Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S...

Preview:

Citation preview

Conversation

Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

A: Did you read that e-mail from Mary last night?S: It wasn’t really hers. She just forwarded an e-mail she received from a stranger.A: It said, “You make your own luck!” and asked us to send it to at least ten people.S: Or we’ll get bad luck in the future. How ridiculous!

A: But Mary must have believed the e-mail because she sent it to all her friends.S: Mary believes in all kinds of strange things, like magic and witches. It’s like she’s living in a Harry Potter movie!A: Although I don’t believe in such things, I still worry about bad luck. So, I’m going to forward the message anyway.S: Your friends will think you’re crazy, or just a little silly.

A: That’s better than having bad luck. You should do the same, to be on the safe side.S: No way! I’m not going to join in this ridiculous game.A: Better safe than sorry! I’ve got nothing to lose by forwarding this e-mail.S: Well, I think you’re losing your mind. Just don’t send it to me, because I’ve already got it.

結束放映

Tips for you

1. witch n. [C] 女巫

Reading

Tips for you

2. silly adj. 愚蠢的

Reading

It wasn’t really hers.

→ It wasn’t the e-mail she wrote.

這裡的 hers 為所有代名詞,指「她所寫的郵件」。

Reading

at least 為「至少」之意。例:

‧This fancy dress costs at least 10,000 NT dollars.

Reading

How ridiculous!  多麼荒謬可笑啊!

此為感嘆句的句型:How + Adj (+ S + V...)!

→ What a(n) + Adj + N (+ S + V...)!

‧How pretty (Mandy is)!

→ What a pretty girl Mandy is.

Reading

...Mary must have believed the e-mail....

這是“ S + must + have Vpp” 的用法,表示對過去的肯定猜測。例:‧The ground is wet this morning. It must have rained last night.此外,表否定則用 can’t 或 cannot 。例:‧Mrs. Smith can’t have forgotten her son’s birthday.

Reading

believe in  相信…的存在

‧Do you believe in God?

Reading

It’s like (that) S + V...  就像…

‧Listen to the tape. It’s like that my teacher is talking to me now.

Reading

to be on the safe side  為了安全考量→ to stay on the safe side

‧The patient stayed in bed one more day to be on the safe side.

Reading

no way  絕不可能

“‧ Will you invite Bill to your birthday party?” “No way. He is a boring guy.”另一個相關用法為 “ There’s no way (that)....” ,表示「絕不可能」。例:‧There is no way that I’ll lie to my parents.

Reading

lose one’s mind  發瘋,發狂

‧George must have lost his mind to behave badly toward his father.此外, out of one’s mind 也有「發瘋的,失去理智的」之意。例:‧The old woman went out of her mind when she heard of her husband’s death.

Reading

Recommended