View
18
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
2641102
11/2015
General Motors de Argentina S.R.L.
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, estánbasadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponiblesen la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entrelas informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto aoptativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentesmencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos quetodos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones yespecificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposiciónpara consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por elConcesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instaladosoriginariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en elpárrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecidapor General Motors de Argentina S.R.L.
Centro de Contactos con Clientes GM
0800-702-4200
0800-555-11150800-1115009-800-542-0087(Opcion Road Service)
Brasil...............................................................
Argentina........................................................Para clientes argentinos en Brasil....................
Uruguay..........................................................Paraguay.........................................................
0800-892-3680
Argentinawww.chevrolet.com.ar
www.chevrolet.com.br
www.chevrolet.com.uy
www.chevrolet.com.py
Brasil
Uruguay
Paraguay
0800-888-2438
0800-702-4200
0800-24389
009-800-542-0087
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Guía del Propietário
No se permite reproducción o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación. General Motors de Argentina se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 17
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 34
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instrumentos y controles . . . . . . . 63
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 96
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 159
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 182
Servicio y mantenimiento . . . . . . 229
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Información del cliente . . . . . . . . 238
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
2 Introducción
IntroducciónSu vehículo es una combinación dediseño, tecnología de avanzada,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.
Este Manual de Instrucciones leproporciona toda la informaciónnecesaria para conducir el vehículode forma segura y eficiente.
Informe a los ocupantes sobre losposibles peligros de lesiones yaccidentes derivados de un usoincorrecto del vehículo.
Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país por dondecircule. Dichas leyes pueden diferirde la información contenida en elpresente
Todos los servicios de reparacionesChevrolet proporcionan unaatención de primera clase a preciosrazonables. Mecánicosexperimentados entrenados porChevrolet trabajan de acuerdo a lasinstrucciones específicas deChevrolet.
La documentación para el clientedebería tenerse siempre a mano enel vehículo.
Uso del manual. Este manual describe todas las
opciones y característicasdisponibles para este modelo.Ciertas descripciones, incluidaslas correspondientes a lasfunciones de pantalla y demenú, pueden no correspondera su vehículo debido a lasvariantes de modelos, lasespecificaciones para el país oequipos o accesoriosespeciales.
. La sección "En pocas palabras"le proporciona una primeravisión de conjunto.
. Las tablas de contenidos alprincipio del manual y de cadacapítulo le ayudarán a localizarla información.
. El índice alfabético le permitirábuscar información específica.
. En este manual se utilizan lasdesignaciones de fábrica paralos motores. Las designacionescomerciales correspondientes sepueden encontrar en el capítulo"Datos técnicos".
. Las indicaciones de dirección(por ejemplo izquierda oderecha, delante o detrás) serefieren siempre al sentido demarcha.
. Las indicaciones en pantallapueden no estar en su idioma.concesionario, taller, taller
autorizado o una visita al servicio de asistencia debe entenderse que le estamos recomendando asistir a un Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Cu ndo este anualM de Instrucciones hace referencia a una visita al
a
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Introducción 3
Peligro y Atención
{ Peligro
La marca{ Peligro acompaña ainformación sobre situacionesque pueden provocar lesiones
mortales. La inobservancide
poner suvida en peligro.
{ Atención
La marca Atención acompaña ainformación sobre situacionesque pueden dañar el vehículo. Lainobservancia de esa informaciónpuede dañar el vehículo.
Le deseamos muchas horas deagradable conducción
Chevrolet
, incluso a
provocar lesiones o
esta información puede
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
4 Introducción
2 NOTAS
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
En pocas palabras 5
En pocas palabras
Información importante parasu primer viajeDesbloqueo del vehículo . . . . . . . . 5Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . 5Ajuste de los apoyacabezas . . . . 6Cinturones de seguridad . . . . . . . . 7Ajuste de los retrovisores . . . . . . . 7Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . 8Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 10Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Sistemas limpia ylavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 12
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 15Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informaciónimportante para suprimer viaje
Desbloqueo del vehículo
Control remoto
Pulsar K.
Desbloquea todas las puertas. Lasbalizas se encienden dos veces.
Control remoto de radio 0 18,
Sistema de cierre centralizado 0 20.
Ajuste de los asientos
Posicionamiento de losasientos
Para desplazar el asiento haciadelante o hacia atrás, tire de lapalanca y deslice el asiento hasta laposición deseada.
Suelte la manilla y compruebe queel asiento esté bloqueado en susitio.
Posición del asiento 0 36, Ajustedel asiento 0 36.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
6 En pocas palabras
Respaldos del asiento
Tire de la palanca, ajuste lainclinación y suelte la palanca. Dejeque el asiento bloqueeaudiblemente.
No se apoye en el asiento duranteel ajuste.
Posición del asiento 0 36, Ajustedel asiento 0 36.
Altura del asiento
Accione la palanca presente en laparte exterior del cojín del asiento,hasta que se ajuste en la posicióndeseada.
Para bajar el cojín del asiento, llevevarias veces la palanca hacia abajo.
Para alzar el cojín del asiento, llevevarias veces la palanca haciaarriba.
Posición del asiento 0 36, Ajustedel asiento 0 36.
Ajuste de losapoyacabezas
Ajuste de la altura
Tire del apoyacabezas hacia arriba.
Para bajarlo, presione el enganche(1) y empuje el apoyacabezas haciaabajo.
Apoyacabezas 0 34.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
En pocas palabras 7
Cinturones de seguridad
Extraiga el cinturón del riel, guíelosin torsiones sobre el cuerpo yabroche la lengüeta en la hebilla.
Durante el viaje, tensefrecuentemente el cinturónabdominal tirando suavemente de labanda torácica.
Posición del asiento 0 36, Cinturónde seguridad de tres puntos 0 39,Sistema de airbag delantero 0 43.
Ajuste de los retrovisores
Espejo retrovisor interior
Para reducir el encandilamiento,tire de la palanca de la parte inferiorde la carcasa del espejo retrovisor.
Espejo retrovisor manual 0 29.
Espejos exteriores
Sencillamente, mueva la palanca enel sentido deseado para ajustar elángulo de los espejos retrovisores.
Espejos convexos 0 27, Espejosabatibles 0 28, Espejoscalefaccionados 0 29.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
8 En pocas palabras
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste elvolante, luego enclave la palanca yasegúrese de que esté totalmentebloqueada. Ajuste el volante sólocon el vehículo detenido.
En algunos vehículos, el volantesólo se puede ajustar en sentidovertical.
Sistema de airbag 0 41, Posicionesdel encendido 0 160.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
En pocas palabras 9
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
10 En pocas palabras
1. Salidas de aireajustables 0 155.
2. Mandos de las lucesexteriores 0 89.
3. Ajuste del rango de losfaros 0 91.
4. Indicadores de giro y cambiode carril 0 91.
5. Control de velocidadcrucero 0 173.
6. Testigos de control 0 72.
7. Sistema de airbag delantero0 43, Bocina 0 65.
8. Controles del volante 0 64.
9. Limpia/lavaparabrisas 0 65.
10. Salidas de aireajustables 0 155.
11. Mensajes del vehículo 0 81.
12. Vista general 0 98.
13. Portaobjetos del tablero deinstrumentos 0 55.
14. Guantera 0 56.
15. Recordatorios de cinturones deseguridad 0 75.
16. Balizas 0 91.
17. Transmisión automática 0 165,Transmisión manual 0 170.
18. Sistema de calefacción yventilación 0 150.
19. Sistema de cierrecentralizado 0 20.
20. Rodaje de un vehículonuevo 0 160.
21. Posiciones delencendido 0 160.
22. Frenos 0 171.
23. Ajuste del volante 0 64.
24. Control del vehículo 0 159.
25. Control de la iluminación deltablero de instrumentos 0 93.
26. Capó 0 185.
Iluminación exterior
Gire la llave de las luces.
9 : Para apagar todas las luces,gire la perilla a la posición OFF.
; : Las luces traseras, las lucesde la patente y las luces del tablerode instrumentos están encendidas.
5 : Las luces bajas y todas lasluces mencionadas más arribaestán encendidas.
Pulse el interruptor de las luces
# : Faros antiniebla delanteros
s : Faros antiniebla traseros
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
En pocas palabras 11
Mandos de las lucesexteriores 0 89.
Guiños, luz alta y luz baja
Para pasar de la luz baja a la luzalta, empuje la palanca.
Para pasar a la luz baja, empujenuevamente la palanca o tirede ella.
Palanca de cambio de luz alta/baja0 90, Guiño 0 90.
Balizas
Se accionan con el|.
Balizas 0 91.
Indicadores de giro y cambiosde carril
Palanca hacia arriba: Indicadorderecho
Palanca hacia abajo: Indicadorizquierdo
Indicadores de giro y cambio decarril 0 91.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
12 En pocas palabras
Bocina
Pulsara.
Sistemas limpia ylavaparabrisas
Limpiaparabrisas
HI : Barrido continuo, rápido
LO : Barrido continuo, lento
INT : Funcionamiento intermitente
OFF (APAGADO) : Sistemadesconectado
1x : Función empañado
Para efectuar un solo barridocuando el limpiaparabrisas estáapagado, mueva ligeramente lapalanca hacia abajo y suéltela.
Limpia/lavaparabrisas 0 65.
Sistema lavaparabrisas
Tire de la palanca.
Limpia/lavaparabrisas 0 65, Líquidolavaparabrisas 0 195.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
En pocas palabras 13
Limpia/lavaluneta (sólo dos)
Limpialuneta
Presione la parte superior delinterruptor para activar el barridocontinuo.
Presione la parte inferior delinterruptor para activar el intervalodel limpialuneta.
Para desactivar el limpialuneta,coloque el interruptor en la posiciónneutra.
Limpia/lavaluneta 0 67.
Lavaluneta
Empuje la palanca hacia el tablerode instrumentos.
Se pulveriza líquido de lavado sobrela luneta trasera y el limpialuneta seacciona durante varios ciclos.
Limpia/lavaluneta 0 67, Líquidolavaparabrisas 0 195.
Climatizador
Luneta térmica, espejosexteriores calefac .
El desempañado se activapresionando=.
Espejos calefaccionados 0 29Luneta térmica trasera 0 32.
cuerpos
cionados
.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
14 En pocas palabras
Desempañado ydescongelación de lasventanillas
Gire la perilla de la distribución delaire a DESCONGELAR5.
Sistema de calefacción y ventilación0 150, Sistema de aireacondicionado 0 152.
Transmisión
Cambio manual
Para poner la marcha atrás, con elvehículo detenido, lleve hacia arribael aro presente en la palancaselectora y acople la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,ponga la palanca en punto muerto,suelte el pedal del embrague ypresiónelo de nuevo; luego, repita laselección de la marcha.
Transmisión manual 0 170.
Cambio automático
P (ESTACIONAMIENTO) : Bloquealas ruedas delanteras. Seleccione Psólo cuando el vehículo estédetenido y el freno deestacionamiento esté puesto.
R (MARCHA ATRÁS) : SeleccioneR sólo cuando el vehículo estédetenido.
N (PUNTO MUERTO) : Posición depunto muerto.
D : Para todas las condiciones deconducción normal. Permiteengranar el cambio en las 6marchas hacia delante.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
En pocas palabras 15
M : Posición del modo manual
Transmisión automática 0 165.
Estacionamiento. No estacione el vehículo sobre
una superficie fácilmenteinflamable. La elevadatemperatura del sistema deescape podría inflamar dichasuperficie.
. Accione siempre el freno deestacionamiento sin pulsar elbotón de desbloqueo. Enpendientes en bajada o ensubida, aplíquelo con toda lafirmeza posible. Para reducir elesfuerzo, pise el pedal del frenoal mismo tiempo.
. Desconecte el motor y elencendido. Gire el volante hastaque se acople el bloqueo.
. Si el vehículo está en unasuperficie plana o cuesta arriba,coloque el cambio en la posiciónP (de estacionamiento) o metala primera antes de desconectarel encendido. Si el vehículo estácuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la direccióncontraria al cordón de la vereda.Si el vehículo está cuesta abajo,meta la marcha atrás antes dedesconectar el encendido. Girelas ruedas delanteras hacia elcordón de la vereda.
. Cierre las ventanillas.
. Cierre el vehículo y active elsistema de alarma antirrobo.
Llaves 0 17.
Arranque
Comprobaciones antes decomenzar un viaje. La presión de los neumáticos y
su estado.
. El nivel de aceite del motor y delos demás líquidos.
. Que todos los cristales,retrovisores, iluminación exteriory placas de patente estén enbuen estado y libres desuciedad, nieve o hielo.
. La correcta posición de losasientos, de cinturones deseguridad y retrovisores.
. El funcionamiento de los frenosa baja velocidad, especialmentesi los frenos están húmedos.
Arranque del motor
. Lleve la llave a la posición 1,mueva ligeramente el volantepara liberar el bloqueo delmismo.
. Cambio manual: accione elembrague
. Cambio automático: Lleve lapalanca selectora a P o a N
. No acelere
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
16 En pocas palabras
. Gire la llave a la posición 3,pisando el pedal del embrague yel pedal del freno y liberándolosluego cuando el motor está enmarcha.
Antes de repetir el arranque, o paraapagar el motor, gire de nuevo lallave a 0.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 17
Llaves, puertas yventanillas
Llaves y cerradurasLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Bloqueos manuales depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 20Bloqueos automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cerraduras de seguridad . . . . . . 22
PuertasCompartimento de carga . . . . . . . 23
Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 26Sistema de alarma antirrobo . . . 26Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Espejos retrovisoresexterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 27Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Espejos retrovisores a controlremoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Espejos retrovisoresabatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Espejos retrovisorescalefaccionados . . . . . . . . . . . . . . 29
Espejos retrovisores interioresRetrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 29
VentanillasLevantavidrios manuales . . . . . . 30Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 30Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 32Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llaves y cerraduras
Llaves
Llaves de repuesto
El número de la llave se especificaen una etiqueta que se puedequitar.
Al pedir llaves de repuesto debeindicarse el número de llavecorrespondiente, ya que la llave esun componente del sistemainmovilizador.
Cuidado exterior 0 225.
Llave con bastón plegable
Pulse el botón para desplegarlo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
18 Llaves, puertas y ventanillas
Para plegar la llave, pulse el botóny pliéguela manualmente.
Control remoto
<Tres cuerpos>
<Berlina>
Se usa para accionar:
. Cierre centralizado
. Sistema de alarma antirrobo
. Tapa del (sólo trescuerpos)
El control remoto tiene un alcanceaproximado de hasta 30 metros (98pies). Dicho alcance puede verselimitado por influencias externas.
Las balizas se iluminan paraconfirmar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado,protegerlo de la humedad y de lastemperaturas altas, y eviteaccionarlo innecesariamente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activacon el mando a distancia, puededeberse a lo siguiente:
. Se ha excedido el alcance,
. La tensión de la pila esdemasiado baja,
. Accionamiento repetido yfrecuente del control remotofuera del alcance de recepcióndel vehículo; será necesariovolver a sincronizarlo,
. Sobrecarga del sistema decierre centralizado debido a unaccionamiento frecuente enbreves intervalos; se interrumpela alimentación de corrientedurante un breve período detiempo.
. Interferencia de ondas de radiode mayor potencia procedentesde otras fuentes.
baúl
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 19
Sustitución de la pila delcontrol remoto
Cambie la pila apenas note unadisminución del alcance.
Las pilas no se desechan junto conlos residuos domésticos. Debendesecharse en un punto autorizadopara su reciclaje.
Llave con tón plegable
NotaUtilice una pila de repuesto CR2032(o equivalente).
1. Abra la tapa del transmisor.
2. Quite la pila usada. Evite quela tarjeta del circuito entre encontacto con otroscomponentes.
3. Coloque la pila nueva.Asegúrese de que el polonegativo (-) quede mirandohacia la base.
4. Cierre la tapa del transmisor.
Llave fija
Atención
Evite tocar las superficies planasde la pila con los dedosdesnudos. La manipulaciónacorta la vida útil de las pilas.
NotaLas pilas de litio usadas puedendañar el medio ambiente.
Respete la normativa de reciclajelocal al desecharlas.
No las deseche junto con la basuradoméstica.
NotaCon objeto de que el transmisorfuncione correctamente, siga lasinstrucciones siguientes:
Evite que el transmisor se caiga.
No coloque objetos pesados encimadel transmisor.
bas
concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Haga cambiar la pila en un
5. Compruebe el funcionamientodel transmisor en el vehículo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
20 Llaves, puertas y ventanillas
Mantenga el transmisor alejado delagua y la luz directa del sol. Si eltransmisor se mojara, séquelo conun paño suave.
Bloqueos manuales depuertas
El bloqueo manual girando la llaveen la ranura permite el cierrecentralizado de las puertas.
El desbloqueo manual girando lallave en la ranura permite laapertura de la puerta del conductor.
NotaToque la cerradura o caliente lallave si la puerta no se abre porquese congeló la ranura de la llave enpresencia de bajas temperaturas.
Cierre centralizadoPuede activar el sistema de cierrecentralizado desde la puerta delconductor. Este sistema le permitebloquear y desbloquear todas laspuertas y el portón trasero (o la tapadel baúl) desde la puerta delconductor, utilizando el controlremoto (desde el exterior) o el botónde cierre centralizado (desde elinterior). La tapa de la boca decarga de combustible se debebloquear junto con todas las puertasy el portón trasero (o la tapa del
La llave (desde el exterior) y el PINde bloqueo de la puerta delconductor (desde el interior)permiten el cierre centralizado delas puertas.
Si la puerta del conductor no estácorrectamente cerrada, el sistemade cierre centralizado de las puertas
no puede funcionar. Esto se puedemodificar en la Configuración delvehículo.
Personalización del vehículo 0 87.
Botón del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea todas laspuertas, el portón trasero (o la tapadel ) y la tapa de la bocade carga de combustible.
Pulse Q para bloquear.
Pulse K para desbloquear.
Si la puerta del conductor estáabierta, esa puerta y la tapa de laboca de carga de combustible no se
baúl).baúl
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 21
pueden bloquear. Esto se puedemodificar en la Configuración delvehículo.
Personalización del vehículo 0 87.
Desbloqueo
Pulse K.
Desbloquea todas las puertas. Lasbalizas se encienden dos veces.
Si se quiere desbloquear sólo lapuerta del conductor o variar laindicación de desbloqueo, lasmodificaciones se pueden hacer enla Configuración del vehículo.
Personalización del vehículo 0 87.
Bloqueo
Pulse Q.Bloquea todas las puertas. Lasbalizas se encienden una vez.
La indicación de bloqueo se puedemodificar en la Configuración delvehículo.
Personalización del vehículo 0 87.
Desbloqueo de la tapa delsólo tres cuerpos)
PulseG.
La tapa del se desbloqueay se abre, mientras que todas laspuertas permanecen bloqueadas.
Bloqueos automáticos depuertasEn algunos países, active el cierrecentralizado de las puertas durantela conducción.
baúl (
baúl
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
22 Llaves, puertas y ventanillas
Cambio automático
Cuando la palanca del cambio selleva de P a otra posición, laspuertas, la tapa de elportón trasero y la tapa de la bocade carga de combustible sebloquean automáticamente.
Para desbloquear, pulse el botón dedesbloqueo del botón del cierrecentralizado o lleve el cambio a laposición P.
Cambio manual
Cuando la velocidad de conducciónes superior a los 13 km/h (8 mph),las puertas, la tapa del o elportón trasero y la tapa de la bocade carga de combustible sebloquean automáticamente.
Para desbloquear, pulse el botón dedesbloqueo del botón del cierrecentralizado o desconecte elencendido.
Las configuraciones se puedenmodificar en la Configuración delvehículo.
Personalización del vehículo 0 87.
{No desactive el bloqueo durantela conducción.
Si la puerta está desbloqueada,pulse el botón del cierrecentralizado para activar elbloqueo.
Cerraduras de seguridad
Atención
No tire de la manilla interior de lapuerta mientras el seguro paraniños esté en la posición debloqueo. Al hacer esto puededañar la manilla interior de lapuerta.
{Utilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.
Puede utilizar una llave o undestornillador apropiado.
Para activar el seguro para niños,colóquelo en posición horizontal.
Para abrir la puerta trasera cuandoel seguro para niños está activado,hágalo desde el exterior.
Para desactivar el seguro paraniños, colóquelo en posiciónvertical.
baúl o
baúl
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 23
Puertas
Compartimento de carga
Tapa del trescuerpos)
Apertura
<Tipo 1>
Para abrir la tapa del baúl,empuje la almohadilla táctil cuandola tapa esté desbloqueada.
La tapa del también seabre pulsandoV del controlremoto de radio.
La tapa del e bloquea ose desbloquea cuando se bloqueano desbloquean todas las puertascon el control remoto.
<Tipo 2>
Para desbloquear la tapa del
ranura y gírela en el sentido de lasagujas del reloj. Alce la tapa del
También puede abrir la tapa deltirando de la palanca de
apertura presente en el asiento delconductor.
{ Peligro
No conduzca con el portóntrasero abierto o entreabierto, porejemplo, cuando transportaobjetos voluminosos, ya que losgases tóxicos del escape, que nose pueden ver ni oler, puedenentrar al vehículo.
Esto puede causar la pérdida delconocimiento e incluso la muerte.
baúl (
baúl
baúl s
baúl, introduzca la llave en la
baúl.
baúl
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
24 Llaves, puertas y ventanillas
Atención
Antes de abrir el portón trasero,compruebe si hay obstruccionespor arriba, como una puerta degaraje, para evitar daños en elportón trasero. Compruebesiempre la zona de movimientopor encima y detrás del portóntrasero.
NotaSi el motor está en marcha, la tapadel se puede abrir con lapalanca del cambio en la posición"P" (cambio automático) o con elfreno de estacionamiento puesto(cambio manual).
NotaSi se montan determinadosaccesorios pesados en el portóntrasero, pueden impedir que éste semantenga en posición abierta.
Cierre
Para cerrar la tapa del baúl,empújela hacia abajo haciendo queenganche de manera segura.
No presione la almohadilla táctildurante el cierre. Eso podría hacerque se abriera nuevamente.
Para cerrar la tapa del baúl,empújela hacia abajo haciendo queenganche de manera segura.
Asegúrese de mantener lasmanos y cualquier otra parte delcuerpo, así como las de otraspersonas, completamentealejadas de la zona de cierre dela tapa del .
Portón trasero (berlina)
Apertura
<Tipo 1>
Para abrir el portón trasero, empujela almohadilla táctil cuando elportón esté desbloqueado.
El portón trasero se bloquea o sedesbloquea cuando se bloquean odesbloquean todas las puertas conel control remoto.
baúl
baúl
{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 25
<Tipo 2>
Para desbloquear el portón trasero,introduzca la llave en la ranura ygírela en sentido contrario al de lasagujas del reloj. Alce el portóntrasero.
{No circule con el portón traseroabierto o entreabierto, porejemplo, al transportar objetosvoluminosos, ya que podríanentrar gases de escape tóxicosen el vehículo.
Atención
Antes de abrir el portón trasero,compruebe si hay obstruccionespor arriba, como una puerta degaraje, para evitar daños en elportón trasero. Compruebesiempre la zona de apertura deencima y detrás del portóntrasero.
NotaSi el motor está en marcha, elportón trasero se puede abrir con lapalanca del cambio en la posición"P" (cambio automático) o con elfreno de estacionamiento puesto(cambio manual).
NotaLa instalación de algunosaccesorios pesados en el portóntrasero podría impedir quepermaneciera abierto.
Cierre
Para cerrar el portón trasero,empújelo hacia abajo haciendo queenganche de manera segura.
No presione la almohadilla táctildurante el cierre. Eso podría hacerque se abriera nuevamente.
Para cerrar el portón trasero,empújelo hacia abajo haciendo queenganche de manera segura.
Asegúrese de mantener lasmanos y cualquier otra parte delcuerpo, así como las de otraspersonas completamentealejadas de la zona de cierre delportón trasero.Peligro
{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
26 Llaves, puertas y ventanillas
Seguridad delvehículoBloqueo automático de laspuertas
Si pasan 3 minutos desde eldesbloqueo de las puertas con eltransmisor y no se abre una de laspuertas, o la posición del interruptorde encendido no se lleva a ACC uON, todas las puertas se bloqueany el sistema de alarma antirrobo seactiva automáticamente.
Desbloqueo automático de laspuertas
Todas las puertas se desbloqueanautomáticamente cuando llega laseñal de impacto a los sensorescon el encendido activado.
Sin embargo, es posible que laspuertas no se desbloqueen si secomprueban problemas mecánicosen el sistema de bloqueo de laspuertas o en la batería del vehículo.
Sistema de alarmaantirrobo
Activación 1
<Tipo 2>
Pulse Q del control remoto de radio.
El sistema de alarma antirrobo seactiva automáticamente después de30 segundos.
El indicador parpadea rápidamentedurante los primeros 30 segundos yluego comienza a parpadearlentamente. El indicador deseguridad se enciende cuando se
bloquean las puertas utilizando eltransmisor del control remoto o lallave.
Si el indicador sigue parpadeandorápidamente después de losprimeros 30 segundos, la puerta delconductor no está completamentecerrada o hay una avería delsistema.
Desactivación
Desbloqueando el vehículopresionando " en el control remotose desactiva el sistema de alarmaantirrobo.
Alarma
La alarma se puede silenciarpulsando cualquier botón del controlremoto de radio o conectando elencendido.
El sistema de alarma antirrobo sepuede desactivar pulsando Q oponiendo en contacto el encendido.
concesionario oficial o servicio autorizado Chevrolet.
taller de Solicite asistencia en un
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 27
InmovilizadorEl sistema inmovilizadorproporciona una seguridad antirroboadicional al vehículo que lo tieneinstalado, y evita que pueda serpuesto en marcha por personas noautorizadas. La llave válida de unvehículo equipado con sistemainmovilizador es una llave decontacto que tiene untranspondedor incorporado, queestá codificado electrónicamente.El transpondedor está oculto a lavista en la llave de contacto.
Sólo se pueden utilizar llaves decontacto válidas para poner enmarcha el motor.
Las llaves que no son válidaspueden solamente abrir las puertas.
El motor se inmovilizaautomáticamente después de girarla llave a la posición LOCK ysacarla del interruptor de arranque.
Si el sistema inmovilizador detectauna avería cuando el interruptor deencendido está activado, elindicador correspondiente parpadeao se enciende y el motor noarranca.
Haga revisar el vehículo por sutécnico autorizado.
NotaToque la cerradura o caliente lallave si la puerta no se abre porquese congeló la ranura de la llave enpresencia de bajas temperaturas.
Espejos retrovisoresexteriores
Espejos convexosEl espejo exterior convexo tiene unasuperficie esférica y reduce lospuntos ciegos. La forma del espejohace que los objetos parezcan máspequeños, lo que afecta a laapreciación de las distancias.
Ajuste manual
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
28 Llaves, puertas y ventanillas
Ajuste los espejos retrovisoresexteriores de manera que pueda verambos lados de su vehículo, asícomo cada lado de la carreteradetrás de usted.
Mueva la palanca de ajuste en elsentido deseado para ajustar losángulos del espejo.
Espejos retrovisores acontrol remoto
Seleccione el espejo exteriorcorrespondiente girando el control ala izquierda (L) o a la derecha (R).Luego, gire el control para ajustar elretrovisor.
Cuando la posición está en "o" nohay ningún retrovisor seleccionado.
Espejos retrovisoresabatibles
Para la seguridad de los peatones,los retrovisores exteriores basculande su posición de montaje normal alrecibir impactos de una determinadafuerza. Vuelva a colocar elretrovisor en su posiciónpresionando ligeramente sobre lacarcasa.
{Mantenga siempre los espejosretrovisores ajustadoscorrectamente, y úselos mientrasconduzca para aumentar lavisibilidad de objetos y otrosvehículos a su alrededor. Noconduzca con uno de los espejosretrovisores exteriores plegados.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 29
Espejos retrovisorescalefaccionados
Funciona presionando1.
La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de unosminutos o pulsando de nuevo elbotón.
Espejos retrovisoresinteriores
Retrovisor manual
Para reducir el encandilamiento,ajuste la palanca que se encuentradebajo de la carcasa del espejo.
{La visión a través del espejopuede perder algo de nitidezcuando se ajusta para visiónnocturna.
Tenga especial cuidado al utilizarsu espejo retrovisor interiorcuando está ajustado para visiónnocturna.
Si no consigue una visión clarapor el espejo retrovisor durante laconducción, podría producirseuna colisión que ocasionaríadaños a su vehículo o a otraspropiedades y/o lesionespersonales.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
30 Llaves, puertas y ventanillas
Ventanillas
Levantavidrios manuales
Las ventanillas pueden subirse ybajarse con las manijascorrespondientes.
Levantavidrios eléctricos
{Tenga cuidado al accionar loslevantavidrios eléctricos. Hayriesgo de lesiones, especialmentepara los niños.
Si hay niños en los asientostraseros, active el seguro paraniños de los levantavidrioseléctricos. El acoplamiento podríavolver ineficaz la correa sujecióny el anclaje superior.
Observe atentamente lasventanillas cuando las cierre.Asegúrese de que nada quedeatrapado mientras se mueven.
Los levantavidrios eléctricos sepueden operar con el encendido encontacto.
Accione el interruptor de laventanilla correspondiente: pulsepara abrir o tire para cerrar.
Manejo
Puede accionar los levantavidrioseléctricos con el encendidoactivado, utilizando los interruptorescorrespondientes presentes en cadapanel de puerta.
Para abrir la ventanilla, presione elinterruptor.
Para cerrar la ventanilla, levante elinterruptor.
(de estar equipado)
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 31
Suelte el interruptor cuando laventana alcance la posición quedesee.
{Las partes del cuerpo que seencuentren fuera del vehículopueden recibir golpes de objetosexteriores. Mantenga todas laspartes del cuerpo en el interiordel vehículo.
Los niños podrían accionar loslevantavidrios eléctrico y quedaratrapados.
No deje las llaves ni a los niñossolos en el interior del vehículo.
Un mal uso de los levantavidrioseléctrico podría causar heridasgraves o la muerte.
Subida/bajada automática
La ventanilla del conductor tieneuna función de subida/bajadaautomática. Para abrir por completola ventanilla de modo automático,pulse el interruptor completamentehacia abajo. Para cerrar por
completo la ventanilla de modoautomático, lleve el interruptorcompletamente hacia arriba. Enfuncionamiento automático, laventanilla se abre o se cierracompletamente, incluso si se sueltael interruptor. Para detener laventanilla en la posición deseadamientras está en funcionamiento,tire hacia arriba o pulse hacia abajoy suelte el interruptor en el sentidoopuesto al del movimiento.
Función anti-aplastamiento
Si se detecta un obstáculo duranteel cierre automático, la ventanilla seabre automáticamente porcuestiones de seguridad.
{Puede ser que la funciónanti-aplastamiento no se puedaactivar tras haberla usadorepetidas veces.
No accione el interruptor de laventanilla sin ningún fin.
Sistema de seguridad paraniños en las ventanillastraseras
Pulse el interruptorv paradesactivar los levantavidrioseléctricos traseros.
Para activarlos pulse de nuevov.
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
32 Llaves, puertas y ventanillas
Luneta térmica trasera
Funciona presionando+.
La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de unosminutos o pulsando de nuevo elbotón.
Atención
No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la lunetatrasera del vehículo.
(Continuación)
Atención (Continuación)
No rasque ni dañe los filamentosde la luneta termica cuandolimpie o trabaje alrededor de laluneta trasera.
ParasolesLos parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar elencandilamiento.
Si los parasoles tienen espejosintegrados, deben cerrarse lascubiertas de los espejos durante laconducción.
{No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, eltráfico o cualquier otro objeto.
Techo
Techo solar (de estar
{Tenga cuidado al accionar eltecho solar. Hay riesgo delesiones, especialmente para losniños.
Observe atentamente las piezasmóviles durante suaccionamiento.
Asegúrese de que nada quedeatrapado mientras se mueven.
El techo solar se puede accionarcon el encendido en contacto.
equipado)
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 33
Apertura o cierre
Para abrir el techo solar, pulse elinterruptor (1). El techo solar seabre automáticamente. Paradetener el movimiento, pulse otravez uno cualquiera de losinterruptores.
Para abrirlo hasta una posicióndeseada, pulse y mantengaaccionado el interruptor (1).
Suelte el interruptor cuando el techosolar alcance la posición que desee.
Para cerrar el techo solar, pulse ymantenga accionado el interruptor(2) hasta que se cierre.
Elevación o cierre
Para abrir el techo solar con funciónde inclinación, pulse y mantengaaccionado el interruptor (2).
Suelte el interruptor cuando el techosolar alcance la posición que desee.
Para cerrar el techo solar, pulse ymantenga accionado el interruptor(1) hasta que se cierre.
Pantalla parasol
La pantalla parasol se accionamanualmente.
Abra o cierre la pantalla parasolhaciéndola deslizar.
Cuando el techo solar está abierto,la pantalla parasol está siempreabierta.
{Las partes del cuerpo que seencuentren fuera del vehículopueden recibir golpes de objetosexteriores. Mantenga todas laspartes del cuerpo en el interiordel vehículo.
Un mal uso del techo solar podríacausar heridas graves o lamuerte.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
34 Asientos y apoyacabezas
Asientos yapoyacabezas
ApoyacabezasApoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Asientos delanterosPosición de asiento . . . . . . . . . . . . 36Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 36
Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 38Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistema de airbagsSistema de airbags . . . . . . . . . . . . 41Sistema de airbags frontales . . . 43Sistema de airbags laterales . . . 43Sistema de airbags decortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Asientos infantilesSistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ubicaciones de instalación delsistema de sujeción paraniños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistemas ISOFIX de sujeciónpara niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sistemas de retención infantilde sujeción superior . . . . . . . . . . 53
ApoyacabezasPosición
{Conduzca siempre con elapoyacabezas ajustado en laposición correcta.
Si los apoyacabezas se extraen oajustan de forma incorrecta, encaso de impacto, podríanproducirse lesiones graves en lacabeza y el cuello.
Antes de conducir, asegúrese dereajustar el apoya cabezas.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 35
El borde superior del apoyacabezasdebe estar alineado con la partesuperior de la cabeza. Si esto no esposible para personas muy altas, sedebe ajustar el apoyacabezas en laposición más alta; para personas depoca estatura, se debe ajustar en laposición más baja.
Apoyacabezas de los asientosdelanteros
Ajuste de la altura
Tire del apoyacabezas hacia arriba.Para bajarlo, presione el enganche(1) y empuje el apoyacabezas haciaabajo.
Alce completamente elapoyacabezas.
Pulse los enganches (1) y (2) almismo tiempo.
Tire del apoyacabezas.
Apoyacabezas de los asientostraseros
Ajuste de la altura
Tire del apoyacabezas hacia arriba.Para bajarlo, presione el enganche(1) y empuje el apoyacabezas haciaabajo.
Alce completamente elapoyacabezas.
Pulse los enganches (1) y (2) almismo tiempo.
Tire del apoyacabezas.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
36 Asientos y apoyacabezas
Asientos delanteros
Posición de asiento
{Conduzca siempre con el asientoajustado correctamente.
Desmontaje
. Siéntese lo más cerca posibledel respaldo. Ajuste la distanciadel asiento hasta los pedales demodo que, al pisar los pedales,las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice elasiento del acompañante haciaatrás lo máximo posible.
. Apoye los hombros lo más cercaposible del respaldo. Ajuste lainclinación del respaldo demanera que pueda llegarfácilmente al volante con losbrazos ligeramente flexionados.Al girar el volante, debemantener el contacto de loshombros con el respaldo.El respaldo no debe estardemasiado inclinado hacia atrás.Le recomendamos un ángulo deinclinación máximo de unos 25°.
. Ajuste el volante. Ajuste delvolante 0 64.
. Ajuste la altura del asiento demodo que el campo visualquede libre hacia todos los ladosy pueda ver todos losinstrumentos indicadores.Debería quedar como mínimo unpalmo de holgura entre lacabeza y el revestimiento deltecho. Los muslos deben quedarapoyados ligeramente, sinpresión, sobre el asiento.
. Ajuste el apoyacabezas.Apoyacabezas 0 34.
. Ajuste la altura del cinturón deseguridad. Cinturón deseguridad de tres puntos 0 39.
Ajuste del asiento
{ Peligro
Siéntese a más de 25 cm (10pulgadas) del volante, parapermitir el despliegue seguro delairbag.
{No ajuste nunca asientosmientras conduce, ya que podríanmoverse de forma descontrolada.
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 37
Posición del asiento
Para llevar el asiento hacia delanteo hacia atrás, tire de la palanca ydeslice el asiento hasta la posicióndeseada.
Suelte la manilla y compruebe queel asiento esté bloqueado en susitio.
Respaldo del asiento
Tire de la palanca, ajuste lainclinación y suelte la palanca. Dejeque el asiento bloqueeaudiblemente.
Atención
No se apoye en el respaldomientras lo ajusta.
Altura del asiento
Accione la palanca de la parteexterior del cojín del asiento hastaque éste se ajuste en la posicióndeseada.
Para bajar el cojín del asiento, llevela palanca varias veces hacia abajo.
Para subir el cojín del asiento, llevela palanca varias veces haciaarriba.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
38 Asientos y apoyacabezas
Cinturones deseguridadCinturones de seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones sebloquean para proteger a losocupantes.
{Abróchese el cinturón deseguridad antes de cada viaje.
(Continuación)
En caso de un accidente, laspersonas que no usan loscinturones de seguridad ponen enpeligro sus vidas y la de losdemás ocupantes.
Los cinturones están diseñadospara que los use una sola personaa la vez. No son adecuados parapersonas de menos de 150 cm (5pies). Sistemas de retencióninfantil 0 45.
Compruebe periódicamente quetodas las piezas del sistema decinturones funcionan bien y nopresentan daños.
Haga sustituir cualquier omponentdañado. Después de un accidente,haga sustituir lo inturone opretensores ctivado
NotaAsegúrese de que los cinturones noqueden atrapados ni sufran dañoscausados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Evite que entresuciedad en los retractores de loscinturones.
Recordatorios de los cinturones deseguridad 0 75.
Limitadores de fuerza de loscinturones
En los asientos delanteros, estedispositivo reduce la fuerza sobre elcuerpo al desbloquear de formagradual el cinturón durante unacolisión.
Pretensores de cinturón
Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
a
c e
s c s y l s s en un Peligro
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 39
En caso de colisiones frontales,laterales o traseras, a partir de unadeterminada intensidad, se tensanlos cinturones de seguridaddelanteros.
{Una manipulación incorrecta (porejemplo, la extracción ocolocación de cinturones ohebillas) puede accionar lospretensores de cinturones.
La activación de los pretensores seindica mediante la iluminación delindicador de control 9. Testigo deairbag y pretensores del cinturón deseguridad 0 76.
Los pretensores de cinturones quehan sido activados se debensustituir en un taller. Lospretensores solo se pueden activaruna vez.
Atención
No está permitido montaraccesorios ni colocar objetos quepuedan dificultar elfuncionamiento de lospretensores de los cinturones.
No realice modificaciones en loscomponentes de los pretensoresde cinturones porque se podríaanular el permiso de circulacióndel vehículo.
Cinturón de seguridad detres puntos
Ajuste del cinturón
Extraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del cuerpo sinretorcerlo y enclave la lengüeta enel cierre.
Durante el viaje, ajustefrecuentemente el cinturónabdominal tirando suavemente de labanda torácica. Recordatorios delos cinturones de seguridad 0 75.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
40 Asientos y apoyacabezas
La ropa suelta o muy gruesa impideque el cinturón se ajuste al cuerpo.No coloque ningún objeto, como unbolso o un teléfono móvil, entre elcinturón y el cuerpo.
{El cinturón no debe apoyarsesobre objetos duros o frágilesguardados en los bolsillos dela ropa.
Desmontaje
Para liberar el cinturón, pulse elbotón rojo del cierre.
Cinturones de seguridad delos asientos traseros
El cinturón de seguridad del asientotrasero central sólo se puedeextraer del retractor si el respaldoestá en la posición trasera.
Cinturón abdominal
Para ajustar el cinturón abdominalcentral del asiento trasero:
1. Sostenga la lengüeta metálicadel cinturón y pase el cinturónsobre las caderas.
2. Introduzca la lengüeta metálicaen la hebilla hasta oír un clic.
3. Aleje de la lengüeta el extremolibre del cinturón paraapretarlo.
4. Tire del broche del cinturónpara reducir el juego.
Para quitarse el cinturón abdominal,presione el botón de apertura de lahebilla.
{El cinturón no debe apoyarsesobre objetos duros o frágilesguardados en los bolsillos dela ropa.
PeligroPeligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 41
Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo
Cinturón abdominal central delasiento trasero
{El cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sobre lapelvis, para evitar la presiónsobre el abdomen.
Los cinturones de seguridad sonpara todo el mundo, incluidas lasmujeres embarazadas.
Como todos los ocupantes, lasmujeres embarazadas es másprobable que sufran lesiones gravessi no llevan los cinturones deseguridad.
Además, cuando el cinturón deseguridad está correctamentecolocado, son mayores lasposibilidades de que el niño pornacer esté al seguro durante unaccidente.
Para tener la máxima protección,una mujer embarazada debe llevarel cinturón de seguridad.
Debe colocarse la parte abdominaldel cinturón en la posición más bajaposible durante todo el embarazo.
Sistema de airbags
Sistema de airbags
El sistema de airbags se componede varios sistemas individuales.
Cuando se activan los airbags seinflan en milisegundos. También sedesinflan tan rápidamente que amenudo no se llegan a percibirdurante la colisión.
{Si se manipulan indebidamente,los airbags pueden dispararse.
El conductor debería sentarse lomás hacia atrás posiblemanteniendo siempre el controldel vehículo. Si se sientademasiado cerca del airbag,podría morir o sufrir lesionesgraves cuando el airbag seinflara.
Con objeto de obtener la máximaprotección en todo tipo decolisiones, todos los ocupantes,
(Continuación)
(de estar equipado)
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
42 Asientos y apoyacabezas
incluido el conductor, deben llevarsiempre abrochados loscinturones de seguridad parareducir el riesgo de lesionesgraves o muerte en caso deimpacto. No se siente ni seacerque demasiado al airbag deforma innecesaria con el vehículoen movimiento.
Al desplegarse, el airbag podríacausar erosiones en la cara o elcuerpo, lesiones por rotura degafas o quemaduras por laactivación.
NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de lospretensores de cinturones estásituada en la zona de la consolacentral. No coloque objetosmagnéticos en dicha zona.
No pegue nada en las tapas de losairbags ni los cubra con ningún otromaterial.
Cada airbag se activa una vezsolamente. Haga cambiar losairbags activados por un servicio deasistencia.
No realice modificaciones en elsistema de airbags porque sepodría anular el permiso decirculación del vehículo.
En el caso de activación del airbag,el volante, el tablero deinstrumentos, todos los paneles, lasjuntas de las puertas, las manillas ylos asientos deben serdesmontados por un servicio deasistencia.
Cuando se despliega un airbag, sepuede producir un fuerte ruido yhumo. Esto es normal y norepresenta un peligro, pero puedeestimular la piel del pasajero. Si laestimulación persiste, consulte a unmédico.
{ Peligro
Nunca deje que viajen niños,mujeres embarazadas o personasmayores y débiles en el asientodel acompañante equipado conairbags.
Asimismo, no circule con unasiento infantil montado en elmismo. En caso de accidente, elimpacto del airbag inflado podríaprovocar lesiones faciales o lamuerte.
Atención
Si el vehículo impactara enbaches u objetos de carreteras ocaminos no pavimentados, losairbags podrían inflarse.Conduzca lentamente ensuperficies no diseñadas para eltránsito de vehículos para evitarun despliegue accidental de losairbags.
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 43
Cuando los airbags se inflan,escapan gases calientes quepueden ocasionar quemaduras.
Testigo de airbag y pretensores delcinturón de seguridad 0 76.
Sistema de airbagsfrontales (de estar
El sistema de airbags frontales secompone de un airbag en el volantey uno en el tablero de instrumentos,en el lado del acompañante. Sepueden identificar por el rótuloAIRBAG.
El sistema de airbags delantero seactiva en caso de accidente de unadeterminada intensidad.El encendido debe estar conectado.
Se retarda el movimiento haciadelante de los ocupantes de losasientos delanteros, reduciendo asíconsiderablemente el riesgo delesiones del tronco y la cabeza.
{Sólo se obtiene una protecciónóptima cuando el asiento está enla posición correcta. Posición delasiento 0 36.
No debe haber obstáculos en lazona de inflado de los airbags.
(Continuación)
Póngase el cinturón de seguridadcorrectamente y abróchelo deforma segura. Solo entoncespodrá protegerle el airbag.
Sistema de airbagslaterales
El sistema de airbags laterales secompone de un airbag en cadarespaldo de los asientos delanteros.
Se puede identificar por el rótuloAIRBAG.
equipado)
Peligro
Peligro (Continuación)
(de estar equipado)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
44 Asientos y apoyacabezas
El sistema de airbags laterales seactiva en caso de accidente de unadeterminada intensidad.El encendido debe estar conectado.
Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la partesuperior del cuerpo y la pelvis encaso de un choque lateral.
{No debe haber obstáculos en lazona de inflado de los airbags.
NotaSólo deben utilizarse fundas deasientos homologadas para elvehículo. Tenga cuidado de no taparlos airbags.
{Los niños sentados muy próximosa los airbags laterales corren elriesgo de sufrir lesiones graves oincluso fatales si el airbag sedespliega, especialmente si lacabeza, el cuello o el pecho delniño están próximos al airbag enel momento del despliegue.
Nunca deje que el niño se apoyeen la puerta o cerca del módulodel airbag lateral.
Sistema de airbags decortina (de estar equipado)
El sistema de airbags de cortina secompone de un airbag en el marcodel techo a cada lado. Se puedenidentificar por el rótulo AIRBAG enlos pilares del techo.
El sistema de airbags de cortina seactiva en caso de accidente de unadeterminada intensidad.El encendido debe estar conectado.
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 45
Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la cabeza encaso de un impacto lateral.
{No debe haber obstáculos en lazona de inflado de los airbags.
Los ganchos en las agarraderasdel cuadro del techo sólo sonadecuados para colgar prendaslivianas, sin perchas. No guardeningún elemento en estasprendas.
Asientos infantiles
Sistemas de retencióninfantilRecomendamos el sistema deretención infantil de GM,desarrollado específicamente parael vehículo.
Cuando utilice un sistema deretención infantil, preste atención alas siguientes instrucciones de usoe instalación y también a lasentregadas con el asiento infantil.
Siempre cumpla con lasreglamentaciones locales onacionales. En algunos países, eluso del sistema de retención infantilestá prohibido en ciertos asientos.
{NUNCA utilice un dispositivo deretención infantil que mire haciaatrás en un asiento protegido porun AIRBAG ACTIVO delante delmismo, SE PODRÍA PROVOCARLA MUERTE o GRAVESLESIONES al NIÑO.
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
46 Asientos y apoyacabezas
{ATENCIÓN - ENORME PELIGRO¡No use un dispositivo desujeción para niños que mirahacia atrás en un asientoprotegido por un airbag delantedel mismo!
El niño puede sufrir graveslesiones si el airbag se activa, yaque su cabeza quedaría muycerca del mismo.
{Cuando utiliza un sistema deretención infantil en el asiento delacompañante, el sistema deairbags para dicho asiento sedebe desactivar; de no hacerlo,si se dispara el airbag podríacausar lesiones fatales al niño.
Especialmente si se utilizan lossistemas de retención infantil quemiran hacia atrás.
Elección del sistema adecuado
Los asientos traseros son los másadecuados para colocar un sistemade retención infantil.
Los niños deben viajar en elvehículo mirando hacia atrás elmayor tiempo posible. Estogarantiza que la columna vertebraldel niño, que todavía es muy frágil,sufra menos esfuerzo si se produceun accidente.
Los niños menores de 12 años ypor debajo de los 150 cm (5 pies)de altura sólo pueden viajar en unsistema de retención infantilapropiado para ellos. Sonapropiados los sistemas deretención que responden a lasnormas ECE 44-03 o ECE 44-04.Como es muy difícil encontrar unaposición correcta del cinturón deseguridad para un niño de menosde 150 cm (5 pies) de altura,recomendamos encarecidamente eluso de un sistema de retencióninfantil adecuado, incluso cuando laedad del niño ya no lo haceobligatorio por ley.
Consulte las leyes y normas localesde uso obligatorio de los sistemasde retención infantil.
Nunca lleve a un niño en brazoscuando viaje en el vehículo. Seríamuy pesado para sostenerlo encaso de accidente.
Para transportar a un niño, utilice elsistema de retención infantilapropiado para su peso.
Asegúrese de que el sistema deretención infantil a instalar seacompatible con el tipo de vehículo.
Compruebe la correcta posición demontaje del sistema de retencióninfantil en el vehículo.
Haga que los niños suban y bajendel vehículo sólo por el lado alejadodel tránsito.
Cuando no se utiliza el sistema deretención infantil, coloque elcinturón de seguridad en eseasiento o retírelo del vehículo.
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 47
NotaNo pegue nada en los sistemas deretención infantil ni los tape conningún otro material.
Un sistema de retención infantil quehaya sido sometido a tensión en unaccidente debe sustituirse.
Asegúrese de que los niños vayansentados en los asientos traseroscon sistemas de retención infantil.
Hasta que los niños puedan usarcinturones de seguridad, seleccioneun sistema de retención adecuadopara su edad y asegúrese de que elniño lo utilice. Vea las instruccionesrelevantes de los sistemas deretención infantil.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
48 Asientos y apoyacabezas
Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños
Opciones permitidas para la colocación de un sistema de retención infantil
Clase de peso y edadEn el asiento del acompañante En los asientos
traseros,exteriores
En el asientotrasero centralairbag activado
airbagdesactivado
Grupo 0: hasta 10 kgo aproximadamente 10 meses
X U1 U2 U
Grupo 0+: hasta 13 kgo aproximadamente 2 años
X U1 U2 U
Grupo I: de 9 a 18 kgo aproximadamente, de 8 meses a4 años
X U1 U2 U
Grupo II: de 15 a 25 kgo aproximadamente, de 3 a 7 años
X X U U
Grupo III: de 22 a 36 kgo aproximadamente, de 6 a 12 años
X X U U
1 : Sólo si los sistemas de airbagdel asiento del acompañante estándesactivados. Si el sistema deretención infantil se fija con uncinturón de seguridad de trespuntos, compruebe que el cinturón
de seguridad del vehículo pasahacia delante desde el punto deanclaje superior.
2 : Asiento disponible con ISOFIX ysoportes para montaje con anclajede correas de sujeción superior.
U : Adecuación universal,conjuntamente con cinturón deseguridad de tres puntos.
X : No se permite dispositivo desujeción para niños alguno en estaclase de pesos.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 49
Opciones permitidas para la colocación de un sistema de sujeción infantil tipo ISOFIX
Clase por pesoClase portamaño Accesorio
En el asientodel
acompañante
En losasientostraseros,exteriores
En el asientotrasero central
Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL X
Grupo 0+: hasta 13 kg
E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL (1) X
Grupo I: de 9 a 18 kg
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL (1) X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
(1) Desplace el asiento del acompañante lo más adelante posible, o llévelo hacia delante hasta que el sistema desujeción infantil deje de interferir de alguna forma con el respaldo del asiento delantero.
IL : Apropiado para determinadossistemas de retención ISOFIX decategorías "específicas para elvehículo", "restringidas" o "semiuniversales".
El sistema de retención infantilISOFIX debe estar aprobado para eltipo específico de vehículo.
IUF : Adecuado para sistemas dedispositivo de sujeción para niñosISOFIX orientados hacia adelante,de la categoría universal aprobadapara el uso en este grupo de masa.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
50 Asientos y apoyacabezas
X : No hay ningún tipo dedispositivo de retención infantilISOFIX en esta clase de pesos.
Categoría de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento
A - ISO/F3 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia delante, para niños de lamáxima talla en la clase de pesos 9a 18 kg.
B - ISO/F2 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia delante, para niños máspequeños en la clase de pesos 9 a18 kg.
B1 - ISO/F2X : Sistema dedispositivo de sujeción para niñosorientado hacia delante, para niñosmás pequeños en la clase de pesos9 a 18 kg.
C - ISO/R3 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia delante, para niños de lamáxima talla en la clase de pesosde hasta 13 kg.
D - ISO/R2 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia atrás, para niños máspequeños en la categoría de pesoshasta 13 kg.
E - ISO/R1 : Sistema de dispositivode sujeción para niños orientadohacia atrás, para niños pequeñosen la categoría de pesos hasta13 kg.
Sistemas ISOFIX desujeción para niños
En el pasado, los asientos infantilesse fijaban en el vehículo utilizandolos cinturones de seguridad. Como
consecuencia, estos dispositivos deretención infantil a menudo seinstalaban de manera incorrecta odemasiado flojos como paraproteger correctamente al niño.
Ahora equipamos su vehículo conlos anclajes inferiores ISOFIX en lasposiciones de los dos asientostraseros de los extremos, y conanclajes de correa de sujeciónsuperior en los asientos hacia atrás(tres cuerpos - parte trasera delapoyacabezas / berlina - partetrasera de los paneles del respaldodel asiento trasero) permitiendo lafijación de los sistemas de retencióninfantil en los asientos traseros.
Para instalar un sistema deretención infantil con elementos deamarre bajos y superiores ISOFIX,siga las instrucciones entregadascon el sistema de retención.
Tómese el tiempo de leer y seguiratentamente todas las instruccionesdetalladas en las páginas acontinuación, así como lasinstrucciones entregadas con susistema de retención infantil.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 51
¡La seguridad de su niño dependede ello!
Si tiene alguna pregunta o algunaduda sobre la correcta instalacióndel sistema de retención infantil,diríjase al fabricante del sistema.Si tiene algún problema para lainstalación del sistema de retencióninfantil en su vehículo, lerecomendamos que se dirija a su
Instalación de los sistemas deretención infantil ISOFIX:
1. Seleccione la posición en unode los asientos traserosexteriores para la instalacióndel sistema de sujeción infantil.
2. Localice la posición de los dosanclajes inferiores. La posiciónde cada anclaje inferior seidentifica por una marcacircular en el extremo inferiordel respaldo del asientotrasero.
3. Compruebe que no hayaobjetos extraños alrededor delos anclajes inferiores,incluyendo los cinturones deseguridad o sus hebillas. Losobjetos extraños puedeninterferir con el correctoenganche del sistema deretención infantil en losanclajes.
4. Coloque el sistema deretención infantil en el asientosobre los dos anclajesinferiores y engánchelo en losanclajes siguiendo lasinstrucciones entregadas conel sistema de retención.
5. Ajuste y apriete el sistema deretención infantil de acuerdocon las instruccionesentregadas con el producto.
Los sistemas de retención infantilque no estén en uso se puedendesplazar hacia adelante.
Quite el sistema de retencióninfantil si no está en uso,o asegúrelo con el cinturón deseguridad.
Concesionario Oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
52 Asientos y apoyacabezas
NotaDado que el cinturón de seguridad oel sistema de retención infantil sepueden calentar mucho alpermanecer en un vehículo cerrado,asegúrese de revisar la cubierta delasiento y las hebillas antes desentar al niño.
{Utilice los elementos de amarrebajos y superiores ISOFIXsolamente para los propósitospara los que fueron diseñados.
Los elementos de amarre bajos ysuperiores ISOFIX se diseñaronsolamente para sujetar lossistemas de retención infantil quevienen equipados con elementosde amarre bajos y superiores.
No utilice elementos de amarrebajos y superiores ISOFIX parasujetar cinturones de seguridadpara adultos, arneses u otroselementos que estén equipadosen su vehículo.
(Continuación)
Si utiliza los elementos de amarrebajos y superiores ISOFIX parasujetar cinturones de seguridadpara adultos, arneses u otroselementos o equipamiento en suvehículo, los mismos noofrecerán una protecciónadecuada en caso de colisión, loque puede resultar en lesiones eincluso la muerte.
{Un sistema de retención infantilinstalado en el asiento delanteropuede causar lesiones graves ofatales.
Nunca instale un sistema deretención infantil mirando haciaatrás en el asiento delantero deun vehículo que está equipadocon airbag para el acompañante.
(Continuación)
Un niño que se encuentre en unsistema de retención infantilmirando hacia atrás instalado enel asiento delantero puederesultar con lesiones de gravedadsi el airbag del acompañante seinfla.
Asegure el sistema de retencióninfantil mirando hacia atrás en elasiento trasero.
Siempre que sea posible, elsistema de retención infantilmirando hacia adelante se debesujetar en el asiento trasero.
Si lo instala en el asiento delacompañante, ajuste el asiento lomás atrás posible.
Peligro
Peligro (Continuación)
Peligro
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Asientos y apoyacabezas 53
Atención
Puede que no se puedan instalarasientos para niños mirandohacia atrás que sean de tamañogrande. Contacte a su vendedorpara obtener información acercade los sistemas de retencióninfantil adecuados.
Instalación de sistemas deretención infantil con elementosde amarre bajos y superioresISOFIX.
Sistemas de retencióninfantil de sujeciónsuperior
<Tres cuerpos>
<Berlina>
Para acceder a los puntos deamarre superiores haga losiguiente:
1. Retire los objetos extrañosalrededor del elemento deamarre superior. Tres cuerpos:Abra la tapa y tire del amarrehacia arriba. Berlina: Retire latapa del compartimento decarga.
2. Fije el broche de la correa deamarre del sistema deretención infantil, comprobandola ausencia de cualquierretorcimiento en la correa.Si laposición que ha escogido tiene
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
54 Asientos y apoyacabezas
un apoyacabezas regulable yestá utilizando una correaindividual, alce elapoyacabezas y haga pasar lacorrea por abajo, entre las doscolumnas que lo sostienen.
Si la posición que ha escogidotiene un apoyacabezasregulable y está utilizando unacorrea doble, haga pasar lacorrea alrededor delapoyacabezas.
Si la posición que ha escogidotiene un apoyacabezasregulable y está utilizando unacorrea individual, alce elapoyacabezas y haga pasar lacorrea por abajo, entre las doscolumnas que lo sostienen.
3. Ajuste la correa de amarre delsistema de retención infantilsiguiendo las instruccionesentregadas con el producto.
4. Después de la instalación,empuje y tire del sistema deretención infantil paracomprobar que esté seguro.
<Tres cuerpos>
<Berlina>
{Asegúrese de que el broche de lacorrea de amarre del sistema deretención infantil estécorrectamente sujetado a loselementos de amarre superiores.
Si se sujeta incorrectamente, lacorrea de amarre y el elementode amarre superior se puedentornar inefectivos.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Portaobjetos 55
Portaobjetos
Compartimentos portaobjetosCompartimentosportaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Portaobjetos del panel demandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Porta anteojos de sol . . . . . . . . . 57Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ubicación de equipaje/cargaCompartimento de carga . . . . . . . 58
Equipamiento adicionalportaobjetosCubierta del compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Información sobre la carga delvehículoInformación sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Compartimentosportaobjetos
{No guarde objetos pesados niafilados en los compartimentosportaobjetos. Porque la tapa delcompartimento portaobjetospodría abrirse y los ocupantes delvehículo ser heridos por objetosarrojados al aire en situacionesde frenadas bruscas, repentinocambio de dirección o accidente.
Portaobjetos del panel demandos
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
56 Portaobjetos
Los portaobjetos están ubicados enel tablero de instrumentos. Seutilizan para colocar pequeñosobjetos, etc.
El portaobjetos de la parte superiorde la guantera está equipado conpuertos AUX, USB, etc.
Información general 0 98.
Guantera
Para abrirla, tire de la empuñadura.
{Mantenga siempre la puerta de laguantera cerrada mientasconduce para minimizar el peligrode lesiones en caso de accidenteo frenada repentina.
Portavasos
Los portavasos se encuentran en laconsola central y en la parte traserade la consola central.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Portaobjetos 57
{No coloque tazas con bebidascalientes sin tapa en elportavasos con el vehículo enmovimiento. Si el líquido calientese derrama, puede quemarse.Si la quemadura afecta alconductor, podría perder elcontrol del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesionespersonales en caso de frenazobrusco o colisión, no coloquebotellas, vasos, latas, etc., sintapar o asegurar, en elportavasos cuando el vehículoestá en marcha.
nteojos de sol
Abátalo y ábralo.
Atención
No lo utilice para guardar objetospesados.
Portaobjetos debajo delasiento (de estar
Para utilizar la bandeja inferior delasiento del acompañante, tire delextremo de la bandeja y deslícelahacia el panel de mandos. Parallevarla otra vez a su posiciónoriginal, deslice la bandeja debajodel asiento.
PeligroPorta a
equipado)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
58 Portaobjetos
Ubicación deequipaje/carga
Compartimento de carga
Abatir los respaldos de losasientos traseros
{ Peligro
No apile equipaje ni otra cargasuperando la altura de losasientos delanteros.
No permita que los pasajeros sesienten en los respaldos abatidosde los asientos con el vehículo enmovimiento.
La carga no fijada de manerasegura o los pasajeros en losrespaldos abatidos podrían serlanzados al aire o expulsados delvehículo en caso de frenadarepentina o de accidente. Esopodría provocar serias lesiones ola muerte.
Para abatir el respaldo trasero porseparado:
NotaSi se abate un asiento trasero conlos cinturones de seguridad aúnabrochados, se pueden dañar loscinturones de seguridad o elasiento.
Desabroche siempre los cinturonesde seguridad y regréselos a susposiciones de almacenamientonormales antes de plegar unasiento trasero.
1. En presencia de apoyacabezasregulables, empuje hacia abajolos apoyacabezas pulsando elenganche.
NotaPara garantizar espacio suficientepara el cojín del asiento trasero,deslice el asiento delantero haciadelante y ajuste su respaldo enposición vertical.
2. Tire de la palanca dedesbloqueo presente en laparte superior del respaldo delasiento trasero y abátalollevándolo hacia delante yhacia abajo.
En algunos modelos, el asientotrasero no tiene divisiones y losapoyacabezas estánincorporados.
Primero, suelte una de laspalancas de desbloqueo.
Tire de la otra palanca dedesbloqueo y luego abátalollevándolo hacia delante yhacia abajo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Portaobjetos 59
3. Coloque los cinturones deseguridad de los asientosexteriores en las guías delcinturón.
Para llevar otra vez el respaldo a suposición original, retire loscinturones de seguridad de susguías y alce el respaldo del asiento.
Asiente el respaldo firmemente ensu posición.
Compruebe que los cinturones deseguridad no queden atrapados enel enganche.
Es posible que el cinturón deseguridad central trasero sebloquee cuando alza el respaldo del
asiento. Si sucede, deje que elcinturón se retraiga completamentey comience otra vez.
Para ubicar otra vez el cojín traseroen su posición, coloque la partetrasera del cojín del asiento en susitio original, comprobando que lascorreas de la hebilla del cinturón deseguridad no estén retorcidas niatrapadas debajo del cojín, y luegoempuje con firmeza hacia abajo laparte delantera del cojín del asientohasta que encaje.
Atención
Cuando ubica otra vez elrespaldo del asiento trasero enposición vertical, coloque elcinturón de seguridad del asientotrasero y las hebillas entre elrespaldo y uno de los cojines delasiento. Compruebe que elcinturón de seguridad y lashebillas del asiento trasero noqueden atrapadas debajo delcojín del asiento trasero.
(Continuación)
Atención (Continuación)
Compruebe que los cinturones deseguridad no estén retorcidos niatrapados en el respaldo delasiento y que estén colocados enposición correcta.
{Compruebe que los respaldos delasiento trasero esténcompletamente hacia atrás ybloqueados en esa posiciónantes de poner en marcha elvehículo con pasajeros en elasiento trasero.
No tire de las palancas dedesbloqueo presentes en la partesuperior del respaldo mientras elvehículo está en movimiento.
Pueden provocarse heridas odaños a los ocupantes.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
60 Portaobjetos
Atención
Si se abate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridado el asiento.
Desabroche siempre loscinturones de seguridad yregréselos a sus posiciones dealmacenamiento normales antesde plegar un asiento trasero.
{No permita que los pasajeros sesienten sobre los respaldosplegados el vehículo está enmovimiento, puesto que no esuna posición correcta parasentarse y no se dispone decinturones de seguridad para ella.
Podrían causarse lesiones graveso la muerte en caso de accidenteo frenada brusca.
(Continuación)
Los objetos transportados sobreel respaldo plegado no debenextenderse más allá que la partesuperior de los asientosdelanteros. De lo contrario, lacarga puede deslizarse haciaadelante y causar lesiones odaños durante las frenadasbruscas.
Equipamientoadicional portaobjetos
Cubierta delcompartimento de carga
Si la cubierta del compartimento decarga está en posición superior,colóquela en el sitiocorrespondiente.
NotaSi la cubierta del compartimento decarga se encuentra en un lugarinapropiado, puede provocar ruidode traqueteo y desgaste porcontacto con el asiento trasero.
Peligro
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Portaobjetos 61
Red utilitariaPuede llevar pequeñas cargasutilizando su red utilitaria opcional.
Para instalar la red, cuelgue losaros de cada esquina superior de lared en los dos anclajes del paneltrasero.
Atención
La red de sujeción está diseñadapara cargas pequeñas. No cargueobjetos pesados en su red desujeción.
Matafuegos (de estar
Hay un matafuegos en el espaciopara los pies delante del asiento delacompañante.
Información sobre lacarga del vehículo. Los objetos pesados colocados
en el compartimiento de cargadeben ubicarse contra losrespaldos de los asientos.Asegúrese de que los respaldosestén enganchados en formasegura. Si los objetos se puedenapilar, los más pesados debencolocarse en la parte inferior.
. Sujete los objetos colocados enel compartimiento de carga paraevitar que se deslicen.
. Cuando se transportan objetosen el compartimiento de carga,los respaldos de los asientostraseros no deben estarinclinados hacia adelante.
. No permita que la cargasobresalga por arriba del bordesuperior de los respaldos.
. No coloque objetos en lacubierta del compartimento decarga ni en el panel de mandos,
y no cubra el sensor presente enla parte superior del panel demandos.
. La carga no debe obstruir laoperación del los pedales, elfreno de estacionamiento y lapalanca selectora de marchas,ni dificultar la libertad demovimientos del conductor. Nocoloque ningún objeto suelto enel interior.
. No conduzca con elcompartimiento de carga abierto.
. La carga útil es la diferenciaentre el peso bruto del vehículopermitido y el peso vacío. Placade identificación 0 233.
El peso en vacío incluye pesaspara el conductor (68 kg), elequipaje (7 kg) y todos loslíquidos (depósito lleno al 90%).
Los equipos y accesoriosopcionales incrementan el pesovacío.
equipado)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
62 Portaobjetos
. Al conducir con una carga en eltecho se incrementa lasensibilidad del vehículo a losvientos cruzados, lo que tieneun efecto negativo en lamaniobrabilidad del vehículodebido a que el mismo pasa atener un centro de gravedadmás alto. Distribuya la cargauniformemente y sujételacorrectamente con las correasde retención. Ajuste la presiónde los neumáticos y la velocidaddel vehículo de acuerdo a lascondiciones de carga. Revise yvuelva a tensar las correasfrecuentemente.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 63
Instrumentos ycontroles
ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 64Mandos en el volante . . . . . . . . . . 64Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 65Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . 67Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . . 69Encendedor de cigarrillos . . . . . . 69Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indicadores de advertencia,medidores e indicadoresVelocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . 71Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Medidor de combustible . . . . . . . 72Indicadores de control . . . . . . . . . 72Pantalla de la transmisión . . . . . 75Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Recordatorios del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indicador de los airbags ypretensores de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indicador de averías (MIL) . . . . . 76Indicador de revisión urgentedel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indicador de advertencia delsistema de frenos yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indicador de advertencia delsistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luz de cambio ascendente . . . . 77Indicador de advertencia de laservodirección . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indicador del sensor delasistente de estacionamientopor ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicador de advertencia detemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicador de presión de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 79
Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 79Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicador de las luces antiniebladelanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicador de las luces antinieblatraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Testigo de luces traseras . . . . . . 79Indicador de control develocidad crucero . . . . . . . . . . . . 79
Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 79
Mensajes de informaciónCentro de información delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pantalla de información delcuadro (BID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . . 81
Computadora de a bordoComputadora de a bordo . . . . . . 84
Personalización del vehículoPersonalización del vehículo . . . 87
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
64 Instrumentos y controles
Controles
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste elvolante, luego acople la palanca yasegúrese de que esté totalmentebloqueada.
En algunos vehículos, el volantesólo se puede ajustar en sentidovertical.
El volante sólo se debe ajustar conel vehículo parado.
Atención
Si el eje de la columna de ladirección sufre un fuerte impactocuando se ajusta el volante o conla palanca bloqueada, se puedenocasionar daños en loscomponentes del volante.
Atención
Si se gira el volante hasta quealcanza el tope de su recorrido yse mantiene en esa posicióndurante más de 10 segundos,puede dañarse el sistema dedirección asistida y puedeperderse la asistencia de dichosistema.
Mandos en el volante
El sistema de infoentretenimiento yde control de velocidad crucero sepuede manejar con los controles delvolante.
Vista general 0 98.
Control de velocidad crucero 0 173.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 65
Bocina
Pulsara.
Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
Para accionar el limpiaparabrisas,active el encendido y lleve haciaarriba la palanca del limpia/lavaparabrisas.
HI : Barrido continuo, muy rápido
LO : Barrido continuo, lento
INT : Funcionamiento intermitente
DESCONECTADO : Sistemaapagado
1x : Función empañado
Función empañado
Para accionar una vez ellimpiaparabrisas en caso de lluvialigera o empañado, pulsebrevemente hacia abajo y suelte lapalanca del limpia/lavaparabrisas.Al soltarla, la palanca vuelveautomáticamente a su posiciónnormal. El limpiaparabrisas realizaun ciclo de funcionamiento.
Atención
Una visión poco nítida para elconductor puede provocar unaccidente que provoque lesionesy daños personales a su vehículou otros objetos.
No utilice los limpiaparabrisas siel parabrisas está seco uobstruido, por ejemplo, con nieveo hielo. Si usa el limpiaparabrisasen un parabrisas obstruido,podría dañar las escobillas, elmotor del limpiaparabrisas y elcristal.
(Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
66 Instrumentos y controles
Atención (Continuación)
Con tiempo frío, compruebe quelas escobillas no estén pegadaspor congelación al parabrisas.Si utiliza el limpiaparabrisas conla escobilla congelada, puededañar su motor.
Intervalo de funcionamientodel limpiaparabrisas ajustable
Gire la rueda para ajustar elintervalo deseado:
Intervalo corto : gire la rueda deajuste hacia arriba
Intervalo largo : gire la rueda deajuste hacia abajo
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. El líquido delavado se rocía en el parabrisas ylos limpiaparabrisas realizan unoscuantos barridos.
Atención
No accione el lavaparabrisascontinuamente durante más deunos segundos, ni cuando eldepósito del líquido de lavado
(Continuación)
Atención (Continuación)
esté vacío. Esto podría provocarel sobrecalentamiento del motordel lavaluneta y provocar unaavería.
{No rocíe líquido de lavado sobreel parabrisas en climas helados.Si utiliza líquido de lavado y ellimpiaparabrisas cuando estáhelando podría provocarse unaccidente, ya que al helarse ellíquido sobre el parabrisascongelado se obstruiría la visión.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 67
Limpia/lavaluneta
Limpia/lavaluneta (sólo dosvolúmenes)
Limpialuneta
Para accionar el limpialuneta, pulseel interruptor del extremo de lapalanca.
Pulse la parte superior delinterruptor para accionar el barridocontinuo.
Pulse la parte inferior del interruptorpara accionar el intervalo dellimpiaparabrisas.
Para detener el limpialuneta,coloque el interruptor en la posiciónneutra.
Líquido de lavado
Empuje la palanca hacia el tablerode instrumentos.
El líquido de lavado se rocía en laluneta trasera y el limpiaparabrisasrealiza unos cuantos barridos.
Una visión poco nítida para elconductor puede provocar unaccidente que provoque lesionesy daños personales a su vehículou otros objetos.
No utilice los limpialunetas si elcristal del portón trasero estáseco u obstruido, por ejemplo,con nieve o hielo.
Si usa el limpialuneta en uncristal obstruido, podría dañar lasescobillas, el motor dellimpialuneta y el cristal.
Antes de accionarlo en climasfríos, controle que la escobilla noesté congelada sobre el cristal,para evitar que se dañe el motordel limpialuneta.
A temperaturas de congelación,no rocíe el líquido de lavadosobre la luneta mientras no sehaya calentado.
(Continuación)
{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
68 Instrumentos y controles
El líquido de lavado puede formarhielo si la ventana del portóntrasero está congelada yobstaculizar la visión.
Atención
No accione el lavaparabrisascontinuamente durante más deunos segundos, ni cuando eldepósito del líquido de lavadoesté vacío. Esto podría provocarel sobrecalentamiento del motordel lavaluneta y provocar unaavería.
Reloj
La fecha y la hora se muestran enla pantalla de infoentretenimiento.
Se pueden realizar ajustes de fechay hora.
Personalización 0 132.
Cuando el vehículo no estáequipado con sistema deinfoentretenimiento, la hora semuestra en el tablero.
Para ver la hora, presione la perillade restablecimiento del tablero.
Para configurar la hora, presione deforma prolongada la perilla derestablecimiento mientras sevisualiza la hora.
Avanzar Hora/Minutos: presionebrevemente la perilla derestablecimiento.
Configurar Hora/Minutos: presionede manera prolongada la perilla derestablecimiento.
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 69
(Pulsación prolongada: más de 2segundos, Pulsación breve: menosde 2 segundos).
Tomas de tensión
Hay una toma de corriente de 12 Vsituada en la consola central.
El consumo máximo no debesuperar los 120 vatios.
Las tomas de corriente sedesactivan al desconectar elencendido.
Además, la toma de corriente sedesactiva si la tensión de la bateríadel vehículo es baja.
Atención
No conecte ningún accesorio decorriente, como dispositivo obaterías que se carganeléctricamente.
No dañe las tomas usandoclavijas inadecuadas.
Encendedor de cigarrillos
Para activar el encendedor decigarrillos, gire el encendido a ACCu ON y empuje el encendedor haciadentro hasta el tope.
El encendedor saltaráautomáticamente cuando esté listopara su uso.
Atención
Si el encendedor se recalentara,se podría dañar el elemento decalor y el encendedor.
No presione el encendedormientras se está calentando. Estopuede provocar unrecalentamiento del encendedor.
Puede resultar peligrosomanipular un encendedorestropeado. Si el encendedor decigarrillos caliente no salta haciaafuera, consulte a u
para ue lo reparen. Lrecomendamo u onsultservicio de asistencia autorizado.Puede causar lesiones o daños asu vehículo.
Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet
e s q e c e a su
n
q
En algunas legislaciones, entre la que puede estar la suya, está prohibido fumar al conducir.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
70 Instrumentos y controles
{Si deja dentro del vehículo unasustancia explosiva inflamable,como un encendedor desechable,en verano, la sustancia podríaexplotar y provocar un incendiodebido a un aumento detemperatura en el habitáculo y elbaúl. Asegúrese de no dejarsustancias explosivas inflamablesdentro del vehículo.
La toma del encendedor solodebe usarse para el encendedor.
Si se instalaran otrosadaptadores de corriente de 12 Ven la toma, podría producirse unfallo del fusible y un posibleaccidente térmico.
El cilindro de un encendedor enfuncionamiento puede estar muycaliente.
No toque el cilindro delencendedor y no deje que losniños manipulen o jueguen con elencendedor.
El metal caliente puede causarlesiones y daños personales alvehículo u otros objetos.
Ceniceros
Los cigarrillos y otros materialesinflamables pueden prenderlesfuego.
No coloque papeles u otroselementos inflamables en elcenicero.
Si se enciende un fuego dentrodel cenicero, puede provocarlesiones personales o daños ensu vehículo u otras propiedades.
El cenicero portátil se puede colocaren los portavasos.
Para abrir el cenicero, alcesuavemente su tapa. Después deusar, cierre bien la tapa.
Para vaciar el cenicero y limpiarlo,gire ligeramente la parte superiordel mismo en sentido contrario al delas agujas del reloj, y retírelo.
Peligro { Peligro { Peligro
{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 71
Indicadores deadvertencia,medidores eindicadores
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
El cuentakilómetros muestra ladistancia que ha conducido, enkilómetros o en millas.
Hay un cuentakilómetros parcialindependiente, que mide ladistancia recorrida desde la últimapuesta a cero del dispositivo.
En algunos modelos, presionando laperilla del tablero se cambia lavisualización en el siguiente orden:
Cuentakilómetros total ↔Cuentakilómetros parcial
NotaPara poner a cero elcuentakilómetros, presione por unossegundos la perilla derestablecimiento que se encuentraen el tablero.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
72 Instrumentos y controles
Tacómetro
Indica las revoluciones por minutodel motor.
Conduzca en los regímenes másbajos del motor en cada marchatanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector deadvertencia, se ha excedido elrégimen máximo admisible delmotor. El motor está en riesgo.
Medidor de combustible
Muestra el nivel de combustible enel depósito.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que quedaen el depósito, la cantidad requeridapara llenar el depósito puede serinferior a la capacidad especificada.
El movimiento del combustible en elinterior del depósito de combustibleprovoca el movimiento de la agujadel indicador de combustiblecuando frena, acelera o gira.
{ Peligro
Antes de recargar combustible,detenga el vehículo y apague elmotor.
Indicadores de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos losvehículos. La descripción es válidapara todas las versiones de cuadrosde instrumentos. Los indicadores decontrol presentes efectivamente enel vehículo pueden variar respectode la descripción. Al conectar elencendido, se iluminaránbrevemente la mayoría de lostestigos de control a modo deprueba funcional.
Los colores de los testigos decontrol significan lo siguiente:
rojo : peligro, recordatorioimportante
amarillo : advertencia, información,avería
verde, azul, blanco : confirmaciónde activación
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 73
Indicadores de control del cuadro de instrumentos (nivel medio)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
74 Instrumentos y controles
Indicadores de control del cuadro de instrumentos (nivel base)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 75
Indicadores de control de laconsola central
Pantalla de la transmisión
Indica la marcha seleccionada o elmodo del cambio.
Luz de giroG parpadea en verde.
Guiños
El testigo de control parpadeacuando están conectados losintermitentes o las balizas.
Parpadeo rápido
Falla de una luz de giro o del fusiblecorrespondiente.
Faros 0 200.
Fusibles 0 205.
Intermitentes y señales de cambiode carril 0 91.
Recordatorios delcinturón de seguridad> para el asiento del conductor seenciende o parpadea en rojo.
C para el asiento del acompañantese enciende o parpadea en rojocuando el asiento está ocupado.
Cuando se activa el encendido, seenciende el testigo y suena eltimbre de advertencia, ypermanecen activos durante variossegundos para recordar que sedeben abrochar los cinturones deseguridad.
La luz parpadea hasta que seabrocha el cinturón de seguridad.
Si el cinturón sigue desabrochadocuando el vehículo está enmovimiento, se repite la activaciónde los testigos y el timbre.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
76 Instrumentos y controles
Cuando el cinturón de seguridad seabrocha, se desactivan testigos ytimbre.
Cinturón de seguridad de trespuntos 0 39.
Indicador de los airbags ypretensores decinturones de seguridad9 se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigode control se ilumina durante unossegundos. Si no se enciende, no seapaga después de unos segundos osi se enciende mientras conduce,hay una avería en los pretensoresdel cinturón o en el sistema deairbags. Los sistemas podrían nodispararse en caso de accidente.
La iluminación continua de 9 indicauna avería del vehículo o undespliegue de los pretensores delcinturón o airbags.
{Haga solucionar inmediatamentela causa de la avería en u
Sistema de airbag delantero 0 43.
Cinturones de seguridad 0 38.
Indicador del sistema decarga" se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después dearrancar el motor.
Se enciende con el motor enmarcha
Detener, apagar el motor. La bateríadel vehículo no se carga. El aireacondicionado del motor puedeestar interrumpida. Soliciteasistencia en un
Indicador de averías (MIL)* se enciende en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después dearrancar el motor.
Atención
El testigo indica que su vehículotiene un problema que requiereatención.
Conducir con el indicador deaverías encendido o intermitentepuede dañar el sistema de controlde emisiones, aumentar elconsumo de combustible yafectar la conducción de suvehículo.
Le recomendamos que consulte asu servicio de asistenciaautorizado.
Peligro
n Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Concesionario oficial o taller de servicio autorizado.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 77
Indicador de revisiónurgente del vehículoB se enciende cuando elvehículo requiere asistencia.
Haga controlar el vehículoinmediatamente en un Concesionario
Indicador de advertenciadel sistema de frenos yembrague$ se enciende en rojo.
Se enciende cuando el freno deestacionamiento se suelta, si elnivel del líquido de frenos esdemasiado bajo o si hay una averíadel sistema de frenos.
Líquido de frenos 0 195.
{No conduzca si la luz deadvertencia del sistema de frenosestá encendida.
Eso significa que los frenos nofuncionan de forma adecuada.
(Continuación)
Conducir con frenos quefuncionan mal puede provocarcolisiones que resulten enheridas personales o daños a suvehículo y otras propiedades.
Se enciende después de conectarel encendido si el freno de manomanual está accionado.
Freno de estacionamiento 0 172.
Indicador de advertenciadel sistema antibloqueode frenos (ABS)! se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundosdespués de conectar el encendido.El sistema está operativo cuando seapaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos eltestigo no se apaga, o si seenciende mientras conduce, hayuna avería en el sistema ABS.
El sistema de frenos del vehículopermanece operativo pero sin laregulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos(ABS) 0 172.
Luz de cambioascendente* se enciende cuando se aconsejaun cambio ascendente para elahorro de combustible.
Cambio manual 0 170.
Indicador de advertenciade la servodirecciónE se enciende en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después dearrancar el motor.
Si transcurridos unos segundos eltestigo no se apaga, o si seenciende mientras conduce, hayuna avería en la servodirección.
Solicite asistencia en un
Peligro
Peligro (Continuación)
oficial o taller de servicio autorizadoChevrolet.
servicio autorizado Chevrolet.Concesionario oficial o taller de
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
78 Instrumentos y controles
Indicador del sensor delasistente deestacionamiento porultrasonidosX se enciende en amarillo.
. Avería debida a los sensoressucios
. Cubiertos de hielo o nieve
. Interferencia de ondas deultrasonido del exterior
Una vez eliminada la fuente de lasinterferencias, el sistema funcionarácon normalidad.
Si el indicador de control no seapaga, diríjase a un taller parasolucionar la causa de la avería delsistema.
Asistencia alestacionamiento 0 175.
Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante del motorC se enciende.
Esta luz indica que el refrigerantedel motor se ha recalentado.
Si ha estado haciendo funcionar suvehículo en condiciones deconducción normales, debe salir dela carretera, detener el vehículo ydejar el motor al ralentí duranteunos minutos.
Si la luz no se apaga, debe apagarel motor y consultar a un servicio deasistencia lo antes posible. Lerecomendamos que consulte a unservicio de asistencia autorizado.
Indicador de presión deaceite del motor: se enciende.
Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después dearrancar el motor.
Se enciende con el motor enmarcha
Atención
Puede que se interrumpa lalubricación del motor. Esto puedeprovocar daños al motor y/obloquear las ruedas deaccionamiento.
Si se enciende el testigo de presiónde aceite del motor durante laconducción, salga de la carretera,pare el motor y controle el nivel deaceite.
{Con el motor apagado se debeejercer una mayor fuerza parafrenar y manejar el volante.
No saque la llave hasta que elvehículo se haya detenido deltodo; de lo contrario, la columnade la dirección se podría bloquearde forma inesperada.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 79
Controle el nivel de aceite antes desolicitar asistenci
Aceite del motor 0 190.
Indicador de advertenciade combustible bajo. se enciende en amarillo.
Se enciende cuando el nivel en eldepósito de combustible esdemasiado bajo.
Atención
No deje que su vehículo sequede sin combustible.
Esto puede dañar el catalizador.
Catalizador 0 164.
Luz de inmovilizadorL se enciende en amarillo.
Si el indicador se enciende, hay unaavería en el sistema. No se puedearrancar el motor.
Haga solucionar la causa de laavería en un taller.
Indicador de luz altaencendida3 se enciende en azul.
Se enciende cuando estáconectada la luz alta y cuando seaccionan los guiños.
Cambiador de luz alta/luz baja delos faros 0 90.
Indicador de las lucesantiniebla delanteras# se enciende en verde.
Se enciende cuando estánconectados los faros antiniebla.Luces antiniebla delanteras 0 92.
Indicador de las lucesantiniebla traserass se enciende en amarillo.
Se enciende cuando las lucesantiniebla traseras estánencendidas. Faros antinieblatraseros 0 92.
Testigo de luces traseras; se enciende en verde.
Se enciende cuando las lucestraseras están encendidas.
Indicador de control develocidad crucero5 se enciende en blanco.
Se enciende cuando el sistema estáconectado.
5 se enciende en verde.
Se enciende cuando el sistema decontrol de velocidad crucero estáactivado. Control de velocidadcrucero 0 173.
Luz de puerta abiertaU se enciende en rojo.
Se enciende cuando una puerta o elportón trasero están abiertos.
a en un Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
80 Instrumentos y controles
Mensajes deinformación
Centro de informacióndel conductor
Si el Centro de información delconductor (DIC) no forma parte delequipamiento, presione brevementela perilla de restablecimiento deltablero para seleccionar el menú.
Cada vez que presiona la perilla derestablecimiento, el modo cambiaen el siguiente orden (el ordenefectivo puede variar respecto delindicado):
Reloj → Temperatura exterior →Cuentakilómetros total →Cuentakilómetros parcial → Reloj →Configuración de unidades →Configuración del idioma ...
Reloj 0 68, Cuentakilómetros 0 71,Computadora de a bordo 0 84.
El centro de información delconductor (DIC) está situado en elcuadro de instrumentos.
Para seleccionar el menú, pulseMENU de la palanca de las lucesde giro.
Puede seleccionar lo siguiente:
. Configuración de unidades
Se puede seleccionar cada menúgirando la rueda de ajuste de lapalanca de las luces de giro.
Configuración de unidades
Puede modificar las unidades.
Se puede seleccionar cada menúgirando la rueda de ajuste de lapalanca de las luces de giro.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 81
Pulse SET/CLR unos segundos.
Gire la rueda de ajuste paraseleccionar una de lasconfiguraciones.
1. Gran Bretaña (MPH, °C)
2. Estados Unidos (mph, °F)
3. Europa (km/h, °C)
Cuando cambie una unidad, semostrará parpadeante la que hayaseleccionado.
Pulse SET/CLR para confirmar.
NotaSi los botones de la palanca de laluz de giro no están instalados,puede seleccionar los menús
presionando brevemente la perillade restablecimiento del cuadro yhacer las configuraciones del Menúpresionando de modo prolongado lamisma perilla del cuadro.
Pantalla de informacióndel cuadro (BID)
Muestra la información de fecha,hora, temperatura exterior y sistemade infoentretenimiento.
Cuando el sistema deinfoentretenimiento está activado,se muestran los ajustes para lapersonalización del vehículo.
Personalización del vehículo 0 87.
Mensajes del vehículoLos mensajes se proporcionanmediante el centro de informacióndel conductor (DIC) o con un timbrede advertencia.
Dependiendo del equipamiento y lapersonalización del vehículo, esposible que algunas de lasfunciones descritas a continuaciónno estén disponibles.
Atención
Si aparece el mensaje delvehículo, haga controlar elvehículo inmediatamente en unConcesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
82 Instrumentos y controles
Los mensajes del vehículo semuestran como códigos numéricos.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 83
Nº de mensaje del vehículo
15 Falla de la tercera luz de freno
16 Testigos del freno de servicio
18 Falla de la luz baja izquierda
19 Falla del faro antiniebla trasero
20 Falla de la luz baja derecha
21 Falla de la luz de posición delantera izquierda
22 Falla de la luz de posición delantera derecha
23 Falla de la luz de marcha atrás
24 Falla de la luz de la placa de patente
25 Avería de la luz de giro delantera izquierda
26 Avería de la luz de giro trasera izquierda
27 Avería de la luz de giro delantera derecha
28 Avería de la luz de giro trasera derecha
84 Potencia del motor reducida
89 Revisión urgente del vehículo
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
84 Instrumentos y controles
Timbres de advertencia
Al arrancar el motor o durante lamarcha
. Si no se ha abrochado elcinturón de seguridad.
. Si se sobrepasa unadeterminada velocidad con elfreno de estacionamientoaccionado.
. Si aparece un código deadvertencia en el centro deinformación del conductor.
. Si el sistema deestacionamiento asistido detectaun objeto.
Cuando el vehículo estáestacionado y/o se abre unapuerta
. Cuando la llave está en lacerradura del encendido.
. Con las luces exterioresencendidas.
Computadora de abordo
La computadora de a bordo estásituada en el centro de informacióndel conductor (DIC).
Proporciona al conductorinformación de conducción, como lavelocidad media, la distancia que sepuede recorrer con el combustibleque queda, el consumo medio y eltiempo de conducción.
Para activar la computadora de abordo, gire la rueda de ajuste de lapalanca de las luces de giro.
Cada vez que gira la rueda deajuste, el modo cambia en el ordensiguiente:
Velocidad media → Distancia deconducción con el combustiblerestante → Consumo medio →Tiempo de conducción → Velocidadmedia
Algunos modos se puedenrestablecer pulsando SET/CLR(CONFIGURAR/BORRAR).
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 85
Velocidad media
Este modo indica la velocidadmedia.
La velocidad media se calculamientras el motor esté en marcha,aunque el vehículo no circule.
Para restablecer la velocidad media,pulse SET/CLR (CONFIGURAR/BORRAR).
Distancia de conducción conel combustible restante
Este modo indica la distancia deconducción estimada para que seagote el combustible disponibleactualmente en el depósito decombustible.
Si recarga combustible con labatería del vehículo desconectada oel vehículo inclinado, es posible quela computadora de a bordo nomuestre los valores correctos.
Para detener o iniciar el tiempo deconducción, pulse SET/CLR(CONFIGURAR/BORRAR).
La distancia puede diferirdependiendo de los hábitos deconducción.
NotaLa computadora de a bordo comodispositivo auxiliar puede no indicarexactamente la distancia actualpara el combustible restantedependiendo de las circunstancias.
La distancia de conducción con elcombustible remanente puede serinfluenciada por el conductor, lacarretera y la velocidad delvehículo, puesto que se calcula deacuerdo a la eficiencia variable delcombustible.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
86 Instrumentos y controles
Consumo medio
Este modo indica el consumomedio.
El consumo medio se calculamientras el motor esté en marcha,aunque el vehículo no circule.
Para restablecer el promedio deconsumo, pulse SET/CLR(CONFIGURAR/BORRAR).
Tiempo de conducción
Este modo muestra el tiempo totalde conducción.
El tiempo de conducción es elacumulado a partir de la últimapuesta a cero del tiempo deconducción, aunque el vehículo nocircule.
Para detener o iniciar el tiempo deconducción, pulse SET/CLR(CONFIGURAR/BORRAR).
Para restablecer el tiempo deconducción, pulse SET/CLR(CONFIGURAR/BORRAR).
NotaLa velocidad promedio, la distanciade conducción según el combustiblerestante, el consumo promedio y eltiempo de conducción pueden diferirde lo real según las condiciones deconducción, el estilo de conduccióno la velocidad del vehículo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Instrumentos y controles 87
Personalización delvehículo
El vehículo se puede personalizarmodificando los ajustes de lapantalla de información delcuadro (BID).
Dependiendo del equipamiento delvehículo es posible que algunas delas funciones descritas acontinuación no estén disponibles.
Pulse CONFIG cuando el encendidoestá en ON y el sistema deinfoentretenimiento está activado.
Aparece el menú Setting (Ajustes).
Para cambiar el menú de ajustesgire la perilla MENU.
Para seleccionar un menú deajustes, presione el botón MENU.
Para cerrar o volver a un menúanterior, pulse el botón BACK(VOLVER).
Se pueden mostrar los siguientesmenús:
. Languages (Idiomas)
. Time Date (Hora Fecha)
. Radio Settings (Ajustes de laradio)
. Bluetooth Settings (AjustesBluetooth)
. Vehicle Settings (Ajustes delvehículo)
Language Settings (Ajustes delidioma)
Cambiar los idiomas.
Ajuste de hora y fecha
Vista general 0 98.
Radio Settings (Ajustes de laradio)
Vista general 0 98.
Bluetooth Settings (AjustesBluetooth)
Vista general 0 98.
Vehicle Settings (Ajustes delvehículo)
. Ajustes de confort
Volumen del timbre: Cambia elvolumen del timbre deadvertencia.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
88 Instrumentos y controles
Limpialuneta automático enmarcha atrás: Activar odesactivar el limpialuneta enmarcha atrás.
. Asistencia al estacionamiento /Detección de colisión
Asistencia al estacionamiento:Activar o desactivar lossensores por ultrasonidos.
. Iluminación del ambienteexterior
Duración a la salida delvehículo: Activar o desactivar lailuminación de salida y cambiarla duración de la iluminación.
. Cierre centralizado
Desbloqueo automático depuertas: Activar o desactivar eldesbloqueo automático de laspuertas en presencia dedesbloqueo automático de laspuertas.
Además, cambiar laconfiguración de desbloqueopara desbloquear sólo la puertadel conductor o todas laspuertas.
Bloqueo automático de puertas:Activar o desactivar el bloqueoautomático de las puertasdurante la conducción.
Detener el bloqueo de la puertaen caso de apertura de la puertao desbloqueo de la puerta conanti-bloqueo: Activar odesactivar el bloqueo de lapuerta del conductor cuandoestá abierta. Si se seleccionadesactivar, aparece el menú debloqueo retardado de la puerta.
Bloqueo retardado de la puerta:Activar o desactivar el bloqueoretardado de la puerta.
Cuando se presiona el botóncentral de bloqueo, se oyen trestimbres para señalar que seactivó el bloqueo retardado.
Esta función retrasa cincosegundos el bloqueo de laspuertas después de que laúltima puerta haya sido cerrada.
. Bloqueo, desbloqueo y arranqueremotos
Respuesta de desbloqueoremoto o aviso luminoso dedesbloqueo remoto: Activar odesactivar el aviso luminoso aldesbloquear.
Respuesta de bloqueo remoto:Activar o desactivar el avisoluminoso y/o bocina durante elbloqueo.
Desbloqueo de puertas remoto:Cambiar la configuración paradesbloquear sólo la puerta delconductor o todas las puertasdurante el desbloqueo.
Repetición automática delbloqueo de las puertas orepetición remota del bloqueo depuertas desbloqueadas: Activaro desactivar el bloqueoautomático de las puertascuando la puerta no se abredespués del desbloqueo.
Restablecer los ajustes de fábricao volver a los ajustes de fábrica
Todas las configuraciones serestablecen con sus valoresiniciales.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Iluminación 89
Iluminación
Iluminación exteriorLlave de las luces . . . . . . . . . . . . . 89Control automático de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Ajuste del alcance de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Faros en los viajes alextranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Señalización de giros y cambiosde carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 92Faros antiniebla traseros . . . . . . 92Luces de marcha atrás . . . . . . . . 93Cubierta antiempañado deluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Iluminación interiorControl de la iluminación deltablero de instrumentos . . . . . . 93
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dispositivos de iluminaciónIluminación de salida . . . . . . . . . . 94Protección contra descarga dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Iluminación exterior
Llave de las luces
Para encender o apagar las lucesexteriores, gire la perilla delinterruptor de luces. El interruptorde luces tiene cuatro posiciones:
O (Apagado) : Para apagar todaslas luces, girar la perilla a laposición de apagado. Todas lasluces se apagan y la perilla vuelve asu posición original AUTO.
AUTO : Enciende y apagaautomáticamente las lucesexteriores dependiendo de lailuminación exterior.
; : Se encienden las lucestraseras, las luces de la patente y lailuminación del tablero deinstrumentos.
5 : Se encienden los faros deluces bajas y todas las lucesmencionadas más arriba.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
90 Iluminación
Control automático de lasluces
Función de control automáticode las luces
Cuando hay poca luz exterior, si elcontrol automático de las luces estáactivado, se enciendenautomáticamente las lucesexteriores del vehículo y las lucesdel tablero de instrumentos.
Para apagar el control, gire la perillaa la posición de apagado.
Todas las luces se apagan y laperilla vuelve a su posiciónoriginal AUTO.
Luz alta
La luz alta se enciende cuando estáencendida la luz baja.
Para cambiar de luz baja a luz alta,empuje la palanca.
Para pasar a luz baja, empujenuevamente la palanca o tirede ella.
NotaEl indicador de luz alta de los farosse enciende cuando los faros estánen luz alta.
{Cambie siempre la luz alta a luzbaja cuando se acerque a losvehículos que se aproximan uotros vehículos delante suyo. Lasluces altas pueden encandilar deforma momentánea a otrosconductores, lo cual puedeprovocar una colisión.
GuiñosTire de la palanca.
La palanca volverá a la posiciónnormal cuando la suelte. Las lucesaltas permanecerán encendidasmientras tire de la palanca haciausted.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Iluminación 91
Ajuste del alcance de los(de estar equipado)
Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo y evitar eldeslumbramiento: gire la perilla 9hasta la posición requerida.
0 : Asientos delanteros ocupados
1 : Todos los asientos ocupados
2 : Todos los asientos ocupados ycarga en el compartimiento decarga
3 : Asiento del conductor ocupado ycarga en el compartimiento decarga
Faros en los viajes alextranjeroEl haz de luz asimétrico extiende lavisibilidad hasta el borde de lacarretera del lado del acompañante.
Sin embargo, cuando se conduceen países donde el tráfico circulapor el lado opuesto de la carretera,ajuste los faros para evitarencandilar a los vehículos que seaproximan.
Faros 0 200.
Balizas
Se accionan con|.
Para activar las balizas, presione elbotón.
Para apagar las balizas, presionede nuevo el botón.
Señalización de giros ycambios de carril
Palanca hacia arriba : Intermitentederecho
Palanca hacia abajo : Intermitenteizquierdo
Si la palanca se mueve más allá delpunto de resistencia, el intermitentese conecta permanentemente.
faros
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
92 Iluminación
Cuando el volante vuelve a girar, sedesactiva el intermitenteautomáticamente.
Para emitir tres intermitencias, p.ej., para un cambio de carril,presione la palanca hasta percibircierta resistencia y suéltela.
Para una indicación másprolongada, mantenga la palancapulsada.
Desconecte los intermitentesmanualmente moviendo la palancahasta su posición original.
Faros antiniebla (de
Para encender las luces antiniebladelanteras, pulse #.
Cuando las luces antiniebladelanteras están encendidas, seenciende el testigo correspondiente.
Para apagarlos, vuelva a pulsar elbotón.
Faros antiniebla traseros
Para encender las luces antinieblatraseras, pulse s con las lucesbajas encendidas.
Interruptor de luces enposición; : La luz antinieblatrasera sólo se puede encender conlas luces antiniebla delanteras.
Cuando las luces antiniebla traserasestán encendidas, se enciende eltestigo correspondiente.
estar equipado)
(de estar equipado)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Iluminación 93
Luces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciendeautomáticamente cuando estáconectado el encendido y seengrana la marcha atrás.
Cubierta antiempañadode lucesEl interior de las luces puedeempañarse con tiempo frío yhúmedo, lluvia intensa o despuésde lavar el vehículo.El empañamiento desaparece soloenseguida; para favorecer laeliminación, encienda los faros.
Iluminación interior
Control de la iluminacióndel tablero deinstrumentos
Gire la perilla y sosténgala hastaobtener el brillo deseado.
Luces interiores
Luces interiores
Luz de cortesía
! : Siempre encendidas hasta elapagado manual.
1 : Encendido automático cuandoabre una puerta y apagado despuésdel cierre de las puertas.
9 : Siempre apagadas, inclusocuando se abren las puertas.
NotaLa batería del vehículo se puededescargar si deja las lucesencendidas por un tiempo largo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
94 Iluminación
{Evite usar las luces de cortesíacuando conduzca en laoscuridad.
Un habitáculo encendidodisminuye la visibilidad en laoscuridad y podría provocar unacolisión.
Dispositivos deiluminación
Iluminación de salidaCuando se abandona el vehículo,faros, luces laterales y lucestraseras siguen alumbrando la zonadurante un tiempo que se puedeajustar.
Encendido
La activación, desactivación yduración de iluminación de estafunción puede cambiarse en laconfiguración del vehículo.
Personalización del vehículo 0 87.
1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de las lucesde giro.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si la puerta del conductor se cierra,las luces se apagan después dealgunos segundos.
La iluminación se apagainmediatamente si se tira de lapalanca de las luces de giromientras la puerta del conductorestá abierta.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Iluminación 95
Protección contradescarga de la batería
Apagado de las luceseléctricas
El dispositivo de ahorro de labatería sirve para evitar que labatería del vehículo se descargue.
Si desconecta el encendido, lasluces se apagan automáticamentedespués de algunos segundos.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
96 Sistema de infoentretenimiento
Sistema deinfoentretenimiento
IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 97Descripción general . . . . . . . . . . . 98Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 115
Reproductores de audioReproductor de CD (sólomodelos tipo 1/2-A/B) . . . . . . . 115
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 125
PersonalizaciónPersonalización . . . . . . . . . . . . . . 132
TeléfonoBluetooth (sólo para modelostipo 1/2-A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Teléfono con manos libres . . . . 140
IntroducciónGeneral
El sistema de Infoentretenimientoproporciona infoentretenimiento ensu vehículo usando la tecnologíamás avanzada.
Se puede usar la radio fácilmentememorizando hasta 36 emisoras deAM o FM con los botones 1 a 6 porcada seis páginas.
El reproductor de audio incorporadopuede reproducir CD de audio ydiscos MP3 (WMA) (sólo modelostipo 1/2-A/B), y el dispositivo USB/iPOD conectado (modelos tipo1/2-A).
La función de conexión de teléfonospor Bluetooth permite el uso dellamadas con manos libres de formainalámbrica, como así tambiénpermite el uso del reproductor demúsica de su teléfono (sólomodelos tipo 1/2-A).
También se puede conectar unreproductor de música portátil a laentrada de audio auxiliar y disfrutardel excelente sonido del sistema deinfoentretenimiento.
El procesador de audio digitalofrece varios modos deecualización predefinidos paraoptimizar el sonido.
Especificaciones
. Potencia máxima: 25 W x 4canales
. Impedancia del parlante: 4 ohms
El sistema se puede ajustar demanera sencilla por medio deldispositivo de ajuste, la pantallainteligente y la perilla polifuncionaldel menú, los cuales fuerondiseñados minuciosamente.
. La sección "Overview "proporciona información sencillaacerca de las funciones delsistema de infoentretenimiento yun resumen de todos losdispositivos de control.
Las características exteriores y/o prestaciones del sistema de infoentretenimiento puede variar dependiendo de los modelos comercializados en su pais y vehículo adquirido.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 97
. La sección "Operación " explicalos controles básicos delsistema de infoentretenimiento.
Función antirroboEl sistema de infoentretenimientodispone de un sistema de seguridadelectrónico instalado para evitarrobos.
El sistema de Infoentretenimientosólo funciona en el vehículo en elque fue instalado original, y nopuede ser usado por personas quelo hayan robado.
{ Peligro
No preste excesiva atención al sistema de infoentretenimiento mientras conduce. Quitar los ojos del camino puede causar un choque que provoque lesiones o la muerte a usted y/u otros. En caso de duda, detenga el vehículo y opere el sistema de entretenimiento mientras el vehículo está estacionado.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
98 Sistema de infoentretenimiento
Descripción generalTipo 1-A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth
Tipo 1-B : Radio + CD/MP3 + AUX
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 99
1. P /VOL (encendido / volumen)
. Enciende o apaga elsistema
. Ajusta el volumen
2. Z (expulsar)
Quita un disco de la ranurapara CD.
3. Botones 1 - 6
. Guarda y selecciona lasestaciones favoritas.
. Selecciona el canalvinculado con ese botón.
4. Puerto AUX
Conecte los dispositivos desonido externos a este puerto.
5. MENU/TUNE (Menú/Sintonía)
. Selecciona el contenido ylos valores del ajuste.
. Radio: Seleccionamanualmente lasestaciones de radio.
. CD/MP3, USB/iPod:Selecciona canciones.
6. / BACK (Atrás)
. Menú: Vuelve al menúanterior.
. Escribir carácter: Elimina elúltimo carácter.
7. 5 / > (teléfono/silencio)
. Pulse para abrir el menú deteléfono (solamente para elmodelo tipo 1-A).
. Mantenga pulsado el botónpara activar o desactivar lafunción de silencio (sólomodelo tipo 1-A).
. Pulse para activar odesactivar la función desilencio (sólo modelotipo 1-B).
8. TONO
Abre el modo de ajuste desonido.
9. CONFIG (configuración)
Abre el menú Configuration(Configuración).
10. CD/AUX
Selecciona la función de audioCD/MP3/AUX o USB/iPod/Bluetooth (sólo modelotipo 1-A).
11. RADIO / BAND (Radio/Banda)
. Cambia la banda de AM oFM mientras se escucha laradio.
. Selecciona la radio cuandose está escuchando otrafuente de audio.
12. H (reloj)
Para entrar en el menú deAjustes de Hora y Fecha.
13. SEEK (BUSCAR) ¨. Radio: Busca la emisora
siguiente.
. CD/MP3, USB/iPod,Bluetooth: Selecciona lasiguiente pista o avanzarápidamente dentro de unapista.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
100 Sistema de infoentretenimiento
14. © SEEK (BUSCAR)
. Radio: Busca la emisoraanterior.
. CD/MP3, USB/iPod,Bluetooth: Selecciona lapista anterior o rebobinarápidamente dentro de unapista.
15. Ranura para CD
Esta es la ranura en donde seinsertan o de donde se retiranlos discos compactos.
16. FAV1-2-3 (favoritas)
Seleccionar la página decanales favoritos guardados.
17. INFO (información)
. Radio: Muestra lainformación disponiblesobre la estación actual.
. CD/MP3, USB/iPod:muestra informacióndisponible sobre la pistaactual.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 101
Tipo 2-A: Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth
Tipo 2-B : Radio + CD/MP3 + AUX
Tipo 2-C : Radio + AUX
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
102 Sistema de infoentretenimiento
1. P /VOL (encendido / volumen)
. Enciende o apaga elsistema
. Ajusta el volumen
2. Botones 1 - 6
. Guarda y selecciona lasestaciones favoritas.
. Selecciona el canalvinculado con ese botón.
3. Puerto AUX
Conecte los dispositivos desonido externos a este puerto.
4. INFO (información)
. Radio: Muestra lainformación disponiblesobre la estación actual.
. CD/MP3, USB/iPod:muestra informacióndisponible sobre la pistaactual.
5. CONFIG (configuración)
Abre el menú Configuration(Configuración).
6. 5 / > (teléfono/silencio)
. Pulse para abrir el menú deteléfono (solamente para elmodelo tipo 2-A).
. Mantenga pulsado el botónpara activar o desactivar lafunción de silencio (sólomodelo tipo 2-A).
. Pulse para activar odesactivar la función desilencio (sólo modelo tipo2-B/C).
7. TONO
Abre el modo de ajuste desonido.
8. Ranura para CD
Esta es la ranura en donde seinsertan o de donde se retiranlos discos compactos.
9. CD/AUX o AUX
. Selecciona la función deaudio CD/MP3/AUX o USB/iPod/Bluetooth (sólomodelo tipo 2-A).
. Selecciona la función AUX(sólo modelo tipo 2-C).
10. H (reloj)
Para entrar en el menú deAjustes de Hora y Fecha.
11. RADIO / BAND (Radio/Banda)
. Cambia la banda de AM oFM mientras se escucha laradio.
. Selecciona la radio cuandose está escuchando otrafuente de audio.
12. / BACK (Atrás)
. Menú: Vuelve al menúanterior.
. Escribir carácter: Elimina elúltimo carácter.
13. MENU/TUNE (Menú/Sintonía)
. Selecciona el contenido ylos valores del ajuste.
. Radio: Seleccionamanualmente lasestaciones de radio.
. CD/MP3, USB/iPod:Selecciona canciones.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 103
14. SEEK (BUSCAR) ¨. Radio: Busca la emisora
siguiente.
. CD/MP3, USB/iPod,Bluetooth: Selecciona lasiguiente pista o avanzarápidamente dentro de unapista.
15. © SEEK (BUSCAR)
. Radio: Busca la emisoraanterior.
. CD/MP3, USB/iPod,Bluetooth: Selecciona lapista anterior o rebobinarápidamente dentro de unapista.
16. Z (expulsar)
Quita un disco de la ranurapara CD.
17. FAV1-2-3 (favoritas)
Seleccionar la página decanales favoritos guardados.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
104 Sistema de infoentretenimiento
Control de sonido del volante tipo 1: opción
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 105
1. b (llamada)
. Pulse para responder unallamada o para ingresar almodo de selección demarcar nuevamente.
. Mantenga presionado paraingresar a la historia dellamados.
. Mantenga presionado paramoverse entre el modo demanos libres y de llamadaprivada durante unallamada.
2. SRCy (fuente/buscar)
. Pulse para cambiar unafuente.
. Pulse para seleccionar unmodo de reproducción deaudio.
. Gire la perilla para ir a laemisora de radio siguienteo anterior, o pista demúsica que se estéescuchando.
3. x + o x - (volumen)
. Presione el botón parasubir/bajar el volumen.
. Mantenga pulsado parasubir/bajar el volumenrápidamente.
4. $ /i (silencio/colgar)
. Pulse para activar odesactivar la función desilencio.
. Pulse para rechazar oterminar una llamada.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
106 Sistema de infoentretenimiento
Control de sonido del volante tipo 2: opción
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 107
1. $ (silenciar)
Pulse para activar o desactivarla función de silencio.
2. SRCy (fuente/buscar)
. Pulse para cambiar unafuente.
. Pulse para seleccionar unmodo de reproducción deaudio.
. Gire la perilla para ir a laemisora de radio siguienteo anterior, o pista demúsica que se estéescuchando.
3. x + o x - (volumen)
. Presione el botón parasubir/bajar el volumen.
. Mantenga pulsado parasubir/bajar el volumenrápidamente.
Manejo
Botones y dispositivo decontrol
El sistema de infoentretenimiento seopera utilizando los botones defunciones, las perillasmultifuncionales y el menú indicadoen la pantalla de información.
A continuación se detallan losbotones y los dispositivos de controlutilizados en el sistema:
. los botones y perillas delsistema de Infoentretenimiento
. los botones y perilla de controlde sonido del volante
Encendido/apagado delsistema
PulseP /VOL para encender elsistema.
. Al encender el sistema sereproducirá la emisora de radioo la canción previamenteelegida.
PulseP /VOL para apagar elsistema.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
108 Sistema de infoentretenimiento
Control de volumen
GireP /VOL para ajustar elvolumen.
. Utilizando el control de audio delvolante, pulse x + o x - paraajustar el volumen.
. Se muestra el volumen desonido actual.
. Si se enciende el sistema deInfoentretenimiento, el nivel devolumen vuelve a la selecciónprevia (siempre que sea inferioral volumen inicial máximo).
Control automático delvolumen
Una vez que se activa laconfiguración del volumen desonido según la velocidad, elvolumen se regularáautomáticamente según lavelocidad del vehículo paracompensar el ruido del motor y losneumáticos (consulte SystemConfiguration (configuración delsistema) P Radio Settings
(ajustes de radio) P Auto Volume(volumen automático)).
Límite del volumen portemperatura elevada
Si la temperatura interior de la radioes muy elevada, el sistema deinfoentretenimiento limita elvolumen máximo controlable.
De ser necesario, el volumendesciende automáticamente.
Ajustes del tono
En el menú de configuración deltono se pueden configurar lascaracterísticas de sonido dedistintos modos, conforme a la radioAM, FM y las funciones de cadareproductor de audio.
Pulse TONE (TONO) al utilizar elmodo de función correspondiente.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar el modo de control deltono deseado, y luego pulseMENU/TUNE.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 109
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar el valor del control deltono deseado, y luego pulseMENU/TUNE.
Menú de ajustes del tono
. Graves: Ajuste el nivel de losgraves de -12 a +12.
. Agudos: Ajuste el nivel de losagudos de -12 a +12.
. Midrange (medios): Ajuste elnivel de los medios de -12a +12.
. Distribución del volumendelante / detrás: Ajuste elbalance delantero o trasero delos parlantes, desde 15
delanteros hasta 15 traseros, enel modelo de vehículo consistema de seis parlantes.
. Balance: Ajuste el balance deizquierda a derecha de losparlantes desde 15 izquierdahasta 15 derecha.
. EQ (Ecualizador): seleccione oapague el estilo de sonido (OFF↔ Pop ↔ Rock ↔ Clásico ↔Voz ↔ Country).
Seleccione la función
Radio AM-FM
Pulse RADIO BAND (BANDA DEFRECUENCIA) para seleccionar laradio AM o FM. Pulse MENU/TUNEpara abrir el menú de AM o FM quecontiene opciones para seleccionarlas emisoras.
Reproducción de sonido CD/MP3(sólo modelos tipo 1/2-A/B), USB/iPod/Bluetooth (sólo modelos tipo1/2-A) o entrada (AUX) de sonidoexterior
Pulse repetidamente CD/AUX paraalternar entre la función CD paradiscos CD/MP3 (sólo modelos tipo1/2-A/B), el AUX conectado y elreproductor de sonido USB/iPod/
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
110 Sistema de infoentretenimiento
Bluetooth (sólo modelos tipo 1/2-A)(CD/MP3→ AUX→ audio USB oiPod, Bluetooth→ CD/MP3→ ....)
Pulse MENU/TUNE para abrir elmenú con las opciones de lafunción correspondiente o el menúdel dispositivo correspondiente.
Dispositivo telefónico manoslibres Bluetooth (sólo modelostipo 1/2-A)
Pulse 5 / > para seleccionar lafunción de teléfono con manoslibres Bluetooth.
Pulse MENU/TUNE para abrir elmenú Bluetooth con opciones parala función correspondiente.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 111
Radio
Radio AM-FM
Escuchar una emisora deradio
Seleccionar la banda de radio
Pulse reiteradamente RADIO/BAND(BANDA DE RADIO) para pasar dela transmisión AM a FM.
. Se recibirá la emisora defrecuencia elegidaanteriormente.
Buscar emisoras de radioautomáticamente
Pulse © SEEK o SEEK ¨ parabuscar automáticamente emisorasdisponibles con una buenarecepción.
Buscar una emisora de radio
Mantenga pulsado © SEEK or
SEEK ¨ para cambiar defrecuencia rápidamente y luegosuelte el botón para permanecer enla frecuencia seleccionada.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
112 Sistema de infoentretenimiento
Sintonización manual de unaemisora de radio
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraencontrar manualmente lafrecuencia de transmisión deseada.
Uso de las listas de favoritos
Almacenamiento de una emisoracomo favorita
Pulse FAV 1-2-3 para seleccionar lapágina deseada de los favoritosguardados.
Mantenga pulsado cualquiera de losbotones 1 a 6 para registrar laemisora de radio actual en dichobotón de la página de favoritasseleccionada.
. Pueden guardarse hasta seispáginas de favoritas, y cadapágina puede almacenar hastaseis emisoras de radio.
. Se puede ajustar la cantidad depáginas de Favoritas que seutilizan en "SystemConfiguration → Radio Settings→ Radio Favorites (max. no.favorites pages)" ("Configuracióndel sistema → Ajustes de laradio → Radios Favoritas [Nºmáx. de páginas favoritas]").
. Si se registra una nuevaemisora de radio a un botón 1 a6 previamente registrado, sucontenido previo será eliminadoy reemplazado por la nuevaemisora de radio que se estáguardando.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 113
Seleccionando una presintonía
Pulse repetidamente FAV 1-2-3para seleccionar la página FAV(Favoritos) deseada.
. Se muestra la información detransmisión número 1 de lapágina de presintonías FAV(favoritas) seleccionada.
Pulse los botones 1 a 6 paraescuchar directamente la emisorade radio guardada en dicho botón.
Uso del menú de la radio
Pulse MENU/TUNE para mostrar elmenú de la radio.
Gire MENU/TUNE para desplazarseal elemento del menú deseado yluego pulse MENU/TUNE paraseleccionar el elementocorrespondiente o para mostrar elmenú detallado de dicho elemento.
Menú AM-FM → Lista de favoritas
Desde el ítem del menú AM, FM,gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la Lista de Favoritasy luego presione MENU/TUNE.
. Aparece la información de lalista de Favoritas.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la lista de Favoritasque prefiera y luego presioneMENU/TUNE para la recepción delcanal de transmisióncorrespondiente.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
114 Sistema de infoentretenimiento
Menú AM-FM → Lista deemisoras AM-FM
Desde el ítem del menú AM-FM,gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la Lista de emisorasAM o FM y luego presione el botónMENU/TUNE.
. Aparece la información de lalista de emisoras.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la lista de queprefiera y luego presione MENU/TUNE para la recepción del canalde transmisión correspondiente.
Menú FM → Lista de categoría FM
Desde el menú de FM, gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la lista de categoríasde FM y luego presioneMENU/TUNE.
. Aparece la lista categoría FM.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la lista de queprefiera y luego presione MENU/TUNE para recibir la frecuencia detransmisión correspondiente.
Menú AM-FM → Actualizar la listade emisoras AM-FM
Desde el menú AM, FM, gireMENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la Lista deactualización de emisoras AM, FM yluego presione MENU/TUNE.
. Se realiza la actualización de lalista de transmisiones AM, FM.
. Durante la actualización de lalista de transmisiones AM, FMpulse MENU/TUNE o / BACK(ATRÁS) para que no guarde loscambios.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 115
Antena de mástil fijo
Para desmontar la antena del techo,gírela hacia la izquierda. Parainstalar la antena del techo, gírelahacia la derecha.
Atención
Asegúrese de retirar la antenaantes de entrar en un lugar con eltecho bajo, ya que podría resultardañada.
(Continuación)
Atención (Continuación)
Si entra en un túnel de lavado decoches con la antena puesta, la
antena o el panel del techopodrían sufrir daños. Asegúresede retirar la antena antes deentrar en un túnel de lavadoautomático.
Instale la antena apretándola afondo y ajustándola en posiciónvertical para garantizar una correctarecepción.
Reproductores deaudio
Reproductor de CD (sólomodelos tipo 1/2-A/B)El reproductor de CD/MP3 de estesistema puede reproducir CD deaudio y discos de MP3 (WMA).
Antes de usar el reproductorde CD
Información importante sobre losCD de audio y los discosMP3 (WMA)
Atención
Nunca introduzca DVD, minidiscos de 8 cm de diámetro, nidiscos con superficies anómalasen este reproductor de CD/MP3 (WMA).
No coloque adhesivos en lasuperficie del disco. Esos discospodrían quedar pegados en elreproductor de CD y estropear el
(Continuación)
Atención
En algunos países, la reproducción, regrabación, alquiler, préstamo o canje no autorizado de fonogramas sin autorización del titular de la propiedad intelectual, se encuentra prohibida. En esos casos, siempre que no se trate de CD o MP3 legítimos, deberá contar con la correspondiente autorización.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
116 Sistema de infoentretenimiento
Atención (Continuación)
dispositivo de reproducción. Enese caso, sería necesario uncostoso reemplazo deldispositivo.
. Los CD de audio con la funciónantipiratería y sin compatibilidadcon CD de audio estándarpueden no funcionarcorrectamente, o directamenteno funcionar.
. Es más fácil manejar condescuido los discos CD-R yCD-RW grabados manualmenteque los originales. Los discosCD-R y CD-RW grabadosmanualmente deben sermanipulados con especialcuidado. Consulte lasindicaciones a continuación.
. Los discos CD-R y CD-RWgrabados manualmente puedenno funcionar correctamente,o directamente no funcionar. Enestos caso, el problema no estáen el dispositivo.
. Cuando cambia los discos,tenga cuidado de no dejarhuellas dactilares marcadassobre el lado grabado del disco.
. Luego de extraer el disco delreproductor de CD/MP3,asegúrese de colocar el discoinmediatamente en un sobrepara discos para evitar que sedañe o se ensucie con polvillo.
. Si el disco se ensucia conpolvillo o algún líquido, puedecausar problemas al contaminarel lente del reproductor de CD/MP3 que se encuentra dentrodel dispositivo.
. Proteja el disco del calor y de laexposición directa al sol.
Tipos de discos utilizables
. Este producto puede reproducirdiscos de audio CD/MP3 (WMA).
‐ CD-DA: CD-R/CD-RW
‐ MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD-ROM
. Los archivos MP3 (WMA) que sedetallan a continuación no sepueden reproducir.
‐ Archivos codificados connormas MP3i (MP3 interactivo)o MP3 PRO
‐ Archivo MP3 (WMA) concodificación no estándar
‐ Archivos MP3 que no estén enel formato MPEG1 Layer3
Precauciones al utilizar los discos
. No utilice ninguno de los discosseñalados a continuación.El uso excesivo de estos discosen el reproductor puede causarproblemas.
‐ Discos con pegatinas,etiquetas o con celdas deprotección.
‐ Discos con etiquetas pegadasque hayan sido impresas conimpresoras de chorro de tinta
‐ Discos que hayan sidograbados con la función detamaño extra, lo que permite
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 117
grabar en los discos másinformación que la de sucapacidad estándar
‐ Puede que los discos queestén rajados, rayados odeformados no sereproduzcan correctamente.
‐ Discos de 8 cm o discos nocirculares (cuadrangulares,pentagonales, ovalados)
. No coloque nada que no seaestrictamente discos en laranura para discos, ya quepodría causar problemas odaños.
. Puede que el reproductor dediscos no funcionecorrectamente si se enciende lacalefacción en climas fríosdebido a la humedad que seproduce en el interior deldispositivo. Si esto le preocupa,mantenga el producto apagadopor aproximadamente una horaantes de utilizarlo.
. Puede que se pare lareproducción debido a lasvibraciones del vehículomientras conduce en carreterasescabrosas.
. No quite ni inserte el disco a lafuerza, ni lo bloquee con sumano cuando está siendoexpulsado.
. Inserte el disco con el ladoimpreso hacia arriba. No sepuede reproducir si se inserta alrevés.
. No toque el lado grabado deldisco con su mano cuando lomanipula (el lado que no tieneninguna impresión odecoración).
. Coloque los discos que no estáutilizando en cajas o fundas, ymanténgalos fuera de laexposición directa al sol o aaltas temperaturas.
. No coloque ninguna sustanciaquímica sobre el disco. Elimineel polvillo de los discos con un
paño suave y húmedo,limpiando desde el centro haciaafuera.
Precauciones al utilizar discosCD-R/RW
. Sólo se pueden utilizar discosCD-R/CD-RW que hayan sido"cerrados".
. Puede que los discos creadoscon una PC no se reproduzcan,dependiendo de las condicionesy las configuraciones delprograma utilizado.
. Los discos CD-R/CD-RW,especialmente los discos deproducción en masa, pueden nofuncionar si son expuestos a laluz directa del sol o a altastemperaturas, o si los mantienedentro de su vehículo por untiempo prolongado.
. Puede que los títulos y otrainformación de texto grabada enlos discos CD-R/CD-RW no semuestren en este dispositivo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
118 Sistema de infoentretenimiento
. Puede que los discos CD-RWtomen más tiempo para sercargados que los discos CDo CD-R.
. Los archivos de música dañadospueden no reproducirse opueden entrecortarse.
. Las carpetas y los archivos demúsica aparecen en orden por:símbolo → número → alfabético.
. Algunos discos antipirateríapueden no reproducirse.
. Un disco MP3 (WMA) puedetener un máximo de 512archivos para cada uno de los10 niveles de carpetas, y sepuede reproducir un númeromáximo de 999 archivos.
. Los nombres de carpetas yarchivos no están ordenados, yse indican en el orden degrabación en el disco.
. Este sistema reconocesolamente discos MP3 (WMA)ISO-9660 nivel 1/2 o hechos conel sistema de archivos Joliet. Nosoporta el sistema dearchivos UDF.
. Los archivos MP3/WMA no soncompatibles con la transmisiónde datos por escritura depaquetes.
. Los discos en los cuales segraban archivos MP3/WMA einformación de audio (CDDA)pueden no reproducirse si sonun CD-extra o un CD de modomixto.
. Los nombres de archivos ocarpetas que se pueden utilizarpara el tipo de almacenamientoen disco son los siguientes,incluyendo las extensiones dearchivos de cuatrocaracteres (.mp3).
‐ ISO 9660 Nivel 1: un máximode 12 caracteres
‐ ISO 9660 Nivel 2: un máximode 31 caracteres
‐ Joliet: Un máximo de 64caracteres (1 byte)
‐ Nombre de archivo largo deWindows: Un máximo de 128caracteres (1 byte)
Precaución para el uso dearchivos de música MP3/WMA
. Este producto puede reproducirarchivos MP3 (WMA) conextensiones .mp3 y .wma (enminúsculas) o .MP3 y .WMA (enmayúsculas).
. Los siguientes son los archivosMP3 que se pueden reproduciren este dispositivo.
‐ Tasa de bits: 8 kbps ~320 kbps
‐ Frecuencia de muestreo: 48kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (paraMPEG-1), 24 kHz, 22,05 kHz,16 kHz (para MPEG-2)
. Aunque este dispositivo puedereproducir archivos con una tasade bits de 8 kbps ~ 320 kbps,los archivos con una tasasuperior a 128 kbps tendrán unsonido de mejor calidad.
. Este aparato puede mostrarinformación de las etiquetas ID3(versión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4)para archivos MP3, como elnombre del álbum y el artista.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 119
. Para mostrar la información delálbum (título del disco), pista(título de la pista) y artista(artista de la pista), el archivodebe ser compatible con losformatos V1 y V2 deetiquetas ID3.
. Este dispositivo puedereproducir archivos MP3 queutilicen VBR (tasa de bitsvariable). Cuando se reproduceun archivo MP3 con VBR, eltiempo restante que se muestraen pantalla puede diferir deltiempo restante real.
Orden de reproducción de losarchivos de música
Reproducción de CD/MP3
Insertar el disco
Inserte en la ranura el disco areproducir con la superficie impresahacia arriba.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
120 Sistema de infoentretenimiento
. Una vez que se completa lalectura de la información deldisco, se comenzará areproducir automáticamente apartir de la pista 1.
. Cuando se inserte un disco nolegible, el disco se expulsaráautomáticamente y se mostraráen pantalla un mensaje de erroren el disco. El sistema volverá ala función usada previamente oa la radio FM.
Cuando el disco a reproducir ya seencuentra insertado, pulsereiteradamente CD/AUX paraseleccionar la reproducción deCD/MP3.
. Si no se encuentra un disco, semostrará el mensaje "no disc "("sin disco") en pantalla y no seseleccionará la función.
. Se reproducirá automáticamentela pista que se habíareproducido previamente.
Expulsar el disco
Para expulsar el disco,Z(EXPULSAR) para que salga eldisco.
. Cuando el disco sale, se cambiaautomáticamente a la funciónutilizada previamente o a laradio FM.
. El disco se volverá a insertarautomáticamente si no se loextrae por un tiempo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 121
Cambiar la pista en reproducción
Pulse © SEEK o SEEK ¨(BUSCAR) en el modo dereproducción para reproducir lapista anterior o siguiente.
. Usando el control de sonido delvolante, se puede cambiarfácilmente de pista girando eldial SRCy (fuente).
Para las pistas MP3 (WMA), gireMENU/TUNE (Menú/Sintonía) paradesplazarse a la lista de pistas dereproducción, y pulse MENU/TUNEpara cambiarla instantáneamente.
Cambiar la posición dereproducción
Mantenga pulsados © SEEK o
SEEK ¨ (BUSCAR) en el modo dereproducción para retroceder oadelantar rápidamente por la pistaactual. Suelte el botón para volver areproducir la canción a la velocidadnormal.
. Se reduce levemente el volumenmientras retrocede o adelanta, yse muestra el tiempo dereproducción.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
122 Sistema de infoentretenimiento
Ver información de la pista enreproducción
Pulse INFO (INFORMACIÓN) en elmodo de reproducción para mostrarla información de la pista que seencuentra en reproducción.
. Si la pista en reproducción delos CD de audio no tieneinformación, el sistema mostrará"No info " ("Sin información").
En las pistas de MP3 (WMA) sepuede ver más información girandoMENU/TUNE (SINTONÍA) en lapantalla de información de pista.
. La información mostrada incluyeel nombre del archivo, el nombrede la carpeta y la información deetiquetas ID3 guardadas en lacanción.
Si se guardó informaciónincorrecta en la etiqueta ID3 (porej. artista, título de la canción)en los archivos MP3 (WMA)antes de grabarlos a un disco,se mostrará esta información talcual en la pantalla del sistemade Infoentretenimiento.
La información incorrecta en lasetiquetas ID3 no se puedemodificar o corregir con elsistema de infoentretenimiento(las etiquetas ID3 solo sepueden corregir con una PC).
. Puede que la información decanciones expresadas ensímbolos especiales o enidiomas no disponibles semuestre como "——" o quedirectamente no se muestre.
Uso del menú del CD
Cambiar el modo de reproducción
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 123
En el modo de reproducción, pulseMENU/TUNE (MENÚ/SINTONÍA)para mostrar el menú del CD.
Gire MANU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar las funciones dereproducción Shuffles (Aleatoria) oRepeat (Repetir), y luego pulse elbotón MENU/TUNE para activar odesactivar las funcionescorrespondientes.
Menú del CD → Lista de pistas
En los discos de audio, gire MENU/TUNE (SINTONÍA) en el Menú delCD para desplazarse a la Lista depistas, y luego presioneMENU/TUNE.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) parabuscar la Lista de pistas deseada, yluego pulse MENU/TUNE parareproducir la pista seleccionada.
Menú del CD → Carpetas
En los discos MP3 (WMA), gireMENU/TUNE (SINTONÍA) en elMenú del CD para desplazarse alas carpetas, y luego presioneMENU/TUNE.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la carpeta deseada, yluego pulse MENU/TUNE.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
124 Sistema de infoentretenimiento
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) parabuscar la pista deseada, y luegopulse MENU/TUNE para reproducirla pista seleccionada de la carpetaseleccionada.
Menú del CD → Buscar...
En los discos MP3 (WMA), gireMENU/TUNE (SINTONÍA) en elMenú del CD, valla a las Search...(buscar), y luego presioneMENU/TUNE.
. Luego de que el sistema lea lainformación del disco, semostrará la primera canción dela lista de reproducción [iP].
. Si no hay archivos de música enla lista de reproducción [iP], semostrará la primera canción decada artista [iA].
Sin embargo, puede tomar muchotiempo leer el disco, dependiendode la cantidad de archivos demúsica.
Pulse MENU/TUNE (MENÚ/SINTONÍA) nuevamente, y desde elítem de búsqueda mostrado, gireMENU/TUNE para seleccionar elmodo de reproducción deseado.
. El número de cancionescorrespondientes se mostrarápor Playlist [iP], Artist [iA], Album[iL], Song Title [iS], Genre [iG](Lista de reproducción [iP],Artista [iA], Álbum [iL], Título dela canción [iS], Género [iG]).
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 125
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse al ítem de clasificacióndetallada, y luego pulseMENU/TUNE.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) parabuscar la pista o título deseado, yluego pulse MENU/TUNE parareproducir la pista seleccionada.
Dispositivos auxiliares
Reproductor USB (sólomodelos tipo 1/2-A/B)
Precaución al utilizardispositivos USB
. No se puede garantizar elfuncionamiento si losdispositivos de almacenamientomasivo USB HDD integrado oCF o tarjeta de memoria SD seconectan mediante un adaptadorUSB. Utilice un dispositivo dealmacenamiento USB conmemoria flash.
. Tenga cuidado cuando conecteo desconecte el USB para evitarla descarga de electricidadestática. Si la conexión ydesconexión se repite variasveces en un breve espacio detiempo, puede que experimenteproblemas a la hora de usar eldispositivo.
. Para extraer el dispositivo USB,utilice el "USB Menu → RemoveUSB" ("Menú del USB → Extraerel USB") usando MENU/TUNE(MENÚ/SINTONÍA) pararemover el USB.
. Si el terminal de conexión deldispositivo USB no es de metal,no se garantiza sufuncionamiento.
. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB del tipoi-Stick pueden presentar erroresdebido a la vibración delvehículo, por lo que no se puedegarantizar su funcionamiento.
. Tenga cuidado de no tocar elterminal de conexión USB conun objeto o cualquier parte de sucuerpo.
. El dispositivo dealmacenamiento USB sólo sepuede reconocer si estáformateado en el sistema dearchivos FAT16/32. Solo sepueden utilizar dispositivos quetengan un tamaño de unidad deasignación de 512 bytes/sector
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
126 Sistema de infoentretenimiento
o de 2.048 bytes/sector. No sereconoce el sistema NTFS uotros sistemas de archivos.
. Según el tipo y capacidad deldispositivo de almacenamientoUSB y el tipo de archivoalmacenado, puede que varíe eltiempo que se tarda enreconocer los archivos. No setrata de un problema con elaparato por lo que debe esperara que los archivos se procesen.
. Puede que algunos archivos enciertos dispositivos dealmacenamiento USB no sereconozcan debido a problemasde compatibilidad, y el sistemano soporta conexiones conlectores de tarjetas de memoriao concentradores USB. Verifiqueel funcionamiento del dispositivoen el vehículo antes de utilizarlo.
. Cuando se conectandispositivos como reproductoresde MP3, teléfonos celulares ocámaras digitales por medio deun disco móvil, puede que nofuncionen de manera normal.
. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasse reproduce.
De hacerlo, podría causar dañosal aparato o al funcionamientodel dispositivo USB.
. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB conectadocuando el encendido delvehículo esté desconectado.Si el encendido se pone encontacto cuando el dispositivode almacenamiento USB estáconectado, puede que enalgunos casos el dispositivosufra daños o no funcione connormalidad.
Atención
Los dispositivos dealmacenamiento USB solopueden conectarse a esteaparato para la reproducción dearchivos de música.
(Continuación)
Atención (Continuación)
El terminal USB del producto nodebería usarse para cargaraccesorios con USB, ya que lageneración de calor al usar elterminal USB podría provocarproblemas de funcionamiento ocausar daños al aparato.
. Cuando la unidad lógica sesepara de un dispositivo dealmacenamiento masivo USB,solo se pueden reproducir losarchivos del nivel superior de launidad lógica, en el caso de losarchivos de música del USB. Espor ello que los archivos demúsica deben guardarse en launidad de nivel superior deldispositivo. Puede que losarchivos de música de algunosdispositivos de almacenamientoUSB concretos no sereproduzcan con normalidad sise carga una aplicaciónrealizando una partición en unaunidad separada deldispositivo USB.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 127
. Los archivos de músicaprotegidos con DRM (gestión dederechos digitales) no sepueden reproducir.
. Este producto soportadispositivos de almacenamientoUSB de hasta 16gb decapacidad con un límite de 999archivos, 512 carpetas, y unaestructura de carpetas de 10niveles. No se puede garantizarun uso normal para dispositivosde almacenamiento queexceden este límite.
Precaución para el uso dearchivos de música en USB
. Puede que los archivos demúsica dañados se entrecortendurante la reproducción o quedirectamente no se reproduzcan.
. Las carpetas y los archivos demúsica aparecen en orden por:Símbolo → Número →Alfabético.
. Se reconoce un máximo de 64caracteres coreanos/españolespara los nombres de carpetas oarchivos grabados en el sistemade archivos Joliet.
Acerca de los archivos de músicaMP3 (WMA)
. Los siguientes son los archivosMP3 que se pueden reproducir:
‐ Tasa de bits: 8 kbps ~320 kbps
‐ Frecuencia de muestreo: 48kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (paraMPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2)
. Este producto muestra archivosMP3 (WMA) con extensiones.mp3 y .wma (en minúsculas) o.MP3 y .WMA (en mayúsculas).
. Este dispositivo puede mostrarinformación de etiquetas ID3(versión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4)sobre el álbum, el artista, etc. enlos archivos MP3.
. Los nombres de archivos ocarpetas que se pueden utilizarsegún el tipo dealmacenamiento son lossiguientes, incluyendo lasextensiones de archivos decuatro caracteres (.mp3).
‐ ISO 9660 Nivel 1: un máximode 12 caracteres
‐ ISO 9660 Nivel 2: un máximode 31 caracteres
‐ Joliet: Un máximo de 64caracteres (1 byte)
‐ Nombre de archivo largo deWindows: un máximo de 128caracteres (1 byte)
. Este dispositivo puedereproducir archivos MP3 queutilicen VBR (tasa de bitsvariable). Cuando se reproduceun archivo MP3 con VBR, eltiempo restante que se muestraen pantalla puede diferir deltiempo restante real.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
128 Sistema de infoentretenimiento
Conexión de un dispositivo dealmacenamiento USB
Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB con archivosde música a reproducir en elterminal de conexión USB.
. Una vez que el sistema hayafinalizado de leer la informacióndel dispositivo dealmacenamiento USB,comenzará la reproducciónautomáticamente.
. Si se conecta un dispositivo dealmacenamiento USB que no sepuede leer, aparecerá unmensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a laúltima función utilizada o a lafunción de radio FM.
Si el dispositivo de almacenamientoUSB a reproducir ya se encuentraconectado, pulse reiteradamenteCD/AUX para seleccionar elreproductor USB.
. Se reproducirá automáticamentedesde el punto de reproducciónprevio. Posteriormente, lasfunciones del reproductor USBse operan de forma similar a lareproducción del CD/MP3.
Posteriormente, las funciones delreproductor USB se operan deforma similar a la reproducción delCD/MP3.
Finalizar la reproducción dearchivos de música USB
Pulse RADIO/BAND (BANDA DEFRECUENCIA) o CD/AUX paraseleccionar otras funciones.
. Para finalizar la reproducción ydesconectar el dispositivo dealmacenamiento USB, utilice lafunción USB Menu → RemoveUSB (Menú del USB–Extraccióndel USB) para extraer eldispositivo de almacenamientoUSB de forma segura.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 129
Uso del menú del USB
Las instrucciones de "ShuffleSongs, Repeat, Folders, Search..."("aleatorio, repetir, carpetas,buscar...") en el menú del USB sonsimilares a las del menú del CD delreproductor de CD/MP3, sólo quese ha agregado la opción "RemoveUSB" ("Extraer el USB"). Consultelas funciones del reproductor deCD/MP3 en el menú del CD.
Menú del USB → Extraer el USB
Pulse MENU/TUNE (MENÚ/SINTONÍA) en el modo dereproducción para mostrar el menúdel USB. Gire MENU/TUNE
(SINTONÍA) para desplazarse a"Remove USB" ("Extraer USB") yluego pulse MENU/TUNE paramostrar el mensaje notificando quees seguro extraer eldispositivo USB.
Desconecte el dispositivo USB delterminal de conexión USB.
. Regresa a la función usadaanteriormente.
Reproductor de iPod (sólomodelos tipo 1/2-A/B)
Conectar el reproductor iPod
Conecte el iPod con archivos demúsica a reproducir en el terminalde conexión USB.
. Es posible que algunos modelosde iPod o iPhone no seancompatibles.
. Siempre conecte el iPod a esteproducto utilizando cables deconexión compatibles con losproductos iPod. No puedenusarse otros cables deconexión.
. En algunos casos, el iPod puederesultar dañado si se desactivael encendido del motor cuandoestá conectado.
Cuando el iPod no se use,manténgalo desconectadocuando el encendido delvehículo no esté en contacto.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
130 Sistema de infoentretenimiento
. Una vez que el sistema hayafinalizado de leer la informacióndel iPod, comenzará lareproducción automáticamente.
. Si se conecta un iPod que no sepuede leer, aparecerá unmensaje de errorcorrespondiente y el sistemacambiará automáticamente a laúltima función utilizada o a lafunción de radio FM.
Si el iPod a reproducir ya seencuentra conectado, pulsereiteradamente CD/AUX paraseleccionar el iPod.
. Se reproducirá automáticamentedesde el punto de reproducciónprevio.
. Las funciones de reproducción ylas opciones de la pantalla deinformación del reproductor iPodusadas con este productopueden diferir de las del iPod,en cuanto al orden dereproducción, método einformación mostrada.
. Consulte la siguiente tabla paraobtener las opciones declasificación relacionadas con lafunción de búsquedaproporcionada por el iPod.
Posteriormente, las funciones parareproducción del iPod se operan deforma similar a la reproducción delCD/MP3.
Salir de la reproducción del iPod
Para detener la reproducción, pulseRADIO/BAND (BANDA DEFRECUENCIA) o CD/AUX paraseleccionar otras funciones.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 131
Uso del menú del iPod
En el menú del iPod, lasinstrucciones para "Shuffle Songs,Repeat, Folders, Search..."("Canciones aleatorias, Repetir,Carpetas, Buscar...") (incluyendoaudiolibros y compositores) sonsimilares a las del Menú del CD delreproductor de CD/MP3, sólo quese ha agregado la opción "RemoveiPod" ("Extraer el iPod"). Consultecada ítem del CD/MP3 para su uso.
Menú iPod → Extraer el iPod
Pulse MENU/TUNE (MENÚ/SINTONÍA) en el modo dereproducción para mostrar el menú
del iPod. Gire MENU/TUNE(SINTONÍA) para desplazarse a lafunción "Remove iPod" ("ExtraeriPod") y luego pulse MENU/TUNEpara mostrar el mensaje notificandoque es seguro extraer el dispositivo.
Quite el dispositivo iPod del terminalde conexión USB.
. Regresa a la función usadaanteriormente.
Entrada de audioauxiliar (AUX)
Conexión de sonido exterior
Conecte la salida de audio delequipo de audio externo al terminalde entrada AUX.
. El sistema deinfoentretenimiento cambiaráautomáticamente al modo deentrada de audio auxiliar (AUX)cuando se conecta undispositivo de audio externo.
Pulse CD/AUX o AUX para cambiaral modo de entrada de audioauxiliar si ya se ha conectado elsistema de audio externo.
GireP / VOL para ajustar elvolumen.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
132 Sistema de infoentretenimiento
PersonalizaciónCómo utilizar el menú deconfiguración para lapersonalización
. Los menús de configuración ylas funciones pueden diferirsegún el modelo del vehículo.
. Consulte la tabla de informaciónpara la configuración de lapróxima página.
[Ejemplo] Configuración delsistema → Ajustes de hora yfecha → Ajuste de la hora: 25 demayo de 2015
Pulse CONFIG para acceder almenú System Configuration(Configuración del sistema).
Después de consultar la tabla deinformación para el menú de ajustesen la próxima página, gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse al menú de ajuste quedesee y luego presione el botónMENU/TUNE.
. Indica la lista detallada delcorrespondiente menú deajustes o estado defuncionamiento.
. Si hay otra lista detallada dentrode la lista detalladacorrespondiente, puede repetiresta acción.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraconseguir el valor de configuracióno estado de funcionamientodeseados, y luego pulse el botónMENU/TUNE.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 133
. Si la lista detalladacorrespondiente está compuestade varios ítems, repita estaacción.
. Establezca o ingrese el valor deconfiguración correspondiente oel estado de funcionamientocambiará.
Tabla de información de laconfiguración del sistema
[Ajustes de hora y fecha]
Set time (Ajustar la hora):Establezca la hora y minutos actualde forma manual.
Set date (Ajustar la fecha):Establezca manualmente el año,mes, día actual.
Set time format (Ajustar elformato de hora): Seleccione elformato de hora de 12h o 24h.
Set date format (Ajustar elformato de fecha): Seleccione elformato de fecha que se mostrará
‐ AAAAA/MM/DD: 2015. enero. 23
‐ DD/MM/AAAA: 23. enero. 2015
‐ MM/DD/AAAA: Enero. 23. 2015
[Ajustes de la radio]
Auto volume (Volumenautomático): Configurarlo endesactivado, bajo, medio o alto
Maximum Startup Volume(Volumen máximo al encender):Ajuste de forma manual el límitemáx. para el volumen al encender.
Radio favorites (Emisorasfavoritas): Ajuste manualmente losnúmeros de página de Favoritas
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
134 Sistema de infoentretenimiento
[Bluetooth settings] (AjustesBluetooth) (sólo para modelos
tipo 1/2-A)
Bluetooth: Entre al menúBluetooth.
‐ Activación: Seleccione On u Off(Encendido o apagado).
‐ Device list (Lista dedispositivos): Seleccione eldispositivo deseado yseleccionar, conectar, quitar oborrar.
‐ Pair device (Sincronizardispositivo): Intente sincronizarun nuevo dispositivo Bluetooth.
‐ Change Bluetooth code(Cambiar el código delBluetooth): Cambiar oestablecer manualmente elcódigo del Bluetooth.
Return to factory settings (Volvera las configuraciones de fábrica):Restablece los valores deconfiguración iniciales a los ajustespredeterminados.
Teléfono
Bluetooth (sólo paramodelos tipo 1/2-A)
Conectar el Bluetooth
Registrar el dispositivo Bluetooth
Registre el dispositivo Bluetoothque va a conectar al sistema deInfoentretenimiento.
. Primero, configure el dispositivoBluetooth que va a conectar enel menú de ajustes de Bluetoothpara habilitar a otros dispositivosa que busquen al dispositivoBluetooth.
Atención
Recordamos que en algunas legislaciones, entre la que puede estar la suya, está prohibido mantener conversaciones telefónicas al conducir.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 135
Pulse CONFIG y utilice MENU/TUNE para desplazarse a SystemConfiguration → Bluetooth Settings→ Bluetooth → Pair device(Configuración del sistema →Ajustes de Bluetooth → Bluetooth→ Aparear dispositivo), y luegopulse MENU/TUNE.
. Los dispositivos Bluetooth nosólo se puede registrarutilizando CONFIG sino tambiénpor medio de Phone Menu →Bluetooth Settings → Bluetooth→ Add Device (Menú delteléfono → Ajustes del Bluetooth→ Bluetooth → Agregardispositivo).
. Se mostrará la espera deconexión con un mensaje y uncódigo de seguridad. El valorinicial es 0000 y se puedecambiar desde SystemConfiguration → BluetoothSettings → Bluetooth → ChangeBluetooth Code (Configuracióndel sistema → Ajustes delBluetooth → Bluetooth →Cambiar código del Bluetooth).
Se puede encontrar el sistema deInfoentretenimiento buscando eldispositivo Bluetooth a conectar.
Ingrese el código de seguridad delsistema de Infoentretenimiento através del dispositivo Bluetooth.
Si el registro del dispositivo aconectar al sistema deInfoentretenimiento es exitoso, lapantalla mostrará la información deldispositivo Bluetooth.
. El sistema deinfoentretenimiento puederegistrar hasta cinco dispositivosBluetooth.
. Algunos dispositivos Bluetoothsolo se pueden utilizar si seselecciona la opción "Alwaysconnect" ("Conectar siempre").
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
136 Sistema de infoentretenimiento
Conectar/Borrar/Quitar losdispositivos Bluetooth
Atención
Si ya se encuentra un dispositivoBluetooth conectado, el mismodebe ser desconectado primero.
Primero, configure el dispositivoBluetooth que va a conectar en elmenú de ajustes de Bluetooth parahabilitar a otros dispositivos a quebusquen al dispositivo Bluetooth.
Pulse CONFIG y utilice MENU/TUNE para desplazarse a SystemConfiguration → Bluetooth Settings
→ Bluetooth → Device List(Configuración del sistema →Ajustes de Bluetooth → Bluetooth→ Lista de dispositivos), y luegopulse MENU/TUNE.
Utilice MENU/TUNE (SINTONÍA)para desplazarse desde eldispositivo Bluetooth registrado aldispositivo a conectar, y luego pulseMENU/TUNE.
Puede efectuar el registro utilizandoel botón MENU/TUNE (SINTONÍA),desplazándose para seleccionar elelemento, desplazándose paraborrar el elemento a eliminar, ypresionando luego el botónMENU/TUNE.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 137
. Para desconectar el dispositivoBluetooth actualmenteconectado, seleccione el ítemDisconnect (Desconectar) yluego pulse MENU/TUNE.
Precauciones al registrar/conectarel Bluetooth
. Cuando no es posible conectarel Bluetooth, borre la lista dedispositivos completa delBluetooth a conectar e intentenuevamente. Si la eliminaciónde la lista de dispositivoscompleta no da resultado,reinstale la batería y vuelva aconectar.
. Si hay algún problema luego deque el dispositivo Bluetooth seconecta, utilice MENU/TUNE(SINTONÍA) para acceder aSystem Configuration →Bluetooth Settings → Return toFactory Settings (Configuracióndel sistema → Ajustes deBluetooth → Volver a lasconfiguraciones de fábrica).
Inicie el dispositivo que tiene elproblema causado por un errorque ocurrió con la conexión deldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimiento.
. En ocasiones el Bluetooth sólose puede conectar por medio delas funciones de reproducciónde audio por Bluetooth o lasmanos libres a pesar de quetenga conectados auricularesestéreo. En estos casos, intentevolver a conectar el sistema deinfoentretenimiento utilizando eldispositivo Bluetooth.
. En los dispositivos Bluetoothque no soportan auricularesestéreo no se puede utilizar lafunción de reproducción deaudio por Bluetooth.
. No se puede escuchar música através del audio por Bluetooth sise encuentra conectado uniPhone por medio de unconector USB. Esto es debido alas especificaciones particularesdel teléfono móvil.
Audio por Bluetooth
Cómo reproducir audio porBluetooth
. Un teléfono móvil o dispositivoBluetooth compatible con A2DP(Advanced Audio DistributionProfile) en versiones superioresa 1.2 debe registrarse yconectarse al aparato.
. Desde el teléfono móvil odispositivo Bluetooth, localice eltipo de dispositivo Bluetoothpara configurarlo/ conectarlocomo unos auriculares estéreo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
138 Sistema de infoentretenimiento
Aparecerá e (una nota musical)en la esquina inferior derecha dela pantalla si la conexión delauricular estéreo es exitosa.
. No conecte el teléfono móvil aun terminal de conexiónBluetooth. Puede ocurrir un errorsi se conecta estando en elmodo de reproducción de audiopor Bluetooth y CD/MP3.
Reproducción de audio porBluetooth
Pulse CD/AUX reiteradamente paraseleccionar el modo dereproducción de audio por Bluetoothque se encuentra conectado.
. Si el dispositivo Bluetooth noestá conectado, esta función nopuede seleccionarse.
Al activar el teléfono móvil o eldispositivo Bluetooth sereproducirán los archivos demúsica.
. El sonido del dispositivoBluetooth se reproduce a travésdel sistema deinfoentretenimiento.
. Si desea reproducir audio porBluetooth, la música debe almenos reproducirse una vezdesde el modo de reproductorde música del teléfono móvil odel dispositivo Bluetooth trasconectarlo como un auricularestéreo. Después dereproducirse al menos una vez,el reproductor lo reproduciráautomáticamente una vezintroducido el modo dereproducción, y la reproducciónse detendrá automáticamentecuando el modo de reproductorde música finalice. Si el teléfonomóvil o el dispositivo Bluetoothno está en el modo de pantalla
de espera, puede que algunosdispositivos no inicien lareproducción automática en elmodo de reproducción de audiopor Bluetooth.
Pulse © SEEK o SEEK ¨(BUSCAR) para pasar a la pistaanterior o siguiente, o mantengapulsados estos botones paraadelantar o retroceder rápido.
. Esta función solamente funcionacon dispositivos Bluetooth quesoporten AVRCP (control remotode audio/vídeo) versión 1.0 osuperior. Dependiendo de lasopciones del dispositivoBluetooth, algunos dispositivospueden mostrar que el AVRCPse conecta en la conexióninicial.
. La información acerca de lapista en reproducción y de laposición de la pista no semostrará en la pantalla delsistema de infoentretenimiento.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 139
Precauciones al reproducir audiopor Bluetooth
. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducción desde elteléfono móvil en el modo dereproducción de audio porBluetooth. Si se hace en unmodo distinto, entonces eldispositivo transmite la orden dedetener la reproducción.Dependiendo de las opcionesdel teléfono móvil, esta ordenpara iniciar/detener lareproducción puede tardar untiempo en activarse.
. Si el teléfono móvil o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede que no se reproduzcaautomáticamente, a pesar dellevarse a cabo desde el modode reproducción de audio porBluetooth.
Si la reproducción de audio porBluetooth no funciona,compruebe si el teléfono móvilestá en el modo de pantalla deespera.
. En ocasiones el sonido puedesufrir cortes durante lareproducción de audio porBluetooth.
El sistema deinfoentretenimiento reproduce elaudio desde el teléfono móvil odispositivo Bluetooth tal como setransmite.
Mensajes de error y medidas delBluetooth
. Bluetooth deactivated(Bluetooth desactivado)
Verifique si la activación delBluetooth está configurada enON (activado). La funciónBluetooth se puede utilizar luegode activar el Bluetooth.
. Bluetooth is busy (ElBluetooth está ocupado)
Verifique si hay otrosdispositivos Bluetoothconectados. Para conectar otrodispositivo, primero quitecualquier otro dispositivoconectado, y luego vuelva aintentar.
. Device list is full (La lista dedispositivos está llena)
Verifique si hay menos de 5dispositivos registrados. No sepueden registrar más de 5dispositivos.
. No phone book available (Nohay agenda telefónicadisponible)
Este mensaje se muestra si elteléfono móvil no soporta latransmisión de contactos.Si este mensaje aparece luegode varios intentos, significa queel dispositivo no soporta latransmisión de contactos.
Atención
Este mensaje se muestra cuandose soporta la transmisión de loscontactos mientras también setransmite la información de errorde un dispositivo. Si esto ocurre,vuelva a actualizar el dispositivo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
140 Sistema de infoentretenimiento
. Phone book is empty (Laagenda telefónica está vacía)
Este mensaje se muestra si nohay números de teléfonosalmacenados en el teléfonomóvil. Este mensaje también semuestra si el teléfono soporta latransmisión del registro delteléfono, pero de una maneraque no es soportada por elsistema de infoentretenimiento.
Teléfono con manoslibresContestar llamadas
Cuando se recibe una llamadatelefónica a través del teléfonomóvil Bluetooth conectado, sedetendrá la reproducción de lapista, sonará el teléfono yaparecerá la información relevanteen la pantalla.
Atención
Dependiendo del teléfono móvil,se puede transferir el timbre dellamada. Ajuste el volumen deltimbre de llamada del teléfonomóvil si el volumen es muy bajo.
Para hablar por teléfono pulse b enel control remoto del volante, o gireMENU/TUNE (SINTONÍA) paradesplazarse a la función Answer(Responder), y luego pulseMENU/TUNE.
Para rechazar la llamada,pulse $ /i en el control desonido del volante o seleccioneDecline (Rechazar) utilizandoMENU/TUNE (SINTONÍA).
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 141
. Durante la conversación sepuede bloquear el sonidotransmitido seleccionando elelemento para silenciar elmicrófono.
. Mientras conversa, mantengapulsado b en el mando adistancia del volante dedirección para cambiar al modode llamada privada (algunosteléfonos pueden no soportar elmodo de llamada privada,dependiendo de las opcionesdel teléfono).
. Cuando se recibe una llamadacon el sistema deinfoentretenimiento y se conectael Bluetooth, hay algunosteléfonos móviles que nocambian al modo de llamadaprivada de forma automática.Esto depende de lasespecificaciones originales decada teléfono móvil.
. Cuando es posible usarservicios relacionados aconversaciones con tercerosofrecidos por el proveedor delservicio de comunicación pormedio de una aplicación, esposible hacer llamadas mientras
hay otra llamada en curso pormedio del sistema deinfoentretenimiento.
. Cuando esté en una llamada enconferencia de 3 o másinterlocutores, los contenidosque se muestran en pantallapueden diferir de la informaciónpráctica.
Rellamada
Desde el control de sonido delvolante, pulse b para mostrar lapantalla de guía de rediscado omantenga pulsado el botón paramostrar la pantalla de registro dellamadas entrantes.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
142 Sistema de infoentretenimiento
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar Yes (Sí) o Contacts(Contactos), y luego pulse MENU/TUNE o b para hacer la llamada.
. Si el teléfono móvil no está en elmodo de espera, puede que suteléfono no soporte la función derediscado. Esto depende de lasopciones del teléfono móvil.
. Cuando se hace el rediscado deun número, el número delteléfono conectado no semostrará.
. Según el teléfono móvil, enciertos casos la llamada se hacepor medio del historial dellamadas recibidas o perdidas
en vez de hacerlo por medio delmodo de rediscado. Estodepende de las opciones delteléfono móvil.
Pulse MENU/TUNE mientras elteléfono está conectado paramostrar las funciones de conexiónque se muestran arriba.
Utilice MENU/TUNE (SINTONÍA)para usar las funciones del menúque aparece.
. Mientras conversa por teléfono,mantenga pulsado b en elmando a distancia del volantede dirección para cambiar almodo privado.
Llamar por medio del ingreso denúmeros
Para hacer una llamada marcandoel número de teléfono, pulse MENU/TUNE y gire MENU/TUNE(SINTONÍA) para seleccionar EnterNumber (Marcar número), y luegopulse MENU/TUNE.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 143
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar las letras deseadas, yluego pulse MENU/TUNE paraingresar el número.
. Repita este elemento paraingresar todos los números.
. Pulse / BACK (ATRÁS) paraborrar las letras de a una,o mantenga pulsado para borrartodo el contenido que se haingresado.
. Consulte los siguientescontenidos para editar los datosingresados.
‐ q r (Move): Mover laposición de entrada.
‐ Delete (Borrar): Borrar elcarácter ingresado.
‐ M (Phone book): Buscarcontactos (utilizable luego deactualizar los números deteléfono).
‐ 5 (Dial): Comenzar a marcar.
Luego de haber ingresado unnúmero completamente, gire MENU/TUNE para seleccionar "begin(comenzar) 5 " y luego pulseMENU/TUNE para hacer la llamada.
Para finalizar una llamada, gireMENU/TUNE (SINTONÍA) paraelegir la función "end call" ("finalizarllamada"), y luego pulseMENU/TUNE.
Uso del menú del teléfono
Phone menu → Phone book→Search (Menú del teléfono →Agenda telefónica → Buscar)
Pulse MENU/TUNE, gire MENU/TUNE (SINTONÍA) para seleccionarPhone book (Agenda telefónica) yluego pulse MENU/TUNE.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
144 Sistema de infoentretenimiento
. Aparecerá una notificación en lapantalla diciendo que no haycontactos para utilizar, yregresará al menú anterior.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar Search (Buscar) y luegopulse MENU/TUNE.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar el Nombre o Apellido, yluego pulse MENU/TUNE.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar los términos o rango debúsqueda y luego pulseMENU/TUNE.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) en lapantalla de resultados de labúsqueda para seleccionar elelemento deseado, y luego pulseMENU/TUNE para ver los detallesde ese elemento.
Para llamar el númerocorrespondiente, presioneMENU/TUNE.
. Para más instrucciones,consulte el ítem para hacerllamadas telefónicas.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 145
Phone menu → Phone book→Update (Menú del teléfono →Agenda telefónica → Actualizar)
Actualizar los contactos del teléfonomóvil conectado a los contactos delsistema.
Utilizando MENU/TUNE, seleccionePhone Menu → Phone Book →Update (Menú del teléfono →Agenda telefónica → Actualizar), yluego pulse el botón MENU/TUNE.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar "Yes" ("Sí") o "No", yluego pulse MENU/TUNE paraactivar o cancelar la actualización.
Aviso relacionado a laactualización de contactos
. Esta función se puede usar conteléfonos móviles que admiten laactualización de contactos y lafunción de transmisión dehistorial de llamadas. Si elproducto está conectado a unteléfono celular incompatible conestas funciones, se puedevisualizar el historial dellamadas por medio del sistemade infoentretenimiento.
. No se soporta una actualizaciónde más de 1.000 contactos.
. Tenga en cuenta que el manoslibres y la reproducción de audioBluetooth se cortarán mientrasse realizan las actualizacionesde contactos. Se pueden usarotras funciones, fuera de manoslibres y reproducción de audiopor Bluetooth.
. Es posible que se le solicite unacertificación de transmisión decontactos para hacer laactualización. Si la pantalla deespera no cambia por un tiempoprolongado, verifique si elteléfono móvil está solicitandouna certificación. Cuando elteléfono móvil solicita unacertificación, todas lasconexiones Bluetooth secortarán si no se acepta, y eldispositivo se volverá aconectar.
. Cuando se recibe el historial dellamadas, es posible solicitar lacertificación de transmisión delhistorial de llamadas desde elteléfono móvil. Si la pantalla de
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
146 Sistema de infoentretenimiento
espera no cambia por un tiempoprolongado, verifique si elteléfono móvil está solicitandouna certificación.
Cuando el teléfono móvil solicitauna certificación, todas lasconexiones Bluetooth secortarán si no se acepta, y eldispositivo se volverá aconectar.
. Si hay algún problema en lainformación almacenada en elteléfono móvil, puede que no seactualicen los contactos.
. El sistema deinfoentretenimiento sólo usainformación codificada en elformato UTF-8.
. Si se activan otras operaciones(juegos, búsquedas en mapas,navegación, etc.) durante elproceso de actualización decontactos o de transmisión delhistorial de llamadas, laactualización/ transmisión puedeno funcionar.
Esto es debido a que otrasoperaciones en ejecución en elteléfono móvil afectan latransmisión de datos.
. Cuando se completa laactualización de los contactos ola transmisión del historial dellamadas, se desconectanautomáticamente todos losmodos de reproducción de audiopor Bluetooth y de manos libres,y se vuelven a conectar.
. Si el sistema deinfoentretenimiento se apagamientras está hablando porteléfono, la llamada se transmiteal teléfono móvil. Algunosteléfonos pueden necesitar quese configure la función detransmisión de llamada deantemano, según el tipo deteléfono.
. Si el usuario desconecta deforma directa la conexión(utilizando el sistema deinfoentretenimiento o el teléfonomóvil), la función de conexiónautomática no se realizará.
Conexión automática: estafunción automáticamenteencuentra y conecta el últimodispositivo que se conectó.
. Puede que los contactos nosiempre muestren toda las listasdel teléfono cuando seseleccionan. El sistema deinfoentretenimiento sólo muestralo que se ha transmitido desdeel teléfono móvil.
. La actualización de contactossolo puede recibir hasta cuatronúmeros por contacto: MobilePhone (teléfono celular), Office(trabajo), Home (casa) yOther (otro).
. Si se cambia la configuración deidioma mientras se realiza laactualización de contactos, seborrarán todas lasactualizaciones previas.
. Si el teléfono móvil no tieneconfigurada la pantalla deespera, las llamadas pueden noser transferidas al sistema deinfoentretenimiento.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 147
. Si se actualiza el sistemaoperativo del teléfono móvil,puede cambiar la forma en queopera la función de Bluetoothdel teléfono.
. Los caracteres especiales y losidiomas no soportados semuestran como "____".
. Las llamadas que se registrende contactos sin nombre semostrarán como "no number incontact" ("contacto sin número").
. El sistema deinfoentretenimiento mostrará loscontactos, el historial dellamadas y la información derediscado tal como se transmitedesde el teléfono móvil.
Phone menu → Phone book→Delete all (Menú del teléfono →Agenda telefónica → Borrar todo)
Se borran todos los números deteléfono que se hayan almacenadoen los contactos del sistema.
Use MENU/TUNE para seleccionarPhone Menu → Phone Book →Delete All (Menú del teléfono →Agenda telefónica → Borrar todo), yluego pulse MENU/TUNE.
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paraseleccionar "Yes" ("Sí") o "No", yluego pulse MENU/TUNE paraborrar todos los contactos ocancelar.
Phone menu → Call lists (Menúdel teléfono → Listas de llamadas)
Control, uso o eliminación decontactos.
Use MENU/TUNE para seleccionarPhone Menu → Call Lists (Menú delteléfono → Listas de llamadas), yluego pulse MENU/TUNE.
Use MENU/TUNE para seleccionarla historia detallada de llamadas, yluego pulse MENU/TUNE.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
148 Sistema de infoentretenimiento
Gire MENU/TUNE (SINTONÍA) paracontrolar el historial de llamadas yhacer una llamada.
Pulse MENU/TUNE para llamar alnúmero seleccionado en el historialde llamadas.
. Si se sigue mostrando "Pleasewait" (Espere) en la pantalla porun tiempo prolongado luego deseleccionar el registro dellamadas, revise si el teléfonomóvil está solicitando unaverificación de la transferenciade números de llamada. Luegode completar los procedimientosde verificación del teléfono
móvil, los contactos y el registrode llamadas se transmiten alsistema de infoentretenimiento.
. El registro de llamadas delteléfono móvil y el registro quese muestra en la pantalla delsistema de infoentretenimientopueden diferir. Este sistema deinfoentretenimiento muestra lainformación transmitida desde elteléfono móvil tal como es.
Phone menu → Bluetooth settings(Menú del teléfono → Ajustes delBluetooth)
Configurar la función de Bluetooth:Use MENU/TUNE (SINTONÍA), paraseleccionar Phone Menu →Bluetooth Settings (Menú delteléfono → Ajustes de Bluetooth) yluego pulse MENU/TUNE.
Para activar la función Bluetooth,registrar/conectar/borrar eldispositivo Bluetooth o modificar elcódigo del Bluetooth, seleccioneBluetooth utilizando MENU/TUNE yluego use MENU/TUNE paraconfigurar el elemento deseado.
Para configurar el timbre de llamaday su volumen que usa la función deBluetooth, utilice MENU/TUNE paraseleccionar "Sound & Signal"
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Sistema de infoentretenimiento 149
("Sonido y señal"), y luego configurelos ítems deseados conMENU/TUNE.
. Es posible transferir al sistemade infoentretenimiento lostimbres de llamada que ya tiene,según el teléfono móvil. Paraestos teléfonos móviles, no esposible utilizar el timbre dellamada seleccionado.
. En los teléfonos móviles que sítransfieren sus timbres dellamadas, el volumen de losmismos se basará en elvolumen trasmitido desde elteléfono móvil. Ajuste elvolumen del timbre de llamadadel teléfono móvil si el volumenes muy bajo.
Para reinicializar los ajustes delBluetooth con sus valorespredeterminados, utilice MENU/TUNE (SINTONÍA) para seleccionarel elemento de restablecimiento delos ajustes iniciales, y luegoseleccione Yes (Sí) conMENU/TUNE.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
150 Climatización
Climatización
Sistemas de climatizaciónSistema de calefacción yventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sistema de aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . 152
Salidas de ventilaciónSalidas de aire regulables . . . . 155Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 156
MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 156Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . 157Funcionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . 157
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sistemas declimatización
Sistema de calefacción yventilación
Controles de:
. Temperatura
. Velocidad del ventilador
. Distribución de aire
. Calefacción
. Descongelado del parabrisas
. Recirculación de aireM
. Luneta térmica trasera 0 32,Espejo retrovisor manual 0 29.
Temperatura
Ajuste la temperatura girando laperilla.
rojo : Caliente
azul : Frío
La calefacción no será totalmenteefectiva hasta que el motor hayaalcanzado la temperatura normal defuncionamiento.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectandola velocidad deseada del ventilador.
Distribución de aire
Seleccione la salida de aire girandola perilla centrada.
Y : El aire se dirige a la partesuperior del cuerpo. Todas lassalidas de aire se pueden ajustar.
) : El aire se dirige a la partesuperior del cuerpo y al piso.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Climatización 151
6 : La mayor parte del aire sedirige al piso, con una pequeñacantidad de aire dirigido alparabrisas y a las salidas laterales.
- : La mayor parte del aire sedirige al piso y al parabrisas, conuna pequeña cantidad dirigida a lassalidas laterales.
0 : La mayor parte del aire sedirige al parabrisas, con unapequeña cantidad de aire dirigida alas salidas laterales.
Calefacción
Calefacción normal
1. Gire la perilla de control detemperatura hacia la zona rojapara calefacción.
2. Gire la perilla de distribuciónde aire.
3. Gire la perilla de control delventilador a la velocidaddeseada.
Calefacción máxima
Utilice el modo de calefacciónmáxima para una calefacciónrápida.
No lo utilice durante períodosprolongados. Puede producirse unaccidente porque el aire interiorpuede viciarse y las ventanillas sepueden empañar imposibilitando lavisibilidad del conductor.
Para limpiar las ventanillas, gire laperilla de distribución de aire aDEFROST0 (DESCONGELAR).
Para calefacción máxima:
1. Presione el botón derecirculación para activarel modo.
2. Gire la perilla de control detemperatura todo su recorridohacia la zona roja paracalefacción.
3. Gire la perilla de control delventilador a la velocidadmáxima.
Descongelado del parabrisas
1. Gire la perilla de distribuciónde aire a DEFROST0(DESCONGELAR).
2. Gire la perilla de control detemperatura hacia la zona rojapara el aire caliente.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
152 Climatización
3. Para lograr una descongeldorápido, ajuste la perilla decontrol del ventilador a lavelocidad máxima.
4. Abra las salidas de aire segúnsea necesario y diríjalas hacialas ventanillas.
{La diferencia entre el aire exteriory la temperatura del parabrisaspuede causar que las ventanillasse empañen y se dificulte lavisión hacia adelante.
No utilice FLOOR/DEFROST - o
DEFROST0 con tiempo muyhúmedo cuando la perilla decontrol de temperatura está en lazona azul.
Esto puede producir un accidenteque podría dañar su vehículo ycausar lesiones.
Sistema de recirculaciónde aire
El modo de recirculación de aire seacciona conM.
{Si conduce en modo derecirculación de aire durante unperiodo prolongado, podríaadormecerse. Cambie al modo deaire exterior de forma regularpara que entre aire fresco.
En modo de recirculación de aireel intercambio de aire frescodisminuye.
En funcionamiento sin aireacondicionado, la humedad delaire aumenta, por lo que lasventanillas podrían empañarse.La calidad del aire en elhabitáculo se deteriora, por loque los ocupantes del vehículopodrían sentirse somnolientos.
Luneta térmica y retrovisorexterior calefaccionado
La luneta térmica y el retrovisorexterior calefaccionado se accionancon=.
Luneta térmica trasera 0 32,Espejos calefaccionados 0 29.
Sistema de aireacondicionado
{No duerma en un vehículo con elaire acondicionado o sistema decalefacción encendidos. Podríaresultar herido de gravedad omorir debido a una falta deoxígeno y/o bajada de latemperatura corporal.
Peligro
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Climatización 153
Controles de:
. Temperatura
. Velocidad del ventilador
. Distribución de aire
. Desempañamiento ydescongelación
. Recirculación de aireM
. Refrigeración#
Temperatura
Ajuste la temperatura girando laperilla.
rojo : caliente
azul : frío
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectandola velocidad deseada del ventilador.
Distribución de aire
Seleccione la salida de aire girandola perilla centrada.
E : El aire se dirige a la partesuperior del cuerpo. Todas lassalidas de aire se pueden ajustar.
\ : El aire se dirige a la partesuperior del cuerpo y al piso.
[ : La mayor parte del aire sedirige al piso, con una pequeñacantidad de aire dirigido alparabrisas y a las salidas laterales.
- : La mayor parte del aire sedirige al piso y al parabrisas, conuna pequeña cantidad dirigida a lassalidas laterales.
0 : La mayor parte del aire sedirige al parabrisas, con unapequeña cantidad dirigida a lassalidas laterales.
Desempañado del parabrisas
1. Gire la perilla de distribuciónde aire a DEFROST0(DESCONGELAR).
2. El botón de recirculación secoloca en el modo aire fresco yel sistema de aireacondicionado se activaautomáticamente.
Si no se necesita el sistema deaire acondicionado encendido,gire la perilla de distribución deaire a FLOOR/DEFROST(PISO/DESCONGELAR) -.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
154 Climatización
3. Seleccione la temperaturadeseada.
4. Ajuste la perilla de control delventilador a la velocidaddeseada.
Sistema de recirculaciónde aire
El modo de recirculación de aire seacciona conM.
{Si conduce en modo derecirculación de aire durante unperiodo prolongado, podríaadormecerse. Cambie al modo deaire exterior de forma regularpara que entre aire fresco.
En modo de recirculación de aireel intercambio de aire frescodisminuye.
En funcionamiento sin aireacondicionado, la humedad delaire aumenta, por lo que lasventanillas podrían empañarse.
(Continuación)
La calidad del aire en elhabitáculo se deteriora, por loque los ocupantes del vehículopodrían sentirse somnolientos.
Aire acondicionado
Se acciona con# y sólo funcionacon el motor y el ventilador enmarcha.
El sistema de aire acondicionadorefrigera y deshumidifica (seca) elaire apenas la temperatura exteriorestá un poco por encima del puntode congelación. Por eso se puedecondensar agua que sale pordebajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar odeshumidificar el aire, desconecteel aire acondicionado para ahorrarcombustible.
El aire acondicionado no funcionarácuando la perilla de control delventilador esté en la posición dedesconexión.
Aunque el aire acondicionado estéactivado, el vehículo producirá airecaliente si el control de temperaturaestá colocado en el área roja.
Para desconectar el sistema de aireacondicionado, gire la perilla delventilador a 0.
Atención
Use solo el refrigerante correcto
{Los sistemas de climatizacióndeben ser revisadosexclusivamente por personalcalificado. Si se usan métodos derevisión inadecuados, se puedencausar lesiones personales.
Refrigeración normal
1. Accione el sistema de aireacondicionado.
2. Gire la perilla de control detemperatura hacia la zona azulpara la refrigeración.
Peligro
Peligro
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Climatización 155
3. Gire la perilla de distribuciónde aire.
4. Ajuste la perilla de control delventilador en la velocidaddeseada.
Refrigeración máxima
Para obtener la refrigeraciónmáxima durante los períodos decalor y cuando el vehículo quedóexpuesto mucho tiempo al sol:
Para obtener la refrigeraciónmáxima durante los períodos decalor y cuando el vehículo quedóexpuesto mucho tiempo al sol:
1. Accione el sistema de aireacondicionado.
2. Presione el botón derecirculación para activarel modo.
3. Gire la perilla de control detemperatura todo su recorridohacia la zona azul para larefrigeración.
4. Gire la perilla de control delventilador a la velocidadmáxima.
Salidas de ventilación
Salidas de aire regulablesCon la refrigeración conectada, sedebe dejar abierta al menos una delas salidas de aire para evitar quese congele el evaporador debido ala falta de movimiento del aire.
La salida de aire central no se cierracompletamente.
Oriente el aire inclinando y girandolas rejillas.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
156 Climatización
Gire la perilla hacia la izquierdapara abrir las salidas de airelaterales, y oriéntelas como prefiera.
Si no desea el flujo, gire la perillahacia la derecha.
{No coloque ningún objeto en laslengüetas de las salidas deventilación. Existe el riesgo deque se produzcan daños ylesiones en caso de accidente.
Salidas de aire fijasHay salidas de aire adicionalesdebajo del parabrisas, de lasventanillas de las puertasdelanteras y en las zonas delos pies.
Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en elcompartimento del motor, delantedel parabrisas, debe estar libre parapermitir la entrada de aire.
Retire cualquier resto de hojas,suciedad o nieve.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Climatización 157
Filtro de polen
Filtro de aire delcompartimiento de pasajeros
El filtro elimina polvo, hollín, polen,y esporas del aire que entra en elvehículo a través de la entradade aire.
Cambio del filtro:
1. Retire la guantera.
Para retirar la guantera, ábralay tire de ella.
2. Retire la cubierta del filtrodestornillando los dos lados dela misma.
3. Cambie el filtro del aireacondicionado.
4. Monte la cubierta del filtro y laguantera siguiendo el ordencontrario.
Consulte a su concesionario parasolicitar ayuda adicional si esnecesario.
NotaLe recomendamos que parareemplazar el filtro consulte a s
{Se requiere de un mantenimientomás regular del filtro de aire si lascircunstancias de conducción sonen carreteras con mucho polvo,zonas con aire contaminado ycarreteras con frecuentes zonasno pavimentadas.
La eficiencia del filtro disminuye yel respiradero se ve muyafectado.
Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero, el aireacondicionado debe activarse almenos durante unos minutos unavez al mes, independientemente dela situación climatológica y de laépoca del año. El aireacondicionado no funciona atemperaturas exteriores bajas.
Peligro
u Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
158 Climatización
ServicioPara un óptimo rendimiento derefrigeración, se recomiendacontrolar anualmente el sistema decontrol de climatización.
. Prueba de funcionamiento ypresión
. Funcionamiento de lacalefacción
. Prueba de estanqueidad
. Comprobación de las correas detransmisión
. Limpieza del condensador
. Drenaje del evaporador
. Prueba de rendimiento
Atención
Use solo el refrigerante correcto.
{Los sistemas de climatizacióndeben ser revisadosexclusivamente por personalcalificado. Si se usan métodos derevisión inadecuados, se puedencausar lesiones personales.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 159
Conducción yfuncionamiento
Información de conducciónControl del vehículo . . . . . . . . . . 159
Puesta en marcha yfuncionamientoRodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Posiciones del encendido . . . . 160Arranque del motor . . . . . . . . . . . 161Arrancar y parar elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 163
Sistema de escape del motorSistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Transmisión automáticaTransmisión automática . . . . . . 165Pantalla de la transmisión . . . . 165Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 165Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Interrupción de corriente . . . . . . 168
Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 170
FrenosFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Freno de estacionamiento . . . . 172
Control de velocidad cruceroControl de velocidadcrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sistemas de detección deobjetosAsistente deestacionamiento . . . . . . . . . . . . 175
Sistemas de asistencia alconductorCámara de visióntrasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . 177
CombustibleCombustible para motores denafta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Llenar el tanque . . . . . . . . . . . . . . 179
Información deconducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo circulepor inercia con el motordetenido
En dicha situación, muchossistemas no funcionan (como elservofreno o la dirección asistida).Conducir de este modo supone unpeligro para usted y para losdemás.
Pedales
Para asegurar un libre recorrido delpedal, no debe haber alfombrillasen la zona de los pedales.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
160 Conducción y funcionamiento
Puesta en marcha yfuncionamiento
Rodaje de un vehículonuevoObserve las siguientesprecauciones durante los primeroscientos de kilómetros (millas) paramejorar las prestaciones, laeconomía y la durabilidad de suvehículo:
. Evite acelerar al máximo en losarranques.
. No revolucione excesivamenteel motor.
. Evite las paradas bruscas, salvoen casos de emergencia. Estopermitirá el correcto rodaje delos frenos.
. Evite iniciar la marcharápidamente, las aceleracionesbruscas y la conducciónprolongada a alta velocidad,para evitar daños en el motor yahorrar combustible.
Evite acelerar al máximo en lasmarchas bajas.
. No remolque otro vehículo.
Posiciones del encendido
0 (BLOQUEAR) : Encendidodesconectado
1 (ACC) (Accesorios) : Encendidodesconectado, volantedesbloqueado
2 (ON) (Encendido) : Encendidoconectado
3 (START) (Arranque) : Arranque
{ Peligro
No gire la llave a las posiciones 0o 1 mientras conduce.
La asistencia al vehículo y defrenada no funcionará,provocando daños al vehículos,lesiones personales e incluso lamuerte.
Atención
No deje la llave en la posición 1 ó2 con el motor parado durantemucho tiempo. Esto descargarála batería del vehículo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 161
Arranque del motor
Arranque del motor con lallave de encendido
. Gire la llave a la posición 1,mueva ligeramente el volantepara desactivar el bloqueo
. Cambio manual: accione elembrague.
. Cambio automático: Lleve lapalanca selectora a P o a N.
. No accione el pedal delacelerador.
. Gire la llave a la posición 3,pisando el pedal del embrague ydel freno, y suéltelos cuando elmotor esté en marcha.
Antes de repetir el arranque o paraapagar el motor, gire de nuevo lallave a 0.
Atención
No accione el motor de arranquedurante más de 10 segundospor vez.
Si el motor no arranca, espere 10segundos antes de intentarotra vez.
Esto evitará que se estropee elmotor de arranque.
Arrancar y parar elvehículo (de estar
El sistema de arranque/detenimiento lo ayuda a ahorrarcombustible y a reducir lasemisiones de gases. El motor se
apaga automáticamente cuando elvehículo se desplaza a unavelocidad baja o esta detenido.
El motor se encenderáautomáticamente tan pronto seapriete el embrague.
Activación
El sistema de arranque/detenimiento se activa ni bien seenciende la ignición.
Desactivación
Puede desactivar manualmente elsistema de arranque/detenimientopulsando el botón ECO.
equipado)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
162 Conducción y funcionamiento
Se apaga el LED del botón paraindicar la desactivación.
Arranque automático delmotor
Si el vehículo se desplaza a unavelocidad baja o está detenido,active el detenimiento automáticodel motor de la siguiente manera:
. Cambie la palanca de cambios aN (Punto muerto).
. Suelte el pedal del embrague.
El motor se apagará mientras elencendido permanece en contacto.
Se indica que el motor estádetenido por medio de la agujaapuntando a la posición deAUTOSTOP (DETENIMIENTOAUTOMÁTICO) en el tacómetro.
Durante un detenimiento automáticodel motor, se mantienen losdesempeños de la calefacción y dela dirección y los frenos asistidos.
El sistema de aire acondicionadopuede o no inhibir al sistema dedetenimiento y arranque según elrendimiento del enfriamiento.
Condiciones para el detenimientoautomático del motor
. El sistema de arranque/detenimiento no estádesactivado manualmente.
. El capó está completamentecerrado.
. La puerta del conductor estácerrada o el cinturón deseguridad del conductor estáabrochado.
. La batería del vehículo tienecarga suficiente y está enbuenas condiciones.
. El motor está caliente.
. La temperatura del refrigerantedel motor no es demasiado baja.
. La temperatura ambiente no esdemasiado baja.
. La función de descongelamientono está activada.
. El sistema de climatización noinhibe el detenimiento del motor.
. El vacío del freno es suficiente.
. El vehículo se ha movido desdeel último detenimientoautomático del motor.
Volver a arrancar el motormanualmente
Presione el pedal del embraguepara volver a arrancar el motor.
Se indica que el motor arrancó pormedio de la aguja apuntando a laposición de velocidad de ralentí enel tacómetro.
Si la palanca de cambios se sacade N antes de presionar elembrague, se enciende el indicador# (Presione el pedal delembrague).
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 163
El indicador se apaga tan pronto seaprieta el pedal del embrague.
Volver a arrancar el motor conel sistema de arranque/detenimiento
Si ocurre una de las siguientescondiciones durante el detenimientodel motor, el sistema de arranque/detenimiento lo vuelve a arrancarautomáticamente.
. El sistema de arranque/detenimiento está desactivadomanualmente.
. El capó está abierto.
. El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado yla puerta del conductor estáabierta.
. La temperatura del motor esdemasiado baja.
. La carga de la batería delvehículo es baja.
. El vacío del freno no essuficiente.
. El vehículo comienza amoverse.
. La función de descongelamientoestá activada.
. El sistema de climatizaciónsolicita que se arranque elmotor.
Estacionamiento. No estacione el vehículo sobre
una superficie fácilmenteinflamable. La elevadatemperatura del sistema deescape podría inflamar dichasuperficie.
. Accione siempre el freno deestacionamiento sin pulsar elbotón de desbloqueo. Enpendientes, aplíquelo con todala firmeza posible. Para reducirel esfuerzo, pise el pedal delfreno al mismo tiempo.
. Desconecte el motor y elencendido. Gire el volante hastaque se enclave el bloqueo delmismo.
. Si el vehículo está en unasuperficie plana o cuesta arriba,meta la primera antes dedesconectar el encendido. Si elvehículo está cuesta arriba, girelas ruedas delanteras en ladirección contraria al cordón dela vereda.
Si el vehículo está cuesta abajo,engrane la marcha atrás antesde desconectar el encendido.Gire las ruedas delanteras haciael cordón de la vereda.
. Cierre las ventanillas.
. Bloquee el vehículo y active elsistema de alarma antirrobo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
164 Conducción y funcionamiento
Sistema de escapedel motor
{ Peligro
Los gases de escape del motorcontienen monóxido de carbonovenenoso, que es incoloro einodoro y puede resultar fatal sise inhala.
Si los gases de escape entran enel vehículo, abra las ventanas.Haga subsanar la causa de laavería en un taller.
Evite conducir con elcompartimento de carga abierto,ya que podrían entrar gases deescape en el vehículo.
CatalizadorEl catalizador reduce el contenidode sustancias nocivas en los gasesde escape.
Atención
Los combustibles de calidadesdistintas a las páginas decombustible para motores a naftapodrían dañar el catalizador o loscomponentes electrónicos.Combustible para motores degasolina 0 234, Datos delmotor 0 234.
La nafta sin quemar recalienta ydaña el catalizador. Por lo tanto,evite el uso excesivo del motor dearranque, que el tanque decombustible se vacíe y arrancarel motor empujando oremolcando el vehículo.
Si se producen fallas de encendido,funcionamiento irregular del motor,disminución perceptible de lapotencia del motor o cualquier otraanomalía, haga subsanar la causade la avería en un taller lo antesposible. En caso de emergencia, sepuede continuar circulando durante
un breve periodo, manteniendo lavelocidad del vehículo y el régimendel motor bajos.
No toque el catalizador durante elfuncionamiento del motor, porquealcanza temperaturas muyelevadas y puede provocarquemaduras (manos o cuerpo).Antes de tocar el catalizador, dejeque se enfríe durante un par dehoras a temperatura ambientedespués de apagar el motor.
{ Peligro
{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 165
TransmisiónautomáticaLa transmisión automática permiteel cambio de marchas manual(modo manual) o automático (modoautomático).
La transmisión automática es uncambio de seis velocidadescontrolado eléctricamente.
La sexta marcha es de tiposobremarcha.
Arranque del vehículo
1. Después de calentar el motor,siga pisando el pedal del frenomientras coloca la palancaselectora en la posición R, Do M.
No realice el cambio entre D(Marcha hacia adelante) y R(Marcha atrás) o P(Estacionamiento) mientras el
(Continuación)
vehículo se esté moviendo. Estocausa daños a la transmisión ylesiones personales.
2. Suelte el freno deestacionamiento y el pedal delfreno.
3. Pise lentamente el pedal delacelerador para poner enmovimiento el vehículo.
Pantalla de la transmisión
Se encuentra en el tablero deinstrumentos.
Indica la marcha engranada o elmodo de transmisión.
Palanca selectora
P (ESTACIONAMIENTO) : Bloquealas ruedas delanteras. Seleccione Psólo cuando el vehículo estádetenido y el freno deestacionamiento está puesto.
R (MARCHA ATRÁS) : Posición delcambio en marcha atrás. SeleccioneR sólo cuando el vehículo estádetenido.
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
166 Conducción y funcionamiento
N (PUNTO MUERTO) : Posición depunto muerto.
D : Esta posición es para todas lascondiciones normales deconducción. Permite que el cambioacople las seis marchas haciadelante.
M : Posición de modo manual.
Atención
No acelere mientras cambia demarcha.
Nunca pise los pedales delacelerador y del freno al mismotiempo.
Con una marcha engranada y elfreno suelto, el vehículo avanzalentamente.
No utilice la posición P(Estacionamiento) en reemplazodel freno de mano.
Apague el motor, coloque el frenode mano y quite la llave deencendido cuando salga delvehículo.
(Continuación)
Atención (Continuación)
Nunca deje el vehículodesatendido con el motor enmarcha.
Variación de las posiciones delcambio
El movimiento entre ciertasposiciones del cambio requierepresionar el botón de liberación delcostado de la palanca selectora.
Para mover la palanca selectora,siga las indicaciones de las flechas.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 167
Para cambiar de marcha, presioneel botón de desbloqueo. Las flechasindican los cambios que norequieren que presione el botón dedesbloqueo.
Pise el pedal del freno y presione elbotón de desbloqueo para cambiarde marcha.
Las marchas que requieren quepresione el botón de desbloqueoestán indicadas con flechas.
Cambie de marcha libremente.
Modo manual
Mueva la palanca selectora a laposición M.
Presione el botón de cambio demarcha del costado de la palancaselectora.
UP (SUBIR) (+): para pasar a unamarcha más alta.
DOWN (BAJAR) (-): para pasar auna marcha más baja.
Para mantener los nivelesrequeridos de funcionamiento yseguridad del vehículo, el sistemapuede no ejecutar ciertos cambiosde marcha cuando se acciona lapalanca selectora.
En modo manual, los cambiosdescendentes se realizanautomáticamente cuando disminuyela velocidad del vehículo. Cuandose detiene el vehículo, seselecciona automáticamente la 1ravelocidad.
Atención
Realice los cambios correctos enrelación con el estado de lacarretera.
Freno del motor
Para favorecer el uso del efecto defrenado de la compresión del motordurante la conducción por una largabajada, use el cambio descendenteen modo manual en secuencia.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
168 Conducción y funcionamiento
{No baje los cambios de latransmisión de a dos o másmarchas por vez.
De esta forma se previenendaños en la transmisión o pérdidade control y lesiones personales.
NotaEl uso de la compresión del motordurante largos descensosmontañosos puede prolongar la vidade sus frenos.
Desatascar el vehículo"meciéndolo"
Sólo se debe "mecer" el vehículocuando queda atascado en arena,barro o nieve.
Mueva la palanca selectorarepetidamente entre D y R.
No embale el motor y evite lasaceleraciones bruscas.
Estacionamiento
Después de detener el vehículopisando el pedal del freno, coloqueel cambio en P, accione la palancadel freno de estacionamiento confirmeza y retire la llave de contacto.
Función "kickdown"
Para una aceleración más rápida,pise a fondo el pedal del aceleradory manténgalo accionado. Latransmisión pasa a una marcha másbaja según la velocidad del motor.
AveríaEn caso de avería, se enciende elindicador de averías. La transmisióndeja de realizar cambios automáticay manualmente porque estábloqueada en alguna marcha.
Haga subsanar la causa de la
Interrupción de corrienteEn caso de interrupción decorriente, la palanca selectora no sepuede mover de la posición P.
Si la batería del vehículo estádescargada, ponga en marcha elvehículo con cables auxiliares dearranque.
Si la batería del vehículo no es lacausa de la avería, suelte lapalanca selectora y saque la llavede la cerradura del encendido.
Peligro
taller de servicio autorizado Chevrolet.
avería en un Concesionario oficial o
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 169
Libere la palanca selectora
Antes de sacar el cambio de laposición de estacionamiento (P),debe activar el encendido y pisar afondo el pedal del freno. Si nopuede sacar el cambio de P con elencendido activado y el pedal delfreno accionado:
1. Desconecte el encendido yretire la llave.
2. Pise y mantenga accionado elpedal del freno y tire de lapalanca del freno deestacionamiento.
3. Retire la tapa de la consolacon un objeto con punta, comoun destornillador de puntaplana.
4. Introduzca y presione la llavede contacto en la ranura.
5. Coloque el cambio en puntomuerto (N).
6. Retire la llave de la ranura.
7. Coloque otra vez la tapa.
8. Lleve a reparar su vehículo loantes posible.
{Para ayudar a evitar daños en latransmisión, tenga las siguientesprecauciones:
No presione el pedal delacelerador mientras cambia de Po N a R o a un cambio de marchahacia adelante.
Si lo hiciera, no sólo podríaprovocar daños a la transmisión,sino que también podría hacerleperder el control del vehículo.
Utilice la posición D siempre quesea posible.
Nunca cambie a P o R mientrasel vehículo está en movimiento.
Cuando para el vehículo en unacarretera cuesta arriba, nomantenga el vehículo en su lugarpresionando el pedal delacelerador. Utilice el pedal delfreno.
(Continuación)
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
170 Conducción y funcionamiento
Presione el pedal del frenocuando cambia de P o N a R o aun cambio de marcha haciaadelante.
De lo contrario, se puede dañar latransmisión o el vehículo podríamoverse inesperadamente,provocando que el conductorpierda el control del vehículo, loque podría resultar en lesionespersonales o daños al vehículo oa otras propiedades.
Transmisión manual
Para engranar la marcha atrás, conel vehículo detenido lleve haciaarriba el aro de la palanca selectoray acople la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,ponga la palanca en punto muerto,suelte el pedal del embrague ypíselo de nuevo; luego repita laselección de la marcha.
No desgaste el embragueinnecesariamente. Pise siempre afondo el pedal del embrague. Nouse el pedal como apoyo parael pie.
Atención
No se recomienda conducir conla mano apoyada sobre lapalanca de cambios.
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 171
FrenosEl sistema de frenos tiene doscircuitos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos defrenos, aún es posible frenar elvehículo con el otro circuito. Sinembargo, para frenar hay que pisarel pedal firmemente. Se requieremucha más fuerza para ello. Ladistancia de frenado será mayor.Antes de continuar su viaje, recurraa la asistencia de un taller.
Atención
Si uno de los circuitos fallara, sedebe pisar el pedal del freno conmás presión; la distancia defrenado podría aumentar. Soliciteque un taller revise y repare elsistema de frenosinmediatamente. Lerecomendamos que consulte a sutaller autorizado.
(Continuación)
Atención (Continuación)
Si el pedal de freno se puedepresionar más de lo normal,puede que los frenos necesitenser reparados.
Consulte a un tallerinmediatamente. Lerecomendamos que consulte a sutaller autorizado.
Atención
No conduzca con el pie en elpedal del freno. Si lo hace, seacelera el desgaste de loscomponentes del freno. Losfrenos podrían tambiénsobrecalentarse, lo que resultaríaen una distancia de frenada máslarga y un estado poco seguro.
{Después de haber conducido poraguas profundas, haber lavado elvehículo o usado los frenos deforma excesiva al descender poruna pendiente pronunciada, losfrenos podrían perder de formatemporal su potencia paradetener el vehículo. Esto puededeberse a componentes del frenohúmedos o a sobrecalentamiento.
Si los frenos perdieran de formatemporal su potencia paradetener el vehículo porsobrecalentamiento: Seleccioneuna marcha más corta cuandodescienda por pendientes. Nopise los frenos de forma continua.
Si los frenos perdieran supotencia de forma temporaldebido a componentes húmedos,el procedimiento siguienteayudará a restaurar sufuncionamiento normal:
(Continuación)
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
172 Conducción y funcionamiento
1. Compruebe si hay vehículosdetrás del suyo.
2. Mantenga una velocidadhacia delante segura consuficiente espacio en laparte posterior y laterales.
3. Pise suavemente el frenohasta que recupere sufuncionamiento normal.
Sistema antibloqueo defrenos (ABS)El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen lasruedas.
El ABS comienza a regular lapresión de los frenos en cuanto unarueda muestra tendencia abloquearse. El vehículo mantiene lamaniobrabilidad, incluso duranteuna frenada a fondo.
La regulación del sistema ABS semanifiesta mediante las pulsacionesdel pedal del freno y un ruido dereglaje.
Para una eficacia óptima delfrenado, mantenga el pedal delfreno pisado durante todo elproceso de frenado, aunque elpedal tiemble. No disminuya lapresión ejercida sobre el pedal.
No disminuya la potencia ejercidasobre el pedal del freno.
Cuando arranca el vehículodespués de activar el encendido,puede oírse un sonido mecánico.Esto es normal e indica que el ABSestá listo para funcionar.
Testigo!. Sistema antibloqueo defrenos (ABS) 0 172.
Avería
{Si se ha producido una avería enel ABS, las ruedas puedenbloquearse debido a una frenadamás fuerte de lo normal. Lasventajas del ABS no estándisponibles. Durante una frenadabrusca, el vehículo no puedecontrolarse y puede virar.
Freno de estacionamiento
Accione siempre el freno deestacionamiento firmemente, sinpulsar el botón de desbloqueo; enpendientes, acciónelo con toda lafirmeza posible.
Para liberar el freno deestacionamiento, levante un poco lapalanca, pulse el botón dedesbloqueo y baje completamentela palanca.
Peligro (Continuación)
Peligro
Haga subsanar la causa de la
taller de servicio autorizado Chevrolet.
avería en un Concesionario oficial o
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 173
Para reducir el esfuerzo al accionarel freno de estacionamiento, pise elpedal del freno al mismo tiempo.
Testigo$. Indicador deadvertencia del sistema de frenos yembrague 0 77.
Contro elocidacrucero (de estar
El sistema de control de velocidadcrucero le permite mantener lavelocidad sin pisar el pedal delacelerador.
Este sistema está enfuncionamiento cuando la velocidaddel vehículo supera unos 40 km/h(25 mph).
{El control de velocidad cruceropuede ser peligroso en áreasdonde no pueda conducir demanera segura a velocidadesconstantes.
No use el control de velocidadcrucero en carreteras sinuosas oen lugares de mucho tráfico.
Establecer el control develocidad crucero
1. Pulse 5 para activar el controlde velocidad crucero.El testigo5 se enciende.
2. Acelere hasta la velocidaddeseada.
3. Gire el mando rotatorio a SET/-y suéltelo.
4. Quite el pie del acelerador.
Peligro
equipado)
d e vl d
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
174 Conducción y funcionamiento
Retire su pie del pedal delacelerador.
. Gire el mando rotatorio a RES/+y manténgalo allí. El vehículoacelera. Suelte el mandorotatorio cuando alcance lavelocidad deseada.
. Gire el mando rotatorio a RES/+y suéltelo inmediatamente. Lavelocidad aumentará 1~2 km/h(0,6~1,2 mph).
Disminución de la velocidadconfigurada
. Gire el mando rotatorio a SET/-y manténgalo allí. El vehículoreduce la velocidad. Suelte elmando rotatorio cuando alcancela velocidad deseada.
. Gire el mando rotatorio a SET/-y suéltelo inmediatamente. Lavelocidad se reducirá 1~2 km/h(0,6~1,2 mph).
Para acelerar momentáneamente
Si quiere aumentarmomentáneamente la velocidad conel control de velocidad cruceroactivo, pise el pedal del acelerador.El aumento de velocidad nointerferirá con el funcionamiento delcontrol de velocidad crucero nimodificará la velocidad configurada.
Para volver a la velocidadconfigurada, retire su pie del pedaldel acelerador.
Desactivación momentánea
. [ está presionado
. Velocidad del vehículo inferior aaproximadamente 40 km/h(25 mph).
. Pedal del freno accionado.
. Pedal del embrague accionado.
. Palanca de cambios en N.
Restablecer la velocidadmemorizada
Si el sistema de control de crucerotodavía está activado, cuandopresione el interruptor RES/+ serestablecerá automáticamente laúltima velocidad configurada.
Desactivación
Pulse el interruptor 5, se apaga el
testigo 5. El control de velocidadcrucero está desactivado.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 175
Sistemas dedetección de objetosAsistente deestacionamiento
El asistente de estacionamientofacilita esta operación midiendo ladistancia entre el vehículo y losobstáculos traseros, y emitiendouna señal acústica en el habitáculo.Sin embargo, es el conductor quientiene toda la responsabilidad por elestacionamiento. El sistema se
compone de cuatro sensores deestacionamiento por ultrasonidosmontados en el parachoquestrasero.
NotaLas piezas pegadas en el área dedetección causan el malfuncionamiento del sistema.
Activación
El sistema se activaautomáticamente al engranar lamarcha atrás. Un obstáculo seindica por medio de señalessonoras. El intervalo entre lasseñales se acorta conforme elvehículo se acerca al obstáculo.Cuando la distancia es inferior a los40 cm (16 pulgadas), la señal escontinua.
{Bajo determinadascircunstancias, algunassuperficies reflectantes de objetosy ropa así como fuentes de
(Continuación)
sonido externas pueden provocarque el sistema no detecteobstáculos.
Desactivación
Desactivado durante la conducción,el estacionamiento o en presenciade algún error.
Es posible que el sistema nodetecte el obstáculo cuando elvehículo se conduce a velocidadsuperior a los 10 km/h (6 mph).
Avería
En caso de avería en el sistema, seenciendeX.
Además, si el sistema no funcionadebido a condiciones climáticas,como la presencia de nieve en lossensores, se iluminaX.
Peligro
Peligro (Continuación)
Asistente de estacionamiento por ultrasonido (de esta equipado)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
176 Conducción y funcionamiento
El sistema de estacionamientoasistido sólo se debe considerarcomo una función suplementaria.El conductor debe mirar haciaatrás.
La señal de advertencia audiblepuede ser diferente según el tipode objeto.
Puede que la señal deadvertencia audible no se activesi el sensor está congelado osucio con polvo o fango.
No empuje ni raye la superficiedel sensor. Esto puede dañar lacubierta.
Puede que el sistema deestacionamiento asistido funcionemal en superficies desparejas,tales como en bosques,carreteras de ripio, carreterasirregulares o pendientes.
(Continuación)
El sistema de estacionamientoasistido puede no reconocerobjetos puntiagudos. Las prendasde invierno gruesas u otrosmateriales gruesos y suavespueden absorber la frecuencia.
Puede que el sistema deestacionamiento asistido nofuncione correctamente cuandohaya interferencia de otrasseñales ultrasónicas (sonido demetales o ruido de frenos por airecomprimido de vehículoscomerciales pesados).
Limpie los sensores con unaesponja suave y agua limpia.
Algunos objetos pueden no serdetectados por el sistema siestán dentro de un rango muy
(Continuación)
cercano (aproximadamente 25cm) y a una distancia menor aaproximadamente 1 m.
Siempre continúe mirando losespejos o volteando su cabezapara mirar hacia atrás. Se debenmantener las precaucionesnormales cuando se conducemarcha atrás. No presione ogolpee los sensores, ni apliquealta presión de agua cuando lavasu vehículo con una pistola deagua a presión, ya que puedendañarse.
{ Peligro
{ Peligro
Peligro (Continuación)Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 177
Atención
La parte superior del vehículopuede impactar antes de queoperen los sensores, por lo quesiempre debe mirar los espejos ovoltear su cabeza mientrasestaciona.
El sistema de estacionamientoasistido opera de forma correctaen superficies planas.
Sistemas deasistencia alconductor
Cámara de visión raser
El sistema de cámara de visióntrasera (RVC) está diseñado paraayudar al conductor cuando hacemarcha atrás, mostrando una vistade la zona detrás del vehículo.Cuando la llave está en la posiciónON/START (ENCENDIDO/ARRANQUE) y el conductor colocael cambio en R (marcha atrás), laimagen video apareceautomáticamente en la pantalla delmódulo LCD.
Cuando el conductor saca elcambio de R (marcha atrás), laimagen video desapareceautomáticamente de la pantalla delmódulo LCD.
{El sistema de cámara de visióntrasera (RVC) no reemplaza lavista del conductor.
El RVC no detecta:
. objetos fuera del campo dela cámara, debajo de losparachoques o debajo delvehículo.
. niños, peatones, ciclistas nimascotas.
No haga marcha atrás mirandosólo la pantalla del RVC, ni use lapantalla durante maniobras demarcha atrás prolongadas a altavelocidad o cuando puede habertránsito transversal.
Las distancias estimadasutilizando la pantalla pueden serdistintas de las reales.
Peligro
a t(RVC) (de estar equipado)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
178 Conducción y funcionamiento
{Si no presta la atenciónadecuada antes de retroceder,puede chocar un vehículo, a unniño, un peatón, un ciclista o unamascota, provocando daños alvehículo y heridas o la muerte.
Aunque el vehículo cuente con elsistema de cámara de visióntrasera, preste siempre atenciónantes de retroceder, controlandola zona detrás y alrededor delvehículo.
Activación
La cámara de visión trasera seactiva automáticamente cuando lallave está en la posición ON/START(ENCENDIDO/ARRANQUE) y lamarcha atrás está acoplada.
Ubicación de la cámara devisión trasera
La cámara se encuentra en la partetrasera del vehículo.
La zona visualizada por la cámaraes limitada, y no muestra objetosque están cerca de los extremos odebajo de los parachoques. La zonavisualizada puede variar según laorientación del vehículo o lascondiciones de la calzada. Ladistancia de la imagen que apareceen la pantalla difiere de ladistancia real.
Avería
Es posible que la cámara de visióntrasera no funcione correctamente ono muestre una imagen claracuando:
. el sistema de cámara de visióntrasera está apagado,
. está oscuro,
. el sol o la luz de otros farosinciden directamente en la lentede la cámara,
. la lente de la cámara estácubierta de hielo, nieve, barro,etc. Limpie la lente, enjuáguelacon agua y séquela con un pañosuave,
. el vehículo sufrió un choquetrasero. La posición y el ángulode montaje de la cámara puedenvariar o la cámara puede verseafectada. Asegúrese de que unservicio de asistencia autorizadoverifique la cámara y su posicióny ángulo de montaje.
. en presencia de cambiosextremos de temperatura.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 179
Combustible
Combustible paramotores de naftaUse sólo combustible sin plomo quecumpla la norma DIN EN 228.
Pueden usarse combustiblesnormalizados equivalentes con uncontenido máximo de etanol del10% por volumen.
Utilice combustible del octanajerecomendado. El uso de uncombustible con un octanaje inferiordisminuye la potencia y el parmotor, aumentando ligeramente elconsumo de combustible. Datos delmotor 0 234.
Atención
El uso de un combustible con unoctanaje inferior podría provocaruna combustión descontrolada ydaños en el motor.
Llenar el tanque
Atención
Si utiliza un combustible decalidad inadecuada o poneaditivos de combustibleincorrectos en el tanque decombustible, el motor y elcatalizador pueden sufrir gravesdaños.
Asegúrese de usar el combustibleadecuado para su vehículo a lahora de recargar. Si re acombustible diesel en un vehículode gasolina, el vehículo puedesufrir graves daños.
Puede controlar el combustibleexacto observando la informaciónpresente en el tapón del depósitode combustible.
Por motivos de seguridad, loscontenedores de combustible, lasbombas y las mangueras debentener una toma de tierraadecuada. La electricidad estática
(Continuación)
Atención (Continuación)
acumulada podría inflamar elvapor de nafta. Podría sufrirquemaduras y dañar el vehículo.
{ Peligro
Antes de re ar, desconecte elmotor y cualquier sistema decalefacción externo con cámarade combustión. Apague losteléfonos móviles.
El combustible vaporizado puedeinflamarse por ondaselectromagnéticas o la corrientede los teléfonos móviles.
El combustible es inflamable yexplosivo. No fumar. No permitirllamas o chispas abiertas. Sigalas instrucciones defuncionamiento y seguridad de laestación de servicio al recargar.
(Continuación)
carg
carg
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
180 Conducción y funcionamiento
Peligro (Continuación)
Cuando toque o abra el tapón deltanque de combustible o laboquilla de recarga, elimine laelectricidad estática de susmanos tocando algo donde puedadescargarla.
No realice movimientos quegeneren electricidad estática,como entrar y salir del vehículodurante la recarga decombustible. El combustiblevaporizado puede inflamarse conla electricidad estática.
Si huele combustible en suvehículo, haga solucionarinmediatamente la causa de esteefecto en un taller.
La puerta del depósito decombustible está situada en el ladotrasero derecho del vehículo.
1. Detenga el motor.
2. Para desbloquear la puerta deldepósito de combustible, pulse" del tablero de instrumentos odel control remoto de radio.
3. Abra la puerta del depósito decombustible.
4. Gire el tapón del depósito decombustible lentamente haciala izquierda. Si escucha unsiseo, espere que concluyaantes de desenroscarcompletamente el tapón.
5. Si el tapón está bloqueado,puede desbloquearlo con lallave de contacto.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Conducción y funcionamiento 181
Retire el tapón. El tapón estáunido al gancho de la bisagra.
6. Después de cargarcombustible, cierre el tapón.Gírelo hacia la derecha hastaescuchar un "clic".
7. Empuje la tapa de llenado deltanque de combustible hastaque enganche.
NotaSi en climas fríos la tapa de llenadodel tanque de combustible no seabre, dele unos golpecitos suaves.Luego intente abrir otra vez.
Atención
Limpie inmediatamente elcombustible que se derrame.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
182 Cuidado del vehículo
Cuidado delvehículo
Información generalAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Inmovilización del vehículo . . . 183Recuperación del vehículopara desguace . . . . . . . . . . . . . . 184
Comprobaciones en elvehículoOperaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 190Líquido de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Líquido de la transmisiónmanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Refrigerante del motor . . . . . . . . 193Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 195
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 195Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . . . . 198
Sustitución de las lámparasSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 202Intermitentes lateralesdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 204Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 204Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 205
Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Caja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 206
Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . . . 212Neumáticos para invierno . . . . 212Designaciones de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Presión de los neumáticos . . . 212
Profundidad del dibujo . . . . . . . . 213Rotación de neumáticos . . . . . . 213Neumáticos y ruedas detamaño diferente . . . . . . . . . . . . 214
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 215Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticos . . . . 215
Sustitución de ruedas . . . . . . . . 216Cadenas para neumáticos . . . . 218Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Rueda de auxilio normal . . . . . . 220
Arranque con cablesArranque con cables . . . . . . . . . 220
Remolcado del vehículoRemolcado del vehículo . . . . . . 222Remolque de otro vehículo . . . 224
Cuidado del aspectoCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 225Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 228
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 183
Información general
Accesorios ymodificaciones delvehículoDeberán utilizarse repuestos yaccesorios originales y piezashomologadas por el fabricanteespecíficamente para su tipo devehículo. No podemos evaluar nigarantizar la fiabilidad de otrosproductos, aunque cuenten con unaautorización oficial o de otra índole.
No se deben efectuarmodificaciones en el sistemaeléctrico; por ejemplo, cambios enlas unidades electrónicas de control(chip-tuning).
Atención
Nunca modifique su vehículo.Pueden afectar a lasprestaciones, la durabilidad y laseguridad del vehículo; es posible
(Continuación)
Atención (Continuación)
que la garantía no cubra losproblemas causados por lasmodificaciones.
Inmovilización delvehículo
Inmovilización durante unperiodo de tiempo prolongado
Si el vehículo quedará inmovilizadodurante varios meses, se debenrealizar las siguientes operaciones:
. Lavar y encerar el vehículo.
. Hacer controlar la ceraprotectora el en compartimentodel motor y los bajos decarrocería.
. Cargar completamente eldepósito de combustible.
. Limpiar y conservar las juntasde goma.
. Cambiar el aceite del motor.
. Vaciar el depósito del líquido delavado.
. Comprobar la protecciónanticongelante y anticorrosivadel refrigerante.
. Ajustar la presión de losneumáticos al valor especificadopara plena carga.
. Estacionar el vehículo en unlugar seco y bien ventilado.Engrane la primera o la marchaatrás. Impedir la rodadura delvehículo.
. No accionar el freno deestacionamiento.
. Abrir el capó, cerrar todas laspuertas y bloquear el vehículo.
. Desemborne el polo negativo dela batería del vehículo. Tenga encuenta los sistemas que nofuncionarán, como el sistema dealarma antirrobo.
. Cerrar el capó.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
184 Cuidado del vehículo
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio elvehículo debe:
. Conectar la pinza al polonegativo de la batería delvehículo. Activar loscomponentes electrónicos de loslevantavidrios.
. Comprobar la presión de losneumáticos.
. Rellenar el depósito del líquidode lavado.
. Comprobar el nivel de aceite delmotor.
. Comprobar el nivel delrefrigerante.
. Colocar la chapa patente sifuera necesario.
Recuperación delvehículo para desguaceLa información sobre los centros derecuperación del vehículo al final dela vida útil y su reciclaje seencuentra en nuestro sitio web.Confíe este trabajo sólo a centrosde reciclaje autorizados.
Comprobaciones enel vehículo
Operaciones demantenimiento realizadaspor el propio usuario
{Examine el compartimento delmotor exclusivamente cuando elencendido esté desconectado.
(Continuación)
El ventilador de aireacondicionado puede empezar afuncionar aunque el encendidoesté desconectado.
{ Peligro
El sistema de encendido usa unatensión extremadamente elevada.Procure no tocar.
Peligro
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 185
Capó
Apertura
1. Tire de la palanca dedesbloqueo y devuélvala a suposición original.
2. Lleve hacia arriba el gancho deseguridad y abra el capó.
{Cuando el motor esté caliente,toque sólo el acolchado deespuma de la varilla de apoyodel capó.
3. Lleve la varilla de apoyoligeramente hacia arriba delsoporte. Y luego fíjela en elgancho izquierdo delcompartimento del motor.
Cierre
Antes de cerrar el capó, inserte lavarilla de apoyo en su alojamiento.
Baje capó y déjelo caer sobre elcierre. Compruebe que el capó estéenganchado.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
186 Cuidado del vehículo
{ Peligro
Tome siempre las siguientesprecauciones: Tire hacia arribadel borde delantero del capó paraasegurarse de que esté cerradode forma segura antes deconducir el vehículo.
No tire de la manija de aperturadel capó mientras el vehículo sedesplaza.
No desplace el vehículo con elcapó abierto. Un capó abiertoobstruye la visión del conductor.
Si usa el vehículo con el capóabierto, puede provocar unacolisión que podría causar dañosal vehículo, otros objetos,lesiones personales e incluso lamuerte.
Atención
No tire el capó hacia abajocuando está sujetado con lavarilla.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 187
Vista del compartimento del motor
Motor de gasolina - 1.2
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
188 Cuidado del vehículo
Motor de gasolina - 1.4
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 189
Motor de gasolina - 1.6
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
190 Cuidado del vehículo
1. Filtro de aire del motor
2. Varilla de medición del nivel deaceite del motor
3. Tapón del aceite del motor
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería del vehículo
6. Bloque de fusibles
7. Depósito del líquido de lavado
8. Depósito del refrigerante delmotor
9. Depósito del líquido de ladirección asistida hidráulica.
Aceite del motorAntes de emprender un viaje largo,es aconsejable comprobarmanualmente el nivel de aceite delmotor.
La comprobación se realiza con elvehículo en una superficie nivelada.El motor debe estar a temperaturade funcionamiento y llevar parado almenos 5 minutos.
Extraiga la varilla de medición,límpiela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla ycompruebe el nivel de aceite delmotor.
Inserte la varilla de medición hastael tope del mango y gírela mediavuelta.
Cuando el nivel de aceite del motorllega a la marca MIN, recargue conaceite.
<Petrol engine> (Motor degasolina)
Le recomendamos el uso del mismotipo de aceite del motor utilizado enel último cambio.
El nivel de aceite del motor no debeexceder la marca MAX de la varillade medición.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 191
El tapón de carga de aceite motorse encuentra en la cubierta delárbol de levas.
Atención
El exceso de aceite del motordebe drenarse o extraerse.
Capacidades y especificaciones0 237, Líquidos y lubricantesrecomendados 0 229.
{El aceite del motor provocairritaciones y, en caso deingerirlo, podría caer enfermo omorir.
Manténgalo alejado del alcancede los niños.
Evite un contacto repetido oprolongado con la piel.
Lave las zonas expuestas conagua y jabón o jabón paramanos.
¡Tenga cuidado al extraer elaceite del motor ya que puedeestar lo bastante caliente comopara causarle quemaduras!
Líquido de la transmisiónautomáticaNo es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisiónautomática.
Si tiene algún problema comopérdidas, hágalo solucionar en u
Atención
El uso de un líquido incorrectopuede estropear el vehículo.Utilice siempre el líquido que semenciona en la lista de líquidos ylubricantes recomendados.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 229.
Líquido de la transmisiónmanual
Atención
Antes de intentar hacer el trabajo,asegúrese de estarcompletamente familiarizado conel modo en que se realiza.
Le recomendamos que consulte asu servicio de asistenciaautorizado.
Peligro
n
Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
192 Cuidado del vehículo
1. Desconecte el encendido ydeje enfriar la transmisiónmanual.
2. Retire el tapón de carga.
3. Si el nivel de líquido es bajo,agregue líquido de latransmisión hasta que el nivelllegue a la base del orificio deltapón de carga.
4. Después de cargar el líquidocorrecto, coloque otra vez eltapón de manera segura.
Atención
El uso de un líquido incorrectopuede estropear el vehículo.Utilice siempre el líquido que semenciona en la lista de líquidos ylubricantes recomendados.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 229.
Atención
No recargue líquido de latransmisión en exceso.
Se podría estropear latransmisión.
{El calor del motor, la transmisióno el líquido puede provocarquemaduras.
Compruebe que la transmisión sehaya enfriado antes de tocarla.
Filtro/depurador de airedel motor
1. Desenrosque los dos tornillos.
2. Afloje las bisagras de lacubierta del filtro de aire yábrala.
3. Cambie el filtro de aire.
4. Asegure la cubierta con lasbisagras y los tornillos.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 193
Atención
El motor necesita aire limpio parafuncionar correctamente.
No opere su vehículo sin elelemento del filtro de aireinstalado.
Si conduce sin el elemento delfiltro de aire correctamenteinstalado, puede dañar su motor.
Refrigerante del motorEn los países de clima templado, elrefrigerante brinda protecciónanticongelante hasta unos -30ºC.
En los países de climaextremadamente frío, el refrigerantebrinda protección anticongelantehasta unos -40ºC.
Conserve una concentraciónsuficiente de anticongelante.
Atención
Sólo debe utilizarseanticongelante homologado.
Nivel del refrigerante
Atención
Un nivel de refrigerantedemasiado bajo puede ocasionardaños en el motor.
Con el sistema de refrigeración frío,el nivel del refrigerante debe estarpor encima de la marca de la líneade llenado. Rellene si el nivel esmás bajo.
{Nunca retire la tapa del depósitode refrigerante con el motor y elradiador calientes. Podríaprovocarse serias lesiones.El motor debe estar frío antes deabrir la tapa. Abracuidadosamente el tapón,liberando lentamente la presión.
Rellene con una mezcla de aguadesmineralizada y anticongelantehomologado para el vehículo.Coloque el tapón y apriételofirmemente. Haga comprobar laconcentración de anticongelante ysubsanar la causa de la pérdida derefrigerante en un taller.
NotaSi el nivel de refrigerante llega pordebajo de la marca, cargue elradiador con una mezcla 56/44(agua: 56%) de aguadesmineralizada y anticongelantede ácido orgánico.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
194 Cuidado del vehículo
Para proteger su vehículo en climasextremadamente fríos, use unamezcla del 48 por ciento de agua yel 52 por ciento de anticongelante.
Atención
El agua pura o una mezclaequivocada pueden dañar elsistema refrigerante.
No use agua pura, alcohol nimetanol como anticongelante enel sistema refrigerante.
El motor podría recalentarse eincluso incendiarse.
{ Peligro
El refrigerante puede ser unmaterial peligroso.
Evite un contacto repetido oprolongado con el refrigerante.
Lave su piel y sus uñas con aguay jabón después de entrar encontacto con el refrigerante.
(Continuación)
Peligro (Continuación)
Manténgalo alejado del alcancede los niños.
El refrigerante puede irritar la piely provocar enfermedad o lamuerte en caso de ingestión.
Atención
No es necesario agregarrefrigerante a intervalos másfrecuentes que losrecomendados.
Si está agregando refrigerante amenudo, puede ser una señal deque su motor necesitamantenimiento.
Diríjase al taller para controlar elsistema refrigerante.
Le recomendamos que consulte a
Líquido de la direcciónasistida
Dirección asistida hidráulica
El nivel del líquido de la direcciónasistida debe estar entre las marcasMIN y MAX.
Rellene si el nivel es más bajo.
Atención
Una contaminación muy pequeñapuede causar daños al sistemade la dirección e impedir quefuncione adecuadamente. No
(Continuación)
su Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 195
Atención (Continuación)
permita que las impurezas entrenen contacto con el lado de lavarilla/tapón del depósito quecontiene el líquido, ni que entrenen el depósito.
Atención
No conduzca el vehículo sin lacantidad requerida de líquido dedirección asistida.
Si lo hiciera, puede provocardaños de costosa reparación enel sistema de dirección asistidade su vehículo.
{Si se rebalsa el líquido, puedecausar que se queme el mismo oque se decolore la pintura.
No llene el depósito en exceso.
(Continuación)
Un incendio del motor podríacausar lesiones personales ydaños a su vehículo y otrosobjetos.
Líquido de lavado
Rellene con líquido lavaparabrisasque contiene anticongelante.
Para rellenar el depósito del líquidolavaparabrisas:
. Utilice solo líquido de lavadolisto para usar, disponible encomercios.
. No utilice agua del grifo. Losminerales presentes en el aguadel grifo pueden taponar lasconducciones dellavaparabrisas.
. Si la temperatura del aire puedellegar por debajo del punto decongelación, utilice líquidolavaparabrisas con suficientecontenido de anticongelante.
Líquido de frenos
{El líquido de frenos es tóxico ycorrosivo. Evite el contacto conlos ojos, la piel, tejidos ysuperficies pintadas.
Peligro
Peligro (Continuación)
Peligro
{ Peligro
{ Peligro
{ Peligro{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
196 Cuidado del vehículo
El nivel del líquido de frenos debeestar entre las marcas MIN y MAX.
Al rellenar debe asegurarse lamáxima limpieza, ya que lacontaminación del líquido de frenospuede ocasionar fallas en elsistema de frenos. Haga subsanarla causa de la pérdida de líquido de
Use exclusivamente líquido defrenos aprobado para el vehículo,Líquido de frenos y embrague.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 229.
Asegúrese de limpiar bien la zonade alrededor del tapón deldepósito del líquido de frenosantes de retirarlo.
La contaminación del sistema delíquido de frenos puede afectar alfuncionamiento del sistema ysuponer costosas reparaciones.
Un desbordamiento del líquido defrenos del motor podría causarque el líquido se quemara.
No llene el depósito en exceso.
Un incendio del motor podríacausar lesiones personales ydaños a su vehículo y otrosobjetos.
Si utiliza un líquido de frenosdistinto del recomendado por GM,es posible que se provoque
(Continuación)
corrosión a los componentes delsistema de frenos. La corrosiónpuede hacer que el sistema defrenos no funcione correctamentey podría provocar un choque.
No se deshaga del líquido defrenos usado con la basuradoméstica.
Use los contenedores de basuraautorizados de la zona.
El líquido de frenos usado y suscontenedores son peligrosos.Pueden dañar su salud y elmedio ambiente.
El líquido de frenos es fuerte ypuede irritar la piel y los ojos.
No deje que el líquido de frenosentre en contacto con la piel o losojos. Si lo hace, lave bien la zona
(Continuación)
o taller de servicio autorizado Chevrolet.
frenos en un Concesionario oficial
{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 197
afectada con agua y jabón ojabón para manosinmediatamente.
BateríaLa batería de este vehículo norequiere mantenimiento, siempreque el perfil de conducción permitaque la batería se cargue en formasuficiente. La conducción a cortasdistancias y los arranquesfrecuentes del motor puedendescargar la batería del vehículo.Evite el uso de consumidoreseléctricos innecesarios.
Las baterías no deben tirarse a labasura doméstica. Debendesecharse en un punto derecogida autorizado para sureciclaje.
La inmovilización del vehículodurante más de 4 semanas puedeocasionar la descarga de la bateríadel vehículo. Desemborne el polonegativo de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar odesembornar la batería con elencendido desconectado.
Protección de la energía de labatería 0 95.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
. No provocar chispas, llamas nifumar.
. Proteja siempre los ojos. Losgases explosivos puedenprovocar lesiones o la ceguera.
. Mantenga la batería del vehículofuera del alcance de los niños.
. La batería contiene ácidosulfúrico que puede provocar laceguera o graves quemaduras.
. Consulte el Manual delPropietario para mayorinformación.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
198 Cuidado del vehículo
. Es posible la presencia degases explosivos en lasproximidades de la batería delvehículo.
Sustitución de lasescobillas de loslimpiaparabrisasEl funcionamiento correcto de loslimpiaparabrisas es esencial parauna visibilidad clara y unaconducción segura. Comprueberegularmente el estado de lasescobillas de los limpiaparabrisas.Sustituya las escobillas que esténduras, resquebrajadas o agrietadas,o aquellas que ensucien elparabrisas.
La presencia de material extraño enel parabrisas o en las escobillaspuede reducir la eficacia de loslimpiaparabrisas. Si las escobillasno limpian correctamente, limpie elparabrisas y las escobillas con unbuen producto de limpieza odetergente suave. Enjuáguelos biencon agua.
Repita el proceso si fueranecesario. Los restos de silicona nopueden eliminarse del cristal. Portanto, no aplique nunca abrillantadorcon silicona al parabrisas delvehículo, ya que se formarían rayasque obstaculizarían la visión delconductor.
No utilice disolventes, gasolina,queroseno o diluyente de pinturapara limpiar los limpiaparabrisas.Estos productos son muy fuertes ypodrían dañar las escobillas y lassuperficies pintadas.
Escobilla del limpiaparabrisas
1. Sostenga la varilla del brazodel limpiaparabricas y levantedicho brazo.
2. Presione con los dedos elpasador deslizante del soporte.
3. Empuje la escobilla dellimpiaparabrisas hacia delantemientras la gira, y luegoextráigala hacia arriba.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 199
Escobilla del limpialuneta
1. Levante la escobilla hastacolocarla en un mismo planocon el elemento de sujecióndel brazo.
2. Extraiga la escobilla dellimpialuneta.
3. Retire la escobilla deldispositivo de sujeción deacuerdo con el orificio de guía.
Sustitución de laslámparasDesconecte el encendido y apagueel interruptor correspondiente ocierre las puertas.
Una lámpara nueva sólo se debesujetar por la base! No toque elcristal de la lámpara con las manosdesnudas.
Utilice sólo el mismo tipo delámpara para la sustitución.
Sustituya las lámparas de los farosdesde el compartimiento del motor.
NotaSi conduce bajo lluvia intensa odespués del lavado del vehículo,algunas lentes de las lucesexteriores podrían quedarempañadas.
Esto sucede debido a la diferenciade temperatura entre el interior y elexterior de la luz.
Es algo similar a la condensaciónde las ventanillas en el interior delvehículo si llueve y no indica quehaya un problema con el vehículo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
200 Cuidado del vehículo
Si entra agua en la circuitería de lalámpara, haga revisar el vehículo en
Faros
Luz baja y luz alta
1. Desmonte la tapa protectora.
2. Presione el broche de resorte ydesengánchelo.
3. Retire la lámpara de la carcasadel reflector.
4. Desenchufe el conector de lalámpara.
5. Cambie la lámpara y enchufeel conector en la lámpara.
6. Cuando monte la nuevalámpara, inserte las lengüetasen los rebajes del reflector.
7. Bloquee el clip elástico.
8. Coloque la tapa protectora delfaro en su posición y ciérrela.
Vehículos con sistema de faroshalógenos durante un viaje al
extranjero
Los tornillos de ajuste seencuentran encima de la tapa de lasluces bajas.
de servicio autorizado Chevrolet.su Concesionario oficial o taller
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 201
Gire los tornillos de ajuste mediavuelta hacia la derecha usando eldestornillador.
Para la desactivación, gire lostornillos de ajuste media vueltahacia la izquierda.
Atención
Haga controlar el ajuste de losfaros después de ladesactivación.
Le recomendamos que consulte asu servicio de asistenciaautorizado.
{Los faros con un ajuste incorrectoencandilan al conductor delvehículo que circula por el carrilopuesto.
Haga el ajuste sólo cuando seanecesario.
Luces de estacionamiento
1. Desmonte la tapa protectora.
2. Desmonte el portalámparas dela luz lateral del reflector.
3. Desenchufe el conector de lalámpara.
4. Desmonte la lámpara delcasquillo.
5. Inserte la lámpara nueva.
6. Enchufe el conector en lalámpara.
7. Inserte el portalámparas en elreflector.
8. Coloque la tapa protectora delfaro en su posición y ciérrela.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
202 Cuidado del vehículo
Luces antiniebla
Haga reemplazar las lámparas en
Intermitentes delanteros
1. Gire el portalámpara hacia laizquierda y desacóplelo.
2. Empuje la lámpara ligeramentedentro del enchufe, gire haciala izquierda, retire y cambie lalámpara.
3. Introduzca el portalámpara enel reflector, y gírelo hacia laderecha para acoplarlo.
Luces traseras
1. Desenrosque los dos tornillos.
2. Tire del grupo luces traseraspara desmontarlo. Asegúresede que el conducto de cablespermanezca en su posición.
un Concesionario oficial o taller de autorizado Chevrolet.servicio
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 203
3. Luz trasera / luz de freno (1)
Luz de giro (2)
Luz de marcha atrás (del ladodel acompañante) / luzantiniebla trasera (del lado delconductor) (3)
4. Gire el portalámpara hacia laizquierda.
5. Desmonte el portalámparas.Empuje ligeramente la lámparadentro del enchufe, gire haciala izquierda, retire y cambie lalámpara.
6. Inserte el portalámpara en elgrupo luces traseras yatorníllelo en su posición.Instale el grupo luces traserasen la carrocería y apriete lostornillos. Cierre las cubiertas yengánchelas.
7. Conecte el encendido,encienda y compruebe todaslas luces.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
204 Cuidado del vehículo
Intermitentes lateralesdelanteros
1. Extraiga la lámpara haciendopalanca con un destornillador.Empuje la luz hacia delante(lado del conductor) o haciaatrás (lado del acompañante).Luego, gire la luz hacia abajo yretírela de la abertura.
2. Gire el portalámpara hacia laizquierda.
3. Saque la lámpara delportalámpara y cámbiela.
4. Instale nuevamente en elorden inverso.
Luces de LED (espejoretrovisor exterior)
Haga cambiar las luces de LED en
Tercera luz de freno
Si la tercera luz de freno instaladaen la parte central superior nofunciona, hágala controlar en untaller.
Luz de la patente
1. Extraiga la lámpara haciendopalanca con un destornillador.
2. Extraiga el grupo óptico haciaabajo, sin tirar del cable.
Gire el portalámpara hacia laizquierda para desacoplarlo.
3. Retire la lámpara delportalámpara y cámbiela.
4. Inserte el portalámpara en elalojamiento de la lámpara ygírelo hacia la derecha.
5. Inserte el alojamiento de lalámpara y fíjelo usando undestornillador.
un Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 205
Luces interiores
Luces de cortesía
1. Para retirarlas, extraiga el ladoopuesto del interruptor de laluz con un destornillador depunta plana (con la precauciónde no rayar).
2. Desmonte la lámpara.
3. Sustituya la lámpara.
4. Vuelva a instalar el grupo dela luz.
Luz del portón trasero (o de la
1. Extraiga la lámpara haciendopalanca con un destornillador.
2. Desmonte la lámpara.
3. Inserte la lámpara nueva.
4. Instale la lámpara.
Sistema eléctrico
FusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.
En una caja sobre el terminalpositivo de la batería del vehículose encuentran algunos fusiblesprincipales. Si fuera necesario,hágalos cambiar en u
Antes de sustituir un fusible,desconecte el interruptorcorrespondiente y el encendido.
Un fusible defectuoso puedereconocerse porque el hilo estáfundido. No sustituya el fusiblehasta que se subsane la causa dela avería.
Algunas funciones pueden estarprotegidas por varios fusibles.
También puede haber fusiblesinsertados sin que la función estédisponible en el vehículo.
tapa del baúl)
n Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
206 Cuidado del vehículo
NotaEs posible que todas lasdescripciones de las cajas defusibles en el manual no seanaplicables a su vehículo.
Cuando compruebe la caja defusibles, consulte la etiqueta de lamisma.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor defusibles en la caja de fusibles delcompartimiento del motor.
Coloque el extractor de fusiblessobre los diversos tipos de fusible,desde la parte superior o lateral, yextraiga el fusible.
Caja de fusibles delcompartimento del motor
La caja de fusibles se encuentra enel compartimento del motor.
Desenganche la tapa, levántela yretírela.
Gasolina
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 207
Nº Circuito
1 Relé de velocidad dellimpiaparabrisas
2 Bomba ABS
3 Relé de control del limpia-parabrisas
4 Limpiaparabrisas
5 Ventilador
6 Válvula ABS
7 Techo solar
9 Limpialuneta
10 RVC
11 Aceite del ABS
12 AOS/ROS
13 OSRVM
14 Relé del desempañadortrasero
15 Desempañador de laluneta
16 Fusible de repuesto
17 Fusible de repuesto
18 Fusible de repuesto
Nº Circuito
19 Fusible de repuesto
20 Fusible de repuesto
21 Fusible de repuesto
22 Fusible de repuesto
24 IEC MARCHA/ARRANQUE
25 Relé MARCHA/ARRANQUE
28 HTD OSRVM
30 Asiento delanterocalefaccionado
31 FSCM 1
32 Flexifuel
33 Líquido de lavado
34 Relé de la bomba decombustible
35 Bomba de combustible
36 ECM_5
37 FSCM_2/Nivelación
38 TCM_1
Nº Circuito
39 Ventilador derefrigeración K5
40 Ventilador derefrigeración K4
41 EVP
42 ECM
43 Embrague AC
44 TCM
45 ECM_1
46 BOBINA
47 ECM_4
48 ECM_3
49 ECM_2
50 Inyector/bobina IG
51 Relé P/T
52 Bocina
53 Relé del ventilador derefrigeración K3
54 Arranque
55 Relé de arranque
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
208 Cuidado del vehículo
Nº Circuito
56 Relé embrague AC
57 Relé luces altas
58 Antiniebla delanteras
59 Luz alta faro izquierdo
60 Luz alta faro derecho
61 Relé del ventilador derefrigeración K1
Sistema de arranque-paradadel vehículo
Nº Circuito
1 Limpiaparabrisas
2 Bomba ABS
3Relé de control del limpia-parabrisas
4Relé de velocidad dellimpiaparabrisas
6 Ventilador
8 OSRVM
9 AOS/ROS
10 Aceite del ABS
11 RVC
12 Limpialuneta
13 No utilizado/IBS
14 Válvula ABS
15 Techo solar
17Relé del desempañadortrasero
18Desempañador de laluneta
19–25 Fusible de repuesto
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 209
Nº Circuito
27 IEC MARCHA/ARRANQUE
28Relé MARCHA/ARRANQUE
29No se usa/relé deválvula SAI
30 No se usa/Válvula SAI
31 HTD OSRVM
32Relé alimentación bombade agua aux.
33Asiento delanterocalefaccionado
34 FSCM_1
35 Ventilación del recipiente
36 Líquido de lavado
37Relé de la bomba decombustible
38 Bomba de combustible
39 ECM_5
40 FSCM_2/Nivelación
41TCM_1/ConvertidorCC/CC
Nº Circuito
42 BOMBA SAI
44 EVP
45 ECM
46 Embrague AC
47 TCM
48Alimentación bomba deagua aux.
49 ECM_1
50 BOBINA
51 ECM_4
52 ECM_3
53 ECM_2
54 Inyector/bobina IG
55 Relé de bomba SAI
56 Relé P/T
57Ventilador derefrigeración K4
58Ventilador derefrigeración K5
59Relé del ventilador derefrigeración K3
Nº Circuito
60 Arranque
61 Relé de arranque
62 Relé embrague AC
63 Relé luces altas
64 Bocina
65 Antiniebla delanteras
66 Luz alta faro izquierdo
67 Luz alta faro derecho
68Relé del ventilador derefrigeración K1
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
210 Cuidado del vehículo
Caja de fusibles deltablero de instrumentos
La caja de fusibles interior seencuentra en la parte inferior deltablero de instrumentos del lado delconductor.
Nº Circuito
1 DLIS
2 DLC
Nº Circuito
3 Airbag
4 Portón trasero
5 Fusible de repuesto
6–13 Módulo de control de lacarrocería
14 IPC
15 ONSTAR
16 Asistente de estaciona-miento por ultrasonidos
17 Sensor de lluvia
18 Audio
19 Acoplado
20 VLBS/FCA/LDW
21 CHEVYSTAR
22 Calefacción, ventilación,aire acondicionado
23 HDLP ALC
24 Embrague
25 IPC-AOS
26 MARCHA/ARRANQUEairbag
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 211
Nº Circuito
27 Relé de marcha
28 Relé del portón trasero
29 MARCHA/ARRANQUEremolque
30 Resorte de reloj
31 Calefacción, ventilación,aire acondicionado
32 Fusible de repuesto
33 Techo solar
34 Encendedor de cigarrillos
35 Fusible de repuesto
36 Levantavidrios eléctrico
37 Levantavidrios eléctricodelantero
38 RAP/ACCY
39 CONV CCCC
40 Subida/bajada rápidalevantavidrios
41 PTC2
42 PTC1
43 Conector de la batería
Herramientas delvehículo
Herramientas
Vehículos con rueda de auxilio
El gato y las herramientas están enun compartimento portaobjetos enel compartimento de carga, encimade la rueda de auxilio. Neumáticode auxilio compacto 0 219, Ruedade auxilio normal 0 220, Reemplazode ruedas 0 216.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
212 Cuidado del vehículo
Ruedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantas
Conduzca lentamente sobre loscordones de la vereda y, si esposible, en ángulo recto. Rodarsobre superficies con bordesagudos puede dañar los neumáticosy las cubiertas. Al estacionar, noaprisione los neumáticos contra elcordón de la vereda.
Compruebe periódicamente si lasllantas están dañadas. En caso dedaños o desgaste excesivo, recurra
Neumáticos para inviernoLos neumáticos de invierno mejoranla seguridad de conducción atemperaturas por debajo de los 7ºC,y por eso se deben instalar entodas las ruedas.
Designaciones de losneumáticosP. ej., 215/60 R 16 95 H
215 : Anchura del neumático,en mm
60 : Relación de sección (altura delneumático respecto a la anchura)en %
R : Tipo de cubierta: Radial
RF : Tipo: RunFlat
16 : Diámetro de la llanta, enpulgadas
95 : Índice de carga; p. ej., 95 esequivalente a 690 kg
H : Letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q : hasta 160 km/h (100 mph)
S : hasta 180 km/h (112 mph)
T : hasta 190 km/h (118 mph)
H : hasta 190 km/h (130 mph)
V : hasta 240 km/h (150 mph)
W : hasta 270 km/h (168 mph)
Presión de losneumáticosCompruebe la presión de losneumáticos en frío, al menos cada14 días y antes de cualquier viajelargo. No olvide la rueda derepuesto.
Desenrosque la tapa de la válvula.
Etiqueta de presión de losneumáticos en el marco de lapuerta del conductor.
Los datos sobre presiones sonválidos para neumáticos fríos. Sonaplicables a neumáticos paraverano e invierno.
oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
a la ayuda de un Concesionario
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 213
La rueda de auxilio se debe inflarsiempre con la presión especificadapara carga completa.
La presión ECO de los neumáticossirve para reducir el consumo decombustible al mínimo.
Una presión de los neumáticosincorrecta afectará negativamente ala seguridad, a la maniobrabilidaddel vehículo, al confort y alconsumo de combustible, ademásde aumentar el desgaste de losneumáticos.
{Si la presión es demasiado baja,los neumáticos pueden resultardañados internamente ycalentarse considerablemente,haciendo que la banda derodadura se separe e incluso quelos neumáticos estallen avelocidades elevadas.
Profundidad del dibujoCompruebe regularmente laprofundidad del dibujo.
Por cuestiones de seguridad, losneumáticos se deben cambiarcuando la profundidad del dibujo esde 2-3 mm (4 mm para losneumáticos invernales).
Por cuestiones de seguridad, serecomienda que la profundidad deldibujo de los neumáticos de un ejeno varíe más de 2 mm del otro.
La profundidad mínima autorizadalegalmente (1,6 mm) se haalcanzado cuando el dibujo sedesgastó hasta uno de losindicadores de desgaste (TWI). Suposición se indica mediante marcasen el costado del neumático.
Si el desgaste fuese mayor delanteque detrás, cambie las ruedasdelanteras por las traseras.Asegúrese de que la dirección degiro de las ruedas sea la misma deantes.
Los neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamossustituir los neumáticos cada6 años.
Rotación de neumáticosSe debe hacer la rotación de losneumáticos cada 12.000 km (7.500millas) para obtener un desgastemás uniforme de los mismos.
La primera rotación es la másimportante.
Cada vez que se note un desgasteinusual, haga la rotación losneumáticos apenas le sea posible ycontrole la alineación de las ruedas.Controle también la presencia dedaños en neumáticos o llantas.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
214 Cuidado del vehículo
Cuando haga la rotación de losneumáticos, use siempre elesquema de rotación correcto quese ilustra. No incluya el neumáticode auxilio en la rotación deneumáticos. Ajuste los neumáticosdelanteros y traseros a la presiónde inflado recomendada en laetiqueta de información deneumáticos y carga después derotar los neumáticos.
Reinicie el sistema monitor depresión de los neumáticos.
Verifique que todas las tuercas derueda estén correctamenteapretadas.
{El óxido o la suciedad de la ruedao las piezas a las que está sujetapueden hacer que las tuercas derueda se aflojen después con eltiempo. La rueda puede salirse ycausar un accidente. Cuandocambie una rueda, elimine elóxido y la suciedad en los lugaresen que la rueda se fija alvehículo. En una emergencia,puede usarse un trapo o unatoalla de papel. No obstante, usemás tarde una rasqueta o cepillode alambre para remover todo elóxido o suciedad.
Lubrique ligeramente el centro delcubo de rueda con grasa paracojinetes de rueda después delcambio de la rueda o la rotación deneumáticos, a fin de evitar laacumulación de corrosión u óxido.No engrase la superficie de montajeplana de la rueda ni las tuercas obulones de la rueda.
Neumáticos y ruedas detamaño diferente
Neumáticos y ruedas detamaño diferente
Si se utilizan neumáticos con untamaño diferente a los montados defábrica, puede ser necesarioreprogramar el velocímetro, asícomo la presión nominal de losneumáticos, y realizar otrasmodificaciones en el vehículo.
Al cambiar a neumáticos de otrotamaño, haga sustituir la etiquetacon la presión de los neumáticos.
{El uso de llantas o neumáticosinapropiados puede dar lugar aaccidentes y a la anulación delpermiso de circulación de suvehículo.
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 215
{No utilice ruedas y neumáticos detipos y tamaños diferentes a losmontados originalmente en elvehículo. Podría afectar a laseguridad y prestaciones delvehículo. Podría provocar un falloen la conducción o un vuelco olesiones graves. Cuandosustituya los neumáticos,asegúrese de montar los cuatroneumáticos del mismo tamaño,tipo, perfil, marca y capacidad decarga. El uso de cualquier otrotipo o tamaño de neumáticospodría afectar gravemente a laconducción, uso, altura conrespecto al suelo, distancia defrenada, altura de la carrocería yprecisión del odómetro.
Taza de ruedaSe deben utilizar tazas de rueda yneumáticos homologados por elfabricante para el vehículo
correspondiente, que cumplen todoslos requisitos de la combinación dellanta y neumático.
Si no se utilizan tazas de rueda yneumáticos homologados por elfabricante, los neumáticos no debendisponer de nervadura deprotección radial.
Las tazas de rueda no debenmenoscabar el aire acondicionadode los frenos.
{El uso de tazas de rueda oneumáticos inapropiados puedeprovocar una pérdida repentinade presión y causar accidentes.
Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticosLos neumáticos y las ruedas sealinearon y balancearon en fábricapara proporcionar máxima vida útil yel mejor desempeño general. No esnecesario realizar regularmente elajuste de la alineación de ruedas yel balanceo de neumáticos.
Los sistemas de suspensión y dedirección de su vehículo necesitanalgún tiempo para asentarse desdeel proceso de entrega, y se ajustana su modo de conducir y a lacantidad de pasajeros y de cargaque lleva con usted. GM lerecomienda conducir su nuevovehículo al menos 800 kilómetrosantes de evaluar si la dirección"tira". Es normal que el vehículo tireligeramente hacia la izquierda oderecha, dependiendo de la coronadel camino y/u otras variaciones dela superficie del mismo tales comocanaletas o surcos. Por lo tanto,considere la conveniencia desolicitar un control de alineaciónsólo si el vehículo tirasignificativamente hacia un lado o elotro, o si nota un desgaste anómalode los neumáticos. Si su vehículovibra cuando circula sobre unacarretera lisa, es posible que debavolver a balancear los neumáticos ylas ruedas. Diríjase a su servicio deasistencia autorizado Chevroletpara un correcto diagnóstico.
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
216 Cuidado del vehículo
Sustitución de ruedasSi mezcla nos neumáticos esposible que pierda el controldurante la conducción.
Si mezcla neumáticos de distintotamaño, marca o tipo (neumáticoradial y diagonal cinturado), esposible que el vehículo no se puedamanejar correctamente y sufra unaccidente. El uso de neumáticos dedistinto tamaño, marca o tipotambién puede provocar daños a suvehículo. Asegúrese de utilizarneumáticos del tamaño, marca ytipo correctos en todas las ruedas.
Se deben efectuar los preparativosy observar las indicacionessiguientes:
. Lleve su vehículo a un lugarseguro y alegado del tránsito.
. Estacione el vehículo en unasuperficie nivelada, firme y nodeslizante. Las ruedasdelanteras deben estar enposición de marcha en línearecta.
. Accione el freno deestacionamiento y engrane laprimera o la marcha atrás.
En el caso de transmisiónautomática, acople la posición P.
. Apague el motor y retire la llave.
. Encienda las balizas.
. Use una cuña, un bloque demadera o algunas piedrasdelante y detrás del neumáticosituado en diagonal al que estápor cambiar.
. Todos los pasajeros se debenbajar del vehículo.
. Saque la rueda de auxilio.Neumático de auxiliocompacto 0 219.
. Nunca cambie más de unarueda simultáneamente.
. Utilice el gato únicamente paracambiar las ruedas en caso depinchazo, no para el cambioestacional de neumáticos deinvierno o de verano.
. Si el terreno donde está elvehículo es blando, debecolocarse debajo del gato unabase estable (con un grosormáximo de 0,4 pulgadas).
Si el terreno donde está elvehículo es blando, debecolocarse debajo del gato unabase estable (con un grosormáximo de 1 cm).
. No debe haber personas nianimales dentro del vehículocuando se utilice el gato.
. No se meta nunca debajo de unvehículo que esté alzado conun gato.
. No arranque el vehículomientras esté levantado conel gato.
. Limpie las tuercas de rueda y labanda de rodamiento antes demontar la rueda.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 217
{El gato está diseñado parautilizarlo solamente en suvehículo.
No use el gato entregado con suvehículo en otros vehículos.
Nunca supere la carga máximaadmitida en el gato.
El uso de este gato en otrosvehículos puede dañar losvehículos o el gato y provocarlesiones personales.
1. Desenganche la tapa de lallanta con un destornillador yretírela.
2. Despliegue la llave paratornillos de rueda e instálelaasegurándose de que secoloca bien, y afloje cadatuerca de rueda media vuelta.
3. Haga girar la manilla del gatopara alzar ligeramente elcabezal de elevación, ycoloque el gato vertical en laposición marcada con unsemicírculo.
4. Coloque la manilla en el gato ycoloque la llave correctamenteen la manilla del gato.
Luego, levante el gato paraunir el cabezal de elevación enla posición de elevación confirmeza.
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
218 Cuidado del vehículo
5. Gire la llave controlando laposición correcta del gatohasta que la rueda quedeseparada del terreno.
6. Desenrosque las tuercas derueda.
7. Cambie la rueda.
8. Enrosque las tuercas de rueda.
9. Baje el vehículo.
10. Inserte completamente la llavepara ruedas y apriete lastuercas siguiendo un ordenen cruz.
11. Alinee el orificio para la válvulade la taza de rueda con laválvula del neumático antes delmontaje.
Instale los tapones de lastuercas de la rueda.
12. Guarde la rueda sustituida ylas herramientas del vehículo.Para evitar el ruido detraqueteo, gire la cabeza deltornillo hasta que la partesuperior e inferior del gatoqueden completamenteapretadas en la caja deherramientas después decolocar otra vez el gato en suposición original. En esemomento, asegúrese de quequede un poco de juego entreel gato y otras herramientasdel vehículo.Herramientas 0 211.
13. Compruebe la presión delneumático montado y el par deapriete de las tuercas de ruedalo antes posible.
Haga renovar o sustituir elneumático defectuoso.
Cadenas paraneumáticos
Las cadenas para neumáticos sóloestán permitidas en las ruedasdelanteras (sólo neumáticos de 14,15 y 16 pulgadas).
Use siempre cadenas de malla finaque agreguen no más de 10 mm ala banda de rodamiento y los ladosinternos del neumático (incluida latraba de la cadena).
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 219
{Los daños pueden ocasionar unreventón del neumático.
Neumático de auxiliocompactoLa rueda de auxilio puedeclasificarse como una rueda deemergencia dependiendo deltamaño respecto a las otras ruedasmontadas y de la legislaciónnacional.
La rueda de repuesto tiene unallanta de acero.
El uso de una rueda de auxilio demenor tamaño que las demásruedas, o junto con neumáticos deinvierno, puede afectar alcomportamiento de marcha. Hagasustituir el neumático averiado loantes posible.
La rueda de auxilio está situada enel compartimento de carga, debajode la cubierta del piso. Está fijadaen el rebaje mediante una tuerca demariposa.
El hueco de la rueda de auxilio noestá diseñado para todos lostamaños de neumáticos permitidos.Si una rueda es más ancha que lade auxilio, se debe guardar en elhueco de la rueda de auxiliodespués de cambiar las ruedas; lacubierta del piso puede colocarseencima de la rueda que sobresale.
Atención
Este conjunto de rueda/neumático de auxilio estápensado sólo para un usotemporario.
Cámbielo por un conjunto derueda/neumático común tanpronto como sea posible.
No utilice cadenas paraneumáticos.
No instale ningún neumático enesta rueda que no sea idéntico aloriginal.
No lo instale en otros vehículos.
Rueda de emergencia
El uso de la rueda de emergenciapuede afectar el comportamiento demarcha. Sustituya o repare elneumático defectuoso lo antesposible.
Solo debe montarse una rueda deemergencia. No conduzca a más de80 km/h (50 mph). Tome las curvas
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
220 Cuidado del vehículo
lentamente. No utilice la ruedadurante un periodo de tiempoprolongado.
Cadenas para neumáticos 0 218.
Rueda de auxilio normalEl uso de una rueda de auxilio delmismo tamaño que las demásruedas, o junto con neumáticos deinvierno, puede afectar elcomportamiento de marcha.
Haga sustituir el neumático averiadolo antes posible. La rueda de auxilioestá situada en el compartimento de
carga, debajo de la cubierta delpiso. Está fijada en el rebajemediante una tuerca de mariposa.
Neumáticos con dirección derodadura
Los neumáticos con dirección derodadura deben montarse para querueden en el sentido de marcha. Ladirección de rodadura se indicamediante un símbolo (por ejemplo,una flecha) en el flanco.
Si los neumáticos se montan ensentido contrario a la dirección derodadura:
. Puede verse afectado elcomportamiento de marcha.Sustituya o repare el neumáticodefectuoso lo antes posible.
. No conduzca a más de 80 km/h(50 mph).
. Se debe conducir con especialprecaución en caso desuperficies mojadas o nevadas.
Arranque con cablesNo arranque con el cargador rápido.
Un vehículo con la bateríadescargada puede ponerse enmarcha con cables auxiliares dearranque y la batería de otrovehículo.
{Tenga mucho cuidado al arrancarcon los cables de arranque.Cualquier desviación de lasinstrucciones siguientes puedecausar lesiones o daños debidosa la explosión de la batería delvehículo o daños a los sistemaseléctricos de ambos vehículos.
{Evite el contacto de la batería delvehículo con los ojos, la piel,tejidos y superficies pintadas.El líquido contiene ácido sulfúrico
(Continuación)
Peligro
Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 221
que puede provocar lesiones ydaños en caso de contactodirecto.
. No exponga la batería delvehículo a llamas ni a chispas.
. La batería del vehículodescargada ya se puedecongelar a una temperatura de0ºC. Descongele la bateríacongelada.
. Lleve gafas y ropa de proteccióncuando manipule una batería devehículo.
. Utilice una batería de vehículoauxiliar de la misma tensión (12V). Su capacidad (Ah) no debeser muy inferior a la de labatería del vehículo descargada.
. Use cables auxiliares dearranque con terminalesaislados y una seccióntransversal de al menos 16 mm².
. No desconecte la bateríadescargada del vehículo.
. Desconecte todos losconsumidores eléctricosinnecesarios.
. No se apoye sobre la batería delvehículo durante el arranque conlos cables auxiliares.
. No deje que los bornes de uncable toquen los del otro cable.
. Los vehículos no deben entraren contacto durante el procesode arranque con cables.
. Accione el freno deestacionamiento; transmisión enpunto muerto, transmisiónautomática en P.
. Abra los tapones de proteccióndel terminal positivo de las dosbaterías.
Conecte los cables en el siguienteorden:
1. Conecte el cable rojo alterminal positivo de la bateríaauxiliar del vehículo.
2. Conecte el otro extremo delcable rojo al terminal positivode la batería del vehículodescargada.
3. Conecte el cable negro alterminal negativo de la bateríaauxiliar del vehículo.
Peligro (Continuación)
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
222 Cuidado del vehículo
4. Conecte el otro extremo delcable negro a un punto demasa del vehículo, como elbloque del motor o un tornillode montaje del motor. Haga laconexión lo más lejos de labatería descargada delvehículo que le sea posible, yen todo caso al menos a 60 cm(24 pulgadas).
Coloque los cables de forma que nopuedan engancharse en piezasgiratorias del compartimiento delmotor.
Para arrancar el motor:
1. Arranque el motor del vehículoque suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5minutos después. Los intentosde arranque se deben realizaren intervalos de 1 minuto y nodeben durar más de 15segundos.
3. Deje ambos motores al ralentídurante unos 3 minutos con loscables todavía conectados.
4. Encienda los consumidoreseléctricos (p. ej., las luces o laluneta térmica trasera) delvehículo que recibe corrientepor los cables auxiliares.
5. Invierta exactamente el ordenanterior para desconectar loscables.
Remolcado delvehículoSi necesita remolcar su vehículo,use nuestra red de servicio o unservicio de grúa profesional.
El mejor método es transportar elvehículo mediante un vehículo derescate.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 223
Si se remolca de 2 ruedas, debenelevarse las ruedas motricesdelanteras y remolcarse con lasruedas delanteras bloqueadas.
Observe los siguientesprocedimientos cuando remolque unvehículo:
. No debe permanecer ningúnpasajero en el vehículoremolcado.
. Suelte el freno deestacionamiento del vehículoremolcado y ponga latransmisión en punto muerto.
. Encienda las balizas.
. Mantenga los límites develocidad.
Remolque de emergencia
Si en una emergencia no hay unservicio de remolque disponible, suvehículo puede sermomentáneamente remolcado conuna soga fijada en el gancho deremolque de emergencia.
Presione para sacar el tapón yretírelo.
El gancho de remolque se guardacon las herramientas del vehículo.Herramientas 0 211.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
224 Cuidado del vehículo
Enrosque el gancho de remolquetodo lo posible hasta que haga topeen una posición horizontal.
Fije una soga de remolque —omejor aún una cuarta de remolque— a la argolla de remolque.
El gancho de remolque sólo debeutilizarse para remolcar y no para elrescate del vehículo.
Conecte el encendido para liberar elbloqueo del volante y permitir elfuncionamiento de las luces defreno, la bocina y ellimpiaparabrisas.
Transmisión en punto muerto.
Atención
Conduzca lentamente. Evite lostirones. La fuerza de tracciónexcesiva puede dañar alvehículo.
Si el motor no está en marcha, serequiere mucha más fuerza parafrenar y dirigir el vehículo.
Para evitar la entrada de gases delescape provenientes del vehículoremolcador, encienda larecirculación de aire y cierre lasventanillas.
Vehículos con cambio automático:No remolque el vehículo utilizandoel gancho de remolque.
El remolque con una soga podríaprovocar serios daños al cambioautomático. Para remolcar unvehículo con cambio automático,utilice una plataforma plana o unequipo de elevación de ruedas.
Vehículos con cambio manual: Elvehículo se debe remolcar dirigidohacia delante, a no más de 88 km/h(55 mph). En todos los demás
casos y cuando la transmisión estáaveriada, debe levantarse del sueloel eje delantero.Recurra a la ayuda de un
Después del remolque,desenrosque el gancho deremolque.
Inserte el tapón y ciérrelo.
Remolque de otrovehículo
Presione para sacar el tapón yretírelo. El gancho de remolque seguarda con las herramientas delvehículo. Herramientas 0 211.
Concesionario oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 225
Enrosque el gancho de remolquetodo lo posible hasta que haga topeen una posición horizontal.
Fije una soga de remolque —omejor aún una barra de remolque—en el gancho de remolque.
El gancho de remolque sólo debeutilizarse para remolcar y no para elrescate del vehículo.
Después del remolque, instale otravez firmemente la tapa.
Atención
Conduzca lentamente. Evite lostirones. La fuerza de tracciónexcesiva puede dañar alvehículo.
Cuidado del aspecto
Cuidado exterior
Cerraduras
Las cerraduras se lubrican enfábrica con una grasa de altacalidad para cilindros de cerradura.Utilice un producto descongelantesólo en un caso absolutamentenecesario, pues su efectodesengrasante perjudica elfuncionamiento de las cerraduras.Después de usar un productodescongelante, haga engrasar lascerraduras por un taller.
Lavado
La pintura del vehículo estáexpuesta a las influenciasambientales. Lave y encere elvehículo con regularidad. Si utilizatúneles de lavado automático,seleccione un programa que incluyala aplicación de cera.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
226 Cuidado del vehículo
Los excrementos de pájaros,insectos muertos, resina, polen, etc.se deben limpiar inmediatamente,ya que contienen componentesagresivos que estropean la pintura.
Si utiliza un túnel de lavado, cumplalas instrucciones del fabricante.Deben apagarse loslimpiaparabrisas y el limpialuneta.Bloquee el vehículo de manera quela tapa del depósito de combustibleno se pueda abrir. Retire la antena ylos accesorios externos, comoportaequipajes de techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano,deben enjuagarse bien las zonasinteriores de los pasarruedas.
Limpie también los rebordesinteriores y los pliegues de laspuertas y el capó abiertos, así comolas zonas de la carrocería cubiertaspor los mismos.
Haga engrasar las bisagras detodas las puertas en un taller.
No limpie el compartimiento delmotor con chorro de vapor oaparatos de alta presión.
Enjuague bien el vehículo y frótelocon una gamuza. Enjuague lagamuza con frecuencia. Utilicegamuzas distintas para lassuperficies pintadas y para loscristales; los restos de cera en loscristales dificultan la visibilidad.
No utilice objetos duros paraeliminar manchas de alquitrán.Utilice spray para eliminar alquitránde las superficies pintadas.
Luces exteriores
Las tapas de los faros y de otrasluces son de plástico. No utiliceproductos abrasivos o cáusticos; noutilice un rascador de hielo ni loslimpie en seco.
Para eliminar los restos de insectos,grasa, suciedad o alquitrán de lasluces o las lentes, utilice solamenteagua tibia, un paño suave y jabónpara automóviles.
Si limpia con un paño seco sepodrían estropear las cubiertas delas lámparas. No limpie con líquidode lavado intensivo para coches.Evite el uso de productos delimpieza peligrosos con las luces
encendidas. Esto puede provocar larajadura de las lentes debido a lareacción química.
NotaSiga las instrucciones de la guía delavado de coches y use undetergente suave. De lo contrario,se pueden provocar microfracturasen las lentes y rajaduras en la zonade soldadura. Nunca utilice para lalimpieza uno de los productosmencionados a continuación:
. Acetona
. Benceno
. Tolueno
. Xileno
. Diluyente
Lustrado y encerado
Encere el vehículo con regularidad(a más tardar, cuando el agua noresbale formando perlas). En casocontrario, la pintura se reseca.
Sólo es necesario abrillantar lapintura si ésta tiene adheridassustancias sólidas o si se ha puestomate y tiene mal aspecto.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Cuidado del vehículo 227
El abrillantado con silicona formauna película protectora, con lo queno es necesario encerar.
Las partes de plástico de lacarrocería no se deben tratar concera ni abrillantadores.
Cristales de ventanillas yescobillas de loslimpiaparabrisas
Utilice un paño libre de pelusa ouna gamuza de cuero junto con ellimpiador de cristales y el productopara eliminar insectos.
Al limpiar la luneta trasera, procureno dañar la resistencia térmica delinterior de la luneta.
Para retirar el hielo manualmente,se debe utilizar un rascador de hielode filo agudo. Presione el rascadorfirmemente contra el cristal paraque no quede suciedad debajo delmismo que pueda rayar el cristal.
Si las escobillas dejan rastros,pueden limpiarse con un pañosuave y limpiacristales.
Ruedas y neumáticos
No use equipos de limpieza a altapresión.
Limpie las llantas con un limpiadorde llantas de pH neutro.
Las llantas están pintadas y puedentratarse con los mismos productosque la carrocería.
Daños en la pintura
Repare los pequeños desperfectosen la pintura con rotulador deretoque antes de que se formeóxido. Haga que un taller realice lareparación si hay daños mayores enla pintura o zonas oxidadas.
Paquete especial y juego parala carrocería. Preste atención durante el
remolque para evitar dañosprovocados por la soga. Retirela tapa del parachoques antesde remolcar.
. Distancia reducida al suelo.Conduzca lentamente sobrerampas, baches o cordones.
. Utilice apoyo al levantar elvehículo.
. Para evitar daños y roturas en lacarrocería, se recomiendalevantar completamente elvehículo sobre un vehículo deauxilio para transportarlo.
Bajos del vehículo
Los materiales corrosivos utilizadospara eliminar hielo y nieve o para elcontrol del polvo puedenacumularse en los bajos de suvehículo. Si no elimina estosmateriales, se puede acelerar lacorrosión y la oxidación.
Utilice periódicamente agua purapara enjuagar estos materiales yretirarlos de los bajos del vehículo.
Tenga la precaución de limpiartodas las zonas de acumulación debarro y otros residuos. Afloje lossedimentos acumulados en zonascerradas antes de enjuagarloscon agua.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
228 Cuidado del vehículo
Cuidado interior
Interior y tapizado
El interior del vehículo, incluida lasuperficie del tablero deinstrumentos y los revestimientos,sólo debe limpiarse con un pañoseco o con producto para limpiezade interiores.
El tablero de instrumentos y laspantallas sólo deben limpiarse conun paño suave húmedo. Si fueranecesario, utilice una soluciónjabonosa suave.
Limpie la tapicería con unaaspiradora y un cepillo. Elimine lasmanchas con un limpiador paratapicerías.
Los tejidos puede que no seaninalterables. Esto puede provocaruna visible decoloración, enespecial en los tapizados claros.Las manchas y las decoloracionesque se pueden eliminar se debenlimpiar lo antes posible.
Limpie los cinturones de seguridadcon agua templada o limpiador parainteriores.
Atención
Cierre las fijaciones de velcro, yaque los cierres de velcro abiertosde la ropa pueden dañar eltapizado de los asientos.
Piezas de plástico y de goma
Las piezas de plástico y gomapueden limpiarse con los mismosproductos que la carrocería. Encaso necesario, utilice un limpiadorpara interiores. No use ningún otroproducto. Evite especialmente eluso de disolventes y nafta. No useequipos de limpieza a alta presión.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Servicio y mantenimiento 229
Servicio ymantenimiento
Información generalInformación de servicio . . . . . . . 229
Líquidos, lubricantes y piezasrecomendadosLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 229
Información generalInformación de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.
El programa de asistencia detalladoy actualizado para su vehículo está
Confirmaciones
La confirmación del servicio seregistra en la Guía de Servicios.
La fecha y kilometraje se llenan conel sello y la firma del taller querealiza el servicio.
Verifique que la Guía de serviciosse llene correctamente, ya que laprueba de un servicio continuo esesencial para obtener servicio porreclamos en garantía o de buenavoluntad, y es también ventajosa alvender el vehículo.
Líquidos, lubricantesy piezasrecomendados
Líquidos y lubricantesrecomendados
Líquidos y lubricantesrecomendados
Utilice sólo productos que hayansido comprobados y homologados.Los daños resultantes del uso demateriales no homologados noserán cubiertos por la garantía.
Los materiales de maniobra sonpeligrosos y podrían servenenosos. Deben manipularsecon cuidado. Observe conatención la informaciónsuministrada en los envases.
oficial o taller de servicio autorizado Chevrolet.
disponible en el Concesionario
{ Peligro
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
230 Servicio y mantenimiento
Aceite del motor
El aceite del motor se identifica porsu calidad y su viscosidad. Cuandose selecciona el aceite del motor ausar, la calidad es más importanteque la viscosidad. La calidad delaceite asegura, p. ej., la limpiezadel motor, la protección contradesgaste y el control deenvejecimiento del aceite, mientrasque el grado de viscosidad dainformación sobre el espesor delaceite en un intervalo detemperaturas.
Calidad del aceite del motor
dexos 1™ : Todos los motores degasolina.
Seleccionar el aceite correcto parael motor
La selección del aceite correctopara el motor depende de lasespecificaciones y el grado deviscosidad correctos.
Use y exija aceites para motor conla marca de certificación dexos™.Los aceites que cumplen con los
requisitos de su vehículo debenllevar la marca de certificacióndexos™ en el recipiente. Estamarca de certificación indica que elaceite ha sido homologado según laespecificación dexos™.
Su vehículo se llenó en fábrica conaceite homologado según dexos™.
Use solo aceite para motorhomologado según la especificacióndexos™, o un aceite para motorequivalente con el grado deviscosidad adecuado. No usar elaceite para motor recomendado,o un equivalente, puede causardaños al motor que no cubre lagarantía del vehículo.
Si no está seguro de si su aceiteestá homologado según laespecificación dexos™, consulte asu proveedor de servicios.
Rellenado del aceite de motor
Los aceites de distintos fabricantesy marcas se pueden mezclarsiempre que cumplan laespecificación del aceite del motorrequerido (calidad y viscosidad).
Si no hay disponible aceite para
motor de la calidad exigida, puedeutilizarse un máximo de 1 litro deaceite de grado ACEA A3/B4 o A3/B3 (solo una vez entre cambios deaceite).
La viscosidad debe tener el valorcorrecto.
Se prohíbe el uso de aceite paramotor de calidad ACEA que seasolo A1/B1 o A5/B5, ya que podríacausar daños a largo plazo al motorbajo ciertas condiciones defuncionamiento.
Aditivos del aceite del motor
El uso de aditivos del aceite delmotor puede causar años einvalidar la garantía.
Grados de viscosidad de aceitespara motor
El grado de viscosidad SAE indicala densidad del aceite.
El aceite multigrado se indica condos números:
El primer número, seguido por unaW, indica la viscosidad a bajatemperatura; el segundo número, laviscosidad a temperatura elevada.
dexos 2™ : Todos los motores de.diesel
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Servicio y mantenimiento 231
SAE 5W-30 es el mejor grado deviscosidad para su vehículo. No useaceites con otros grados deviscosidad, como SAE 10W-30,10W-40 o 20W-50.
Uso a bajas temperaturas:
En zonas de frío extremo, donde latemperatura desciende a menos de-25 °C, se debe usar un aceite SAE0W-xx. Con un aceite de estaviscosidad, se hará más fácil elarranque en frío del motor atemperaturas extremadamentebajas. Al seleccionar un aceite de laviscosidad adecuada, compruebe
siempre que ha elegido un aceiteque cumple con la especificacióndexos™.
Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40 Hasta-25 °C y por debajo: 0W-30, 0W-40
Refrigerante y anticongelante
Utilice solamente un refrigerante delarga vida orgánico (LCC) aprobadopara el vehículo. Recurra a un taller.
En países con clima templado, elrefrigerante proporciona unaprotección anticongelante hasta-35 ºC.
En países de clima frío, elrefrigerante proporciona unaprotección anticongelante hastaaproximadamente -50 ºC. Estaconcentración se debe mantenerdurante todo el año.
Mantenga una concentración deanticongelante suficiente.
Los aditivos del refrigerante con elobjetivo de obtener protecciónadicional contra la corrosión osellado contra fugas menores puedecausar problemas defuncionamiento. Se rechaza todaresponsabilidad legal por lasconsecuencias del uso de aditivosdel refrigerante.
Líquido de frenos
Use sólo el líquido de frenosautorizado para este vehículo.Consulte la nota impresa en tapóndel depósito de líquido de frenos.
A lo largo del tiempo, el líquido defrenos absorbe humedad, quepuede reducir la eficacia delfrenado. Por lo tanto, el líquido defrenos debe cambiare al cumplirseel intervalo especificado.
El líquido de frenos se debealmacenar en un recipiente selladopara evitar la absorción de agua.
Asegúrese de que el líquido defrenos no se contamine.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
232 Servicio y mantenimiento
Líquido de la servodirección
Use sólo líquido Dexron VI.
Líquido para transmisión manual
Excepto el motor de gasolina 1.6:
. Para China - Use sólo líquidoXGP SAE 75W85W.
. Excepto en China: Use sólolíquido Castrol BOT 303.
Líquido para transmisiónautomática
Use sólo líquido Dexron VI.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
232Servicio y mantenimiento -A
Mantenimiento programado
Plan de revisiones
Inspeccionar estos puntos y las piezas relacionadas. Si fuera necesario, corregir,limpiar,rellenar,ajustar o reemplazar.
Reponer o cambiar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1010 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Líneas de combustible y conexionesFiltro de aire del motor 5)
Bujías de encendidoHolgura de válvulasTuberías de vapor y depósito canisterRespiradero del cárterCorrea de distribución del motor
Filtro de aire del habitáculo (A/C) 6)
Línea de escape y soportesFluido del sistema de frenosPastillas
(Continúa en la siguiente página)
y discos de frenos delanteros 7)
Aceite del motor y filtro de aceite del motor 2) y 3)
Mangueras y conexiones del sistema de enfriamiento del motorFluido refrigerante del motor 4)
CHASIS Y CARROCERÍA
Sustituir cada 2 años
1.6L Inspeccione y ajuste: cada 160.000 kms o 10 años.
1.6L Sustituir cada 160.000 kms o 10 años
Operaciones de servicio al año1)
kms (x1000)
1.6L Correa de accesoriosSISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
232 Servicio y mantenimiento-B
1) Lo que ocurra primero.2) Si el vehículo se utiliza en condiciones severas: conducción en trayectos cortos, marcha en ralenti prolongada, o circulación en zonas polvorientas cambie el aceite y el filtro de aceite cada 5.000 kms o 6 meses, lo que ocurra primero.3) Se requiere una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas.4) Reemplace cada 240.000 kms o 5 años.5) Inspeccione cada 5000 kms o 6 meses, si se circula por zonas polvorientas. Si es necesario, corrija, limpie o reemplace.6) Se requiere una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas.7) Si el vehículo se utiliza en condiciones severas: conducción en trayectos cortos, marcha en ralenti prolongada, o circulación en zonas polvorientas la frecuencia de mantenimiento es mayor.8) Se deberá inspeccionar el fluido si existiese un defecto en la transmisión o se verificase pérdida de fluido.9) Se debe inspeccionar el estado de los neumáticos antes de conducir el vehículo y comprobar la presión de inflado con un manómetro cada vez que cargue combustibleo, al menos, una vez al mes.10) Si fuera necesario balancee y rote las ruedas.
Zapatas y tambores de frenos traseros 7)
Freno de estacionamientoLíneas y conexiones del sistema de frenos (incluido el servofreno)Aceite de la transmisión manualApriete y fijación de los tornillos y tuercas del chasis y los bajosFluido de la transmisión automática 8)
Estado de los neumáticos y presión de inflado. 9)
Alineación de las ruedas 10)
Volante de dirección y varillajeLíneas y fluido del sistema de direcciónGuardapolvos de los ejes de transmisiónCinturones de seguridad, hebillas y anclajesLubricación de cerraduras, bisagras y pestillo de capó
Ver observación detallada abajoInspeccionar si se observa alguna condición anormal
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Datos técnicos 233
Datos técnicos
Identificación del vehículoNúmero de identificación delvehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 233
Placa de identificación . . . . . . . . 233
Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . 234Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 235Dimensiones del vehículo . . . . 236Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . 237
Presión de los neumáticos . . . 237
Identificación delvehículo
Número de identificacióndel vehículo (VIN)
El número de identificación delvehículo (VIN) está grabado en elcentro del mamparo refractario.
Placa de identificación
La placa de identificación está en elmarco de la puerta del conductor.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
234 Datos técnicos
Datos del vehículo
Datos del motor
Motor Nafta
Designación de ventas 1.2 D 1.4 D 1.6 D
Código de identificación del motor A12XER A14XER F16D4
Número de cilindros 4 4 4
Cilindrada [cm³] 1.229 1.398 1.598
Potencia del motor [kW] / rpm 63 kW / 5.600 74 kW / 6.000 85 kW / 6.000
Par [Nm] / rpm 115 Nm / 4.000 130 Nm / 4.000 155 Nm / 4.000
Octanaje RON RON 91 o superior
Rendimiento
Motor y cambio
Nafta
1.2 D ycambiomanual
1.4 D ycambiomanual
1.4 D ycambioautomáti-
co
1.6 D ycambiomanual
1.6 D ycambioautomáti-
co
1.6 D ycambiomanual
(S.Andean)
1.6 D ycambioautomáti-co (S.
Andean)
Velocidad máxima [km/h] 171 169 167 177 175 189 175
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Datos técnicos 235
Pesos del vehículo
Peso mín. en vacío con conductor (75 kg)
Motor y cambio HB [kg] NB [kg]
Nafta 1.2 D y cambio manual 1145 1160
1.4 D y cambio manual 1158 1173
1.4 D y cambio automático 1185 1200
1.6 D y cambio manual 1222 1237
1.6 D y cambio automático 1243 1258
Peso máx. en vacío con conductor (75 kg)
Motor y cambio HB [kg] NB [kg]
Nafta 1.2 D y cambio manual 1238 1253
1.4 D y cambio manual 1253 1268
1.4 D y cambio automático 1280 1295
1.6 D y cambio manual 1278 1293
1.6 D y cambio automático 1299 1314
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
236 Datos técnicos
Peso bruto del vehículo
Motor y cambio HB [kg] NB [kg]
Nafta 1.2 D y cambio manual 1559 1568
1.4 D y cambio manual 1566 1573
1.4 D y cambio automático 1593 1600
1.6 D y cambio manual 1592 1598
1.6 D y cambio automático 1613 1619
Dimensiones del vehículo
Vehículo HB (1) NB (2)
Largo [mm] 4039 4399
Ancho [mm] 1735
Altura [mm] 1517
Largo del piso del compartimento de equipaje [mm] 716 925
Ancho del portón trasero (o tapa del baúl) [mm] 1103 998
Altura del portón trasero (o tapa del baúl) [mm] 706 319
Ancho de batalla [mm] 2525
Diámetro de giro [m] 10,44
(2) NB: Tres cuerpos(1) HB: Berlina o Dos cuerpos
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Datos técnicos 237
Capacidades y especificaciones
Aceite del motor
Motor
Nafta
1.2 D, 1.4 D 1.6 D
Capacidad (incluyendo el filtro de aceite) [l] 4.0L 4.5L
entre MIN y MAX [l] 1.0 1.0
Depósito de combustible
Capacidad nominal [l] 46
Presión de los neumáticos
Neumáticos [kPa] / [psi]
185 / 75R 14 240 kPa / 35 psi
195 / 65R 15
205 / 55R 16
T115 / 70R 16 420 kPa / 60 psi
* El neumático instalado en el vehículo puede variar según el motor.
* Las especificaciones de los neumáticos del manual del propietario pueden cambiar sin aviso previo, consulte laetiqueta del neumático en su vehículo.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
238 Información del cliente
Información delcliente
Registro y privacidad de losdatos del vehículoRegistro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 238
Registro y privacidadde los datos delvehículoEl vehículo cuenta con variascomputadoras que registraninformación acerca delfuncionamiento del vehículo y de laforma en que se conduce. Porejemplo, utiliza módulos decomputadora para monitorear ycontrolar el funcionamiento delmotor y la transmisión, monitorearlas condiciones de despliegue delos airbags y desplegarlos en casode choque y, si está equipado,proporcionar la función deantibloqueo de frenos para ayudaral conductor a controlar el vehículo.Estos módulos pueden almacenardatos para ayudar al técnico delconcesionario a efectuar el serviciodel vehículo. Algunos módulospueden también almacenar datosacerca de cómo se opera elvehículo, como la tasa de consumode combustible o la velocidadpromedio. Estos módulos puedenretener preferencias personales,
como preselecciones de estacionesde radio, posiciones de los asientosy ajustes de temperatura.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Información del cliente 239
Esta página no contiene información.
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
240 Índice
Índice AAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
AceiteIndicador de presión . . . . . . . . . . . .78Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
AirbagsComprobación del sistema . . . . .41Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Indicador de los pretensoresde cinturones de seguridad . . .76
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 152Ajuste del alcance de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27AjustesAsiento, Conducción inicial . . . . .36
AntenaMástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 115AntirroboSistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .26
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Áreas portaobjetosDebajo del asiento . . . . . . . . . . . . . .57Porta anteojos de sol. . . . . . . . . . . .57Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Información sobre la cargadel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . .55Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Arrancar y parar el vehículo . . . . 161Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 220Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 161AsientosAjuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . .36Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . .36Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Asientos infantilesISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Ubicaciones de instalación . . . . .48
Asistente deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 175
AutomáticaLíquido de la transmisión . . . . . 191
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 3. .
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 3. .
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Índice 241
Automática (cont.)Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
AutomáticoCerraduras de las puertas . . . . . .21Control de las luces . . . . . . . . . . . .90
AuxiliaresDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Avería, transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
BBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Arranque con cables . . . . . . . . . . 220Protección contra descarga . . . . .95
BluetoothDescripción general . . . . . . . . . . 134
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 65
CCadenas, neumáticos . . . . . . . . . . 218Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150CalefaccionadosVentanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . .32
CámaraVisión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 177
Cámara de visióntrasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cambio manualLíquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 237
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 61Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Centro de información delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
CerradurasCierre centralizado . . . . . . . . . . . . .20Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .21Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 22Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 20Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 38Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . .48Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
CombustibleIndicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . .79
Llenar el tanque . . . . . . . . . . . . . . 179Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Combustible (cont.)Motores de nafta . . . . . . . . . . . . . 179
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Compartimento de carga . . . . . . . . 58Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 23CompartimentosPortaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Compartimentos portaobjetos . . . . 55Computadora de a bordo . . . . . . . . 84Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . . 84ControlIndicador de averías en elmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Control de velocidad crucero . . . 173Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 159Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cubierta antiempañado deluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Compartimento de carga . . . . . . .60Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . .93Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
242 Índice
Cuidado del aspectoExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Cuidado del vehículoPresión de los neumáticos . . . . 212
DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 234Datos técnicosPresión de los neumáticos . . . . 237
Descripción general . . . . . . . . . . . . . 98DimensionesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Dimensiones del vehículo . . . . . . 236DirecciónAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . .64Controles del volante . . . . . . . . . . .64Líquido, dirección asistida . . . . 194Servo, indicadores deadvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
DispositivosAuxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
EEmergenciaBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . 69Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . 69
EncendidoLíquido de la dirección . . . . . . . . 194Protección, batería . . . . . . . . . . . . .95Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 27Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 29Abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . .29Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . .29
Espejos retrovisores a controlremoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Espejos retrovisores abatibles . . . 28Espejos retrovisorescalefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 163Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Indicador del sensor porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
FFaro antiniebla delanteroIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Ajuste del alcance . . . . . . . . . . . . . .91Control automático de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Sustitución de las lámparas . . 199
Faros antiniebla traseros . . . . . . . . 92Faros en los viajes alextranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Filtro de polen, habitáculo . . . . . . 157Filtro,Depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Filtro/depurador de aire,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 172Indicador de advertencia delsistema de frenos yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Índice 243
Frenos (cont.)Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Funcionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . . . 157
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Caja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 206
Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 210
GGuantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
IIdentificación del vehículoPlaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
IluminaciónControl de la iluminación . . . . . . .93
Iluminación (cont.)Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 94Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicador de averías (MIL) . . . . . . . 76Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 79
Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicador del sensor delasistente deestacionamiento porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
IndicadoresControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Indicadores de advertencia dela servodirección . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indicadores de control . . . . . . . . . . . 72InformaciónServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Información de servicio . . . . . . . . . 229Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inmovilización del vehículo . . . . . 183Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inmovilizador (cont.)Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Intermitentes lateralesdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Interrupción de corriente . . . . . . . . 168Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 96
LLevantavidrios manuales . . . . . . . . 30Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 67LimpialunetaLavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 225Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 228
LíquidoCambio automático . . . . . . . . . . . 191Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 194Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 195
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 195Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . 89Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17LucesAdvertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . .79
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
244 Índice
Luces (cont.)Advertencia de temperaturadel refrigerante del motor . . . . . .78
Advertencia del sistemaantibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Advertencia, servodirección . . . .77Airbags y pretensores decinturones de seguridad . . . . . . .76
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . .92Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . .92Cambio ascendente . . . . . . . . . . . .77Control automático . . . . . . . . . . . . .90Control de velocidad crucero . . .79Cubierta antiempañado . . . . . . . . .93Faro antiniebla delantero . . . . . . .79Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Indicador de averías . . . . . . . . . . . .76Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93, 205Intermitente lateraldelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . .89Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 202Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . .79Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . .79Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Luces (cont.)Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Presión de aceite del motor . . . . .78Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . .79Recordatorios del cinturónde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Revisión urgente delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Sensor del asistente deestacionamiento porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .76Sistema de frenos yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Testigo de luces traseras . . . . . . .79Luces antinieblaDelanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . 93Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 79Luz de cambio ascendente . . . . . . 77Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
MManejoSistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . . 107
MantenimientoFuncionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . 157
Mantenimiento programadoLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 229
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61MedidoresCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . .71Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Pantalla de la transmisión . . . . . .75Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
MensajesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Monóxido de carbonoSistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
MotorArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Esquema delcompartimento . . . . . . . . . . . . . . 187
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Índice 245
Motor (cont.)Filtro/depurador de aire . . . . . . . 192Indicador de advertencia detemperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Indicador de control yservicio del motor . . . . . . . . . . . . .76
Indicador de presión deaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193MotoresCombustible nafta . . . . . . . . . . . . 179
NNeumático de auxilioCompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
NeumáticosAlineación de ruedas ybalanceo de neumáticos . . . . 215
Auxilio normal . . . . . . . . . . . . . . . . 220Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 212Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Sustitución de ruedas . . . . . . . . 216
Neumáticos (cont.)Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 214
Neumáticos para invierno . . . . . . . 212Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 212
OOtros elementos que precisanrevisiónSistema de aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . 152
PPalanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 165Panel de mandosÁrea portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . .55
Pantalla de información delcuadro (BID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pantalla de latransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 165
PantallasInformación del cuadro . . . . . . . . .81Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Transmisión automática . . . . . . 165
ParabrisasLimpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . .65
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Peligro y Atención 3Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 132Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
PesosVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 235Placa de identificación . . . . . . . . . . 233Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . 57PortaobjetosCompartimento de carga . . . 23, 58Cubierta del compartimentode carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Posiciones del encendido . . . . . . 160PresiónNeumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Presión de los neumáticos . . . . . . 237PrivacidadRegistro de los datos delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Profundidad del dibujo de labanda de rodamiento . . . . . . . . . . 213
PuertaAbierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Bloqueos manuales depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . .
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
246 Índice
RRadioPersonalización . . . . . . . . . . . . . . 132
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Recuperación del vehículoDesguace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Recuperación del vehículopara desguace . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Red, utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61RefrigeranteIndicador de advertencia detemperatura del motor . . . . . . . . .78
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 238
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68RemolcadoOtro vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . 115Reproductores de audioCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Rodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 160Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 213Rueda de auxilio normal . . . . . . . . 220RuedasAlineación y balanceo deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 214
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 212
SSalidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 156Salidas de aire regulables . . . . . . 155SeguridadVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Señalización de giros ycambios de carril . . . . . . . . . . . . . . . 91
Señalización, giros y cambiode carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Accesorios ymodificaciones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Indicador de servicio delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Operaciones realizadas porel propio usuario . . . . . . . . . . . . 184
Urgente del vehículo -indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Servicio y mantenimientoInformación de servicio . . . . . . . 229
Sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Indicador de advertencia . . . . . . .77
Sistema de airbags de cortina . . . 44Sistema de airbags frontales . . . . 43Sistema de airbags laterales . . . . . 43Sistema de alarmaAntirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sistema de calefacción yventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sistema eléctricoCaja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 206
Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 210
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Sistemas antirroboInmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sistemas de climatizaciónCalefacción y ventilación . . . . . 150
Sistemas de retención infantilSujeción superior . . . . . . . . . . . . . . .53
Sistemas de retención infantilde sujeción superior . . . . . . . . . . . . 53
Sistemas ISOFIX de sujeciónpara niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Índice 247
SonidoFunción antirrobo . . . . . . . . . . . . . . .97
Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . . . . . . 198
Sustitución de las escobillas,Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 198
Sustitución de las lámparasFaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 200Intermitentes lateralesdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Luces de la patente . . . . . . . . . . . 204Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 205Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 202Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 204
TTablero de instrumentosVista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Teléfono con manos libres . . . . . . 140Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 204Testigo de luces traseras . . . . . . . . 79
TomasEncendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
TransmisiónAutomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Líquido, automática . . . . . . . . . . . 191Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 191
Transmisión automáticaAvería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Interrupción de corriente . . . . . . 168Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 165Pantalla de la transmisión . . . . 165
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 170
UUbicaciones de instalación delsistema de sujeción paraniños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
VVehículoArranca y parada . . . . . . . . . . . . . 161Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Indicador de revisión urgente . . .77Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . . 233
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . .87Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Vehículo (cont.)Remolque de otro vehículo . . . 224Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71VentanillasCalefactadas, traseras . . . . . . . . . .32Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ventanillas traserasCalefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . .32
VentilaciónAire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 156
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
2 NOTAS
248 Índice
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
Índice 249
2 NOTAS
Chevrolet Aveo/Sonic LHD Owner Manual (GMK-Localizing-Other IO/GMSALHD-9507124) - 2016 - crc - 4/7/15
2 NOTAS
250 Índice
2641102
11/2015
General Motors de Argentina S.R.L.
Recommended