View
204
Download
2
Category
Preview:
DESCRIPTION
Manuel qui explique comment s'effectue le polissage des métaux, surtout dans l'industrie horlogère.
Citation preview
LES MÉTIERS DU POLISSAGE DANS L’INDUSTRIE HORLOGÈRE
Polisseur&Termineuren habillage horloger
Introduction 2-3 Lepolissagedansl’industriehorlogère 2 Leterme«polissage»:deuxsignifications 3L’objectif du polissage 4-5Les objets polis 6-7
Les travaux préparatoires 8-9 Définitiondesétapesetorganisationdutravail 8 Distributiondutravail 8 Protectiondespièces 9Le travail du polisseur 10-15 Lestechniquesdepréparation 10 Latechniquedupolissageproprementdite 11 Lestechniquesdefinition 12-13 Lestechniquescomplémentaires 14-15Après le polissage 16-17 Lenettoyagedespièces 16 Levisitage 17 L’emballage 17
L’environnement de travail 18-23 L’atelier 18 Lesmachines 19 L’outillage 20 Lecadredetravail 21-23
Le profil du polisseur 24Le profil du termineur 25
Formation 26-27 Formationprofessionnelleinitiale 26 Formationcontinue 27Evolution et perspectives professionnelles 27Adresses utiles 28
Sommaire
Editépar:Convention patronale de l’industrie horlogère suisse
Introduction
Danscetouvrage,nousabordonslethèmedupolissage de sur-faces métalliques dans l’industrie horlogère. Cette précisionestimportantepuisqued’autresmatièrespeuventêtrepolies(lebois,lapierre,etc.)etd’autressecteursquel’horlogerieenfontusage.
Nousprésentonsainsilesmétiersliésàcedomaine:le polisseur et le termineur en habillage horloger.Pourdesquestionsdelisibilitédutexte,nousavonschoisid’employercesdénominationsuniquementaumasculin.Toutefoiscesdeuxmétierssontparfaitementaccessiblesauxfemmes.Onutiliseraalors les termes de polisseuse ou termineuse en habillage horloger.
Denombreuxpolisseurstravaillentpourl’industriehorlogère.Eneffet, lesentreprisesde ce secteurétant toujoursplus activesdansledomaineduluxe,lesoinaccordéàlafinitiondespiècesrevêtune importancecroissante.C’estpourquoi lespolisseurssonttrèsrecherchéspourleursavoir-faireetleurdextérité.
Actuellement, le polissage représente un secteur d’avenir quioffredenombreusespossibilitésd’emploi.
Le polissage dans l’industrie horlogère
2 3
Letermede«polissage»porteàconfusionpuisqu’ilimpliquedeuxsignificationsdistinctes:
1.Domaine d’activité de façon générale.Ils’agitalorsd’untermegénériquepourparlerdumondedupolissage:ilenglobetoutelaséried’opérationsquiconsistentàpolirdesobjets.
2.Action particulière dans le cycle de travail.Cetteétapesesitueaprèsl’adoucissageetavantl’avivage(nousaborderonsdansleschapitressuivantslesspécificitésdecesdifférentesopérations).
Le terme «polissage»: deux significations
L’objectif du polissage
4 5
C’estàcemoment-làqu’interviennentlespolisseurs:ilssoumet-tent lespiècesusinées,etdonc«imparfaites»dupointdevueesthétique,àtouteuneséried’opérations.Celles-ciontpourbutdedonnerunaspect«fini»auxobjets(aspectbrillantousatiné),enfonctiondesdésirsduclient.
Unedesdifficultésdumétierrésidedanslefaitqu’ilfautpolirlessurfacespourenlever lesdéfauts (rayures,marques, résidus…)sanspourautantlesdéformer!Lepolisseurdoitveillerànepasmodifierlataille,lagéométrieouencorel’esthétiquedelapièceenenlevanttropdematièreavecsesinterventions.Ilesteneffetchargéde respecterdesplansetdesdimensionspourchaquepièce.
Lepolissageconstitueuneétapeessentielledelachaînedepro-ductionhorlogère.Sanspasserdanslesmainsd’unpolisseur,lespiècesseraient inesthétiques, imprésentables tellesquelles, etdoncdifficilementvendables!
Polissage
Satinage«bande»
Satinage«brosse»
Piècebrute Piècepolie
Regardonsàprésentdeplusprèscequecomporteledomained’activitédu«polissage»(termegénérique),cequefontlesentre-prisesactivesdanscesecteuretquelestl’objectifvisé.
Lepolissageregroupeplusieurstechniquesquiconsistentàpolir(rendrebrillant)ouàsatiner(rendremat)desobjetsmétalliquesparlefrottementdedifférentesmatières(abrasif,toile,etc…).
L’abrasif le plus répandu est l’émeri: il s’agit d’une roche quicontientuneforteproportiond’aluminenaturelle(corindon),maisaussidemagnétite,d’hématiteetdequartz.
Les ateliers actifs dans le domaine du polissage reçoivent despiècesmétalliques(boîtesdemontres,bracelets,bijoux…)brutesd’usinage ou d’étampage. Autrement dit, elles comportent denombreusesmarquessuiteàcesopérations:aspérités,bavures,résidusdesoudage,etc.Cespiècesvontsubirun«traitementesthétique»pourobtenirleuréclatdéfinitif.
Les objets polis
6 7
L’industrie horlogère emploie un grand nombre de polisseurs,particulièrement pour terminer les parties constitutives d’uneboîtedemontretellesque:
• Carrures• Fondsdeboîtes• Lunettes• Maillonsdebracelets,fermoirs…• …
Maisl’horlogerien’estpasleseulsecteurquifaitappelaupolis-sage.Eneffet,onappliquecettetechniquesurdenombreuxpro-duitsmétalliqueshautdegamme,telsque:
• Bijoux• Briquets• Stylos• Médailles• …
Avantd’entamerlesdifférentesétapesdepolissage,onévalueletravailafindedécrireetrédigerledéroulementdesopérationsdefaçonméthodique.
Lorsquelespiècesusinéesarriventà l’atelierdepolissage, lechefd’atelierprépareles«gammesopératoires»;autrementdit,ilrédigedesfichesquidéfinirontlesopérationsàeffectuerselonles désirs du client. En fonction de la géométrie des pièces etdeleurmatière(onnetravaillepasdelamêmemanièreavecdel’acier,del’orouduplatine!),lesoutilsetlesproduitsàutiliservontêtrelistés.
Définition des étapes et organisation du travail
8 9
Ladistributiondutravaildansunatelierdepolissagepeutforte-mentvarierd’uneentrepriseàl’autre,enfonctiondesatailleetdeseseffectifs,desonorganisationouencoredesastructure:eneffet,unatelierdepolissageauseind’unemanufactureouunatelierdepolissageactifdanslasous-traitanceneprocéderontpasforcémentdelamêmefaçon.
Selonlatypologiedel’entrepriseetselonlesopérationsàaccom-plir,lespiècesvontdoncpasserentrelesmainsd’unouplusieurspolisseursdanslemêmeatelier,chaqueétapepouvantêtrepra-tiquéeparunepersonnedifférente.
Distribution du travail
Certainespiècesnécessitentuneprotectionpourleszonesquinedoiventpasêtrepolies.Pourcefaire,onappliqueunecouchedelaqueouunebanded’adhésif.
D’autresmesurespeuventêtreprises(applicationd’uncacheenmétalouenplastique,posed’uneglacesaphir,etc.)pourprotégerlespierresdéjàsertiesouencorepouréviterd’endommagerdespartiesconstitutivesmécaniques.
Protection des pièces
Piècerecouverted’unelaquedeprotection
Les travaux préparatoires
10 11
Le travail du polisseur
Abordons à présent la deuxième signification du terme «polis-sage» qui définit une technique particulière dans le cycle desopérationsconfiéesaupolisseur.
Situéeaprèslesdiversestechniquesdepréparationetavantlestechniquesdefinition,elleconsisteàpolirlespiècesàl’aidededisquesentoile(lin,cotonouautre)imprégnésdepâteplusoumoinsabrasiveetmontéssurdestouretspouvanttourneràdif-férentesvitessesselonlamatièredelapièce.
Sousl’effetdelapression,lachaleurquiendécoulepeutatteindrelocalementettrèsbrièvementdestempératurestrèsélevées.Lemétalalorssemble«couler»(lesprofessionnelsutilisentleterme«fluer»,onparlealorsde«fluage»delamatière).Lechoixet lasuccessiondes abrasifs (granulométrie) est très important pourobtenirunesurfaceaupoliparfait.
La technique du polissage proprement dite
Une fois lesgammesopératoiresprêtes, les tâchesdechacundéfinies,etleséventuellesmesuresdeprotectionprises,letra-vail du polisseur peut commencer: il existe toutefois plusieurstechniquesdistinctes,chacuned’entreellesmenantàunrésultatvisueletesthétiquedifférent.
Lespremièresopérationsdupolisseur«prépareur»permettentd’éliminergrossièrementlesaspéritéslesplusimportantes.
Le meulage (ou lapidage)Lemeulages’effectuesurundisqueenfonte(lapidaire)dedif-férentsdiamètresetrecouvertd’unpapierabrasifplusoumoinsgrossier.
Le feutrageLefeutrage,commelemeulage,prépareunesurface avant le polissage proprement dit.L’opérationconsisteàenduiredepâteabrasiveundisque en feutre, préalablement taillédeformeadaptéeàlapiècequel’onvatravailler,pouradouciraumaximumlasurfaceavantdelapolir.
Adoucissage (ou émerisage)L’adoucissageprépareparabrasion lessurfa-cesàpolirouàsatinerdemanièreàsupprimertoutesmarquesprofondesd’usinage.
Les techniques de préparation
Feutrage
Pâtesàpolir
L’avivageL’avivagereprésente l’opération laplus«propre»puisqu’elleneproduit quasiment pas de poussière. En effet, elle consiste àdonner l’éclatfinal auxpièces (brillanceetmiroitement).Cettetechniques’opèreavecdesdisquesentoile(flanelle,feutrine,lin,molletonouencorecoton)montés,commepourlepolissage,surdestouretstournantplusoumoinsviteselonlamatièreàaviver.
Le satinageContrairementàl’avivage,latechniquedusatinagesertàdonnerunaspectmatetlignéauxpièces.Onobtientcerésultatgrâceàl’utilisationdetoiled’émeri,debrossesàsatiner,ouencoredecabrons(voirplusloin«cabronage»)outoutautreabrasifcollésurunsupport.
Ilexistedifférentstypesdesatinages:«soleil»,«droit»ouencore«circulaire».
Les techniques de finition
12 13
Satinage«droit»effectuéàl’aided’unebanded’émeriAvantsatinage…
Satinage«circulaire»effectuéàl’aided’unebaguetteenboisrecouvertedepapierd’émeri
…aprèssatinage
15
Le lapidageIssudelatechniquedelatailleetdupolissagedespierresdecou-leurs,lelapidagepermetd’obtenirunétatdesurfacetrèsbrillant,trèsplat,parabrasiondumétalsurundisqueabrasiftrèsfin.Onprocèdeensuiteaubrunissage(polissage)surundisqued’étainenduitdepâteabrasiveoudiamantine(pâteàpolircomposéedepoudredediamant).Actuellement,onaplutôttendanceàutilisercettetechniquecommeunepréparationavantlepolissagepropre-mentdit.
Le cabronageLe cabron désigne une baguette de bois entourée d’un papierabrasifquel’onutilisecommeunelime.Lecabronagesepratiquedonccommeuneopérationd’adoucissagevoiredesatinage,selonlesbesoins.
Les techniques complémentaires
Surfacesablée
Le sablage (ou microbillage)On utilise la technique du sablage pour gommer les défautsd’usinage (en techniquepréparatoire)maisaussi, et surtout,commetechniquedefinitionpourparveniràunaspect«mat».
Lesablages’exerceàl’aided’unemachine(sableuse)quipulvérisesurlespiècesdifférentesmatièresabrasives(poudredebronze,billesdeverreouautre)avecunepressionplusoumoinsforte.Enfonctiondel’abrasifetdelapression,onobtientdeseffetsetdesteintesdifférents.
14
Lecabronpeutêtreutiliséàmainlevéeou,commeici,
fixédansunétau
Lapidage
16 17
Après le polissage
Lespiècespassentenfinà l’atelierdevisitagepoursubiruncontrôlevisuelà30cmàl’œilnuouàlaloupe,selonunechartedequalitédéfinieparl’entreprise.Alamoindreimperfection,celles-ciretournentàl’atelierdepolissagepourun«rhabillage»(onditaussi«retouche»),c’est-à-direuneréparationdudéfautconstaté.
Le visitage
Généralement,lesétapesfinalessontaccompliespardesopéra-teurspasspécifiquementforméspourlepolissage.
Lespiècespoliesdoiventabsolumentêtrenettoyéesetdépour-vues de toute salissure. Elles passent d’abord dans une sériede bacs de lavage remplis d’eau savonneuse stimulés par desultrasons.On les trempeensuite dansdes eauxde rinçagedeplusenpluspropresetpures(déminéraliséesgrâceàdesfiltres).D’autresprocédésdenettoyageexistent:brosseàmain,vapeur,etc.
Toutes les pièces passent au lavage (parfoismêmeentre deuxétapes)puissontséchéesparévaporation.
Le nettoyage des pièces
Pourqueletravaildespolisseursresteintactetlespiècester-minéessoientbienprotégées,lesvisiteusesemballentlespiècesdansdesconditionnementsspécifiques(boîtesenmousse,filmsdeprotection,bandesadhésives,etc).
L’emballage
Lespolisseurstravaillentrarementseulsdansunepièce:laplu-partdu temps, lesateliersdepolissagecomportentplusieurspostesdetravailalignéslesunsàcôtédesautres.
Lesatelierssontéquipésdesystèmesdeventilationàhautdébitcarcetteactivitéproduitpassablementdepoussièresquisedis-persentdansl’air(malgrélesaspirateursintégrésauxmachines).
Danscertainesentreprises, ledépartement consacréà l’avivageestparfoisplongédanslenoir.Seulspointsdelumière,leslampesplacéesau-dessusdes toursàpolirpermettentauxpolisseursd’obtenirunelumièredirectesurleurpostedetravail.
Eneffet,l’obscuritéconstituelemeilleurmoyend’éliminertouslesrefletsenvironnants.Ceux-ciempêchentdebienvoirlessur-facesmétalliquesetfaussentlaqualitéd’exécution.
L’atelier
18 19
Le tour à polir représente l’outil principal du polisseur. Cettemachine,surlaquellesontmontéesdesmeules,desdisquesouencoredesfeutres,tourneselonlesbesoinsentre100et5’000toursàlaminute.
Disquesenfontemontéssurdestourets,lesmeulesontengénéralundiamètrede240mm.Onlesrecouvredepapierd’émeri(papierabrasifdedifférentestextures,plusoumoinsfines).
Lorsquelesateliersdepolissageeffectuentdetrèsgrandesséries,ilspeuventrecouriràdesmachinesautomatiques.
Cependant, lamaind’unbonpolisseur reste irremplaçable!Lesmachinesautomatiquesnefontpastout:lespiècesquinesatisfontpaslescritèresdequalitérequisdoiventêtreretouchéesàlamain.
L’automatisation du polissage partage toutefois les profession-nels:certainsaffirmentquelaqualitéd’exécutiondesmachinesne peut pas supplanter celle du travailmanuel. Ils en limitentdoncl’usageàdesopérationsdepréparationprécises.D’autrespensentparcontrequecettetechniqueprendradeplusenplusdeplacedanslesannéesàvenir.
L’environnement de travail
Les machines
Touràpolir
Sableuse
Satineuseàbande
Pouraugmenterlescadences,ilarriveparfoisquelespolisseursutilisentdesposagesenbois,enmétalouencoreenmatièresyn-thétique.Cesoutilsleurpermettentdetravaillerplusieurspiècesenmêmetempsetaccélérerainsilaproduction.
Pourdetrèspetitespièces(troppetitespourlestenirduboutdesdoigtssansseblessersurletour),lepolisseurarecoursàdespinces.
Dans laprofessiondepolisseur, les travailleursontsouventàportée demain des instruments demesure (pied à coulisse,rapporteur,équerre,micromètre,jauge…),pours’assurerqu’ilsrespectentlescotesprédéfiniesparlesplansdeproduction.
L’outillage
20 21
Lesatelierssontgénéralementconstituésdeplusieurspostesdetravail. Lepolisseureffectue toutefoisdes tâches individuelles.C’estpourquoiildoitêtreapteàtravaillerdefaçonindépendanteetavoirunebonnecapacitédejugementetd’évaluation.
Danscedomaine,laconcentrations’avèreprimordiale.Eneffet,lavitessedesmachinesétantextrêmementélevée,ilfautbientenirlespiècespouréviterlesaccidentsetlesprojections.
Lepolissagecomportesouventuneproductionensérie:selonletypedetravail,lesmodèlesetlamatière,unpolisseurproduitentre5et300piècesparjour!
Le cadre de travail
Lapièceesttenueparunepincequiestelle-mêmevisséesurunappareilàmain
22 23
Lesmainsdespolisseurssontmisesàfortecontribution,notam-mentlorsd’opérationsréaliséessurdespiècesparticulièrementdures(platine)oulorsqu’ilsmanipulentdespiècesdepetitetaille.C’estpourquoiilsportentsouventdesgantsencotonourecou-vrentleursdoigtsdeprotectionsencuirouencaoutchouc.
Letravails’opèreàl’œilnu,maistrèssouvent,laqualitéexigéenécessiteleportdemicroscopeoulunettesgrossissantes.
Lespolisseurssemunissentparfoisdetamponsprotecteurspourlesoreillescarilstravaillentdansunenvironnementrelativementbruyant,lesmachinesfonctionnantenpermanence.
25
Lemétierdepolisseurpeutêtreexercéàlafoisparlesfemmesetpardeshommes.Actuellement,lepolissageestun«monded’hommes»puisqueseul le10%deseffectifsdanscedomaineestcomposédefemmes.
Voicilesprincipalesqualitésrequisespourexercercemétier:
• Fairepreuved’unegrandedextérité.
• Êtrepatient,rigoureuxetprécis.Unetrèsgrandeconcentrationestindispensable.
• Avoirunebonneacuitévisuelle(ontravaillesouventàlaloupe)etêtreattentifaumoindredétail.
• Avoirdel’intérêtpourlesaspectsesthétiques.
• Nepasêtresensibleaubruitouallergiqueauxpoussières. A noter que ces nuisances sont amenuisées par le port de
tamponsauriculairesouencoreparlessystèmesd’aspirationdesateliers.
24
Le profil du polisseur Le profil du termineur
Enplusdesqualitésrequisespourlepolisseur,letermineurenhabillagehorlogerdoitmanifesterdel’intérêtpourlamécani-queetledessintechnique.
Ilpossèdeunbagagethéoriqueetpratiqueplusimportantquelepolisseur,notammentenmécanique.Celaluipermetdeprépareretréglerlesmachinesainsiquel’outillage.
Ilestapteàconcevoirdesprototypes,rédigerunegammeopéra-toire(définitiondesopérationsàeffectuersurunesériedepièces),etc...
Avec l’expérience, il a la possibilité de devenir chef d’équipe,responsabled’atelier,contrôleurdelaqualitéouencoreforma-teurd’apprenants.
Laprofessiondepolisseurpeutêtreappriseàlaplacedetravail,autrementdit«surletas».Denombreuxtravailleursacquièrentleurscompétencesgrâceauxannéesd’expérience.
Iln’estpasrarederencontrerdesadultesquiabordentcemé-tier sans formationpréalableetdécidentensuitedese formerencoursd’emploi.Ilsonteneffetlapossibilitéd’obtenirunCFCgrâceàl’article41.
Enoutre,plusieurscentresdeformationdispensentdescoursdepolissagedanslecadredeprogrammesderéinsertionprofession-nellepourpersonnesauchômage:
• Genève:IFAGE–Fondationpourlaformationdesadultes• Jura:EFEJ–EspaceFormationEmploiJura•Neuchâtel:CNIP–CentreNeuchâtelois d’IntégrationProfessionnelle
27
Formation
Formation professionnelle initiale
Durée de la formation
Conditions d’admission
Déroulementde la formation
Titre obtenu
Ecoles
Polisseur
2ans
Scolaritéobligatoire
1jourparsemaineàl’écoleprofessionnelle
4joursparsemaineenentreprise
CFCdepolisseur
Ecoleprofessionnelletechnique(EPT)àPorrentruy
Ecoled’artsappliqués(EAA)àGenève
Termineuren habillage horloger
3ans
Scolaritéobligatoire
1jourparsemaineàl’écoleprofessionnelle
4joursparsemaineenentreprise
CFCdetermineurenhabillagehorloger
Possibilitéd’obtenirunematuritéprofessionnelle
Ecoleprofessionnelletechnique(EPT)àPorrentruy
Ecoled’artsappliqués(EAA)àGenève
Formation continue
26
(àGenève,l’apprentissagedébuteaprèsuncourspratiqued’introductionde7semaines)
Evolution et perspectives professionnelles
Commenousl’avonsindiquédansnotreintroduction,lepolissagereprésenteunsecteurd’avenir.Iloffredenombreusespossibilitésd’emploi, notamment dans l’industrie horlogère. Les polisseursqualifiésetexpérimentéssonttrèsrecherchéspourleursavoir-faireetleurdextérité.
Avecquelquesannéesd’expérience,lesprofessionnelsdupolis-sageontenoutrel’opportunitédefaireévoluerleurcarrièreversdespostesàresponsabilités(chefd’équipe,responsabled’atelier,contrôleurdelaqualitéouencoreformateurd’apprenants).
Conventionpatronaledel’industriehorlogèresuisseServicedelaFormationprofessionnelleAv.Léopold-Robert652301LaChaux-de-FondsCHTél.+41(0)329100383info@cpih.chwww.cpih.ch
USH-APICAssociationpatronalesuissedesindustriesmicrotechniquesetdel’habillagehorlogerRueduCornouiller6CP40262500Bienne4Tél.+41(0)323444600secretariat@ush-apic.chwww.ush-apic.ch
Associationsuissedestermineursdeboîtes(ASTB)c/oFiduciaireSimonKohlerSARuePierre-Péquignat52950CourgenayTél.+41(0)32471.12.80
Cours professionnels
CEJEF-DivisiontechniqueEcoleprofessionnelletechnique(EPT)CitédesMicrotechniques2900PorrentruyTél.+41(0)324203550division.technique@cpp.chwww.cpp.ch
CentredeformationprofessionnelleartsappliquésEcoled’artsappliqués(EAA)RueNecker21201GenèveTél.+41(0)223885000info.eaa@etat.ge.chwww.geneve.ch/eaa
Adresses utiles
Formation d’adultes
CNIPCentreNeuchâteloisd’IntégrationProfessionnelleSiteDubied12CasePostale1762108CouvetTél.+41(0)328896925contact@cnip.chwww.cnip.ch
EFEJ–EspaceFormationEmploiJuraRuedelaFenatte142854BassecourtTél.+41(0)324273590efej.info@jura.ch
IFAGEFondationpourlaformationdesadultesSecteurIndustrie19,placedesAugustins1205GenèveTél.+41(0)228073081techind@ifage.chwww.ifage.ch
Entreprises formatrices
Uncertainnombred’entrepriseshorlogè-resformentdespolisseursetdestermi-neursenhabillagehorloger.Onlestrouvenotamment dans les cantons deGenève,JuraetNeuchâtel.
Pourplusde renseignementsà ce sujet,veuillez contacter le Service Formationprofessionnelle de la Convention patro-naledel’industriehorlogèresuisseoulesOffices d’orientation professionnelle desdifférentscantons.
Renseignements généraux sur la forma-tionetl’orientationprofessionnelle:
www.orientation.chLeportailsuissedel’orientationscolaireetprofessionnelle.
28
ImpressumOuvragepubliéparlaConventionpatronaledel’industriehorlogèresuisse(CP)
Edition: Janvier2008
Rédaction: NadiaFustinoni Conventionpatronaledel’industriehorlogèresuisse LaChaux-de-Fonds
Photographies: EvelinePerroud LaChaux-de-Fonds Photo2000 LaChaux-de-FondsGraphisme: ZébulonCommunication LaChaux-de-Fonds
Impression: ImprimeriedesMontagnesIDM LaChaux-de-Fonds
Remerciements à: – José-LuisBerenguer,HGTBranchofRichemontInternationalSA–LesBrenets Maîtred’apprentissageetexpertauxexamens
– AntonioFalce,Poli-ArtSA–LaChaux-de-Fonds Directeuretmaîtred’apprentissage
– ArmandGrobéty,Genève Formateuretexpertauxexamens
– MarcelPerret,PatekPhilippeSA–Genève DirecteurDivisionHabillement
– ClaudeUebelhart,PatekPhilippeSA–Genève ResponsableTerminaison–Formateuretexpertauxexamens
Zébu
lonCom
mun
ication/1
538/2
007
Recommended