud, Lausanne
Altitude (arrondie) 850 m
Protection des eaux Entièrement en secteur A de protection des eaux
Sites pollués Non concerné
Gravières/carrières Non concerné
Dangers naturels Non concerné
Inventaire cantonal des
chemins de randonnées
pédestres
Non concerné
Itinéraire SuisseMobile Aucun itinéraire SuisseMobile n’est concerné
IVS Un tracé d’importance nationale passe à proximité, hors PPA
ISOS Non concerné
Région archéologique Non concerné
Nature et paysage Aucun inventaire fédéral n’est concerné
L’objet n°162 « Bois du Jorat » de l’Inventaire cantonal des monuments naturels et
des sites (IMNS) se situe à plus de 400 m
Surface d’assolement Cet emplacement ne se trouve pas sur une SDA
Loisirs L’emplacement se trouve en zone de sports et loisirs
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
78 / 185
Les principes d’accès
L’éolienne se trouve à proximité immédiate de la route des Paysans. Dès lors, l’accès de
chantier, comme celui de la phase d’exploitation, sera court et prendra place directement
dans la surface affectée pour la construction de l’éolienne. L’accès se fait par un chemin en
zone de prairie de fauche.
Le chemin d’accès en phase d’exploitation est prévu de telle sorte que le talus supportant la
route des Paysans, constituant la substance à sauvegarder de la voie historique IVS VD 7.25,
ne soit pas affecté.
Figure 61 : Accès et emprises en phase de chantier. Tiré du dossier routier lié au PPA.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
79 / 185
2.3.6 « Sainte-Catherine »
Le contexte
Situé sur le terrain le plus au Sud du projet, le secteur se compose de prairie extensive et pâture
dans une grande clairière à une distance de 300 m de la SVPA. Toponymie : Le nom de
« Catherine » a été donné à de nombreuses saintes, étant issu du grec katharos, signifiant
« pur ».
L’éolienne prend place à une altitude de 851 m et on y accédera durant la période de
chantier par un petit chemin qui devra être aménagé. L’accès définitif se fera par la route
forestière menant au refuge de la SVPA.
Le lieu d’habitation le plus proche se trouve à environ 600 m.
Figure 62 : Vue panoramique sur le site « Sainte-Catherine ». En rouge, l’emplacement prévu pour
l’éolienne. Source : Ecoscan SA.
Figure 63 : « Sainte-Catherine ». Photomontage d’une vue de l’emplacement avec une éolienne de type
Enercon E-101 depuis les Prés de Bressonne. Source : Profil Paysage Sàrl.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
80 / 185
Parcelle concernée 15466
Lieu-dit Sainte-Catherine
Propriétaire Commune de Lausanne
Statut du sol en vigueur Zone de sports, de loisirs et d’hébergement, selon le Plan d’extension n°600 du 28
novembre 1980
Prairie extensive - pâturage
Servitudes 30.05.1968 346175
30.05.1968 346175
30.05.1968 346175
02.06.1997 536483
02.06.1997 536485
02.06.1997 536485
C Canalisation(s) téléphonique
souterraine, ID.2005/001461
En faveur de : Swisscom SA,
Ittigen
C Canalisation(s) d’égouts,
ID.2005/001462
En faveur de : Etat de Vaud,
Lausanne
C Canalisation(s) d’égouts,
ID.2005/001463
En faveur de : Etat de Vaud,
Lausanne
C DDP Superficie au 02.06.2047,
ID.2001/001289
En faveur de : Lausanne/15769
Primé par Servitude,
ID.2001/004520
Primé par Servitude :
ID.2001/004520
C Canalisation(s) d’égouts,
ID.2001/004520
En faveur de : Lausanne/15450
D Canalisation(s) d’égouts,
ID.2001/004520
A la charge de Lausanne/15329
A la charge de Lausanne/15335
A la charge de Lausanne/15450
29.02.2008
2008/1017/0,
modification d’intitulé
02.06.1997 536485
02.06.1997 536485
Altitude (arrondie) 851 m
Protection des eaux Entièrement en secteur A de protection des eaux
A proximité d’un secteur S1 ou 2 de protection des eaux
Sites pollués Non concerné
Gravières/carrières Non concerné
Dangers naturels Non concerné
Inventaire cantonal des
chemins de randonnées
pédestres
Non concerné
Itinéraire SuisseMobile Aucun itinéraire SuisseMobile n’est concerné
IVS Un tracé d’importance nationale passe à proximité, hors PPA
ISOS Non concerné
Région archéologique Situé à proximité d’une région archéologique
Nature et paysage Aucun inventaire fédéral n’est concerné
L’objet n°162 « Bois du Jorat » de l’Inventaire cantonal des monuments naturels et
des sites (IMNS) se situe à plus de 900m
Surface d’assolement Cet emplacement ne se trouve pas sur une SDA
Loisirs L’emplacement se trouve en zone de sports et loisirs
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
81 / 185
Les principes d’accès
L’accès durant la phase de chantier différera de celui utilisé en phase d’exploitation. Le
premier partira de la route de Berne, empruntant le chemin gravelé actuel. Ce chemin sera
donc affecté en zone spéciale. L’accès pour l’exploitation se fera quant à lui par le sud-ouest,
à travers la forêt, par un chemin existant. Ce dernier ne sera pas affecté en zone spéciale, si
ce n’est les derniers mètres pour atteindre l’éolienne.
Figure 64 : Accès et emprises en phase de chantier. Tiré du dossier routier lié au PPA.
Figure 65 : La place d’arrêt de bus située le long de la route de Berne permettra aux convois spécialement
longs de s’arrêter avant de pratiquer leur marche arrière en direction de l’emplacement « Sainte-
Catherine ». © Google Earth.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
82 / 185
Figure 66 : L’accès à l’emplacement « Sainte-Catherine » se fait directement depuis la route de Berne,
par le petit chemin partant sur la droite de l’image. Ce chemin, tout comme la surface herbeuse située
entre ce dernier et la place d’arrêt de bus, devra être aménagé pour que les camions de très longue
portée puissent accéder en marche arrière jusque sur l’emplacement prévu de l’éolienne. © Google
Earth.
L’incidence sur les surfaces d’assolement
La zone n’étant actuellement pas en zone agricole, les surfaces concernées par l’éolienne et
ses accès ne sont pas à soustraire des SDA. Toutefois, cette surface de 453 m2 diminue d’autant
la pérennisation en zone agricole compensant l’empiétement de divers projets lausannois sur
les SDA (voir récapitulatif dans le Tableau 5, page 91).
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
83 / 185
2.3.7 « Moille Saugeon »
Le contexte
L’éolienne de Moille Saugeon est située en bordure de zone IMNS, à côté de la route des
paysans (Figure 67). Initialement projetée au point le plus haut de la clairière (davantage de
vent), cet emplacement aurait entraîné d’importants travaux de terrassement. L’éolienne a
été déplacée pour laisser intact un espace calme et utilisé par des promeneurs (point d’intérêt
avec kiosque couvert) et de sorte à se rapprocher de la source de nuisance déjà existante
(route cantonale).
Figure 67 : En vert fort, la surface inscrite à l’IMNS. Source : www.geoplanet.vd.ch
Le projet de mesure F51 « Ressources énergétiques et consommation rationnelle de
l’énergie » révisée du plan directeur cantonal prévoit la disposition suivante:
« A l'échelle locale, le plan directeur cantonal définit des zones d'exclusion, soit les
inventaires contraignants et d'alerte décrits par la mesure E11. L'IMNS n'est pas
considéré comme justifiant systématiquement l'exclusion. Les projets sont par contre
soumis pour préavis à la Commission cantonale pour la protection de la nature qui
a édicté une première série de critères d'évaluation en février 2009. »
Les habitations les plus proches sont éloignées d’au moins 970 m.
Figure 68 : Vue panoramique sur le site « Moille Saugeon ». En rouge, l’emplacement prévu pour
l’éolienne. Source : Ecoscan SA.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
84 / 185
Figure 69 : Chemin d’accès partant de la route cantonale et longeant la lisière forestière. Source : Ecoscan
SA.
Parcelle concernée 15475
Lieu-dit Moille Saugeon
Propriétaire Commune de Lausanne
Statut du sol en vigueur Zone agricole, selon le Plan d’extension n°600 du 28 novembre 1980
Agriculture intensive – culture céréalière
Servitudes 21.07.1986 452745 C Superficie et canalisations, ID.2005/002671
En faveur de : Confédération suisse, Berne
Altitude (arrondie) 859 m
Protection des eaux Entièrement en secteur A de protection des eaux
Sites pollués Non concerné
Gravières/carrières Non concerné
Dangers naturels Carte fait mention de crues éventuelles
Inventaire cantonal des
chemins de randonnées
pédestres
Non concerné
Itinéraire SuisseMobile Aucun itinéraire SuisseMobile concerné
IVS Un tracé d’importance nationale passe à proximité, hors PPA
ISOS Non concerné
Région archéologique Non concerné
Nature et paysage Aucun inventaire fédéral n’est concerné
L’emplacement prévu se trouve dans le périmètre de l’objet n°162 « Bois du Jorat »
de l’Inventaire cantonal des monuments naturels et des sites (IMNS)
Surface d’assolement Fait partie des SDA de qualité II
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
85 / 185
Les principes d’accès
L’éolienne se trouve à proximité immédiate de la route des Paysans. Dès lors, l’accès de
chantier, comme celui de la phase d’exploitation, sera court et prendra place directement
dans la surface affectée pour la construction de l’éolienne.
Figure 70 : Accès et emprises en phase de chantier. Tiré du dossier routier lié au PPA.
Figure 71 : La route des Paysans permet d’accéder directement à l’emplacement « Moille Saugeon ».
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
86 / 185
L’incidence sur les surfaces d’assolement
Seules les surfaces nécessaires au maintien d’un chemin d’accès à l’éolienne, ainsi que celle
occupée par la fondation, sont soustraites des SDA (Figure 57). Les autres surfaces utiles durant
la phase de construction sont considérées comme restantes au contingent des SDA. La surface
totale à déduire des SDA est de 377 m2 (voir récapitulatif dans le Tableau 5, page 91).
Figure 72 : En rouge, le périmètre de la surface soustraite aux SDA pour l’emplacement « Moille Saugeon ».
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
87 / 185
2.3.8 « Praz d’Avaux »
Le contexte
Située à l’extrême Est du site éolien, l’éolienne de Praz d’Avaux se trouve à plus de 1'700 m des
premières habitations de Montpreveyres, seule une habitation isolée se trouve à environ 750 m
de distance.
Ce secteur est composé d’une prairie de fauche est sis à une altitude de 845 m. L’accès se
fait par la route de Berne. Cette éolienne étant implantée au-dessus du niveau du terrain
naturel, il est proposé de ne pas augmenter l’altitude de la plateforme de grutage en ajoutant
de la terre arable à la fin du chantier. Pour l’éolienne de Praz d’Avaux, le niveau gravelé du
chantier correspond à l’altitude finale et doit de ce fait être soustraite des SDA puisque
inutilisable pour l’agriculture.
Figure 73 : Vue panoramique sur le site « Praz d’Avaux ». En rouge, l’emplacement prévu pour l’éolienne.
Source : Ecoscan SA.
Figure 74 : Vue du talus de la route cantonale, constituant la substance historique de cet axe. Le projet
prévoit de rétablir au mieux ce talus une fois les travaux de construction terminés. Source : Ecoscan SA.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
88 / 185
Figure 75 : « Praz d’Avaux ». Photomontage d’une vue rapprochée de l’emplacement avec une éolienne
de type Enercon E-101. Source : Profil Paysage Sàrl.
Parcelle concernée 15468
Lieu-dit Praz d’Avaux
Propriétaire Commune de Lausanne
Statut du sol en vigueur Zone agricole, selon le Plan d’extension n°600 du 28 novembre 1980
Prairie de fauche
Servitudes 30.05.1968 346175 C Canalisation(s) d’égouts, ID.2005/001465
En faveur de : Etat de Vaud, Lausanne
Altitude (arrondie) 845 m
Protection des eaux Entièrement en secteur A de protection des eaux
Sites pollués Non concerné
Gravières/carrières Non concerné
Dangers naturels Carte fait mention de glissements de terrain et de crues éventuels
Inventaire cantonal des
chemins de randonnées
pédestres
Non concerné
Itinéraire SuisseMobile Aucun itinéraire SuisseMobile n’est concerné
IVS Un tracé d’importance nationale passe à proximité, hors PPA
ISOS Non concerné
Région archéologique Non concerné
Nature et paysage Aucun inventaire fédéral n’est concerné
L’objet n°162 « Bois du Jorat » de l’Inventaire cantonal des monuments naturels et
des sites (IMNS) se situe à plus de 550 m
Surface d’assolement Fait partie des SDA de qualité II
Les principes d’accès
L’accès à la zone de chantier se fera directement depuis la Route de Berne, par une large
rampe en pente douce débouchant sur les places de grutage et de pré-montage. L’accès
pour l’exploitation se fera quant à lui par le même endroit, mais consistera en un chemin de
2,5 m de large arrivant au pied de l’éolienne.
2 : Justification 2.3 : Description des emplacements
89 / 185
Figure 76 : Accès et emprises en phase de chantier. Tiré du dossier routier lié au PPA.
L’incidence sur les surfaces d’assolement
Cette éolienne étant implantée au-dessus du niveau du terrain naturel, il est proposé de ne
pas augmenter l’altitude de la plateforme de grutage en ajoutant de la terre arable à la fin
du chantier. Pour l’éolienne de Praz d’Avaux, le niveau gravelé du chantier correspond à
l’altitude finale et doit de ce fait être soustraite des SDA puisque inutilisable pour l’agriculture
(Figure 77). La surface totale à déduire des SDA est de 1'962 m2 (voir récapitulatif dans le
Tableau 5, page 91).
Figure 77 : En rouge, le périmètre de la surface soustraite aux SDA pour l’emplacement « Praz d’Avaux ».
2 : Justification 2.4 : Zone agricole, surfaces d’assolement
90 / 185
2.4. Zone agricole, surfaces d’assolement
2.4.1 Surfaces d’assolement (SDA)
Les surfaces d’assolement doivent permettre l’approvisionnement de la Confédération (plan
alimentaire de 1980) en cas de crise grave. Le Canton et les communes adoptent une attitude
préventive en protégeant, à long terme, les meilleures terres cultivables en affectant les SDA
à la zone agricole (art. 16 LAT). La protection des SDA n'a toutefois pas pour objectif la mise en
culture des surfaces, mais le maintien à long terme du potentiel de production agricole et la
préservation de la fertilité du sol.
Les objectifs généraux de la protection des SDA sont :
maintenir des espaces de verdure - des "vides" - entre les secteurs à urbaniser ;
favoriser une utilisation du sol respectueuse de ses aptitudes naturelles et de la diversité
des paysages ;
maintenir la biodiversité et disposer d'espaces de régénération pour la santé physique
et mentale des habitants.
Depuis 1992, la Confédération (art. 6 al. 2a de la LAT) exige des Cantons qu’ils distinguent les
parties de leur territoire se prêtant à l’agriculture et qu’ils les préservent au titre d’assolement
(SDA). La fiche F12 du Plan directeur cantonal (PDCn), entré en vigueur le 1er août 2008, traite
de cette problématique.
Ce chapitre synthétise d’une part les surfaces soustraites aux SDA par le projet « EolJorat »,
secteur Sud (détaillées pour chaque éolienne dans le chapitre précédent), et d’autre part
expose de manière globale, l’étape 1 de compensation des SDA mis en place par la
Commune, pour satisfaire à cette exigence du PDCn.
2.4.2 Emprises du projet sur les surfaces d’assolement
Le parc éolien contribue fortement à la sécurité de l'approvisionnement énergétique du
canton de Vaud, ceci dans des conditions de pénurie annoncée. Cet approvisionnement est
basé sur une source renouvelable et écologique, la force des vents, qui est actuellement
perdue en l'absence d'exploitation.
Ponctuellement, la remise en état de chaque site éolien après le chantier permet de limiter
l'emprise sur les surfaces d'assolement (SDA). Les déclivités et les configurations des terrains
permettent la mécanisation des travaux agricoles. Ce sont des terres ouvrables.
Finalement, en général, seul le chemin d’accès, sur une largeur de 2,50 m, une place de
rebroussement au pied de l’éolienne et l’éolienne (y compris sa fondation) sont soustraits de
la surface d’assolement. Pour l’heure, l’ensemble des accès en phase d’exploitation situés hors
forêt ont été déduits de la surface d’assolement y compris ceux qui préexistaient et sont utilisés
pour l’agriculture (les Saugealles, Moille Saugeon). Bien que tous les périmètres du PPA se
situent dans une qualité de sol « médiocre » (Figure 78), le reste du périmètre de chaque zone
spéciale peut entièrement être utilisé pour l’agriculture, principalement extensive selon
mesures de remplacement (voir chapitre 4.7.4) à la fin du chantier. Le rapport traitant de la
protection des sols (annexe 3) évalue pour chaque site la couche de terre arable à décaper,
afin qu’à la fin du chantier, cette couche soit à nouveau exploitable pour l’agriculteur. Pour
l’ensemble du projet « EolJorat », secteur Sud, l’emprise sur les SDA est de 0,51 ha (Tableau 5).
2 : Justification 2.4 : Zone agricole, surfaces d’assolement
91 / 185
Tableau 5 : Récapitulatif des emprises du projet « EolJorat », secteur Sud, sur les SDA.
Eolienne Emprise (mât + fondation + accès)
en phase d’exploitation [m2] Emprise sur les SDA
[m2] Saugealles (2.3.1) 1'575 1'575 Vieux-Pré-Noé (2.3.2) 414 414 Chalet Boverat (0) 345 345 Mauvernay (2.3.4) 477 477 Prés de Bressonne (2.3.5) 520 0 Sainte-Catherine (0) 453 0 Moille Saugeon (0) 377 377 Praz d’Avaux (0) 1'962 1'962
Total 6'123 5'150
2.4.3 Reconversion du secteur 6 : Prés de la Bressonne et Sainte-Catherine en zone agricole
La commune de Lausanne a défini sa stratégie en matière de SDA et l’a adoptée le 23
décembre 2009. Celle-ci propose, au-delà d’un bilan communal des potentiels en SDA,
d’inventorier tous les projets connus touchant aux SDA.
Groupés en 4 étapes, il est alors possible d’en compenser tout ou partie des effets. L’objet du
présent PPA est de pérenniser l’étape de compensation n°1 « Reconversion du secteur 6 : Prés
de la Bressonne et Sainte-Catherine ». Elle vise le changement d’affectation de la zone de
sports, de loisirs, et d’hébergement à la zone agricole.
Tableau 6 : Récapitulatif des étapes de compensation des SDA.
Etapes de compensation Surface ha Projets compensés Surface ha
1. Reconversion du secteur 6 : B – Vernand-Camarès 2.41 Pré de la Bressonne 10.58 D – ECA – Grangette 1.93 et Sainte-Catherine 7.10 E – Blécherette 24.06 G – Ecole hôtelière 2.36 – Parc Eolien 0.51
BILAN ETAPE 1 17.68 31.27
2. Pérennisation du secteur 1 : Bergerie 7.39 Pérennisation du secteur 5 : Praz Gilliard 2.70 K – Parking Grandes manifestations 3.99
BILAN ETAPE 2 10.09 3.99
3. Reconversion de la zone de verdure et A – Bel-Air – Vernand 4.08 pérennisation du secteur 3 : Planche-au-Comte 7.01 F – Jardins familiaux de Rovéréaz 4.23 Reconversion du secteur 4 : Chalet-Vieux 6.37
BILAN ETAPE 3 13.38 8.31
4. Pérennisation du secteur 2 : Champ du Chêne 4.29 C – Vernand-Camarès 2 9.67 Pérennisation du secteur 7 : La Tabenière 4.00 H – Jardins familiaux du Châtelard 2.05 I – Jardins familiaux du Marais 4.05
BILAN ETAPE 4 8.29 15.77
TOTAL 49.44 59.34
2 : Justification 2.4 : Zone agricole, surfaces d’assolement
92 / 185
La pérennisation de l’étape 2, le secteur de « Praz-Gilliard », sera prochainement en vigueur. Il
s’agit d’un changement d’affectation de la zone intermédiaire à la zone agricole. Les étapes
3 et 4 sont pour l’heure en début de procédure.
Qualité des sols
Les terrains environnants actuellement affectés en zone agricole, tel que celui aux Vuargnes,
à l’ouest de la route des Paysans, sont classés en zone agricole (terre de qualité II SDA). Les
données accessibles sur ce site internet (carte des dangers de gel tardif printanier, carte
écologique physiographique, carte des zones agricoles spécialisées) laissent supposer que ce
sont des sols globalement fertiles, mais que les températures basses liées à l’altitude rendent
ces territoires peu favorables à l’agriculture spécialisée :
La carte des niveaux thermiques (www. geoplanet.vd.ch/pdcn, Office cantonal
vaudois de l’urbanisme (OCVU) 1968) indique un couloir le long de la route de Berne
assez frais, et le reste de la région des Prés de Bressonne et Sainte-Catherine frais.
La carte des dangers de gel tardif printanier (www. geoplanet.vd.ch/pdcn, Office
cantonal vaudois de l’urbanisme (OCVU) 1971) indique un très fort danger de gel dans
tout le secteur des Prés de Bressonne et Sainte-Catherine.
La carte écologique physiographique (www. geoplanet.vd.ch/pdcn, Office cantonal
vaudois de l’urbanisme (OCVU) 1971) indique dans la partie centrale des terrains des
Prés de Bressonne et Sainte-Catherine des marécages peu calcaires, et en périphérie
des limons sableux assez profonds à drainage normal à modéré. Les limons sont riches
en matières organiques. Ce sont des sols riches.
Pour ces raisons la carte de la qualité des sols (www. geoplanet.vd.ch/pdcn, Office cantonal
vaudois de l’urbanisme (OCVU) 1971) indique que la qualité des sols est médiocre, et selon la
carte des zones agricoles spécialisées (www.geoplanet.vd.ch/pdcn 15.6.2007) ce sont des
territoires défavorables pour l’agriculture spécialisée.
En conclusion les sols sont riches et fertiles mais le climat est défavorable à cause de l’altitude
et de l’emplacement sur un col.
2 : Justification 2.4 : Zone agricole, surfaces d’assolement
93 / 185
Figure 78 : Qualité des sols. Source : www.geoplanet.vd.ch.
2 : Justification 2.4 : Zone agricole, surfaces d’assolement
94 / 185
3 : Conformité 3.1 : Confédération
95 / 185
3. Conformité
3.1. Confédération
3.1.1 Politique énergétique fédérale
La politique énergétique n’est ancrée dans la Constitution fédérale que depuis 1990.
L'article 89, alinéa 1, prévoit la disposition suivante : « Dans les limites de leurs compétences
respectives, la Confédération et les cantons s'emploient à promouvoir un approvisionnement
énergétique suffisant, diversifié, sûr, économiquement optimal et respectueux de
l'environnement, ainsi qu'une consommation économe et rationnelle de l'énergie ».
La Confédération s’est dotée de plusieurs outils législatifs pour coordonner cette politique : loi
sur l'énergie (LEne), loi sur l'énergie nucléaire (LENu), loi sur le CO2 et loi sur l'approvisionnement
en électricité (LApEl).
En mai 2011, le Conseil fédéral a décidé, sur la base des perspectives énergétiques mises à
jour, un abandon progressif de l’énergie nucléaire. Une nouvelle politique énergétique
s’impose dès lors, qui vise à réduire considérablement la demande totale en énergie finale
jusqu’en 2050 (Figure 79).
Figure 79 : Besoins à couvrir avec la nouvelle politique énergétique. Un développement des pompes
d’accumulation est prévu entre 2015 et 2020. L’électricité additionnelle nécessaire pour leur exploitation,
qui est de l’ordre de 6 milliards de kWh, n’est pas comprise dans les chiffres relatifs à la consommation
nationale ci-dessus. Les besoins à couvrir augmentent donc d’autant. Source : OFEN
La nouvelle politique énergétique s’inscrit dans la ligne actuelle, fondée sur le concept de la
société à 2'000 watts ou 1 tonne de CO2 par habitant, et centrée sur l’efficacité énergétique
et la promotion des énergies renouvelables. Elle doit s’accompagner d’un changement
paradigmatique de la politique énergétique et de la société. Cette nouvelle politique
énergétique entraîne encore une légère augmentation de la demande en électricité durant
quelques années, puis son abaissement jusqu’en 2050 à 56,4 milliards de kWh, y compris le
développement des pompes d’accumulation à 61,86 milliards de kWh.
3 : Conformité 3.1 : Confédération
96 / 185
Une nouvelle politique énergétique permet de diminuer les émissions de CO2 dans le
domaine de l’énergie de 26 millions de tonnes par rapport à 2009. En 2050, il résulte de
la production fossile d’électricité entre 1,09 et 5,9 millions de tonnes de CO2 par an.
Un abandon de l’énergie nucléaire conçu à long terme assure l’alimentation du fonds
de désaffectation et du fonds de gestion. Il donne le temps nécessaire pour le
raccordement des potentiels d’efficacité et des potentiels des énergies renouvelables.
Les coûts totaux de la production d’électricité sont compris entre 197 et 211 milliards
de francs. Une analyse sommaire montre que les coûts économiques induits par la
transformation et le renouvellement du parc de centrales ainsi que par les mesures de
réduction de la demande d’électricité se montent vraisemblablement à une part
comprise entre 0,4 et 0,7% du produit intérieur brut (PIB).
Les importations de courant restent temporairement nécessaires. Les réseaux de
distribution doivent être rapidement étendus et renouvelés et la transformation des
réseaux de distribution en réseaux intelligents ("Smart Grids") s’impose. Il faut assurer une
liaison optimale avec le réseau européen.
Le passage d’une production d’électricité centralisée à une production d’électricité
décentralisée et irrégulière entraîne une transformation radicale du parc de centrales:
comme le soleil ne brille pas en permanence, pas plus que le vent ne souffle à chaque
instant, des réserves et accumulateurs devront être fournis, et les rapports et
interdépendances entre l’électricité de pointe et l’énergie en ruban devront être
remodelés.
Le système énergétique suisse devra être transformé compte tenu de possibles conflits
d’intérêt, compte tenu des objectifs fixés pour protéger le climat, les eaux et le paysage
et pour aménager le territoire et dans le respect de la répartition des tâches entre la
Confédération et les cantons.
La Confédération a défini dans la loi fédérale sur l’énergie (LEne) l’objectif de développement
de la part de production électrique issue des énergies renouvelables. Elle fixe une
augmentation de 5'400 GWh au moins par rapport à la production de l’an 2000, d’ici à 2030
(art. 1, al. 3). Cet objectif devra être considérablement revu à la hausse pour compenser le
manque de production nucléaire d’ici 2034.
Pour mettre ce chiffre en perspective, on peut indiquer que 5'400 GWh correspondent à
environ 61 % de la production de la centrale nucléaire de Leibstadt (8'784 GWh en 2010),
environ 21 % de la production nucléaire suisse totale (25'205 GWh en 2010) ou plus de 2 fois la
production de l’aménagement hydroélectrique de Grande Dixence (2'695 GWh en 2010). Ils
correspondaient à 10 % de la consommation suisse au moment où la LEne était rédigée.
Comme mesure d’incitation, la LEne instaure un système de rétribution à prix coûtant (RPC)
financé par la perception d’une taxe qui permet de couvrir la différence entre le prix du
marché auquel cette énergie doit être reprise par les gestionnaires de réseau de distribution
et le prix de production (art. 15b). Le plafond de la taxe est fixé par la loi à 0,6 ct/kWh (soit
environ 360 millions de francs au maximum). Il sera relevé à 0,9 ct/kWh dès 2013. Actuellement,
la taxe est fixée à 0,45 ct/kWh.
La RPC rétribue l’électricité produite à partir de l’énergie solaire, géothermique, éolienne et
hydraulique jusqu’à une puissance de 10 MW, ainsi qu’à partir des déchets provenant de la
biomasse. Le prix de reprise de l’électricité est fixé pour chaque technologie en fonction
d’installations de référence de différentes puissances, définies dans l’ordonnance sur l’énergie
(OEne) et régulièrement ajusté en fonction de l’évolution des coûts de ces technologies.
3 : Conformité 3.1 : Confédération
97 / 185
La LEne prévoit des quotas en fonction de l’efficacité énergétique des technologies soutenues,
dans le but de favoriser les sources d’énergie les plus à même de contribuer à atteindre
l’objectif de production fixé. Le produit de la taxe est réparti de la manière suivante :
- l’énergie hydraulique, à hauteur de 50 % au maximum ;
- l’énergie photovoltaïque24 :
à hauteur de 5 % maximum tant que les coûts non couverts dépassent
50 cts/kWh,
à hauteur de 10 % maximum si les coûts non couverts sont compris entre 40 et
50 cts/kWh,
à hauteur de 20 % maximum si les coûts non couverts sont compris entre 30 et
40 cts/kWh,
- les autres technologies, à hauteur de 30 % chacune au maximum ainsi que l’énergie
photovoltaïque dès que les coûts non couverts sont inférieurs à 30 centimes par kWh ;
- les mesures d’efficacité énergétique à hauteur de 5 % dans les appels d’offres publics.
Ces quotas privilégient très nettement les technologies qui permettent de produire le plus de
kWh par franc investi, dans le but d’atteindre sûrement et au plus vite l’objectif fixé des
5'400 GWh.
Ce système a rencontré un tel succès, que des listes d’attente ont dû être prévues,
particulièrement pour le solaire. Au 27 mars 2012, 3'466 installations photovoltaïques injectaient
du courant dans le réseau avec une rétribution de la RPC, 1'893 installations non réalisées
disposaient d’une décision positive et 12'944 projets étaient sur liste d'attente. Le courant solaire
des installations acceptées à la RPC (65 GWh) à cette date contribue à environ 0,01 % de la
production suisse. Les projets en attente totalisent une production attendue de 500 GWh.
Pour l’éolien, le délai de notification des permis de construire prévu par le système RPC a été
porté de deux à quatre ans, du fait de la complexité des démarches liées à l’aménagement
du territoire. Le projet EolJorat a été annoncé à Swissgrid qui gère le système RPC et placé sur
liste d’attente. D’ici à la fin de la procédure d’aménagement du territoire, voire d’ici à la mise
en service du parc, il est vraisemblable qu’il sera alors bénéficiaire de la RPC.
3.1.2 Concept national et recommandations fédérales
En 2004, le "Concept d'énergie éolienne pour la Suisse - Bases pour la localisation de parcs
éoliens" (OFEN et al.) a donné les premières recommandations en matière de sélection des
sites d'implantation de parcs éoliens. Le financement par les RPC et les progrès technologiques,
ont rapidement rendu cette publication obsolète. Conscients des enjeux, les 3 offices fédéraux
concernés, l'Office fédéral de l'énergie (OFEN), l'Office fédéral de l'environnement (OFEV) et
l'Office fédéral du développement territorial (ARE) ont publié les "Recommandations pour la
planification d'installations éoliennes - Utilisation des instruments de l'aménagement du
territoire et critères de sélection des sites" en mars 2010. Celles-ci expriment des conditions
cadres pour les éoliennes qui ont une incidence importante sur le territoire, notamment les
bases matérielles nécessaires pour définir et délimiter les sites d’implantation possibles.
Les bases matérielles exigées dans les domaines du territoire, de l’environnement et du
paysage sont les suivantes (celles soulignées concernent le projet « EolJorat », secteur Sud) :
24 L’OEne prévoit une diminution automatique de 8 % par an des rétributions fixées pour les nouvelles installations
photovoltaïques et la possibilité d’adapter la rétribution en cas de baisse des coûts de production. L’OFEN a réduit la
rétribution du solaire de 18 % au 1er janvier 2010 et à nouveau de 18 % au 1er janvier 2011, puis de 10 % au 1er mars 2012.
Le quota du solaire est donc aujourd’hui passé de 5 à 10 % des montants RPC.
3 : Conformité 3.1 : Confédération
98 / 185
- Conceptions, plans sectoriels, plans directeurs et plans d’affectation
- Lois et ordonnances (par exemple concernant les territoires à protéger)
- Relevés et inventaires (par exemple concernant les paysages, les écosystèmes et la
faune)
- Lignes directrices, conception directrice ou projet de territoire
- Plans de gestion et chartes liées aux parcs, paysages inscrits au patrimoine de
l’UNESCO et autres périmètres protégés.
Les bases matérielles exigées sur le thème de l’énergie :
- Etudes des potentiels de vent, mesures de vents - Etudes fondant la stratégie en matière d’énergie éolienne
- Evaluations sur la base des critères de choix de sites (par exemple possibilités d’injection
dans le réseau électrique, équipement)
- Etudes environnementales liées spécifiquement à l’énergie éolienne (par exemple
protection du paysage ou protection des oiseaux en rapport avec les installations
éoliennes).
Les recommandations des offices fédéraux insistent davantage sur l’importance de la
protection du paysage que sur la protection de la nature, parce que ces notions de valeur du
paysage et de modifications induites par les éoliennes sont difficilement quantifiables et
partiellement subjectives. L’intégration d’une installation éolienne dans un paysage est
délicate de par sa grande taille et de son mouvement. Toute éolienne modifie le paysage.
Aussi, lorsqu’un paysage doit être préservé avec toutes ses qualités intrinsèques, la seule
solution consiste à l'exclure en tant que site potentiel d'implantation d'éoliennes. L’exploitation
de l’énergie éolienne et la protection du paysage représentent souvent des intérêts divergents
qui sont au centre de la pesée globale des intérêts à effectuer. Là où les projets d'éoliennes
ne sont pas exclus, leur planification doit être envisagée comme un processus visant à recréer
un nouveau paysage dont l’installation fera partie intégrante.
Le projet EolJorat ne se situe pas dans un des territoires dans lesquels l’exploitation de l’énergie
éolienne est exclue ou restreinte en vertu des inventaires fédéraux (Figure 80).
Figure 80 : Carte des inventaires et zones de protection fédéraux. Source : OFEV.
3 : Conformité 3.2 : Canton de Vaud
99 / 185
3.2. Canton de Vaud
3.2.1 Politique énergétique cantonale
Le Canton de Vaud a également inscrit la question des ressources naturelles et de l’énergie
dans sa nouvelle Constitution de 2003. Elle l’aborde de manière raisonnable en prévoyant une
transition : la Constitution pose que l’Etat et les communes « favorisent l'utilisation et le
développement des énergies renouvelables » et « collaborent aux efforts tendant à se passer
de l'énergie nucléaire ». L’article complet est le suivant :
« Art. 56 Ressources naturelles et énergie
1 L'Etat et les communes incitent la population à l'utilisation rationnelle et économe des
ressources naturelles, notamment de l'énergie.
2 Ils veillent à ce que l'approvisionnement en eau et en énergie soit suffisant, diversifié,
sûr, économiquement optimal et respectueux de l'environnement.
3 Ils favorisent l'utilisation et le développement des énergies renouvelables.
4 Ils collaborent aux efforts tendant à se passer de l'énergie nucléaire. »
Le Canton s’est également doté d’une Loi cantonale sur l'énergie (LVLEne) qui vise à réduire
la consommation globale d’énergie et à soutenir le développement des énergies
renouvelables.
« Art. 1 But de la loi
1 La loi a pour but de promouvoir un approvisionnement énergétique suffisant, diversifié,
sûr, économique et respectueux de l'environnement.
2 Elle encourage l'utilisation des énergies indigènes, favorise le recours aux énergies
renouvelables, soutient les technologies nouvelles permettant d'atteindre ses objectifs et
renforce les mesures propres à la réduction des émissions de CO2 et autres émissions
nocives.
3 Elle vise à instituer une consommation économe et rationnelle de l'énergie. Dans ce
sens, elle veille à l'adaptation de la fourniture énergétique en qualité, quantité, durée et
efficacité. »
La LVLEne prévoit que « l'Etat et les communes encouragent la production des énergies ayant
recours aux agents indigènes et renouvelables » et que le « Conseil d'Etat arrête les mesures
appropriées » (art. 17).
On peut encore mentionner que le Canton s’est également doté d’une loi sur le secteur
électrique (LSecEl) qui fixe les modalités d'application de la LApEl. Elle n’a toutefois pas
d’incidence directe sur les projets éoliens.
3 : Conformité 3.2 : Canton de Vaud
100 / 185
3.2.2 Plan directeur cantonal
Le Plan directeur cantonal (PDCn), approuvé par le Conseil fédéral le 1er août 2008, fixe les
stratégies, lignes d'actions et mesures à mettre en œuvre pour le développement territorial du
Canton.
Le projet EolJorat s'inscrit tout particulièrement dans le cadre de la ligne d'action F5 :
Favoriser les ressources renouvelables et indigènes de la stratégie F Assurer à long terme la
valorisation des ressources. En effet, ce projet se base sur l'exploitation du vent pour la
production d'électricité, soit une ressource renouvelable et indigène, encore inexploitée dans
le Canton. La mesure F51 Ressources énergétiques et consommation rationnelle de l'énergie,
fait expressément référence aux énergies renouvelables. La mesure associée, qui a force
obligatoire pour les autorités publiques, dit : " Le Canton favorise une utilisation rationnelle et
économe de l’énergie et promeut le recours aux énergies renouvelables et indigènes, pour
diminuer la dépendance face aux énergies fossiles et aux fluctuations des marchés mondiaux,
préjudiciable à la vitalité de l’économie et à la qualité du cadre de vie. Les sites d'exploitation
sont localisés dans les secteurs présentant les meilleures conditions pour la production."
Dans le domaine énergétique, le Canton se conforme aux objectifs généraux de la
Confédération. Il s’efforce, en particulier, d’obtenir les meilleurs résultats possibles dans les
domaines de compétences que lui octroie la Confédération, notamment :
réduction de la consommation dans le domaine du bâtiment ;
encouragement des énergies indigènes et renouvelables ;
promotion d’une utilisation économe et rationnelle de l’énergie ;
dispense d’informations et encouragement de la formation et du perfectionnement.
Le recours aux énergies renouvelables est un objectif cantonal prioritaire qui doit être réalisé
en adéquation avec les intérêts territoriaux, notamment le paysage, la biodiversité et la qualité
du cadre de vie. La stratégie cantonale vise à couvrir 30 % de la consommation finale par des
énergies renouvelables d'ici 2050. Cet objectif doit être atteint par une insertion soignée des
installations dans le territoire.
La stratégie cantonale prévoit le développement des éoliennes aux endroits les plus propices
en évitant leur dispersion sur le territoire. L'objectif de développement de l'énergie éolienne,
d’au moins 500 à 1'000 GWh par an, soit de 12 à 25 % de la consommation d’électricité 2008
du canton (ou 2,5 à 5 % de la consommation finale d’énergie 2008), doit être atteint en
préservant les sites protégés au niveau national et international et sur la base de principes
d'implantation permettant d'optimiser la production électrique tout en minimisant l'impact sur
l'homme, la nature et le paysage. La concentration sur un nombre restreint de sites propices
est indispensable pour atténuer le mitage du territoire, éviter la banalisation du paysage et
réduire les impacts des installations nécessaires à la construction et à l'exploitation.
La procédure définie pour l'implantation d'éoliennes distingue les cas suivants :
Les parcs éoliens et éoliennes isolées dont la hauteur totale (somme de la hauteur du
mat et du rayon du rotor) est supérieure ou égale à 30 mètres font l'objet d'une
planification cantonale dans le Plan directeur cantonal (voir ci‐dessous) ;
Les éoliennes isolées dont la hauteur totale est inférieure à 30 mètres font l'objet d'une
directive du département en charge de l'aménagement du territoire validée par le
Conseil d'Etat sur la base de la planification définie dans le Plan directeur cantonal.
Les parcs éoliens de machines dont la hauteur totale est inférieure à 30 mètres ne sont pas
admis.
3 : Conformité 3.2 : Canton de Vaud
101 / 185
Figure 81 : Principes de localisation des ressources énergétiques selon l’adaptation 2bis du 15 juin 2013
du plan directeur cantonal. Le parc « EolJorat », secteur Sud, se trouve intégré à la planification cantonale.
3 : Conformité 3.2 : Canton de Vaud
102 / 185
Pour les parcs éoliens et éoliennes isolées dont la hauteur totale est supérieure ou égale à 30
mètres :
A l'échelle régionale, le plan directeur cantonal définit des secteurs d'exclusion, au sein
desquels les parcs éoliens ne peuvent prendre place. Ces secteurs accordent la priorité à
d'autres stratégies cantonales, notamment d'urbanisation aux abords des centres cantonaux,
de valorisation du paysage et du patrimoine naturel en ménageant d'une part des échappées
sur les rives des grands lacs et en préservant d'autre part des éléments paysagers et naturels
d'importance nationale.
A l'échelle locale, le plan directeur cantonal définit des zones d'exclusion, soit les inventaires
contraignants et d'alerte décrits par la mesure E11. A noter que l'Inventaire des monuments
naturels et des sites (IMNS) n'est pas considéré comme justifiant systématiquement l'exclusion,
de même que les zones de protection des eaux. Ces éléments peuvent impliquer la prise en
compte de mesures particulières.
Pour être intégrés dans la planification cantonale, les parcs doivent répondre à une procédure
d’identification des sites conduite, à des dates données, par un Comité de pilotage
interservice (COPEOL). La périodicité de cette démarche est dictée par le degré d’atteinte
des cibles énergétiques cantonales et la réalisation effective ou non des projets déjà intégrés
dans la planification.
L'identification d'un site pour un projet d'éoliennes est le résultat d'une première évaluation
basée sur une série de critères quantitatifs et qualitatifs, notamment énergétiques,
environnementaux, paysagers et liés à la sécurité aérienne. Ces critères font l’objet d’une
description détaillée dans la Directive cantonale pour l’installation d’éoliennes de hauteur
totale supérieure à 30 mètres. Sur la base du dossier présenté, le COPEOL conduit une pesée
des intérêts avec les services concernés. Il détermine si le projet est au bénéfice d’un potentiel
de réalisation suffisant justifiant son intégration dans le plan directeur cantonal au titre de site
potentiel d’implantation.
Une fois cette étape franchie, une demande d’affectation du sol comme zone de production
et de transport d'énergie (selon l'art. 18 LAT et l'art. 50a LATC) peut être engagée et les études
de détail poursuivies. Les exigences sur les critères à respecter et données à produire dans le
cadre de cette deuxième étape figurent également dans la Directive cantonale
susmentionnée.
Le projet s'inscrit également dans le cadre d'autres mesures du PDCn, à savoir :
Mesure A31 Qualité de l'air : grâce à une production d'électricité sans émission de gaz
à effet de serre, le projet se veut être une contribution directe à la réduction des
émissions de CO2 qui émanent d'autres modes de production d'énergie.
Mesure A32 Nuisances sonores : lors du choix des sites d'implantation des éoliennes, une
distance minimale de 500 m a été respectée par rapport aux zones d'habitation, afin
notamment de minimiser les éventuelles gênes sonores. Une distance de 300 m a
également été respectée avec les constructions rurales, à l'exception des Saugealles
où l'implantation bénéficie du soutien du propriétaire. L'emploi d'éolienne moderne
vise notamment une réduction du bruit à la source. De plus, la rotation des éoliennes
étant tributaire du vent, l'intensité des émissions sonores varie avec l'intensité du vent.
Mesure C12 Enjeux paysagers cantonaux : le Plateau vaudois est reconnu pour son rôle
de "trêve doucement ondoyante entre Alpes et Jura". EolJorat ne remet pas en
question le rôle paysager du Moyen-Pays, ni les échappées transversales qui le
parcourent. Le futur parc éolien ne représentant pas un écran visuel, mais plutôt une
intervention ponctuelle. Les efforts menés dans la sélection des secteurs d'implantation
visent une intégration adaptée dans le cadre paysager existant.
3 : Conformité 3.2 : Canton de Vaud
103 / 185
Mesure D21 Réseaux touristiques et de loisirs : le rôle des Bois du Jorat pour le
délassement est important. Le site du Chalet-à-Gobet est en effet le départ de
nombreuses promenades.
Mesure E11 Patrimoine naturel et développement régional : les mesures de
remplacement liées au projet "EolJorat" visent une synergie entre valorisation
économique et sauvegarde du patrimoine naturel et paysager.
Mesure E12 Parcs régionaux et autres parcs : la coordination avec le comité provisoire
de l’association « Jorat, une Terre à vivre au quotidien », qui porte le projet de Parc
naturel périurbain du Jorat, permet de s'assurer que le projet « EolJorat » ne
compromette pas les chances de voir un parc périurbain se créer.
Figure 82 : Schéma illustrant la mesure E12 « Parcs régionaux et autres parcs », mise à jour au 15
juin 2012. Le potentiel futur périmètre du parc naturel périurbain est représenté par le trait vert
délimitant la surface jaune.
Mesure F12 Surfaces d'assolement (SDA): l'emprise sur les SDA est compensée
intégralement par le retour à la zone agricole de la zone de sports, de loisirs et
d’hébergement des Prés de Bressonne et de Sainte-Catherine.
3 : Conformité 3.2 : Canton de Vaud
104 / 185
3.2.3 Planification spécifique
Aucune planification cantonale spécifique à l'exploitation de l'énergie éolienne n'a été
réalisée dans le canton de Vaud. En 2007, l'étude du « Potentiel éolien du canton de Vaud » a
uniquement évalué les 15 sites "cantonaux", "prioritaires" et "restants" définis par le concept
national de 2004.
3.2.4 Programme de législature 2012-2017
Tourné vers l'avenir, le programme de législature 2012 – 2017 définit 23 mesures, dont la mesure
n°4.4 « Développer les énergies renouvelables, garantir la sécurité de l’approvisionnement,
favoriser les économies d’énergie », pour laquelle quatre actions sont prévues :
- Réviser la loi sur l’énergie et établir une planification énergétique territoriale.
- Exploiter les ressources naturelles de manière maîtrisée et durable.
- Développer le réseau de distribution afin de garantir la sécurité de l’approvisionnement
énergétique et encourager l’utilisation rationnelle de l’électricité.
- Renforcer la production énergétique d’origine renouvelable par le biais d’une politique
d’encouragement ciblée vers les nouvelles technologies, notamment en facilitant
l’implantation d’éoliennes sur le territoire vaudois. Assainir les bâtiments en amplifiant le
programme fédéral.
3.2.5 Dangers naturels
Les zones d’implantation des éoliennes peuvent potentiellement être soumises aux dangers
naturels : avalanches, glissements de terrain, chutes de pierres, crues ou tremblement de terres.
Le canton renseigne sur ces dangers potentiels par la mise à disposition de cartes indicatives
des dangers par thème. Ces cartes répertorient à grande échelle les secteurs potentiellement
exposés à des dangers naturels. Elles fournissent une vision globale de la situation de danger
sur l’ensemble du territoire cantonal, sans toutefois préciser l’intensité et la fréquence des
événements. Pour le danger de crues par exemple, la carte circonscrit les surfaces inondables
en cas de débit extrême avec une précision à 50 m.
Les cartes indicatives sont élaborées à partir de données numériques et de modélisations
informatiques appliquées sur l’ensemble du territoire. De ce fait, elles peuvent comporter des
imprécisions et des inexactitudes sur la délimitation spatiale fine des surfaces exposées.
Les cartes indicatives de danger sont réalisées par le canton. A ce jour, l’ensemble du territoire
vaudois est couvert pour les phénomènes suivants: avalanches, glissements de terrain, chutes
de pierres et de blocs, laves torrentielles et inondations (Figure 83 à Figure 85).
3 : Conformité 3.2 : Canton de Vaud
105 / 185
Figure 83 : Positions des éoliennes et extrait de la carte indicative des dangers liés aux glissements de
terrain permanents. Source : www.geoplanet.vd.ch
Figure 84 : Positions des éoliennes et extrait de la carte indicative des dangers liés aux laves torrentielles,
aux glissements spontanés et coulées de terre, chutes de pierres et de blocs, avalanches. Source :
www.geoplanet.vd.ch
3 : Conformité 3.2 : Canton de Vaud
106 / 185
Figure 85 : Positions des éoliennes et extrait de la carte indicative des dangers liés aux crues. Source :
www.geoplanet.vd.ch
On remarque ainsi que différentes éoliennes sont concernées par les dangers potentiels liées
aux crues (« Praz d’Avaux » et « Moille Saugeon ») et aux glissements de terrain permanents
(« Praz d’Avaux »). Des éventuelles mesures constructives nécessaires seront à évaluer lors de
la prochaine étape (demande en autorisation de construire) en prenant en compte les
derniers développements liés à ces dangers. Cependant, cette exposition à ces dangers
potentiels ne remet pas à cause l’implantation des éoliennes dans le cadre de ce PPA.
Les autres dangers potentiels ne concernent pas les éoliennes projetées.
A noter encore que le secteur d’implantation des éoliennes se situe en zone d’aléa sismique 1
selon l’EPFZ (www.geoplanet.vd.ch), ce qui correspond au risque le plus faible au niveau suisse.
3.2.6 Inventaire cantonal des chemins de randonnée pédestre
Plusieurs itinéraires de l’inventaire cantonal des chemins de randonnée pédestre longent les
emplacements de « Chalet Boverat », « Sainte-Catherine » et « Mauvernay » (Figure 86). En
application des art. 2 et 3 LCPR et de l’art. 3 al. 3c LAT, la continuité des cheminements doit
être assurée en tout temps et la sécurité des usagers doit y être garantie. Ces dispositions
doivent être respectées en particulier en phase de chantier.
Dès lors, pour « Chalet Boverat » et « Mauvernay », des déviations seront mises en place durant
toute la phase de chantier, d’entente avec le Service de la mobilité. Pour « Sainte-Catherine »,
l’accès en phase de chantier se faisant directement depuis la route cantonale, il n’y aura pas
d’atteinte à l’itinéraire de randonnée pédestre durant cette phase.
Une fois les chantiers terminés, les itinéraires originaux seront restitués à la randonnée.
3 : Conformité 3.3 : Commune de Lausanne
107 / 185
Figure 86 : En vert, les chemins de randonnée pédestre inscrits à l’inventaire cantonal. En rouge, les zones
de chantier potentiellement en conflit.
3.3. Commune de Lausanne
3.3.1 Plan directeur communal (PDCom)
Le Plan directeur communal lausannois (PDCom) a été approuvé par le Conseil d’Etat le
24 janvier 1996. Les sites retenus pour l’implantation d’une éolienne se situent tous dans « l’unité
Jorat » de la section III traitant des territoires forains.
Le chapitre 4 de la section présente les objectifs de base communs aux territoires forains. Le
projet EolJorat les respecte, ainsi que la majorité des principes qui en découlent :
41. Respecter l’intégralité des vallons et des cours d’eau.
42. Maintenir la forêt dans son étendue et dans sa fonction initiale, la fonction récréative
étant secondaire. Ménager la forêt face aux prédateurs de tous ordres et respecter sa
capacité d’accueil.
43. Respecter les éléments constitutifs du paysage ainsi que la nature, la faune et la flore.
44. N’affecter à des usages non agricoles que des terrains de moindre valeur et après avoir
contrôlé que les zones à bâtir existantes sont largement occupées.
45. Assurer l’aire agricole et lui donner les conditions nécessaires d’exploitation
Le chapitre 7 décrit ainsi la vocation de l’unité Jorat (p.175) :
La Ville de Lausanne est sertie dans un système de deux pôles naturels : le Lac et le
Jorat. Bien que de nature différente (l’un plan d’eau à l’altitude de 370 m, l’autre massif
forestier à l’altitude de 800 m), ces deux pôles sont indissociables (…)
Comme le lac Léman, le Jorat est un puissant élément constitutif du paysage,
contribuant de façon déterminante à sa structuration. Il a une vocation de charnière
spatiale où il joue le rôle d’espace tampon entre le bassin lémanique (Rhône) et le
bassin de la Broye (Rhin).
A l’instar du Lac, le Jorat a une vocation récréative au profit de l’agglomération
lausannoise.
3 : Conformité 3.3 : Commune de Lausanne
108 / 185
Les objectifs du présent PPA ne remettent pas en cause ceux fixés par le PDCom (p.175 :
objectifs n°56 à 58) :
56. Maintenir les clairières en tant que clairières agricoles et en tant qu’unités spatiale
clairement délimitées.
57. Assurer le rôle récréatif de l’unité Jorat au profit de la population régionale.
58. Assurer la continuité physique, relationnelle et organique des cours d’eau engendrant
des couloirs verts, structurant le relief et le tissu urbain lausannois, du Jorat au Lac
Léman.
Le chapitre 9 de la section traitant des territoires forains aborde la question du développement
de l’énergie éolienne dans le Jorat.25 Mais il suppose que ces territoires sont insuffisamment
ventés et qu’il est nécessaire d’attendre une évolution technologique des éoliennes. C’est
pour cette raison que le chapitre 7 consacré spécifiquement à l’unité Jorat ne reprend pas la
thématique des éoliennes. Depuis 1995, les éoliennes ont évolué vers des puissances plus
importantes et des mâts plus élevés. De plus, il s’est également avéré, suite aux mesures de
vents réalisées depuis fin 2007, que les territoires du Jorat présentent un excellent potentiel de
vent.
Le projet EolJorat présente un potentiel de production important, un impact paysager limité
par la configuration vallonnée du Jorat, une bonne accessibilité pour le transport et la
construction des installations et se trouve à proximité immédiate des consommateurs. Il s’insère
dans un site périurbain qui connaît déjà une pression maîtrisée sur la nature (tourisme vert, loisirs
et délassement).
Dans son ensemble, le parc éolien est donc conforme au PDCom. Celui-ci est actuellement
en cours de révision et le parc éolien « EolJorat » y sera intégré.
3.3.2 Plan directeur des forêts
Le plan directeur des forêts du 18ème arrondissement est actuellement en cours d’étude. Les
cartes synoptiques des Figure 87 et Figure 88 illustrent l’utilisation récréative des forêts et des
clairières du Jorat sur territoire communal lausannois. La première, nommée « Infrastructures de
récréations », met en exergue les nombreux itinéraires et parcours sillonnant les forêts. La
seconde nommée « Evaluation de la fonction sociale » illustre par une grille teintée l’intensité
de la pression humaine sur la forêt avec la gradation suivante : utilisation limitée, générale,
élevée et supérieure.
25 PDCom, chap. 9 Les énergies d'appoint, p. 186 : « En tenant compte de la technologie actuelle, les territoires forains ne
présentent pas des conditions climatiques particulièrement propices à cette forme d’énergie. Dans le cas où la
technologie évoluerait dans le sens d’une possibilité d’activité par vent moyen, le Jorat constituerait un site potentiel
intéressant ».
3 : Conformité 3.3 : Commune de Lausanne
109 / 185
Figure 87 : Carte synoptique des infrastructures de récréation dans la portion de territoire
concernée par le projet « EolJorat », secteur Sud.
La cabane scoute (figurant sous « refuge forestier » dans la légende de la Figure 87) devrait à
terme être relocalisée à Montheron, les scouts souhaitant pouvoir y dormir. Seule clairière avec
Moille Saugeon à ne pas avoir d’habitants, force est de constater qu’à Mauvernay les usagers
ne font que passer. Une éolienne sur le flanc Ouest de la clairière prétérite peu la promenade
la plus fréquentée située sur le flanc Est. Elle apparaîtra tel un phare, porte d’entrée du Jorat,
signe d’ouverture vers l’avenir et l’écologie.
3 : Conformité 3.3 : Commune de Lausanne
110 / 185
Figure 88 : Carte de l’évaluation de la fonction sociale des forêts dans la portion
de territoire concernée par le projet « EolJorat », secteur Sud.
Mise en exergue par ces deux cartes, la grande clairière de Mauvernay est particulièrement
appréciée pour la beauté de son paysage, les perspectives, son exposition, son calme, mais
également son accessibilité. Cette quiétude est relative, puisque ces qualités attirent de
nombreux usagers, sportifs, promeneurs, skieurs en hiver, cyclistes, cavaliers. Par beaux jours de
féries, la plaine connaît un tel succès que certains sportifs doivent se résoudre à rester au
rythme du pas à VTT, à cheval ou en baskets.
3.3.3 Plan agglomération Lausanne-Morges (PALM)
Ce plan n’est ni compris dans un secteur prioritaire de développement, ni dans le périmètre
compact du projet d’agglomération Lausanne-Morges (PALM). Par ailleurs, ce dernier
n’aborde pas cette thématique.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.1 : Résumé
111 / 185
4. Impacts du projet sur l’environnement
4.1. Résumé
Le projet « EolJorat », secteur Sud a pour objectif la réalisation d’un parc éolien dans la région
lausannoise des Bois du Jorat. Sur l’ensemble du territoire concerné par le projet, huit
emplacements aptes à recevoir une éolienne de grande puissance ont été identifiés. En
fonction des emplacements et des différentes contraintes qui leur sont liées, il est prévu
d’implanter cinq éoliennes de 3 MW et trois de 7,5 MW.
La construction d’éoliennes a une incidence sur l’aménagement du territoire et sur
l’environnement. Elle requiert dès lors une procédure de planification, pour accorder des droits
à bâtir, et une étude d’impact du projet sur l’environnement, objet du présent chapitre. Une
procédure selon la loi sur les routes est de plus coordonnée avec la procédure
d’aménagement du territoire.
Les impacts du projet ayant un effet sensible sur l’environnement se trouvent dans les domaines
de la protection
- du paysage,
- contre le bruit,
- contre les effets d’ombres portées,
- de la faune volante,
- des sols,
- du patrimoine au sens large.
Avec les mesures de protection liées au projet et celles qui seront mises en œuvre lors de la
réalisation et de l’exploitation du parc éolien, ces divers impacts s’en trouveront réduits, voir
supprimés. Le projet devient ainsi conforme à la législation sur la protection de
l’environnement.
4.2. Introduction
La révision 2008 de l’ordonnance fédérale du 19 octobre 1988 relative à l’étude de l’impact
sur l’environnement (OEIE) prévoit, dans son annexe au point 21.8, de soumettre les installations
d’exploitation de l’énergie éolienne d’une puissance installée supérieure à 5 MW à études
d’impact sur l’environnement.
Selon l’article 3 alinéa 1 du règlement vaudois d’application de cette ordonnance (RVOEIE)
du 25 avril 1990, lorsque la réalisation d'une installation soumise à l'étude d’impact sur
l’environnement (EIE) est prévue par un plan partiel d'affectation communal, l'étude d’impact
est mise en œuvre dès l'élaboration du plan s'il comporte des mesures détaillées applicables
à un projet dont il est possible de définir l'ampleur et la nature de l'impact sur l'environnement.
Une deuxième étape de l’EIE sera conduite lors de la procédure de demande de permis de
construire, une fois le modèle d’éolienne définitivement connu.
Les différents thèmes en lien avec la protection de l’environnement sont traités dans le présent
chapitre 4 et constituent le rapport d’impact sur l’environnement (RIE). Conformément à l’art.
10b LPE et à l’art. 9 OEIE, le RIE contient tous les éléments nécessaires à l’évaluation du projet.
Les expertises étayant l’argumentation du présent chapitre sont présentées en annexe, afin de
ne pas nuire à la visibilité de l’ensemble. Ces différentes études ont débuté au printemps 2009
et se sont achevées au printemps 2011. Des mises à jour faisant suite à l’examen préalable ont
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.3 : Procédure
112 / 185
été effectuées au printemps-été 2012, ainsi qu’en automne 2013 suite à l’examen
complémentaire.
Au vu de la structure du présent document, combinant rapport d’aménagement explicatif au
sens de l’art. 47 OAT et RIE, et afin d’éviter des redondances, les chapitres ci-après
4.3 « Procédure » et 4.5 « Projet » sont traités dans les chapitres précédents.
Après adoption du PPA et obtention des permis de construire, les travaux de mise en œuvre
pourraient débuter en 2014, selon calendrier précisé au chapitre 2.1.3.
Le dossier d’enquête préliminaire et le cahier des charges du RIE ont été présentés à la
commission de coordination interdépartementale sur la protection de l’environnement (CIPE)
le 1er décembre 2009. Suite à d’importantes modifications du projet, ce dernier a été présenté
une nouvelle fois à la CIPE, le 2 novembre 2010. L’évaluation du cahier des charges effectuée
par les services spécialisés a été prise en compte pour la mise au point du présent rapport, de
même que les remarques issues de l’examen préalable et de l’examen complémentaire.
4.3. Procédure
Selon l’annexe de l’OEIE, la procédure décisive est, dans le cas d’un parc éolien, définie par
le droit cantonal.
Le Règlement vaudois d’application de l’ordonnance fédérale relative à l’étude de l’impact
sur l’environnement (RVOEIE, art. 3) définit la procédure d’adoption de PPA comme procédure
décisive, tout en précisant que l’EIE peut s’effectuer en deux étapes. C’est le cas ici où la
deuxième étape prévue permettra d’affiner certains thèmes de l’EIE, notamment une fois
connu de manière définitive les modèles d’éoliennes choisis. Cette deuxième étape
interviendra lors de la demande de permis de construire conformément à la loi cantonale sur
l’aménagement du territoire et les constructions (LATC, art. 120).
Les procédures et autorisations spéciales requises pour la deuxième étape (demande de
permis de construire) sont listées au chapitre 1.4.2.
4.4. Site et environs
Le site du projet « EolJorat » se déploie autour de la forêt du Jorat, au nord-est de la ville de
Lausanne. Les villages de Chalet-à-Gobet au sud et de Peney-le-Jorat au nord ainsi que ceux
de Froideville et Corcelles-le-Jorat, à l’ouest et à l’est respectivement, délimitent le futur parc
éolien. Comprise entre 815 et 895 m d’altitude, le site s’étend sur environ 7 km de long et 4 km
de large, entre les localités éponymes (Figure 89). L’objet du présent rapport est le secteur Sud
du projet, sur territoire de la commune de Lausanne.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.4 : Site et environs
113 / 185
Figure 89 : Plan de situation du futur parc éolien avec, en rouge, les emplacements approximatifs prévus
des éoliennes du secteur Sud, objet du présent rapport et en bleu, ceux du secteur Nord.
© KohleNusbaumer SA.
Le site et les environs sont largement décrits dans le chapitre 2.2 « Choix des sites », page 37.
Les périmètres d’investigation pour les études d’impact sur l’environnement sont décrits dans
les rapports spécifiques ad hoc. De manière générale, ils sont tous locaux, sauf celui lié aux
impacts paysagers qui différencie trois périmètres : aire d’influence immédiate (< 1 km),
rapprochée (1-10 km) et éloignée (>10 km).
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.5 : Projet
114 / 185
4.5. Projet
4.5.1 Description du projet
Le projet est décrit dans les chapitres suivants :
1.1.1 « Généralités », page 7
2.1 « Choix des éoliennes », page 22
2.2 « Choix des sites », page 37
4.5.2 Conformité avec l’aménagement du territoire
La conformité du projet est l’objet du chapitre 3 (page 95 - 110) du présent rapport.
4.5.3 Données de base concernant le trafic
Situation actuelle du trafic et prévisions sans projet
Actuellement, le trafic dans le secteur du projet est constitué d’un trafic de transit (route de
Berne, route des Paysans, route du Golf, route du Chalet Boverat, etc.), d’un trafic touristique
(Chalet-à-Gobet) et d’un trafic local, nécessaire au travail agricole et forestier. La route de
Berne voit passer en moyenne entre 13'000 et 16'000 véhicules par jour.26 La réalisation du projet
n’aura pas d’influence sur ce développement.
Effet du projet
Le projet, qui entend mettre en place des installations de production d’énergie entièrement
automatisées, n’a que très peu d’effets en termes de trafic. Le trafic lié à l’entretien courant
des éoliennes, représente quatre à dix visites/année effectuées par une équipe en minibus.
Par ailleurs, l’attrait touristique engendré par le parc est canalisé au Chalet-à-Gobet. Ce site a
une capacité suffisante aujourd’hui déjà pour absorber beaucoup de promeneurs.
Globalement, la faible augmentation du trafic n’engendrera pas de nuisances perceptibles
dans le domaine de la protection de l’environnement.
Effets sur la sécurité routière
Les effets sur la sécurité routière pourraient venir d’un effet d’ombres portées clignotantes sur
la chaussée par temps ensoleillé et suivant l’orientation du rotor, d’une projection d’ombre fixe
due au mât par temps ensoleillé ou d’un effet de distraction des conducteurs provoquée par
les pales en mouvement. Il n’y a cependant aucun cas connu d’éolienne ayant provoqué un
de ces effets sur la circulation routière (Figure 90). L’expérience acquise sur près de 100'000
éoliennes installées en Europe se trouve également confirmée en Valais, vers Martigny, où deux
éoliennes sont proches d’une autoroute et bien visibles des conducteurs, et où celle de
Collonges se trouve à proximité immédiate d’une route cantonale.
Le problème potentiel de la projection de glace formée sur les pales des éoliennes durant
l’hiver peut être facilement résolu en dotant ces dernières d’un chauffage, ce qui a pour effet
positif d’augmenter leur disponibilité et donc leur production.
26 D’après CERT-ARAGAO ingénieurs-conseils, novembre 2007.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.5 : Projet
115 / 185
Figure 90 : Eoliennes le long d’une route en Allemagne. Dans ce seul pays, 30'000 éoliennes sont en
exploitation en 2012 et aucun effet sur la sécurité routière n’a été constaté. Source : internet.
Effet de la phase de chantier
Dans un premier temps, les accès sur le site doivent être aménagés. Le trafic routier de chantier
lié à cette phase des travaux concerne les engins de terrassement et de transport des
matériaux d’excavation et de remblaiement. Le nombre de trajets liés au transport des
matériaux seront minimisés par la réutilisation sous forme de remblais des matériaux
d’excavation. La mise en place des infrastructures nécessaires à l’acheminement et à la
construction des éoliennes pourrait engendrer environ 4'000 trajets de camions-benne vers et
hors du site. Pour le bétonnage des fondations des éoliennes, environ 1'500 trajets de camions
malaxeurs sont nécessaires. Pour la construction de chaque éolienne, environ 75 de transport
sont nécessaires à la livraison des pièces préfabriquées du mât et des différentes parties de la
nacelle et du rotor, auxquels s’ajoutent entre 35 et 70 camions pour le transport de la grue.
Tableau 7 : Estimation du trafic lié à la phase de construction des éoliennes. Cette phase sera
vraisemblablement étalée sur 2 ans.
Volume [m3]
Nombre de camions
Nombre de trajets
Part des courses à vide
Fondation E-101 900 5 x 90 = 4501) 5 x 180 = 900 50% Fondation E-126 1050 3 x 105 = 3151) 3 x 210 = 630 50% Grue E-101 - 35 – 50 70 – 1002) 0% Grue E-126 - 35 – 70 70 – 1402) 0% Acheminement des éoliennes E-101 - 5 x 75 = 375 5 x 150 = 750 50% Acheminement des éoliennes E-126 - 3 x 75 = 225 3 x 150 = 450 50% Terrassement « Saugealles » 30004) 2503) 500 50% Terrassement « Vieux-Pré-Noé » 3600 300 600 50% Terrassement « Chalet Boverat » 1500 125 250 50% Terrassement « Mauvernay » 3500 290 580 50% Terrassement « Prés de Bressonne » 600 50 100 50% Terrassement « Ste-Catherine » 5000 415 830 50% Terrassement « Moille Saugeon » 4000 335 670 50% Terrassement « Praz d’Avaux » 6000 500 1000 50% Total 3400 – 3430 7400 – 7500
1) Camions malaxeurs de 10 m3
2) Hors déplacement des éléments de la grue sur site
3) Camions de 12 m3
4) Valeurs approximatives, à déterminer ultérieurement
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.5 : Projet
116 / 185
4.5.4 Description de la phase de chantier
Contexte
Le Tableau 6 synthétise, pour chaque emplacement, le contexte dans lequel aura lieu la phase
de réalisation du parc éolien.
Le dimensionnement et le traitement des pistes d’accès sont décrits au chapitre « Le
dimensionnement des accès », page 32. De même, le dimensionnement et le traitement des
places de chantier (grutage et pré-montage) sont décrits au chapitre « Les places de grutage
et de pré-montage », page 33. Finalement, le stockage et le traitement des matériaux terreux
est traité de manière approfondie dans l’annexe 3.
Tableau 8 : Synthèse du contexte dans lequel prendra place la phase de réalisation du parc éolien.
Emplacements Eléments sensibles Installations de chantier
« Saugealles » - Piste d’accès de 450 m, places de grutage et de pré-montage, stockage provisoire des matériaux terreux
« Vieux-Pré-Noé » Lisière forestière Places de grutage et de pré-montage, stockage provisoire des matériaux terreux
« Chalet Boverat » Lisière forestière Places de grutage et de pré-montage, stockage provisoire des matériaux terreux
« Mauvernay » Lisière forestière, surfaces semi-extensives
Piste d’accès de 700 m, places de grutage et de pré-montage, stockage provisoire des matériaux terreux
« Prés de Bressonne » Lisière forestière, batraciens, crapauduc, talus de la route des Paysans
Places de grutage et de pré-montage, stockage provisoire des matériaux terreux
« Sainte-Catherine » Lisière forestière, site archéologique Piste d’accès de 200 m, places de grutage et de pré-montage, stockage provisoire des matériaux terreux
« Moille Saugeon » Lisière forestière Places de grutage et de pré-montage, stockage provisoire des matériaux terreux
« Praz d’Avaux » Lisière forestière, talus de la route de Berne
Places de grutage et de pré-montage, stockage provisoire des matériaux terreux
Déroulement des travaux
Les informations utiles se trouvent au chapitre « Le déroulement des travaux », page 29,
auxquelles il convient d’ajouter les éléments suivants :
- Le début des travaux de construction du parc éolien fera l’objet de nombreuses
informations au voisinage, mais également au grand public (site internet, bureau
d’information au public du futur centre scientifique populaire du Chalet-à-Gobet,
communiqués de presse).
- La construction du parc sera également l’occasion d’organiser plusieurs manifestations
(visites de chantier, présentations, etc.).
- La mise en place des mesures de remplacement se fera selon les périodes de
réalisation résumées dans le Tableau 23, page 171. Pour le cas particulier de
l’emplacement « Prés de Bressonne », où la présence de batraciens durant la période
de reproduction nécessite de mettre en place des mesures particulières, les travaux
seront entrepris, dans la mesure du possible, hors de la période de reproduction des
amphibiens (fin février à fin avril). La zone de chantier sera cernée d’un dispositif
(bandes de plastique par ex.) empêchant les batraciens de venir se faire écraser par
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
117 / 185
les machines de chantier. Les surfaces dédiées au stockage des matériaux terreux ont
été prévues de manière à minimiser les entraves pour le déplacement saisonnier des
batraciens. Finalement, le crapauduc et le dispositif de canalisation des batraciens
existants le long de la route cantonale resteront fonctionnels durant les travaux.
- Les travaux ne nécessitent pas de travail de nuit.
- La gestion du trafic se fera en coordination avec le voyer d’arrondissement et, pour les
convois exceptionnels, la police cantonale.
- La remise en état du site suivra au plus vite la fin du montage des éoliennes.
4.6. Impacts du projet sur l’environnement
4.6.1 Air et climat
Bases juridiques
L’ordonnance du 16 décembre 1985 sur la protection de l’air (OPair) a pour but de protéger
l’homme, les animaux et les plantes, leurs biotopes et biocénoses, ainsi que le sol, des pollutions
atmosphériques nuisibles ou incommodantes.
Etats actuel et initial
Actuellement, le courant électrique consommé en Suisse provient de centrales hydrauliques,
nucléaires et fossiles, ainsi que de l’étranger. Cette dernière source d’approvisionnement est
constituée essentiellement de courant issu de productions non-renouvelables et donc
potentiellement émettrices de gaz ayant un impact négatif sur la qualité de l’air et le climat.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Les impacts sur la qualité de l’air concernant les phases de construction et de déconstruction
des appareils ne sont pas significatives au sens de l’OPair. Ils sont limités aux émissions liées à la
production des éoliennes, au trafic de chantier et à la livraison du matériel, ainsi qu’à
l’utilisation des engins sur le site. Les machines de chantier sont soumises à l’article 19 OPair.
Par contre, la production d’électricité à l’aide d’éoliennes présente des avantages
indéniables en terme de protection de l’air puisque, comme dans le cas d’une production
hydraulique, elle n’émet aucun gaz nocif ou à effet de serre.
Conclusions
Le projet, en phase de réalisation et d’exploitation, n’a pas d’impact significatif du point de
vue de l’ordonnance sur la protection de l’air. Dès lors, aucune mesure de protection de
l’environnement n’est à prendre dans ce domaine. Les effets positifs du projet proviennent de
la production d’énergie renouvelable exempte d’émission de CO2.
4.6.2 Bruit
Le lecteur pourra se référer au rapport technique spécifique établi par la société
KohleNusbaumer SA (annexe 1) pour trouver les informations sur l’impact du projet relatif à la
protection contre le bruit.
Bases juridiques
Les exigences en matière de lutte contre le bruit de la loi fédérale sur la protection de
l’environnement (LPE) du 7 octobre 1983 ainsi que celles décrites dans l’ordonnance fédérale
du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit (OPB) sont applicables. L’OPB a pour but
de protéger contre le bruit nuisible ou incommodant.
Le Tableau 9 montre les valeurs de planification pour le jour et pour la nuit, en fonction du
degré de sensibilité (DS) de la zone concernée. Le projet est concerné par des DS II et III.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
118 / 185
Tableau 9 : Degrés de sensibilité au bruit et valeurs de planification
selon l’Ordonnance fédérale sur la protection contre le bruit (annexe
6 OPB).
Etats actuel et initial
Le degré de sensibilité au bruit de l’ensemble du secteur concerné par le projet est de III. Seules
les zones résidentielles de Froideville et de Montpreveyres à proximité du parc sont en degré
de sensibilité II. Les emplacements des éoliennes sont tous éloignés des zones d’habitation.
Actuellement, le trafic dans les environs du projet est constitué d’un trafic de transit (route de
Berne, route des Paysans, route du Golf, route du Chalet Boverat, etc.), d’un trafic touristique
(Chalet-à-Gobet) et d’un trafic local, nécessaire au travail agricole et forestier. La route de
Berne voit passer en moyenne entre 13'000 et 16'000 véhicules par jour. La réalisation du projet
n’aura pas d’effet significatif sur ce développement (Figure 91).
Figure 91 : Cadastre du bruit de jour. Source : www.geoplanet.vd.ch
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
119 / 185
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
La construction et l’aménagement des places de grutage et de pré-montage, ainsi que la
mise en place des infrastructures nécessaires à l’acheminement et à la construction des
éoliennes pourrait engendrer jusqu’à environ 4'000 trajets de camions vers et hors du site. Ces
trajets prendront cependant place en huit lieux différents du site et seront échelonnés en
fonction de l’avancée des travaux. Le nombre de transports nécessaires à la livraison des
pièces préfabriquées du mât, des différentes parties de la nacelle et du rotor et de la grue,
ainsi que ceux liés au bétonnage des fondations n’est pas significatif par rapport à celui du
terrassement.
De manière générale, le bruit lié aux travaux nécessaires à la réalisation du projet est limité
dans le temps et conforme à un chantier standard de construction (camions, trax, bétonnières,
grues). Il ne pose pas de problème du point de vue de l’OPB.
En phase d’exploitation, le bruit provient du trafic lié à l’entretien des éoliennes et au tourisme,
ainsi que du fonctionnement des éoliennes elles-mêmes.
Le trafic lié à l’entretien des éoliennes, effectué par une équipe en minibus, représente
normalement entre quatre et dix visites par année. Il peut être légèrement plus élevé en cas
de problèmes techniques imprévus. Ce faible trafic n’a pas d’incidence mesurable dans le
domaine de la protection contre le bruit.
Deux modèles d’éoliennes ont été retenus : Enercon E-101 / 3 MW et Enercon E-126 / 7,5 MW.
Le projet EolJorat dans son ensemble est planifié sur la base de ces deux types d’éoliennes.
Figure 92 : Emplacements des éoliennes (E) et lieux d’immission pertinents (R). Les éoliennes E5 et E2 du
parc EJN (« EolJorat », secteur Nord) ne sont pas considérées dans cette étude. ©KohleNusbaumer SA.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
120 / 185
Pour calculer les niveaux d’évaluation pour chaque lieu d’immission (Figure 92), il s’agit en
premier lieu de déterminer la valeur des niveaux sonores Leq pour chaque lieu d’immission. Ceci
se fait par l’application de la norme ISO 9613-2, connaissant la puissance acoustique à 95 %
de la puissance nominale de différents modèles d’éoliennes et en appliquant les hypothèses
et recommandations de la DGE-DIREV.
Les niveaux moyens pondérés A (Leq,i) sont ensuite déduits des niveaux sonores (Leq), pondérés
en fonction des puissances acoustiques de l’éolienne pour chaque phase de vent.
Finalement, les valeurs Leq,i déterminées précédemment sont utilisées pour calculer les niveaux
d’évaluation Lr en tenant compte des durées moyennes de chaque phase de bruit, elles-
mêmes issues de la distribution des vitesses de vent sur le site. La directivité du vent ainsi que
l’orientation des bâtiments sensibles au bruit est prise en compte.
La distribution du vent montre que la puissance et la direction préférentielle du vent varient
entre le jour et la nuit. Le vent est ainsi plus énergétique durant la nuit. L’évaluation de chaque
lieu d’immission est donc réalisée pour les deux phases de bruit distinctement.
Le détail de ces calculs est donné dans le rapport spécifique (annexe 1, chapitre 8).
Le Tableau 10 donne les niveaux d’évaluation sonores pour chaque lieu d’immission, intégrant
les phases de vent, la directivité du vent et l’orientation des locaux sensibles au bruit.
Tableau 10 : Niveaux d’évaluation et valeurs de planification à respecter pour le projet « EolJorat »,
secteur Sud.
Lieu d'immission Niveau équivalent, Leq
[dB(A)]
Niveau d’évaluation, Lr [dB(A)]
Valeur de planification [dB(A)]
Phase diurne
Phase nocturne
Phase diurne
Phase nocturne
R1 Chalet des Enfants 42,4 45 45 60 50
R2 Chalet Boverat 45,6 48 49 60 50
R3 Les Saugealles 46,2 48 48 60 50
R4 La Rama 41,3 43 44 60 50
R5 Froideville (centre) 39,8 42 43 60 50
R6 Froideville (sud) 41,6 44 44 55 45
R7 Au Chalet 42,5 44 45 60 50
R8 Moille Baudin 40,0 43 43 55 45
R9 La Rèce 40,1 43 43 60 50
R10 Ste-Catherine 46,4 49 50 60 50
R11 Moille Grise 44,5 47 48 60 50
R12 Les Vuargnes 45,0 48 48 60 50
R13 Chalet-à-Gobet 41,7 44 45 60 50
R14 Bois Clos 43,2 45 46 60 50
R15 Chêne de Gland 42,9 45 45 60 50
R16 La Mellette 38,2 41 41 55 45
R17 Bas de la Vaux 43,3 45 46 60 50
R18 Au Chalet (sud-ouest) 45,5 47 48 60 50
R19 Au Chalet (sud) 43,7 46 46 60 50
R20 Bois Clos (sud) 42,7 45 45 60 50
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
121 / 185
Mesures
Les mesures de limitation des émissions suivantes ont été prises dans le cadre de l’élaboration
du projet, afin de répondre au principe de prévention :
- les périmètres d’implantation ont été choisis pour être à distances importantes des
zones à bâtir, ainsi que suffisamment éloignées des habitations isolées ;
- les éoliennes choisies sont les modèles les plus récents, à la pointe de la technologie en
matière de réduction des émissions sonores (entraînement direct, ailerons en bouts de
pales, profils des pales optimisé, etc.).
L’OPB étant respectée, le projet, dans son état, ne nécessite pas formellement de mesure
particulière. Cependant, au vu de la proximité de la Ferme des Saugealles, située en terrain
dégagé, il est proposé des mesures permettant de réduire les immissions sonores (isolation
phonique du bâtiment).
Conclusions
D’après le rapport d’expertise spécifique, le projet « EolJorat », secteur Sud, respecte l’OPB
pour autant que les recommandations cantonales à la base des hypothèses utilisées pour les
calculs restent valables et que les modèles d’éoliennes choisis pour le projet soient ceux pris
en compte dans l’étude.
4.6.3 Vibrations / bruit solidien propagé
Bases juridiques
Dans la législation suisse sur la protection de l'environnement, il n'existe pas encore
d'ordonnance pour déterminer les émissions et immissions de vibrations. Les principales
prescriptions existantes concernent les effets sur les constructions, contenues dans la norme
suisse SN 640 312a (éditée par l'Association suisse des professionnels de la route et des
transports), et les vibrations perçues par l'être humain dans les bâtiments, pour lesquelles
l'Office fédéral de l’environnement (OFEV) recommande d'utiliser la norme allemande DIN
4150-2.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Les vibrations sont des ondes de basses fréquences, provoquées par des sollicitations
périodiques ou des ébranlements, tels par exemple :
tirs de mines,
machines de chantiers ou industrielles,
circulation routière ou ferroviaire.
Les vibrations, propagées par voies solidiennes, peuvent être nuisibles ou incommodantes pour
l'être humain, causer des dégâts aux constructions et entraîner un dysfonctionnement
d'appareils sensibles.
Dans le cadre du présent projet, les vibrations provoquées par l’aménagement de la route
d’accès sont très limitées dans le temps et ne touchent pas de lieux sensibles. Il en est de même
pour la phase d’exploitation.
Conclusions
Le projet, en phase de réalisation et d’exploitation, n’a pas d’impact significatif du point de
vue des vibrations et du bruit solidien propagé. Dès lors, aucune mesure particulière n’est à
prendre dans ces domaines.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
122 / 185
4.6.4 Ombres clignotantes
Le lecteur pourra se référer au rapport technique spécifique établi par la société
KohleNusbaumer SA (annexe 2) pour trouver les informations sur l’impact du projet relatif à la
protection contre les effets d’ombres clignotantes.
Bases juridiques
Il n’existe pas de base légale en matière d’ombres clignotantes au niveau national. En
Allemagne, une norme fixe à 30 heures par an la limite maximale de projection d'ombres réelle.
Selon cette norme, il faut calculer le nombre d'heures de projection d'ombres à partir des
heures où la propriété est effectivement utilisée par des personnes.
L’Etat du Valais a édicté en 2008 des recommandations relatives à l’implantation des
éoliennes. Un rapport du groupe interdépartemental mis sur pieds à cette occasion mentionne
les effets de projection d’ombres sur la population : « La rotation des pales entraîne une
interruption périodique de la lumière du soleil qui peut gêner. Dans les logements et bureaux,
les effets d’ombres clignotantes ne doivent pas excéder 30 heures par an (h/an), ni 1 heure
par jour (h/j). »27
Selon les Directives cantonales vaudoises pour l’installation d’éoliennes,28 à défaut de
législation fédérale ou cantonale, la norme allemande relative à l’exposition aux ombres
portées devra être respectée. Des allégements sur les valeurs limites peuvent être accordés
pour des habitations spécifiques. L’exposition journalière aux ombres clignotantes ne pourra
toutefois pas excéder 60 minutes par jour. Le Tableau 11 résume ces contraintes.
Tableau 11 : Contraintes applicables en lien avec la protection contre les effets d’ombres clignotantes.
Normes et recommandations Allemagne Valais Vaud Vaud avec allégements
Durée d’exposition maximale en heures par an 30 h/an 30 h/an 30 h/an 30 h/an
Durée d’exposition maximale en minutes par jour 30 min/j 60 min/j 30 min/j 60 min/j
Etats actuel et initial
Le site n’accueillant actuellement pas d’éoliennes, les lieux potentiels d’immission ne subissent
pas d’effet d’ombres clignotantes.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Le phénomène d’ombres clignotantes n’apparaît que lorsque les éoliennes tournent. Dès lors,
en phase de réalisation du projet, cet effet n’est pas présent.
La carte de la Figure 93 permet de situer les différents récepteurs considérés par rapport aux
emplacements des éoliennes. Ces récepteurs sont les bâtiments (habitations ou locaux
d’exploitation) potentiellement concernés par le projet.
27 Rapport du groupe interdépartemental de l’Etat du Valais, Concept pour la promotion de l’énergie éolienne, Etape
1 : critères d’appréciation de projets d’utilisation de l’énergie éolienne et procédures, octobre 2008. 28 Directives cantonales pour l’installation d’éoliennes de hauteur totale supérieure à 30 mètres. Etat de Vaud : Service
de l’environnement et de l’énergie, Service du développement territorial, Service des forêts, de la faune et de la
nature. 20 avril 2011.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
123 / 185
Figure 93 : Emplacements des éoliennes (E) et lieux d’immission pertinents (R). ©KohleNusbaumer SA
Le détail des hypothèses pour le calcul de projection des ombres clignotantes est donné dans
le rapport spécifique (annexe 2, chapitre 4.2).
L’ensoleillement moyen mensuel du site est pris comme équivalent à celui mesuré à Pully par
MétéoSuisse depuis 40 ans. Cette station de mesure est représentative de l’ensoleillement de
la région du parc éolien. La probabilité d’avoir du soleil sur le site éolien est, par exemple pour
le mois de mai, de 41 %.
Comme l’ombre portée n’est pas considérée comme dérangeante pour la population lorsque
les éoliennes ne tournent pas, ces périodes doivent être retranchées du calcul de probabilité
de la projection d’ombres clignotantes. C’est la distribution des phases de vent qui permet de
connaître la proportion du temps durant laquelle les éoliennes ne tournent pas. Cette situation
se produit quasiment pour tout modèle d’éolienne lors de vents compris entre 0 m/s et 2,5 m/s.
Il ressort de cette distribution, mesurée sur site, que durant environ 12 % du temps dans l’année
les éoliennes ne tournent pas pour une hauteur de 135 m et 10 % du temps pour 150 m.
Comme l’incidence d’une ombre portée clignotante dépend de l’orientation de l’éolienne
par rapport au récepteur, il y a lieu de connaître la distribution des orientations des rotors. En
effet, un rotor tournant perpendiculairement au récepteur peut projeter une ombre sur celui-
ci, mais elle ne sera pas clignotante, donc considérée comme non dérangeante.
Une fois ces différents paramètres connus, le calcul peut être effectué à l’aide du logiciel
spécialisé WindPro. Les résultats obtenus sont récapitulés dans le Tableau 12.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
124 / 185
Tableau 12 : Résultats des calculs d’ombres projetées clignotantes sur les différents récepteurs.
Réc
epte
ur
Durée probable d’exposition
Cas le plus défavorable
Respect des recommandations vaudoises
Respect des recommandations vaudoises
avec allégement
[h/an] [min/j] [h/an] [h/an] [min/j] [min/j]
R1 5 :58 39 Oui Non* Oui Oui
R2 14 :47 80 Oui Non Oui Non
R3 14 :52 71 Oui Non Oui Non
R4 6 :42 36 Oui Non* Oui Oui
R5 0 :00 0 Oui Oui Oui Oui
R6 3 :05 31 Oui Non* Oui Oui
R7 6 :20 39 Oui Non* Oui Oui
R8 1 :26 16 Oui Oui Oui Oui
R9 6 :09 32 Oui Non* Oui Oui
R10 39 :13 68 Non Non Non Non
R11 22 :17 62 Oui Non Oui Non
R12 13 :33 69 Oui Non Oui Non
R13 3 :42 24 Oui Oui Oui Oui
R14 1 :27 15 Oui Oui Oui Oui
R15 4 :23 15 Oui Oui Oui Oui
R16 0 :00 0 Oui Oui Oui Oui
R17 10 :43 59 Oui Non Oui Oui
R18 17 :46 61 Oui Non Oui Non
R19 9 :14 46 Oui Non Oui Oui
R20 1 :28 15 Oui Oui Oui Oui
* Respect garanti, l’exposition étant en réalité plus faible qu’en théorie.
La durée d’exposition annuelle aux ombres clignotantes de tous les bâtiments considérés dans
cette étude est, sauf exception de R10 (SVPA - Sainte-Catherine), en-dessous des valeurs
maximales fixées par la recommandation vaudoise. Concernant la durée de l’exposition
journalière, la valeur limite est dépassée pour plusieurs récepteurs considérés comme sensibles,
soit R2 (Chalet Boverat), R3 (Les Saugealles), R10 (SVPA - Sainte-Catherine), R11 (Moille Grise),
R12 (Les Vuargnes), R17 (Bas de la Vaux), R18 (Au Chalet) et R19 (Au Chalet). Les dépassements
calculés pour les récepteurs R1, R4, R6, R7 et R9 sont faibles et ne seront dans la pratique pas
atteints.
L’orientation des bâtiments n’a pas été prise en compte dans cette analyse. Pour chaque
récepteur, l’ombre provenant de toutes les directions est ainsi considérée. La forêt a
également un impact sur les résultats de la modélisation et n’a pas été prise en compte. Ces
paramètres ménagent donc une marge de sécurité importante dans les résultats de cette
étude.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
125 / 185
Mesures
Comme dans le cadre de la protection contre le bruit (chapitre 4.6.2), les périmètres
d’implantation ont été choisis pour être à distances importantes des zones à bâtir, ainsi que
suffisamment éloignées des habitations isolées, afin de répondre au principe de prévention.
Bien que divers facteurs puissent contribuer à une baisse significative des temps d’exposition
des récepteurs aux effets d’ombres clignotantes (orientation des bâtiments, présence
d’obstacles), les éoliennes seront équipées, à titre de mesure prises à la source, de dispositifs
électroniques permettant la gestion des ombres portées.
Les pertes annuelles liées à la mise en place de tels systèmes sont estimées à un maximum de
1,2 ‰ de la production annuelle du parc éolien.
Conclusions
D’après le rapport d’expertise spécifique, le projet « EolJorat », secteur Sud, respectera les
limites imposées par le canton de Vaud puisque les éoliennes seront équipées de dispositifs de
gestion des ombres portées. Il n’y a donc pas lieu de prendre d’autres mesures.
4.6.5 Rayonnements non ionisants
Bases juridiques
L’ordonnance du 23 décembre 1999 sur la protection contre le rayonnement non ionisant
(ORNI) a pour but de protéger l’homme contre le rayonnement non ionisant nuisible ou
incommodant.
L’ORNI définit, d’une part, des valeurs limites d’immissions (protégeant des dommages à la
santé qui sont scientifiquement prouvés) et, d’autre part, des valeurs limites d’installation
(prenant en compte le principe de prévention).
Les valeurs limites d’immissions doivent être respectées partout où des gens peuvent séjourner
(art. 13 ORNI). Ces valeurs doivent non seulement être respectées dans les lieux à utilisation
sensible, mais également partout où des personnes peuvent séjourner momentanément. Les
valeurs limites d’installation (plus sévères) doivent être respectées dans les lieux à utilisation
sensible.
Pour les nouvelles lignes à haute tension aériennes ou en câble, la valeur limite de l’installation
de 1 μT (microtesla) est à prendre en compte. Cette exigence est applicable pour le
raccordement depuis les éoliennes jusqu’au réseau électrique existant.
Pour les lignes existantes auxquelles sont raccordées les éoliennes, les valeurs limites d’immission
de 100 μT pour la densité de flux magnétique et 5 kV/m pour l’intensité de champ électrique
sont à prendre en compte.
Pour les stations de transformation basse tension / haute tension, la valeur limite d’installation
est de 1 μT pour la valeur efficace de la densité de flux magnétique.
Pour les éoliennes elles-mêmes, les valeurs limites de l’installation (1 μT), sont à prendre en
compte.
Impacts du projet en phase d’exploitation
Raccordements
Tous les raccordements entre les éoliennes et vers le réseau se feront par câbles souterrains.
Dans les lignes en câbles, les conducteurs de courant sont entourés d'un matériau très isolant
et peuvent donc être placés à proximité les uns des autres, ce qui réduit la dimension spatiale
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
126 / 185
du champ magnétique. La Figure 24, page 37, montre le tracé privilégié pour le raccordement
du parc éolien au réseau électrique existant.
Comparée à celui d'une ligne aérienne, la dimension spatiale du champ magnétique d'une
ligne en câbles est donc nettement plus petite pour une même intensité de courant. Toutefois,
juste au-dessus du tracé d'une ligne en câbles, la charge peut être aussi élevée que
directement sous une ligne aérienne, mais elle diminue plus rapidement avec la distance.
Contrairement au champ magnétique, le champ électrique est complètement arrêté par le
blindage des câbles ainsi que par la terre; aucun champ électrique n'est donc décelable
même juste au-dessus de la ligne.
Il convient donc que le projet respecte, pour les nouveaux raccordements électriques des
éoliennes, la valeur limite d’immission fixée par l’ORNI, soit au maximum 1 μT pour la densité
de flux magnétique, respectivement 100 μT pour les lignes existantes.
Stations de transformation
Chaque éolienne est dotée de sa propre station de transformation basse tension / haute
tension. La connexion entre le transformateur et la distribution basse tension, ainsi que la
distribution basse tension elle-même, génèrent les champs magnétiques les plus importants
car, à cet endroit, l'intensité de courant est plus forte qu'au niveau de la partie haute tension.
Les champs magnétiques sont en outre encore augmentés par la séparation spatiale des
différents conducteurs de phase dans la distribution basse tension.
Les transformateurs des éoliennes doivent respecter la valeur limite d’installation de 1 μT pour
la valeur efficace de la densité de flux magnétique, telle que fixée par l’ORNI.
Conclusions
Les distances entre les lieux à utilisation sensible et les différentes installations liées au projet ne
sont pas critiques. Ils permettent le respect des exigences de l’ORNI.
Lors de la procédure de demande de permis de construire, les éoliennes et les stations de
transformation qui leur sont liées feront l’objet de procédures indépendantes obligatoires de
demandes d’approbation auprès de l’Inspection fédérale des installations à courant fort (ESTI).
La question du respect de l’ORNI sera également traitée lors de ces procédures.
4.6.6 Eaux
Bases juridiques
La loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) a pour but de protéger les
eaux contre toute atteinte nuisible. Elle vise notamment à :
a) préserver la santé des êtres humains, des animaux et des plantes;
b) garantir l’approvisionnement en eau potable et en eau d’usage industriel et
promouvoir un usage ménager de l’eau ;
c) sauvegarder les biotopes naturels abritant la faune et la flore indigènes ;
d) sauvegarder les eaux piscicoles ;
e) sauvegarder les eaux en tant qu’élément du paysage ;
f) assurer l’irrigation des terres agricoles ;
g) permettre l’utilisation des eaux pour les loisirs ;
h) assurer le fonctionnement naturel du régime hydrologique.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
127 / 185
Cette loi s’applique aux eaux superficielles et aux eaux souterraines. L’Ordonnance du 28
octobre 1998 sur la protection des eaux (OEaux) a pour but de protéger les eaux superficielles
et les eaux souterraines contre les atteintes nuisibles et de permettre leur utilisation durable. A
cet effet, toutes les mesures prises en vertu de la présente ordonnance doivent tenir compte
des objectifs écologiques fixés pour les eaux (voir annexe 1 OEaux).
Etats actuel et initial
Eaux souterraines
Le site comprend différents secteurs de protection des eaux souterraines. La carte de la Figure
94 montre la situation locale. Tous les emplacements se trouvent en secteur A de protection
des eaux. L'éolienne Chalet Boverat est à proximité de la zone S2 de protection rapprochée
des captages communaux des Ridelles. Lors de sa phase de chantier, une attention
particulière devra être assurée (mesure de suivi S6 - Tableau 24, chapitre 4.7.2).
Figure 94 : Vue d'ensemble des secteurs de protection des eaux sur le site du parc éolien. Source :
www.geoplanet.vd.ch.
Eaux de surface et écosystèmes aquatiques
La Bressonne, en grande partie souterraine, passe à proximité des emplacements « Prés de
Bressonne » et « Praz d’Avaux », alors que quelques petits plans d’eau sont présents dans la
région.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Eaux souterraines
Les emplacements étant en secteur A, qui indique la présence d’eau souterraine exploitable,
il s’agira, en fonction de la profondeur de la nappe, d’obtenir une autorisation cantonale
(DGE-EAU), qui sera sollicitée lors de la procédure de demande de permis de construire. La
construction d’une éolienne nécessite la réalisation d’une excavation circulaire d’environ 20 m
de diamètre sur 3,5 m de profondeur. La fondation s’étend sur une surface d’environ 200 m2.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
128 / 185
Si besoin est, les engins de chantier stationnés durant la durée des travaux effectueront leur
service d’entretien sur leurs lieux habituellement utilisés à cet effet. Ce point vaut également
pour la protection des sols (chapitre 4.6.7). Un géologue assurera dans tous les cas un suivi du
chantier. Les éléments en béton préfabriqués des mâts des éoliennes seront livrés sur site, prêts
à être utilisés. Le béton nécessaire aux fondations sera amené dans des camions et non pas
préparé sur site afin d’éviter la contamination des eaux par le lait de ciment et les divers additifs
du béton. Ainsi, aucune introduction dans le sol de substances de nature à polluer les eaux ne
sera faite durant la phase de chantier.
La construction d’une éolienne nécessite la réalisation d’une surface de grutage et de pré-
montage d’environ 3'200 à 4'200 m2 suivant le modèle d’éolienne concerné. La plupart de ces
surfaces seront aménagées en remblai. Seul l’emplacement « Moille Saugeon » nécessitera
une excavation supérieure à quelques centimètres, en l’occurrence d’au maximum 1,5 m. Les
surfaces de grutage seront recouvertes de couches de quelques dizaines de centimètres faites
de graviers de différents calibres. Elles resteront perméables à l’eau. Le sol sera reconstitué à
la fin des travaux sur les places de grutage et de pré-montage.
Eaux de surface et écosystèmes aquatiques
La réalisation et l’exploitation des éoliennes n’auront aucune incidence sur les eaux
superficielles.
Evacuation des eaux
Il n’y aura pas ou très peu de rejet d’eau pendant le chantier selon la réalisation des ouvrages.
Il pourrait cependant s’avérer éventuellement nécessaire de rabattre la nappe pour certains
emplacements, notamment « Moille Saugeon » et « Prés de Bressonne ». Des sondages devront
encore être exécutés ultérieurement pour chaque emplacement du projet et les mesures à
prendre seront développées dans le cadre de la deuxième étape du RIE.
Il n’y aura ni consommation, ni rejet d’eau, durant l’exploitation des éoliennes. Il n’est donc
pas prévu de dispositif d’évacuation des eaux.
Conclusions
Le projet n’induit pas de changements significatifs pour le secteur de protection A, dans lequel
toutes les éoliennes doivent s’inscrire. Des autorisations cantonales (DGE-EAU) seront
éventuellement nécessaires à l’obtention des permis de construire. A ce stade, aucune mesure
de remplacement liée à la protection des eaux n’est à prévoir.
4.6.7 Sols
Bases juridiques
La protection des sols est définie par la législation suisse dans les textes suivants :
La loi fédérale sur la protection de l'environnement du 7 octobre 1983 (LPE),
essentiellement selon les articles 1, 7, 33 à 35.
L'ordonnance fédérale sur les atteintes portées aux sols du 1er juillet 1998 (OSol),
essentiellement selon les articles 1, 6, 7.
Ce chapitre informe de l’impact du projet sur la protection des sols sur la base du rapport
spécifique établi par la société Geotest SA (annexe 3), notamment par :
a) l’observation, la surveillance et l’évaluation des atteintes chimiques, biologiques et
physiques portées aux sols ;
b) les mesures destinées à prévenir les compactions persistantes et l’érosion ;
c) les mesures à prendre pour la manipulation des matériaux terreux ;
d) les mesures supplémentaires que les cantons prennent pour des sols atteints
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
129 / 185
Etats actuel et initial
Types de sols
Les types de sols suivants ont été déterminés sur le site :
Les sols rencontrés sont évolués, avec les horizons humifères et d’altération
complètement dépourvus de calcaire. Le pH des sols est en général acide sur
l’ensemble du profil. Font exception certains sols à humidité de fond particulièrement
marquée (Prés de Bressonne) ou sous influence colluviale (Ste-Catherine).
La texture des sols est en général limono-sableuse à limoneuse dans l’horizon A. Les sols
en situation de bassière sont généralement plus sableux.
Les teneurs en matière organique dans l’horizon A sont dans l’ensemble faiblement
humifères (2 – 3 %), à l’exception des Prés de Bressonne, riche en humus (16 %).
La teneur en squelette, constitué sur moraine pour l’essentiel d’éléments alpins
cristallins, est faible.
Le drainage des sols sur moraine est médiocre, car limité par la faible perméabilité du
matériau morainique sous-jacent. Les indices d’hydromorphie sont toujours présents
dans les sols, même en position de crête dans les sols brun acides.
Sur molasse gréseuse, des conditions d’humidité variable sont décelées même dans
ces sols de texture légère et en position de crête.
En position de bassière, une humidité de fond est présente à des degrés plus ou moins
prononcés.
Les sols investigués au droit des éoliennes révèlent un spectre assez étendu dans la
profondeur des sols, notamment avec des sols très profonds sur les crêtes (profondeur
utile : env. 110 cm). L’hydromorphie est ici le facteur limitant la profondeur du sol.
Sensibilité à la compaction
La sensibilité des sols à la compaction est déterminée essentiellement par la durée et l’intensité
de l’engorgement. Les teneurs en argile sont inférieures à 30 %. La teneur en squelette,
constitué sur moraine pour l’essentiel d’éléments alpins cristallins, est faible (faiblement pierreux
à peu pierreux). Les sols sont normalement sensibles s’ils ne sont pas engorgés. Ils sont très
sensibles pour « Vieux-Pré-Noé », « Chalet Boverat », « Prés de Bressonne » et « Moille Saugeon ».
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
En ce qui concerne les sols, les effets du projet sont constitués par des emprises temporaires et
définitives sur les sols :
Emprises - Total : 3.66 ha
temporaires : - Eoliennes, places de grutage : 3.39 ha
- Accès : 0.27 ha
Emprises - Total : 0.61 ha
définitives : - Eoliennes : 0.32 ha
- Accès nouveaux : 0.29 ha
Les emprises temporaires des places de grutage seront reconstituées de manière à permettre
une exploitation agricole de ces places. Toutefois, la couche de fondation sera maintenue en
place (en-dessous du sol reconstitué), afin qu’une éventuelle opération de maintenance
puisse être réalisée avec une grue si nécessaire (avec dans ce cas un nouveau décapage
préalable du sol).
La construction des éoliennes nécessite la construction ou l’élargissement d’accès avec une
largeur totale de chaussée de 4 m. L’exploitation normale nécessite un accès d’une largeur
de 2,5 m (emprise définitive). Etant donné que l’intervention éventuelle d’une grue doit
demeurer néanmoins possible dans le futur, les fondations des accès seront maintenues sur la
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
130 / 185
largeur de 4 m. La surlargeur de 1,5 m qui n’est pas utile en tout temps sera végétalisée et
restituée à une utilisation agricole extensive (sol très superficiel).
Les conduites nécessaires pour le raccordement des éoliennes au réseau électrique seront en
règle générale posées au droit des accès. Les emprises temporaires uniquement dues à la
réalisation des raccordements électriques ne concerneront ainsi qu’une surface marginale par
rapport à celles des accès. Les mesures de protection des sols définies ci-après pour les accès
s’appliqueront par analogie à ces travaux. Une coupe type de fouille pour raccordement
électrique est présentée au chapitre « Les raccordements électriques », page 36.
Les atteintes possibles du projet sans mesures de protection des sols particulières sont les
suivantes :
Atteintes physiques
En phase chantier - Perturbation de l’activité biologique dans les sols.
- Diminution de l’épaisseur des sols reconstitués.
- Compaction des sols en place ou des matériaux terreux lors de leur
manutention ou par circulation des engins.
En phase exploitation - Pas attendues.
Atteintes chimiques
En phase chantier - Reconstitution des sols avec des matériaux de qualités inférieurs
(teneurs en humus, etc.).
- Pollution accidentelle des sols (p.ex. déversement d’hydrocarbures,
huiles, etc.).
En phase exploitation - Pas attendues.
Mesures de protection des sols
Objectif de restitution
Les emprises temporaires des places de grutage seront reconstituées de manière à permettre
une exploitation agricole de ces places. Toutefois, la couche de fondation sera maintenue en
place (en dessous du sol reconstitué), afin qu’une éventuelle opération de maintenance
puisse être réalisée avec une grue si nécessaire. Les objectifs de reconstitution sont basés sur
ces modalités d’exécution, et ont été définis d’après les critères suivants :
- Reconstituer une profondeur utile correspondant à l’utilisation future envisagée, en
tenant compte notamment de l’effet drainant de la couche de fondation qui
subsistera après la réalisation des éoliennes ;
- rétablir les conditions de fertilité moyennes de l’état initial et, en particulier,
d’obtenir un régime hydrique approprié ;
- dans la mesure où les critères pédologiques le permettent, traiter les surfaces de
manière homogène à l’échelle du projet.
L’estimation de la profondeur utile tient compte du régime hydrique, de la composition et de
la texture des sols, de leur structure et de leur profondeur physique. Elle est ainsi l’expression
synthétique de la qualité des sols avant et après travaux. A noter que la composition et la
texture des sols demeurent inchangées, les matériaux d’origine, différenciés par horizon, étant
utilisés pour la reconstitution. Il s’agit donc de reconstituer des épaisseurs de sol suffisantes, en
améliorant dans la mesure du possible le régime hydrique et en veillant par une manipulation
appropriée des matériaux terreux à préserver leur structure.
De manière globale à l’échelle du projet, la qualité des sols après remise en état sera similaire
à celle avant les travaux. Une légère diminution de la profondeur utile est concédée sur les
crêtes, tandis qu’une amélioration de certains sols en bassière est obtenue par l’effet de
drainage.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
131 / 185
Raccordements électriques
L’objectif de restitution est le rétablissement du profil du sol existant, excepté le volume
d’enrobage des conduites.
Les mesures de protection des sols pour les raccordements seront précisées par le pédologue
lors de la phase de soumission / projet d’exécution, en fonction du tracé définitif adopté en
tenant compte notamment de la sensibilité à la compaction des sols pour optimiser le
programme des travaux.
Décapages
Les ressources en matériaux terreux susceptibles d’être revalorisés dans la reconstitution des
sols sont uniquement celles directement disponibles au droit du projet.
Au niveau des emplacements des éoliennes, un décapage du sol (complet en position
de crête, partiel en position de bassière) sera réalisé, afin de prévenir toute atteinte
physique par compaction des sols par les engins de levage.
Pour les accès, un décapage des sols est prévu sur une surlargeur de 1,5 m, afin de
mettre en place la couche de fondation de cette piste provisoire partielle au même
niveau que l’accès existant. L’épaisseur des décapages s’orientera d’après la
configuration de l’accès et les caractéristiques des sols en place (voir mesure S1,
chapitre 4.7.2).
Pour les fouilles nécessaires à la pose des conduites électriques en sous-sol, un
décapage des sols est prévu dans la largeur nécessaire à la réalisation de la fouille.
Volumes de décapage et stockage
Le stockage des matériaux terreux a lieu sur une courte durée nécessaire à l’exécution des
accès et au montage des éoliennes (< 1 an). Il s’effectue de manière séparée pour l’horizon
A (hauteur maximale : 2,5 m) et l’horizon B (hauteur maximale : 3 m).
Les volumes de décapages et stockage résultent directement des épaisseurs de sols aux divers
emplacements.
Pour chaque éolienne, le volume global de stockage intermédiaire de terres est au
maximum d’environ 5'300 m3 foisonnés pour les éoliennes E-126 et de 4'100 m2 pour les
éoliennes E-101. Une surface de stockage correspondante d’environ 2’500 m2 par
éolienne E-126, respectivement 2'200 m2 par éolienne E-101 est à réserver pour stocker
ces volumes (admis talus des stocks 2:3).
Pour les accès et les fouilles nécessaires à la pose des conduites électriques
souterraines, le stockage a lieu en andains le long des accès et des tranchées.
Bilan des terres
Les matériaux terreux décapés et remis en place s’équilibrent au niveau local pour les
emplacements des éoliennes. Le faible excédent de terres généré dans les emprises définitives
est égalisé à chaque emplacement.
Pour les accès, un excédent de matériaux terreux sera généré. Les surfaces décapées
(définitives ou temporaires) sont de l’ordre de 0,5 ha. Le volume nécessaire à la
revégétalisation des surlargeurs est estimé à ~250 m3. Le volume estimé non foisonné
excédentaire est de ~2'000 m3, d’horizon A pour l’essentiel. Ces matériaux seront valorisés en
les égalisant en bordure des accès.
Mesures de protection qualitatives
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
132 / 185
Les modalités d’exécution sont définies en fonction de la technique actuelle. Les mesures prises
pour préserver la structure des matériaux terreux sont en particulier :
Conditions d’humidité du sol et conditions météorologiques
- Choix des techniques de travail adaptées aux conditions d’humidité du sol.
- Pour les sols très sensibles, la force de succion nécessaire pour la manutention des
matériaux terreux et la circulation des engins sera à majorer de 10 cbar.
- Exécution des travaux uniquement en l’absence de précipitations ou de couverture
neigeuse.
- Exécution des travaux uniquement pour matériaux terreux ressuyés (succion > 6 cbar,
soit ~2 à 4 jours après fortes précipitations, plus longtemps de la fin de l’automne
jusqu’au printemps).
- Au besoin, les travaux seront interrompus momentanément.
Circulation des engins
- Circulation des engins sur pneus et chargeuses sur chenilles exclue sur le sol.
- Circulation des engins sur chenilles sur sol en place soumise à la limite d’engagement :
Force de succion (centibar) ≥ Poids (to) x Pression au sol (bar) x 1,25
si nécessaire, circulation sur couche de protection appropriée.
- Aucune circulation d’engins sur dépôts de terre ou sol reconstitué.
Pollution accidentelle
- Stockage et manutention de liquide dangereux (carburants, huiles, etc.) sur
emplacements sécurisés afin d’éviter toute contamination accidentelle des sols ou des
matériaux terreux.
Décapage
- Décapage avec pelle hydraulique, éventuellement avec chargeuse à chenilles
circulant uniquement sur le substrat (matériau situé sous le sol entièrement décapé).
- Limite d’engagement pour le décapage : > 6 cbar (sols extrêmement sensibles > 15
cbar).
Stockage intermédiaire
- Exécution des dépôts directement sur le sol en place, sans géotextile à la base, avec
une pelle hydraulique ou éventuellement une chargeuse sur chenilles.
- Evitement de l’accumulation des eaux au pied des dépôts de terre.
- Hauteur maximale des dépôts avant tassement : 2,5 m (horizon A), 3,5 m (horizon B).
- Réglage grossier et ensemencement des dépôts de longue durée (> 3 mois).
Remise en place du sol
- Ameublissement et réglage préalable du matériau sous-jacent (selon les cas : substrat
(horizon C) ou sol partiellement décapé), suppression d’ornières.
- Mise en place, par bandes successives, de manière lâche avec réglage grossier des
matériaux terreux :
o Sous-couche avec pelle hydraulique, puis
o Couche supérieure du sol avec pelle hydraulique
- Traitement homogène des surfaces (éviter les dépressions).
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
133 / 185
Remise en culture
- Travail minimal du sol.
- Limitation du poids des engins, faible pression au sol.
- Mise en place d’une prairie temporaire (durée prévue : 2 à 4 ans).
- La phase de remise en culture sera planifiée en fonction des conditions rencontrées lors
des travaux (volumes, qualité des matériaux effectifs). La phase de remise en culture
s’étend également aux cultures qui succéderont à la prairie temporaire. Des restrictions
concernant le poids des engins agricoles, le type de culture (p. ex. renoncement
temporaire au maïs et à la betterave), et l’apport d’éléments fertilisants seront à
prendre en compte par l’agriculteur avant le retour à l’exploitation normale.
Conclusions
Mesures organisationnelles
La planification des mesures de protection des sols et le suivi de leur réalisation sera assuré tout
au long du projet d’éoliennes par un pédologue, conformément à l’état de la technique et
les normes en vigueur. Les mesures de protection des sols prévues ci-dessus seront précisées
dans les prochaines phases de l’élaboration du projet et concrétisées dans la phase de
réalisation du projet, notamment en ce qui concerne les compléments pour accès et
conduites souterraines.
Selon le rapport d’expertise spécifique (annexe 3), hormis les emprises définitives implicites à la
réalisation du projet, les mesures de protection et de reconstitution permettent de réduire de
manière significative les atteintes possibles à la fertilité des sols reconstitués.
Après reconstitution des sols et application des mesures de protection dans la période de
remise en culture, une utilisation extensive des accès sur les surlargeurs ainsi qu’une exploitation
normale des sols conforme à l’existant à proximité des emplacements des éoliennes pourront
être envisagées.
Des mesures de remplacement ne sont pas proposées, mais un suivi environnemental de la
phase de réalisation (SER) est prévu (mesure de suivi S1 - Tableau 24, chapitre 4.7.2). Pour la
définition des mesures organisationnelles, qui font partie intégrante du projet, il convient de se
référer au chapitre 8.4 du rapport d’expertise spécifique (annexe 3).
4.6.8 Sites contaminés
Bases juridiques
L’ordonnance fédérale du 26 août 1998 sur l’assainissement des sites pollués (OSites) vise à
garantir que les sites pollués seront assainis s’ils causent des atteintes nuisibles ou
incommodantes à l’environnement, ou s’il existe un danger concret que de telles atteintes
apparaissent.
Etats actuel et initial
Aucun site pollué ne se trouve à proximité du projet. Dès lors, ce thème est ici sans objet.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Néant.
Conclusion
Le projet n’ayant pas d’impact sur le thème des sites pollués, aucune mesure n’est à prévoir.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
134 / 185
4.6.9 Déchets, substances dangereuses pour l’environnement
Bases juridiques
Les lois fédérales suivantes concernent les déchets et substances dangereuses pour
l’environnement :
- Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement (LPE) ;
- Loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) ;
- Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les
préparations dangereuses (LChim).
Diverses ordonnances s’appliquent également à ce thème.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Les éoliennes ne génèrent aucun déchet ou substance dangereuse pour l’environnement. Ce
thème est donc sans objet pour le présent projet.
Conclusion
Le projet n’ayant pas d’impact sur le thème des déchets et substances dangereuses pour
l’environnement, aucune mesure n’est à prévoir.
4.6.10 Organismes dangereux pour l’environnement
Sans objet.
4.6.11 Prévention des accidents majeurs / protection contre les catastrophes
Bases juridiques
L’ordonnance du 27 février 1991 sur la protection contre les accidents majeurs (OPAM) a pour
but de protéger la population et l’environnement des graves dommages résultant d’accidents
majeurs. Elle s’applique :
a) aux entreprises dépassant les seuils quantitatifs des substances, des préparations ou des
déchets spéciaux au sens de l’annexe 1.1 de l’ordonnance ;
b) aux entreprises utilisant des micro-organismes génétiquement modifiés ou pathogènes ;
c) aux installations ferroviaires servant au transport de marchandises dangereuses ;
d) aux routes de grands transit lorsqu’elles sont utilisées pour le transport de marchandises
dangereuses ;
e) au Rhin lorsqu’il est utilisé pour transporter des marchandises dangereuses.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
L’OPAM ne s’applique pas aux éoliennes. Ainsi, ce thème est sans objet pour le présent projet.
Conclusion
Le projet n’ayant pas d’impact sur le thème de la prévention des accidents majeurs, aucune
mesure n’est à prévoir.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
135 / 185
4.6.12 Forêts
Bases juridiques
La loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts (LFo) a pour but :
a) d’assurer la conservation des forêts dans leur étendue et leur répartition géographique
;
b) de protéger les forêts en tant que milieu naturel ;
c) de garantir que les forêts puissent remplir leurs fonctions, notamment leurs fonctions
protectrice, sociale et économique (fonctions de la forêt) ;
d) de maintenir et promouvoir l’économie forestière.
Elle a en outre pour but de contribuer à protéger la population et les biens d’une valeur
notable contre les avalanches, les glissements de terrain, l’érosion et les chutes de pierres
(catastrophes naturelles).
Etats actuel et initial
Lq délimitation de forêt a été effectuée par l’Inspection des forêts du 18ème arrondissement en
date du 5 mars 2010 (« Vieux-Pré-Noé »), du 27 mars 2010 (« Sainte-Catherine »), du 29 juin 2010
(« Prés de Bressonne »), du 7 mars 2011 (« Mauvernay », « Chalet-Boverat », « Praz d’Avaux » et
« Moille Saugeon »).
La mise à jour des natures au registre foncier se fera une fois le PPA approuvé (voir chapitre
1.4.2 « Démarches parallèles », page 19).
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Pour tous les emplacements, les infrastructures lourdes (fondations) respectent une distance
d’au moins 10 m à la lisière forestière. Il n’y aura pas d’affectation en zone spéciale de
production et de transport d’énergie éolienne dans l’aire forestière.
Le raccordement des éoliennes aux réseaux électriques et de communication nécessitera la
traversée de surfaces forestières. Il nécessitera donc l’octroi de dérogations au sens de la LAT
et de la LFo. L’implantation finale du tracé se fera d’entente avec le Service forestier et le
Centre de conservation de la faune et de la nature (CCFN).
Le chapitre 2.2.5, page 49, présente quelques considérations sur l’évaluation de l’impact du
projet sur la fonction d’accueil des forêts bordant la plaine de Mauvernay.
Mesures
La mesure de protection suivante a été prise dans le cadre de l’élaboration du projet :
- les périmètres d’implantation ont été maintenus en retrait de la lisière forestière, soit
10 m au minimum selon la loi forestière vaudoise.
Il n’y a pas des mesures de remplacement en lien direct avec la forêt. Cependant la mesure
visant une participation financière durant 20 ans à des projets spécifiques en lien avec le parc
naturel périurbain à venir dans le Jorat, bien qu’étant une mesure en faveur de la nature et du
paysage, aura des retombées positives pour la forêt.
Conclusions
Tous les périmètres à affecter étant situés hors forêt, le projet n’est pas soumis à une procédure
de défrichement.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
136 / 185
4.6.13 Flore, biotopes
Ce chapitre informe de l’impact du projet sur la protection de la flore et des milieux naturels
sur la base du rapport spécifique établi par la société Ecoscan SA (annexe 4).
Bases juridiques
L’article 1, point d de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement
(LPE) a pour but de protéger la faune et la flore indigènes, ainsi que leur diversité biologique
et leur habitat naturel.
Les articles 18, 18a et 18b de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage du 1er
juillet 1966 (LPN) visent notamment à la protection des espèces végétales, des biotopes
d’importance nationale, des biotopes d’importance régionale et locale.
L’article 1, point a de la loi cantonale du 10 décembre 1969 sur la protection de la nature, des
monuments et des sites (LPNMS) a pour but d’assurer la sauvegarde de la nature, en
ménageant l’espace vital nécessaire à la flore et à la faune et en maintenant les milieux
naturels caractéristiques. S’applique également l’article 12 LPNMS.
L’article 3 al. 4 de la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT) oblige
les autorités à tenir compte de principes visant à limiter les effets défavorables des installations
d’intérêt public sur le milieu naturel.
L’article 1 de la loi cantonale du 4 décembre 1985 sur l’aménagement du territoire et les
constructions est applicable.
S’appliquent également les articles 21 et 22 de la loi cantonale du 28 février 1989 sur la faune
(LFaune).
Etats actuel et initial
Contexte général
Les bois du Jorat constituent l’une des plus vastes forêts de plaine du canton. Par sa situation
géographique particulière (sommet d’une ligne de crête culminant à 929 m), elle présente des
conditions climatiques relativement fraiches et humides. La présence de l’eau, sous la forme
de pré-humides ou de « mouilles » est à l’origine de la toponymie de plusieurs lieux-dits (p.ex.
Moille Saugeon).
Le paysage des forêts joratoises est façonné par l’homme depuis déjà plusieurs siècles. Les
moines, installés dès le XIIIe siècle (abbaye de Montheron), ont défriché en premier les terres
arables nécessaires à leur survivance. Cette première vague a été suivie par des
défrichements de paysans nouvellement installés qui font également paître en forêt le bétail.
La forêt est arrivée dans un stade de dégradation important à partir du XVIe siècle, nécessitant
l’application des bois-clos (les forêts ne sont plus parcourues par le bétail). Avec l’avènement
du charbon, la demande en bois de feu diminue et les essences feuillues sont remplacées
massivement par des résineux, souvent sous la forme de monocultures (XIXe et XXe siècle).
Du point de vue de la végétation, les bois du Jorat se situent dans l’étage montagnard. La
végétation climacique (celle qui serait présente en l’absence de l’homme) est toutefois
différente de ce que l’on rencontre actuellement ; celle-ci a été grandement influencée par
l’enrésinement des forêts (production de bois d’œuvre) et par le défrichement de vastes
clairières pour les cultures ou le pâturage.
Réseau écologique national
Le réseau écologique national (REN) est une vision de l’évolution dynamique et naturelle du
paysage qui repose sur une évaluation du paysage à grande échelle. La région des bois du
Jorat comprend plusieurs zones humides répertoriées. Le Jorat constitue cependant une zone
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
137 / 185
boisée « nodale », c’est-à-dire un réservoir d’espèces forestières (aussi bien pour la faune que
pour la flore).
Réseau écologique cantonal
La Figure 95 illustre le Réseau écologique cantonal (REC). Trois éoliennes - « Moille Saugeon »,
« Prés de Bressonne » et « Praz d’Avaux » - se situent à l’intérieur du Territoire d’intérêt biologique
prioritaire (TIBP) à conserver n° 98. Ce réseau écologique a pour but de recenser des milieux
naturels et des corridors à faune afin de garantir la survie des populations terrestres par le
déplacement et l’échange d’individus d’une zone « refuge » à l’autre. Ce TIBP du bois du Jorat
est une zone biologique importante pour la faune (grande faune terrestre et petite faune, dont
les amphibiens). Il est en réseau avec d’autres territoires biologiques par des liaisons
d’importances régionales (R) et suprarégionales (S).
Figure 95 : Extrait du REC dans la région du Jorat et localisation des trois éoliennes situées dans le TIBP
n° 98. En vert foncé, les territoires d’intérêt biologique prioritaire à conserver ; en vert pâle, ceux à
renforcer. La région est également traversée par plusieurs liaisons biologiques d’importance
suprarégionale (S) et régionale (R).
Inventaires de protection
Le périmètre du projet n’est inscrit dans aucun inventaire de protection de la nature ou du
paysage de portée nationale (Inventaire fédéral des paysages, site marécageux, prairies et
pâturages secs, etc.). Au niveau cantonal, deux éléments sont à signaler :
L’éolienne « Moille Saugeon » (Figure 96) se trouve à l’intérieure d’une zone inscrite à
l’inventaire des monuments naturels et sites (IMNS n° 162, « Bois du Jorat »). L’IMNS n’est
pas assorti de conditions de protection liées à un degré d’importance cantonal ou
national, mais d’une délégation donnée au département (Conservation de la nature)
de réaliser une pesée des intérêts complète.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
138 / 185
Le Bois du Jorat constitue une importante zone de transit de la faune, du Jura aux
Préalpes. Ainsi, un certain nombre de corridors à faune ont été recensés et classés selon
leur importance. La carte de la Figure 96 documente la situation. Les éoliennes « Ste-
Catherine » et « Praz d’Avaux » sont situées dans un corridor d’importance
suprarégionale (n° 105).
Figure 96 : Inventaires cantonaux de protection et corridors de déplacement de la faune. Source :
geoplanet.vd.ch
Etat de la végétation sur les emplacements
Le Tableau 13 résume l’état actuel de la végétation sur ou proche des emplacements
prévus, alors que le Tableau 14 décrit la végétation sur les tronçons d’accès aux divers
emplacements.
Tableau 13 : Résumé de l’état de la végétation sur les emplacements prévus pour les places de chantier
et les éoliennes lors des visites sur le terrain.
Emplacements Exploitation Végétation Valeur / sensibilité
« Saugealles » Agricole intensive
Sans intérêt du point de vue écologique Peu sensible
« Vieux-Pré-Noé » Agricole intensive
Sans intérêt du point de vue écologique Peu sensible
« Chalet Boverat » Agricole intensive
Diversité moyenne Peu sensible
« Mauvernay » Prairie extensive Sans intérêt du point de vue écologique Sensible**
« Prés de Bressonne »
Agricole intensive
Situé dans un territoire d’intérêt biologique prioritaire Sensible*
« Sainte-Catherine » Prairie extensive Sans intérêt du point de vue écologique Peu sensible
« Moille Saugeon » Agricole intensive
Situé dans un territoire d’intérêt biologique prioritaire Peu sensible
« Praz d’Avaux » Agricole intensive
Situé dans un territoire d’intérêt biologique prioritaire Peu sensible
* Sensible par la présence d’amphibiens, particulièrement en période de reproduction.
** Sensible car possède un potentiel de prairie maigre en cas de fauche plus tardive du versant sud-est et plus pentu
du pré.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
139 / 185
Tableau 14 : Résumé de l’état de la végétation sur les accès prévus aux
emplacements des éoliennes lors des visites sur le terrain.
Tronçon Végétation Particularités
« Saugealles » Espèces communes Accès par chemin chintre existant
« Vieux-Pré-Noé » Espèces communes Accès direct depuis la route goudronnée
« Chalet Boverat » Espèces communes Accès direct depuis la route goudronnée
« Mauvernay » Espèces communes Accès direct depuis la route goudronnée
« Prés de Bressonne » Espèces communes Accès direct depuis la route goudronnée
« Sainte-Catherine » Espèces communes Accès par chemin chintre existant
« Moille Saugeon » Espèces communes Accès direct depuis la route goudronnée
« Praz d’Avaux » Espèces communes Accès direct depuis la route goudronnée
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
De manière générale, les sites d’implantation sont localisés dans des secteurs d’agriculture
intensive présentant une valeur écologique faible. Seul le site de l’éolienne « Mauvernay » est
entièrement exploité de manière « extensive », c’est-à-dire en permettant le développement
d’une strate herbacée pérenne. Aucun site ne comprend d’association végétale rare ou
protégée au sens de l’Ordonnance fédérale sur la protection de la nature (OPN, article 14).
Aucune station de plante rare n’a été observée.
Les voies d’accès sont existantes ou à agrandir. L’adaptation de ces chemins ne présente pas
d’impact marqué ; les accès existants étant relativement bien marqués (chemins goudronnés
ou chintres), peu sinueux avec une topographie favorable (pas de talus, absence
d’arborisation).
En ce qui concerne la petite faune, excepté la problématique des batraciens sur le site « Prés
de Bressonne », aucune espèce rare ou menacée n’a été observée.
Mesures
Les mesures de protection suivantes ont été prises dans le cadre de l’élaboration du projet :
- les périmètres d’implantation ont été maintenus en retrait de la lisière forestière, soit
10 m au minimum selon la loi forestière vaudoise ;
- pour l’éolienne « Prés de Bressonne », les travaux seront, dans la mesure du possible,
effectués hors de la période de reproduction des amphibiens (de fin février à fin avril)
et la zone de chantier sera cernée d’un dispositif (bandes de plastique par ex.)
empêchant les batraciens de venir se faire écraser par les machines de chantier ;
- les implantations de détail ont été optimisées afin de limiter les mouvements de terre et
respecter au mieux de la topographie du terrain naturel.
Les mesures prévues en lien avec la protection des milieux naturels et de la végétation sont la
création de zones de prairie extensives et de surfaces à litière sur plusieurs emplacements, la
mise en place d’ourlets sur terres assolées, également sur plusieurs emplacements, la
plantation de buissons au droit des éoliennes et haies basses, notamment dans la plaine de
Mauvernay, ainsi qu’une participation financière durant 20 ans à des projets spécifiques en
lien avec le parc naturel périurbain à venir dans le Jorat.
Conclusions
Une série d’éléments de protection est concernée par le projet « EolJorat », secteur Sud. Il s’agit
en particulier de l’objet paysager et naturel d’importance cantonale IMNS n° 162, de plusieurs
liaisons biologiques d’importance suprarégionale et régionale, du territoire d’intérêt biologique
prioritaire n° 98, de zones humides d’importance locale et d’une prairie extensive à tendance
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
140 / 185
maigre (Mauvernay). D’après le rapport d’expertise spécifique, le projet « EolJorat », secteur
Sud, présente peu d’impact sur les milieux naturels et la végétation, notamment grâce aux
mesures de protection prises dans le cadre de l’élaboration du projet. Plusieurs mesures de
remplacement en lien avec les milieux naturels et la végétation sont en outre prévues dans le
cadre du projet. Elles sont détaillées au Tableau 23 du chapitre 4.7.
4.6.14 Avifaune
Ce chapitre constitue une synthèse du rapport spécifique « Etude d’impact sur l’avifaune du
projet EolJorat » réalisé par M. Lionel Maumary, biologiste. Le rapport spécifique se trouve en
annexe 5 du présent RIE. L’étude spécifique traitant de l’entier du parc « EolJorat », le chapitre
ci-dessous se concentre uniquement sur ce qui concerne le secteur Sud.
Bases juridiques
Les principales bases légales concernant ce domaine sont :
- La loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement (LPE) et en
particulier l’article 1 qui présente le but de cette loi : protéger les hommes, les animaux
et les plantes, leurs biocénoses et leurs biotopes contre les atteintes nuisibles ou
incommodantes, et de conserver durablement les ressources naturelles, en particulier
la diversité biologique et la fertilité du sol.
- La loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage du 1er juillet 1966 (LPN) et
notamment son article 18 qui vise plus particulièrement la protection des espèces
animales.
- L’article 3 al. 4 de la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT)
oblige les autorités à tenir compte de principes visant à limiter les effets défavorables
des installations d’intérêt public sur le milieu naturel.
- La loi cantonale du 28 février 1989 sur la faune (LFaune), en particulier les articles 7 et
8.
Etats actuel et initial
Au total, 18 demi-journées d’observation ont été consacrées à l’observation des oiseaux
nicheurs et migrateurs sur les 18 sites représentatifs du parc éolien dans le massif du Jorat.
Chaque site a été considéré dans un périmètre restreint de 500 m de rayon et dans un
périmètre élargi pour les espèces au grand rayon d’action comme les rapaces. Les migrateurs
de printemps ont été observés de mars à mai, les nicheurs ont été recensés en juin et juillet, les
migrateurs d’automne de fin août à début décembre 2009.
Oiseaux nicheurs
44 espèces communes d’oiseaux sont présentes sur tous les sites d’implantation d’éoliennes
prévus dans le Jorat (périmètre restreint). 32 autres espèces sont présentes ponctuellement ou
dans le périmètre élargi autour des éoliennes (> 1 km) et une a disparu depuis 2000 (Bécasse
des bois). Dix de ces espèces figurent sur la liste rouge des espèces menacées en Suisse : Hibou
moyen-duc, Bondrée apivore, Faucon crécerelle, Faucon hobereau, Faucon pèlerin, Bécasse
des bois, Alouette des champs, Pouillot siffleur, Pouillot fitis.
Figure 97 : Alouette des champs (Alauda arvensis L.).
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
141 / 185
Oiseaux migrateurs
Les passereaux migrateurs survolent le massif du Jorat en grand nombre en automne
principalement, du nord-est au sud-ouest. Le flux migratoire y est relativement important en
octobre/novembre. Aux sites d’implantation « Chalet Boverat », « Moille Saugeon », « Prés de
Bressonne » et « Poliez-Pittet », il peut passer jusqu’à plus de 2'000 oiseaux par heure. Une
quinzaine d’espèces dominent, mais surtout les fringilles et notamment le Pinson des arbres et
le Pinson du Nord, qui représentent à eux seuls plus de la moitié du flux migratoire. La majorité
de ces espèces préfèrent survoler la forêt et les lisières plutôt que les pâturages trop ouverts.
Les fringilles volent le plus souvent entre la cime des arbres et une altitude de 200 m au-dessus
du sol. Le passage nocturne est probablement aussi d’une importance comparable, mais se
déroule généralement à plus grande hauteur, soit à plus de 100 m au-dessus du sol. Les oiseaux
migrent surtout par beau temps, le vent les incitant à voler plus près du sol. Le passage diurne
est nul par temps de brouillard et très faible par temps pluvieux. La migration de printemps est
très diffuse et difficile à quantifier. Il n’y a pas de concentration d’oiseaux migrateurs au
printemps dans la région étudiée.
Aucun passage significatif de rapace n’a été observé, à l’exception de l’est du village de
Villars-Tiercelin, où des Milans royaux, Busards St-Martin et Buses variables trouvent des
ascendances.
Figure 98 : Flux migratoires observés sur les 13 points d’observation. En vert 0-200 ind./h, en jaune 200-
500 ind./h, en orange 500-1'000 ind./h, en rouge >1'000 ind./h. En bleu l’ancien centre de gravité des
aires de croule de la Bécasse des bois. Source : L. Maumary.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
142 / 185
Tableau 15 : Flux d’oiseaux migrateurs dans le Jorat lors du pic de migration en octobre / novembre 2009.
Flux de migrateurs / point d’observation
1er comptage (individus/heure)
2e comptage (individus/heure)
Total combiné (individus/heure)
Nature du flux
1 600 562 581 dispersé
2 750 2306 1528 concentré
3 232 1620 926 dispersé
4 354 832 593 dispersé
5 298 520 407 dispersé
6 420 1814 1117 concentré
7 196 2578 1387 dispersé
8 256 750 503 dispersé
9 1042 1216 1129 dispersé
10 416 850 633 dispersé
11 656 416 536 dispersé
12 1198 2992 2095 dispersé
13 300 2760 1530 dispersé
14 400 682 441 dispersé
15 172 190 182 dispersé
16 532 124 328 dispersé
17 796 488 641 dispersé
18 774 662 720 dispersé
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Les espèces nicheuses ou migratrices à fort risque de collision pouvant être rencontrées
présentes en Suisse sont le Pygargue à queue blanche et le Vautour fauve. Celles présentant
un risque moyen sont le Milan royal, le Circaète Jean-le-Blanc, le Busard cendré, la Buse
variable, l’Aigle botté, le Faucon crécerelle, la Mouette rieuse et le Goéland argenté. Toutes
les autres espèces présentes sont à risques faibles ou très faibles. Bien que parfois observés en
Suisse, le Pygargue à queue blanche, le Vautour fauve et l’Aigle botté sont extrêmement rares
et, quel que soit le développement de l’énergie éolienne, ne devraient pas être impactés.
Oiseaux nicheurs
Le risque de collision pour les espèces nicheuses présentes au voisinage des éoliennes ou dans
un périmètre élargi autour de celles-ci est évalué en mettant en relation la présence de ces
espèces avec leur potentiel de collision (voir tableau 3 dans l’annexe 5). Les résultats sont
présentés dans les Tableau 16 et Tableau 17 suivants.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
143 / 185
Tableau 16 : Risque de collision pour les oiseaux nicheurs recensés dans le périmètre restreint (<500 m)
de chaque éolienne.
Espèces Nombre estimé de couples dans le Jorat Risque de collision Buse variable 15 Moyen Pigeon ramier 5 Faible Chouette hulotte 15 Très faible Pic vert 10 Très faible Pic noir 8 Très faible Pic épeiche 50 Très faible Hirondelle rustique 10 Très faible Hirondelle de fenêtre 8 Très faible Bergeronnette grise 10 Très faible Troglodyte mignon >100 Très faible Accenteur mouchet 30 Très faible Rougegorge familier >100 Très faible Rougequeue noir 20 Très faible Merle noir >100 Très faible Grive litorne 15 Très faible Grive musicienne >100 Très faible Grive draine 50 Très faible Fauvette des jardins 15 Très faible Fauvette à tête noire >100 Très faible Pouillot véloce >100 Très faible Roitelet huppé >100 Très faible Roitelet triple-bandeau >100 Très faible Gobemouche gris 20 Très faible Mésange huppée >100 Très faible Mésange nonnette >100 Très faible Mésange boréale 20 Très faible Mésange noire >100 Très faible Mésange bleue >100 Très faible Mésange charbonnière >100 Très faible Mésange à longue queue 10 Très faible Sittelle torchepot >100 Très faible Grimpereau des bois 20 Très faible Grimpereau des jardins >100 Très faible Geai des chênes >100 Très faible Corneille noire >100 Très faible Grand Corbeau 5 Très faible Etourneau sansonnet >100 Très faible Moineau domestique >100 Très faible Pinson des arbres >100 Très faible Verdier d’Europe 30 Très faible Beccroisé des sapins 30 Très faible Bouvreuil pivoine 20 Très faible Grosbec casse-noyaux 10 Très faible Bruant jaune 20 Très faible
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
144 / 185
Tableau 17 : Risque de collision pour les oiseaux nicheurs présents ponctuellement au voisinage des
éoliennes ou dans le périmètre élargi (>1 km) autour de ces éoliennes.
Espèce Nombre de couples Risque de collision Grèbe castagneux 1 Très faible Canard colvert 2 Faible Héron cendré 1 Très faible Bondrée apivore 1 Très faible Milan noir 3 Faible Milan royal 2 Moyen Autour des palombes 2 Très faible Epervier d’Europe 3 Faible Faucon crécerelle 3 Moyen Faucon hobereau 1 Faible Faucon pèlerin 1 Faible Caille des blés 1 Très faible Poule d’eau 1 Très faible Foulque macroule 1 Très faible Bécasse des bois 0 Très faible Pigeon biset domestique Faible Pigeon colombin 5 Très faible Tourterelle turque 1 Très faible Hibou moyen-duc 1 Faible Martinet noir ? Faible Martinet à ventre blanc 0 Très faible Alouette des champs 5 Faible Bergeronnette des ruisseaux 5 Très faible Cincle plongeur 5 Très faible Rousserolle effarvatte 2 Très faible Pouillot siffleur 2 Très faible Pouillot fitis 2 Très faible Pie-grièche écorcheur 1 Très faible Pie bavarde 1 Très faible Moineau friquet 5 Très faible Serin cini 5 Très faible Chardonneret élégant 5 Très faible Tarin des aulnes 2 Très faible
En ce qui concerne d’éventuelles pertes d’habitat, le Tableau 18 résume l’état des
connaissances des réactions observées des oiseaux nicheurs face aux éoliennes. Dans le
cadre du projet et au vu des espèces présentes, il ne devrait donc pas y avoir d’impact
significatif en terme de perte d’habitat pour l’avifaune.
Tableau 18 : Réactions observées chez les oiseaux nicheurs face aux éoliennes. Pour certaines espèces,
les réactions sont ambiguës suivant les études considérées.
Espèce ou familles Aucune réaction, niche à proximité
directe des éoliennes Evite la proximité directe des
éoliennes Rapaces x x Faucon crécerelle x Tétraonidés x Alouette des champs x x Pipit des arbres x x Bergeronnette grise x Tarier des prés x Pinson des arbres x
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
145 / 185
Oiseaux migrateurs
Les valeurs de flux migratoire obtenues par l’observation sont importantes par endroits et sont
parfois à la limite supérieure tolérable pour l’implantation d’un parc éolien. Elles sont assez
largement supérieures aux valeurs observées pour les autres parcs éoliens prévus en Suisse
romande. Ceci est dû notamment à la proximité du Léman, qui canalise sur ses rives une
grande partie des migrateurs diurnes qui préfèrent longer la rive plutôt que de traverser le lac.
Cependant, le flux est généralement très dispersé, sans concentration à un endroit précis. La
topographie ouverte et légèrement vallonnée permet à ces migrateurs agiles de contourner
facilement les obstacles visibles. La dispersion des éoliennes dans l’ensemble du massif permet
d’éviter l’effet barrière. Cet éparpillement des turbines est un élément déterminant pour éviter
un impact fort sur les migrateurs. La grande hauteur des éoliennes constitue un dérangement
moindre sur les passereaux migrateurs diurnes, qui volent généralement à moins de 100 m de
hauteur au-dessus de la cime des arbres, mais leur impact sur les migrateurs nocturnes, qui
volent à plus haute altitude, reste peu connu et difficile à évaluer.
Mesures
Les mesures de protection suivantes ont été prises dans le cadre de l’élaboration du projet :
- l’emplacement « Moille Saugeon » a été déplacé pour éviter un point de migration
particulièrement fréquenté (voir également « Variantes envisagées », page 58) ;
- les câbles pour la connexion électrique des éoliennes au réseau seront enfouis afin
d’éviter toute collision (voir également « Raccordements », page 125) ;
- le choix des chemins d’accès a été étudié avec le même soin que celui apporté à
l’emplacement des éoliennes, afin d’éviter la destruction de milieux naturels ou
d’espèces végétales et la perturbation du milieu physique (voir Tableau 1 : Critères pour
la détermination des emplacements retenus., page 39).
Le déplacement de l’éolienne « Chalet Boverat », bien que souhaitable d’après le rapport
spécifique, n’aurait plus permis de respecter les valeurs de planification imposées par l’OPB.
Bien que le mode de balisage des éoliennes puisse avoir une influence notamment sur
l’avifaune, les mesures de sécurité, fondées sur les réglementations internationales et de nature
à garantir la visibilité des éoliennes et donc la sécurité de la navigation aérienne, sont imposées
par l’OFAC (voir chapitre 1.4.2, page 19 et chapitre « Le balisage aérien », page 27).
Les mesures prévues en lien avec la protection de l’avifaune, notamment migratrice, sont
l’enfouissement de la ligne de moyenne tension des Saugealles et des lignes de basse tension
du Chalet-des-Enfants, du Chalet Boverat et de la route des Paysans. La création de zones de
prairie extensives et de surfaces à litière sur plusieurs emplacements, la mise en place d’ourlets
sur terres assolées, également sur plusieurs emplacements, la plantation de buissons au droit
des éoliennes et haies basses, notamment dans la plaine de Mauvernay, seront également
bénéfiques pour l’avifaune, spécialement pour l’avifaune nicheuse. Sont également prévues
la mise en place de perchoirs à rapaces et la pose de nichoirs. A ces mesures s’ajoutent une
participation financière durant 20 ans à des projets spécifiques en lien avec le parc naturel
périurbain à venir dans le Jorat, qui pourraient notamment concerner le retour de la Bécasse
dans le Jorat.
Le flux d’oiseaux migrateurs étant localement concentré durant certaines périodes, il sera
nécessaire d’effectuer un suivi environnemental une fois les éoliennes en exploitation. Les
résultats de ce suivi permettront de décider si des mesures rectificatives doivent être prises. A
cet effet, les éoliennes seront dès leur mise en fonction équipées de systèmes permettant leur
arrêt lors de fortes migrations.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
146 / 185
Conclusions
Plusieurs espèces d’oiseaux protégées, menacées (faucon pèlerin, bécasse des bois, hibou
moyen-duc) ou dont la sensibilité aux éoliennes est avérée sont présentes (milan royal, buse
variable, faucon crécerelle) sur le périmètre ou dans son aire d’influence. Le secteur du Jorat
au sens large joue un rôle clé comme zone nodale, pour notamment l’autour des palombes,
l’hirondelle de fenêtre, le faucon hobereau, le bec-croisé des sapins, la mésange huppée, la
mésange nonnette, la bondrée apivore, le rougequeue à front blanc, l’accenteur mouchet
et le grèbe castagneux.
De plus, le site est marqué par des flux d’oiseaux migrateurs localement concentrés en
automne.
D’après le rapport d’expertise spécifique, les impacts prévisibles du projet « EolJorat », secteur
Sud, sur les oiseaux migrateurs peuvent globalement être considérés comme faibles, car il
s’agit essentiellement de petits passereaux capables de rapides changements de direction
face à un obstacle visible. Relativement peu de rapaces et cigognes survolent le Jorat, où les
thermiques nécessaires au vol à voile sont plutôt rares. Avec la prise en compte des mesures
de protection et de reconstitution, le projet est dans l’ensemble acceptable pour l’avifaune. Il
faut rappeler que les collisions contre les câbles aériens des lignes électriques et les vitres sont
une source de mortalité bien plus importante pour les oiseaux car ce sont des structures peu
visibles. Dans ce contexte, les mesures de remplacement concernant l’enfouissement de lignes
électriques traversant le futur parc éolien sont les plus indiquées.
Un suivi environnemental de l’impact des éoliennes en exploitation sur l’avifaune nicheuse et
migratrice sera effectué après la mise en service du parc éolien (mesure de suivi S2 - Tableau
24, chapitre 4.7.2). Afin d’être en mesure de mettre en œuvre rapidement des mesures
rectificatives en cas de besoin, les éoliennes seront dès leur construction équipées d’un
système permettant leur arrêt lors de fortes migrations.
4.6.15 Papillons
Ce chapitre traite de l’impact du projet sur la protection des papillons sur la base du rapport
de Mme Aline Pasche, biologiste (annexe 6).
Bases juridiques
L’article 1 de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement (LPE) stipule
le but de cette loi : protéger les hommes, les animaux et les plantes, leurs biocénoses et leurs
biotopes contre les atteintes nuisibles ou incommodantes, et de conserver durablement les
ressources naturelles, en particulier la diversité biologique et la fertilité du sol la faune et la flore
indigènes, ainsi que leur diversité biologique et leur habitat naturel.
L’article 18 de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage du 1er juillet 1966
(LPN) vise plus particulièrement à la protection des espèces animales.
L’article 3 al. 4 de la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT) oblige
les autorités à tenir compte de principes visant à limiter les effets défavorables des installations
d’intérêt public sur le milieu naturel.
S’appliquent également les articles 7 et 8 de la loi cantonale du 28 février 1989 sur la faune
(LFaune).
Etats actuel et initial
A l’instar des oiseaux, les papillons sont capables d’effectuer des migrations sur de très longues
distances. De nombreuses espèces se déplacent du Sud vers le Nord et vice et versa. Les
principaux migrateurs diurnes européens sont la Belle-Dame ou Vanesse des chardons, le
Vulcain, le Souci et la Piéride du chou. Certains papillons nocturnes effectuent également des
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
147 / 185
vols migratoires. Ils voyagent généralement au crépuscule et sont souvent attirés par la lumière.
Les plus visibles sont le Sphinx du liseron, le Sphinx tête-de-mort, le Morosphinx, et le Gamma.
Les papillons diurnes migrateurs peuvent être classés en plusieurs groupes selon qu’ils soient des
migrateurs saisonniers réguliers, des migrateurs partiels, qu’ils effectuent des déplacements à
l’intérieur de leur aire de distribution ou qu’ils soient des migrateurs occasionnels qui
agrandissent par exemple ponctuellement leur aire de distribution ou dont les effectifs
subissent de fortes variations.
La Belle-Dame ou Vanesse des chardons est le papillon migrateur le plus spectaculaire de
Suisse (Figure 99). Cette espèce hiverne en Afrique du Nord et migre vers l'Europe au printemps
(d'avril à juin). Arrivés en Europe méridionale, les individus se reproduisent et meurent. Ce sont
les descendants qui arrivent sous nos latitudes et même jusqu’en Suède. Contrairement aux
oiseaux, les migrations des papillons sont, sauf cas exceptionnel, à sens unique. Ce sont les
descendants qui descendent ensuite vers le Sud en automne. La Belle-Dame, se déplaçant à
une vitesse de 25 à 30 km/h, peut couvrir près de 500 km en un jour, ne faisant que de rares
pauses pour se nourrir sur les fleurs de chardon.
Figure 99 : La Belle-Dame ou Vanesse du chardon (Vanessa
cardui) appartient à la famille des Nymphalidae. © Y. Chittaro.
En mai 2009, une invasion migratoire de Vanesses du chardon a été observée sur la côte du
bassin lémanique en Suisse romande. Des millions d’individus se sont déplacés vers l’Est et le
Nord. Une telle migration n’est pas courante et ne se produit pas annuellement. En Suisse, des
augmentations caractéristiques des effectifs de la Vanesse du chardon ont été observées en
2003, 2006 et 2009. Il semblerait donc que cette espèce présente une explosion de ses
populations tous les 3 ans.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Plusieurs points peuvent être évalués pour savoir si oui ou non les éoliennes ont un impact sur
les papillons et leurs migrations.
Tout d’abord, le nombre d’espèces que l’on peut considérer comme les vrais migratrices est
restreinte. Elles ne représentent qu’environ 10 % des quelques deux cents espèces présentes
en Suisse.
Ensuite, la Vanesse du chardon, principal migrateur en Suisse, est une espèce extrêmement
courante et commune à l’échelle suisse comme à l’échelle de la planète. Il s’agit d’un des
papillons les plus répandus au monde. Tout comme la Vanesse des chardons, les espèces
migratrices en Suisse sont toutes des espèces communes. Aucune n’est rare ou en danger, ni
évidemment endémique.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
148 / 185
D’autre part, les « essaims » migratoires volent généralement à faible hauteur (environ 3 m),
rasant les prairies à la recherche de nectar, longeant les milieux ouverts et les lisières des forêts.
Des éoliennes de plus de 100 m de hauteur ne devraient pas être un problème pour les
papillons. Même si certains papillons peuvent éventuellement se faire happer par les pales des
éoliennes, cette perte reste faible et négligeable.
Mesures
Les mesures de remplacement prises en faveur de la protection des milieux naturels et de la
végétation seront également très favorables à la biodiversité des insectes et notamment à
celle des papillons. En effet, les emplacements retenus pour la construction des éoliennes du
parc « EolJorat », secteur Sud, s’avèrent tous situés sur des surfaces agricoles intensives. Ces
milieux sont engraissés et pauvres en espèces, donc à faible valeur écologique. Ils ne sont en
aucun cas favorables aux papillons. La création de zones de prairie extensives et de surfaces
à litière sur plusieurs emplacements, la mise en place d’ourlets sur terres assolées, également
sur plusieurs emplacements, la plantation de buissons au droit des éoliennes et haies basses,
notamment dans la plaine de Mauvernay, permettront de diversifier le milieu.
Bien que le mode de balisage des éoliennes puisse avoir une influence, outre sur l’avifaune,
également sur les papillons, les mesures de sécurité, fondées sur les réglementations
internationales et de nature à garantir la visibilité des éoliennes et donc la sécurité de la
navigation aérienne, sont imposées par l’OFAC (voir chapitre 1.4.2, page 19 et chapitre « Le
balisage aérien », page 27).
Conclusions
Le secteur du Jorat au sens large joue un rôle clé comme zone nodale (objet n° 98 du réseau
écologique cantonal). Pour les papillons, il s’agit notamment du nacré de la ronce (Brenthis
daphne) et du nacré de la sanguisorbe (Brenthis ino).
D’après le rapport d’expertise spécifique, le projet « EolJorat », secteur Sud, a un impact faible
à négligeable sur les populations de papillons et sur leur migration. La région concernée est un
territoire agricole relativement pauvre en papillons et les éoliennes prévues sont très grandes.
Ces conclusions ne peuvent pas être extrapolées à d’autres groupes d’insectes ou d’animaux.
Plusieurs mesures de remplacement en lien avec les milieux naturels et la végétation sont en
outre prévues dans le cadre du projet et auront une influence bénéfique sur la diversité des
papillons. Ces mesures sont détaillées au chapitre 4.7, page 173.
4.6.16 Chiroptères
Ce chapitre constitue une synthèse du rapport spécifique « Projet EolJorat secteur Sud et
chiroptères – rapport intermédiaire » établi par la société KohleNusbaumer SA et par M. Lionel
Maumary, biologiste. Le rapport spécifique se trouve en annexe 7 du présent RIE.
Bases juridiques
L’article 1 de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement (LPE) stipule
le but de cette loi : protéger les hommes, les animaux et les plantes, leurs biocénoses et leurs
biotopes contre les atteintes nuisibles ou incommodantes, et de conserver durablement les
ressources naturelles, en particulier la diversité biologique et la fertilité du sol la faune et la flore
indigènes, ainsi que leur diversité biologique et leur habitat naturel.
L’article 18 de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage du 1er juillet 1966
(LPN) vise plus particulièrement à la protection des espèces animales.
L’article 3 al. 4 de la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT) oblige
les autorités à tenir compte de principes visant à limiter les effets défavorables des installations
d’intérêt public sur le milieu naturel.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
149 / 185
S’appliquent également les articles 7 et 8 de la loi cantonale du 28 février 1989 sur la faune
(LFaune).
Etats actuel et initial
Les 28 espèces de chauves-souris de Suisse représentent le tiers des espèces de mammifères
présents sur territoire suisse. Les femelles mettent au monde un seul petit par année chez la
grande majorité des espèces alors que, par exemple, les pipistrelles communes en comptent
fréquemment deux. Pour compenser cette faible natalité, la stratégie de survie des
populations dépend ainsi principalement de la longévité des individus (longévité moyenne de
5 ans avec des records de plus de 30 ans constatés en Suisse) qui ont passé le cap des
premières années. Une mortalité même faible d'adultes peut avoir des conséquences
importantes sur les populations.
Les populations de plusieurs espèces de chauves-souris ont chuté depuis le milieu du 20ème
siècle. Toutes les espèces sont de ce fait protégées par la Confédération. L’agriculture
intensive, en particulier, a contribué à la disparition d’espèces en impactant fortement leur
base alimentaire, soit les insectes nocturnes. Jadis, le Petit rhinolophe, aujourd’hui disparu du
canton, était une espèce très commune. Contrairement à d’autres espèces, la Pipistrelle
commune a mieux su s’adapter aux changements. Cette espèce est largement répandue sur
le territoire suisse et ne se trouve pas sur la Liste Rouge (LR). Elle peuple les villes, villages, forêts
et zones agricoles du canton de Vaud.
Dans le cadre du projet « EolJorat », secteur Sud, des enregistrements automatiques en continu
ont été effectués pendant plusieurs mois durant les années 2010, 2011 et 2012 à l’intérieur du
périmètre du parc éolien. Les mesures ont été menées du 15 juillet au 7 septembre 2010, du 22
juillet au 22 novembre 2011 et du 11 juin au 27 novembre 2012. Le Tableau 19 précise les
périodes durant lesquelles les mesures ont eu lieu, ainsi que la position de l’enregistreur
automatique. La Figure 100 monte, dans le contexte du parc éolien projeté, les emplacements
choisis pour les mesures.
Tableau 19 : Mesures effectuées en 2010, 2011 et 2012.
2010 (sur arbre
et au sol) 2011
(au sol) 2012 (au sol, (extérieur
de l’étable) 2012
(ballon) 2012 (intérieur de
l’étable) Période enregistrée par batcorder
15.7 au 7.9 22.7 au 22.11
11.6 au 27.11 17.7 au 25.10
30.8 au 27.11
Nombre de nuits suivies
45 129 146 20 71
Figure 100 : Emplacements des stations de mesure (en bleu) et positions des éoliennes projetées (en
rouge) pour le projet « EolJorat », secteur Sud. ©KohleNusbaumer SA.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
150 / 185
Les lieux de mesures ont été déterminés en fonction de leur proximité avec la zone
d’implantation des futures éoliennes, afin qu’ils soient à la fois représentatifs du périmètre du
parc éolien et favorables à l’activité des chauves-souris.
Les lisières, zones de transition aux conditions climatiques et écologiques particulières, sont
attrayantes pour les chiroptères, car la nourriture y est plus abondante. Il en est de même pour
les zones de coupes et de déboisement, qui permettent le développement des lisières étagées
naturelles (Figure 101, schéma 1). De façon générale, les forêts du Jorat, présentant
notamment une mosaïque de boisés et de clairières, possèdent de nombreuses zones de
lisières et de surfaces propices pour les chauves-souris et leurs proies. Les lisières arborées
abruptes, en bordure de champs cultivés (Figure 101, schéma 2), sont par contre caractérisées
par une faible profondeur et une absence de structure étagée, rendant la quantité de
nourriture pour les chauves-souris moins abondante que dans le cadre des lisières étagées.
Figure 101 : Représentation du type de lisières existantes aux emplacements des stations de mesures.
© KohleNusbaumer SA.
En 2010, une première mesure avait été effectuée à 20 mètres du sol dans une zone forestière
caractérisée par une richesse de structures étagères particulière, à une distance d’environ
150 m de la zone d’implantation de l’éolienne « Pré-Noé » aux Saugealles.
Pour cet emplacement, les analyses de l’année 2010 ont donné en moyenne 56 séquences
par nuit. La période où l’activité est la plus marquée est le mois d’août, après la période de
reproduction. A partir de septembre, on note une diminution progressive de la présence des
chauves-souris. Ceci a également été constaté en 2011 et 2012.
La Pipistrelle commune domine et compte pour environ 90 % des cris. La Noctule commune
correspond à 4 % des cris, et la Pipistrelle de Nathusius, ainsi que le groupe des Myotis de petite
à moyenne taille, à environ 2 % chacun. D’autres espèces typiques n’ont été détectées qu’en
très faible quantité.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
151 / 185
Il est à noter qu’aucun changement significatif de la distribution des espèces présentes n’a
été enregistré durant la période de mesure. Les espèces migratrices comme la Pipistrelle de
Nathusius et la Noctule commune n’ont été enregistrées qu’en faible quantité et de manière
constante. Il n’y a donc pas de signe d’une migration significative dans la zone du parc éolien.
La mesure effectué à l’emplacement « Prés de Bressonne » n’a montré que très peu d’activité.
La raison principale est que les températures étaient déjà trop basses durant la période de
mesure, comprise entre mi-septembre et début décembre.
Le programme de mesure entrepris en 2011 inclut des enregistrements dans la future zone de
survol de l’éolienne « Pré-Noé », en bordure de la route des Saugealles.
Pour l’année 2011, les analyses ont confirmé le fait que l’activité des chauves-souris est
maximale en plein été et qu’elle diminue fortement en automne avec la baisse des
températures. A partir de novembre, il n’y a pratiquement plus d’enregistrements. A cette
époque, les chauves-souris ont vraisemblablement quitté les lieux ou ont commencé leur
hibernation.
La mesure faite en lisière montre des résultats similaires à ceux issus des mesures faites en 2010,
soit essentiellement la présence dominante de la Pipistrelle commune (90 % des cris) et un
faible nombre d’espèces de chauves-souris adaptées à la forêt, comme le groupe des Myotis
de faible à moyenne taille (environ 6 % des cris).
En 2012, un batcorder a été fixé sur un ballon gonflé à l’hélium et pouvant atteindre 55 m de
haut. Parallèlement à cette mesure, une autre a été réalisée au même endroit mais au niveau
du sol, afin de pouvoir comparer le taux d’activité des chauves-souris comme l’abondance
des espèces à des altitudes différentes. De plus, une troisième mesure a été effectuée dans
l’étable de la ferme de Saugealles, qui offre un réservoir de mouches très important et
disponible durant les périodes de mauvais temps.
Au niveau du sol à l’extérieur de l’étable, le nombre de cris enregistrés par nuit varie de zéro à
plusieurs centaines. A 55 m au-dessus de la ferme, il se situe entre 0 et 12, ceci en fonction des
conditions climatiques (température, précipitations et vitesse de vent). Les nuits chaudes sont
caractérisées par une intense activité, alors que le mauvais temps la freine nettement. Durant
certaines nuits, caractérisées par des pluies intenses et de forts vents, l’activité à l’extérieur peut
même tomber à zéro, contrastant avec la forte activité mesurée aux mêmes moments à
l’intérieur de l’étable. Ce comportement ressemble fortement à celui des hirondelles,
également présentes sur ce lieu mais chassant durant la journée.
L’activité des chauves-souris à la ferme des Saugealles dépasse celle des autres
emplacements de mesures en forêt et à la lisière de celle-ci. Cela peut s’expliquer par la
présence d’une très grande quantité de mouches proche de la ferme, qui servent de
nourriture aux chauves-souris. La disponibilité des reposoirs situés dans les alentours joue
éventuellement aussi un rôle, tout comme la proximité de la forêt. L’oreillard brun, espèce
difficile à détecter et typique de la forêt, n’a été enregistré qu’à l’extérieur à la ferme.
Une comparaison de la mesure sur ballon par rapport à la mesure au sol permet de constater
une diminution très importante du nombre des chauves-souris avec l’élévation. Plusieurs visites
à la ferme des Saugealles après le coucher du soleil, afin d’observer le comportement de
chasse des chauves-souris, ont permis de constater une activité maximale à une hauteur
faible. Apparemment les chauves-souris se concentrent sur la couche qui contient le nombre
le plus important d’insectes, ce qui permet une chasse efficace. Les mouches ne volent plus
durant la nuit et restent dans l’étable. Alors qu’à la ferme des Saugealles la couche d’activité
des chauves-souris se trouve proche du sol, elle dépend de la hauteur de la végétation et
donc des arbres en forêt.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
152 / 185
Figure 102 : Les chauves-souris sont encore très mal connues et leurs mœurs encore moins. Dans les
Préalpes vaudoises, 3 espèces d'oreillard se côtoient, dont les Oreillards bruns se reproduisant dans le
massif du Jorat (reprises d'individus bagués). Sosie de l'Oreillard brun, cet Oreillard montagnard est le
2ème à avoir été identifié dans le canton de Vaud. Col de Jaman, septembre 2010. Source : L. Maumary
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
L'impact direct le plus connu est la collision entre les chauves-souris et les pales des éoliennes.
Ces collisions sont souvent mortelles. Elles interviennent dans plusieurs situations (corridors de
déplacements, lieu de chasse, voie migratoire, etc.) mais c'est toujours la vitesse des pales et
les "angles morts" dans le système de détection par ultrasons des chauves-souris qui en sont la
cause. On sait aussi qu'un choc provoqué par la baisse de la pression de l'air au voisinage des
pales, même sans contact, peut provoquer un barotraumatisme mortel.
Sur la base de l’évaluation des risques de collision pour les espèces, ainsi que des résultats des
mesures, il est possible d’estimer les impacts potentiels du parc éolien « EolJorat », secteur Sud,
sur les chiroptères. Les constatations suivantes peuvent être faites :
A l’exception de la Pipistrelle commune, les espèces suivantes et dont le risque de
collision est avéré ne sont que faiblement présentes aux Saugealles : la Noctule
commune, la Pipistrelle de Nathusius, la Sérotine bicolore et la Pipistrelle pygmée.
Le secteur n’est pas utilisé comme zone de migration significative.
Les vastes forêts aux alentours du site éolien hébergent des populations de chauves-
souris adaptées à la forêt : Myotis et Oreillard brun. Pour ces espèces, le risque de
collision avec les éoliennes est faible.
La Barbastelle commune, classée en catégorie 1 sur la liste rouge suisse, est très
probablement présente sur le site. Espèce liée à la forêt, elle ne chasse qu’à faible
hauteur du sol et ne monte pas au niveau de la cime des arbres.
Le Tableau 20 résume le risque de collision pour les espèces en prenant en compte :
leur risque de collision ;
leur présence et leur nombre ;
la migration.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
153 / 185
Tableau 20 : Evaluation des risques pour les différentes espèces de chauves-souris présentes sur site et en
lien avec l’exploitation du parc « EolJorat », secteur Sud. En oranges, les espèces présentant un risque
significatif de collision. En vert, les espèces qui n’ont pas ou que rarement été trouvées sous des éoliennes.
Espèce et risque de collision Présence dans le périmètre de
mesure
Catégorie de la liste rouge
suisse
Risque de collision en lien avec « EolJorat »
Nyctalus noctula Faible, pas de reproduction, pas
de migration significative 3 Faible, mesures d’exploitation à prévoir
Pipistrellus nathusii Très faible 3 Faible, mesures d’exploitation à prévoir
Pipistrellus pipistrellus Moyenne n Significatif, mesures d’exploitation à
prévoir
Vespertilio murinus Très faible 4a Faible, mesures d’exploitation à prévoir
Pipistrellus pygmaeus Très faible * Faible, mesures d’exploitation à prévoir
Myotis mystacinus Très faible 3 Faible
Myotis nattereri Très faible 4b Faible
Myotis bechsteinii Très faible 4b Faible
Myotis daubentonii Très faible 3 Faible
Eptesicus nilssonii Très faible 4a Faible
Barbastellus barbastella Très faible 1 Faible
Plecotus auritus Faible 3 Faible
Mesures
Afin de protéger au mieux les chiroptères fréquentant le périmètre du projet « EolJorat », en
particulier la Pipistrelle commune qui présente un risque significatif de collision, des mesures de
protection peuvent être prévues, telle que l’augmentation de la vitesse d’enclenchement des
éoliennes. Un suivi environnemental après la mise en service des éoliennes est prévu pour
déterminer les paramètres les plus appropriés (mesure de suivi S3 - Tableau 24, chapitre 4.7.2).
Conclusions
Les données issues des enregistrements en continu montrent qu’il n’y a que peu de différences
entre les résultats obtenus pour les différents emplacements, exception faite de la mesure à 55
m au-dessus du sol. La forêt du Jorat et ses lisières constituent des sources de nourriture propices
pour les chauves-souris. Il est à noter que l’activité observée à la ferme des Saugealles dépasse
celles des autres emplacements. Ceci est très probablement dû à la présence de nombreuses
mouches gravitant à proximité du bétail. Une importante activité chiroptérologique est
enregistrée dans l’étable elle-même, et ceci également lorsque les conditions climatiques sont
mauvaises pour les chauves-souris. Ainsi, en novembre, quand les instruments de mesure ne
montraient plus aucune activité à l’extérieur, l’étable était encore visitée par les chauves-
souris.
La mesure effectuée à l’aide d’un ballon à hélium à 55 m au-dessus de la ferme de Saugealles
montre une très faible activité des chauves-souris par rapport aux autres points de mesure.
Durant les nuits d’observation aux mois d’août et de septembre, à l’aide du ballon, seuls 26 cris
ont été enregistré, ce qui correspond à plus de 50 fois moins d’activité à 55 m que par rapport
à la mesure menée parallèlement au niveau du sol. L’intégralité des mesures à l’aide de ballon
ont été entreprises durant des conditions météorologiques favorisant l’activité des chauves-
souris, soit lors de phases de beau temps et de vent faible à nul.
La Pipistrelle commune est l’espèce dominante. D’autres espèces ont également été
détectées, mais qu’en faible à très faible quantité. La proportion de cris de la Pipistrelle
commune atteint environ 96 % dans l’étable et se situe à environ 85 – 90 % à l’extérieur. Le
groupe des Myotis de taille petite à moyenne et la Noctule commune représentent quelques
pourcents des cris chacun. L’analyse montre que des espèces typiques comme l’Oreillard
brun, la Pipistrelle de Nathusius et la Sérotine bicolore sont très probablement aussi présentes
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
154 / 185
dans la région. Le Jorat héberge également très probablement une petite population de
Barbastelles, dont la présence a de même été détectée avec des Batcorders sur d’autres sites
du plateau vaudois. A noter que l’Oreillard brun et la Barbastelle commune n’ont été détectés
qu’à l’extérieur de la ferme des Saugealles.
Les mesures effectuées jusqu’à présent confirment que les bois du Jorat ne présentent pas de
particularité qui pourrait permettre une activité chiroptérologique hors du commun en
hébergeant des populations significatives d’espèces rares.
Aucun changement significatif de la distribution des espèces présentes n’a été enregistré
durant la période de mesure. Les espèces migratrices comme la Pipistrelle de Nathusius et la
Noctule commune n’ont été enregistrées qu’en faible quantité. Il n’y a donc pas de signe
d’une migration particulière dans la zone du parc éolien.
4.6.17 Equidés
Ce chapitre décrit l’impact du projet sur les équidés, en particulier sur les chevaux. En effet, la
région dans laquelle prendra place le parc éolien « EolJorat », secteur Sud, est très fréquentée
pour l’équitation de loisir. Les considérations ci-dessous sont tirées d’une étude réalisée par la
Faculté de biologie de l’Université de Bielefeld (annexe 8).
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Les impacts potentiels sur les chevaux liés à l’exploitation d’une éolienne sont soit d’origine
sonore, soit d’origine visuelle.
Trois stimuli peuvent provoquer des réactions de la part des chevaux :
a) présence des éoliennes : nouvel objet, impliquant un impact sensoriel auquel le cheval
s’habitue normalement rapidement ;
b) effet optique dynamique : projection d’ombres clignotantes sur le sol ;
c) bruit.
Les réactions observées à ces stimuli sont de deux ordres :
1. Réactions « de fuite », pouvant se caractériser par les réponses suivantes :
- le cheval se cabre ;
- le cheval s’immobilise et refuse d’avancer ;
- le cheval s’immobilise, fait éventuellement un saut et essaye de fuir ;
- le cheval s’immobilise et oriente ses oreilles afin de percevoir des sons inconnus, des
odeurs ou des mouvements ;
- le cheval dresse la tête afin d’avoir le meilleur angle de vue pour observer s’il y a
du danger.
2. Réactions entraînant un effet sur la santé des animaux.
Dans le cadre d’une vaste enquête, 15 propriétaires d’écuries ont rempli un questionnaire sur
les réactions observées sur leurs chevaux lors de l’approche d’une éolienne. 13 propriétaires
d’écuries sur 15 n’ont rapporté aucun impact négatif sur leurs chevaux.
Sur 424 chevaux observés, 11 d’entre eux ont manifesté une réaction particulière. Soit une
proportion de 2,6 %. Cinq d’entre eux ont eu une réaction en lien avec la projection d’ombres
clignotantes au sol, en essayant de sauter par-dessus celle-ci. Après 8 visites, plus aucun n’a
manifesté de réactions spéciales.
Le propriétaire d’une écurie a mentionné que certains de ses chevaux étaient inquiets. Sur 7
box exposés aux ombres clignotantes, 4 chevaux ont manifesté de l’inquiétude. En faisant une
promenade jusqu’à l’éolienne, un s’est immobilisé et a refusé d’avancer.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
155 / 185
Conclusions
Seule une faible proportion de chevaux manifeste une réaction. Les éoliennes ont ainsi peu
d’effet sur les chevaux. Parmi les 2,6 % des cas problématiques observés, aucune réaction n’a
pu être qualifiée de dangereuse, que ce soit pour le cheval ou le cavalier.
Avec les changements constants que connaissent leurs environnements et bien que prudents
par nature, les chevaux sont contraints de s’adapter. Ainsi, ils s’y habituent rapidement et cela
ne prend généralement qu’entre quelques minutes et quelques jours pour qu’un changement
soit assimilé.
Les signaux émis par une éoliennes (acoustiques et visuels) sont faibles comparés à d’autres
stimuli, comme ceux en provenance du trafic routier ou ferroviaire par exemple. De même
qu’une flaque d’eau présente sur un chemin emprunté par un cheval suscitera une réaction
beaucoup plus forte que la présence d’une éolienne. En comparaison avec d’autres sources
de stimulation fréquentes (voitures, etc.), plus bruyantes, plus nettes, plus imprévisibles et plus
rapides, les éoliennes ne représentent pas un dérangement particulier pour un cheval.
4.6.18 Paysages et sites
Ce chapitre est une brève synthèse du rapport spécifique « Etude d’impact paysager » réalisé
par le bureau Profil Paysage sàrl à Yverdon-les-Bains. Le rapport spécifique se trouve en annexe
9 du présent RIE. La visibilité des éoliennes dépassant l’aire d’implantation des machines elles-
mêmes, l’étude d’impact paysager a considéré l’ensemble du projet « EolJorat », soit les
secteurs Sud et Nord confondus.
La procédure de mise en œuvre des critères définis par la Commission cantonale pour la
protection de la nature (CCPN) a été suivie pour la réalisation du chapitre paysager de l’étude
d’impact sur l’environnement et le Groupe Paysage Eoliennes (GPE) a été consulté. Leurs
critères ont été suivis pour le choix des vues et l’établissement des photomontages du chapitre
« Sensibilités visuelles » du rapport spécifique. Selon la procédure d’approbation des
photomontages, les photomontages ont été proposés aux communes concernées par le parc
éolien pour accord le 13 octobre 2010.
Bases juridiques
L’article 1, point a de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du
paysage (LPn) a pour but de ménager et de protéger l’aspect caractéristique du paysage et
des localités, les sites évocateurs du passé, les curiosités naturelles et les monuments du pays,
et de promouvoir leur conservation et leur entretien.
L’article 1, point b de la loi cantonale du 10 décembre 1969 sur la protection de la nature, des
monuments et des sites (LPNMS) a pour but de ménager l’aspect caractéristique du paysage
et des localités, les sites évocateurs du passé et les beautés naturelles. Les dispositions des
articles 4, 12 et 46 LPNMS sont en outre applicables.
L’article 3, al. 2 et 4 de la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT) sont
également applicables.
Etats actuel et initial
Le canton de Vaud est composé de différentes régions géographiques bien distinctes. Bien
que l’implantation du parc éolien se fasse dans la partie la plus méridionale de la Bordure
orientale, son influence visuelle s’étend bien au-delà et se répercute sur d’autres unités
géographiques aux caractéristiques propres.
La Bordure orientale s’étend des hauts de Lausanne jusqu’à Yvonand. La topographie de
cette région est particulière et diffère du Sillon. L’ensemble de cette zone se présente comme
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
156 / 185
un plateau profondément labouré et dénivelé. Elle est limitée à l’ouest par le Sillon et, à l’est,
par la vallée de la Broye subdivisée en deux tronçons : la Haute Broye et la Basse Broye.
Figure 103 : Compréhension des grandes entités morphologiques, sous-découpage géographiques.
Source : Profil Paysage sàrl.
C’est au Sud, dans le Jorat, lieu d’implantation du parc éolien, que l’altitude est la plus élevée
(800 m en moyenne).
Le Gros-de-Vaud, en contact immédiat avec le Jorat, possède un relief plutôt varié et doux. Il
est composé de nombreuses buttes orientées du Sud au Nord. Ces collines, ovoïdes et aplaties,
sont de petites moraines en bourrelets. Cette région est dénommée à raison le grenier du
canton, puisque sa surface fait la part belle aux cultures céréalières. Son périmètre est limité à
l’Ouest par la vallée de la Venoge et la plaine de l’Orbe, au Sud par l’inclinaison de l’Adret
lémanique, à l’Est par le lit de la Menthue et au Nord par le lac de Neuchâtel.
Le parc éolien EolJorat s’implante sur la partie la plus élevée de la Bordure orientale. Cette
région domine le reste du plateau vaudois avec ses 900 m d’altitude. L’implantation des
éoliennes se fait au cœur et de part et d’autre du plus grand massif forestier du Plateau
vaudois.
Dans le secteur d’influence immédiate du parc éolien (voir Figure 104), Lausanne est
considérée comme une ville d’importance nationale par l’ISOS. Il est à noter que l’ensemble
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
157 / 185
construit de l’Abbaye de Montheron, sis sur la commune de Lausanne, fait l’objet d’une
description par l’ISOS. Cet ensemble, bien que trop petit pour être inscrit comme un cas
particulier dans cet inventaire, est décrit comme suit dans son appréciation du site au niveau
régional :
« Implanté sur le site d’une ancienne abbaye cistercienne dans le large coude du Talent à
l’endroit où son vallon est encaissé, Montheron occupe une situation discrète et non construite
dans le Jorat central; il est aujourd’hui plus voué à un tourisme renaissant qu’à ses activités
d’origine de l’agriculture et de l’exploitation du bois.
Les qualités spatiales évidentes sont dues tant à une définition très stricte du bâti émergeant
de la clairière qu’à sa place centrale engendrée par une séquence d’édifices publics et privés
orientés obliquement les unes par rapport aux autres. L’accès sud à l’agglomération par un
pont sur le cours d’eau confirme ces qualités.
La présence sur le site des vestiges de l’abbaye cistercienne du 12e siècle, du temple des 16e
et 18e siècles et de l’auberge du 16e siècle justifie à elle seule de qualités historico-
architecturales prépondérantes ».
Un objectif de sauvegarde maximal (A) est attribué au périmètre construit 1 « Petite
agglomération isolée dans la gorge du Talent, sur le site d’une ancienne abbaye
cistercienne ».
Dans le secteur d’influence rapprochée, Cugy et Morrens, Echallens, Corcelles-le-Jorat sont
des villages d’importance régionale, alors que Montpreveyres, Vers-chez-les-Blanc, Epalinges,
Bretigny-sur-Morrens et Froideville présentent une importance locale.
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
Aires d’influence
La configuration étendue du parc et son altitude de près de 900 m le rendent visible de loin. A
l’Est, la topographique est organisée de manière très régulière : une succession de plissements
boisés parallèles masquent des vues à certains endroits. La vallée de la Broye de Granges-
Marnand à Moudon forme quant à elle un couloir visuel axé sur l’emplacement des éoliennes.
Le relief local joue un rôle prépondérant : les nombreuses vallées, plis et / ou boisements
peuvent, selon la configuration qu’ils revêtent, fermer des vues ou en favoriser d’autres. A
l’Ouest, les vues s’étendent potentiellement jusqu’aux crêtes du Jura. Au Nord, seule la
bordure Est de la plaine de l’Orbe, franchement marquée, et la dépression liée au lac de
Neuchâtel masquent le Jorat. Au Sud, l’inclinaison franche de l’Adret lémanique limite les vues
sur cette partie très urbanisée. Il faut se rendre sur le lac pour retrouver des vues sur les
éoliennes, qui semblent alors « coiffer » la ville de Lausanne. On devrait également distinguer
les éoliennes au loin et par temps clair depuis les côtes françaises.
Trois aires d’influence peuvent être déterminées en fonction de la distance au site éolien et de
la topographie générale (Figure 104):
- L’aire d’influence immédiate, à plus ou moins 1-2 km de distance des éoliennes. Elle
comprend les communes au contact immédiat des bois du Jorat.
- L’aire d’influence rapprochée s’étend sur une dizaine de kilomètres autour du parc
éolien. Depuis ce secteur, le site éolien est perceptible dans sa totalité et forme un
élément de paysage à part entière au sein des différentes structures paysagères.
- L’aire d’influence lointaine s’étend au-delà du périmètre d’aire rapprochée jusqu’aux
limites du pouvoir séparateur de l’œil.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
158 / 185
Figure 104 : Aires d’influence du parc éolien. Source : Profil Paysage sàrl.
Approche morphologique
Le relief du site est constitué par un plateau élevé et fortement boisé, dont l’altitude varie
entre 800 et 900 m. De nombreux cours d’eau y prennent leur source et déterminent une
topographie locale faite de creux et de bosses.
Les villages, distants en moyenne de 2 km, forment malgré la topographie un maillage assez
régulier. La configuration spatiale spécifique de chaque village joue un rôle dans la perception
visuelle du parc éolien.
On rencontre plusieurs configurations type :
- le village « en creux », organisé autour d’un cours d’eau ou dans une dépression de
terrain: ex: Echallens, traversé par le Talent.
- le village « promontoire », établi sur un renflement de terrain ou à cheval sur un relief.
On rencontre assez fréquemment cette configuration dans la région, notamment à
Ogens, Saint-Cierges, Correvon ou Boulens.
- le village « plan » : qui déborde sur la plaine, ex. : Yverdon, Chavornay
- le village inscrit dans une pente, configuration la plus présente dans cette portion de
territoire, ex. : Vuarrens, Epautheyres, etc. mais également tous les villages situés sur le
coteau entre le lac de Neuchâtel et le Jura.
La configuration de chaque village déterminera donc sa sensibilité visuelle par rapport au site
éolien. Cette topographie spécifique, la présence de massifs forestiers et la densité de l’habitat
au sein de chaque village introduit de nombreux paramètres qui peuvent influencer les
perceptions visuelles. Des vues depuis les étages des immeubles existent potentiellement,
créant des cadrages sur une partie du parc éolien.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
159 / 185
Approche socioculturelle
Deux types de perception du projet sont à prendre en compte :
- La perception quotidienne qui concerne tous les gens qui habitent les communes
concernées par des vues sur le parc éolien mais aussi les déplacements quotidiens sur
les axes de mobilité routière ou ferroviaire.
- La perception extérieure / ponctuelle engendrée par le tourisme. Les principaux lieux
touristiques sont le Lac Léman, l’observatoire du Mont-Pèlerin, la tour de Sauvabelin, la
tour de Gourze, les églises et châteaux omniprésents dans la région. Le réseau de
sentiers pédestres et d’itinéraires cyclables à l’échelle nationale et régionale qui
sillonne le périmètre d’étude fait également partie des attractivités touristiques du site.
Les variations en termes de population sont très importantes. On peut généraliser en admettant
que plus une localité est proche de l’agglomération lausannoise et bien distribuée (réseau
routier et transports en commun), plus son nombre d’habitants augmente.
La région comprise entre Vers-chez-les-Blancs, le Mont Pèlerin et Peney-le-Jorat/Hermenches
se caractérise par une forme d’habitat dispersé, caractéristique du district d’Oron et du Jorat.
Cet habitat dispersé prend la forme de hameaux et de petits groupes de fermes disposés le
long des axes routiers. Les villages dans l’aire d’étude immédiate se sont développés et installés
en contact direct avec le massif forestier. Ils vont donc se trouver en contact direct avec le
parc éolien, tant visuellement que dans les déplacements quotidiens des habitants.
La région du Jorat, de par la proximité de l’agglomération lausannoise, est une région très
peuplée et densément innervée par un réseau routier important, fréquenté quotidiennement
(déplacements pendulaires en particulier). Le parc éolien EolJorat sera donc particulièrement
visible et se vivra au quotidien par une large partie de la population du canton de Vaud.
Sensibilités visuelles
Les vues au niveau du sol sont majoritairement en contre-plongée. Seul l’observatoire de
l’antenne du Mont-Pèlerin offre un point de vue en vis-à-vis par rapport aux éoliennes. Le
regard porte alors au niveau du somment des pales.
La valeur du site et des bâtiments qui compose le site protégé de l’Abbaye de Montheron se
trouve exacerbée par leur rôle culturel emblématique de rassemblement traditionnel.
L’environnement du site, sa situation discrète relevée par l’ISOS, grâce aux falaises et aux forêts
qui l’entourent et le protègent, jouent un rôle important, renforçant l’impression de se trouver
loin du monde, rendant le lieu propice aux activités qui s’y sont développées. L’apparition, au-
dessus de ces éléments, de l’éolienne des Saugealles pourrait porter atteinte à ce site. Un
déplacement de cette éolienne dans la clairière des Saugealles a été étudié, afin de minimiser
l’effet de contre plongée sur le site de Montheron. Le résultat est de minime importance et
diminue fortement la productivité. En effet, l’éolienne des Saugealles, un modèle de 7,5 MW
de puissance, est la plus productive de l’ensemble du parc EolJorat et présente un intérêt
énergétique primordial pour ce dernier. A plus large échelle, une dispersion des éoliennes sur
le territoire vaudois n’est pas souhaitable. La concentration sur un nombre restreint de sites
propices est indispensable pour atténuer le mitage du territoire et éviter la banalisation du
paysage. Il s’agit donc de maximiser la production énergétique des parcs éoliens et d’en
réduire le nombre. Bien que l’impact visuel de cette éolienne sur le site de Montheron soit
indéniable, la Municipalité de Lausanne a estimé que l’intérêt énergétique devait primer sur
une éventuelle dévalorisation du patrimoine de Montheron. On peut par ailleurs relever que
cette atteinte sera transitoire par rapport à la pérennité du site de Montheron, l’installation
éolienne pouvant facilement être démontée, une fois que de nouvelles technologies de
production (fusion nucléaire par exemple) seront arrivées à maturité.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
160 / 185
Chaque tracé routier sera plus ou moins touché par des vues dans le périmètre de l’aire
d’influence rapprochée. Par exemple, l’autoroute A1 bénéficie d’une vue en face à face
depuis Morges/Tolochenaz jusqu’à la hauteur de Préverenges.
Figure 105 : Différents rapports de vue sur le parc éolien EolJorat. Source : Profil Paysage sàrl.
Détermination des aires d’implantation
Les critères techniques suivants ont été appliqués :
- situation sur le territoire communal de Lausanne (pour EolJorat Sud) ;
- l’altitude doit être supérieure ou égale à 800 m, afin de garder une bonne exposition
aux vents dominants ;
- présence d’un accès (route de 1ère à 5ème classe) ;
- respect d’une distance minimale de 500 m des habitations / 300 m des exploitations
agricoles privées habitables pour des questions de nuisances sonores. Ce critère n’a
pas été appliqué aux installations et exploitations publiques relevées sur la carte ;
- exclusion des surfaces forestières.
Sur cette base de travail, les critères paysagers suivants ont été appliqués :
- utiliser la présence du massif boisé comme « support » visuel à l’éolienne, implantation
en lisière de forêt permettant de donner une échelle à l’objet éolien ; éviter les situations
en zones agricoles dégagées, n’offrant que peu de points de repère et n’exploitant
pas les éléments paysagers présents sur ce site (massif boisé) ;
- éviter au maximum d’enclore les villages à l’intérieur du parc éolien. Il est souhaitable
que le parc éolien se développe à proximité des villages plutôt qu’autour d’eux.
La carte de la Figure 106 est donc issue de ce processus d’exclusion et définit de potentielles
zones d’implantation pour des éoliennes pour l’ensemble du parc EolJorat.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
161 / 185
Figure 106 : Détermination des aires d’implantation selon approche paysagère. Source : Profil Paysage
sàrl.
L’organisation générale d’EolJorat se veut donc liée directement au boisement et à ses
caractéristiques / contraintes : les éoliennes s’inscrivent dans les grandes clairières, en lisière de
boisement et dans des poches / replis forestiers.
L’absence de clairières et d’espaces ouverts dans le bois du Jorat entre Froideville et
Montpreveyres ne permet pas d’installer des éoliennes dans ce secteur.
Les éoliennes s’organiseront donc en deux groupements visibles en plan, au Nord et au Sud de
Froideville.
Plusieurs facteurs ont une influence sur l’intégration paysagère du parc :
- Diminution globale du nombre d’éoliennes (18 à 13 machines) et écart plus important
entre elles.
- Réorganisation des éoliennes près de Froideville.
- Diminution du nombre d’éoliennes entre Villars-Tiercelin et Peney-le-Jorat.
Photomontages
Les sensibilités visuelles s’illustrent par le photomontage, dont quelques exemples sont montrés
ci-après.
La méthode de réalisation des photomontages mises en œuvre par Profil Paysage sàrl a été
analysée et évaluée par le bureau Gilbert Henchoz architectes paysagistes associés SA. La
conclusion de cette évaluation est que la méthode employée par le bureau Profil Paysage
Sàrl depuis 2009, ainsi que les 4 phases qui la composent, répondent à un déroulement logique
d’actions aboutissant à des photomontages éoliens valables.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
162 / 185
Figure 107 : Vue depuis Les Cullayes. Distance approximative : 2.75 km. Source : Profil Paysage Sàrl.
Figure 108 : Vue depuis Savigny. Distance approximative : 1,75 km. Source : Profil Paysage Sàrl.
Figure 109 : Vue depuis Vers-chez-les-Blancs. Distance approximative : 1,65 km. Source : Profil Paysage
Sàrl.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
163 / 185
Figure 110 : Vue depuis Epalinges – Le Bornalet. Distance approximative : 2,06 km. Source : Profil Paysage
Sàrl.
Mesures
Les mesures de protection et de reconstitution suivantes ont été prises dans le cadre de
l’élaboration du projet :
- une pré-expertise paysagère a permis d’identifier les aires d’implantation propices du
point de vue paysager (voir annexe 9, page 31) ;
- la remise en place des horizons du sol sur les places de chantier et la reconstitution
d’une topographie proche de l’état original permettront une meilleure intégration
locale des éoliennes (voir « Les places de grutage et de pré-montage », page 33) ;
- l’abandon des emplacements « Chalet-des-Enfants » et « La Rama » a permis d’éviter
une surcharge paysagère (voir chapitre 2.2.7, « Variantes envisagées », page 58) ;
- le déplacement de l’emplacement « Moille Saugeon » a permis de minimiser les talus
dans ce périmètre inclus dans l’IMNS (voir chapitre « Inventaires de protection », page
137) ;
- les éoliennes sont suffisamment grandes pour accueillir dans leurs mâts les éléments
techniques (transformateurs, cellules de couplage, etc.) ;
- toutes les nouvelles lignes électriques à créer le seront en souterrain.
Les mesures de remplacement prévues en lien avec le paysage sont, outres celles en lien avec
les milieux naturels (chapitre 4.6.13, page 139), la mise sous terre de la ligne de moyenne
tension des Saugealles, ainsi que des lignes de basse tension du Chalet-des-Enfants et de la
route des Paysans.
Quant à l’éolienne des Saugealles, la Municipalité a décidé de privilégier les contingences
énergétiques en la maintenant, malgré son impact sur le site de Montheron, ainsi que sur la
ferme des Saugealles (voir chapitre 2.2.6). La mesure proposée est de compenser son impact
par la création d’un fond archéologique pour l’Abbaye de Montheron (voir C8, Tableau 23).
Conclusions
Le parc prend place dans des unités paysagères qui, à l’échelle cantonale, présentent des
qualités paysagères faibles à élevées suivant l’emplacement considéré.
Une série d’éléments de protection est concernée par le projet « EolJorat », secteur Sud. Au
niveau paysager, il s’agit en particulier de l’objet paysager et naturel d’importance cantonale
IMNS n° 162, à la marge duquel prend place l’emplacement « Moille Saugeon » (voir chapitre
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
164 / 185
« Inventaires de protection », page 137) et au niveau du patrimoine, le site de Montheron inscrit
comme cas particulier dans l’inventaire ISOS.
La qualité paysagère intrinsèque de la clairière de Moille Saugeon est toutefois moyenne,
raison pour laquelle la commission cantonale nature et paysage a jugé cette atteinte
tolérable. Quant au site de Montheron, la relative distance de l’éolienne (plus d’un kilomètre)
et la productivité importante de l’éolienne des Saugealles ont incité la Municipalité à privilégier
son maintien.
Si l’implantation des éoliennes a tenu compte autant que faire se peut de critères paysagers,
le parc sera visible de la plupart des communes avoisinantes et par un nombre élevé de
personnes, résidentes comme pendulaires. Certains secteurs comme la plaine de Mauvernay
sont par ailleurs très fréquentés du public, comme porte d’entrée du Jorat (voir chapitre 2.2.5,
page 49).
D’après le rapport d’expertise spécifique, le projet « EolJorat » semble bien implanté en termes
de distance et de nombre de machines. Le poste de transformation étant intégré au mât de
chaque éolienne, ces éléments techniques n’auront donc aucun effet sur le paysage.
Toutefois, au vu de l’urbanisation de la zone d’implantation et de la fonction sociale
importante des bois du Jorat, le parc perturbera les habitants dans leur quotidien et leurs
habitudes, en tout cas dans un premier temps. Plusieurs mesures de remplacement en lien
avec le paysage local sont prévues dans le cadre du projet. Elles sont détaillées au chapitre
4.7, page 173.
4.6.19 Inventaire des voies de communication – sondages archéologiques
Un rapport succinct de M. Benedetti, de ViaStoria - Centre pour l’histoire du trafic (annexe 10)
mentionne qu’il n’y a pas d’atteinte à la substance historique des objets IVS présents dans le
secteur. Les pages suivantes amènent quelques réflexions de principe permettant d’étayer
cette conclusion partielle. En effet, bien que le projet s’attèle à minimiser les impacts sur les
talus bordant les voies de communication historiques, les accès définitifs aux éoliennes « Praz
d’Avaux » et « Prés de Bressonne » impliqueront sur de courtes distances la disparition de talus
d’origine.
Bases juridiques
L’article 1, point a de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement
(LPE) a pour but de ménager et de protéger l’aspect caractéristique du paysage et des
localités, les sites évocateurs du passé, les curiosités naturelles et les monuments du pays, et de
promouvoir leur conservation et leur entretien.
L’ordonnance du 14 avril 2010 concernant l’inventaire fédéral des voies de communication
historiques de la Suisse (OIVS) règle la protection des voies de communication historiques
d’importance nationale.
L’article 1, point c de la loi cantonale du 10 décembre 1969 sur la protection de la nature, des
monuments et des sites (LPNMS) a pour but de protéger et conserver les monuments de la
préhistoire, de l’histoire, de l’art ou de l’architecture et les antiquités immobilières ou mobilières
situées ou trouvés dans le canton. Les dispositions des articles 4, 12 et 46 LPNMS sont en outre
applicables, tout comme l’article 1 de la loi cantonale du 4 décembre 1985 sur
l’aménagement du territoire et les constructions.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
165 / 185
Etats actuel et initial
IVS
La carte de la Figure 111 montre l’inventaire des voies de communication historiques de la
Suisse.
Figure 111 : Inventaire des voies de communication historiques de la Suisse pour la région concernée par
le PPA « EolJorat », secteur Sud. En rouge, les tracés d’importance nationale. En bleu foncé, les tracés
d’importance régionale. En bleu clair, les tracés d’importance locale. Les points rouges figurent les
emplacements des éoliennes. Source : pbc-gis.admin.ch/index.php
Impacts du projet en phase de réalisation et d’exploitation
IVS
L’emplacement « Prés de Bressonne » se trouve proche du tronçon de la voie d’importance
nationale VD 7.25 Lausanne – Moudon (route des Paysans). Durant la phase provisoire des
travaux de construction, une rampe large d’une soixantaine de mètres permettra aux camions
de descendre de la route des Paysans vers la place de grutage, située 1,25 m plus bas (Figure
112). Une fois les travaux terminés, la rampe sera démontée et le talus restitué. L’accès en
phase d’exploitation se fera par la lisière forestière au nord du site, par un petit tronçon de
route déjà existant (Figure 113 et Figure 114). D’autres compléments figurent dans le dossier
routier.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
166 / 185
Figure 112 : Schéma illustrant l’accès à l’emplacement « Prés de Bressonne » durant la phase de chantier.
Une fois les travaux terminés, la rampe d’accès sera démontée et le talus remis en état.
Figure 113 : Schéma illustrant le chemin d’accès à l’éolienne « Prés de Bressonne » une fois les travaux
terminés. Le talus de la voie VD 7.25 sera conservé, le chemin d’accès à l’éolienne prenant place en
lisière de forêt, où un accès au champ est déjà existant.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
167 / 185
Figure 114 : Petit tronçon de route existant permettant de descendre de la route des Paysans vers le
champ dans lequel sera implanté l’éolienne « Prés de Bressonne ».
L’emplacement « Praz d’Avaux » se trouve à proximité du tronçon de la voie d’importance
nationale VD 7.4 (route de Berne). Durant la phase provisoire des travaux de construction,
une rampe large d’une soixantaine de mètres permettra aux camions de descendre de la
route de Berne vers la place de grutage, située 1 m plus bas, alors que le pied du talus se
trouve aujourd’hui 1,5 m sous le niveau de la route (Figure 115). Une fois les travaux terminés,
le talus restera affecté sur environ 100 m, comme indiqué sur la Figure 116.
Figure 115 : Schéma illustrant l’accès à l’emplacement « Praz d’Avaux » durant la phase de chantier.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
168 / 185
Figure 116 : En phase d’exploitation, le talus restera altéré sur environ 100 m. L’accès vers l’éolienne sera
cependant 1 m plus bas que le niveau de la route.
Sondages archéologiques
Ce chapitre résume le rapport de la campagne de sondages archéologiques entreprise par
Archeodunum SA (annexe 11) sur les sites même d’implantations d’éoliennes. Six sites éoliens
montrent une absence totale de vestiges archéologiques. Les lieux d’implantation de « Sainte-
Catherine » et « Saugealles » sont les deux seuls sites où des traces anthropiques claires ont été
observées.
A Sainte-Catherine, un épandage de démolition de matériaux en terre cuite s’observe dans
le premier sondage effectué, soit au niveau du mât de l’éolienne. Cette excavation est la plus
proche de la région archéologique du couvent de Sainte-Catherine.
Egalement dans le premier sondage, un niveau plan de branches partiellement calcinées et
de charbons a été observé. Ce phénomène est scellé par des sables et limons propres et bien
plus haut dans le terrain par les remblais contenant les matériaux appartenant à la démolition
du couvent. Ce niveau d’incendie de forêt peut être soit naturel, soit le fruit d’une intervention
de l’homme. En l’absence de matériaux anthropiques dans la couche d’incendie, l’hypothèse
du phénomène naturel reste privilégiée. Une datation fiable de cet événement pourrait être
faite lors de l’implantation de l’éolienne par le prélèvement de bois d’un diamètre plus
important que celui observé en sondage.
Des nodules de terre cuite se trouvent dans les couches superficielles de trois sondages réalisés
sur ce même site. Ces matériaux proviennent sans doute de bâtiments en ruine, mais peu
nombreux, ils ne constituent pas à proprement parler un remblai de démolition lié à ce dernier.
Le site de l’éolienne semble être en dehors du complexe religieux qui se situe probablement
plus haut dans la pente.
Dans le sondage 2 de ce même site, on trouve des bois jusqu’à une dizaine de centimètres de
diamètre implantés dans des limons sableux humides apparaissant cinquante centimètres sous
la surface. Ces bois semblent être des racines d’arbre implantées dans ce substrat. Il ne s’agit
en tout cas pas de pieux.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.6 : Impacts du projet sur l’environnement
169 / 185
Le site « Sainte-Catherine » semble avoir été à l’origine marécageux, tout comme le site « Praz
d’Avaux », où l’on observe des racines au fond du premier sondage et même quelques bois
flottés de petite taille dans le sondage 3, dans des limons sableux.
Sur le site « Saugealles », des nodules de terre cuite, pouvant très bien être modernes ont été
récoltés dans les sondages 2 et 4.
Dans le sondage 2 de cette implantation, a été découverte la seule structure de cette
campagne de sondages, une aire de foyer, au sommet de la moraine. Scellé par la végétale,
ce foyer a été dégagé sur environ 2 m2. Celui-ci consiste en une simple surface faiblement
rubéfiée, à l’exception d’une molasse implantée dans le substrat. Une couche de charbons
relativement diffuse de 3 à 5 cm d’épaisseur la recouvre. Cette structure basique,
probablement liée à une seule utilisation, est indatable sans analyse C14. Il est possible que
cette structure soit relativement récente.
Conclusions - mesures
Au-delà des mesures de protection et de reconstitution prises dans le cadre de l’élaboration
du projet, comme l’optimisation du choix des accès durant les phases de chantier (« Praz
d’Avaux », « Sainte-Catherine ») et leur remise en état pour la phase d’exploitation (« Prés de
Bressonne », « Sainte-Catherine »), un suivi environnemental de la phase de réalisation (SER)
sera mis en œuvre. Celui-ci devra notamment assurer un suivi des travaux par un archéologue
pour les sites de « Sainte-Catherine » et « Saugealles », ainsi que par un spécialiste des voies de
communication historiques pendant les travaux de réalisation des plateformes et la remise en
état des chemins.
IVS
Plusieurs accès (« Prés de Bressonne », « Praz d’Avaux ») nécessitent la modification du talus,
particulièrement en phase de chantier, constituant la substance historique de deux tronçons
de voies d’importance nationale. Les mesures de protection liées au projet permettent de
minimiser ces atteintes pendant la phase transitoire du chantier et une remise en état au plus
proche de l’état initial en phase d’exploitation. A cet effet un SER sera mis sur pied (mesure de
suivi S5 - Tableau 24, chapitre 4.7.2). Des mesures de remplacement sont prévues pour
compenser l’atteinte résiduelle (Tableau 23, page 171).
Archéologie
D’après le rapport d’expertise spécifique, les emplacements « Sainte-Catherine » et
« Saugealles » ont livré des traces anthropiques. Un SER sera effectué pour ces deux
emplacements (mesure de suivi S4 - Tableau 24, chapitre 4.7.2).
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
170 / 185
4.7. Récapitulation des mesures
4.7.1 Introduction
Les mesures sélectionnées pour le secteur Sud se basent sur :
- les propositions émises dans les différents rapports spécifiques ;
- les propositions émises par les différents services cantonaux ;
- une pesée des intérêts permettant une analyse globale du projet, de ses enjeux, avec
ses impacts positifs et négatifs, ainsi que des attentes des différents acteurs politiques
et économiques locaux.
4.7.2 Tableaux des mesures
Introduction
Les mesures liées au projet concernent :
les mesures de protection de l’environnement (mesures de protection, de
reconstitution, de remplacement) ;
le suivi environnemental de la phase de réalisation (SER) ;
Le suivi des effets en phase d’exploitation.
Les mesures de protection ont été adoptées dans la conception du projet, afin de réduire au
minimum les impacts sur l’environnement et, de là, les mesures de remplacement à prendre.
Les mesures d’accompagnement seront mises en œuvre au niveau de la réalisation du projet
et de l’exploitation du parc éolien, afin d’éviter, de réduire ou de compenser les atteintes à
l’environnement induites par celui-ci. Les mesures de suivi environnemental prendront place
lors du chantier et lors de l’exploitation du parc éolien, afin de s’assurer que la mise en œuvre
des différentes mesures se fasse dans les règles de l’art et en temps voulu.
Mesures de protection
Les mesures de protection liées au parc éolien sont reportées dans le Tableau 21 ci-après.
Tableau 21 : Mesures de protection
N° Mesure de protection
P1 Emplacements hors des inventaires fédéraux de protection
P2 Nombre délibérément réduit d’éoliennes, mais de grande puissance
P3 Maximisation des distances entre emplacements pour éoliennes et lieux d’habitation
P4 Maintien d’une distance de 10 m à la lisière forestière
P5 Emplacements hors des milieux naturels à haute valeur écologique
P6 Evitement des zones S de protection des eaux souterraines
P7 Identification des aires d’implantation les plus propice du point de vue paysager suite à une pré-expertise paysagère
P8 Utilisation au mieux des routes et dessertes existantes
P9 Préservation des lisières forestières lors de l’élargissement des accès
P10 Abandon des emplacements « Chalet-des-Enfants » et « La Rama » pour cause de surcharge paysagère et de proximité d’habitations
P11 Déplacement de l’emplacement « Moille Saugeon » pour des raisons de présence d’un couloir migratoire et d’intégration paysagère
P12 Mise sous terre de toutes les nouvelles lignes électriques à créer pour le parc éolien
P13 Optimisation des positions des éoliennes par rapport aux besoins de l’agriculture
P14 Minimisation des emprises des installations sur les terrains agricoles
P15 Optimisation de l’insertion fine dans le site pour minimiser les mouvements de terrains
P16 Mâts suffisamment grands pour accueillir les éléments techniques (transformateurs, cellules de couplage, etc.)
P17 Choix d’éoliennes avec mâts élevés (minimisation des risques de collision avec les chauves-souris)
P18 Décapage et stockage des matériaux terreux in situ
P19 Pour « Prés de Bressonne », travaux effectués hors de la période de reproduction des amphibiens et zone de chantier cernée d’un dispositif empêchant les batraciens de venir se faire écraser par les machines de chantier
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
171 / 185
Mesures de reconstitution
Les mesures de reconstitution liées au parc éolien sont reportées dans le Tableau 22 ci-après.
Tableau 22 : Mesures de reconstitution.
N° Mesure
R1 Réduction de l’emprise des accès en utilisant les voies existantes et en végétalisant les surlargeurs non utiles pour l’entretien courant à la fin des travaux
R2 Optimisation des accès en phase de chantier et remise en état pour la phase d’exploitation dans le cadre de la protection de l’IVS
R3 Remise en place des horizons du sol sur toutes les places de chantier et ensemencement (hormis « Praz d’Avaux »)
R4 Restitution d’une topographie proche de l’état original (hormis « Praz d’Avaux »)
Mesures de remplacement
Les mesures de remplacement liées au parc éolien sont reportées dans le Tableau 23. Ces
mesures seront prises pour partie lors de la construction des éoliennes et pour partie durant
l’exploitation du parc. La mise en œuvre de ces mesures reste réservée et liée à la faisabilité
du parc éolien.
Tableau 23 : Mesures de remplacement.
N° Mesure de remplacement Compétence Période de réalisation
C1 Création de surfaces de compensation écologique
Installation : Requérant Entretien : Exploitant agricole
Au plus tard au printemps suivant la remise en état des aires de chantier
C2 Mise en place de surfaces rudérales, tas d’empierrage et plantation de buissons
Installation : Requérant Entretien : Service des Parcs et Domaines de la ville de Lausanne
Au plus tard 6 mois après la mise en service de l’ouvrage concerné
C3 Enfouissement de la ligne MT des Saugealles
Installation : Requérant Entretien : Romande Energie SA
Dès le début des travaux, mais avant la mise en service de l’éolienne « Vieux-Pré-Noé »
C4 Enfouissement des lignes BT « Chalet-des-Enfants », « Boverat » et « Route des Paysans »
Installation : Requérant Entretien : Services industriels de la ville de Lausanne
Dès le début des travaux, mais avant la mise en service des éoliennes « Chalet Boverat », respectivement « Moille Saugeon »
C5 Mise en place de perchoirs à rapaces en remplacement de poteaux électriques
Installation : Requérant Entretien : Exploitant agricole
Au plus tard au printemps suivant la remise en état des aires de chantier des éoliennes « Chalet Boverat », « Moille Saugeon »
C6 Pose de nichoirs à Faucon crécerelle et entretien de nichoirs à chauves-souris
Installation : Requérant Entretien : Service des Parcs et Domaines de la ville de Lausanne
Au plus tard 3 mois après la mise en service de l’ouvrage concerné
C7 Participation financière durant 20 ans à des projets spécifiques en lien avec le parc naturel périurbain
Requérant Dès la mise en service de l’ouvrage concerné, sur un fond bloqué
C8 Création d’un fond archéologique pour l’Abbaye de Montheron
Requérant Dès la mise en service de l’éolienne « Saugealles »
C9 Attribution à la mise en valeur de tronçons de chemins creux inscrits à l’IVS
Service Immeubles, Patrimoine et Logistique
Dans le 5 ans suivant la mise en service des éoliennes « Praz d’Avaux » et/ou « Prés de Bressonne »
C10 Mise à ciel ouvert d’un tronçon de ruisseau à Praz d’Avaux
Installation : Requérant Entretien : Service des Parcs et Domaines de la ville de Lausanne
Au plus tard 6 mois après la mise en service de l’ouvrage concerné
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
172 / 185
La carte des mesures ci-après localise ces dernières :
Figure 117 : Carte des mesures de remplacement. La position et la taille du parc périurbain sont ici
illustratives.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
173 / 185
Suivi environnemental de la phase de réalisation (SER) et suivi des effets
Les mesures de suivi liées au parc éolien sont reportées dans le Tableau 24 ci-après :
Tableau 24 : Mesures de suivi.
N° Mesure de suivi Compétences Période de réalisation
S1 Suivi environnemental complet durant de la phase de chantier et de la remise en état (SER)
Financement : requérant Réalisation : bureaux privés spécialisés
Durant toute la période de réalisation et de remise en état
S2 Suivi des effets sur l’avifaune selon protocole défini en coordination avec la DGE-BIODIV.
Financement : requérant Méthodologie : protocoles spécifiques
Selon protocoles spécifiques
S3 Suivi des effets sur les chiroptères selon protocole défini en coordination avec la DGE-BIODIV.
Financement : requérant Méthodologie : protocoles spécifiques
Selon protocoles spécifiques
S4 Suivi archéologique des travaux pour les éoliennes Sainte-Catherine et Saugealles
Financement : requérant Réalisation : bureau privé spécialisé
Durant la période de préparation des places de chantier
S5
Suivi des voies de communication historiques pendant les travaux de réalisation des places de chantier et la remise en état des chemins pour les éoliennes Prés de Bressonne, Sainte-Catherine et Praz d’Avaux + vérification bornes pour éolienne de « Vieux Pré Noé »
Financement : requérant Réalisation : bureau spécialisé
Durant toute la période de réalisation et de remise en état
S6 Protection contre le bruit et application de la directive sur le bruit des chantiers Maître d’œuvre
Durant toute la phase de travaux
S7
Protection des eaux superficielles et souterraines et application de la directive relative au traitement et à l’évacuation des eaux de chantier. + pour l’éolienne Chalet Boverat, consulter DGE-EAU pour définir mesures de protection des captages des Ridelles
Maître d’œuvre
Durant toute la phase de travaux
4.7.3 Modalités de mise en œuvre des mesures de remplacement et de suivi des effets
La mise en œuvre des mesures de remplacement est garantie par des conventions entre
promoteur du projet de parc éolien (SI-REN SA) et le propriétaire foncier concerné, qui doit
assurer le lien avec les exploitants. Ces conventions précises également les mesures de suivi
des effets à mettre en œuvre.
4.7.4 Descriptif des mesures de remplacement
Un audit des mesures de remplacement sera réalisé par un bureau indépendant une année
ou deux après la mise en service du parc éolien. Le rapport de cet audit sera transmis aux
services cantonaux compétents.
Mesure C1 : Création de surfaces de compensation écologique
Dans les nombreuses clairières du Jorat, l’agriculture s’est développée de manière intensive,
faisant disparaître au profit des surfaces cultivées des structures peu profitables comme les
haies, les zones marécageuses et les surfaces de prairies extensive. Dans les clairières
concernées par le projet « EolJorat », ces éléments du patrimoine rural traditionnel ont
pratiquement disparu du paysage. Il ne subsiste pratiquement plus que le cordon boisé
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
174 / 185
bordant le ruisseau des prés de Mauvernay ainsi que quelques haies non loin du site
d’implantation de Villars-Tiercelin.
Figure 118 : La Fauvette grisette est liée aux buissons épineux bas en milieu ouvert. Source : L. Maumary.
L’idée est donc de constituer des surfaces extensives au pied ou dans les environs des
éoliennes et de laisser le reste à la culture. Là où le sol est plus humide ou inondé, ces prairies
pourront constituer des surfaces dont la récolte sera utilisée comme litière.
La non utilisation d’engrais et de pesticides serait également bénéfique pour les eaux
souterraines. Pour la construction des éoliennes, les chemins existants seront élargis. Les
chemins élargis pour les travaux retrouveront leur largeur initiale (entre 2,5 m et 3 m en général).
Les petits chemins pourraient même être enherbés à nouveau. Ces mesures doivent être prises
afin d’éviter que le trafic n’augmente sur ces voies et que leur intégration paysagère soit
réussie. Toutes ces mesures pourraient bénéficier de paiements directs dans le cadre de l’OPD.
Figure 119 : Les bandes herbeuses à intervalle de fauche de 2-3 ans sont appréciées des rapaces pour chasser les micromammifères. Ici un Aigle criard en escale migratoire à Orbe. Source : L. Maumary.
Pour le secteur Sud, quelque 29'000 m2 de prairie extensive, 8'900 m2 de surfaces à litière, 770 m2
de haies et 165 m2 d’ourlet sur terres assolées constitueront la mesure.
Mesure C2 : Mise en place de surfaces rudérales, tas d’empierrage et plantation de buissons
Autour de chaque éolienne, sur la surface occupée par la fondation, il ne sera plus possible
de pratiquer la culture intensive (soustraction des SDA). Une bande circulaire buissonnante de
4 m de large autour de chaque mât des éoliennes sera plantée d’essences basses indigènes
(aubépine, épine noire, églantiers, cornouillers, argousiers, viornes notamment) sur une surface
rudérale. L’aménagement de murgiers (tas d’épierrage, structure refuge pour la petite faune)
ou de tas de bois mort devrait être effectué dans cette surface. Les routes d’accès aux
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
175 / 185
éoliennes demeureront en qualité de chemins chintre, favorables aux insectes et aux oiseaux.
Pour l’emplacement « Praz d’Avaux », la surface rudérale sera d’au minimum 2'000 m2.
Pour le secteur Sud, quelque 16'000 m2 de surfaces rudérales constitueront la mesure.
Mesure C3 : Enfouissement de la ligne MT des Saugealles
En termes de paysage, la présence de lignes électriques moyenne tension aériennes
encombrent l’espace visuel.
De plus, ces lignes électriques constituent une cause de mortalité importante pour les oiseaux,
par collision ou électrocution. Les câbles conducteurs et les câbles de garde peu visibles ne
sont bien souvent pas perçus comme obstacles par les oiseaux en vol. Il peut en résulter des
pertes, particulièrement à l’aube ou au crépuscule, en cas de mauvaises conditions de
visibilité dues au brouillard ou à des précipitations, ainsi que pour les espèces migrant la nuit.
L’électrocution concerne avant tout les oiseaux qui se posent sur les supports de lignes
électriques ou qui y nichent. Les oiseaux peuvent déclencher des courts-circuits et des mises à
la terre quand ils se posent sur les mâts ou sur les conducteurs. Ce sont en fait certains mâts de
lignes à moyenne tension qui présentent le plus grand risque d’électrocution. Sur beaucoup
d’entre eux, les espacements entre le mât et les câbles conducteurs ou d’autres éléments sous
tension sont si réduits que les oiseaux peuvent provoquer des courts-circuits ou des mises à la
terre au moment de se poser ou de s’envoler, ou par des mouvements d’ailes sur le perchoir.
L’enfouissement d’un tronçon de ligne de moyenne tension constitue donc une mesure de
protection de l’environnement idéale en ce qui concerne la mortalité des oiseaux due aux
collisions.
L’objectif de la présente mesure est l’enfouissement de la ligne aérienne de moyenne tension
existante des Saugealles (1'098 m).
Mesure C4 : Enfouissement des lignes BT « Chalet-des-Enfants », « Boverat » et « Route des
Paysans »
La mesure prévoit la mise en souterrain du réseau aérien BT du Chalet des Enfants (185 m), du
Chalet Boverat (385 m) et de la route des paysans (315 m).
Ces lignes possèdent localement un impact paysager important et compliquent l’exploitation
agricole des parcelles concernées. Leur mise en souterrain permettra de résoudre ces deux
impacts.
Mesure C5 : Mise en place de perchoirs à rapaces en remplacement de poteaux électriques
Les lignes de basse tension constituent d’excellents perchoirs à rapaces. Dès lors que leur
enfouissement est prévu, il est judicieux de prévoir des perchoirs à rapaces ponctuellement sur
l’ancien tracé des lignes.
Mesure C6 : Pose de nichoirs à Faucon crécerelle et entretien de nichoirs à chauves-souris
Les chauves-souris sont protégées par la loi mais restent néanmoins menacées d’extinction
pour la quasi-totalité des espèces. Elles ont d’ailleurs déjà disparu de certaines régions. Ces
animaux sont la preuve que la classification en espèce protégée n’est pas suffisante. Leur
survie dépend des projets de conservation à grande échelle. Les chauves-souris ne gîtent pas
qu’à la campagne, on les trouve fréquemment en ville. Dans les zones urbaines, elles occupent
non seulement les parties maçonnées, mais aussi les combles et greniers peu fréquentés, les
ouvrages d’art (pont, viaduc). Cependant, l’abattage des arbres morts, l’exploitation des
cavités souterraines (spéléologie, …), la disparition des anciennes granges, et les modes de
construction actuels suppriment des sources d'habitat naturel indispensables pour le maintien
des populations de la petite faune sauvage. La fabrication et la pose de nichoirs artificiels
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
176 / 185
tentent de compenser ce phénomène. Entre fin 2010 et début 2011, l’Université en Lausanne
a installé 120 nichoirs à chauves-souris répartis sur 6 sites dans les bois du Jorat et de la poudrière
des Vuargnes. A noter que de la poudrière des Vuargnes abrite une colonie d’oreillards bruns
(Plecotus aurtius) depuis plusieurs années, qui utilise ce gîte comme site de mise bas. La mesure
consiste ici à financer, durant toute la durée d’exploitation des éoliennes, un suivi et une
optimisation de ces nichoirs à chauves-souris.
Le Faucon crécerelle, comme la Chouette effraie, adopte volontiers les nichoirs mis à sa
disposition dans les campagnes. La pose de nichoirs permet à ces espèces de recoloniser des
régions abandonnées là où une gestion agricole respectueuse de la nature permet la survie
des micromammifères, leurs proies principales. La pose de nichoirs est une mesure
complémentaire aux aménagements écologiques. Ils pourraient être apposés sur des hangars
ou des fermes dans quelques sites adéquats.
Figure 120 : Nichoir à Faucon crécerelle occupé sur un hangar. Source : L. Maumary.
Mesure C7 : Participation financière durant 20 ans à des projets spécifiques en lien avec le parc
naturel périurbain
A proximité du parc éolien, il existe un projet de parc naturel périurbain du Jorat regroupant
21 communes. Ce parc a pour but une valorisation du patrimoine naturel, de l’économie et
des activités liées au terroir ainsi que des traditions et de la vie locale.
La mesure est limitée à 20 ans, ce qui correspond à la durée effective durant laquelle la RPC
(reprise du courant à prix coûtant) est garantie par la Confédération aux producteurs
d’énergie renouvelable.
Le principal objectif de la mesure est d’attribuer au parc naturel périurbain une somme
annuelle basée sur le prélèvement par kWh produit dans le secteur Sud du parc éolien. Ce
montant servira exclusivement à des projets spécifiques en faveur de la nature et du paysage
ou y afférant comme, par exemple, une contribution à la protection de la Bécasse des Bois.
En effet, la Bécasse des bois a disparu du massif joratois à la fin des années 80. Bien que les
causes de sa disparition soient multiples et certainement pas toutes « quantifiables », il est
néanmoins possible d’en retenir quelques-unes : une chasse excessive, une pression humaine
trop grande (promeneurs, chiens, routes et chemins piétons, etc.), et enfin, la dégradation de
son habitat (fermeture progressive des clairières, drainage systématique des « mouilles », etc.).
Afin de recréer des conditions favorables à son retour, diverses mesures pourraient être prises :
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
177 / 185
- Mettre à jour des anciens drains ou ruisseau et création de zone humides de type
mégaphorbiaie.
- Créer de nouvelles coupes rases (min. 1 ha) pour favoriser la « croule » (parade
nuptiale) de la bécasse.
- Définir des zones de « tranquillité » en limitant l’accès au public par la suppression (ou
l’absence volontaire d’entretien) de sentier pédestre (grâce par exemple à la mise en
place d’une zone nodale du parc périurbain particulièrement préservée et protégée).
- Contraindre les promeneurs à garder leur chiens en laisse et / ou interdire la présence
des chiens dans certaines zones.
Figure 121 : La Bécasse des bois a disparu du massif joratois à la fin des années 80.
Elle pourrait recoloniser le massif si la gestion sylvicole lui était plus favorable,
notamment avec la création de clairières en forêt. Source : L. Maumary.
Dans la mesure où la mise en œuvre du projet de parc naturel périurbain n’est pas garantie,
le fond doit aussi pouvoir servir à la création de réserves forestières à intervention particulière
ou à des réserves forestières naturelles.
Mesure C8 : Création d’un fond archéologique pour l’Abbaye de Montheron
Le site archéologique de Montheron se trouve non loin de l’éolienne « Saugealles ».
L’objectif de la mesure est d’attribuer à un fond archéologique un capital initial, suivi d’une
contribution annuelle basée sur le prélèvement par kWh produit par l’éolienne « Saugealles ».
Ce montant servira à des projets spécifiques et fouilles sur le site archéologique de l’Abbaye
de Montheron.
Figure 122 : Vue aérienne de Montheron avec son abbaye restaurée en 2010. © www.swisscastles.ch
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
178 / 185
Mesure C9 : Attribution à la mise en valeur de tronçons de chemins creux inscrits à l’IVS
Plusieurs tronçons des chemins creux ont été répertoriés dans les Grands Bois, à proximité de
Sainte Catherine et pourraient faire l’objet de protection ou d’entretien. Il apparaît notamment
que la réhabilitation de certains tronçons historiques en vue de leur utilisation comme
alternative au tracé actuel des chemins de Compostelle pourrait être une idée intéressante.
Figure 123 : Segment VD 7.1.6 du tronçon VD 7.1. Ce chemin creux pourrait être réhabilité pour pouvoir
être utilisé comme alternative au tracé actuel des chemins de Compostelle.
La mesure de remplacement consiste en l’attribution d’un montant unique au SIPAL-MS, pour
des mesures à prendre sur un ou plusieurs tronçons des chemins creux avec substance, ou
avec beaucoup de substance, sis dans les Grands Bois. Le choix des mesures sera du ressort
du SIPAL-MS. Pour pouvoir bénéficier de ces montants, ces mesures devront être prises au plus
tard cinq ans après la mise en service de l’éolienne « Praz d’Avaux », respectivement celle de
« Prés de Bressonne ».
C10 : Mise à ciel ouvert d’un tronçon de ruisseau à Praz d’Avaux
Bien que la construction et l’exploitation d’une éolienne sur l’emplacement « Prés de
Bressonne » aurait un impact limité sur les zones humides et les batraciens, la construction de
l’éolienne « Praz d’Avaux » offre l’opportunité d’une mise à ciel ouvert d’un tronçon de ruisseau
dont l’impact pourrait être positif, notamment sur les batraciens. En effet, deux cours d’eau
affluents de la Bressonne et actuellement enterrés passent près de la zone de chantier de cette
éolienne, qui se trouve par ailleurs sur une liaison biologique d’importance suprarégionale du
réseau écologique cantonal (voir chapitre « Réseau écologique cantonal », page 137). Afin
que l’aménagement de l’accès à l’éolienne « Praz d’Avaux » ne compromette pas à long
terme une éventuelle remise à ciel ouvert de ces ruisseaux, cette dernière sera réalisée dans
le cadre de la construction de l’éolienne « Praz d’Avaux ». Les détails des travaux seront
précisés lors de la procédure de demande de permis de construire de ladite éolienne (Figure
124).
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.7 : Récapitulation des mesures
179 / 185
Figure 124 : Schéma d’une variante de remise à ciel ouvert d’un tronçon de ruisseau à Praz d’Avaux avec,
en bleu pointillé, les ruisseaux canalisés et en trait plein, les ruisseaux à ciel ouvert.
4.7.5 Descriptif des mesures de suivi S2 et S3 sur la faune
S2 : Suivi des effets sur l’avifaune
L’objectif du suivi est de limiter le risque de collision à 3 oiseaux par éolienne et par année. A
noter que pour les rapaces et les oiseaux figurants sur la liste rouge, le seuil acceptable de
mortalité est fixé à 1 oiseau par année, et ceci pour l’intégralité du parc éolien.
Le programme de suivi prévu est le suivant, qui devra être validé par la DGE-BIODIV lors de la
deuxième étape de l’étude d’impact sur l’environnement :
- L’arrêt des éoliennes est possible à tout moment pour répondre à une situation
inattendue ou critique.
- Le protocole prévoit une recherche de cadavres tous les 2 jours durant la migration
d’automne. Le pic migratoire correspond aux deux dernières semaines du mois
d’octobre. Ce suivi intensif s’effectuera pour les éoliennes installées dans les
clairières/plaines suivantes : Bressonne, Mauvernay, Chalet Boverat, les Saugealles et
Moille Saugeon. Le suivi se poursuivra durant 5 ans.
- L’étude sera combinée avec des recherches de cadavres pour les chiroptères.
- Un suivi sur la recherche des aires de reproduction du Milan royal ainsi que les espèces
prioritaires de la liste rouge sera également mis en place. Une surface de 10 km2 sera
parcourue une fois par semaine entre mars et mai puis une visite par mois durant toute
l’année.
- Le suivi pour le Milan royal, permettra également d’étudier le comportement des
rapaces face aux éoliennes.
- L’ensemble des relevés ci-dessus seront effectués durant 5 ans si les seuils de mortalité
acceptables ne sont pas dépassés. Ensuite, un suivi allégé sera mis en place durant
toute la durée de l’exploitation du parc éolien.
- Des écoutes crépusculaires de la Bécasse des bois seront effectuées, afin d’identifier
l’éventuel retour de cette espèce qui occupait autrefois la plaine de Moille Saugeon.
- Un rapport annuel sera transmis à la DGE-BIODIV.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.8 : Cahier des charges pour le RIE de l’étape suivante
180 / 185
- L’installation d’appareil radar stoppant automatiquement les éoliennes est
ultérieurement possible sur la base des conclusions des rapports de suivi et des progrès
techniques.
S3 : Suivi des effets sur les chiroptères
Le programme de suivi prévu est récapitulé dans le Tableau 25. Il devra être validé par la DGE-
BIODIV lors de la deuxième étape de l’étude d’impact sur l’environnement.
Tableau 25 : Protocole du suivi chiroptérologique.
Années
dès la
mise en
service
Description du suivi Résultat
1 – 2
Enregistrement en continu de l’activité chiroptéro-
logique au niveau de la nacelle de chaque éolienne.
Transfert journalier par SMS des données de l’activité
nocturne enregistrée par les détecteurs, afin de
pouvoir rapidement déclencher une recherche de
cadavres lorsqu’une nuit présente une activité
particulière. Environ 10 visites par éolienne et par an
seront effectuées.
Rapport à établir pour fin octobre
de l’année en cours.
Une adaptation des paramètres
météorologiques est possible
suivant les conclusions du
rapport.
3 – 20
Enregistrement en continu de l’activité chiroptéro-
logique au niveau de la nacelle des deux éoliennes
pour lesquelles la plus forte activité a été enregistrée
durant les années 1 – 2. Transfert journalier des données.
Des visites sur site seront effectuées en fonction des
besoins.
Rapport à établir pour fin octobre
de l’année en cours. Une
adaptation des paramètres
météorologiques est possible
suivant les conclusions du
rapport.
4.8. Cahier des charges pour le RIE de l’étape suivante
Le RIE de l’étape suivante prendra place dans le cadre de la procédure des demandes de
permis de construire, une fois les modèles d’éoliennes définitivement choisis. Cette seconde
étape du RIE devrait permettre :
- de mettre à jour certaines études faisant une hypothèse sur le modèle d’éoliennes
(protection contre le bruit et les effets d’ombres clignotantes) ;
- de traiter la problématique du bruit de chantier ;
- d’approfondir les études en lien avec la protection des eaux en phase de chantier ;
- de compléter les études en lien avec la protection des chiroptères ;
- de mener les études portant sur les rayonnements non ionisants.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.8 : Cahier des charges pour le RIE de l’étape suivante
181 / 185
Programme d’investigation par domaine environnemental
Périmètre Phase Bases, méthodes, remarques Etat actuel Réalisation Exploitation
Bruit
Dans le cadre de l’expertise technique « Bruit »
Affinement de la problématique liée au bruit de chantier
C ●
Mise à jour de l’étude bruit en fonction des modèles d’éoliennes définitivement choisis
C ●
Documentation de la prise en compte de l’effet lié à la directivité des éoliennes
C ●
Rayonnements non ionisants
Dans le cadre de la procédure ESTI
Procédure ESTI pour contrôle du respect de l’ORNI pour les lignes électriques, les transformateurs, les génératrices éoliennes
A, B ●
Selon ORNI
Eaux
Dans le cadre du projet général
Mise à jour du RIE en tenant compte des modèles d’éoliennes choisis et du tracé définitif pour la connexion des éoliennes au réseau électrique
A, B ●
Evacuation et traitement des eaux de chantier, y. c. mesures d’urgence prévues (p. ex. accident avec des hydrocarbures)
A ●
Selon recommandation SIA 431
Mesures destinées à prévenir la pollution des eaux due aux activités de construction
A, B ● Selon recommandations SIA
Sols
Dans le cadre de l’expertise technique « Sols »
Relevé à la tarière à main de l’état des sols le long des tracés du raccordement électrique
B ● Selon tracé des raccordements au réseau
Préciser les mesures de protection des sols pour les raccordements électriques, en fonction du tracé définitif
B ●
Faune
Dans le cadre de l’expertise technique « Chiroptères »
Poursuite des investigations sur les espèces de hauts vols.
C ● ● Mesures par ballon-sonde ou mât
Légende :
● Point à étudier dans le RIE 2ème étape
A, B, C Périmètres d’étude : A – alentours directs des emplacements prévus des éoliennes ; B – périmètre du tracé des lignes électriques souterraines pour la connexion des éoliennes au réseau ; C – périmètre élargi du projet, de l’ordre de quelques kilomètre autour des périmètres A.
4 : Impacts du projet sur l’environnement 4.8 : Cahier des charges pour le RIE de l’étape suivante
182 / 185
En particulier, le cahier des charges pour les études liées aux chiroptères prévoit d’avancer en
trois étapes consécutives :
1. Situation actuelle : application du schéma prédéfini d’interruption conforme aux
directives cantonales dès la mise en service des éoliennes.
2. Des mesures bioacoustiques additionnelles sont prévues pour l’année 2014 afin de
compléter le programme de mesure conformément aux directives cantonales. Sur
cette base, un schéma d’interruption modifié sera élaboré. Le but est de minimiser à la
fois le risque de collision pour les chauves-souris et les pertes énergétiques du parc
éolien, dès sa mise en service. La modification des paramètres météorologiques du
schéma d’interruption est soumise à autorisation par le canton.
3. Mise en service des éoliennes : installation d’appareils de mesure bioacoustique dans
les nacelles des éoliennes. Ces mesures seront accompagnées par des recherches de
cadavres. Le but est de mesurer le réel impact du parc sur l’activité des chauves-souris
et d’optimiser le schéma d’interruption des éoliennes. La modification des paramètres
météorologiques du schéma d’interruption est soumise à autorisation par le canton.
Un protocole de suivi pour les chiroptères, basé sur les propositions émises au chapitre 4.7.5,
devra être validé par la DGE-BIODIV.
De même, un protocole de suivi pour l’avifaune, basé sur les propositions émises au chapitre
4.7.5, devra être validé par la DGE-BIODIV.
5 : Conclusion
183 / 185
5. Conclusion
Le projet « EolJorat », secteur Sud, s’inscrit pleinement dans les politiques mises en place tant
au niveau fédéral, cantonal, que communal. En effet, tant le tarissement annoncé des sources
d’énergies fossiles que la sortie planifiée du nucléaire imposent aujourd’hui une nouvelle
responsabilité énergétique, qui implique notamment le développement local des énergies
renouvelables. Actuellement, le vent représente la source d’énergie renouvelable la plus
performante : efficace, propre, bon marché, inépuisable.
A son échelle, le projet « EolJorat » participe à cette responsabilité énergétique. Le canton de
Vaud dépense actuellement l’équivalent de Fr. 2,6 milliards par an pour son
approvisionnement énergétique, dont l’électricité représente environ 22 % et les énergies
fossiles 78 %. Malgré les évidentes économies qu’il conviendra de faire, cette part dévolue à
l’électricité ira en croissant dans le futur, au fur et à mesure que la société s’orientera vers une
meilleure gestion de l’efficacité énergétique. Celle-ci se traduira par le passage d’une société
basée sur la consommation des produits pétroliers vers une société consommatrice
d’électricité propre : voitures électriques et chauffage par pompes à chaleur en sont des
exemples concret et parlant.
En 2013, le canton de Vaud n’assure de manière indigène que 25 % de sa consommation
électrique, portant ainsi sa dépendance énergétique globale à plus de 94 %. Le défi à relever
afin de diminuer cette dépendance quasi complète aux énergies produites hors de nos
frontières sera donc colossale. C’est dans cette optique qu’il est prévu que la production
indigène d’électricité passe de 25 % aujourd’hui à 60 % à l’horizon 2035. L’augmentation devra
être couverte par des productions renouvelables. Cette stratégie nécessitera, en ce qui
concerne l’énergie éolienne, de produire à terme entre 500 et 1'000 GWh par an dans le
canton. Avec son potentiel de production énergétique de l’ordre de 114 GWh/an, le parc
« EolJorat » dans son ensemble permettra d’augmenter de quelques 12 % la production
électrique autochtone et de couvrir entre 11 et 22 % de l’objectif cantonal en terme d’éolien.
Pour « EolJorat », secteur Sud, le choix minutieux des emplacements, partant d’une approche
globale pour aboutir à un positionnement fin, s’est basé sur les principes de planification
suivants :
1) Maximiser la production d’électricité renouvelable
2) Optimiser l’insertion paysagère du parc éolien
3) Rester loin des inventaires fédéraux
4) Maximiser les distances entre éoliennes et habitations
5) Utiliser au mieux la capacité d’accueil d’éoliennes du parc
6) Favoriser les collectivités publiques
7) Eviter les zones S de protection des eaux souterraines
8) Eviter d’empiéter sur des biotopes écologiquement riches
9) Limiter la création de nouveaux accès
10) Tenir compte des besoins de l’agriculture
Avec l’application de ces principes de planification et la prise en compte des mesures de
protection, notamment dans les domaines de l’avifaune, de la végétation, des sols, du
paysage et du patrimoine, la conception du projet permet de gérer au mieux de gérer les
impacts sur l’environnement selon un objectif de les minimiser. Subsistent des impacts
indissociables à l’exploitation de l’énergie éolienne, soit un impact sur le paysage dû à la taille
et à la visibilité des éoliennes, une emprise au sol des mâts et des chemins d’accès, ainsi qu’un
éventuel impact résiduel sur l’avifaune et les chiroptères.
5 : Conclusion
184 / 185
La grande palette de mesures de remplacement associées au projet permettra d’augmenter
localement et de plusieurs manières l’attractivité du site pour la flore et la faune, d’améliorer
la lisibilité du site par la mise sous terre de plusieurs tronçons de lignes électriques aériennes, de
mettre sur pied de nombreux projets concrets liés au parc naturel périurbain en planification
et d’approfondir les connaissances archéologiques du site de l’Abbaye de Montheron. La mise
en œuvre de ces mesures sera, dans le cadre de la procédure de demande de permis de
construire, garantie par une série de conventions à passer entre le promoteur du projet et la
Commune de Lausanne.
Malgré les mesures prévues, la visibilité des éoliennes dans l’aire d’influence rapprochée et
lointaine ne pourront pas être totalement compensée. Ceci engendrera un impact résiduel
sur le paysage.
Un audit des mesures de remplacement prises dans le cadre de ce projet sera réalisé deux ou
trois ans après la mise en service du parc éolien. Le rapport y relatif sera transmis aux services
cantonaux concernés.
Dans façon plus générale, l’environnement bénéficiera également fortement du projet,
notamment à travers une réduction conséquente des émissions de CO2 liée à la production
d’une très importante quantité d’électricité renouvelable.
Ainsi, la présente étude a permis d’identifier les impacts potentiels pour chaque domaine.
Selon les évaluations réalisées ici, il apparaît que les impacts sur l’environnement sont
acceptables sous réserves des mesures de protection intégrées au projet présentées dans ce
rapport.
Par conséquent, sur la base du présent rapport (1ère étape EIE), établi dans le cadre du PPA
« EolJorat », secteur Sud, la faisabilité environnementale du projet a pu être démontrée. Dans
ce sens et en tenant comptes des recommandations préconisées dans ce rapport (y compris
l'étape ultérieure et les mesures), le projet devrait être compatible avec les exigences
environnementales.
185 / 185
Annexes (disponibles sur le CD-Rom ci-joint)
1. Etude d’impact sur le bruit
2. Etude d’impact sur effets d’ombres clignotantes
3. Etude d’impact sur les sols
4. Etude d’impact sur les milieux naturels et la végétation
5. Etude d’impact sur l’avifaune
6. Etude d’impact sur les papillons
7. Etude d’impact sur les chiroptères
8. Etude d’impact sur les équidés
9. Etude d’impact sur le paysage
10. Etude d’impact sur l’IVS
11. Etude d’impact sur l’archéologie
Recommended