View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
1
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
03VSC3VS
ReservedeleSpare partsErsatzteilePièces détachées
Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter
www.nilfisk-alto-shop.com
einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben
(Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)
2
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Maskine, monteret / Machine, mount / Maschine, montiert / Appareil, monté
� � � � � � � � � � � �
�
� �
� �
� �
�
� �
� �
� �
� �
�
� �
� �
�
� � � � � � � �
� �
� �
� � �
� � �
� �
� �
� �
�
� �
� �
�
� ��
� � �
� � �
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
3
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Maskine, monteret- - Machine, mounted x
Maschine, montiertAppareil, monté
Motorpumpeenhed, kompl.1 - Motor pump unit, compl. 1
Motorpumpeneinheit, kompl.Corps de moteur/pompe, compl.
Låg f. kedel2 6221233 Cover f. boiler unit 1
Deckel f. KesselCouvercle p. chaudière
Håndtag3 6221230 Handle 1
GriffPoignée
Kabinet top4 6224075 Cabinet, top section 1
Gehäuse, oberer TeilCapot en dessus
Møtrik5 1807528 Nut 3
MutterEcrou
Skrue6 1803060 Screw Insex M10x16 2
SchraubeVis
Isolering III7 6224080 Insulation III 1
Isolierschicht IIIIsolant III
Tætningsliste8 6221261 Sealing cleat 1
DichtungsleisteBarrete de joint
Møtrik9 1800705 Nut M 6 16
MutterEcrou
Skrue10 1814110 Screw Insex �27.07.92 � 24
SchraubeVis
Gummipakdåse11 3803798 Rubber seal TET 14-20 C 1
GummistopfbuchsePresse étoupe en caouth.
Pop nut12 1813344 Pop nut M5 �27.07.92 � 24
Pop nutPop nut
Hængsel13 6224074 Hinge 2
ScharnierCharnière / (barre)
Dyserør, kompl.14 6221458 Tube for nozzle, compl. 1
Rohr f. Düse, kompl.Tuyau du buse, compl.
Kedel, kompl.15 - Boiler unit, compl. 1
Kessel, kompl.Chaudière, compl.
Skrue16 1803592 Screw B 12x13 40
SchraubeVis
Prop17 4600508 Plug 26
VershlussBouchon
Front låge, monteret18 - Front panel, mounted x
Vorderplatte, montiertCouverture avant, montée
Kontramøtrik19 3800786 Lock nut 1
GegenmutterContre écrou
Trækaflastning20 3800760 Bracket 1
ZugentlastungPresse étoupe
Kontramøtrik21 1801026 Lock nut 4
GegenmutterContre-écrou
Slangestuds22 6200651 Hose tail 4
SchlauchstutzenRaccord de tuyau
Slange23 6200488 Hose 2
SchlauchFlexible
Plade24 6224079 Plate 1
PlattePlaque
Skrue25 1800895 Screw M 6x12 16
SchraubeVis
Forskruning26 6200484 Threaded connection 1
VerschraubungConnecteur
Kontramøtrik27 1803220 Lock nut 1
GegenmutterContre-écrou
Slange28 1402510 Hose 3/8" 1
SchlauchFlexible
Lynkobling, kompl.29 1602945 Quick coupling, compl. 1
Schnellkupplung, kompl.Coupleur rapide, compl.
Vandtilslutning, kompl.30 - Water inlet, compl. 1
Wasseranschluss, kompl.Admission eau, compl.
Bundplade31 6221213 Plate, bottom section 1
Platte, unterer TeilPlaque, fond
Isolering bund32 6221116 Isulation, bottom 1
Isolierschicht, unterer TeilIsolant, fond
Blæserpakning33 6220070 Gasket f. fan 1
Dichtung f. GebläseJoint p. ventilateur
Pakning f. kedel34 6221263 Gasket 2
DichtungJoint
Pakning f. kedel34 6200282 Gasket �� 21.10.92� 2
DichtungJoint
Holder35 6220069 Holder 3
HalterSupport
Popnitte35 1803618 Rivet 6
NietRivet
Kontramøtrik37 1800457 Lock nut M 6 1
GegenmutterContre-écrou
Skive38 1800440 Washer M 6 1
ScheibeRondelle
Se side 31See page 31SieheSeite 31Voir page 31
Se side 13See page 13SieheSeite 13Voir page 13
Se side 15See page 15SieheSeite 15Voir page 15
Se side 15See page 15SieheSeite 15Voir page 15
Se side 17See page 17SieheSeite 17Voir page 17
4
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Maskine, monteret / Machine, mount / Maschine, montiert / Appareil, monté
� � � � � � � �
� �
�
� � � �
�
� �
�
�
� � �
� �� �
�
�
� �
� ��
� �
� �
� �
� �
�
� � �
�
� �
� �
� � �
�
� �
�
�
�
�
�
�
� �
� �
� �
� �
�
�
� � �
� � �
� �
� � � �
� �
� � � � � �
�
�
�
� � �
� �
� �
�
� � � � � �
� � � � � � � � � �
�
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
5
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Skive39 1801398 Washer M 8 5
ScheibeRondelle
Strammebolt40 6221900 Adjusting bolt 1
SpannbolzenBoulon (de serrage)
Strømningskontrol, tilgang41 - Flow control, inlet 1
Strömungswächter, AnschlussContrôleur de débit, admiss.
Strømningskontrol42 - Flow control 1
StrömungswächterContrôleur de débit
Skrue43 1800820 Screw M 8x16 4
SchraubeVis
Frontpanel44 6221084 Cover panel, front 1
Abdeckung, VorderplattePlaque de couverture, avant
Gennemføring45 3807849 Lead-in bush 2
DurchführungstülleTraversée
Forstærkningsplade46 6224082 Reinforcing plate 2
VerstarkungsblechPlaque de renfort
Låg47 6221862 Cover 1
DeckelCouvercle
Skrue48 1803543 Screw 11
SchraubeVis
Pakning49 6221907 Gasket 1
DichtungJoint
Afstandsstykke50 6221232 Spacer 1
DistanzstückDouille d’écartement
Møtrik51 6105525 Nut 3
MutterEcrou
Skive52 1800903 Washer M6 3
ScheibeRondelle
Skrue53 1800432 Screw M6x16 3
SchraubeVis
Slange arrangement54 6221503 Hose intake x
AnschlussTuyau, admission
Sideplade, venstre55 6221129 Side panel, left 1
Seitenplatte, linksCouverture, côte gauche
Afgangsslange56 5206338 Hose (L=525) 1
¤ SchlauchFlexible
Låg57 6200658 Cover 1
DeckelCouvercle
Skrue58 1803089 Screw M8x12 2
SchraubeVis
Dunk59 6200677 Container 1
BehälterBidon
Spiralafgangsvinkel60 - Coil outlet, elbow 1
Auslass, Heizschlange, WinkelSortie serpentin, coudée
Blødgøringspumpe, kompl.61 3812468 Pump f. softener 1
Pumpe f. EnthärterPompe adoucisseur d’eau
Blødgøringspumpe, kompl.- 3806593 Pump f. softener, compl. �� 30.06.92� 1
Pumpe f. Enthärter, kompl.Pompe adoucisseur d’eau, compl.
Klemkasse62 6221852 Terminal box 1
AnschlusskastenBarette à bornes
Kontramøtrik63 1800341 Lock nut RG 3/4" 1
GegenmutterContre-écrou
Lukkebeslag64 6221073 Locking device 2
VerschlusseinrichtungDispositif de fermeture
Skive65 1801968 Washer M 10 4
ScheibeRondelle
Møtrik66 1800465 Nut M 10 4
MutterEcrou
Skive67 1800317 Washer M 10 8
ScheibeRondelle
Skrue68 1800762 Screw M 10x20 4
SchraubeVis
Møtrik69 1803725 Nut M 8 6
MutterEcrou
Skrue70 1800820 Screw M 8x16 3
SchraubeVis
Kedeltop71 6200280 Boiler top 1
KesseloberteilHaut a jupe
Møtrik72 6200310 Nut 3
MutterEcrou
Sideplade, højre73 6224103 Side panel, right 1
Seitenplatte, rechtsCouverture, côte droite
Isolering, højre I74 6224061 Insulating covering, right I I
Isolierschicht, recht ICouverture, côte droite I
Isolering bagplade I75 6221114 Insulating covering, back I 1
Isolierschicht, hinten IIsolant, arrière I
Bagplade76 6224100 Rear panel 1
Abdeckplatte, hintenCouverture
Svømmerhus, kompl.77 - Water tank, compl. 1
Schwimmergehäuse, kompl.Bac à flotteur, compl.
Se side 27See page 27SieheSeite 27Voir page 27
Se side 27See page 27SieheSeite 27Voir page 27
Se side 29See page 29SieheSeite 29Voir page 29
Se side 33See page 33SieheSeite 33Voir page 33
Se side 13See page 13SieheSeite 13Voir page 13
Se side 15See page 15SieheSeite 15Voir page 15
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
6
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Maskine, monteret / Machine, mount / Maschine, montiert / Appareil, monté
� � � � � �
�
�
� � �
� �
�
�
� �
�
� � �
� � �
�
� � � �� � � � � ��� � � � ��
�
� �
� �
�
�
�
�
�
�
�
� �
�
� �
�
� � �
� �� �
� � � � � �� �
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
7
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Skive78 1800440 Washer M 6 1
ScheibeRondelle
Møtrik79 1800457 Nut M 6 1
MutterEcrou
Oliefilter, kompl.80 6200466 Fuel filter, compl. 1
Brennstoffilter, kompl.Filtre fuel, compl.
Skrue81 1810167 Screw 2
SchraubeVis
Slange82 5206230 Hose (L=775) 1
¤ SchlauchFlexible
Stel83 6221210 Chassis 1
RahmenChâssis
Slange84 5206054 Hose (L=600) 1
¤ SchlauchFlexible
Rør84 6221506 Tube �� 30.06.92� 1
RohrTube
Slange85 5226220 Hose (L=1050) 1
¤ SchlauchFlexible
Slange86 2402790 Hose L=750 1
SchlauchFlexible
Slange87 1405448 Hose 1
SchlauchFlexible
Rør87 6221507 Tube �� 30.06.92� 1
RohrTube
Slange88 5226220 Hose (L=525) 1
¤ SchlauchFlexible
Blæser, kompl.89 - Fan, compl. 1
Gebläse, kompl.Ventilateur, compl.
Kabelbinder90 1800416 Clip 10
KabelhalterCollier de serage, câble
Isolering, venstre I91 6221113 Insulating cover, left I 1
Isolierschicht, links IIsolant, gauche I
Isolering, låge I92 6221115 Insulating cover, cover I 1
Isolierschicht, Vorplattte IIsolant, couverture avant I
Plade93 6221120 Plate 1
PlattePlaque
Forstærkningsplade94 6224092 Reinforcing plate 1
VerstärkungsblechPlaque de renfort
Skive95 1800887 Washer M4 2
ScheibeRondelle
Møtrik96 1800697 Nut M4 2
MutterEcrou
Manometerrør, kompl.97 6221675 Tube f. pressure gauge 1
Rohr f. ManometerTube manomètre
Kabelbinder98 1803329 Clip 2
KabelhalterCollier de serage, câble
Slange99 5206330 Hose (L=610) 1
¤ SchlauchFlexible
Spændebånd100 1802107 Hose clip 3
SchlauchschelleCollier de serrage
Slangestuds101 1600188 Hose union 1
SchlauchstutzenRaccord de flexible
Remskærm102 6220208 Cover f. belt 2
Schutzplatte f. RiemenPlaque protecteur, courroie
Slamglaslåg103 6101625 Cover f. sludge container 1
Deckel f. SchlammglasCouvercle du bocal d’huile
Slamglas104 2200467 Sludge container 1
SchlammglasBocal récup. d’huiles usées
Pt-skrue105 1805290 Pt-screw 5x12 2
Pt-SchraubeVis
Ledningsholder106 6222746 Cable clip 1
KabelhalterSupport de câble
Spulerørsholder107 6221235 Holder f. spray lance 1
Halter f. SprührohrSupport de la lance
Skrue108 1801596 Screw M5x8 1
SchraubeVis
Omløber109 1600451 Union nut ø12 1
ÜberwurfmutterEcrou
Skærering110 1600469 Cutting ring ø12 1
SchneidringAnneau
Vinkelforskruning111 1601012 Elbow 1
WinkelverschraubungCoude
Skrue112 1801729 Screw 4
SchraubeVis
Bøsning113 6221732 Bush 4
BuchseManchon
Møtrik114 1800697 Nut M4 4
MutterEcrou
Afbryder, kompl.115 6221864 Switch, compl. 1
Schalter, kompl.Interrupteur, compl.
Se side 23See page 23SieheSeite 23Voir page 23
Se side 25See page 25SieheSeite 25Voir page 25
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
8
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Maskine, monteret / Machine, mount / Maschine, montiert / Appareil, monté
� � � � � �
�
�
� � �
� �
�
�
� �
�
� � �
� � �
�
� � � �� � � � � ��� � � � ��
�
� �
� �
�
�
�
�
�
�
�
� �
�
� �
�
� � �
� �� �
� � � � � �� �
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
9
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Isolering top I116 6224081 Insulation top sect. I 1
Isolierschicht oberer Teil IIsolant part. supérieure I
Isolering front II117 6221138 Insulation front II 1
Isolierschicht Vorderpl. IIIsolant Avant II
Isolering bag II118 6221139 Insulation back II 1
Isolierschicht hinten IIIsolant arrière II
Isolering bag III119 6221140 Insulation back III 1
Isolierschicht hinten IIIIsolant arrière III
Isolering venstre II120 6221141 Insulation left II 1
Isolierschicht links IIIsolant gauche II
Plasktik prop121 4601134 Plastic plug 2
KunststoffstöpselBouchon plastique
Møtrik122 1803725 Nut 9
MutterEcrou
Hængsel123 6221229 Hinge 3
ScharnierSharnière
Bundisolering I125 6224050 Insulation bottom I 1
Isolierschicht unterer Teil IIsolant fond I
Bundisolering II126 6224051 Insulation bottom II 1
Isolierschicht unterer Teil IIIsolant fond II
Bundplade f. el-kasse127 6221192 Bottom sect., el. control unit 1
El-Steurerungseinheit, unterer TeilSupport boîtier électr.
Isolering sideplade I128 6221198 Insulation side panel I 1
Isolierschicht seitenplatte IIsolant côte I
Isolering sideplade II129 6221199 Insulation side panel II 1
Isolierschicht seitenplatte IIIsolant côte II
Sideplade130 6221196 Side panel 1
SeitenplatteBoîtier
Låg131 6224089 Cover 1
DeckelCouvercle
Isolering f. låg132 6221197 Insulation f. cover 1
Isolierschicht f. DeckelIsolant du couvercle
Taptite133 1803543 Taptite M4x10 1
TaptiteTaptite
Pakning134 6221910 Gasket 1
DichtungJoint
Skive135 6224059 Washer 6
ScheibeRondelle
Slange136 5206054 Hose (L=440) 1
¤ SchlauchTuyau
Bagplade138 6221863 Back panel 1
Platte, hinterCouverture, arrière
Skive139 1804152 Washer 1
ScheibeRondelle
Rør140 6220510 Tube �27.07.92 � 1
RohrTube
Lynkoblingsnippel (højtryk)141 1600493 Nipple f. quick coupling (h.p.) 1
Nippel f. Schnellkuplung (H.D.)Entrée du coupleur rapide (h.d.)
Lynkoblingsnippel, RF (højtryk)- 1603101 Nipple f. quick coupling, SS H.P 1
Nippel f. Schnellkupplung, RF H.D.Entrée du coupleur rapide, INOX H.P.
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
10
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Front låge, monteret / Front panel, mounted / Vorderplatte, montiert / Couverture avant, montée
Sideplade, kompl. venstre / Side panel, compl. left / Seitenplatte, kompl. link / Couverture, côté gauche
� � �
� � �
�
�
�
�
�
� �
� � � � � � � ����
� � � � � �
� �
� � �
�
�
�
�
�
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
11
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Sideplade, kompl. venstre55 6221129 Side panel, compl. left x
Seitenplatte, kompl. linksCouverture, côté gauche, compl.
Sideplade1 6224101 Side panel 1
SeitenplatteCouverture, côté
Skilt2 6221122 Label 1
AufkleberAutocollant
Bøjle3 6221216 Holder 1
HalterSupport
Skive4 1800317 Washer 2
ScheibeRondelle
Skrue5 1802305 Screw 2
SchraubeVis
Instruktionsbøger- - Instruction manuals x
BetriebsanweisungLivrets d’instructions
6229127 GB
6229125 D
6229126 F
6229124 DK
6229157 NL
Front låge, monteret18 6224226 Front panel, mounted 03VS x
Vorderplatte, montiertCouverture avant, montée
Front låge, monteret- 6224227 Front panel, mounted C3VS x
Vorderplatte, montiertCouverture avant, montée
Frontlåge1 - Front panel 1
VorderplatteCouverture avant
Skilt f. indikering2 6221118 Label f. indicator 1
Schild f. IndikatorAutocollant p. indicateur
Skilt4 6224104 Label 03VS 1
SchildAutocollant
Skilt4 6224105 Label C3VS 1
SchildAutocollant
Lukkesymbol5 6221123 Label : Locking device 2
Schild : VerschlussAutocollant : Disp. de fermeture
Bøsning7 6221100 Bushing 2
BuchseBaque
Skrue8 1804582 Screw 2
SchraubeVis
Pakning f. låge9 6221908 Gasket f. front panel 1
Dichtung f. VorderplatteJoint - couverture avant
Skive10 1807874 Washer 2
ScheibeRondelle
Skrue11 1800721 Screw M6x12 1
SchraubeVis
Skive12 1800440 Washer 2
ScheibeRondelle
Strop f. kabinet13 2009173 Strap f. cabinet 1
Gurt f. GehäuseCorde p. capot
Møtrik14 1800705 Nut M6 1
MutterEcrou
KEW TECHNOLOGY logo15 6201141 KEW TECHNOLOGY logo 2
KEW TECHNOLOGY logoKEW TECHNOLOGY logo
12
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Lynkobling / Quick coupling / Schnellkupplung / Coupleur rapide
Vandtilslutning / Water inlet, compl. / Wasseranschluß, kompl. / Admission eau, compl.
Slange arrangement / Hoses intake / Schläuche, anschluß / Tuyau, admission
� � �
�
� �
�
� � � � �
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
13
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Lynkobling, kompl. (lavtryk)29 1602945 Quick coupling, compl. (l.p.) 1
Schnellkupplung, kompl. (N.D.)Coupleur rapide, compl. (b.p.)
Tætningsskive2 1801075 Sealing washer 1
DichtungsscheibeRondelle d’étanchéité
Rep. sæt, pakning + O-ring3 1118132 Rep. kit, gasket + O-ring x
Rep. satz, Dichtung + O-RingKit de rép., joint + joint torique
Lynkoblingsnippel (lavtryk)4 1600659 Nipple f. quick coupling (l.p.) 1
Nippel f. Schnellkupplung (N.D.)Entrée du coupleur rapide (b.p.)
Lynkoblingsnippel- 1602473 Nipple f. quick coupling 5/8" 1
SchnellkupplungsnippelEntrée du coupleur rapide
Lynkoblingsnippel- 1604669 Nipple f. quick coupling 3/4"-1/2" 1
SchnellkupplungsnippelEntrée du coupleur rapide
Vandtilslutning30 - Water inlet, compl. x
Wasseranschluss, kompl.Admission eau, compl.
Filter31 6100941 Filter 1
FilterFiltre
Kontramøtrik32 1800341 Lock nut 1
GegenmutterContre-écrou
Filterhus, frostsikring33 6221914 Filter housing, frost protection 1
Gehäuse f. Filter, FrostsicherungCarter filtre, protection anti-gel
Filterhus33 6100937 Filter housing 1
Gehäuse f. FilterCarter filtre
Spændebånd34 1802107 Clip 2
SchelleCollier de serrage
Slange35 5206230 Hose (L=775) 1
¤ SchlauchFlexible
Slange arrangement54 6221503 Hose intake x
AnschlussTuyau, admission
T-stykke1 6221553 T-coupling 1
T-StückRaccord en T
Spændebånd2 1802107 Clip 6
SchelleCollier de serrage
Slange3 5206054 Hose (L=65) 2
¤ SchlauchFlexible
Slange4 5206054 Hose (L=1100) 1
¤ SchlauchFlexible
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
14
598
85 9
9 -
May
200
2
Motorpumpeenhed / Motor/pump unit / Motorpumpenkörper / Corps de moteur/pompe
A/A 1
A/A 1
38
28
A/A 1/C
1415
16
3233
3435
3637
3940
4142
26
1112
13
23
24
27
22
17
20
1
23
4
56
8
7 9
10
30
A/A1
1
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
15
598
85 9
9 -
Apr
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
N-leje22 3200623 Rear bearing 1
N-LagerAR-roulement
Aksel med rotor23 6101000 Shaft with rotor 1
Welle mit RotorArbre avec rotor
Feder24 3200672 Key 1
FederkeilClavette
Stagbolt26 6100712 Stud 4
StehbolzenEntretoise
D-lejedæksel27 6101749 Front bearing cover 1
D-LagerdeckelAV-flasque de carter
D-lejedæksel, komplet28 6101750 Front bearing cover, complete x
D-Lagerdeckel, komplettAV-flasque de carter, compl.
Skive30 6100995 Washer 1
ScheibeRondelle
Styrestift32 6100996 Pilot pin 1
KegelstiftGoupille-guide
Lejeskive33 107120703 Bearing track 1
LagerscheibeRondelle de palier
Nåleleje34 3200656 Needle bearing 1
NadellagerRoulement à aiguille
Rulleleje35 3200615 Roller bearing 1
RollenlagerRoulement
Skråskive36 107120716 Wobble disc, 12 x
Taumelscheibe- 107120710 Disque oblique, 6 x
Seegerring37 1802511 Seeger circlip ring 1
Seeger-RingSeeger circlip
Motor, komplet38 - Motor, complete
Motor, komplettMoteur, compl.
- 6101734 3 x 415, 50 Hz x- - 6101735 3 x 380/220 V, 50 Hz x
- 6101736 3x440/230 V, 60Hz x
- 6101739 3x440/200 V, 50Hz x- 6101740 3x660/380 V,50 Hz x
Stagbolt39 6100710 Stud 8
Stehbolzen- 6301368 Entretoise C3 8
Nåleleje40 3200664 Needle bearing 1
NadellagerRoulement à aiguille
Aksialrulleleje41 3200615 Axial roller bearing 1
AxialrollenlagerRoulement
Lejeskive42 107120704 Bearing track 1
LagerscheibePlaque de palier
Bolt1 6200415 Stud 1
BolzenBoulon
Skive2 1802727 Washer 1
ScheibeRondelle
Aksel3 6200413 Shaft 1
WelleArbre
Konus4 6200414 Cone 1
KegelCône
Skrue5 1800358 Screw 1
SchraubeVis
Remskive6 6200434 Pulley 1
RiemenscheibePoulie
Remskive6 6200435 Pulley 3x440/230 V, 60Hz 1
RiemenscheibePoulie
Skrue M4x107 1803543 Screw 2
SchraubeVis
Ventilatorskærm8 6100609 Fan guard 1
VentilatorschutzblechCapot ventilateur
Ventilator9 6100605 Fan 1
VentilatorVentilateur
Låsering10 1802503 Lock ring 1
SchliessringCirclip
Møtrik11 1803725 Nut M8 4
MutterEcrou
Fjederskive12 1801182 Spring washer 4
FederscheibeRondelle ressort
N-lejedæksel13 6100611 Rear bearing cover 1
N-LagerdeckelAR-flasque de carter
Skive14 1801968 Washer 4
ScheibeRondelle
Bolt15 1802651 Stud 4
BolzenBoulon
Motorfod16 6220073 Holder f. motor 2
Halter f. MotorSupport moteur
Bøsning17 6220727 Bush 1
BuchseBaque
Stator med statorhus20 - Stator with stator housing
Stator mit StatorgehäuseStator avec enveloppe de stator
- 6100840 3 x 415-440 V, 50 Hz x- 6100841 3 x 220-380 V, 50 Hz x- 6100845 3 x 200/340V, 50 Hz x- 6100846 3 x 380-660 V, 50 Hz x
16
598
85 9
9 -
Apr
. 200
2
Motorpumpeenhed / Motor/pump unit / Motorpumpenkörper / Corps de moteur/pompe
65
66
67
68
64
A/B
A/B
A/B
A1/B1
43
45
39
46
47
4849
50
51
57
5460
63
A/B
60
A1/B1
A1/B1
D1
63
D
55
A/A1/C
A/A1/C
A/A1/C
A1/B1
Pos. Nr. Betegnelse Designation Ref. No. Bezeich nung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse Designation Ref. No. Bezeich nung Désignation
17
ALT
O -
598
85
99 -
Nov
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Rep.sæt, pakninger A 6109046 Rep.kit, gaskets x Rep.satz, Dichtungen Kit de joints Rep.sæt, pakninger A1 1119570 Rep.kit, gaskets C3 x Rep.satz, Dichtungen Kit de joints
Rep.sæt, pakninger (reduceret) B 1119035 Rep.kit, gaskets (reduced) x Rep.satz, Dichtungen (reduziert) Kit de joints (réduit)
Rep.sæt, pakninger (reduceret) B1 1119571 Rep.kit, gaskets (reduced) C3 x Rep.satz, Dichtungen (reduziert) Kit de joints (réduit)
Rep.sæt, olietætning C 1119820 Rep.kit, oil seal x Rep.satz, Öldichtung Kit de joint étanche à l'huile Rep.sæt, ventilsystem D 1119310 Rep.kit, valve system x Rep.satz, Ventilsystem Kit de système de soupape
Skive 43 6100718 Washer 8 Scheibe Rondelle
Trykring 45 6100719 Thrust collar 8 Druckring Anneau d’arrêt
Møtrik M10 46 1800465 Nut 8 Mutter Ecrou
Låsering 47 1802529 Circlip 4 Schliessring Circlip
Ring til returfjeder 48 6100666 Ring for return spring 4 Ring für Rückzugfeder Anneau pour ressort de rappel
Stempel 49 6100901 Piston 4 Druckkolben Piston
Keramisk stempel - 6301166 Piston keramic C3 4 Keramischer Druckkolben Piston ceramique
Returfjeder 50 2602274 Return spring 4 Rückzugfeder Ressort de rappel
Returfjeder 50 101602517 Return spring C3 4 Rückzugfeder Ressort de rappel
Cylinderblok 51 6100610 Cylinder block 1 Zylinderblock Carter-cylindre
Dryptud 54 6100919 Drip nozzle 1 Tropfendüse Tuyau d’égouttage
Cylinderblok, komplet 55 6101702 Cylinder block, complete x Zylinderblock, komplett Carter-cylindre, compl.
Cylinderblok, komplet - 6300071 Cylinder block, complete C3 x Zylinderblock, komplett Carter-cylindre, compl.
Bundprop 57 6150400 Drain plug 1 Verschlusspfropfen Bouchon de vidange
Trykring 60 6100631 Thrust collar 4 Druckring Anneau d’arrêt Trykring & Støttering 60 107120700 Thrust collar & Back-up ring C3 4 Druckring & Stützring Anneau d’arrêt & Anneau d’appui Topstykke 63 6100907 Cylinder head 1 Zylinderkopf Culasse Topstykke - 6301335 Cylinder head C3 1 Zylinderkopf Culasse
Låg f. olieglas 65 2201854 Cover f. oil reservoir 1 Deckel f. Ölbehälter Couvercle réservoir d’huile
Olieglas 66 2201846 Oil reservoir 1 Ölbehälter Reservoir d’huile
Kobberskive 67 3000361 Copper washer 1 Kupferscheibe Rondelle en cuivre
Studs 68 6160610 Socket 1 Stutzen Raccord
18
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Motorpumpeenhed / Motor/pump unit / Motorpumpenkörper / Corps de moteur/pompe
91
65
66
67
68
A/83
A/A275
A/A2
A/A2
81
G
39
71
72
85
86
87
88
F
96 97100
101
98
9294
E
107
95
104
105
93
76
9089
E
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
19
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Spændering71 6100602 Retaining ring 1
SpannringFlaque AV pompe
Møtrik M1072 1800465 Nut 8
MutterEcrou
O-ring75 3001179 O-ring 1
O-RingJoint torique
Bøsning76 6100984 Bushing 1
BuchseManchon
Kraterskrue81 1802602 Crater-point screw 1
KraterschraubeVis cratére
O-ring83 3000460 O-ring 1
O-RingJoint torique
Ventilkegle, komplet85 6400143 Valve cone, compl. 1
Ventilkegel, komplettCône p. clapet, compl.
Fjeder86 2600286 Spring 1
FederRessort
Stempel, kompl.87 6100925 Piston, complete 1
Kolben, komplettPiston, compl.
Stempelring88 6101061 Piston ring 1
KolbenringAnneau piston
O-ring89 3001716 O-ring 1
O-RingJoint torique
Seegerring90 6101069 Seeger circlip 1
Seeger-RingAnneau seger
Ring91 6301392 Ring ø 160, C3 1
RingAnneau
Styrestift92 6100996 Pilot pin 1
KegelstiftGoupille
Ventildæksel93 6101042 Valve cover 1
VentildeckelCorp by-pass
Forskruning94 1602606 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Udluftningsventil, kompl.95 6221552 Venting valve, compl. 1
Entlüftungsventil, kompl.Vis de purge, compl.
Låseskive96 6100985 Lock washer 1
SicherungsscheibeDisque de blocage
Skrue97 1802636 Screw 1
SchraubeVis
Rørprop98 1602333 Hole plug 1
RohrschlusstückBouchon de tuyau
Vinkel100 1600444 Elbow 1
WinkelCoude
Vinkel101 6220681 Elbow 1
WinkelCoude
Justerskrue104 6100940 Adjusting screw 1
JustierschraubeVis de réglage
Kontramøtrik105 6100928 Lock nut 1
GegenmutterContre écrou
Omløbsventil, komplet107 6220595 By-pass valve, complete x
Umlaufventil, komplettSoupape by-pass, compl.
Rep.sæt, greb f. omløbsventil,E 1118538 Rep.kit, adj. mechanism f. by-pass valve x
Rep.satz, Justiereinrichtung f. UmlaufventilKit de rép., bouton de soupape by-pass
Rep.sæt, omløbsventilF 1118580 Rep.kit, by-pass valve x
Rep.satz, UmlaufventilKit de rép., soupape by-pass
Rep.sæt, sikkerhedsventilG 1118512 Rep.kit, safety valve x
Rep.satz, ÜberdruckventilKit de rép., Soupape de sûreté
- 5218433 Pump Oil 150, 1 x 1 l.
Se side 25See page 25SieheSeite 25Voir page 25
20
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Blæser, komplet / Fan, complete / Gebläse, komplett / Ventilateur, compl.
� �
� �
� �
�
� �
�
�
� �
� � �� �� � �� � � ��� �
� � � � � � � �
� �
�
�
� � ���
Pos. Nr. Betegnelse Designation Ref. No. Bezeich nung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse Designation Ref. No. Bezeich nung Désignation
21
ALT
O -
598
85
99 -
Nov
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Spole, med møtrik og skive - 3821089 Coil, with nut and washer (Danfoss) 1 Spule, mit Mutter und Scheibe Bobine, a. écrou + rondelle
Oliepumpe, m. spole 16 3817145 Fuel pump, w. coil 220V ⇒ 26.07.92 1 Brennstoffpumpe, m. Spule - 3810504 Pompe à fuel, a. bobine (SPG, U) 1
Ledning - 3812880 Cable 220V ⇒ 26.07.92 1 Kabel Fil
Vinkelforskruning 17 1604008 Threaded connection elbow 2 Winkelverschraubung Raccord fi leté, coudé
Dæmpecylinder 18 6221450 Regulating cylinder ⇒ 26.07.92 1 Regulierzylinder Régulateur pression fuel
Afstandsbøsning 19 6200409 Spacer bushing 1 Distanzbuchse Baque
Aksel 20 6201402 Shaft 1 Welle Arbre
Seegerring 21 1803477 Seeger circlip 1 Seeger_Ring Anneau seger
Fladrem 22 6220409 Belt 725x12 mm 1 Riemen Courroie Fladrem 22 6220410 Belt 705x12 mm, 440V (SPG, U) 1 Riemen Courroie
Dæmpecylinder, kompl. 23 6220456 Regulating cylinder, compl. 1 Regulierzylinder für Öldruck Régulateur pression fuel
Aksel 24 6221457 Shaft 1 Welle Arbre
Luftspjæld 25 6221402 Throttle 1 Luftschieber Régulateur
Skrue 26 1804558 Screw 1 schraube Vis Møtrik 27 1804913 Nut 1 Mutter Ecrou
Skive 28 1804152 Washer 1 Scheibe Rondelle
Skive 29 1800655 Washer 4 Scheibe Rondelle Skive 30 1800887 Washer 1 Scheibe Rondelle
Møtrik 31 1800127 Nut 1 Mutter Ecrou
Kugleleje 32 3201019 Ball bearing 1 Kugellager Roulement à billes
Blæser, komplet 89 6221451 Fan, complete x Gebläse, komplett - 6221452 Ventilateur, compl. (SPG, U) x
Blæserhus 1 6221455 Fan housing 1 Gehäuse für Gebläse Carter ventilateur
Indsugningstragt 2 6220403 Suction funnel 1 Saugtrichter Entonnoir d’aspiration
Oliepumpekonsol 3 6200458 Bracket for fuel pump 1 Stützplatte f. Brennstoffpumpe Support pompe à fuel
Taptite skrue 4 1802586 Taptite screw M4x12 4 Taptite Schraube Vis Taptite
Blæserhjul 5 6220408 Impeller 1 Gebläserad Ventilateur
Kugleleje 6 3200680 Ball bearing 1 Kugellager Roulement à billes Feder 7 3200995 Key 1 Federkeil Clavette Remskive 8 6200469 Pulley 1 Riemenscheibe Poulie
Skive 9 1800309 Washer 1 Scheibe Rondelle Møtrik 10 6200436 Nut M10 1 Mutter Ecrou
Skrue 11 1800325 Screw M8x10 1 Schraube Vis
Kobling 12 3800984 Coupling 1 Kupplung Accouplement
Koblingsslange 13 6220404 Hose f. coupling (L=95) 1 Schlauch f. Kupplung Tuyau p. accouplement
Kobling 14 3800992 Coupling 1 Kupplung Accouplement Skrue 15 1801091 Screw M5x10 1 Schraube Vis
Oliepumpe, m. spole 16 3821320 Fuel pump, w. coil 24 V 1 Brennstoffpumpe, m. Spule Pompe à fuel, a. bobine
Rep.sæt, fi lter & pakning - 1119214 Rep.kit, fi lter & gasket (Danfoss) x Rep.satz, Filter & Dichtung - 1119217 Kit de rép., Filtre & joint (Suntec) x
Møtrik - 1814045 Nut (Suntec) 1 Mutter Ecrou
Spole - 3820305 Coil (Suntec) 1 Spule Bobine
Se side 25See page 25SieheSeite 25Voir page 25
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
22
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Dæmpecylinder / Regulating cylinder / Regulierzylinder für Öldruck / Régulateur pression fuel
Oliefilter, komplet / Fuel filter, complete / Brennstoffilter, komplett / Filtre à fuel, compl.
Udluftningsventil / Venting valve / Entlüftungsventil / Vis de purge
2
3
1
23
80
5
6
2
1
1 3 57
642
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
23
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Udluftningsventil, kompl.95 6221552 Venting valve, compl. x
Entlüftungsventil, kompl.Vis de purge, compl.
Hus1 6221526 Housing 1
GehäuseCarter
Dæksel2 6221529 Cover 1
DeckelCouvercle
Rep.sæt, udluftningsventil3 1119317 Rep.kit, venting valve 1
Rep.satz, EntlüftungsventilKit de rép., vis de purge
Dæmpecylinder, kompl.23 6220456 Regulating cylinder, compl. 1
Regulierzylinder für ÖldruckRégulateur pression fuel, compl.
Hætte1 6220406 Cap 1
KappeCapuchon
Fjeder2 2600476 Spring 1
FederRessort
Cylinder3 6220405 Cylinder 1
ZylinderCylindre
O-ring4 3001633 O-ring 1
O-RingJoint torique
Stempel5 6220407 Piston 1
KolbenPiston
Ligeforskruning6 1603422 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Bryst nippel7 1604032 Hexagon nipple 1
BrustnippelEntrée raccord
Oliefilter, komplet80 6200466 Fuel filter, complete x
Brennstoffilter, komplettFiltre à fuel, compl.
Filterdæksel1 6200445 Filter cap 1
Deckel für FilterCouvercle du filtre
Oliefilter2 1604248 Fuel filter 1
BrennstoffilterFiltre à fuel
Rep.sæt, filter bund6 1119301 Rep.kit, bottom sect. f. filter housing 1
Rep.satz, Unterer Teil f. FiltergehäuseKit de rép. part. infér. du carter filtre
24
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
41
45
3
1
2
6
2
7
89 10
42
45
6
7
8
9
10
3
2
1213
12
14
1
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
25
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Strømningskontrol, komplet42 6221557 Flow control, complete x
Strömungswächter, komplettContrôleur de débit, compl.
Forskruning1 1602770 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Stempel2 6101038 Piston 1
KolbenPiston
Hus3 6201545 Housing 1
GehäuseCorps
O-ring4 3001112 O-ring 1
O-RingJoint torique
Sæde5 6201534 Seat 1
SitzSiège
Stempel, kompl.6 6350463 Piston, compl. 1
Kolben, kompl.Piston, compl.
Stempel, kompl.7 6350454 Piston, compl. 1
Kolben, kompl.Piston, compl.
O-ring8 3000825 O-ring 1
O-RingJoint torique
Reedkontakt m. O-ring9 6221773 Reed switch with O-ring 1
Reedschalter mit O-ringReed sélecteur avec joint torique
Rep.sæt, strømningskontrol10 1119319 Rep.kit, flow control 1
Rep.satz, StrömungswächterKit de rép., contrôleur de débit
Rep. sæt, kontraventil12 1119566 Rep. kit, nonreturn valve 2
Rep. satz, RückschlagventiKit de rép., clapet anti-retour
Sæde13 6201535 Seat 1
SitzSiège
Rep.sæt, kontraventil14 1119318 Rep.kit, nonreturn valve 1
Rep.satz, RückschlagventilKit de rép., clapet anti retour
Strømningskontrol (kedel)41 6228551 Flow control (boiler) x
Strömungswächter (Kessel)Contrôleur de débit (chaudière)
Forskruning1 6200558 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Tætningsskive2 1803493 Sealing washer 2
DichtungsscheibeRondelle d’étanchéité
Aftapningsprop3 6200529 Drain plug 1
AblasschraubeBouchon
Tætningsskive4 1801075 Sealing washer 1
DichtungsscheibeRondelle d’étanchéité
Forskruning5 1601079 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
O-ring6 3000825 O-ring 1
O-RingJoint torique
Reedkontakt m. O-ring7 6221773 Reed switch with O-ring 1
Reedschalter mit O-ringReed sélecteur avec joint torique
Magnet8 1803485 Magnet 1
MagnetAimant
Stempel9 6200554 Piston 1
KolbenPiston
Rep.sæt, strømningskontakt10 1119701 Rep.kit, flow switch 1
Rep.satz, StrömungsschalterKit de rép., circulation sélecteur
26
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
42 �� 26.07.92�
1
6
72
2 398
10 13
11
12
45
4
60 Spiralafgangsvinkel / Outlet for coil, elbow / Auslaß für Heizschlange, Winkel / Sortie serpentin coudée
1
2
3 4
5 6 7 8
10
11
1213
4
AUS
41 �� 26.07.92�
� �
��
� �
� �
��
� �
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
27
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Strømningskontrol, komplet41 6221550 Flow control, complete �� 26.07.92� x
Strömungswächter, komplettContrôleur de débit, compl.
Forskruning1 6200558 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Tætningsskive2 1803493 Sealing washer 2
DichtungsscheibeRondelle d’étanchéité
Aftapningsprop3 6200529 Drain plug 1
AblasschraubeBouchon
Tætningsskive4 1801075 Sealing washer 2
DichtungsscheibeRondelle d’étanchéité
Forskruning5 1601079 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
O-ring6 3000825 O-ring 1
O-RingJoint torique
Reedkontakt m. O-ring7 6221773 Reed switch with O-ring 1
Reedschalter mit O-ringReed sélecteur avec joint torique
Magnet8 1803485 Magnet 1
MagnetAimant
Stempel9 6200554 Piston 1
KolbenPiston
Rep.sæt, strømningskontakt10 1119701 Rep.kit, flow switch 1
Rep.satz, StrömungsschalterKit de rép., circulation sélecteur
Rør11 6221257 Tube 1
RohrTuyau
O-ring12 3000064 O-ring ø14,1x1,6 1
O-RingJoint torique
Stempel13 6101038 Piston 1
KolbenPiston
Strømningskontakt, komplet42 6221551 Flow switch, complete �� 26.07.92� x
Strömungsschalter, komplettCirculation sélecteur, compl.
Forskruning1 1603077 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Omløber2 6300438 Union nut 1
ÜberwurfmutterEcrou-raccord
O-ring3 3000262 O-ring 1
O-RingJoint torique
Tætningsskive4 1803493 Sealing washer 2
DichtungsscheibeRondelle d’étanchéité
O-ring5 3001112 O-ring 1
O-RingJoint torique
Sæde6 6350625 Seat 1
SitzSiège
Stempel, kompl.7 6350463 Piston, compl. 1
Kolben, kompl.Piston, compl.
Stempel, kompl.8 6350454 Piston, compl. 1
Kolben, kompl.Piston, compl.
Forskruning10 6200558 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Kontraventil, højre11 6350452 Non return valve, right 1
Rückschlagventil, rechtsClapet anti-retour, droite
O-ring12 3000825 O-ring 1
O-RingJoint torique
Reedkontakt m. O-ring13 6221773 Reed switch with O-ring 1
Reedschalter mit O-ringReed sélecteur avec joint torique
Prop- 1602325 Plug �� 11.09.92� � 1
PfropfenBouchon
Spiralafgangsvinkel, komplet60 6221354 Outlet for coil, elbow, complete x
Auslass für Heizschlange, Winkel, komp.Sortie serpentin coudée, compl.
Spiralafgangsvinkel2 6200381 Outlet for coil, elbow 1
Auslass für HeizschlangeSortie serpentin coudée
Forskruning4 1601079 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Rep.sæt, spiralafgangsvinkel10 1119011 Rep.kit, Outlet coil, elbow 2
Rep.satz, Auslass Heizschlange, WinkelKit de rép., sortie serpentin coudée
Spiralafgangsvinkel, komplet60 6221355 Outlet for coil, elbow, complete AUS x
Auslass für Heizschlange, Winkel, komp.Sortie serpentin coudée, compl.
Spiralafgangsvinkel2 6220368 Outlet for coil, elbow 1
Auslass für HeizschlangeSortie serpentin coudée
Forskruning4 1601079 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Sikkerhedsventil6 6220584 Safety valve 1
ÜberdruckventilSoupape de sûreté
Rep.sæt, spiralafgangsvinkel10 1119011 Rep.kit, Outlet coil, elbow 2
Rep.satz, Auslass Heizschlange, WinkelKit de rép., sortie serpentin coudée
28
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Kedel, komplet / Boiler, complete / Kessel, komplett / Chaudière, compl.
Luftfordeler, komplet / Air distributor, complete / Luftverteiler, komplett / Distributeur d’air, compl.
7
8
9
10
11
1
23
4
5
6
1213
14
2
15123456
22
72321
9
10
1112
13
14
15
16
17 18 21 8 7 19 7 20
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
29
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Møtrik21 6200286 Nut 6
MutterEcrou
Paksnor22 6200299 Gasket (cord) L=700 1
DichtungsschnurFicelle de garniture
Møtrik23 1807528 Nut M8 3
MutterEcrou
Luftfordeler , komplet- - 6200377 Air distributor, compl. x
Luftverteiler, komplettDistributeur d’air, compl.
Tændelektrode1 6200326 Initiating electrode 2
ZündelektrodeElectrode
Tændelektrode kort1 6200298 Initiating electrode short �� 05.07.87� 2
Zündelektrode kurzElectrode court
Gennemføringsbøsning2 3001427 Rubber lead-in 2
DurchführungsbuchseSupport de caoutchouc
Dæksel3 6200373 Cover 1
DeckelCouvercle
Bøjle4 6200260 Clamp 1
BügelCollier
Skrue5 1801273 Screw M6x12 1
SchraubeVis
Luftfordeler6 6200365 Air distributor x
LuftverteilerDistributeur d’air
Kontramøtrik7 1803402 Lock nut M8x1 1
GegenmutterContre écrou
Møtrik8 6200296 Nut 1
MutterEcrou
Tændelektrodeholder9 6200297 Holder f. electrode 1
Halter f. ZündelektrodeSupport d’électrode
Dyseholder10 6220250 Holder f. nozzle 1
DüsensitzSupport du gicleur
Dyse11 2800142 Nozzle 9,0 kg 60 gr. S 1
DüseGicleur
Lynsymbol12 4206082 Symbol - lightning 1
Symbol - BlitzSymbole - éclair
Føler f. flammeovervågning13 6200301 Sensor f. flame control 1
Fühler f. FlammenüberwachungSonde - contrôle flammes
Kontramøtrik14 1803535 Lock nut 1/4"x5 1
GegenmutterContre-écrou
Kedel, komplet15 - Boiler, complete x
Kessel, komplettChaudière, compl.
Brænderrør2 6220354 Burner tube 1
BrennrohrTube du brûleur
Skive3 1800440 Washer M6 3
ScheibeRondelle
Møtrik4 1800705 Nut M6 3
MutterEcrou
Afstandsstykke5 6200281 Spacer 3
ZwischenstückPièce d’espace
O-ring6 3001104 O-ring ø164,3x3 1
O-RingJoint torique
Skive7 1800796 Washer M8 7
ScheibeRondelle
Møtrik8 1803725 Nut M8 3
MutterEcrou
Kedeltop, indvending9 6200354 Boiler, top section, inner 1
Kessel, oberer Teil, innenChaudière, part sup., intérieure
Kedeltop, udvendig10 6200250 Boiler, top section, outer 1
Kessel, oberer Teil, aussenChaudière, part sup., extérieure
Ydersvøb11 6220257 Outer jacket 1
AussenmantelJupe externe
Indersvøb12 6220258 Inner jacket 1
InnenmantelJupe interne
Spiral13 6220393 Coil 1
HeizschlangeSerpentin
Flammerør14 6220351 Flame tube 1
FlammrohrTube à flammes
Kedelbund, indvendig15 6200253 Boiler, bottom sect., inner 1
Kessel, Unterteil, innenChaudière, fond, intérieur
Kedelbund, udvendig16 6200355 Boiler, bottom sect., outer 1
Kessel, Unterteil, aussenChaudière, fond, extérieur
Skive17 6200273 Washer 4
ScheibeRondelle
Kontramøtrik18 1803220 Lock nut M18x1,5 2
GegenmutterContre-écrou
Isolering19 6240257 Insulating covering 1
IsolierschichtIsolant
Pakning20 6200282 Gasket 1
DichtungJoint
30
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Svømmerhus, kompl. / Water tank, compl.Schwimmergehäuse, kompl. / Bac à flotteur, compl.
Svømmerhus, kompl. / Water tank, compl.Schwimmergehäuse, kompl. / Bac à flotteur, compl.
�27.07.92�� ��26.07.92�
Svømmerhus, kompl. / Water tank, compl. / Schwimmergehäuse, kompl. / Bac à flotteur, compl. (Aus)
� � � � � � � �
� �
�
�
� �
�
� �
� �
� �
�
� � �
� �
�
� �
�
�
� �
�
� �
� � � � � � � �
� �
�
�
� �
�
� �
� �
� �
�
�
� �
�
� �
�
� �
��� �
� � � � � � � �
� �
�
�
� �
�
� �
� �
� �
�
�
� �
�
� � � � � �
� �
�
� �
�
�
� �
�
� �
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
31
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Omløber15 6350364 Union nut 1
ÜberwurfmutterEcrou-raccord
Ventilkegle16 6100620 Valve cone 1
VentilkegelCône pour valve
Slangestuds17 1600527 Hose union �27.07.92 � 1
SchlauchstutzenRaccord du flexible
Ventilsæde18 6105345 Valve seat 1
VentilsitzSiège
Slangestuds19 6221575 Hose union 1
SchlauchstutzenRaccord du flexible
Nippelmuffe20 1601624 Reduction piece 1
ReduzierstückRéduction
Dobbelt studs m. dyse21 6200545 Double socket w. nozzle (Aus) 1
Doppelstutzen m. DüseRaccord double + buse
Skrue22 1804699 Screw (Aus) 1
SchraubeVis
Slange23 5206054 Hose (L=610) (Aus) 1
¤ SchlauchFlexible
Spændebånd24 1802107 Clip (Aus) 1
SchelleCollier de serrage
Låg25 2201854 Cover ����� (Aus) � � ���26.07.92� 1
DeckelCouvvercle
Manchet26 6200590 Sleeve (Aus) � � ���26.07.92� 1
ManschetteRaccord
Springring27 6200662 Circlip (Aus) � � ���26.07.92� 1
KlemmringCirclip
Si28 6200661 Strainer (Aus) � � ���26.07.92� 1
FilterFiltre
Forskruning29 6401460 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord filéte
Pakning Ø19x15x230 3001435 Rubber seal 1
GummidichtungJoint de caoutchouc
Svømmerhus, kompl.77 - Water tank, compl. 1
Schwimmergehäuse, kompl.Bac à flotteur, compl.
Låg1 6221578 Cover 1
DeckelCouvercle
Låg1 6200589 Cover �� 26.07.92� 1
DeckelCouvercle
Låg1 6221577 Cover �� 07.03.88� 1
DeckelCouvercle
Låg1 6220594 Cover (AUS) 1
DeckelCouvercle
Låg1 6221576 Cover (Aus) ���07.03.88� 1
DeckelCouvercle
Vinkel2 1605971 Elbow 3/4" 1
WinkelRaccord coudé
Skrue3 1805860 Screw 2
SchraubeVis
Svømmerhus4 6200626 Water tank 1
SchwimmergehäuseBac à flotteur
Svømmerhus4 6200625 Water tank �� 07.03.88� 1
SchwimmergehäuseBac à flotteur
Kontraventil, venstre5 6350451 Non return valve, left �� 26.07.92� 1
Rückschlagventil, linksClapet anti-retour, gauche
Svømmerventil6 1117035 Float valve 1
SchwimmerventilClapet anti-retour
Tætningsskive7 1803493 Sealing washer �� 26.07.92� 1
DichtungsscheibeRondelle étanchéité
Pakning8 3001724 Gasket 1
DichtungJoint
Skrue9 1802891 Screw 2
SchraubeVis
T-stykke10 1602564 T-coupling 1
T-StückRaccord en T
Reduktion11 6221531 Reduction piece 1
ReduzierstückRéduction
Ventilstyr12 6100623 Valve guide 1
VentilsitzGuide
Fjeder13 2600245 Spring 1
FederRessort
Pakning14 6350367 Gasket 1
DichtungJoint
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
32
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Betjeningspanel, mont. / Control panel, mount. / Armaturenbrett, montiert / Tableau de commande, monté
� �
�
� �
�
� � �
�� ��
�
�
�
�
� �
�
� � �� �
�
� �
� �
� �
�
� �
� �
� �
� �
�
�
�
� �
�
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
33
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
O-ring30 3000296 O-ring 1
O-RingJoint torique
Kontraventil31 3400512 Non return valve 1
RückschlagventilClapet anti-retour
Spændestykke f. manometer34 1808088 Holder f. pressure gauge 1
Halter f. ManometerSupport manomètre
Møtrik35 1800697 Nut 2
MutterEcrou
Skrue36 1801018 Screw 2
SchraubeVis
Skrue37 1804939 Screw 5
SchraubeVis
Nødstop39 3807799 Emergency stop 1
NotschalterArrêt de secours
Transfer42 6224106 Transfer 1
AufkleberAotocollant
Plastskygge44 6221121 Cover, plastic 1
Abdeckung, KunststoffCouverture, en mat. plastique
Start/stop kontakt, kompl.46 1117399 Start/stop switch, compl. 1
Start/stoppschalter, kompl.Bouton marche/arret, compl.
Drejeknap, kompl.47 1117381 Rotary switch, compl. 1
Drehschalter, kompl.Interrupteur à rotation, compl.
Kontramøtrik48 1803535 Lock nut 2
KontermutterEcrou
Sokkel50 3821146 Base �27.07.92 � 2
SockelSocle
Sikringsholder51 3821145 Holder for fuse �27.07.92 � 2
Halter für SicherungSupport fusible
Stift52 6100100 Pin 1
StiftGoupille
Greb53 4000287 Handle 1
GriffBouton
Viser54 4000303 Indicator 1
ZeigerIndicateur
Betjeningspanel, monteret- - Control panel, mounted x
Armaturenbrett, montiertTableau de commande, monté
Betjeningspanel1 6221109 Control panel 1
ArmaturenbrettTableau de commande
Printstag8 3807732 Plug f. circuit board 6
Stecker f. PrintPrise p. circuit imprimé
Print9 6420009 Circuit board �27.07.92 � 1
PrintCircuit imprimé
Print9 6420001 Circuit board �� 26.07.92� 1
PrintCircuit imprimé
Sikring15 3802246 Fuse 1.6A 250V �27.07.92 � 1
SicherungFusible
Sikring16 3808185 Fuse 250MA 250V �� 26.07.92� 1
SicherungFusible
Rude17 6200729 Inspection glass 1
SchauglasCouvercle d'inspection
Møtrik18 1800697 Nut M4 4
MutterEcrou
Skive19 1800887 Washer 4
ScheibeRondelle
Skrue20 1806603 Screw 4
SchraubeVis
Skrue21 1804921 Screw M4x16 4
SchraubeVis
Manometer22 3600301 Pressure gauge 1
ManometerManomètre
Doserventil, kompl.23 6221554 Dosing valve, compl. 2
Dosierventil, kompl.Vanne de dosage, compl.
Vandmængderegulering, kompl24 6200561 Regulator f. water capacity, compl. 2
Wassermengenregulierungsventil, kompl.Régulateur de débit, compl.
Rep.sæt, greb25 6008041 Rep.kit, handle 2
Rep.satz, GriffKit de rép., poignée
Hus26 6220556 Housing 1
GehâuseCarter
Fjeder27 2600633 Spring 1
FederRessort
O-ring28 3000064 O-ring 2
O-RingJoint torique
Kugle29 3400447 Ball 1
KugelBille
34
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Eldele / Electric parts / Elektrische Komponenten / Eléments électrique�27.07.92 �
8
7
3
1
4
8
15
1617
15
56
51
19
14
46
3031
33
32
64
63
60
62
69
68
67
666570
11
57
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
35
598
85 9
9 -
Apr
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Eldele- - Electric parts �27.07.92 � x
Elektrische KomponentenEléments électriques
Styretransformer1 - Steering transformer 1
SteuerungstransformatorTransformateur de commande
- 3821148 24V / 220V I, B, N 1- 3821149 24V / 380V 1- 3821150 24V / 415V GB 1
- 3821151 24V / 440-480V SGP, U 1- 3819852 24V / 200V J 1
Låg3 6221761 Cover 1
DeckelCouvercle
Låseskive4 1804996 Spring washer 2
FedertellerscheibeDisque de blocage
Pakning7 6221763 Gasket 1
DichtungJoint
Skrue8 1803543 Screw M4x10 9
SchraubeVis
Tændtransformer11 - Ignition transformer 24V 1
ZündtransformatorTransformateur d’allumage
- 3808441 3x427V GB- 3805454 3x220V I, B, N- 3805447 3x380V
Kontaktor14 3821404 Contactor, CA3-16-10, 24V, 50/60 Hz 3
SchützContacteur, 16A 24V 50-60HZ
Kontaktor- 103821815 Contactor CA3-30-10, 24V, 50/60 Hz 1
SchützContacteur
Hjælpekontakt14A 3821748 Auxiliary switch 1
HilfschalterBouton auxiliaire
Endeholder15 3805249 Holder 1
HalterSupport
Endeplade16 3807526 End plate 2
EndplattePlaquette arrière
Rækkeklemme17 3807518 Terminal screw 33
AnschlussklemmeBorne
Motorværn19 3807773 Thermal cut-out sensor, 193-EA4GB 1
ThermoschutzDisjoncteur thermique
Drejekontakt, on/off30 3810124 Rotary switch 1
DrehschalterInterrupteur à rotation
O-ring31 3000387 O-ring 1
O-RingJoint torique
Pakning32 6200745 Gasket 1
DichtungJoint
Skrue33 6200802 Screw 1
SchraubeVis
Hjælpekontakt46 3812716 Auxilliary switch 1
HilfsschalterContacteur auxilaire
To-polet laske51 3807534 Plate bipolar 1
Lasche, 2-poligPlaquette - bipolaire
Klemmeafdækning56 3807542 Cover for terminal screws 6
Abdeckung f. AnschlussklemmenCouverture barrette à bornes
Rep.sæt, tændrørshætte57 1119302 Rep.kit, cover for sparking plug x
Rep.satz, Kappe f. ZündkerzenKit de rép., capuchon d'électrode
Jorddrosselspole60 3817202 Radio interfer. suppressor SF 1
SchutzleiterdrosselConducteur de protection
Bund f. el-kasse62 6221869 Bottom sect. f. el. control 1
Unterer. Teil f. El. SteuerungFond, boîtier électrique
Ledningsbundt, stor63 6221867 Wire bundle, big 1
Leitungsbündel, grossAssemblage de câbles, gran
Ledningsbundt, lille64 6221868 Wire bundle, small 1
Leitungsbündel, kleinAssemblage de câbles, petit
Tilgangskabel- 6221861 Electric cable 1
AnschlusskabelCâble électrique
Tilgangskabel- 6221860 Electric cable N, B, I, SGP 1
AnschlusskabelCâble électrique
Tilgangskabel- 6221871 Electric cable J 1
AnschlusskabelCâble électrique
Gummipakdåse65 3803780 Sealing TET 10-14 C 1
StopfbuchsePresse-étoupe
Gummipakdåse66 3803772 Sealing TET 7-10C 2
StopfbuchsePresse-étoupe
Gummipakdåse67 3803798 Sealing TET 14-20 C 1
StopfbuchsePresse-étoupe
Gummipakdåse68 3803764 Sealing TET 5-7 C 14
StopfbuchsePresse-étoupe
Bagplade69 6221765 Rear plate 1
Abdeckplatte, hintenPlaque arrière
Pakning70 6221764 Gasket 1
DichtungJoint
36
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation 03
VS
03V
S
Eldele- - Electric parts ��27.07.92� x
Elektrische KomponentenEléments électriques
Møtrik1800168 Nut 1
MutterEcrou
Skrue1800391 Screw 4
SchraubeVis
Skive1800887 Washer 4
ScheibeRondelle
Kabelbinder1803329 Clip 12
KabelhalterCollier de serrage
Skrue1803527 Screw 2
SchraubeVis
Taptite1804939 Screw 5
SchraubeVis
O-ring3000585 O-ring 1
O-RingJoint torique
Sikring- Fuse
SicherungFusible
- 3802246 1.6 A, 250 V 2- 3808185 250MA, 250V , T 5x20 1- 3805967 0,25 A, 250 V 2- 3805587 2 A, 450MA AUS, CH 1
Kontaktor, kompl.- Contactor, compl. 2
Schütz, kompl.Contacteur, compl.
- 3804200 CA3-30-10 2- 3804010 CA3-16-10 2
- 3806189 CA3-16-01 AUS, CH 2
Hjælpekontakt3805280 Auxiliary switch, CA3-P-H10 1
HilfsschalterInterrupteur
Hjælpekontakt3806205 Auxiliary swich, CA3-P-Z01 AUS, CH 1
HilfsschalterInterrupteur
Endeholder3805249 Attachment f. terminal box 3
Halter f. AnschlusskastenSupport barett à bornes
Drejekontakt3805330 Rotary switch 1
DrehschalterInterrupteur à rotation
Stikfordeler3805553 Terminal box 1
AnschlusskastenBarette à bornes
Styretransformer3808458 Steering transformer 415 V 1
SteuerungstransformatorTransformateur de commande
Transformator- Transformer 1
TransformatorTransformateur
- 3806122 Prim 346V 1- 3805827 Prim 440V 1- 3806585 Prim 480V 1
Tidskontakt3806197 Switch f. timer AUS, CH 1
Schalter f. ZeitwerkInterrupteur minuterie
Tændtransformer- Ignition transformer x
ZündtransformatorTransformateur d’allumage
- 3805447 380V 1- 3805454 D, (N, B, I, SGP 220V) 1- 3810348 AUS, (U, SGP 440-480V) 1
- 3811072 HK 1- 3808441 GB 1
Rækkeklemme3807518 Terminal screw x
AnschlussklemmeBorne
Rækkeklemme3807906 Terminal screw WK4 3
AnschlussklemmeBorne
Termorelæ3806551 Thermal relay CT-16-11F x
ThermorelaisRelais thermique
Termorelæ3810520 Thermal relay CT3-32 x
ThermorelaisRelais thermique
Endeplade3807526 End panel 2
EndplattePlaquette arrière
To-polet laske3807534 Plate bipolar 1
Lasche, 2-poligPlaquette - bipolaire
Klemmeafdækning3807542 Cover for terminal-screws 3
Abdeskung f. AnschlussklemmenCouverture barrette à bornes
Printstag3807732 Plug f. circuit board 4
Stecker f. PrintPrise p. circuit imprimé
Sikringsholder3807914 Holder f. fuse 3
Halter f. SicherungSupport fusible
Skrue6200802 Screw 1
SchraubeVis
Bund f. el-kasse6221825 Bottom sect. f. el. control 1
Unterer. Teil f. El. SteuerungFond, boîtier électrique
Print6400125 Circuit board 220V/380V 1
PrintCircuit imprimé
Jorddrosselspole3817202 Radio interfer. suppressor CH 1
SchutzleiterdrosselConducteur de protection
Tilgangskabel6221861 Electric cable 1
AnschlusskabelCâble électrique
Tilgangskabel6221860 Electric cable N, B, I, SGP 1
AnschlusskabelCâble électrique
��27.07.92� ��27.07.92�
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
37
598
85 9
9 -
Mar
. 200
2
C3-
03V
S
C3-
03V
S
Frostsikringssæt- 6400251 Frost protection kit D, GB, DK x
FrostsicherungsatzKit de protection anti-gel
Termostat1 3807773 Thermostat 1
ThermofühlerRelais thermique
Varmelegeme2 6402339 Heating element 2
HeizkörperCorps de schaffe
Sikring3 3812385 Fuse ø 5x20, 6.3 A, 250V 2
SicherungFusible
Hjælpekontakt4 3812716 Auxilliary switch 1
HilfsschalterContacteur auxilaire
Filterhus5 6221914 Filter housing 1
Gehäuse f. FilterCarter filtre
Frostsikringssæt /Frost protection kit / Frostsicherungsatz / Kit de protection anti-gel
Maskinskrue6 1803139 Screw M3x6 2
SchraubeVis
Stjerneskive7 1809953 Washer M3 2
ScheibeRondelle
Montagevejledning- 6409060 Mounting instructions x
MontageanleitungInstructions de montage
� � � � � � � �
�
�
� ��
��
�
�
�
Recommended