View
215
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Category 2 - D
This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize the scripture
passages chosen by The National Bible Bee.
These 10 passages, the fourth group of 10 from Category 2, are presented in the NASB version.
Scripture taken from the New American Standard Bible®,Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973,
1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation Used by permission. (www.Lockman.org)
Slide Sequence and Design - June 2009 Steve Mugglin
Isaiah 46:9–11
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
have not been done, saying, “My purpose will be
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
have not been done, saying, “My purpose will be
established, and I will accomplish all My good
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
have not been done, saying, “My purpose will be
established, and I will accomplish all My good
pleasure"; calling a bird of
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
have not been done, saying, “My purpose will be
established, and I will accomplish all My good
pleasure"; calling a bird of
prey from the east, the man of My
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
have not been done, saying, “My purpose will be
established, and I will accomplish all My good
pleasure"; calling a bird of
prey from the east, the man of My
purpose from a far country. Truly I have
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
have not been done, saying, “My purpose will be
established, and I will accomplish all My good
pleasure"; calling a bird of
prey from the east, the man of My
purpose from a far country. Truly I have
spoken; truly I will bring it to
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
have not been done, saying, “My purpose will be
established, and I will accomplish all My good
pleasure"; calling a bird of
prey from the east, the man of My
purpose from a far country. Truly I have
spoken; truly I will bring it to
pass. I have planned it, surely
Isaiah 46:9–11
Remember the former things long
past, for I am God, and there is no
other; I am God, and there is no one like
Me, declaring the end from the
beginning, and from ancient times things which
have not been done, saying, “My purpose will be
established, and I will accomplish all My good
pleasure"; calling a bird of
prey from the east, the man of My
purpose from a far country. Truly I have
spoken; truly I will bring it to
pass. I have planned it, surely
I will do it.
Isaiah 59:1–4
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
He does not hear. For your hands are
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
He does not hear. For your hands are
defiled with blood and your fingers with
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
He does not hear. For your hands are
defiled with blood and your fingers with
iniquity; your lips have spoken
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
He does not hear. For your hands are
defiled with blood and your fingers with
iniquity; your lips have spoken
falsehood, your tongue mutters
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
He does not hear. For your hands are
defiled with blood and your fingers with
iniquity; your lips have spoken
falsehood, your tongue mutters
wickedness. No one sues righteously and no one
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
He does not hear. For your hands are
defiled with blood and your fingers with
iniquity; your lips have spoken
falsehood, your tongue mutters
wickedness. No one sues righteously and no one
pleads honestly. They trust in confusion and speak
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
He does not hear. For your hands are
defiled with blood and your fingers with
iniquity; your lips have spoken
falsehood, your tongue mutters
wickedness. No one sues righteously and no one
pleads honestly. They trust in confusion and speak
lies; they conceive mischief and
Isaiah 59:1–4
Behold, the Lord's hand is not so short that it cannot
save; neither is His ear so dull that it
cannot hear. But your iniquities have made
a separation between
you and your God, and your sins have
hidden His face from you so that
He does not hear. For your hands are
defiled with blood and your fingers with
iniquity; your lips have spoken
falsehood, your tongue mutters
wickedness. No one sues righteously and no one
pleads honestly. They trust in confusion and speak
lies; they conceive mischief and
bring forth iniquity.
Jeremiah 29:11–13
Jeremiah 29:11–13
"For I know the plans that I have for
Jeremiah 29:11–13
"For I know the plans that I have for
you," declares the Lord, "plans for
Jeremiah 29:11–13
"For I know the plans that I have for
you," declares the Lord, "plans for
welfare and not for
Jeremiah 29:11–13
"For I know the plans that I have for
you," declares the Lord, "plans for
welfare and not for
calamity to give you a future and a
Jeremiah 29:11–13
"For I know the plans that I have for
you," declares the Lord, "plans for
welfare and not for
calamity to give you a future and a
hope. Then you will call upon Me and come and
Jeremiah 29:11–13
"For I know the plans that I have for
you," declares the Lord, "plans for
welfare and not for
calamity to give you a future and a
hope. Then you will call upon Me and come and
pray to Me, and I will listen to you. You will
Jeremiah 29:11–13
"For I know the plans that I have for
you," declares the Lord, "plans for
welfare and not for
calamity to give you a future and a
hope. Then you will call upon Me and come and
pray to Me, and I will listen to you. You will
seek Me and find Me when you search for
Jeremiah 29:11–13
"For I know the plans that I have for
you," declares the Lord, "plans for
welfare and not for
calamity to give you a future and a
hope. Then you will call upon Me and come and
pray to Me, and I will listen to you. You will
seek Me and find Me when you search for
Me with all your heart.
Matthew 5:13–16
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
hill cannot be hidden; nor does anyone
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
hill cannot be hidden; nor does anyone light a lamp and put it under a
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
hill cannot be hidden; nor does anyone light a lamp and put it under a
basket, but on the
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
hill cannot be hidden; nor does anyone light a lamp and put it under a
basket, but on the lampstand, and it gives light to all who
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
hill cannot be hidden; nor does anyone light a lamp and put it under a
basket, but on the lampstand, and it gives light to all who
are in the house. Let your light shine before
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
hill cannot be hidden; nor does anyone light a lamp and put it under a
basket, but on the lampstand, and it gives light to all who
are in the house. Let your light shine before men in such a way that they may
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
hill cannot be hidden; nor does anyone light a lamp and put it under a
basket, but on the lampstand, and it gives light to all who
are in the house. Let your light shine before men in such a way that they may see your good works, and glorify
Matthew 5:13–16 You are the salt of the
earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made
salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and
trampled under foot by men. You are the light of the world. A city set on a
hill cannot be hidden; nor does anyone light a lamp and put it under a
basket, but on the lampstand, and it gives light to all who
are in the house. Let your light shine before men in such a way that they may see your good works, and glorify
your Father who is in heaven.
Matthew 6:9–15
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors. And do not lead us into
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors. And do not lead us into
temptation, but deliver us from evil. [For Yours is
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors. And do not lead us into
temptation, but deliver us from evil. [For Yours is
the kingdom and the power and the
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors. And do not lead us into
temptation, but deliver us from evil. [For Yours is
the kingdom and the power and the
glory forever. Amen.]" For if you
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors. And do not lead us into
temptation, but deliver us from evil. [For Yours is
the kingdom and the power and the
glory forever. Amen.]" For if you
forgive others for their transgressions, your heavenly
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors. And do not lead us into
temptation, but deliver us from evil. [For Yours is
the kingdom and the power and the
glory forever. Amen.]" For if you
forgive others for their transgressions, your heavenly
Father will also forgive you. But if you do not
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors. And do not lead us into
temptation, but deliver us from evil. [For Yours is
the kingdom and the power and the
glory forever. Amen.]" For if you
forgive others for their transgressions, your heavenly
Father will also forgive you. But if you do not
forgive others, then your Father will not
Matthew 6:9–15
Pray, then, in this way: "Our Father who is in
heaven, hallowed be Your name. Your kingdom
come. Your will be done, on earth as it is in
heaven. Give us this day our daily
bread. And forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors. And do not lead us into
temptation, but deliver us from evil. [For Yours is
the kingdom and the power and the
glory forever. Amen.]" For if you
forgive others for their transgressions, your heavenly
Father will also forgive you. But if you do not
forgive others, then your Father will not
forgive your transgressions.
Matthew 6:25–27
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
air, that they do not
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
air, that they do not
sow, nor do they
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
air, that they do not
sow, nor do they
reap nor gather into
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
air, that they do not
sow, nor do they
reap nor gather into
barns, and yet your heavenly Father
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
air, that they do not
sow, nor do they
reap nor gather into
barns, and yet your heavenly Father
feeds them. Are you not worth much
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
air, that they do not
sow, nor do they
reap nor gather into
barns, and yet your heavenly Father
feeds them. Are you not worth much
more than they? And who of you by being
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
air, that they do not
sow, nor do they
reap nor gather into
barns, and yet your heavenly Father
feeds them. Are you not worth much
more than they? And who of you by being
worried can add a single
Matthew 6:25–27
For this reason I say to you, do not be
worried about your life, as to what you will
eat or what you will drink; nor for your
body, as to what you will put on. Is not life more than
food, and the body more than
clothing? Look at the birds of the
air, that they do not
sow, nor do they
reap nor gather into
barns, and yet your heavenly Father
feeds them. Are you not worth much
more than they? And who of you by being
worried can add a single
hour to his life?
Matthew 6:31–34
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
eat?" or "What will we drink?" or "What will we
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
eat?" or "What will we drink?" or "What will we
wear for clothing?" For the Gentiles eagerly
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
eat?" or "What will we drink?" or "What will we
wear for clothing?" For the Gentiles eagerly
seek all these things; for your heavenly Father knows that you
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
eat?" or "What will we drink?" or "What will we
wear for clothing?" For the Gentiles eagerly
seek all these things; for your heavenly Father knows that you
need all these things. But seek first His
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
eat?" or "What will we drink?" or "What will we
wear for clothing?" For the Gentiles eagerly
seek all these things; for your heavenly Father knows that you
need all these things. But seek first His
kingdom and His righteousness, and all these
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
eat?" or "What will we drink?" or "What will we
wear for clothing?" For the Gentiles eagerly
seek all these things; for your heavenly Father knows that you
need all these things. But seek first His
kingdom and His righteousness, and all these
things will be added to you. So do not worry about
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
eat?" or "What will we drink?" or "What will we
wear for clothing?" For the Gentiles eagerly
seek all these things; for your heavenly Father knows that you
need all these things. But seek first His
kingdom and His righteousness, and all these
things will be added to you. So do not worry about
tomorrow; for tomorrow will care for
Matthew 6:31–34
Do not worry then, saying, "What will we
eat?" or "What will we drink?" or "What will we
wear for clothing?" For the Gentiles eagerly
seek all these things; for your heavenly Father knows that you
need all these things. But seek first His
kingdom and His righteousness, and all these
things will be added to you. So do not worry about
tomorrow; for tomorrow will care for
itself. Each day has enough trouble of its own.
Matthew 7:11–14
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
you, for this is the Law and the
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
you, for this is the Law and the
Prophets. Enter through the narrow
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
you, for this is the Law and the
Prophets. Enter through the narrow
gate; for the gate is
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
you, for this is the Law and the
Prophets. Enter through the narrow
gate; for the gate is
wide and the way is broad that leads to
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
you, for this is the Law and the
Prophets. Enter through the narrow
gate; for the gate is
wide and the way is broad that leads to
destruction, and many are those who
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
you, for this is the Law and the
Prophets. Enter through the narrow
gate; for the gate is
wide and the way is broad that leads to
destruction, and many are those who
enter through it. For the gate is small and the way is
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
you, for this is the Law and the
Prophets. Enter through the narrow
gate; for the gate is
wide and the way is broad that leads to
destruction, and many are those who
enter through it. For the gate is small and the way is
narrow that leads to
Matthew 7:11–14
If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will
your Father who is in heaven give what is
good to those who ask Him! In everything, therefore, treat
people the same way you want them to treat
you, for this is the Law and the
Prophets. Enter through the narrow
gate; for the gate is
wide and the way is broad that leads to
destruction, and many are those who
enter through it. For the gate is small and the way is
narrow that leads to
life, and there are few who find it.
Matthew 22:36–40
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Law?" And He said to him, "'You shall love
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Law?" And He said to him, "'You shall love
the Lord your God with all your
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Law?" And He said to him, "'You shall love
the Lord your God with all your
heart, and with all your soul, and with
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Law?" And He said to him, "'You shall love
the Lord your God with all your
heart, and with all your soul, and with
all your mind.' This is the great and foremost
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Law?" And He said to him, "'You shall love
the Lord your God with all your
heart, and with all your soul, and with
all your mind.' This is the great and foremost
commandment. The second is like it, 'You shall
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Law?" And He said to him, "'You shall love
the Lord your God with all your
heart, and with all your soul, and with
all your mind.' This is the great and foremost
commandment. The second is like it, 'You shall
love your neighbor as yourself.' On these two
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Law?" And He said to him, "'You shall love
the Lord your God with all your
heart, and with all your soul, and with
all your mind.' This is the great and foremost
commandment. The second is like it, 'You shall
love your neighbor as yourself.' On these two
commandments depend the whole Law and
Matthew 22:36–40
"Teacher, which is the great commandment in the
Law?" And He said to him, "'You shall love
the Lord your God with all your
heart, and with all your soul, and with
all your mind.' This is the great and foremost
commandment. The second is like it, 'You shall
love your neighbor as yourself.' On these two
commandments depend the whole Law and
the Prophets."
Matthew 28:5–7
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
afraid; for I know that you are looking for
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
afraid; for I know that you are looking for
Jesus who has been crucified. He is not
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
afraid; for I know that you are looking for
Jesus who has been crucified. He is not
here, for He has risen, just as He said. Come, see the
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
afraid; for I know that you are looking for
Jesus who has been crucified. He is not
here, for He has risen, just as He said. Come, see the
place where He was lying. Go quickly and tell His
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
afraid; for I know that you are looking for
Jesus who has been crucified. He is not
here, for He has risen, just as He said. Come, see the
place where He was lying. Go quickly and tell His
disciples that He has risen from the
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
afraid; for I know that you are looking for
Jesus who has been crucified. He is not
here, for He has risen, just as He said. Come, see the
place where He was lying. Go quickly and tell His
disciples that He has risen from the
dead; and behold, He is going ahead of
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
afraid; for I know that you are looking for
Jesus who has been crucified. He is not
here, for He has risen, just as He said. Come, see the
place where He was lying. Go quickly and tell His
disciples that He has risen from the
dead; and behold, He is going ahead of
you into Galilee, there you will see
Matthew 28:5–7
The angel said to the women, "Do not be
afraid; for I know that you are looking for
Jesus who has been crucified. He is not
here, for He has risen, just as He said. Come, see the
place where He was lying. Go quickly and tell His
disciples that He has risen from the
dead; and behold, He is going ahead of
you into Galilee, there you will see
Him; behold, I have told you."
Recommended