Color Band A1 - Huawei

Preview:

Citation preview

Color Band A1

User Guide

i

Contents English .................................................................................1 Русский ...............................................................................7 Français.............................................................................. 25 Español .............................................................................. 33 Português........................................................................... 40

English

1

Getting to know your Band

LED indicator

Charging cradle Check that the box contents are complete. The box should contain 1 Band, 1 charging cradle, and 1 user guide.

Activating the Band To activate your Band, charge it by connecting the charging cradle to a phone charger or USB port. The LED indicator will blink blue and orange to indicate that activation was successful. After the Band has been activated, the LED indicator will turn orange to indicate that the Band is charging.

2

Fully charge the battery before using the Band for the first time. The LED indicator will turn blue once charging is complete.

You do not need to turn your Band on and off. It will turn off automatically when the battery level drops below 1%.

To view the remaining battery level, touch in the Color Band A1 app.

Downloading the Color Band A1 app Search for Color Band A1 in Google Play or Apple's App Store to download Color Band A1.

Connecting to your Band 1. Turn on Bluetooth on your phone.

2. On the the Color Band A1 app screen, touch > Pair, Look for Color Band A1 and touch it to connect.

3

Notifications for incoming calls/messages

1. Touch > > Incoming call/Incoming message. 2. Switch on Enable notifications and configure the alert period. 3. When the Band is paired with your phone and the Color Band A1 app is running in the background, the Band will vibrate and the LED indicator will blink blue when you receive an incoming call or message during the preset alert period.

Smart alarm

1. Touch > > Smart alarm. 2. Touch Add alarm. Configure the alarm settings and touch Save. 3. The Band will vibrate at the scheduled alarm time.

To delete an alarm, go to the alarm settings screen and touch Remove.

4

Viewing exercise and sleep data The Band records your exercise and sleep data in real time. To

view your exercise and sleep data, touch , swipe down on the screen to sync your data, and then swipe left or right to view the data.

Sharing exercise data

1. Touch , and then touch the large exercise circle. 2. Touch Share to access the share tab. 3. Select a sharing method and follow the onscreen instructions.

Measuring UV radiation

Touch > > UV monitoring version and ensure that you select the correct strap type.

1. Open the Color Band A1 app. Swipe left to go to the UV sensor screen.

5

2. Point the Band at the sun and touch Test. The UV radiation will be displayed on the screen after a few seconds. 3. To view more detailed statistics, touch the UV radiation circle.

Locating your Band

In the Color Band A1 app, touch > > Find band. Your Band will vibrate and the LED indicator will blink blue.

Updating the Band software 1. Ensure that your phone is paired with your Band and connected to the Internet over mobile data or Wi-Fi.

2. Touch > and follow the onscreen instructions.

Updating the Color Band A1 app 1. Ensure that your phone is connected to the Internet over mobile data or Wi-Fi.

2. Touch > and follow the onscreen instructions.

6

Restoring factory settings

1. Touch > > Restoring factory settings. 2. Touch OK. The Band will automatically restart.

Note: When the Band's battery level is lower than 10%, the vibration function for all features will be auto-disabled.

Water resistant Wear your Color Band A1 when washing hands, in the rain, taking cold showers or washing a car.

Please do not use when diving or scuba diving.

Русский

7

Знакомство с умным браслетом

Проверьте содержимое комлекта поставки устройства. Комлект поставки должен содержать 1 умный браслет, 1 зарядное устройство и 1 руководство пользователя.

Активация умного браслета Чтобы активировать умный браслет, зарядите его, подключив зарядное устройство к адаптеру питания телефона или USB-порту. LED-индикатор будет мигать синим и оранжевым, указывая, что устройство активировано. Когда умный браслет активирован, LED-индикатор горит оранжевым, указывая, что выполняется зарядка устройства.

Русский

8

Перед первым использованием устройства полностью зарядите его батарею. Когда батарея полностью заряжена, LED-индикатор начинает гореть синим.

Включение и выключение умного браслета не требуется. Умный браслет выключается автоматически, когда уровень заряда батареи достигает 1%. Чтобы посмотреть

уровень заряда батареи, нажмите на значок в приложении Color Band A1.

Загрузка приложения Color Band A1 В поисковой строке магазина приложений Google Play или App Store введите Color Band A1, чтобы найти и загрузить приложение Color Band A1. Подключение умного браслета 1. Включите Bluetooth на телефоне.

2. На экране приложения Color Band A1 нажмите > Сопрячь (Pair), выполните поиск Color Band A1, нажмите на него, чтобы подключить.

Русский

9

Уведомления о вызовах и сообщениях

1. Нажмите > > Входящий вызов/Новое сообщение (Incoming call/Incoming message).

2. Включите функцию Уведомления (Enable notifications) и настройте период уведомлений.

3. Когда умный браслет сопряжен с телефоном, а приложение Color Band A1 работает в фоновом режиме, умный браслет будет вибрировать, LED-индикатор будет мигать синим в течение заданного времени при поступлении входящего вызова или нового сообщения.

Умный будильник

1. Нажмите > > Умный будильник (Smart alarm).

2. Нажмите Добавить будильник (Add alarm). Задайте настройки будильника и нажмите Сохранить (Save).

3. Умный браслет будет вибрировать в заданное время.

Русский

10

Чтобы удалить будильник, перейдите в настройки будильника и нажмите Удалить (Remove).

Просмотр данных физических нагрузок и сна Умный браслет записывает статистику физических нагрузок и сна. Чтобы посмотреть данные физических нагрузок и сна,

нажмите , проведите вниз по экрану для синхронизации данных, затем проведите влево или вправо, чтобы посмотреть данные.

Отправка данных физических нагрузок

1. Нажмите , затем нажмите на значок физических нагрузок.

2. Нажмите Отправить (Share) для перехода в соответствующий раздел.

3. Выберите способ отправки и следуйте инструкциям на экране.

Русский

11

Измерение УФ-излучения Нажмите > > Версия мониторинга УФ-излучения (UV monitoring version) и убедитесь, что Ваше устройство поддерживает эту функцию.

1. Откройте приложение Color Band A1. Проведите влево, чтобы перейти на экран измерения УФ-излучения.

2. Наведите устройство на солнце и нажмите Тест (Test). Через несколько секунд на экране отобразится информация УФ-излучения.

3. Чтобы посмотреть более подробную информацию, нажмите на значок УФ-излучения.

Поиск умного браслета

На экране приложения Color Band A1 нажмите > > Найти браслет (Find band). Умный браслет начнет вибрировать, LED-индикатор будет мигать синим.

Обновление ПО умного браслета

Русский

12

1. Убедитесь, что умный браслет сопряжен с телефоном, телефон подключен к сети Интернет по сети Wi-Fi или моб. сети передачи данных.

2. Нажмите > и следуйте инструкциям на экране.

Обновление приложения Color Band A1 1. Убедитесь, что телефон подключен к сети Интернет по

сети Wi-Fi или моб. сети передачи данных.

2. Нажмите > и следуйте инструкциям на экране.

Восстановление заводских настроек

1. Нажмите > > Сброс настроек (Restoring factory settings).

2. Нажмите OK. Умный браслет автоматически перезагрузится.

Внимание:

Русский

13

Когда уровень заряда батареи умного браслета ниже 10 %, вибросигнал будет автоматически отключен для всех функций.

Водостойкость Вы можете не снимать Color Band A1 во время мытья рук, под дождем, в душе или когда моете машину.

Снимайте устройство, когда ныряете или занимаетесь дайвингом.

Русский

14

Вкладыш к краткому руководству пользователя

1. Изготовитель, адрес

Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай Тел.: +86-755-28780808

2. Наименование и местонахождение уполномоченного лица (импортер — если партия)

ООО «Техкомпания Хуавэй» 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2

Русский

15

3. Информация для связи

info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686

4. Торговая марка Huawei

5. Наименование и обозначение

Bluetooth браслет Honor Color Band A1 модель AW600

6. Назначение

Color Band A1 — стильный ультратонкий финтес-браслет с высокоемкой батареей (до 28 дней в режиме ожидания)

Русский

16

и поддержкой следующих функций: Мониторинг физической нагрузки Мониторинг сна Мониторинг УФ-излучения Регистрация физической активности Мониторинг состояния здоровья Уведомления о входящих вызовах и сообщениях Умные будильники Поиск фитнес-браслета

Русский

17

7. Характеристики и параметры

Bluetooth

8. Питание

-аккумуляторная батарея: 70мА*ч

9. Страна производства

Китай

10. Соответствует ТР ТС

— ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических

Русский

18

средств»

11. Правила и условия безопасной эксплуатации (использования)

Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха -20-50 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года.

Русский

19

12. Правила и условия монтажа

Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.

13. Правила и условия хранения

Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха -20-45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года.

Русский

20

Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт.

14. Правила и условия перевозки (транспортирования)

Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.

15. Правила и условия реализации

Без ограничений

Русский

21

16. Правила и условия утилизации

По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования.

17. Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в

Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.

Русский

22

эксплуатацию

18. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах

Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала

Русский

23

19. Информацию о мерах при неисправности оборудования

В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите

оборудование, — отключите

оборудование от электрической сети,

— обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования

Русский

24

20. Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения года изготовления

Дата изготовления устройства указана в серийном номере на коробке. Для получения более подробной информации посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/ru/support/

21. Знак соответствия

EAC

Français

25

Faire connaissance avec votre bracelet

Vérifiez que le contenu du paquet est complet. Celui-ci doit contenir 1 bracelet, 1 station de recharge et 1 guide de l'utilisateur.

Activation du bracelet Pour activer votre bracelet, chargez-le en connectant la station de recharge à un chargeur de téléphone ou à un port USB. Une fois l'activation réussie, le voyant DEL clignote en bleu et en orange. Une fois le bracelet activé, le voyant DEL passe à l'orange pour indiquer qu'il est en cours de chargement.

Français

26

Chargez complètement la batterie du bracelet avant toute première utilisation. Le voyant DEL passe au bleu une fois le chargement de la batterie terminé.

Votre bracelet n'a pas besoin d'être mis sous ou hors tension. Celui-ci s'éteint automatiquement lorsque le niveau de la batterie passe sous le seuil de 1 %.

Pour afficher le niveau de la batterie, touchez l'icône dans l'application Color Band A1.

Téléchargement de l'application Color Band A1 Recherchez Color Band A1 dans Google Play ou sur l'App Store d'Apple pour télécharger l'application.

Connexion de votre bracelet 1. Activez le Bluetooth de votre téléphone.

Français

27

2. Dans l'application Color Band A1, touchez l'icône > Associer (« Pair »), recherchez l'appareil Color Band A1 et touchez-le pour établir la connexion.

Notifications pour les appels/messages entrants

1. Touchez > > Appel entrant/Message entrant (« Incoming call/Incoming message »).

2. Activez l'option Activer les notifications (« Enable notifications ») et définissez la période d'alerte.

3. Lorsque votre bracelet et votre téléphone sont associés et que l'application Color Band A1 fonctionne en arrière-plan, le bracelet vibre et le voyant DEL clignote en bleu lorsque vous recevez un appel ou un message entrant, et ce pendant toute la période d'alerte prédéfinie.

Français

28

Alarme intelligente

1. Touchez > > Alarme intelligente (« Smart alarm »).

2. Touchez Ajouter une alarme (« Add alarm »). Configurez les paramètres de l'alarme et touchez Enregistrer (« Save »).

3. Le bracelet vibrera à l'heure à laquelle l'alarme a été programmée. Pour supprimer une alarme, rendez-vous dans les paramètres d'alarme et touchez Supprimer (« Remove »).

Affichage des données relatives à l'activité physique et au sommeil Votre bracelet enregistre les données relatives à votre sommeil et à votre activité physique en temps réel. Pour afficher ces

données, touchez , puis effectuez un mouvement de balayage vers le bas pour les synchroniser et balayez vers la gauche ou la droite pour les parcourir.

Français

29

Partage des données relatives à l'activité physique

1. Touchez d'abord , puis le cercle étendu des activités. 2. Touchez Partager (« Share ») pour accéder à l'onglet

correspondant. 3. Sélectionnez un mode de partage et suivez les instructions à

l'écran.

Mesure des rayonnements UV

Touchez > > Version de surveillance des rayons UV (« UV monitoring version ») et assurez-vous de sélectionner le bon modèle de bracelet. 1. Ouvrez l'appli Color Band A1. Balayez vers la gauche pour

accéder à l'écran du capteur des rayons UV. 2. Orientez le bracelet vers le soleil et touchez Tester (« Test »).

Les rayonnements UV s'affichent à l'écran au bout de quelques secondes.

Français

30

3. Pour obtenir des statistiques supplémentaires, touchez le cercle des rayonnements UV.

Localisation de votre bracelet Dans l'application Color Band A1,

touchez > > Localiser mon bracelet (« Find band »). Votre bracelet vibre et le voyant DEL clignote en bleu.

Mise à jour du logiciel du bracelet 1. Vérifiez que votre téléphone est associé à votre bracelet et

qu'il est connecté à Internet via un réseau mobile ou le Wi-Fi.

2. Touchez > , puis suivez les instructions affichées à l'écran.

Mise à jour de l'application Color Band A1 1. Vérifiez que votre téléphone est connecté à Internet via un

réseau mobile ou le Wi-Fi.

Français

31

2. Touchez > , puis suivez les instructions affichées à l'écran.

Restauration des paramètres d'usine

1. Touchez > > Restaurer les paramètres d'usine (« Restoring factory settings »).

2. Touchez OK. Le bracelet redémarre automatiquement.

Remarque : Lorsque le niveau de la batterie du bracelet passe sous le seuil de 10 %, la fonction de vibration se désactive automatiquement pour l'ensemble des fonctionnalités.

Étanchéité Vous pouvez porter votre Color Band A1 lorsque vous vous lavez les mains, sous la pluie, sous la douche (froide) ou en lavant une voiture.

Français

32

Ne l'utilisez pas pour faire de la plongée.

Español

33

Información sobre la pulsera

Verifique que el contenido de la caja esté completo. La caja debe

incluir 1 pulsera, 1 base de carga y 1 guía del usuario.

Activation du bracelet

Para activar la pulsera, debe conectar la base de carga a un

cargador de teléfono o a un puerto USB. El indicador LED

parpadeará de color azul y naranja para indicar que se completó la

activación. Después de activar la pulsera, el indicador LED se verá

naranja para indicar que la pulsera se está cargando.

Español

34

Cargue la batería por completo antes de usar la pulsera por primera

vez. El indicador LED se pondrá de color azul una vez que se

complete la carga.

No necesita encender y apagar la pulsera. Se apagará

automáticamente cuando el nivel de carga esté por debajo

del 1 %. Para consultar el nivel de carga restante, pulse

en la aplicación Color Band A1.

Descarga de la aplicación Color Band A1 Buscar Color Band A1 en Google Play o App Store para descargar la app correspondiente.

Conexión a la pulsera 1. Active Bluetooth en el teléfono.

2. En la pantalla de la aplicación Color Band A1, pulse > Enlazar (Pair). Busque la Honor Band A1 y púlsela para

establecer la conexión.

Español

35

Notificaciones de llamadas/mensajes entrantes

1. Pulse > > Llamada/Mensaje entrante (Incoming call/Incoming message).

2. Active el selector Habilitar notificaciones (Enable notifications) y configure el periodo de alerta.

3. Cuando la pulsera esté enlazada con el teléfono y la aplicación Color Band A1 esté en ejecución en segundo plano, la pulsera vibrará y el indicador LED parpadeará de color azul cuando se reciba una llamada o un mensaje entrante durante el periodo de alerta preestablecido.

Alarmas inteligentes

1. Pulse > > Alarma inteligente (Smart alarm).

2. Pulse Añadir alarma (Add alarm). Configure los ajustes de

alarmas y pulse Guardar (Save).

3. La pulsera vibrará a la hora de alarma programada.

Para borrar una alarma, acceda a la pantalla de ajustes de alarmas y pulse Eliminar (Remove).

Español

36

Visualización de datos de actividad física y

sueño

La pulsera registra los datos de actividad física y sueño en tiempo

real. Para visualizar los datos de actividad física y sueño, pulse

, deslice el dedo hacia abajo en la pantalla para sincronizar los

datos y, a continuación, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la

derecha para visualizar los datos.

Uso compartido de los datos sobre actividad

física

1. Pulse y, a continuación, pulse el círculo de actividad física grande.

2. Pulse Compartir (Share) para acceder a la pestaña de uso compartido.

3. Seleccione un método de uso compartido y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Español

37

Medición de la radiación UV

Pulse > >Versión de monitorización de radiación UV (UV monitoring version) y asegúrese de seleccionar el tipo de pulsera correcto. 1. Abra la aplicación Color Band A1. Deslice el dedo hacia la

izquierda para acceder a la pantalla del sensor UV. 2. Apunte la pulsera al sol y pulse Prueba (Test). Se mostrará en la

pantalla la radiación UV después del transcurso de unos segundos. 3. Para visualizar estadísticas más detalladas, pulse el círculo de

radiación UV.

Localización de la pulsera

En la aplicación Color Band A1, pulse > > Buscar

pulsera (Find band). La pulsera vibrará y el indicador LED

parpadeará de color azul.

Español

38

Actualización del software de la pulsera 1. Asegúrese de que el teléfono esté enlazado con la pulsera y

conectado a Internet mediante datos móviles o Wi-Fi.

2. Pulse > y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Actualización de la aplicación Color Band A1 1. Asegúrese de que el teléfono esté conectado a Internet mediante

datos móviles o Wi-Fi.

2. Pulse > y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Restablecimiento de los ajustes de fábrica

1. Pulse > > Restablecer ajustes de fábrica (Restoring factory settings).

2. Pulse Aceptar (OK). La pulsera se reiniciará automáticamente.

Español

39

Nota:

Cuando la batería de la pulsera sea inferior al 10 %, la vibración se

deshabilitará automáticamente para todas las funciones.

Resistente al agua

Puede usar la Color Band A1 mientras se lava las manos, cuando llueve, cuando toma una ducha o mientras lava el automóvil.

No se la ponga para bucear ni para hacer deportes acuáticos

en general.

Português

40

Introdução à sua Banda

Verifique se o conteúdo da caixa está completo. A caixa deve conter 1 Banda, 1 base de carregamento e 1 manual do utilizador.

Ativar a Banda Para ativar a Banda, carregue-a ligando a base de carregamento a um carregador de telefone ou a uma porta USB. O indicador LED piscará a azul e cor de laranja para indicar que a ativação foi realizada com êxito. Após a ativação da Banda, o indicador LED mudará para cor de laranja para indicar que a Banda está a carregar.

Português

41

Carregue completamente a bateria antes de utilizar a Banda pela primeira vez. O indicador LED mudará para azul quando o carregamento estiver concluído.

Não necessita de ligar e desligar a Banda. Esta desligar-se-á automaticamente quando o nível da bateria for inferior a 1%.

Para ver o nível da bateria restante, toque em na aplicação Color Band A1.

Transferir a aplicação Color Band A1 Procure Color Band A1 no Google Play ou na App Store da Apple para transferir a aplicação Color Band A1.

Estabelecer ligação à Banda 1. Ligue o Bluetooth no telefone.

Português

42

2. No ecrã da aplicação Color Band A1, toque em > Emparelhar (Pair), procure Honor Band A1 e toque na aplicação para estabelecer ligação.

Notificações para chamadas/mensagens recebidas

1. Toque em > > Chamada recebida/Mensagem recebida (Incoming call/Incaming message). 2. Ligue Ativar notificações (Enable notifications) e configure o período de alerta. 3. Quando a Banda estiver emparelhada com o telefone e a aplicação Color Band A1 estiver em execução em segundo plano, a Banda irá vibrar e o indicador LED piscará a azul quando receber uma chamada ou mensagem durante o período de alerta pré-definido.

Português

43

Alarme inteligente

1. Toque em > > Alarme inteligente (Smart

alarm). 2. Toque em Adicionar alarme (Add alarm). Configure as definições do alarme e toque em Guardar (Save). 3. A Banda irá vibrar na hora de alarme programada.

Para eliminar um alarme, aceda ao ecrã das definições do alarme e toque em Remover (Remove).

Ver dados de exercício e descanso A Banda regista os seus dados de exercício e descanso em tempo real. Para ver os seus dados de exercício e descanso,

toque em , deslize para baixo no ecrã para sincronizar os seus dados e, em seguida, deslize para a esquerda ou para a direita para ver os dados.

Português

44

Partilhar dados de exercício

1. Toque em e, em seguida, toque no círculo de exercício grande. 2. Toque em Partilhar (Share) para aceder ao separador de partilha. 3. Selecione um método de partilha e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Medir a radiação UV

Toque em > > Versão da monitorização de UV (UV monitoring version) e certifique-se de que seleciona o tipo de alça correto. 1. Abra a aplicação Color Band A1. Deslize para a esquerda para aceder ao ecrã do sensor UV.

Português

45

2. Aponte a Banda para o sol e toque em Testar (Test). A radiação UV será apresentada no ecrã ao fim de alguns segundos. 3. Para ver estatísticas mais detalhadas, toque no círculo de radiação UV.

Localizar a Banda

Na aplicação Color Band A1, toque em > > Localizar banda (Find band). A Banda irá vibrar e o indicador LED piscará a azul.

Atualizar o software da Banda 1. Certifique-se de que o telefone está emparelhado com a Banda e ligado à Internet via dados móveis ou Wi-Fi.

2. Toque em > e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Português

46

Atualizar a aplicação Color Band A1 1. Certifique-se de que o telefone está ligado à Internet via dados móveis ou Wi-Fi.

2. Toque em > e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Restaurar as definições de fábrica

1. Toque em > > Restaurar definições de fábrica (Restoring factory settings). 2. Toque em OK. A Banda irá reiniciar automaticamente.

Nota: Quando o nível da bateria da Banda for inferior a 10%, a função de vibração para todas as funcionalidades será desativada automaticamente.

Português

47

Resistente à água

Use a Color Band A1 enquanto lava as mãos, à chuva, no duche ou

ao lavar o carro.

Não a utilize para mergulhar nem para fazer mergulho.

This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the color, size, and screen layout, may vary. All statements, information, and recommendations in this guide do not constitute a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: AW600

Recommended