View
219
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
1/70
VISS TVSWrmegedmmte Fassaden und Dachverglasungen
VISS TVSFaades et verrires rupture de pont thermique
VISS TVSThermally insulated faades and roof glazings
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
2/70
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
3/70
A-22-1
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Alle Ausfhrungen dieser Dokumenta-tion haben wir sorgfltig und nachbestem Wissen zusammengestellt.Wir knnen aber keine Verantwortungfr die Bentzung der vermitteltenVorschlge und Daten bernehmen.
Wir behalten uns technischenderungen ohne Vorankndigungvor.
Nous avons apport le plus grandsoin l'laboration de cette documen-tation. Cependant, nous dclinonstoute responsabilit pour l'utilisationfaite de nos propositions et de nosdonnes.
Nous nous rservons le droit deprocder des modificationstechniques sans pravis.
All the information contained in thisdocumentation is given to the best ofour knowledge and ability. However,we decline all responsibility for theuse made of these suggestions anddata.
We reserve the right to effecttechnical modifications without priorwarning.
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Content
Systembersicht
SystembeschriebZulassungenMerkmale
Profilsortiment
ProfileDeckprofileBiegeradien
Sommaire du systme
Description du systmeHomologationsCaractristiques
Assortiment de profil
ProfilsProfils de recouvrementTravaux de cintrage
Summary of system
System descriptionAuthorisationsFeatures
Range of profiles
ProfilesCover sectionsBending data
10
2
Beispiele
VISS TVS (vertikal)
SchnittpunkteAnwendungsbeispiele
Exemples
VISS TVS (vertical)
Coupes de dtailsExemples dapplication
Examples
VISS TVS (vertical)
Section detailsExamples of applications
16
Beispiele
VISS TVS (schrg)SchnittpunkteAnwendungsbeispieleAnschlsse am Bau
Exemples
VISS TVS (oblique)Coupes de dtailsExemples dapplicationRaccordement au mur
Examples
VISS TVS (sloping)Section detailsExamples of applicationsAttachment to structure
46
Einsatzelement
Dachfenster
Elment de remplissage
lucarne
Infill element
roof window 65
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
4/70
A-22-2
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Systembeschrieb
Description du systme
System description
VISS TVS (vertikal) hochwrme-
gedmmte, auf dem System der
Trocken-/Druckverglasung basierende
Pfosten-Riegelkonstruktion frgrossflchige Vertikalfassaden.
Fr die raumseitige Tragkonstruktionstehen Profilstahlrohre in den An-sichtsbreiten 50 oder 60 mm und ver-schiedenen Bautiefen zur Verfgung.Die Elemente knnen mittels Steck-verbindungen oder als Schweisskon-struktionen erstellt werden.T-Verbinder ermglichen einen Aufbauim Baukastenprinzip und knnenDilatationen der Riegel bernehmen.Die durchgngige thermische Tren-
nung wird durch punktweise einge-setzte Kunststoff-Isolationsknpfe invariablen Lngen erreicht. Mit Spezial-schrauben knnen Fllelemente von20 bis 70 mm Dicke montiert werden.Die ussere Abdeckung lsst sich mitAluminium- und Edelstahl-Profilen inverschiedenen Tiefen und Konturenansprechend gestalten.
VISS TVS (vertical) est une
construction montants et traverses
rupture de pont thermique base
sur le systme de vitrage sec parpression pour faades verticales
surface importante.
Pour la construction porteuse ctintrieur, des tubes profils en acierde 50 et 60 mm de largeur de face etdi-verses profondeurs sont disponibles.Les lments peuvent tre construitsen utilisant des raccords enfichablesou des constructions soudes. Lesraccords en T permettent la construc-tion selon le systme modulaire etpeuvent absorber les dilatations des
traverses. La rupture thermique con-squente est obtenue grce desboutons dassemblage isols posspartiellement. Diverses longueurs deceux-ci et des vis spciales permettentla pose des lments de remplissagede 20 70 mm. Des profils en alu-minium et Inox de diverses profon-deurs diffrents sont disponibles pourla ralisation des profils de recouvre-ment extrieurs.
VISS TVS (vertical) is a fully insulated
curtain walling system, suitable for
large vertical areas, using mullions
and transoms and based on thedry/pressure glazing system.
For the inside supporting structurethere are profiled steel sectionsavailable in widths of 50 and 60 mm,and with a variety of depths. Themembers can be connected bypressfit joints or by welding. Theconnecting spigots (T-connectors)permit a modular system of con-struction and can absorb dilatationfrom the transom.The consistent thermal break is
achieved by the use of locallyinserted synthetic insulating studs.These are manufactured in a varietyof lengths and assembled usingspecial screws, so that glass or infillpanels of 20 to 70 mm can beaccommodated.The outer cover profiles are madeof aluminium and stainless steelin various depths and shapes.
Produktnorm VorhangfassadeEN 13830
Luftdurchlssigkeit (EN 12152) AESchlagregendichtheit (EN 12154) RE 1200Widerstandsfhigkeit bei Windlast
(EN 13116):zulssige Last 2000 Paerhhte Last 3000 Pa
Stossfestigkeit (EN 14019) I5/E5
Prfbericht 108 28793,Gutachten 155 28793 undKlassifizierungsbericht 100 28793,
ift DE-Rosenheim
Wrmedurchgangskoeffizientennach EN ISO 10077-2
Uf-Werte Beispiel:
Breite 50 x Hhe 50 140 mmmit Fllelement 20 40 mm =1,6 1,9 W/(m2K)
Die angebenen Uf-Werte sind nach bestem
Wissen und Gewissen durch Berechnungnach EN ISO 10077-2 ermittelt worden und
mit internen Messungen verifiziert.Gegenber einer Einzelberechnung oder
Messung knnen diese Werte um+/- 0,20 W/(m2K) abweichen.
Norme de produit faade rideauEN 13830
Permabilit lair (EN 12152) AEEtanchit la pluie battante (EN 12154)
RE 1200
Rsistance la charge du vent (EN 13116):Charge admissible 2000 paCharge leve 3000 Pa
Rsistance aux chocs (EN 14019) I5/E5
Rapport d'essai 108 28793,expertise 155 28793 et rapport de
classification 100 28793,ift DE-Rosenheim
Coefficient de permabilit la chaleurselon EN ISO 10077-2
Exemple valeur Uf:
Largeur 50 x Hauteur 50 140 mmavec lment de remplissage 20 40 mm =
1,6 1,9 W/(m2K)
Les valeurs Ufont t tablies en toute
honntet et conscience par calcul selon
EN ISO 10077-2 et vrifies par desmesures internes.Ces valeurs peuvent diverger de
+/- 0,20 W/(m2K) par rapport un calculindividuel ou une mesure.
Product approval curtain wallsEN 13830Air permeability (EN 12152) AE
Resistance to driving rain (EN 12154)RE 1200
Resistance to wind loads (EN 13116):
Permissible load 2000 PaIncreased load 3000 PaImpact streng (EN 14019) I5/E5
Test report 108 28793,appraisal report 155 28793 andclassification report 100 28793
ift DE-Rosenheim
Thermal transmission coefficientsin compliance with EN ISO 10077-2
Example Ufvalue:
Width 50 x Height 50 140 mm
with infill panel 20 40 mm =1,6 1.9 W/(m2K)
The specified Ufvalues have been
determined to the best of our knowledgeby calculations in accordance withEN ISO 10077-2 and verified by internal
measurements. These values may deviate
by +/- 0.20 W/(m2K) from a singlecalculation or a measurement.
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
5/70
A-22-3
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Zulassungen/Prfungen
Homologations/Essais
Authorisations/Tests
Luftschalldmmungnach EN ISO 140-3 (1995) und
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210RW
= 45 dB (bei Fllelement min. RW
45 dB)Prfbericht Nr. 163015.h*EMPA Dbendorf/CH
nach DIN 52210R
W= 51 dB (bei Fllelement R
W55 dB)
Prfzeugnis Nr. 10858/C/B/98,Institut fr Bauphysik, Mhlheim/DE
Avis Technique (Frankreich)Fassade VISS TV 1VZulassung Nr. 02/02-928, C.S.T.B. (F)
DurchschusshemmungDIN/EN 1522/1523
FB 4 NSZertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Einbruchhemmung WK2nach DIN V ENV 1627Prfbericht 211 30923, ift DE-Rosenheim
TRAVTechnische Regeln fr die Verwendung von
absturzsichernden VerglasungenDiverse Prfzeugnisse ber Pendelschlag-
versuche (EN 12600) vorhanden
Klemmverbindung (Deutschland)AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)
Isolement contre les sons ariensselon EN ISO 140-3 (1995) et
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 5221RW
= 45 dB (l. de remplis. min. RW
45 dB)Rapport dessai no 163015.h*EMPA Dbendorf/CH
selon DIN 52210R
W= 51 dB (l. de remplis. R
W55 dB)
Rapport dessai no 10858/C/B/98,Institut fr Bauphysik, Mhlheim/DE
Avis Technique (Frankreich)Faade VISS TV 1V
Autorisation no 02/02-928, C.S.T.B. (F)
Rsistance aux ballesDIN/EN 1522/1523FB 4 NSCertificat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Anti-effraction WK2selon DIN V ENV 1627
Rapport dessai 211 30923, ift DE-Rosenheim
TRAV
Rglement technique pour la scuritanti-chute des vitragesDivers certificats dessais existants
suite des tests de rsistance aux chocspendulaires (EN 12600)
Jonction par serrage (Allemagne)AbZ Z-14.4-459 (bouton disolation)AbZ Z-14.4-465 (boulon dancrage
anti-incendie)
Insulation against airborne noise
according to EN ISO 140-3 (1995) and
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 5221RW
= 45 dB (infill element min. RW
45 dB)
Test report no 163015.h*EMPA Dbendorf/CH
according to DIN 52210R
W= 51 dB (infill element R
W55 dB)
Test report no 10858/C/B/98,
Institut fr Bauphysik, Mhlheim/DE
Avis Technique (Frankreich)
Faade VISS TV 1VAuthorisation no. 02/02-928, C.S.T.B. (F)
Bullet proofingDIN/EN 1522/1523FB 4 NS
Certificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Burglar resistance WK2
according to DIN V ENV 1627Test report 211 30923, ift DE-Rosenheim
TRAVThe technical regulations for protectingglazing against falling out
Various test reports on the pendulum
impact test (EN 12600) are available.
Clamp connection (Germany)AbZ Z-14.4-459 (insulation studs)
AbZ Z-14.4-465 (fireproof anchors)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
6/70
A-22-4
VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Systembeschrieb
Description du systme
System description
VISS TVS (schrg) hochwrme-
gedmmte, auf dem System der
Trocken-/Druckverglasung basierende
Pfosten-Riegelkonstruktion frSchrgverglasungen.
Die Profile fr die raumseitige Trag-konstruktion sind in Ansichtsbreitenvon 50 oder 60 mm und verschiedenenBautiefen erhltlich. Die Elementelassen sich mittels Steckverbindungenoder als Schweisskonstruktionen er-stellen, wobei sich letztere aus Grn-den der Gesamtstabilitt insbesonderefr Schrg- und Dachverglasungen alsvorteilhaft erwiesen haben. Wie auchbei den brigen Konstruktionen mit
Jansen-VISS ermglichen T-Verbindereinen Aufbau im Baukastenprinzip undknnen Dilatationen der Riegel ber-nehmen. rtlich eingesetzte Kunststoff-Isolationsknpfe in unterschiedlichenLngen gewhrleisten die thermischeTrennung. Komplettiert wird die Kon-struktion mit beliebigen Fllelementenin 20 bis 40 mm Dicke, welche sichmittels ebenfalls bei uns erhltlicherSpezialschrauben montieren lassen.Im Riegelbereich der Schrgverglasun-gen knnen wahlweise geschraubte
oder geklebte Deckprofile aus Alumi-nium eingesetzt werden.
VISS TVS (oblique) est une
construction montants et traverses
rupture de pont thermique base
sur le systme du vitrage sec parpression pour vitrages inclins.
Pour la construction porteuse ctintrieur, des tubes profils en acierde 50 et 60 mm de largeur de face etdiverses profondeurs sont disponibles.Les lments peuvent tre construitsen utilisant des raccords enfichablesou des constructions soudes. Lesraccords en T permettent la con-struction selon le systme modulaireet peuvent absorber les dilatationsdes traverses. Pour les vitrages
inclins et les verrires, les construc-tions soudes sont privilgier pourdes raisons de stabilit totale.La rupture thermique consquenteest obtenue grce des boutonsdassemblage isols poss partielle-ment. Diverses longueurs de ceux-ci et des vis spciales permettentla pose des lments de remplissagede 20 40 mm.Dans la zone des traverses desvitrages inclins, il est possibledutiliser des profils de recouvre-
ment visss ou colls.
VISS TVS (sloping) is a fully insulated
system for inclined glazed areas, using
mullions and transoms and based on
the dry/pressure glazing system.
For the inside supporting structurethere are profiled steel sectionsavailable in widths of 50 and 60 mm,and with a variety of depths.The members can be connected bypressfit joints or by welding. Theconnecting spigots (T-connectors)permit a modular system of construc-tion and can absorb dilatation fromthe transom. For safety reasons andto ensure overall stability, weldedconstructions are preferable on
inclined areas and roof sections.The consistent thermal break isachieved by the use of locally insertedsynthetic insulating studs. These aremanufactured in a variety of lengthsand assembled using special screws,so that glass or infill panels of 20 to40 mm can be accommodated.Cover profiles can be screwed on orglued on in the vicinity of the transomwith inclined glazing.
SchlagregensicherheitSZFF-Norm 42-01/EN 86
600 PA = Beanspruchungsgruppe C
Prfbericht Nr. 407 270,
EMPA Dbendorf/CH
Wrmedurchgangskoeffizientennach EN ISO 10077-2
Uf-Werte Beispiel:
Sparren: Breite 50 x Hhe 50 140 mmmit Fllelement 20 40 mm =
1,6 1,9 W/(m2K)
Riegel: Breite 50 x Hhe 80 mm mitFllelement 26 mm nach EN 12412-2 =1,8 W/(m2K)
Die angebenen Uf-Werte sind nach bestem
Wissen und Gewissen durch Berechnungnach EN ISO 10077-2 ermittelt worden und
mit internen Messungen verifiziert.Gegenber einer Einzelberechnung oder
Messung knnen diese Werte um+/- 0,20 W/(m2K) abweichen.
Permabilit la pluie battanteNorme SZFF 42-01/EN 86
600 PA = Groupe de sollicitation C
Rapport dessai no 407 270,EMPA Dbendorf/CH
Coefficient de permabilit la chaleur
selon EN ISO 10077-2
Exemple valeur Uf:
Chevron: Largeur 50 x Hauteur 50 140 mm
avec lment de remplissage 20 40 mm =1,6 1,9 W/(m2K)
Traverse: Largeur 50 x Hauteur 80 mmavec lment de remplissage 26 mm
(selon EN 12412-2) = 1,8 W/(m2K)
Les valeurs Ufont t tablies en toute
honntet et conscience par calcul selonEN ISO 10077-2 et vrifies par des
mesures internes.Ces valeurs peuvent diverger de
+/- 0,20 W/(m2K) par rapport un calculindividuel ou une mesure.
Rain impact resistanceSZFF norme 42-01/EN 86
600 PA = Stress group C
Test report no. 407 270,EMPA Dbendorf/CH
Thermal transmission coefficientsin compliance with EN ISO 10077-2
Example Ufvalue:
Rafter: Width 50 x Height 50 140 mmwith infill panel 20 40 mm =1,6 1,9 W/(m2K)
Transom: Width 50 x Height 80 mm
with infill panel 26 mm (according toEN 12412-2) = 1,8 W/(m2K)
The specified Ufvalues have been
determined to the best of our knowledgeby calculations in accordance withEN ISO 10077-2 and verified by internal
measurements. These values may deviate
by +/- 0.20 W/(m2K) from a singlecalculation or a measurement.
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
7/70
A-22-5
VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Zulassungen/Prfungen
Homologations/Essais
Authorisations/Tests
Luftschalldmmungnach EN ISO 140-3 (1993) und
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:R
W= 45 dB
(bei Fllelement min. RW
45 dB)
Prfbericht Nr. 163015.k*EMPA Dbendorf/CH
Avis Technique (Frankreich)Fassade VISS TV 1SZulassung Nr. 02/02-979, C.S.T.B. (F)
DurchschusshemmungDIN/EN 1522/1523
FB 4 NSZertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
TRAV
Technische Regeln fr die Verwendungvon absturzsichernden Verglasungen
Diverse Prfzeugnisse ber Pendelschlag-versuche (EN 12600) vorhanden
Klemmverbindung (Deutschland)AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)
AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)
Isolement contre les sons ariensselon EN ISO 140-3 (1995) et
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:R
W= 45 dB
(lment de remplissage min. RW
45 dB)
Rapport dessai no 163015.k*EMPA Dbendorf/CH
Avis Technique (France)Faade VISS TV 1SAutorisation no 02/02-979, C.S.T.B. (F)
Rsistance aux ballesDIN/EN 1522/1523
FB 4 NSCertificat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
TRAVRglement technique pour la scuritanti-chute des vitrages
Divers certificats dessais existantssuite des tests de rsistance aux chocs
pendulaires (EN 12600)
Jonction par serrage (Allemagne)
AbZ Z-14.4-459 (bouton disolation)
AbZ Z-14.4-465 (boulon dancrageanti-incendie)
Insulation against airborne noise
according to EN ISO 140-3 (1995) and
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:R
W= 45 dB
(infill element min. RW
45 dB)
Test report no. 163015.k*
EMPA Dbendorf/CH
Avis Technique (France)Faade VISS TV 1S
Authorisation no. 02/02-979, C.S.T.B. (F)
Bullet proofing
DIN/EN 1522/1523
FB 4 NSCertificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
TRAVThe technical regulations for protecting
glazing against falling out
Various test reports on the pendulumimpact test (EN 12600) are available.
Clamp connection (Germany)AbZ Z-14.4-459 (insulation studs)
AbZ Z-14.4-465 (fireproof anchors)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
8/70
A-22-6
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Merkmale
Caractristiques
Features
CE-Zeichen
Seit Dezember 05 ist die CE-Kenn-
zeichnung fr Vorhangfassaden imEU-Raum Pflicht. Die SystemeJansen-VISS erfllen die neueProduktnorm fr Vorhangfassadennach EN 13830 mit hervorragendenLeistungswerten. In die Prfungenintegriert wurden auch die Anschlssefr Janisol- und Janisol Primo-Ein-satzelemente sowie Paneelen, VISS-Delta- und VISS-Linea-Profile.Entsprechende Produktpsse stehenden Metallbauern zur Verfgung.
Prfergebnisse
(geregelte Produkteigenschaften)
Luftdurchlssigkeit =AE
Schlagregendichtheit =RE 1200 (Pa)
Stossfestigkeit(Pendelschlag-versuch) von innen =I 5 (Fallhhe 950 mm)
Stossfestigkeit(Pendelschlag-versuch) von aussen =E 5 (Fallhhe 950 mm)
Widerstand gegenberWindlast(Windlast-Bemessung) =2000 Pa (2 kN/m2)
Widerstand gegenberWindlast(Sicherheitslast) =3000 Pa (3 kN/m2)
Marque CE
Depuis dcembre 2005, le marquage
CE est obligatoire dans lUE pour lesfaades rideau. Les systmes VISS deJansen rpondent la nouvelle normede produit EN 13830 pour les faadesrideau, avec des performances remar-quables. Les contrles raliss int-grent aussi les raccordements pourles remplissages Janisol et JanisolPrimo ainsi que les panneaux et lesprofils VISS Delta et VISS Linea.Les passeports produits correspon-dants sont la disposition des con-structeurs.
CE marking
CE marking for curtain walling has
been compulsory in the EU sinceDecember 2005. The Jansen-VISSsystems conform to the new productstandard for curtain walling in accor-dance with EN 13830 with excellentperformance. The connections forJanisol and Janisol Primo insertunits as well as panels, VISS Deltaand VISS Linea profiles are alsoincluded in the tests.The corresponding product passesare available for the metal fabricators.
Test results
(regulated product properties)
Air permeability =AE
Resistance todriving rain =RE 1200 (Pa)
Impact strength(pendulum impact test)from inside =I 5 (fall height 950 mm)
Impact strength(pendulum impact test)from outside =E 5 (fall height 950 mm)
Resistance to windloads (wind loadmeasurement) =2000 Pa (2 kN/m2)
Resistance to windloads (security load =3000 Pa (3 kN/m2)
Rsultat des essais
(caractristiques de produit dfinis)
Permabilit lair = AE
Etanchit la pluiebattante =RE 1200 (Pa)
Rsistance aux chocs(essai de rsistance auxchocs pendulaires) delintrieur = I 5 (hauteurde chute 950 mm)
Rsistance aux chocs(essai de rsistance auxchocs pendulaires) delextrieur = E 5 (hauteurde chute 950 mm)
Rsistance la chargedu vent (mesure delaction de vent) =2000 Pa (2 kN/m2)
Rsistance la chargedu vent (charge descurit) =3000 Pa (3 kN/m2)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
9/70
A-22-7
VISS TVS
VISS TVSVISS TVS
11/200611/2006
Ausgleichsdichtungen
Die neuen Ausgleichsdichtungen fr
das VISS Fassadensystem gewhr-leisten den optisch perfekten Einbauverschiedener Glasstrken. Dermgliche Glasdickenausgleich von2, 4, 6, 8 und 10 mm sorgt fr har-monische bergnge an der Naht-stelle unterschiedlich ausgersteterFassadenbereiche, beispielsweise ambergang von einbruchhemmendenFassaden in den Standardfassaden-bereich. Die neuen Innendichtungenbasieren auf dem bewhrten VISSTVS-Dichtungssystem; sie lassen sicheinfach verarbeiten und sorgen fr
eine einheitliche Dichtungsoptik.
Joints de compensation
Les nouveaux joints de compensation
pour le systme de faades VISSgarantissent un aspect visuel parfaitavec des vitrages dpaisseurs dif-frentes. La possibilit de compensa-tion de 2, 4, 6, 8 et 10 mm assureun passage harmonieux la jonctionde zones de faade quipes diff-remment, par exemple la jonctionentre les faades anti-effraction etdes zones de faade standard. Lesnouveaux joints intrieurs sont basssur le systme dtanchit prouvVISS TVS, dune grande facilit demise en uvre avec la garantie dun
aspect uniforme des joints.
Compensating gaskets
The new compensating gaskets
for the VISS faade system allowdifferent glass thicknesses to beinstalled while maintaining a har-monious appearance. The potentialto compensate for glass thicknessesof 2, 4, 6, 8 and 10 mm ensuresharmonious transitions at the jointsof different faade areas, for exampleat the transition from a burglar-resistant faade to a standard faade.The new internal gaskets are basedon the proven VISS TVS gasketsystem, they are easy to use andensure a uniform gasket appearance.
Merkmale
Caractristiques
Features
Sonnenschutz-Anbindung
Mit wenigen Systemteilen undebenso wenig Arbeitsaufwand lsstsich eine Sonnenschutz-Anbindungan die VISS-Fassade systemgerechtrealisieren die Befestigungsankerwerden ganz einfach angeschraubt.Anwendbar mit Deckprofilen von 12,18 und 25 mm Bauhhe und fr Glas-dicken von 6 bis 48 mm.
Sun protection connection
System-compatible connection ofsun protection to the VISS faadeis possible with only a few systemcomponents and a small amountof work the fixing anchors arescrewed on very easily. Can beused with cover profiles with aninstallation height of 12, 18 or25 mm and for glass thicknesses
of 6 to 48 mm.
Fixation dune protection solaire
Grce un petit nombre de picessystme et avec tout aussi peu demain duvre, il est possible deraliser une fixation destine recevoir une protection solaire surla faade VISS: les ancrages de fixa-tion sont tout simplement visss.Utilisable avec des profils de re-couvrement de 12, 18 et 25 mm de
hauteur et pour des paisseurs deverre de 6 48 mm.
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
10/70
A-22-8
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Merkmale
Caractristiques
Features
Glasdicken 40 70 mm
Eine einfache Modifikation des
bewhrten Dichtungslappens beider Innendichtung ermglicht denEinbau von Fllelementdicken bis70 mm.
Epaisseurs de vitrage de 40 70 mm
Une simple modification de la
languette supplmentaire dtan-chit sur le joint intrieur rendpossible ds prsent le montagede remplissages dune paisseurallant jusqu 70 mm.
Glass thicknesses 40 70 mm
A simple modification of the
proven gasket overlap for theinternal gasket now allows infillpanels with a thickness of up to70 mm to be installed.
VISS Semi Structural Glazing
Dank neu entwickelten, punktuelleinzusetzenden Glashaltern undIsolierglas mit speziellen Abstandhal-
tern lassen sich nun auch vielfltigeVISS-Stahlfassaden mit grossenRasterbreiten ohne ussere vertikaleProfilabdeckungen realisieren: DieAbdichtung der Glasstsse wirddurch eine 20 mm breite Silikonfugegewhrleistet. Diese Konstruktionerhht die Transparenz der Fassadeund betont gleichzeitig die horizontaleLinienfhrung.
VISS Semi Structural Glazing
Grce des taquets de vitragedune conception nouvelle, utiliserponctuellement, et un vitrage
isolant avec des entretoises sp-ciales, il est maintenant possible deraliser de multiples faades en acierVISS avec de grandes largeurs detrame, sans recouvrement verticalextrieur des profils. Ltanchitdes jonctions de profils est assurepar un joint en silicone de 20 mm delargeur. Cette construction augmentela transparence de la faade tout ensoulignant les lignes horizontales.
VISS Semi Structural Glazing
Thanks to newly developed, point-fixed glazing clips and double glazingwith special spacers, various VISS
steel faades with large modulewidths can be built without externalvertical profile covers. The glassjoints are sealed using a 20 mmwide silicone joint. This constructionincreases the transparency andaccentuates the horizontal linesof the faade.
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
11/70
A-22-9
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Merkmale
Caractristiques
Features
Lngsschalldmmung
In einem akkreditierten Prfzentrumhat Jansen die Schall-Lngsleitungber Aussenwnde in vertikaler undhorizontaler Richtung der VISS-Fassadensysteme prfen lassen. DasErgebnis: Der maximal gemesseneLngsschalldmmwert betrug vertikal62 dB und horizontal 59 dB. Dieseexzellenten Werte wurden in Kombi-nation mit den verschiedenen Dich-
tungs- und Anschlussvarianten undmit unterschiedlichen Glasstrkenund Glastypen erreicht.
Uf-Werte
Die Jansen-VISS-Systeme weisen als
Qualittsmerkmal einen vorbildlichenIsothermenverlauf auf. Die Abbildungzeigt die 10C-Isotherme bei einerAussentemperatur von -5C undeiner Innentemperatur von +20C miteinem Isolierglas mit Ug = 1,2 W/m2Kund einem Kunststoff-Randverbund.Bereits mit der Standard-Aussendich-tung verluft die 10C-Isothermekomplett innerhalb der Konstruktion,was ein wesentlicher Faktor fr dielangjhrige Funktion der Fassadebedeutet.
Insulation against flanking
transmission
Flanking transmission through exter-nal walls vertically and horizontallyin the VISS faade systems wastested by an accredited test centre.The result was that the maximummeasured flanking transmissionvalue was 62 dB in the vertical planeand 59 dB in the horizontal. Theseexcellent values were achieved in
combination with the various gasketand connection options and withdifferent glass thicknesses and glasstypes.
Uf values
The mark of quality of the Jansen
VISS systems is an exemplary iso-thermal flow. The illustration showsthe 10C isotherm at an externaltemperature of -5C and an internaltemperature of +20C, with doubleglazing with Ug = 1.2 W/m2K and aPVC-U edge joint. Even with thestandard external gasket, the 10Cisotherm flows completely inside theconstruction, which is a significantfactor in the continued operation ofthe faade for many years to come.
Isolation acoustique longitudinale
Jansen a fait tester lisolation acous-tique longitudinale des paroisextrieures des systmes de faadeVISS dans les directions verticale ethorizontale, par un centre dessaisaccrdit. Rsultat: La valeur maxi-male disolation acoustique longitudi-nale mesure a t de 62 dB verticale-ment et de 59 dB horizontalement.Ces valeurs excellentes ont t
obtenues par la combinaison desdiffrentes variantes de joints et deraccordements et avec des paisseurset des types de vitrages diffrents.
Valeurs Uf
Les systmes Jansen-VISS ont pour
caractristique de qualit des courbesisothermes modles. Lillustrationmontre lisotherme 10 C pour unetemprature extrieure de -5C etune temprature intrieure de +20C,avec un vitrage isolant Ug =1,2 W/m2K et un collage des bordsen matire plastique. Avec un jointextrieur standard dj, lisotherme10C est compltement lintrieurde la construction, ce qui constitueun facteur essentiel de longvit dela faade pour des annes.
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
12/70
A-22-10
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Profile 50 mm (Massstab 1:3)
Profils 50 mm (chelle 1:3)
Profiles 50 mm (scale 1:3)
50
1750
2
76.666
76.666 Z
76.679
76.679 Z
76.697
76.697 Z
76.696
76.696 Z
76.671
76.671 Z
76.694
76.694 Z
17
2
60
50
17
2
80
50
17
95
2.5
50
17
120
2.5
50
17
140
2.5
50
2
50
120
17
50
22
2
95
25
120
50
17
76.10776.105
50
50
2
76.094
17
80
2
80
76.096
Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.666 7,910 10,10 240,0 32,10 43,50 17,40 0,412
76.671 3,860 4,90 23,2 7,20 17,30 6,90 0,260
76.679 7,120 9,07 162,0 25,20 37,90 15,20 0,373
76.682 2,120 2,70 2,34 1,81 7,20 2,90 0,190
76.692 1,900 2,52 0,85 0,81 6,00 2,40 0,176
76.694 3,500 4,50 15,0 5,70 14,80 5,90 0,240
76.696 4,450 5,70 48,4 11,50 21,80 8,70 0,300
76.697 6,100 7,90 92,0 17,90 31,00 12,40 0,330
Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.094 4,090 5,21 15,20 5,90 15,20 5,90 0,280
76.096 6,000 7,64 68,50 16,79 68,53 16,79 0,391
76.105 5,190 6,62 97,55 13,62 22,71 9,08 0,338
76.107 5,440 6,94 103,0 14,80 24,03 9,42 0,354
76.114 3,820 4,87 15,36 4,14 9,79 3,91 0,251
76.115 4,920 6,27 54,76 9,31 10,38 4,15 0,321
76.116 5,710 7,27 105,0 14,31 10,81 4,32 0,371
76.660 3,160 4,02 10,7 3,50 8,20 3,20 0,21776.661 2,890 3,68 6,8 2,30 6,30 2,60 0,190
2
70
25
95
50
15
76.115
15
2
50
35
25
60
15
2
50
95
25
120
76.114 76.116
50 50
17
2
45
505
0
17
2
60
76.66076.661
76.692 76.682
1.518
50
25
50
1.5
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
13/70
A-22-11
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Profile 60 mm (Massstab 1:3)
Profils 60 mm (chelle 1:3)
Profiles 60 mm (scale 1:3)
Z = aus feuerverzinktem Bandstahl,leicht eingelt (Zinkauflage von275 g/m2 beidseitig = ca. 20 minnen und aussen)
Z = en bandes dacier zingues au feu,lgrement huiles (couche dezinc 275 g/m2 deux cts =env. 20 m lintrieur et lextrieur)
Z = made from hot-dip galvanised striplightly oiled (Zinc coating 275 g/m2
approx. 20 m inside and outside)
Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.095 4,750 6,05 27,2 8,56 27,17 8,56 0,311
76.100 7,840 9,98 231,8 26,07 47,87 15,96 0,409
76.106 8,230 10,48 246,4 28,59 52,18 16,98 0,429
76.667 9,530 12,10 343,0 43,00 75,10 25,00 0,45276.678 4,800 6,11 53,9 12,60 33,20 11,10 0,320
Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.683 2,360 3,00 2,77 2,14 11,20 3,70 0,210
76.684 6,730 8,57 114,0 21,30 48,30 16,10 0,352
76.693 2,140 2,82 1,20 1,10 9,50 3,10 0,196
76.695 3,800 4,90 17,6 6,70 22,80 7,60 0,26076.698 7,500 9,67 183,0 28,30 55,50 18,50 0,400
17
2
50
60
17
2
80
60
17
100
2.5
60
17
12
0
2.5
60
17
150
2.75
60
2
17
60
60
76.667
76.667 Z76.698
76.698 Z
76.684
76.684 Z
76.678
76.678 Z
76.695
76.695 Z
76.095
2.5
50
150
60
17
2.5
60
17
26
120
30
150
76.100 76.106
76.693 76.683
18
60
1.5
60
25
1.5
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
14/70
A-22-12
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
50
12
50
18
50
25
50
50
407.860 407.861 407.862
407.863
90
50
1.5
407.914
3
50
13
31
18
407.900
19 12 19
50
8
14.5
407.858
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.815 0,435 0,133 0,060
407.819 0,170 0,103 0,052
407.817 1,030 0,253 0,154
407.818 0,520 0,176 0,066
407.858 0,530 0,203 0,087
407.860 0,266 0,147 0,072
407.861 0,341 0,185 0,084
407.862 0,394 0,213 0,098
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.863 0,660 0,313 0,148
407.864 1,344 0,360 0,228
407.900 0,556 0,240 0,138
407.911 0,510 0,245 0,146
407.914 0,980 0,301 0,193
407.920 0,606 0,310 0,136
407.925 0,660 0,345 0,157
400.860 0,634400.861 0,729
47
10
Deckprofile 50 mm (Massstab 1:3)
Profils de recouvrement 50 mm (chelle 1:3)
Cover sections 50 mm (scale 1:3)
33
15
18
50
10 2
407.911
50
6.5
407.815
50
2
407.819
90
50
407.864
407.800
50
8
3
50
8
22
30
407.818 407.817
51.5 51.5
18
135
60.5 60.5
120
18
407.920
407.925
50
12
50
18
Inox-AbdeckprofileWerkstoff 1.4301, geschliffen,Korn 220/240, Lnge 6 m
Profil de recouvrement InoxQualit 1.4301, meul,degr 220/240, longueurs 6 m
Stainless steel cover sectionsmaterial 1.4301, polished, grain220/240, length 6 m
400.861400.860
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
15/70
A-22-13
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Deckprofile 60 mm (Massstab 1:3)
Profils de recouvrement 60 mm (chelle 1:3)
Cover sections 60 mm (scale 1:3)
60
12
60
18 2
5
60
60
50
3
18
31
13
60
407.865407.802 407.867407.866
407.868 407.901
23 14 23
60
8
14.5
407.859
57
10
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.865 0,304 0,167 0,082
407.866 0,379 0,205 0,094
407.867 0,432 0,223 0,108
407.868 0,750 0,330 0,160
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.859 0,643 0,233 0,097
407.901 0,590 0,255 0,148
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
16/70
A-22-14
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Ausgefhrte Objekte
Objets raliss
Completed projects
Kulturzentrum De Warande, Turnhout/BE (Architekt: Macken & Macken Architekten, Aarschot/BE)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
17/70
A-22-15
VISS TVSVISS TVS
VISS TVS
11/2006
Biegeradien
Travaux de cintrage
Bending data
Profil R1 R2mm mm
76.671 700 70076.678 1000 100076.679 auf Anfrage 100076.684 auf Anfrage 100076.694 400 40076.695 550 55076.696 1000 80076.697 1000 80076.698 auf Anfrage 1000
Profil R1 R2mm mm
76.094 600 60076.095 600 600
Profil R1 R2mm mm
76.096 1500 1500
R 1
R 2
R 1
R 2
R 2
R 1
Profil R1 R2mm mm
407.800 500 1000407.802 500 1000
Profil R1 R2mm mm
407.860 500 1000407.861 500 1000407.862 500 1000407.865 500 1000407.866 500 1000407.867 500 1200
R 1
R 2
R 1
R 2R 2
R 1
R 1
Profil R1 R2mm mm
76.682 600 60076.683 700 70076.692 400 40076.693 550 700
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
18/70
A-22-16
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
407.800
407.861
76.671
76.696
76.697
76.679
76.666
76.694
VISS-Pfosten-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant VISS
Largeur de face 50 mm
Detail of VISS mullion
Width 50 mm
22_001-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
19/70
A-22-17
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail de la traverse VISS
Largeur de face 50 mm
Detail of VISS transom
Width 50 mm
76.
694
76.
694
76.
67
1
76.
69
6
76.6
97
76.
671
76.
696
76.
697
407.
86
0
407.
860
22_
002-0
22_
003-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
20/70
A-22-18
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:3
Coupe de dtails lchelle 1:3
Section details on scale 1:3
76.
114
76.1
15
76.1
16
407.818407.818
407.817 550.378
22_009-0
Riegel-Detail VISS-Linea
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail de la traverse VISS-Linea
Largeur de face 50 mm
Detail of VISS-Linea transom
Width 50 mm
76.
682
407.8
18
76.114 7 6. 11 5 7 6. 11 6
22_
011-0
76.6
82
407.8
18
76.114 7 6 .1 15 7 6. 11 6
22_
010-0
Pfosten-Detail
VISS-Linea
VISS-Delta
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant
VISS-Linea
VISS-Delta
Largeur de face 50 mm
Detail of mullion
VISS-Linea
VISS-Delta
Width 50 mm
76.105
min.
26
407.858
22_013-0
* Sonderkonstruktion
(nach Produktnorm EN 13 830
nicht klassifiziert)
* Special construction
(Not classified according to
EN 13 830 product standard
* Construction spciale
(non classe selon norme de
produit EN 13 830)
*
*
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
21/70
A-22-19
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:3
Coupe de dtails lchelle 1:3
Section details on scale 1:3
Pfosten-Detail VISS-Delta
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant VISS-Delta
Largeur de face 50 mm
Detail of VISS-Delta mullion
Width 50 mm
407.800
407.861
76.105
22_012-0
407.800
407.861
76.107
22_014-0
VISS-Eckpfosten-Detail 90
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant dangle VISS 90
Largeur de face 50 mm
Detail of VISS corner mullion 90
Width 50 mm
407.800
407.861
407.
800
407.
86176.094
22_005-0
76.096
407.800
407.861
407.
800
407.
861
22_006-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
22/70
A-22-20
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:3
Coupe de dtails lchelle 1:3
Section details on scale 1:3
76.660
407.850
407.920
455.53
8
*
22_007-0
407.855
407.925
76.661
455.5
38
*
22_008-0
VISS-Pfosten-Detail 135 Dtail du montant VISS 135 Detail of VISS mullion 135
VISS-Pfosten-Detail 120 Dtail du montant VISS 120 Detail of VISS mullion 120
Hinweis
Bei Fllelementstrke 20 mm ist das ussere Deckprofil mit
dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsseren oder
kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt. Dabei ist
der Glaseinstand besonders zu beachten.
Remarque
Avec des verres et panneaux d'une paisseur de 20 mm,
le profil de recouvrement extrieur est fleur du profil
acier l'intrieur. Avec des verres et panneaux d'paisseur
moindre ou suprieure, ceux-ci sont dcals. Veiller
particulirement la prise en feuillure.
Note
For an infill element thickness of 20 mm, the surface of theouter cover section will be flush with that of the inner steel
profile. These surfaces will be offset for larger or smaller
infill element thicknesses. Particular attention should be
paid to the glass projection length in such cases.
* Isolationsknopf Fllelementstrke
Bouton disolation Epaisseur des verres/panneaux
Insulating stud Thickness of glass/panels
452.464 20 21 mm
452.465 22 35 mm
Hinweis
Bei Fllelementstrke 24 mm ist das ussere Deckprofil mit
dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsseren oder
kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt. Dabei ist
der Glaseinstand besonders zu beachten.
Remarque
Avec des verres et panneaux d'une paisseur de 24 mm,
le profil de recouvrement extrieur est fleur du profil
acier l'intrieur. Avec des verres et panneaux d'paisseur
moindre ou suprieure, ceux-ci sont dcals. Veiller
particulirement la prise en feuillure.
Note
For an infill element thickness of 24 mm, the surface of the
outer cover section will be flush with that of the inner steel
profile. These surfaces will be offset for larger or smaller
infill element thicknesses. Particular attention should be
paid to the glass projection length in such cases.
* Isolationsknopf Fllelementstrke
Bouton disolation Epaisseur des verres/panneaux
Insulating stud Thickness of glass/panels
452.465 20 35 mm
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
23/70
A-22-21
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
VISS-Pfosten-Detail
Segmentverglasung 50 mm
Dtail du montant VISS
Vitrage segment 50 mm
Detail of VISS mullion
Segmental glazing, width 50 mm
y
x
y
x
76.696
407.800 / 407.861
Fllelement- x y
dicke mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
Epaisseur du x y
remplissage mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
Thickness of x y
glass/panel mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
22_004-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
24/70
A-22-22
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte
Coupe de dtails
Section details
VISS-Pfosten-Detail
Einfachverglasung
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant VISS
Vitrage simple
Largeur de face 50 mm
Detail of VISS mullion
Single glazing
Width 50 mm
407.800
407.861
76.671
76.696
76.697
76.694
22_015-0
76.6
94
76.6
71
76.6
96
76.6
97
407.
860
22_
017-0
76.
694
76.6
71
76.
696
76.6
97
407.8
60
22_
016-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
25/70
A-22-23
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
VISS Semi Structural Glazing*
Ansichtsbreite 50 mm
VISS Semi Structural Glazing*
Largeur de face 50 mm
VISS Semi Structural Glazing*
Width 50 mm
22_029-0
22_
030-0
Schnittpunkte
Coupe de dtails
Section details
76.696
76.671
76.694
76.697
76.
694
76.
671
76.
696
76.
697
76.
679
76.
666
Anwendungsbeispiele siehe Seiten 22-38/39
Exemples dapplication voir pages 22-38/39
Examples of applications see pages 22-38/39
* Objektlsung * Solution objet * Project solution
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
26/70
A-22-24
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
VISS-Pfosten-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
Dtail du montant VISS
Largeur de face 60 mm
Detail of VISS mullion
Width 60 mm
407.802
407.866
76.695
76.678
76.684
76.698
76.667
22_018-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
27/70
A-22-25
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
Dtail de la traverse VISS
Largeur de face 60 mm
Detail of VISS transom
Width 60 mm
76.
695
407.
86
5
407.
865
76.
678
76.
684
76.
698
76.
67
8
76.
684
76.
698
76.
695
22_
019-0
22_
020-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
28/70
A-22-26
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
VISS-Eckpfosten-Detail 90
Ansichtsbreite 60 mm
Dtail du montant dangle VISS 90
Largeur de face 60 mm
Detail of VISS corner mullion 90
Width 60 mm
Schnittpunkte im Massstab 1:3
Coupe de dtails lchelle 1:3
Section details on scale 1:3
Pfosten-Detail VISS-Delta
Ansichtsbreite 60 mm
Dtail du montant VISS-Delta*
Largeur de face 60 mm
Detail of VISS-Delta mullion*
Width 60 mm
* Sonderkonstruktion
(nach Produktnorm EN 13 830
nicht klassifiziert)
* Special construction
(Not classified according to
EN 13 830 product standard
* Construction spciale
(non classe selon norme de
produit EN 13 830)
76.100
407.859
min.
26
22_024-0
407.802
407.866
76.100
22_023-0
407.802
407.866
407
.802
407
.866
76.095
22_022-0
*
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
29/70
A-22-27
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte
Coupe de dtails
Section details
VISS-Pfosten/Riegel-Detail
Einfachverglasung
Ansichtsbreite 60 mm
Dtail du montant/traverse VISS
Vitrage simple
Largeur de face 60 mm
Detail of VISS mullion/transom
Single glazing
Width 60 mm
407.802
407.866
76.695
76.678
76.684
22_026-0
407.
865
76.
678
76.6
84
76.6
98
76.6
95
22_
028-0
407.8
65
76.6
78
76.6
84
76.6
98
76.6
95
22_
027-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
30/70
A-22-28
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
y
x
y
x
76.678
407.802 / 407.866
VISS-Pfosten-Detail
Segmentverglasung 60 mm
Dtail du montant VISS
Vitrage segment 60 mm
Detail of VISS mullion
Segmental glazing, width 60 mm
22_021-0
Fllelement- x y
dicke mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
Epaisseur du x y
remplissage mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
Thickness of x y
glass/panel mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
31/70
A-22-29
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Einsatzelemente
Elments de remplissage
Infill elements
Dimensions de vantail et poids
max. pour fentres
Largeur: 1475 mm
Hauteur: 2300 mm
Surface: 2,3 m2
G = 130 kg
Janisol-Tren
Dimensions et poids max.
pour portes
Largeur du vantail: 1300 mm
Hauteur du vantail: 3000 mm
Poids du vantail: 160 kg (1,6 kN)
Maximale Flgelgrssen und
maximales Gewicht fr Fenster
Breite: 1475 mm
Hhe: 2300 mm
Flche: 2,3 m2
G = 130 kg
Maximum leaf size and weight
of windows
Width: 1475 mm
Height: 2300 mm
Area: 2,3 m2
G = 130 kg
Maximale Grssen und
maximales Gewicht fr Tren
Flgelbreite: 1300 mm
Flgelhhe: 3000 mm
Flgelgewicht: 160 kg (1,6 kN)
Maximum size and weight
of doors
Width of leaf: 1300 mm
Height of leaf: 3000 mm
Weight of leaf: 160 kg (1,6 kN)
Portes Janisol Janisol doors
Janisol Primo Fenster Fentres Janisol Primo Janisol Primo windows
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
32/70
A-22-30
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Einsatzelemente (W-1653)
Elments de remplissage (W-1653)
Infill elements (W-1653)
53
88
35
5
407.800
76.696
407.861
76.696
407.001
601.699.6Z
A - A
402.125 Z 630.900 Z
35 53
88
5
5
76.694
455.502
407.811
455.400
455.410
76.694
455.502
455.501
453.002
B - B
601.699.6Z
601.699.6Z
88
35
53
88
35
53
450.007
402.125 Z
630.900 Z
630.900 Z
B
B B
B
A AA A
Janisol Primo Fenster Fentres Janisol Primo Janisol Primo windows
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
33/70
A-22-31
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Einsatzelemente (W-1924)
Elments de remplissage (W-1924)
Infill elements (W-1924)
Janisol Tren Portes Janisol Janisol doors
B-B
81
.5
137
.5
70
67
.5
407
.860
407.002450.006
402.120 Z
450.007
630.416 Z
630.114 Z
76.694
630.416 Z
A-A
137.5
67.570
10
70
137.5
67.5
76.696
407.800
407.861
402.120 Z
450.007
630.114 Z 630.416 Z
407.861
407.800
630.114 Z
76.696
630.416 Z
550.229
550.190
455.006
45
112.5
67.5
Variante schmales Rahmenprofil
550.229
630.416 Z
630
.110Z
407.800
407.861
76.696
A
B
B
A
Variante schmales Rahmenprofil
Variante cadre dormant troit
Alternative slim frame profile
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
34/70
A-22-32
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1968)
Exemples dapplication (no du plan W-1968)
Examples of applications (drawing no W-1968)
76.696
407.800
407.861
407.800 / 407.860
76.696
455.537
455.506455.506
76.696
455.537
76.696
407.800 407.861
455.505
max. 15
455.545
407.800/407.860
76.694
407.800 407.861
455.505
76.696
407.800
/407.860
max. 15
455.545
76.694
407.861
76.6
94
407
.800/407.8
60
455.506
452.465
407.800
Detail 90Aussenecke
76.096
455.537
76.694
407.800/407.861407.800/407.860
76.696
76.694
407.800/4
07.8
60
407.800/4
07.861
76.696
76.694
455.506 455.537
Detail 135Aussenecke
Detail Segmentpfosten (konkav)
Dtail montant du segment (concave)
Detail of segmental mullion (concave)
Detail Segmentpfosten (konvex)
Dtail montant du segment (convexe)
Detail of segmental mullion (convex)
Detail 90 Aussenecke
Dtail 90 angle extrieur
Detail of outer corner 90
Detail 135 Aussenecke
Dtail 135 angle extrieur
Detail of outer corner 135
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
35/70
A-22-33
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
76.694
455.506
455.537
453.035
76.696
455.506
407.860
407.800 452.998
407.001
450.007402.125 Z
601.699.6 Z630.900 Z
407.861
407.800
407.861
407.800455.400
76.696
452.035
76.660
455.53
8
407.80
0/407.
860
455.501
455.497407.920
407.850
76.694
407.855
407.925
455.5
38
407.8
00/40
7.860
455.501
455.497
76.69
4
76.661
407.800/407.860
76.696
76.694
407.80
0/407.86
0
407.80
0/407.86
1
76.696
76.694
455.537
455.506
Vertikalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1969Coupes verticales voir plan no W-1969
Vertical sections see drawing no. W-1969
0 10 20 30 40 50mm
M 1:1
A
B
A
B
Detail Eckpfosten 135
Dtail montant dangle 135
Detail of corner mullion 135
Detail Eckpfosten 120
Dtail montant dangle 120
Detail of corner mullion 120
Detail 135 Innenecke
Dtail 135 angle intrieur
Detail of inner corner 135
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1968)
Exemples dapplication (no du plan W-1968)
Examples of applications (drawing no W-1968)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
36/70
A-22-34
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1969)
Exemples dapplication (no du plan W-1969)
Examples of applications (drawing no W-1969)
5
76.6
96
76.6
94
76.6
94
B-B
455.502
Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage
407.860
407.800
407.8
00/407.8
61
76.6
96
455.558
452.490
407.811
450.047
407.001
630.900 Z
601.699.6 Z
630.900 Z
455.410
450.007
402.125 Z
452.998
601.699.6 Z
455.502
452.465
455.501
455.558407.8
00/407.8
61
76.6
96
452.998
*
76.6
96
76.6
96
76.6
94
76.6
94
B-B
Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/
Drainage
455.502
453.002
407.811
76.6
96
452.465
407.800
407.860
407.811
453.002
455.502
455.501
452.465
452.470
455.558
76.6
96
455.558
* Abdichtung im Stossbereichder Dichtung (Horizontaldichtungdurchlaufend, Vertikaldichtunggestossen)
* Etanchit dans la rgion desjoints (joint horizontal en continu,joint vertical but)
* Seal around weatherstrip joint(horizontal weatherstrip continous,vertical weatherstrip with buttjoints)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
37/70
A-22-35
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1969)
Exemples dapplication (no du plan W-1969)
Examples of applications (drawing no W-1969)
76.6
96
76.6
96
B-B
76.6
96
455.502
407.811
455.501
453.002
455.558
452.470
A
B
A
B
Horizontalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1968
Coupes horizontales voir plan no W-1968
Horizontal sections see drawing no. W-1968
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
38/70
A-22-36
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2511*)
Exemples dapplication (no du plan W-2511*)
Examples of applications (drawing no W-2511*)
C-C
76.6
97
407.
818
76.
682
407.8
18
407.
818
76.
697
407.
818
76.
697
76.1
15
76.
115
76.
115
453.002
455.502
455.501
455.558
D-D
407.818
455.502
407.811
455.501
452.998
450.047
407.001
455.410
455.558
455.400
630.900 Z
601.699.6 Z
450.007
402.125 Z
407.818
455.502
407.811
455.501
76.
682
76.
115
601.699.6 Z
452.998
76.
682
76.
115
407.818
455.502
407.811
455.501
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
39/70
A-22-37
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2511*)
Exemples dapplication (no du plan W-2511*)
Examples of applications (drawing no W-2511*)
A-A
407.818407.818
407.817
76.115
407.818407.818
407.817
76.115
407.818
407.817
455.501
76.115
B-B
5 5
76.115
407.817
76.115 76.115
601.699.6Z
630 .900Z 402 .125Z
455.501
601.699.6Z407.817 407.817
76.6
82
76.
115
407.818
455.502
407.811
455.501
AA
C
C
D
D
BB
0 10 20 30 40 50 mmM 1:1
* Sonderkonstruktion
(nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)
* Construction spciale(non classe selon norme de produit EN 13 830)
* Special construction
(Not classified according to EN 13 830 product standard)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
40/70
A-22-38
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2849)*
Exemples dapplication (no du plan W-2849)*
Examples of applications (drawing no W-2849)*
452.465
453.004
452.465
B-B
76.6
94
76.6
71
76.6
96
76.6
97
76.6
79
76.6
66
76
.694
76
.671
76
.696
76
.697
76
.679
76
.666
76.6
94
76.6
71
76.6
96
76.6
97
76.6
79
76.6
66
407.813
455.539
452.471
Isolierglas 8/20/6
Isolierglas 8/20/6
455.539
452.16320
50
76.696
76.671
76.694
76.679
76.697
76.666
452.162
Senkschraube DIN 965 A M5x16+
Vis tte fraise DIN 965 A M5x16+
Countersunk screw DIN 965 A M5x16+
455.537
Fuge (z.B. Dow Corning 791/797/756)++
Joint (p.ex. Dow Corning 791/797/756)++
Joint (e.g. Dow Corning 791/797/756)++
Edelstahlabdeckblech 30x20x0,2+
Revtement en tle dacier Inox 30x20x0,2+
Stainless steel cover plate 30x20x0,2+
19
23.5
42
16
29
1
9
16
Artikel-bersichtSommaire des articlesItem overview
452.164
452.163
452.162M5
50
Varianten
76.6
96
452.465
407.914
Isolierglas 8/20/6
455.539
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
41/70
A-22-39
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2849)*
Exemples dapplication (no du plan W-2849)*
Examples of applications (drawing no W-2849)*
50
20
50
452.16320
A-A
76.696
76.671
76.694
76.679
76.697
76.666
76.696
76.671
76.694
76.679
76.697
76.666
Rundschnur 25 mm+
Cordon rond 25 mm+
Cord 25 mm+
452.162
Fugenband 20x8 mm einseitig selbstklebend+
Bande contre-joints 20 x 8 mm autocollantes sur une face+
20x8 mm joint strip, self-adhesive on one side+
452.162
Senkschraube DIN 965 A M5x16+
Vis tte fraise DIN 965 A M5x16+
Countersunk screw DIN 965 A M5x16+
455.537455.537
Edelstahlabdeckblech 30x20x0,2+
Revtement en tle dacier Inox 30x20x0,2+
Stainless steel cover plate 30x20x0,2+
20
Detail CDtail CDetail C
Edelstahl-Deckblech 0.2 mm+
Revtement en tle dacier Inox+
Stainless steel cover plate+
(30x20)
50
50
76.6
96
76.6
96
407.813
455.539
452.471
Isolierglas 8/20/6 Isolierglas 8/20/6
452.471
455.539
407.818
407.900
407.800
550.378
max.
400
150
max.
400150
A A
C
B
B
Abstnde Glashalter ca. 400 mm resp. nach StatikEspacement des taquets de vitrage: env. 400 mmou selon proprits statiquesGlazing clips should be approx. 400 mm apartaccording to structural calculations
+ Durch Metallbauer zu liefern! (Vertrglichkeiten prfen)
++ Die Fugenausbildung ist vorgngig mit dem Glas- resp.
Dichtstoff-Lieferante n abzusprechen. Es drfen nur Isolierglser mit einer Randverklebung verwendet werden, die gegen UV-Strahlung
widerstandsfhig sind.
+ A fournir par le constructeur! (compatibilit vrifier)
++ La configuration des joints doit tre discute aupralable avec le fournisseur du vitrage ou du masticdtanchit.
Seuls doivent tre utiliss des vitrages isolants collagepriphrique rsistant au rayonnement UV.
+ Supplied by metal fabricators! (test compatibilities)
++ Joint configuration must be agreed in advance withthe glass or sealant supplier.
Only double-glazed units that have UV-resistantsilicone edge seals may be used.
* Objektlsung * Solution objet * Project solution
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
42/70
A-22-40
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2858)
Exemples dapplication (no du plan W-2858)
Examples of applications (drawing no W-2858)
rtliche SchweissungSoudage localLocal weld
455.558
BR4NSISO
UNP40/20
76.696
76.696
BR4NSISO
76
.69
6
UNP40/20
76.696
B-B
BR4 S ISO
407.860
407.861
407.800
UNP 40/20
76.696
Distanzstck 20/3/50im Riegel-BereichPice de distance 20/3/50dans la zone de la traverseDistance piece 20/3/50in the transom area
Alternative A-A
BR4 S ISO
76.696
UNP 40/20
630.114Z 630.416Z
Flachstahl 35/6Fer plat 35/6Flat steel 35/6
Flachstahl 20/3Fer plat 20/3Flat steel 20/3
Stahlwinkel 20/20/3Cornire en acier 20/20/3Steel angle 20/20/3
Fassade durchschusshemmend
FB 4 NS
Variante Einsatzelement Tre
Variante lement de remplissage porte
Alternative infill element door
Faade rsistance aux balles
FB 4 NS
Faade bullet proofing
FB 4 NS
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
43/70
A-22-41
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2858)
Exemples dapplication (no du plan W-2858)
Examples of applications (drawing no W-2858)
407.800
407.861
BR4 NS ISO
76.696
407.800
407.861
407.860
UNP 40/20
76.696
A-A
DistanzklotzPice de distanceDistance piece
rtliche SchweissungSoudage localLocal weld
630
.900Z
601.699.6 Z
Flachstahl 10/10Fer plat 10/10Flat steel 10/10
BolzenGoujon
Bolt
Flachstahl 20/12Fer plat 20/12Flat steel 20/12
Flachstahl 20/6Fer plat 20/6Flat steel 20/6
Stahlwinkel 50/35/4Cornire en acier 50/35/4Steel angle 50/35/4
Stahlrohr 20/15/2Tube d'acier 20/15/2Steel tube 20/15/2
BR4 S ISO BR4 S ISO
76.696
UNP 40/20
602.635.6 Z
630
.900Z
BolzenGoujonBolt
Flachstahl 20/6Fer plat 20/6Flat steel 20/6
Stahlwinkel 20/20/3Cornire en acier 20/20/3
Steel angle 20/20/3
Stahlwinkel 50/35/4Cornire en acier 50/35/4Steel angle 50/35/4
Stahlrohr 20/15/2Tube d'acier 20/15/2Steel tube 20/15/2
BR4 S ISO
BR4 S ISO
76.696
UNP 40/20
A
B
A
B
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
Variante Einsatzelement Fenster
Variante lement de remplissage fentre
Alternative infill element window
Variante Einsatzelement Fenster
Variante lement de remplissage fentre
Alternative infill element window
Fassade durchschusshemmend
FB 4 NS
Faade rsistance aux balles
FB 4 NS
Faade bullet proofing
FB 4 NS
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
44/70
A-22-42
VISS TVS (vertikal) WK2
VISS TVS (vertical) WK2
VISS TVS (vertical) WK2
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2974)
Exemples dapplication (no du plan W-2974)
Examples of applications (drawing no W-2974)
76.696
76
.696
76.696
455.558
76.694
B-B
137.5
92.545
76.696
407.800
407.861
630.416 630.114
450.023/024
400.021 Z
406.999
550.229
452.465
452.405
Verschraubung alle 300 mmVis tous les 300 mmScrew all 300 mm
87.5
3552.5
5
76.696
450.023/024
400.021 Z
406.999
407.800
407.861
452.405
452.465
630
.900
601.699.6
Verschraubung alle 300 mmVis tous les 300 mmScrew all 300 mm
Variante Einsatzelement Tre (Janisol WK3)
Variante lement de remplissage porte (Janisol WK3)
Alternative infill element door (Janisol WK3)
Variante Einsatzelement Fenster (Janisol WK2/3)
Variante lement de remplissage fentre (Janisol WK2/3)
Alternative infill element window (Janisol WK2/3)
Fassade einbruchhemmend WK2
DIN V ENV 1627
Faade anti-effraction WK2
DIN V ENV 1627
Faade burglar-resistant WK2
DIN V ENV 1627
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
45/70
A-22-43
VISS TVS (vertikal) WK2
VISS TVS (vertical) WK2
VISS TVS (vertical) WK2
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2974)
Exemples dapplication (no du plan W-2974)
Examples of applications (drawing no W-2974)
407.861
407.800
407.861
407.800407.860
407.861
407.800407.860
A-A
76.696
452.405
76.696 76.696
452.465452.405
Verschraubung alle 300 mmVis tous les 300 mmScrew all 300 mm
Druckfester KunststoffMatire plastique incompressibleCompression-proof plastique
A
B
A
B
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
Fassade einbruchhemmend WK2
DIN V ENV 1627
Faade anti-effraction WK2
DIN V ENV 1627
Faade burglar-resistant WK2
DIN V ENV 1627
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
46/70
A-22-44
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele
Exemples dapplication
Examples of applications
T
2
Y
12
5
X d
10
**
*
Y
d
X
2
T
10
5
18
**
*
2
X
Y
d
T
10
5
25
**
*
Sonnenschutz-Befestigung
d Anker Aufsatzbolzen Deckprofil X Y T Fv
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt Cover section N
6 - 14 452.550 33 - 41 31 - 23 66 750
15 - 23 452.550 42 - 50 22 - 14 66 750
24 - 29 452.551 452.557 12 mm 51 - 56 21 - 16 74 700
30 - 36 452.552 57 - 63 21 - 15 80 650
37 - 42 452.553 64 - 69 21 - 16 87 600
43 - 48 452.554 70 - 75 21 - 16 93 550
d Anker Aufsatzbolzen Deckprofil X Y T Fv
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt Cover section N
6 - 14 452.550 39 - 47 25 - 17 66 750
15 - 23 452.551 48 - 56 24 - 16 74 700
24 - 29 452.552 452.557 18 mm 57 - 62 21 - 16 80 650
30 - 36 452.553 63 - 69 22 - 16 87 60037 - 42 452.554 70 - 75 21 - 16 93 550
43 - 48 452.555 76 - 81 21 - 16 99 500
d Anker Aufsatzbolzen Deckprofil X Y T Fv
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt Cover section N
6 - 14 452.551 46 - 54 26 - 18 74 700
15 - 23 452.552 55 - 63 23 - 15 80 650
24 - 29 452.553 452.557 25 mm 64 - 69 21 - 16 87 600
30 - 36 452.554 70 - 76 21 - 15 93 550
37 - 42 452.555 77 - 82 20 - 15 99 500
43 - 48 452.556 83 - 88 27 - 22 112 450
* Anschlussplatte und Inox-Muttern M8 bauseits (Mutter selbstsichernd
oder mit Federscheibe gesichert)
* Plaque de raccordement et crous Inox M8 au soin du mtallier
(crous indesserrables ou bloqus par rondelle lastique)
* Connection plate and M8 stainless steel nuts by the contractor
(self-locking nut, or secured with spring washer).
Fixation pare-soleil Sun protection connection
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
47/70
A-22-45
VISS TVS (vertikal)
VISS TVS (vertical)
VISS TVS (vertical)
11/2006
Anwendungsbeispiele
Exemples dapplication
Examples of applications
M8 (0,5d)
M8-Mutter 0.5d
min.
50
Mass X
Fv
Fn
Fq
Sonnenschutz-Befestigung
12
3 4
1 Anker (452.550 452.556)
2 Aufsatzbolzen (452.557)
3 Dichtring (aus 452.557)
4 Befestigungsplatte (bauseits)
1 Ancrage (452.550 452.556)
2 Boulon de fixation (452.557)
3 Bague d'tanchit (de 452.557)
4 Plaque de fixation
(au soin du mtallier)
1 Anchor (452.550 452.556)
2 Bolt (452.557)
3 Gasket (from 452.557)
4 Fastening plate (customer-supplied)
Fixation pare-soleil Sun protection connection
Belastungsangaben
Fv = siehe Tabellen Seite A-22-44
Fn = 800 N (80 kg)
Fq = 0
Gilt fr paarweise eingesetzte Bolzen.
Anzugsmoment:
Befestigungsanker 4 Nm
Befestigungsbolzen 2,5 Nm
Indications de charge
Fv = voir tableaux page A-22-44
Fn = 800 N (80 kg)Fq = 0
Valables pour boulons monts par
paires.
Couple de serrage::
Boulon dancrage 4 Nm
Boulon de fixation 2,5 Nm
Load specifications
Fv = see tables, page A-22-44
Fn = 800 N (80 kg)
Fq = 0Applies for bolts inserted in pairs.
Tightening torque:
Fastening anchor 4 Nm
Fastening bolt 2.5 Nm
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
48/70
A-22-46
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
407.800
407.861
76.671
76.696
76.697
76.679
76.666
76.694
VISS-Sparren-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du chevron VISS
Largeur de face 50 mm
Detail of VISS rafter
Width 50 mm
24_001-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
49/70
A-22-47
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
Deckprofil geschraubt
Dtail de la traverse VISS
Largeur de face 50 mm
Profil couvre-joint viss
Detail of VISS transom
Width 50 mm
Cover section screwed
76.69
4
407.8
15
76.67
1
76.69
6
76.69
7
24_002-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
50/70
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
51/70
A-22-49
Schnittpunkte im Massstab 1:1
Coupe de dtails lchelle 1:1
Section details on scale 1:1
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
407.802
407.866
76.695
76.678
76.684
76.698
76.667
VISS-Sparren-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
Dtail du chevron VISS
Largeur de face 60 mm
Detail of VISS rafter
Width 60 mm
24_009-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
52/70
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
53/70
A-22-51
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Schnittpunkte im Massstab 1:3
Coupe de dtails lchelle 1:3
Section details on scale 1:3
407.8
19
76.69
5
76.67
8
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
Deckprofil geklebt
Dtail de la traverse VISS
Largeur de face 60 mm
Profil couvre-joint coll
Detail of VISS transom
Width 60 mm
Cover section glued
Anwendung bei:
Schrgverglasungen mit Neigungswinkel 10 bis 30
Sparrenabstand maximal 900 mm
Entweder Dichtung ausser Zugriffweite der Benutzer oder mittels
Doppelklebeband 455.493 fixiert
Applications:
Vitrages inclins dont langle dinclinaison est de 10 30
Distance entre les chevrons 900 mm au maximum
Soit le joint est hors de porte de lutilisateur soit la fixation est
assur au moyen de la bande deux faces adhsives 455.493.
Applications:
Inclined glazing at angleof 10 to 30
Rafters max. 900 mm apart
Either place weatherstripping out of reach of user or attach using
double-sided adhesive tape 455.49324_011-0
Sparren-Detail VISS-Delta (Ansichtsbreite 60 mm)
Dtails du chevron VISS-Delta (Largeur de face 60 mm)
Detail of VISS Delta rafter (Width 60 mm)
407.802
407.866
76.100
24_012-0
VISS-Dachfenster-Detail
Dtail lucarne VISS
Detail of VISS roof window
407.800
407.861
455.110
76.671
76.696
76.694
20.
270
26.2
20
407.3
01
407.3
02
24_016-0
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
54/70
A-22-52
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1976)
Exemples dapplication (no du plan W-1976)
Examples of applications (drawing no W-1976)
452.465
452.470
455.501
453.002
407.861
407.800
455.502
455.506
455.537
452.465
Druckausgleich /
76.696
76.694
76.096
455.558
VISS-TVS
(vertikal)
Entwsserung
Compensation de la
pression/Drainage
Pressure
compensation /
Drainage
* Abdichtung im Stossbereich der Dichtung
(Horizontaldichtung durchlaufend,
Vertikaldichtung gestossen)
407.811
*
76.
096
407.800
407.861
452.465
76.696 76.694
550.424
452.292
407.302
455.110
407.301
452.295
407.815
76.696
26
.220
20
.270
A-A
Abdichtung im Nutbereich
Druckausgleich /
Entwsserung
Compensation de la
pression/Drainage
Pressure compensation /
Drainage
455.504
407.815
455.503
455.
541
76.696
Blechzarge
Huisserie en tle
Sheet metal casing
76.696
407.
861
Alternative Trauf-Detailmit Blechzarge
**
Alternative Traufdetail mit Blechzarge
Variante dtail de larmier avec huisserie en tle
Alternative detail of eaves with sheet metal casing
* Abdichtung im Stossbereich der Dichtung(Horizontaldichtung durchlaufend,Vertikaldichtung gestossen)
* Etanchit dans la rgion des joints (jointhorizontal en continu, joint vertical but)
* Seal around weatherstrip joint (horizontalweatherstrip continous, verticalweatherstrip with butt joints)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
55/70
A-22-53
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1977)
Exemples dapplication (no du plan W-1977)
Examples of applications (drawing no W-1977)
** Abdichtung im NutbereichEtancher autour de la rainureSeal around groove
550.52
4
452.
292
407.
302
76.694
26.220
20.2
70
407.
301
452.
294
550.
631
455.
541
76.09
4
26.220
455.54
1452
.467
20.27
0407.815
455.504
PVC
550.
225
455.
110
76.696
452.495
C-C
MM
M 1:1
40 500 10 20 30
A
A
C
C
B
B
Druckausgleich / Entwsserung
Compensation de la pression / Drainage
Pressure compensation / Drainage
Aussparung im Sparrenbereich
Entaille dans la zone du montant
Cut-out in area of rafter
Dichtfolie verklebt
Bande d'tanchitSeal foil glued
453.007
76.69
4407.815
452.495
76.694
455.
541
76.696
76.094
455.
541
452.
467
407.815
455.504
452.495
455.503
455.602
407.812
407.815
452.4
71
76.696
453.007
B-B
**
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
56/70
A-22-54
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1961)
Exemples dapplication (no du plan W-1961)
Examples of applications (drawing no W-1961)
76.696
26.
220
20.270
452.465
550.424
452.292
407.302
455.110
407.301
452.295
455.537
76.696
76
.696
452.296
407.861
407.800455.506
76.696
76.696
Detail A Detail B
Detail C
76.696
Abdichtung im Nutbereich
407.815
455.503
455.
541
76.696
Druckausgleich/
Entwsserung
Compensation de la
pression / Drainage
Alternative Trauf-Detail mit Blechzarge
*
76.696
Druckausgleich / Entwsserung
Compensation de pression / Drainage
Pressure compensation / Drainage
Aussparung im Pfostenbereich
Entaille dans la zone du montant
Cut-out in area of mullion
Dichtfolie
Bande d'tanchit
Seal foil
455.
541
452.
473
Versiegelung
PVC
407.809
UV-Schutz
(Ausbildung mit Glashersteller besprechen)
*
Alternative Trauf-Detail mit Blechzarge
Dtail raccord bas avec habillage tol
Alternative detail of eaves with sheet metal casing
Alternative Trauf-Detail Stufenglas **
Dtail raccord bas avec vitrage isolant dcal **
Alternative detail of eaves with stepped double glazing unit **
** Ausbildung mit Glashersteller besprechen
** Formation convenir avec le fabricant de verre
** Consult glass manufacturer about construction
* Abdichtung im NutbereichEtanchement autour de la rainureSeal around groove
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
57/70
A-22-55
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1961)
Exemples dapplication (no du plan W-1961)
Examples of applications (drawing no W-1961)
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
26.22
0
20.270
26.22
0
20.27
0
76.694
76.696
PVC
550.
2254
07.3024
52.29255
0.42
4
452.
295
455.
111
455.
110
550.
631
407.
301
Druc
kaus
glei
ch
Entw
sse
rung
76.696
455.
541
Detail G
Detail H
76.694
76.696
76.
696
Druckausgleich / Entwsserung
Compensation de la pression /Drainage
Pressure compensation / Drainage
Aussparung im Pfostenbereich
Entaille de la zone du montant
Cut-out in area of mullion
Dichtfolie
Bande d'tanchit
Seal foil
407.815
455.503
452.495
455.504
455.
541
452.
467
453.007
407.812
455.
541
452.
471
76.696
76.696
Detail D
Detail E
Detail F
Abdichtung im Nutbereich
*
A
D
C
G
E
H
B
F
MM
M 1:1
40 500 10 20 30
* Abdichtung im NutbereichEtancher autour de la rainureSeal around groove
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
58/70
A-22-56
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1960)
Exemples dapplication (no du plan W-1960)
Examples of applications (drawing no W-1960)
455.558
76.694
455.501
452.465
455.502
76.694
76.69
4
452.29
6
407.
812
453.00
7
455.5
41
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation dela pression / Drainage
Pressure compensation /Drainage
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation dela pression / Drainage
Pressure compensation /Drainage
Aussparung imPfostenbereich
Entaille de la zonedu montant
Cut-out in areaof mullion
Abschottung im Bereich VertikaldichtungEtanchification dans la zone du joint verticalSealing around the vertical weatherstrip
*
452.470
76.6
96
452.4
71
Detail A
Detail B
Detail C
Detail D
407.800
407.860 76.696
407.099
Druckausgleich/
Entwsserung
453.002
455.5
03
455.50
4
452.4
67
407.8
15
76.696
452.4
95
455.6
01
Detail H
76.
696
Detail J
76.696
76.69476.096
455.537
452.465
455.506
76.6
96
76.6
94
* Abdichtung im Stossbereich derDichtung (Horizontaldichtungdurchlaufend,Vertikaldichtung gestossen)
* Etanchit dans la rgion des joints(joint horizontal en continu,joint vertical but)
* Seal around weatherstrip joint(horizontal weatherstrip continous,vertical weatherstrip with butt joints)
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja elementy
59/70
A-22-57
VISS TVS (schrg)
VISS TVS (oblique)
VISS TVS (sloping)
11/2006
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1960)
Exemples dapplication (no du plan W-1960)
Examples of applications (drawing no W-1960)
26.2
20
2
0.
270
76.696
452.292
407.302
455.110
407.301
76.694
455.537
35
28
10
28
28
38
Detail F
Detail M
76.696
630.114 Z
455.006
630.416 Z
455.506
452.465
402.120 Z
407.002
70 67.5
407.861
455.601 407.800
455.506
455.537
452.465
76.696
76.694
28
Detail E
76.096
407.861
407.800
455.558
455.537
452.465
455.502
76.096
76.694
Detail G
Variante Detail M
76.696
630.416 Z
407.002
407.800
407.861
455.537
455.506
402.120 Z
455.006
630.110 Z
45 67.5
MMM 1:1
40 500 10 20 30
D
C
B
A
M
J
L
E
K
F
G
H
452.465
407.861
407.800
76.696
Detail K
76.694
76.696
402.235 Z
Detail L
76.696
407.001601.699 Z
452.998
630.900 Z
8/10/2019 a22 Viss Tvs jensan jansen szkoo szyba elewacja ele
Recommended