View
13
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Než začnete
První kroky
Základní fotografování
a přehrávání snímků
Fotografování detailně
Přehrávání snímků detailně
Filmy
Připojení
Menu fotoaparátu
Technické informace
Řešení možných problémů
Doplňující informace
YF00623-1M0 CS
DIGITAL CAMERA
FINEPIX HS10Návod k obsluzeDěkujeme vám za zakoupení tohoto
produktu. Tento návod popisuje způ-
sob používání digitálního fotoaparátu
FUJIFILM FinePix HS10 a dodávaného
softwaru. Než začnete fotoaparát použí-
vat, přečtěte si obsah návodu a ujistěte se,
že jste jej pochopili.
Informace o souvisejících produktech naleznete na naší webové stránce na adrese
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
ii
Pro vaši bezpečnost
Před použitím výrobku si přečtěte následující
upozornění
Bezpečnostní upozornění• Dbejte na správné používání fotoaparátu. Před použitím přístroje si
přečtěte tato Bezpečnostní upozornění a celý Návod k obsluze.• Po přečtení si bezpečnostní upozornění uložte na bezpečném místě.
Používané symboly
Níže uvedené symboly se používají v tomto dokumentu k označení nebezpečí úrazu nebo poškození vybavení, ke kterému může dojít v důsledku neuposlechnutí pokynů zde uvedených.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje nebezpečné situace, které při nesprávném jednání mohou vést k vážnému poranění až úmrtí.
UPOZOR-NĚNÍ
Tento symbol označuje situace, které při nesprávném jednání mohou vést k poranění nebo poškození vybavení.
Následující symboly se používají v závislosti na významu informací, které označují.
Trojúhelníkové symboly označují informace, které vyžadují pozor-nost uživatele („Důležité“).
Kruhové šikmo přeškrtnuté symboly informují uživatele o zakáza-ných činnostech („Zakázáno“).
Plné symboly s vykřičníkem upozorňují uživatele, že musí dávat pozor („Požadavek“).
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ
Odpojit od elektrické sítě.
Dojde-li k výskytu problému, vypněte fotoaparát, vyjměte baterii, odpojte síťový zdroj. Budete-li pokračovat v používání fotoaparátu, ze kterého vychází kouř nebo neobvyklý zápach (resp. se chová jiným neobvyklým způ-sobem), riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem.• Kontaktujte dodavatele výrobků FUJIFILM.
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍZamezte vniknutí vody a jakýchkoli cizích objektů do fotoaparátu. Vnikne-li do fotoaparátu voda nebo jiný cizí objekt, vyjměte baterii a odpojte síťový zdroj. Budete-li pokračovat v práci s fotoaparátem, riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem.• Kontaktujte dodavatele výrobků FUJIFILM.
Nepoužívat v koupelně a ve
sprše.
Fotoaparát nepoužívejte v koupelně ani ve sprše. Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nedemontovať.
Nikdy se nepokoušejte modifi kovat nebo demontovat fotoaparát (nikdy neo-tevírejte kryt přístroje). Nikdy nepoužívejte fotoaparát, který upadl resp. má poškozený kryt.Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.• Kontaktujte dodavatele výrobků FUJIFILM.
Nemodifi kujte, nezahřívejte, nepřekrucujte a nadměrně nevytahujte propo-jovací kabel, ani na tento kabel nepokládejte těžké předměty.Takovéto činnosti mohou vést k poškození kabelu, vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Je-li kabel poškozený, kontaktujte dodavatele výrobků FUJIFILM.
Fotoaparát nepokládejte na nestabilní plochy. Fotoaparát může spadnout nebo se překlopit a způsobit zranění.
Nikdy nefotografujte za pohybu. Nikdy nefotografujte za chůze, ani při řízení jakéhokoli dopravního pro-středku. Výsledkem může být pád nebo dopravní nehoda.
Nedotýkejte se kovových součástí fotoaparátu za bouřky. Může dojít k úrazu elektrickým proudem z náboje indukovaného v bouřce.
Nepoužívejte baterie jiným než specifi kovaným způsobem.Baterii vkládejte do přístroje při zachování správné polarity.
Nezahřívejte, nemodifi kujte ani nedemontujte baterie. Baterie nevystavujte pádům ani silným nárazům. Baterie neskladujte spolu s kovovými předměty. K nabíjení baterií nepoužívejte jiný než specifi kovaný model nabíječky. Každá z uvedených akcí může vést k vytečení nebo roztržení baterií a následnému vzniku požáru nebo úrazu.
iii
Pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍK napájení fotoaparátu používejte výhradně specifi kované typy baterií a síťových zdrojů. Nepoužívejte síťové zdroje pro jiná, než udávaná napájecí napětí.Použití jiných zdrojů energie může vést ke vzniku požáru.
Dojde-li k vytečení baterií a vniknutí elektrolytu do očí, resp. dojde-li ke kontaktu elektrolytu s pokožkou nebo oblečením, ihned silně opláchněte zasažené místo čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc nebo zavolejte na linku první pomoci.
Nabíječku nepoužívejte k nabíjení jiných než zde uvedených baterií.Nabíječka Ni-MH baterií je určena pro baterie FUJIFILM HR-AA Ni-MH. Nabíjení běžných baterií nebo jiných typů dobíjecích baterií touto nabíječkou může způsobit únik tekutiny z baterie, přehřátí nebo výbuch.
Při transportu baterie vložte baterii do fotoaparátu nebo ji uchovávejte v pevném pouzdru. Baterie skladujte v pevném pouzdru. Při likvidaci baterií zalepte kontakty baterií izolační páskou. Kontakt baterie s jiným kovovým předmětem resp. baterií může způ-sobit vznícení nebo výbuch baterie.
Paměťové karty držte mimo dosah malých dětí. Díky tomu, že jsou paměťové karty velmi kompaktní, může dojít k jejich náhodnému pozření dítětem. Dbejte na to, abyste tyto paměťové karty vždy drželi mimo dosah dětí. Pozře-li dítě náhodně kartu, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍFotoaparát nepoužívejte na místech silně zatížených výfukovými plyny, che-mickými výpary, vlhkostí a prachem. Takovéto jednání může vést k požáru nebo úrazu elektrickým prou-dem.
Fotoaparát neponechávejte na místech vystavených extrémně vysokým teplotám. Fotoaparát neponechávejte na místech, jako je uzavřený automobil na přímém slunci. Takovéto jednání může vést ke vzniku požáru.
Přístroj držte mimo dosah malých dětí. Tento výrobek může vést v rukou dítěte ke zranění.
Na fotoaparát nestavte těžké předměty. Může dojít k pádu nebo převrácení těžkého předmětu a následnému zranění.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍNepohybujte fotoaparátem, který je napájen pomocí síťového zdroje. Při odpojování síťového zdroje netahejte za síťový kabel.Může dojít k poškození síťového kabelu a vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte síťový zdroj s poškozeným síťovým kabelem nebo vidlicí.Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezakrývejte resp. nebalte fotoaparát do oblečení apod. Může dojít k nadměrnému ohřátí přístroje a následnému zranění.
Čistíte-li fotoaparát resp. plánujete-li, že nebudete přístroj delší dobu použí-vat, vyjměte baterii a odpojte síťový zdroj.Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě.Ponechání nabíječky zapojené do elektrické sítě může vést ke vzniku požáru.
Použití blesku v blízkosti očí osob může vést k oslnění. Obzvláštní opatrnosti dbejte při fotografování dětí.
Při vyjímání paměťové karty xD-Picture Card může dojít k tomu, že karta zce-la vyskočí ze slotu. Ukazováčkem zabraňte vyskočení a pádu karty.
Nechte si fotoaparát pravidelně vyčistit a otestovat. Hromadění prachu uvnitř fotoaparátu může vést k požáru nebo výbuchu.• Pro čištění fotoaparátu kontaktujte minimálně jednou za 2 roky
dodavatele výrobků FUJIFILM.• Jedná se o placenou službu.
iv
Pro vaši bezpečnost
Napájení a baterie* Před čtením následujících pokynů
zkontrolujte typ baterie.
Dále jsou pokyny k správnému použití baterií a prodloužení jejich životnosti. Nesprávné použití baterií může výrazně snížit jejich životnost, způsobit jejich vytékání, přehřívání, vznícení nebo explozi.
1 Model fotoaparátu s baterií Li-ion
* Baterie v balení není zcela nabi-tá. Před použitím baterii vždy nabijte.
* Pokud baterii přenášíte, vložte ji do digitálního fotoaparátu nebo ji uložte do měkkého obalu.
■ Funkce baterie• Baterie se postupně vybíjí, i když
se nepoužívá. Při fotografování používejte baterii, která byla nedávno nabitá (během posled-ních dvou dní).
• Aby se co nejvíce prodloužila životnost baterie, vypínejte foto-aparát, jakmile jej přestanete používat.
• Množství dostupných snímků bude na chladných místech nebo při nízkých teplotách nižší. Noste s sebou náhradní zcela nabitou baterii. Také můžete zvýšit množství energie tak, že baterii budete nosit v kapse nebo na jiném teplém místě a
do fotoaparátu ji vložíte až těsně před fotografováním.
Pokud používáte zahřívací des-tičku, dejte pozor, abyste baterii neumístili hned vedle destičky. Když používáte vybitou baterii v chladném prostředí, může se stát, že fotoaparát nebude fun-govat.
■ Nabíjení baterie• Baterii můžete nabíjet pomocí
nabíječky (je součástí dodávky).- Baterii lze nabíjet v okolních
teplotách mezi 0°C a +40°C. Informace o času potřebném k nabití baterie naleznete v Návodu k obsluze.
- Baterie by se měla nabíjet při okolních teplotách mezi +10°C a +35°C. Pokud baterii nabíjíte při teplotě mimo toto rozmezí, trvá nabíjení déle, protože je výkon baterie zhoršen.
- Baterii nelze nabíjet při teplo-tách nižších než 0°C.
• Dobíjecí Li-ion baterie nemusí být před nabíjením zcela vybitá.
• Bezprostředně po nabíjení nebo použití může být baterie teplá. To je normální.
• Zcela nabitou baterii nenabíjejte.
■ Životnost baterieZa normálních teplot lze baterii použít nejméně 300krát. Když se výrazně sníží doba do vybití baterie, znamená to, že baterie
je na konci životnosti a je čas ji vyměnit.
■ Poznámky ke skladování• Když se nabitá baterie delší dobu
skladuje, může to nepříznivě ovlivnit její výkon. Pokud nehod-láte baterii delší dobu používat, tak ji vybijte.
• Pokud nehodláte fotoaparát delší dobu používat, tak z něj vyjměte baterii.
• Uložte baterii na chladném místě.- Baterie by měla být uložena v
suchu při teplotě mezi +15°C a +25°C.
- Nenechávejte baterii na tep-lých nebo velmi chladných místech.
■ Zacházení s bateriíBezpečnostní upozornění:
• Baterii nepřenášejte nebo neu-kládejte v blízkosti kovových předmětů, jako jsou náhrdelníky nebo spony do vlasů.
• Baterii nezahřívejte ani ji nevha-zujte do ohně.
• Nepokoušejte se baterii rozebrat nebo upravit.
• Baterii nenabíjejte jinou než uve-denou nabíječkou.
• Použitou baterii urychleně zlikvi-dujte.
• Baterii neházejte na zem ani ji nevystavujte jiným silným nára-zům.
• Nevystavujte baterii vodě.
• Koncovky baterie udržujte vždy čisté.
• Baterie neskladujte na horkých místech. Když baterii delší dobu používáte, ohřeje se tělo foto-aparátu i samotná baterie. To je normální. Když fotografujete nebo prohlížíte snímky dlouhou dobu, použijte napájecí adaptér.
2 Model fotoaparátu používající
alkalické baterie velikosti AA nebo
Ni-MH (nikl-hydridové) dobíjecí
baterie
* Podrobnosti o bateriích, kte-ré můžete použít naleznete v Návod k obsluze fotoaparátu.
■ Upozornění pro používání baterií• Baterie nezahřívejte ani je nev-
hazujte do ohně.• Baterie nepřenášejte nebo neu-
kládejte v blízkosti kovových předmětů, jako jsou náhrdelníky nebo spony do vlasů.
• Nevystavujte baterie vodě a dbej-te na to, aby baterie nenavlhly nebo nebyly uloženy ve vlhkém prostředí.
• Nepokoušejte se baterie ani kry-ty baterií rozebrat nebo upravit.
• Nevystavujte baterie silným úde-rům.
• Nepoužívejte baterie, které tečou, jsou zdeformované nebo podivně zbarvené.
• Baterie neskladujte na horkých nebo vlhkých místech.
v
Pro vaši bezpečnost
• Nenechávejte baterie v dosahu dětí.
• Zkontrolujte, že polarita baterií (C a D) je správná.
• Nepoužívejte současně nové a použité baterie. Nepoužívejte současně nabité a vybité bate-rie.
• Nepoužívejte různé typy nebo značky baterií současně.
• Pokud nehodláte fotoaparát delší dobu používat, tak z něj vyjměte baterie. Pokud je foto-aparát ponechán delší dobu bez baterií, smaže se nastavené datum a čas.
• Baterie jsou po použití teplé. Před vyjmutím baterií fotoaparát vypněte a počkejte, až se baterie ochladí.
• Protože baterie nefungují dobře v chladu, zahřejte baterie před použitím tak, že si je vložíte do kapsy apod. Baterie v chladu nefungují dobře. Když se jejich teplota vrátí na normální teplo-tu, budou opět fungovat.
• Nečistoty (jako např. otisky prstů) na koncovkách baterie sníží ná-boj baterie, čímž dojde ke snížení počtu snímků, které lze s baterií pořídit. Před vložením baterie pečlivě očistěte její koncovky měkkým suchým hadříkem.
Když z baterií vytéká teku-tina, otřete pečlivě prostor pro baterie a pak vložte nové baterie.
Pokud se nějaká tekutina z baterie dostane do kon-taktu s vašima rukama nebo oblečením, opláchněte zasaženou oblast pečlivě rukou. Dejte pozor, aby se vám tekutina z baterie nedostala do očí. Mohlo by to způsobit poškození zraku. Pokud k tomu dojde, nemněte si oči. Vypláchněte si oči čistou vodou a obraťte se na lékaře.
■ Správné použití Ni-MH baterií veli-kosti AA
• Dlouhodobě nepoužívané bate-rie Ni-MH se mohou „deaktivo-vat“. Při opakovaném nabíjení ne zcela vybitých Ni-MH baterií může dojít k „paměťovému efek-tu“. Ni-MH baterie, které jsou „deaktivované“ nebo ovlivněné „paměťovým efektem“ poskytují energii pouze krátkou dobu po nabití. Aby k těmto problémům nedošlo, vybijte a nabijte takové baterie několikrát pomocí funk-ce „Vybíjení dobíjecích baterií“.
Problémy s deaktivací a pamětí se týkají pouze Ni-MH baterií a nejsou ve skutečnosti závady baterie.
Podrobnosti o „Vybíjení dobíje-cích baterií“ naleznete v Návodu k obsluze.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍNepoužívejte funkci „Vybíjení dobíjecích baterií“ u alkalických baterií.• K nabíjení Ni-MH baterií použij-
te rychlou nabíječku (prodává se samostatně). Podrobnosti o správném použití nabíječky naleznete v návodu dodaném s nabíječkou.
• Nabíječku baterií nepoužívejte k nabíjení jiných baterií.
• Baterie jsou po nabití teplé.• Vzhledem ke konstrukci fotoapa-
rátu se i po jeho vypnutí používá malé množství proudu. Zejmé-na ponechání Ni-MH baterií ve fotoaparátu delší dobu způsobí přílišné vybití baterií a může do-jít i k tomu, že baterie nebudou použitelné ani po novém nabití.
• Ni-MH baterie se samy vybijí, i když se nepoužívají, a může dojít ke snížení času, po který je bude možné používat.
• Při přílišném vybití Ni-MH baterií (např. při vybití použitím blesku) se rychle zhorší účinnost baterií. K vybití baterií použijte funkci „Vybíjení dobíjecích baterií“ ve fotoaparátu.
• Ni-MH baterie mají omezenou životnost. Když je doba použitel-nosti baterií nízká i po opakova-
ném vybití a nabití, je možné, že životnost baterií je u konce.
■ Likvidace baterií• Likvidaci baterií proveďte v sou-
ladu s místními nařízeními týkají-cími se likvidace odpadu.
3 Poznámky k oběma modelům
( 1 , 2 )
■ Napájecí adaptérS fotoaparátem používejte pou-ze speciálně určený napájecí adaptér. Použití jiného napájecí-ho adaptéru než FUJIFILM může způsobit poškození digitálního fotoaparátu.Podrobnosti o napájecím adap-téru naleznete v Návodu k obsluze fotoaparátu.• Napájecí adaptér nepoužívejte
venku.• Kabel zapojte bezpečně do
vstupní koncovky DC.• Před odpojením kabelu ze vstup-
ní koncovky DC vypněte digitál-ní fotoaparát FUJIFILM. Kabel odpojte lehkým zatáhnutím za zástrčku. Netahejte za kabel.
• Napájecí adaptér AC nepoužívej-te s jiným zařízením, než je váš digitální fotoaparát.
• Napájecí adaptér se při použití zahřeje. To je normální.
• Napájecí adaptér nerozebírejte. Mohlo by to být nebezpečné.
• Napájecí adaptér nepoužívejte na horkých a vlhkých místech.
vi
Pro vaši bezpečnost
• Nevystavujte napájecí adaptér silným otřesům.
• Napájecí adaptér může mírně bzučet. To je normální.
• Když se napájecí adaptér použí-vá v blízkosti rádia, může způ-sobovat rušení příjmu. Pokud k tomu dojde, umístěte fotoaparát ve větší vzdálenosti od rádia.
Před použitím fotoaparátu
■ Testovací snímky před fotografová-ním
Před pořízením důležitých snímků (např. svatba a cestování v zahra-ničí) vždy proveďte testovací sní-mek a prohlédněte si jej, abyste se ujistili, že fotoaparát funguje správně.• Firma FUJIFILM Corporation
nenese odpovědnost za náhod-né ztráty (např. cena fotografi e nebo ztráta příjmu z fotogra-fování) způsobené v důsledku selhání tohoto výrobku.
■ Poznámky k autorskému právuSnímky pořízené pomocí vaše-ho digitálního fotoaparátu nelze používat způsobem porušujícím autorská práva a bez souhlasu vlastníka kromě použití pro vlastní potřebu. Některá omezení platí pro fotografování vystoupení, zábavních podniků a výstav, i když jsou fotografovány pro osobní použití. Uživatelé musí brát na vědomí, že přenos snímků obsa-
hujících údaje o kreditních kartách nebo data chráněná autorskými právy je povoleno pouze v rámci omezení daných těmito autorský-mi právy.
■ Zacházení s vaším digitálním fotoa-parátem
Aby se snímky zaznamenaly správně, nevystavujte fotoaparát během snímání úderům nebo otřesům.
■ Tekutý krystalPokud je obrazovka LCD poškoze-ná, zacházejte s tekutými krystaly uvnitř obrazovky opatrně. Pokud dojde k některé z níže uvedených situací, ihned postupujte podle uvedených pokynů.• V případě, že dojde ke kontaktu
tekutého krystalu s kůží: Otřete postiženou oblast lát-
kou a pečlivě omyjte vodou s mýdlem.
• V případě potřísnění očí tekutým krystalem:
Vymývejte postižené oko čistou vodou po dobu nejméně 15 minut a potom vyhledejte lékař-skou pomoc.
• Pokud dojde k spolknutí tekuté-ho krystalu:
Důkladně vypláchněte ústa vodou. Vypijte větší množství vody a donuťte se ke zvracení. Poté vyhledejte lékařskou pomoc.
■ Trademark Information• E a xD-Picture Card™ jsou
obchodní značky fi rmy FUJIFILM Corporation.
• IBM PC/AT je registrovaná obchodní značka fi rmy Interna-tional Business Machines Corp. v U.S.A.
• Macintosh, QuickTime a Mac OS jsou ochranné známky Apple Inc. v U.S.A. a dalších zemích.
• Logo Windows 7, Windows Vista a Windows jsou ochrannými známkami skupiny společností Microsoft.
• Obchodní značka IrSimple™ je majetkem společnosti Infrared Data Association®.
• Obchodní značka IrSS™ nebo IrSimpleShot™ je majetkem spo-lečnosti Infrared Data Associati-on®.
• Logo SDHC je obchodní značka.• Logo HDMI je ochranná známka.• YouTube je ochranná známka
společnosti Google Inc.• Názvy jiných společností nebo
výrobků jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky daných společnosti.
■ Poznámky o elektronickém rušeníPokud se chystáte fotoaparát používat v nemocnici nebo v leta-dle, mějte na vědomí, že fotoaparát může způsobit elektromagnetické rušení zařízení nemocnice nebo
letadla. Další podrobnosti zjistíte v odpovídajících nařízeních.
■ Vysvětlení systému barevného tele-vizoru
NTSC: National Television System Committee jsou specifi kace barevného televizního vysí-lání využívané zejména v U.S.A., Kanadě a Japonsku.
PAL: Phase Alternation by Line je systém barevných tele-vizorů využívaný hlavně v Evropě a Číně.
■ Exif Print (Exif ver. 2.2)Exif Print Format je nový formát souborů digitálních fotoaparátů, který obsahuje rozličná data o sní-mání pro optimální tisk.
vii
O tomto návoduNež začnete fotoaparát používat, přečtěte si návod k obsluze a varování na stranách ii–vi. Informace o
konkrétních tématech najdete v níže uvedených zdrojích.
Paměťové karty
Snímky je možné ukládat do vnitřní paměti fotoaparátu nebo na volitelné paměťové karty SD a SDHC. V tomto
návodu k obsluze jsou paměťové karty SD označovány jako „paměťové karty“. Další informace naleznete na
straně 10.
✔✔ Obsah Obsah .............................................................. ..............................................................str. xiistr. xii✔✔ Otázky a odpovědi o fotoaparátu Otázky a odpovědi o fotoaparátu ..................... .....................str. viiistr. viiiVíte, co chcete dělat, ale nevíte, jak se to jmenu-
je? Odpověď najdete v části „Otázky a odpovědi
o fotoaparátu“.
„Obsah“ nabízí přehled celého návodu k obsluze.
Najdete v něm hlavní operace fotoaparátu.
✔✔ Slovník Slovník .......................................................... .......................................................... str. 128str. 128 ✔✔ Omezení nastavení fotoaparátu Omezení nastavení fotoaparátu ............................................ ............................................ Stručný návod k obsluzeStručný návod k obsluze
Omezení možností dostupných v každém režimu
fotografování najdete ve Stručném návodu k obsluze.
Zde najdete význam některých technických ter-
mínů.
✔✔ Řešení možných problémů Řešení možných problémů .............................. .............................. str. 117str. 117 ✔✔ Upozorňující zprávy a displeje Upozorňující zprávy a displeje ......................... ......................... str. 124str. 124Zjistěte, proč vám bliká ta ikona nebo proč se
na monitoru či elektronickém hledáčku objevila
chybová zpráva.
Máte s fotoaparátem nějaký konkrétní problém?
Odpověď naleznete zde.
viii
Otázky a odpovědi o fotoaparátuPoložky můžete hledat podle úkonu.
Nastavení fotoaparátuNastavení fotoaparátuOtázkaOtázka Klíčové slovní spojeníKlíčové slovní spojení Viz stranuViz stranu
Jak mohu nastavit hodiny fotoaparátu? Datum a čas 14
Mohu při cestování nastavit hodiny na místní čas? Časový rozdíl 108
Jak mohu dosáhnout toho, aby se displej automaticky nevypínal? Automatické vypínání 111
Jak mohu dosáhnout toto, aby byl displej světlejší nebo tmavší? Jas LCD displeje 111
Jak mohu dosáhnout toho, aby fotoaparát přestal pípat a klikat?
Hlasitost a provoz chodu
závěrky105
Tichý režim 18
Jaké označení mají části fotoaparátu? Části fotoaparátu 2
Co znamenají ikony na displeji? Displeje 5
Jak mohu používat nabídky? Menu fotoaparátu 82
Proč bliká ta ikona nebo proč se zobrazila chybová zpráva? Zprávy a displeje 124
V jakém stavu je baterie? Úroveň nabití baterie 15
Sdílení snímkůSdílení snímkůOtázkaOtázka Klíčové slovní spojeníKlíčové slovní spojení Viz stranuViz stranu
Mohu si snímky vytisknout na domácí tiskárně? Tisk snímků 71
Mohu své snímky zkopírovat do počítače? Prohlížení snímků na počítači 76
ix
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
FotografováníFotografováníOtázkaOtázka Klíčové slovní spojeníKlíčové slovní spojení Viz stranuViz stranu
Kolik snímků mohu pořídit? Kapacita paměti 129
Existuje nějaký rychlý a snadný způsob, jak snímky pořizovat? Režim B 21
Jak se mohu vyvarovat toho, aby mé snímky byly rozmazané? OPT. stabilizace 17
Jak se dělají pěkné portréty? Inteligentní rozpoznání tváře 88
Mohu snímat pohybující se objekt vícekrát v jediném snímku? Vícepohybové snímání 23
Mohu pořizovat snímky, které neobsahují pohybující se objekty? Odstranění pohybu 24
Mohu si pro různé scény vytvořit vlastní nastavení ? Scéna 25
Může fotoaparát automaticky upravit nastavení pro různé scény? Režim M 15
Jak mohu pořizovat snímky zblízka?Režim makro
(snímky zblízka)37
Jak mohu deaktivovat blesk?
Režim blesku 38Jak mohu zajistit, aby při použití blesku neměly fotografované osoby červené oči?
Jak mohu „vyplnit“ stíny předmětů v protisvětle?
Jak mohu na jedno zmáčknutí pořídit sérii snímků? Sériové snímání 43
Mohu snímat fotografi e před nebo po stisknutí tlačítka spouště? Nejlepší snímek 45
Jak mohu vypnout světlo v přední části fotoaparátu? Pomocný refl ektor AF 35
Jak mohu pořídit skupinovou fotografi i, která bude zahrnovat fotografa? Samospoušť 40
Jak mohu pořizovat panoramata? Pohyblivá Panorama 27
Jak mohu provádět snímky, kdy je fotografovaný předmět k jedné straně? Blokace zaostření 34
Mohu pořizovat snímky s použitím uložených nastavení? Režim C 33
Mohu si zvolit čas závěrky a clony? Režimy P, S, A a M 29
x
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
OtázkaOtázka Klíčové slovní spojeníKlíčové slovní spojení Viz stranuViz stranu
Jak mohu nastavit expozici? Korekce expozice 47
Mohu snímat videa s vysokou snímkovou rychlostí? Vysokorychlostní video 64
Mohu snímat videa jiných typů? Záznam fi lmů 64
Jako mohu komponovat snímky v hledáčku? Tlačítko EVF/LCD 4
xi
Otázky a odpovědi o fotoaparátu
Prohlížení snímkůProhlížení snímkůOtázkaOtázka Klíčové slovní spojeníKlíčové slovní spojení Viz stranuViz stranu
Jak si mohu své snímky prohlédnout?Přehrávání jednotlivých
snímků20
Jak smažu aktuální snímek? Tlačítko b 20
Mohu vybrat další snímky pro smazání? Mazání snímků 61
Mohu při přehrávání snímky přiblížit? Zoom při přehrávání 56
Jak si mohu prohlédnout více snímků najednou? Vícenásobné přehrávání 57
Jak mohu vyhledávat snímky? Vyhledat snímek 58
Mohu si snímky ochránit před náhodným smazáním? Ochrana 96
Mohu při prohlížení snímků skrýt ikony na displeji? Tlačítko DISP/BACK 17
Mohu si snímky prohlédnout jako prezentaci? Prezentace 94
Mohu ke snímkům přidat krátkou zvukovou poznámku? Zvuková poznámka 101
Mohu ze snímků vyříznout nechtěné prvky? Oříznout (vystřihnout) 97
Mohu si vytvořit malé kopie snímků? Změna velikosti 98
Mohu snímky zkopírovat z vnitřní paměti na paměťovou kartu? Kopírovat 99
Jak si mohu své snímky prohlédnout na televizi? Prohlížení snímků na televizi 69
xii
Pro vaši bezpečnost ....................................................................... ii
Bezpečnostní upozornění .......................................................... ii
O tomto návodu .............................................................................vii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu ........................................viii
Než začnetNež začneteeÚvod ...................................................................................................... 1
Symboly a konvence ..................................................................... 1
Dodávané příslušenství ............................................................... 1
Části fotoaparátu............................................................................ 2
Displeje fotoaparátu .................................................................. 5
Volič provozních režimů ........................................................... 6
První krokPrvní krokyyPopruh a kryt objektivu ............................................................... 7
Vložení baterií ................................................................................... 8
Vložení paměťové karty .............................................................10
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu ...............................................13
Základní nastavení .......................................................................14
Základní fotografování a přehrávání snímkZákladní fotografování a přehrávání snímkůůPořizování snímků v režimu M
(Rozpoznání scény) .......................................................................15
Prohlížení snímků..........................................................................20
Fotografování detailnFotografování detailněěRežim fotografování ....................................................................21
M ROZPOZNÁNÍ SCÉNY ...................................................21
B AUTO ..........................................................................................21
Adv. Pokr. REŽIM ..........................................................................21
SP1/SP2 SCÉNA ............................................................................25
N POHYBLIVÁ PANORAMA ...............................................27
P PROGRAM AE .............................................................................29
S PR. ČASU AE ................................................................................30
A PR. CLONY AE .............................................................................31
M MANUÁL .....................................................................................32
C UŽIVATELSKÝ ..............................................................................33
Blokace zaostření ..........................................................................34
Tlačítko AE/AF LOCK ...........................................................................36
Blokování expozice ...................................................................36
Blokování ostření.......................................................................36
F Režim makro (snímky zblízka) ...........................................37
N Použití blesku (Inteligentní blesk) ....................................38
h Použití samospouště ..............................................................40
c Instantní zoom .........................................................................42
I Sériové snímání (dávkový režim) .....................................43
d Kompenzace expozice .........................................................47
Citlivost ..............................................................................................48
Měření .................................................................................................49
Režim autofokusu .........................................................................50
Režim zaostření .............................................................................51
Vyvážení bílé barvy ......................................................................53
Obsah
xiii
Obsah
Přehrávání snímků detailnPřehrávání snímků detailněěMožnosti přehrávání ....................................................................55
Zoom při přehrávání ...................................................................56
Vícenásobné přehrávání ...........................................................57
Vyhledat snímek ............................................................................58
Zobrazení panoramat..................................................................59
Zobrazení snímků pořízených v jediné sérii .....................60
A Mazání snímků .........................................................................61
Zobrazení informací o fotografi i ............................................63
FilmFilmyyF Zaznamenání fi lmů ................................................................64
a Prohlížení fi lmů........................................................................66
Úpravy videa ....................................................................................67
Spojování videosekvencí ...........................................................68
PřipojenPřipojenííProhlížení snímků na televizoru .............................................69
Tisk snímků prostřednictvím USB .........................................71
Připojení fotoaparátu .................................................................71
Tisk vybraných snímků ..............................................................71
Tisk tiskové objednávky DPOF ................................................73
Vytvoření tiskového příkazu DPOF .......................................74
Prohlížení snímků na počítači .................................................76
Instalace softwaru .......................................................................76
Připojení fotoaparátu .................................................................80
Menu fotoaparátMenu fotoaparátuuPoužití nabídek: Režim fotografování .................................82
Použití nabídky režimu fotografování .................................82
Možnosti nabídky režimu fotografování ............................83
O VELIKOST SNÍMKU ..............................................................85
T KVALITA SNÍMKU ................................................................86
U DYNAMICKÝ ROZSAH .......................................................86
P FINEPIX BARVA .....................................................................87
d JEM NAS. VYV. BAR.............................................................87
b ZAOSTŘI OBLIČEJ ...............................................................88
J EXP. Ř. AE KROK EV .............................................................89
I BLESK.......................................................................................89
g EXTERNÍ BLESK ....................................................................89
E RYCHLÉ OSTŘENÍ ................................................................91
Použití nabídek: Režim přehrávání .......................................92
Použití nabídky režimu přehrávání .......................................92
Možnosti nabídky režimu přehrávání ..................................93
I PREZENTACE .........................................................................94
B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ ..........................................................95
D ZÁMEK ....................................................................................96
G VÝŘEZ......................................................................................97
O ZMĚNIT VEL...........................................................................98
C OTOČENÍ SNÍMEK................................................................98
E KOPIE .......................................................................................99
F HLASOVÁ POZNÁMKA ....................................................101
J POMĚR STRAN .................................................................. 103
xiv
Obsah
Nabídka nastavení ..................................................................... 104
Použití nabídky nastavení ..................................................... 104
Možnosti nabídky nastavení ................................................. 105
N ČASOVÝ ROZDÍL .............................................................. 108
K FORMÁTOVÁNÍ ................................................................. 109
A ZOBRAZENÍ SNÍMKU ...................................................... 109
B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ ..........................................................110
I HLASITOST .......................................................................... 111
J LCD JAS ................................................................................. 111
M AUTOMAT. VYPNUTÍ ........................................................ 111
j RAW .......................................................................................112
l KONTROLA OSTŘENÍ .......................................................112
P VYBÍTÍ BATERIE (pouze pro baterie Ni-MH) ............113
Technické informacTechnické informaceeVolitelná příslušenství ..............................................................114
Příslušenství od FUJIFILM........................................................115
Péče o fotoaparát ........................................................................116
Řešení možných problémŘešení možných problémůůŘešení možných problémů .....................................................117
Upozorňující zprávy a displeje ..............................................124
Doplňující informacDoplňující informaceeSlovník ..............................................................................................128
Vnitřní paměť/Kapacita paměťové karty .........................129
Specifi kace ......................................................................................130
1
Úvod
Symboly a konvenceSymboly a konvenceV tomto návodu k obsluze se používají následující symboly:
c Upozornění: Určitě si tyto informace přečtěte předtím, než začnete fotoaparát používat, abyste zajistili
správný provoz.
a Poznámka: Skutečnosti, které je při používání fotoaparátu nutné vzít v úvahu.
b Tip: Dodatečné informace, které mohou být při používání fotoaparátu užitečné.
Nabídky a další text na monitoru fotoaparátu jsou uvedeny tučně. Displej monitoru na ilustracích v
tomto návodu může být kvůli snadnějšímu pochopení zjednodušen.
Dodávané příslušenstvíDodávané příslušenstvíS fotoaparátem obdržíte následující položky:
Alkalické baterie AA (LR6) (4× ) USB kabel A/V kabel
• Řemínek
• Stručný návod k obsluze
Kryt objektivu CD-ROM
Než začnete
2
Úvod
Části fotoaparátuČásti fotoaparátuDalší informace naleznete na straně uvedené vpravo od každé položky.
8 Tlačítko d (Kompenzace expozice) ..........47
9 Tlačítko I (Sériové snímání) .....................43
10 Kryt slotu pro paměťovou kartu ..... 11
11 Očko pro upevnění popruhu ............. 7
12 Slot pro paměťovou kartu .................. 11
13 Blesk ..................................................................38
14 Mikrofon .............................................. 64, 101
15 Tlačítko N (vyskočení blesku) ......................38
1 Příkazový volič ................... 23, 29, 43, 48
2 Volič provozních režimů .................6, 21
3 Hot shoe ...............................................89–90
4 Pomocný refl ektor AF............................35
Kontrolka samospouště .......................41
5 Objektiv
6 Přepínač ON/OFF .........................................13
7 Tlačítko spouště ........................................19
16 Reproduktor ..................................... 66, 102
17 Krytka kontaktů
18 Zaostřovací kolečko ................................51
19 Přibližovací kolečko ................................16
20 Konektor pro kabel HDMI ...................69
21 Konektor pro kabel A/V a USB
............................................................. 69, 71, 80
3
Než začnete
Úvod
31 Tlačítko WB (vyvážení bílé barvy) ...............53
Tlačítko H (vyhledat snímek) ....................58
32 Elektronický hledáček ............................. 4
33 Snímač oka ..................................................... 4
34 Tlačítko EVF/LCD (výběr displeje) ................. 4
35 Tlačítko ● (nahrávání videa) ...................... 64
36 Tlačítko AE/AF LOCK (zámek automatické
expozice/autofokusu) .........................................36
37 Tlačítko voliče (viz níže)
38 Tlačítko a (přehrávání) .............................55
39 Tlačítko DISP (displej)/BACK ...... 17, 18, 55
22 Monitor ............................................................. 5
23 Upevnění na stativ
24 Krytka prostoru pro baterii................... 8
25 Regulátor dioptrické korekce ............. 4
26 Indikační světlo..........................................19
27 Tlačítko ISO (citlivost)...................................48
Tlačítko k (zvětšení při přehrávání) ..........56
28 Tlačítko AE (automatická expozice) .............49
Tlačítko n (zmenšení při přehrávání) ........56
29 Tlačítko AF (autofokus) .................................50
Tlačítko g (inteligentní rozpoznání tváře)
.....................................................................56, 74
30 Tlačítko AF C/S/M (režim zaostření) .........51
Tlačítko info ..................................................63
Tlačítko voliče
Tlačítko MENU/OK (str. 14)
Posun kurzoru vlevo
Tlačítko F (makro) (str. 37)
Posun kurzoru vpravo
Tlačítko N (blesk) (str. 38)
Posun kurzoru nahoru
Tlačítko c (okamžitý zoom) (str. 42)/
Tlačítko b (odstranit) (str. 20)
Posun kurzoru dolů
Tlačítko h (samospoušť) (str. 40)
4
Úvod
Elektronický hledáček (EVF)Elektronický hledáček nabízí stejné informace jako monitor a je možné jej využít
za jasného světla, kdy je obraz na monitoru obtížně čitelný. Pokud je u položky
EVF/LCD AUTO (Automatické přepínání EFV/LCD) v nabídce nastavení (str. 105)
vybrána možnost ZAP, při přiložení oka k hledáčku se automaticky zapne elektro-
nický hledáček (EFV) a při oddálení oka od hledáčku se zapne monitor (pamatuj-
te na to, že snímač oka nemusí reagovat, pokud nosíte brýle nebo je-li vaše hlava
orientována šikmo vzhledem k fotoaparátu). Chcete-li přepínat mezi monitorem
a elektronickým hledáčkem, je-li u položky EVF/LCD AUTO (Automatické přepí-
nání EFV/LCD) vybrána možnost VYP, stiskněte tlačítko EVF/LCD.
LCD
EVF
Snímač oka
Fotoaparát je opatřen možností nastavení dioptrií pro přizpůsobení individuál-
ních rozdílů vidění. Posunujte ovládáním nastavení dioptrií nahoru a dolů, dokud
nebude zobrazení hledáčku ostré.
5
Než začnete
Úvod
Displeje fotoaparátuDispleje fotoaparátuPři snímání nebo přehrávání se mohou zobrazit následující indikátory: Zobrazené indikátory se liší pod-
le nastavení fotoaparátu.
■■ Fotografování Fotografování
N
10:00 AM10:00 AM12 / 31 / 205012 / 31 / 2050
9
250250 F4.5F4.5
P800
* a: ukazuje, že není vložena žádná
paměťová karta a že snímky budou
ukládány do vnitřní paměti fotoa-
parátu (str. 10).
13 Datum a čas .................................................14
14 Varování o teplotě ................................ 120
15 Počet dostupných snímků ................ 129
16 Citlivost ...........................................................48
17 Kvalita snímku a velikost .............85–86
18 Dynamický rozsah ...................................86
19 FINEPIX barva ..............................................87
20 Vyvážení bílé barvy ................................53
21 Úroveň nabití baterie .............................15
22 OPT. stabilizace ..........................................17
23 Indikátor expozice ...........................32, 47
24 Korekce expozice .....................................47
1 Indikátor vnitřní paměti * .....................10
2 Zaostřovací rámeček......................34, 50
3 Tichý režim ...................................................18
4 Režim sériového snímání ....................43
5 Měření .............................................................49
6 Indikátor pro Inteligentní rozpozná-
ní tváře ............................................................88
7 Režim fotografování ...............................21
8 Režim blesku ...............................................38
9 Režim makro (snímky zblízka) ..........37
10 Indikátor samospouště .........................40
11 Varovná indikace zaostřování ...18, 124
12 Varovná indikace rozmazání ... 38, 124
■■ Přehrávání Přehrávání
100-0001100-0001400400
12 / 31 / 205012 / 31 / 2050 10:00 AM10:00 AM22-1-11 / 2501 / 250 F4.5F4.5 33
N
6 Indikátor režimu přehrávání ..............55
7 Chráněný snímek .....................................96
8 Indikátor tisku DPOF ..............................73
9 Indikátor hlasové poznámky.......... 101
10 Číslo snímku ..............................................110
11 Dynamický rozsah ...................................86
1 Darovaný snímek ......................................55
2 Indikátor tichého režimu .....................18
3 Vyhlazení obličeje ....................................26
4 Indikátor odstranění efektu
červených očí .............................................95
5 Indikátor pro Inteligentní
rozpoznání tváře ...............................56, 97
6
Úvod
Volič provozních režimůVolič provozních režimůChcete-li zvolit určitý režim snímání, umístěte ikonu tohoto režimu ke
značce vedle voliče provozních režimů.
N (POHYBLIVÁ PANORAMA): Tvorba pohy-
bových panoramat (str. 27).
P, S, A, M (str. 29): Vyberte, chcete-li získat
kontrolu nad všemi nastaveními fotoa-
parátu včetně clony (M a A) anebo času
závěrky (M a S).
B (AUTO): Jednoduchý režim, u kterého
stačí zamířit a fotit, je doporučován novým
uživatelům digitálních fotoaparátů (str. 21).
SP1, SP2 (SCÉNA): Zvolte scénu vhodnou
pro předmět nebo podmínky snímání a
ostatní udělá fotoaparát za vás (str. 25).
M (ROZPOZNÁNÍ SCÉNY): Režim „zaměřit
a fotografovat“, ve kterém fotoaparát auto-
maticky upravuje nastavení podle dané
scény (str. 15).
Adv. (POKR. REŽIM): Snadné snímání pomo-
cí vyspělých technik (str. 21).
C (UŽIVATELSKÝ): Vyvolání uložených nasta-
vení pro režimy P, S, A a M (str. 33).
7
Popruh a kryt objektivuUpevnění řemínkuUpevnění řemínkuKe dvěma očkům připevněte dodávaný řemí-
nek způsobem znázorněným na níže uvedeném
obrázku.
c Upozornění
Ujistěte se, že je popruh dobře utažen, aby vám fotoa-
parát nespadl na zem.
Kryt objektivuKryt objektivuPři odstraňování nebo výmě-
ně krytu objektivu stiskněte
západku, jak je zobrazeno.
Abyste kryt objektivu neztra-
tili, protáhněte dodanou šňůr-
ku očkem a připevněte kryt
objektivu k popruhu.
První kroky
8
1 Otevřete krytku bateriového prostoru.
Posuňte aretaci v znázor-
něném směru a otevřete
krytku bateriového pro-
storu.
1 Poznámka
Před otevřením krytky bateriového prostoru se
ujistěte, zde je fotoaparát vypnutý.
3 Upozornění
• Krytku bateriového prostoru neotevírejte, je-li
fotoaparát zapnutý. Nedodržení tohoto pokynu
může mít za následek poškození snímkových
souborů nebo paměťových karet.
• Při manipulaci s krytkou bateriového prostoru
nepoužívejte nadměrnou sílu.
2 Vložte baterie.
Vložte baterie s dodržením
orientace znázorněné znač-
kami „+“ a „–“ uvnitř bateri-
ového prostoru.
3 Upozornění
• Vložte baterie se správnou orientací.
• Nikdy nepoužívejte baterie s odlupujícím se nebo poškoze-ným pláštěm a nekombinujte staré baterie s novými, baterie s různou úrovní nabití nebo baterie různých typů. Nedo-
držení těchto zásad může
mít za následek vytečení
nebo přehřátí baterií.
• Nikdy nepoužívejte manganové nebo Ni-Cd baterie.
• Kapacita alkalických baterií se mění podle výrob-
ců a klesá při teplotách pod 10 °C; je doporuče-
no používat baterie Ni-MH.
• Otisky prstů a další nečistota na kontaktech
baterie mohou zkrátit její výdrž.
Plášť bateriePlášť bateriePlášť bateriePlášť baterie
Vložení bateriíFotoaparát používá čtyři alkalické, lithiové nebo dobíjecí Ni-MH baterie velikost i AA. K fotoaparátu
je dodávána sada alkalických baterií. Vložte baterie do fotoaparátu způsobem znázorněným na níže
uvedeném obrázku.
První kroky
9
Vložení baterií
3 Zavřete krytku bateriového prostoru.
Zavřete krytku bateriové-
ho prostoru a posuňte ji
tak, aby aretace zaklapla
do určené polohy.
3 Upozornění
Nepoužívejte sílu. Pokud krytku bateriového pro-
storu nelze uzavřít, ujistěte se, zda jsou baterie
správně orientovány a proveďte nový pokus.
Volba typu baterie
Po výměně baterií za baterie
jiného typu vyberte příslušný typ
baterií pomocí položky T TYP
BATERIE v nabídce nastave-
ní (str. 107), aby bylo zajištěno
správné zobrazení úrovně nabití
baterií a fotoaparát se neočekávaně nevypínal.
SET
NASTAVENÍ
TYP BATERIEVYBÍTÍ BATERIE
6 6
NI-MHALKALICKÉLITHIOVÉ
2 Tip: Používání síťového zdroje
Fotoaparát lze napájet z volitelného síťového zdroje
s použitím stejnosměrného propojovacího kabelu
(dodávaného samostatně). Podrobnosti naleznete
v návodu k síťovému zdroji a stejnosměrnému propo-
jovacímu kabelu.
10
Vložení paměťové kartyI když je možné snímky ukládat ve vnitřní paměti fotoaparátu, je možné použít volitelné paměťové
karty SD (prodávané zvlášť) pro uložení dalších snímků.
Pokud není vložena žádná paměťová karta, zobrazí se na monitoru a a pro záznam a přehrání se použije
vnitřní paměť. Vezměte na vědomí, že selhání fotoaparátu by mohlo způsobit narušení vnitřní paměti
a proto by se snímky ve vnitřní paměti měly pravidelně přesouvat na počítač a ukládat na pevný disk
počítače nebo na vyměnitelná média, jako jsou CD nebo DVD. Snímky ve vnitřní paměti je také možné
zkopírovat na paměťovou kartu (viz strana 99). Chcete-li zabránit tomu, aby se vnitřní paměť zaplnila,
nezapomeňte smazat snímky, které již nepotřebujete.
Pokud je vložena paměťová karta, jak je popsáno níže, použije se tato karta pro záznam a přehrání.
■■ Kompatibilní paměťové karty Kompatibilní paměťové kartyPro používání s tímto fotoaparátem byly schváleny paměťové karty SD a SDHC od společností FUJIFILM
a SanDisk. Úplný seznam schválených paměťových karet naleznete na webových stránkách http://www.
fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. S jinými kartami není zaručen správný provoz. Tento
fotoaparát nelze používat s kartami xD-Picture Card nebo se zařízeními MultiMediaCard (MMC).
c UpozorněníPaměťové karty SD je možné zajistit, aby nebylo možné kartu zformátovat ani zaznamená-
vat či mazat obrázky. Před vložením paměťové karty SD posuňte přepínač proti zápisu do
nezajištěné polohy.
Přepínač proti zápisuPřepínač proti zápisu
První kroky
11
Vložení paměťové karty
■■ Vložení paměťové karty Vložení paměťové karty
1 Otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu.
a Poznámka
Ujistěte se, že je před otevře-
ním krytu slotu pro paměťo-
vou kartu fotoaparát vypnu-
tý.
2 Vložte paměťovou kartu.
Uchopte paměťovou kartu se znázorněnou
orientací a zasuňte ji tak, aby zaklapla do kraj-
ní pozice ve slotu.
Klik
3 Upozornění
Dbejte na to, aby karta měla
správnou orientaci; neza-
sunujte ji pod úhlem, ani
nepoužívejte sílu. V případě
chybného zasunutí karty
budou snímky ukládány do vnitřní paměti.
3 Zavřete kryt slotu pro paměťovou kartu.
Vyjímání paměťových karet
Po ujištění se, že je fotoaparát
vypnutý, zatlačte kartu dovnitř a
potom ji pomalu uvolňujte. Nyní
můžete kartu rukou vyjmout.
c Upozornění
• Pokud dáte prst pryč okamžitě po zasunutí karty,
může paměťová karta vyskočit ven.
• Po vyjmutí z fotoaparátu mohou být paměťové kar-
ty na dotyk teplé. To je normální a neznamená to
poruchu.
12
Vložení paměťové karty
c Upozornění
• Pokud probíhá formátování paměťové karty nebo se na kartu zaznamenávají data či se z karty mažou, nevypínejte fotoaparát ani paměťovou kartu nevyndávejte. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k poškození karty.
• Naformátujte paměťové karty před jejich prvním použitím nebo po použití v počítači nebo jiném zařízení. Další
informace o formátování paměťových karet najdete na straně 109.
• Paměťové karty jsou malé a může dojít k jejich pozření; paměťové karty vždy držte mimo dosah dětí. Pozře-li dítě
paměťovou kartu, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
• Adaptéry pro karty miniSD nebo microSD o menších rozměrech, než jsou standardní rozměry SD karty, se nemu-
sejí vysouvat normálním způsobem; pokud kartu nelze vysunout, předejte fotoaparát autorizovanému servisu.
Při vyjímání karty nepoužívejte sílu.
• Na paměťové karty nelepte štítky. Odlepující se štítky by mohly způsobit selhání fotoaparátu.
• U některých typů paměťových karet SD může docházet k přerušování nahrávání videosekvencí. Při nahrávání
videosekvencí v rozlišení HD používejte kartu s rychlostí zápisu třídy 4 (4 MB/S) nebo rychlejší.
• Data ve vnitřní paměti mohou být vymazána nebo poškozena, když se fotoaparát opravuje. Vezměte prosím na
vědomí, že opravář bude schopen snímky ve vnitřní paměti zobrazit.
• Při formátování paměťové karty nebo vnitřní paměti se ve fotoaparátu vytvoří složka, ve které se snímky ukládají.
Neměňte název složky ani ji neodstraňujte ani pomocí počítače či jiného zařízení neupravujte, neodstraňujte ani
neměňte název souborů se snímky. Pro odstraňování snímků z paměťové karty a vnitřní paměti vždy používejte
fotoaparát; před upravováním nebo přejmenováním soubory vždy zkopírujte do počítače a upravte nebo pře-
jmenujte kopie, ne originály.
První kroky
13
Zapnutí a vypnutí fotoaparátuZapněte fotoaparát otočením přepínače ON/OFF na
ON.
Volbou OFF fotoaparát vypněte.
b Tip: Přepnutí do režimu přehrávání
Stisknutím tlačítka a zahájíte přehrávání. Dalším stisk-
nutím tlačítka a nebo stisknutím tlačítka závěrky do
poloviny se vrátíte do režimu fotografování.
c Upozornění
Kvalitu snímků mohou poškodit otisky prstů a další sto-
py na optice objektivu. Udržujte objektiv čistý.
b Tip: Automatické vypínání
Fotoaparát se automaticky vypne, pokud nebudou
provedeny žádné operace po dobu defi novanou
v nabídce M AUTOMAT. VYPNUTÍ (str. 111). Chcete-li
fotoaparát znovu aktivovat po automatickém vypnutí,
nastavte spínač ON/OFF do polohy OFF a poté zpět do
polohy ON.
14
Základní nastaveníPři prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro výběr jazyka. Nastavte fotoaparát podle poky-
nů uvedených níže (informace o změně nastavení hodin nebo změně jazyka naleznete na straně 105).
1 Zvolte jazyk.START MENU
ENGLISH
NOSET
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPORTUGUÊS
1.1 Pro zvýraznění jazyka stiskněte volič nahoru nebo dolů.
1.2 Stiskněte MENU/OK.
2 Nastavte datum a čas.
NENASTAVIT
NENÍ NASTAVENDATUM/ČAS
20122011
20092008
1. 1 12 : 00AM
2010RR. MM. DD
2.1 Stiskněte volič doleva nebo doprava, abyste zvýraznili rok, měsíc,
den, hodinu nebo minutu, a stisknutím nahoru nebo dolů pro-
veďte změnu. Chcete-li změnit pořadí, ve kterém se rok, měsíc
a den zobrazují, zvýrazněte formát data a stiskněte volič nahoru
nebo dolů.
2.2 Stiskněte tlačítko MENU/OK. Zobrazí se hlášení o typu baterie; pokud
je nastavený typ baterie odlišný od baterie vložené ve fotoapará-
tu, zadejte správný typ baterie pomocí položky T TYP BATERIE
v nabídce nastavení (str. 107).
b Tip: Hodiny fotoaparátu
V případě vyjmutí baterií na delší dobu dojde k vynulování hodin fotoaparátu a při jeho zapnutí se zobrazí dia-
logové okno pro výběr jazyka. V případě ponechání baterií ve fotoaparátu nebo připojení volitelného síťového
zdroje po dobu kolem deseti hodin lze baterie vyjmout asi na jeden týden, aniž by došlo k vynulování hodin
a nastaveného jazyka.
15
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény)V této části je popsán způsob pořizování snímků v režimu M (informace o ostatních snímacích
režimech naleznete na straně 21).
1 Zapněte fotoaparát.Otočte přepínač ON/OFF
na ON.
2 Vyberte režim M.Otočte volič provoz-
ních režimů do polo-
hy M.
MV tomto režimu fotoaparát prove-
de automatickou analýzu kompo-
zice a vybere scénu podle podmí-
nek snímání a typu objektu.
Vybraná scéna
• b (PORTRÉT): Objektem je lidský portrét.
• c (KRAJINA): Člověkem vytvořená nebo přírodní krajina.
• d (NOČNÍ SCÉNA): Slabě osvětlená krajina.
• e (MAKRO): Objekt blízko fotoaparátu.
• f (NOČNÍ PORTRÉT): Slabě osvětlený portrétovaný objekt.
• g (PROTRÉT S PROTISVĚT.): Portrétovaný objekt v protisvětle.
a Režim (AUTO) je vybrán v případě, pokud není zjištěn žád-
ný z výše uvedených případů.
3 Zkontrolujte úroveň nabití baterie.Zkontrolujte úroveň nabití
baterie na displeji.
IndikátorIndikátor PopisPopis
— Baterie jsou částečně vybité.
B
(červená)
Baterie jsou vybité. Nabijte je co nej-
dříve.
A
(bliká červeně)
Baterie jsou vybité. Vypněte fotoapa-
rát a baterie vyměňte.
1 Poznámka
Varování o stavu baterií se nemusí zobrazit před
vypnutím fotoaparátu, zejména v případě opě-
tovného použití baterií poté, co již došlo k jejich
vybití. Spotřeba energie se značně mění podle
vybraného režimu; v některých režimech nebo
v případě přepnutí z režimu snímání na režim
přehrávání se varování o téměř vybité baterii
(B) před vypnutím fotoaparátu nemusí zobra-
zit vůbec, nebo se zobrazí jen krátce.
Základní fotografování a přehrávání snímků
16
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény)
4 Vytvořte kompozici snímku.Pomocí zoomového krouž-
ku zarámujte snímek na
displeji.Přibližovací kolečko
Pro oddálení otáčejte
doleva
Pro přiblížení otáčejte
doprava
5x5x
Indikátor zoomu
Poměr zvětšení
25x25x
Správné držení fotoaparátuFotoaparát uchopte oběma ruka-
ma s lokty přitisknutými k tělu.
Pokud by se vám ruce třásly nebo
nebyly stabilní, mohly by být
snímky rozmazané.
Proto, abyste předešli snímkům,
které jsou nezaostřené nebo příliš
tmavé (podexponované), dbejte
na to, abyste prsty nebo jinými
předměty nezakrývali objektiv a
blesk.
b Tip: Blokace zaostření
Pomocí zámku ostření (str. 34) zaostřete na objekty ležící mimo střed rámečku.
17
Základní fotografování a přehrávání snímků
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény)
Nejlepší Kompozice
Chcete-li vybrat informace o snímání a zobrazit mříž-
ku, stiskněte tlačítko DISP/BACK.Zobrazené indikátory Skryté indikátory
HD kompozice Nejlepší kompozice
• Nejlepší Kompozice: Pro použití této funkce umístěte
hlavní objekt na průsečík dvou čar nebo zarovnejte
jednu z vodorovných čar s horizontem. Použijte
blokaci zaostření (str. 34) pro zaostření na objek-
ty, které na fi nální fotografi i nebudou ve středu
rámečku.
• HD kompozice: Zobrazuje ořez ve vysokém rozlišení
(HD) 16 : 9. Nezobrazuje se při aktivaci instantního
zoomu.
Předcházení rozmazaným snímkůmJe-li objekt nedostatečně osvět-
len, je možné snížit rozmazání
způsobené chvěním fotoapa-
rátu tak, že vyberete možnost
L OPT. STABILIZACE v nabídce
nastavení (str. 106).
SET
NASTAVENÍ 3 6
ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ ONOPT. STABILIZACE
ON30fps
EVF/LCD AUTO SWITCH2 MINAUTO POWER OFF
EVF/LCD REŽIM
ONPOMOCNÁ AF LAMPA
PŘI FOCENÍ
OFF
PRŮBĚŽNÁ
+EL. STAB.+EL. STAB.
Při zapnutí stabilizace obrazu dojde ke zvýšení citli-
vosti. Pamatujte na to, že v závislosti na konkrétní scé-
ně může stále dojít k rozmazání. Při používání stativu
je doporučeno stabilizaci obrazu vypnout.
Filtry
Fotoaparát lze použít s fi ltry PL (polarizačními) s ten-
kým rámečkem φ 58 mm. Okraje snímků pořízených
se standardními fi ltry PL budou zatemněné.
18
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény)
o Tichý režim
V situacích, kdy zvuky nebo světla vydávané fotoapará-
tem mohou být nežádoucí, podržte tlačítko DISP/BACK
na několik sekund nebo u položky o TICHÝ REŽIM
v nabídce nastavení vyberte možnost ZAP (pamatuj-
te na to, že tichý režim není k dispozici během přehrá-
vání videosekvencí nebo zvukových poznámek).
Reproduktor fotoaparátu, blesk a pomocný refl ektor
AF/kontrolka samospouště se vypnou a blesk a nasta-
vení hlasitosti není možné nastavit (uvědomte si, že
blesk bude stále aktivní, je-li v režimu scény zvoleno
C). Chcete-li obnovit běžný provoz, stiskněte tlačít-
ko DISP/BACK tak, aby se již nezobrazovala ikona o .
5 Zaostření.Zaostřete stisknutím tlačítka spouš-
tě do poloviny.
a Poznámka
Během zaostřování může objektiv fotoapará-
tu vydávat hluk; tento jev je normální. V režimu
M fotoaparát nepřetržitě upravuje zaostření
a vyhledává obličeje, čímž dochází ke zvýšenému
vybíjení baterií. Na monitoru se zobrazuje symbol
o.
Pokud je fotoaparát schopen zaostřit, dvakrát
pípne a indikační světlo se rozsvítí zeleně.
Pokud není fotoaparát schopen zaostřit, rámeček
zaostření zčervená, zobrazí se s a indikační
světlo bude blikat zeleně. Změňte kompozici
nebo použijte blokaci zaostření (str. 34).
19
Základní fotografování a přehrávání snímků
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény)
6 Fotografujte.Chcete-li snímek vyfotografovat,
jemně domáčkněte tlačítko závěrky.
b Tip: Tlačítko závěrky
Tlačítko závěrky má dvě polohy. Stisknutím tlačítka
závěrky do poloviny (q) dojde k zaostření a nastavení
expozice; chcete-li snímek vyfotografovat, domáčkně-
te tlačítko závěrky (w).
q w
Stiskněte do
polovinyDomáčkněte
Dvojí pípnutí Klik
a Poznámka
Je-li objekt slabě osvětlen, může se rozsvítit pomocný
refl ektor AF pro podporu zaostřování (str. 35). Informa-
ce o používání blesku při nedostatečném osvětlení
naleznete na straně 38.
Indikační světlo
Indikační světlo
Indikační světlo zobrazuje stav fotoaparátu následovně:
Indikační světloIndikační světlo Stav fotoaparátuStav fotoaparátu
Svítí zeleně Zaostření zablokováno.
Bliká zeleněVarování kvůli rozmazání, zaostření či
expozici. Snímek je možné pořídit.
Bliká zeleně a
oranžově
Zaznamenávání snímků. Je možné
pořídit další snímky.
Svítí oranžověZaznamenávání snímků. V tuto chvíli
není možné pořídit žádné další snímky.
Bliká oranžověNabíjí se blesk; při pořízení snímku se
neaktivuje blesk.
Bliká červená Chyba objektivu nebo paměti.
b Tip: Varování
Na displeji se zobrazí podrobná varování. Více infor-
mací naleznete na stranách 124–127.
20
Prohlížení snímkůObrázky je možné prohlížet na monitoru. Při pořizování důležitých fotografi í zhotovte zkušební snímek
a zkontrolujte výsledky.
1 Stiskněte tlačítko a.
Na monitoru se zobrazí
poslední snímek.
100-0001100-0001
2 Zobrazte další snímky.
Chcete-li prohlížet snímky v pořa-
dí, v jakém byly pořízeny, stiskněte
volič vpravo, pro opačné pořadí
stiskněte volič vlevo.
Stisknutím tlačítka závěrky ukončíte režim
snímání.
Mazání snímkůChcete-li odstranit snímek, který se aktuál-
ně zobrazuje na monitoru, stiskněte volič
nahoru (b). Zobrazí se následující dialogo-
vé okno.
VYMAZAT OK?
OKZRUŠIT
VYMAZAT
Chcete-li odstranit snímek, stiskněte volič
nahoru a zvýrazněte OK a stiskněte MENU/
OK. Chcete-li skončit bez smazání snímku,
zvýrazněte ZRUŠIT a stiskněte MENU/OK.
b Tip: Přehrávací režim
Snímky je možné mazat i z přehrávacího režimu (str. 61).
21
MM ROZPOZNÁNÍ SCÉNY ROZPOZNÁNÍ SCÉNYFotoaparát provede automatickou analýzu kom-
pozice a vybere vhodný scénický režim podle
objektu a podmínek snímání (str. 15).
BB AUTO AUTOZvolte pro ostré, jasné snímky. Tento režim se
doporučuje pro většinu situací.
Adv.Adv. Pokr. REŽIM Pokr. REŽIMTento režim spojuje jednoduché snímání způso-
bem „zaměřit a fotografovat“ s vyspělými fotogra-
fi ckými technikami.
1 Otočte volič provozních režimů do
polohy Adv..
2 Stisknutím tlačítka MENU/OK zobrazte
následující nabídku.
REŽ. P. TM. SCÉNY
ZRUŠITOK
Sníž. šumu a zvýš.jasnosti subj. přivelmi nízkem osv.
1 Poznámka
Pokud se zobrazuje nabídka snímání, označte polož-
ku A Adv. REŽIM a stiskněte tlačítko MENU/OK.
Režim fotografováníZvolte režim fotografování podle scény nebo typu objektu. Pro výběr režimu
fotografování otočte volič provozních režimů na požadované nastavení (str. 6). K
dispozici jsou následující režimy:
Fotografování detailně
22
Režim fotografování
3 Označte požadovanou možnost.
4 Stisknutím tlačítka MENU/OK vyberte
označenou možnost.
5 Stisknutím tlačítka DISP/BACK se
navraťte k režimu snímání.
jj REŽ. P. TM. SCÉNY REŽ. P. TM. SCÉNYPři každém stisknutí tlačítka závěrky fotoapa-
rát sejme čtyři snímky a kombinuje je do formy
samostatné expozice. Použijte pro snížení šumu a
rozmazání při fotografování nedostatečně osvět-
lených objektů nebo nepohyblivých objektů při
vysokých poměrech zoomu.
a Poznámka
Samostatná expozice se nemusí při některých scénách
vytvořit, pokud se objekt nebo fotoaparát během foto-
grafování pohybuje. Nehýbejte s fotoaparátem, dokud
snímání nebude hotové.
c Upozornění
Obrazové pole je v tomto režimu zmenšené.
23
Fotografování detailněRežim fotografování
Tato funkce umožňuje zachy-
tit pohybující se objekt vícekrát
v jediné fotografi i.
a Poznámka
O nelze vybrat pro O VELIKOST SNÍMKU. Pro
dosažení nejlepších výsledků vyberte pohyblivý objekt,
který mění polohu. Pamatujte na to, že fotoaparát
nemusí být schopný objekt vyhledat, je-li pozadí příliš
málo kontrastní (např. je-li pozadí tvořeno nevýraznou
stěnou). Umístěte fotoaparát na stativ, nebo vyberte
pozadí, které s objektem kontrastuje.
1 Vyberte požadovaný čas snímání
otáčením voliče provozních režimů.
Pokud se objekty určené k odstra-
nění pohybují pomalu, vyberte delší
časy.
CELKOVÝ ČAS4. 5
2 Fotografujte. Nehýbejte fotoaparátem, dokud
nebude snímání dokončeno.
oo VÍCEPOHYBOVÉ SNÍMÁNÍ VÍCEPOHYBOVÉ SNÍMÁNÍ
24
Režim fotografování
Odstranění pohybujících se objektů z fotografi í.
a Poznámka
O nelze vybrat pro O VELIKOST SNÍMKU. Pamatujte
na to, že fotoaparát nemusí být schopný objekt vyhle-
dat, je-li pozadí příliš málo kontrastní (např. je-li pozadí
tvořeno nevýraznou stěnou). Umístěte fotoaparát na
stativ nebo vyberte pozadí, které s objektem kontra-
stuje.
1 Vyberte požadovaný čas snímání
otáčením voliče provozních režimů.
Pokud se objekty určené k odstra-
nění pohybují pomalu, vyberte delší
časy.
4. 5CELKOVÝ ČAS
2 Fotografujte. Nehýbejte fotoaparátem, dokud
nebude snímání dokončeno.
pp ODSTRAŇOVAČ POHYBU ODSTRAŇOVAČ POHYBU
25
Fotografování detailněRežim fotografování
SP1/SP2SP1/SP2 SCÉNA SCÉNAFotoaparát nabízí výběr „scén“, z nichž každá je přizpůsobena konkrétním podmínkám snímání nebo
danému typu objektu. Tyto scény lze přiřadit pozicím SP1 a SP2 na voliči provozních režimů. Každé
pozici lze přiřadit jinou scénu:
1 Otočte volič provozních režimů do
polohy SP1 nebo SP2.
2 Stisknutím MENU/OK zobrazíte násle-
dující nabídku.
LPORTRÉT
Lepší podání"pleťovky"měkčí kontrast
OK ZRUŠIT
1 Poznámka
Pokud se zobrazuje nabídka snímání, označte polož-
ku A SCÉNA a stiskněte tlačítko MENU/OK.
3 Stiskněte volič nahoru nebo dolů a
zvýrazněte scénu (str. 26).
4 Stisknutím MENU/OK vyberte zvýraz-
něnou možnost.
5 Stisknutím DISP/BACK se vrátíte do
režimu fotografování.
26
Režim fotografování
ScénaScéna PopisPopis
C PŘIROZENÉ& NObdržíte dobré výsledky u objektů s protisvětlem a jiným obtížným osvětlením. Fotoaparát sejme dva
snímky: jeden bez blesku a jeden s bleskem.
D PŘIROZENÉ SV.Slouží k zachycení přirozeného světla v krytých prostorách, ve špatných světelných podmínkách nebo
tam, kde není možné použít blesk.
L PORTRÉT Zvolte pro portréty s jemnými tóny barev s přirozenou barvou pokožky.
Z VYHLAZENÍ OBLIČEJE Zvolte pro efekt hladné pokožky u portrétů s měkkým zaostřením.
M KRAJINA Zvolte pro jasné, čisté snímky budov a krajin za denního světla.
N SPORTZvolte při fotografování pohybujících se objektů. E RYCHLÉ OSTŘENÍ se automaticky zapne a prio-
ritu dostanou kratší časy závěrky.
O NOČNÍ SCÉNAZvolte tento režim pro nedostatečně osvětlené scény za soumraku nebo v noci. Citlivost se automatic-
ky zvýší pro redukci rozmazání v důsledku nestability fotoaparátu.
H NOC (STATIV)Zvolte tento režim pro pomalé časy závěrky při fotografování v noci. Chcete-li předejít rozmazání,
použijte stativ.
P OHŇOSTROJEPomalé časy závěrky se používají pro zachycení náhlého světla při ohňostroji. Chcete-li předejít roz-
mazání, použijte stativ.
Q ZÁPAD SLUNCE Zaznamenejte živé barvy při východu a západu slunce.
R SNÍH Zvolte pro ostré, jasné snímky, které zachytí jas scén, v nichž dominuje zářící bílý sníh.
S PLÁŽ Zvolte pro ostré, jasné snímky, které zachytí jas sluncem zalitých pláží.
U PÁRTY Snímání osvětleného pozadí v interiérech při nízkých hladinách osvětlení.
V KVĚTINA Zvolte pro živé snímky květin zblízka. Fotoaparát zaostřuje v rozsahu makro.
W TEXT Pro pořizování jasných snímků textu nebo tištěných výkresů. Fotoaparát zaostřuje v rozsahu makro.
27
Fotografování detailněRežim fotografování
1 Otočte volič provozních režimů do
polohy N.
2 Stisknutím voliče doprava zobrazte
výběr panoramatických směrů. Stisk-
nutím voliče doleva nebo doprava
označte směr panorama a stiskněte
tlačítko MENU/OK.
SPUSTIT
VÝBĚR SMĚRU PANORAMATU
3 Spusťte tvorbu panorama stisknutím
tlačítka spouště až na doraz.
1 Poznámka
Panorama lze vytvářet pouze tehdy, je-li zoom foto-
aparátu nastaven na minimální ohniskovou vzdále-
nost.
4 Panorámujte fotoaparát em, jak znázorňuje
obrazovkový průvodce. Po dokončení panora-
ma bude snímání automaticky ukončeno.
Průvodce
3 Upozornění
V případě příliš rychlého nebo příliš pomalého
panorámování fotoaparát nemusí být schopen
panorama dokončit. Panorámování fotoaparátem
v jiném směru, než jaký znázorňuje průvodce, má
za následek zrušení snímání.
2 Tip
Dokončené panorama lze na fotoaparátu zobrazit
(str. 59).
NN POHYBLIVÁ PANORAMA POHYBLIVÁ PANORAMAPanorama vytvoříte podle obrazovkového průvodce.
28
Režim fotografování
3 Upozornění
• Panoramata nelze vytvářet z vícenásobných snímků.
V některých případech fotoaparát nemusí být scho-
pen snímky dokonale spojit.
• Panoramata nemusejí poskytnout požadované
výsledky u pohybujících se objektů, objektů v nachá-
zejících se v blízkosti fotoaparátu, neměnných
objektů, například oblohy nebo travní plochy, nebo
u objektů v trvalém pohybu, jakými jsou například
vlny nebo vodopády. V případě nedostatečného
osvětlení objektu mohou být panoramata neostrá.
Dosažení nejlepších výsledků
Pro dosažení nejlepších výsledků pohybujte fotoa-
parátem konstantní rychlostí po malé kruhové dráze
a dbejte na to, aby panorámování probíhalo pouze
ve směru vyznačeném šipkami. Pokud požadova-
ných výsledků nedosáhnete, zkuste panorámovat
jinou rychlostí.
Tisk panoramat
V závislosti na velikosti stránky a panoramatu mohou
být panoramata vytištěna s oříznutými okraji nebo
se širokými mezerami v horní a spodní nebo v levé
a pravé části.
29
Fotografování detailněRežim fotografování
PP PROGRAM AE PROGRAM AEV tomto režimu fotoaparát nastaví expozici automaticky. Chcete-li, můžete zvo-
lit různé kombinace času závěrky a clony, které pořídí stejnou expozici (přepnutí
programu).
c Upozornění
Pokud se objekt nachází mimo měřicí dosah fotoaparátu, místo času závěrky a clony se zobrazí „---“. Stisknutím
tlačítka závěrky do poloviny proveďte opětné změření expozice.
Přepnutí programuOtočte příkazovým voličem pro výběr požadované kombinace času závěrky a clony.
Výchozí hodnoty lze obnovit zvednutím blesku, otočením voliče provozních režimů na jiné
nastavení, vypnutím fotoaparátu nebo volbou režimu přehrávání. Nastavené programy
jsou k dispozici pouze při vypnutém blesku, nebo je-li u funkce N CITLIVOST vybráno
jiné nastavení, než AUTO. Nastavené programy nejsou k dispozici, je-li vyklopený blesk.
250
P
F4.5
Čas závěrky
Clona
30
Režim fotografování
SS PR. ČASU AE PR. ČASU AESami si volíte čas závěrky, zatímco fotoaparát nastaví clonu pro optimální expozici.
1 Otočte volič provozních režimů na S.
Zobrazí se čas závěrky.
250
S
F4.5F4.5
Čas závěrky
2 Otočte příkazovým voličem pro
výběr času závěrky.
3 Fotografujte. Pokud není možné dosáhnout
správné expozice se zvoleným časem závěrky,
clona se při stisknutí tlačítka závěrky do polo-
viny zobrazí červeně. Upravujte čas závěrky,
dokud nedosáhnete správné expozice.
c Upozornění
Pokud se objekt nachází mimo měřicí dosah fotoapará-
tu, displej clony ukáže „F--“. Stisknutím tlačítka závěrky
do poloviny proveďte opětné změření expozice.
31
Fotografování detailněRežim fotografování
AA PR. CLONY AE PR. CLONY AESami si volíte clonu, zatímco fotoaparát nastaví čas závěrky pro optimální expozici.
1 Otočte volič provozních režimů na
A. Zobrazí se clona.
F4.5
A
250250
Clona
2 Otočte příkazovým voličem pro
výběr clony.
3 Fotografujte. Pokud není možné dosáhnout
správné expozice se zvolenou clonou, čas
závěrky se zobrazí červeně, když stisknete tla-
čítko závěrky do poloviny. Upravujte clonu,
dokud nedosáhnete správné expozice.
c Upozornění
Pokud se objekt nachází mimo měřicí dosah fotoaparátu,
displej času závěrky ukáže „---“. Stisknutím tlačítka závěr-
ky do poloviny proveďte opětné změření expozice.
32
Režim fotografování
MM MANUÁL MANUÁLV tomto režimu si můžete zvolit čas závěrky a clonu. Pokud si to přejete, je možné upravit expozici z
hodnoty navržené fotoaparátem.
1 Otočte volič provozních režimů na
M. Zobrazí se čas závěrky a clona.
250 F4.5
M
Čas závěrky
Clona
2 Otočte příkazovým voličem pro
výběr času závěrky.
c Upozornění
Při dlouhých expozicích se může vyskytnout šum ve
formě náhodně rozmístěných světlých pixelů.
3 Stiskněte tlačítko d a otočte příkazovým voli-
čem pro výběr clony.
+
4 Fotografujte.
Indikátor expoziceIndikátor expozice zobrazu-
je míru, do jaké bude snímek
podexponován nebo přeexpo-
nován za aktuálního nastavení.250 F4.5
M
33
Fotografování detailněRežim fotografování
C C UŽIVATELSKÝUŽIVATELSKÝV režimech P, S, A a M lze položku K VLASTNÍ NASTAVENÍ v nabídce snímání
(str. 84) použít k uložení aktuálních nastavení fotoaparátu a nabídky. Tato nastavení
budou vyvolána při každém otočení voliče provozních režimů do polohy C.
K VLASTNÍ NASTAVENÍ
Volba K VLASTNÍ NASTAVENÍ v režimu fotografování ukládá následující nastavení:
• Režim fotografování: N CITLIVOST, O VELIKOST SNÍMKU, T KVALITA SNÍMKU,
U DYNAMICKÝ ROZSAH, P FINEPIX BARVA, d JEM NAS. VYV. BAR., f BARVA,
e ODSTIN, H DOOSTŘOVÁNÍ, b ZAOSTŘI OBLIČEJ, J EXP. Ř. AE KROK EV,
I BLESK, g EXTERNÍ BLESK, E RYCHLÉ OSTŘENÍ, V KVALITA VIDEA, W VÝBĚR
REŽ. VIDEA, X RYCHL. VIDEA HS
• Nabídka nastavení: C POMOCNÁ AF LAMPA, j RAW
SET
VÝSTUP
SNÍMACÍ REŽIM
VLASTNÍ NASTAVENÍ
M 4 4
• Ovládací prvky fotoaparátu: ISO, měření, režim autofokusu, režim ostření, vyvážení bílé barvy, režim sériového
snímání, režim makra, instantní zoom, režim blesku, kompenzace expozice, možnosti zobrazení na monitoru
(tlačítko DISP/BACK)
34
Blokace zaostřeníKompozice fotografi í s objekty mimo střed:
1 Umístěte objekt do rámečku zaostření.
2 Zaostření.
Stisknutím tlačítka závěrky do poloviny pro-
veďte zaostření a nastavení expozice. Dokud
je tlačítko závěrky stisknuté do poloviny, zaost-
ření a expozice zůstanou blokované (blokace
AF/AE; uvědomte si, že je-li expozice aktuál-
ně zablokovaná použitím tlačítka AE/AF LOCK,
jak je popsáno na straně 36, stisknutí tlačítka
závěrky zablokuje pouze zaostření).
Stiskněte do
poloviny
Pokud chcete před pořízením snímku zaost-
ření změnit, opakujte kroky 1 a 2.
3 Upravte kompozici snímku.
Tlačítko závěrky držte stisknuté do poloviny
a upravte kompozici snímku.
4 Fotografujte.
Chcete-li snímek vyfotografovat, domáčkně-
te tlačítko závěrky.
Domáčkněte
35
Fotografování detailněBlokace zaostření
Automatické zaostření
I když se tento fotoaparát pyšní vysoce přesným sys-
témem automatického zaostření, může se stát, že
nebude schopen zaostřit na objekty uvedené níže.
Pokud fotoaparát není schopen zaostřit pomocí
automatického zaostření, použijte blokaci zaostření
(str. 34) pro zaostření na jiný objekt ve stejné vzdále-
nosti a potom upravte kompozici fotografi e.• Velmi lesklé objekty jako
zrcadla či karosérie aut.
• Rychle se pohybující
předměty.
• Objekty fotografované přes okno nebo jiné refl exní
předměty.
• Tmavé objekty a objekty, které absorbují a neod-
rážejí světlo, například vlasy nebo srst.
• Nehmotné objekty jako kouř či oheň.
• Objekty, které nejsou příliš kontrastní vůči poza-
dí (například objekty v oblečení stejné barvy jako
pozadí).
• Objekty umístěné před nebo za vysoce kontrast-
ním předmětem, který je také v rámečku zaostření
(například objekt fotografovaný na pozadí vysoce
kontrastních prvků).
Pomocný refl ektor AF
Je-li objekt slabě osvětlen, rozsvítí se pomocný refl ek-
tor autofokusu pro podporu operace zaostřování.
Pomocný
refl ektor AF
a Poznámky
• Pomocným refl ektorem AF nesviťte svému objektu
přímo do očí. Na straně 106 naleznete informace o
tom, jak zakázat pomocný refl ektor AF.
• Je možné, že v některých případech nebude fotoa-
parát schopen zaostřit pomocí pomocného refl ek-
toru AF. Pokud fotoaparát není schopen zaostřit v
režimu makro (str. 37), zvyšte vzdálenost k objektu.
• Pomocný refl ektor AF není k dispozici v tichém
režimu.
36
Tlačítko AE/AF LOCK
Tlačítko AE/AF LOCK lze používat k blokování expozice nebo ostření.
Blokování expoziceBlokování expozice
1 Změřte expozici.
Umístěte objekt do zaost-
řovacího rámečku a změř-
te expozici stisknutím tla-
čítka AE/AF LOCK.
2 Zaostřete.
Podržte tlačítko AE/AF LOCK
stisknuté a zaostřete stisk-
nutím tlačítka spouště
do poloviny. Zaostření
a expozice zůstanou zablokovány, dokud
bude tlačítko spouště drženo stisknuté do
poloviny, i při pozdějším uvolnění tlačítka
AE/AF LOCK.
Pokud chcete před pořízením snímku zaost-
ření změnit, opakujte kroky 1 a 2.
3 Upravte kompozici snímku.
Tlačítko závěrky držte stisknuté do poloviny
a upravte kompozici snímku.
c Upozornění
Nastavování zoomu ukončí blokování AE. Bloka-
ce AE není dostupná u Inteligentního rozpoznání
tváře.
4 Fotografujte.Chcete-li snímek vyfotografovat,
domáčkněte tlačítko závěrky.
Blokování ostřeníBlokování ostřeníPokud je u položky v TLAČ. AE/AF-ZÁM v nabíd-
ce nastavení (str. 106) vybrána možnost POUZE AE
ZÁMEK, stisknutím tlačítka AE/AF LOCK bude zablo-
kováno ostření. Je-li vybrána možnost AE-AF ZÁ-
MEK, bude blokována expozice i ostření.
a Poznámka
Pokud je v nabídce nastavení pro k REŽIM AE/AF-
ZÁMEK vybrána možnost R/A:UVO/AE/AF-ZÁM
(str. 106), expozice a/nebo zaostření se při stisknutí tla-
čítka AE/AF LOCK zablokuje a v tomto stavu setrvá až do
dalšího stisknutí stejného tlačítka.
++
37
Fotografování detailněF Režim makro (snímky zblízka)Pro snímky zblízka stiskněte volič vlevo (F) pro zobrazení možností makro snímků zblízka. Stiskněte
volič vlevo nebo vpravo pro zvýraznění F nebo G a stiskněte MENU/OK.
OFF
OFF
Vyberte F (režim makro),
G (režim supermakro) nebo
OFF (režim makro vypnutý)
Když je spuštěn režim makro, fotoaparát zaostří na objekty u středu snímku. Kompozici snímku sestav-
te pomocí zoomového kroužku. V režimu supermakro existují následující omezení: objektiv musí být
nastaven na úplné oddálení (v jiných polohách zoomu se zobrazí o) a nesmí být použit blesk.
Chcete-li režim makro ukončit, stiskněte volič doleva (F) a zvolte OFF.
a Poznámky
• Chcete-li předejít rozmazání, které by způsobilo nedostatečně pevné držení fotoaparátu, použijte stativ.
• Při použití blesku může být nutná kompenzace blesku.
38
N Použití blesku (Inteligentní blesk)Když používáte blesk, systém Inteligentního blesku ve fotoaparátu neustále analyzuje scénu na základě
takových faktorů, jako jas objektu, jeho poloha ve snímku a jeho vzdálenost od fotoaparátu. Výstup
blesku a citlivost se upraví tak, aby hlavní objekt byl správně exponován při zachování efektů osvětlení
okolí i ve scénách s tlumeným osvětlením v krytých prostorách. Při nedostatečném osvětlení použijte
blesk, například při snímání v noci nebo v krytých prostorách se slabým světlem.
1 Zvedněte blesk.Zvedněte blesk stisknutím tlačítka pro zapnutí blesku.
Vypnutí blesku
Blesk zavřete, pokud je fotografování s bleskem zakázáno nebo pokud chcete
zachytit přirozené světlo v tlumeném světle. Při krátkém čase závěrky se na displeji
zobrazí k jako varování, že snímky mohou být rozmazané; doporučujeme použít
stativ.
2 Zvolte režim blesku.
Stiskněte volič doprava (N), poté stisknutím voliče doprava nebo doleva
označte jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko MENU/OK (někte-
ré režimy nemusejí být v závislosti na nastavení fotoaparátu k dispozici; viz
str. 19 ve Stručném návodu k obsluze).
RežimRežim PopisPopis
A (AUTO. BLESK,
žádná ikona)Blesk se aktivuje v případě potřeby. Tento režim se doporučuje pro většinu situací.
N (NUCENÝ BLESK)Blesk se aktivuje při každém snímku. Používejte při fotografování v protisvětle nebo
pro dosažení přirozených barev při fotografování v jasném světle.
O (POMALÉ SYNCHRO)Zachycení hlavního objektu i pozadí za špatných světelných podmínek (vezměte
na vědomí, že jasně osvětlené scény mohou být přeexponované).
39
Fotografování detailněNPoužití blesku (Inteligentní blesk)
3 Zaostření.
Stisknutím tlačítka závěrky do poloviny proveďte zaostření. Pokud bude aktivován blesk,
po stisknutí tlačítka závěrky do poloviny se zobrazí p. Při krátkém čase závěrky se na
displeji zobrazí k jako varování, že snímky mohou být rozmazané; použijte stativ.
4 Fotografujte.
Chcete-li snímek vyfotografovat, domáčkněte tlačítko závěrky.
c Upozornění
U každého snímku může být blesk aktivován několikrát. Nehýbejte s fotoaparátem, dokud sní-
mání nebude hotové.
Odstranění červených očíJe-li u položky b ZAOSTŘI OBLIČEJ (Inteligentní rozpoznávání obličeje) v nabídce snímání (str. 88)
a u položky B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ v nabídce nastavení (str. 106) vybrána možnost ZAP, odstranění
červených očí (J) je k dispozici v režimech AUTO. BLESK (K), NUCENÝ BLESK (L) a POMALÉ SYN-
CHRO (M). Odstranění červených očí minimalizuje „červené oči“ způsobené odrazem světla blesku
od oční sítnice fotografované osoby, jak je znázorněno na obrázku vpravo.
2 Tip: ULOŽ. ORIG. SNÍM.
Nezpracované kopie snímků pořízené s použitím odstranění červených očí lze uložit pomocí položky t ULOŽ.
ORIG. SNÍM. v nabídce nastavení (str. 107).
40
h Použití samospouštěFotoaparát nabízí samospoušť na deset sekund, která fotografům umožňuje být na vlastních fotogra-
fi ích, a samospoušť na dvě sekundy, kterou je možné použít, když fotograf chce předejít rozmazání
způsobenému pohybem fotoaparátu při stisknutí tlačítka závěrky. Samospoušť je k dispozici ve všech
režimech fotografování.
1 Nastavte samospoušť.
Stiskněte volič směrem dolů (h), poté stisknutím voliče směrem doleva nebo doprava označte
požadovanou položku a stiskněte tlačítko MENU/OK.
OFF
OFF
Vyberte z možností OFF (samo-
spoušť vypnuta), S (10 s zpo-
ždění) nebo R (2 s zpoždění)
2 Zaostření.Stisknutím tlačítka závěrky do poloviny proveďte zaostření.
c Upozornění
Když používáte tlačítko závěrky, stůjte za fotoaparátem. Pokud byste stáli
před objektivem, mohli byste bránit zaostření a expozici.
3 Spusťte samospoušť.Samospoušť spustíte domáčknutím tlačítka závěrky. Displej monito-
ru ukazuje počet sekund, které zbývají do uvolnění závěrky. Chcete-li
samospoušť zastavit ještě před provedením snímku, stiskněte DISP/
BACK.
99
41
Fotografování detailněh Použití samospouště
Kontrolka samospouště na přední straně fotoaparátu začne bli-
kat bezprostředně před provedením snímku. Pokud vyberete
dvousekundovou samospoušť, kontrolka samospouště bude
blikat během odpočítávání časovače. Nehýbejte se, dokud
nebude snímek zaznamenán.
Inteligentní rozpoznání tváře
Vzhledem k tomu, že funkce Inteligentní rozpoznání tváře zajišťuje, aby byly zaostřeny tváře (str. 88), doporučuje
se její aktivace při použití samospouště pro skupinové portréty nebo autoportréty. Chcete-li použít samospoušť
s funkcí Inteligentního rozpoznání tváře, zapněte Inteligentní rozpoznání tváře, nastavte samospoušť podle
Kroku 1 a potom domáčknutím tlačítka závěrky spusťte samospoušť. Fotoaparát detekuje tváře, zatímco samo-
spoušť odpočítává, a upraví zaostření a expozici bezprostředně před uvolněním závěrky.
a Poznámka
Samospoušť se automaticky vypne při pořízení fotografi e, výběru jiného režimu fotografování, výběru režimu
přehrávání nebo při vypnutí fotoaparátu.
42
c Instantní zoomV režimu instantního zoomu se na displeji zobrazuje oblast kolem rámečku. Zarámujte náhodně se
pohybující objekty, například děti, domácí zvířata nebo sportovce na sportovních událostech.
1 Umístěte objekt do zaostřovacího rámečku.
Pomocí zoomového kroužku zarámujte
objekt na střed displeje.
2 Vyberte rámeček.
Stisknutím voliče nahoru
(c) přepínejte jednotli-
vé možnosti orámování
podle znázornění na níže
uvedeném obrázku.
Rámeček se zobrazí způ-
sobem znázorněným na
obrázku vpravo. Kompo-
zici upravíte pomocí zoo-
mového kroužku.
3 Zaostřete a fotografujte.
Zarámovaná oblast
bude zvětšena tak,
aby tvořila snímek plné
velikosti.
2 Tip: Inteligentní rozpoznávání obličeje
Funkce inteligentního rozpoznávání obličeje nedete-
kujte tváře ležící mimo vybraný rámeček.
3 Upozornění
• Snímky pořízené pomocí instantního zoomu mají
nižší kvalitu v porovnání se snímky pořízenými pomo-
cí normálního zoomu.
• V případě vybrání nastavení n J, P, nebo O
v režimu sériového snímání je k dispozici pouze vodo-
rovné zarámování (s orientací na šířku).
43
Fotografování detailněI Sériové snímání (dávkový režim)Zachycení pohybu nebo automatická změna nastavení v průběhu série snímků.
1 Vyberte sériové snímání.
Stiskněte tlačítko I a otáčením voliče pro-
vozních režimů vyberte jednu z níže uvede-
ných možností:
+
RežimRežim StranaStrana
VYP 44
J (NEJLEPŠÍ 7 (RAW 6)) 44
P (NEJLEPŠÍ SNÍMEK) 45
B (ZOOM BRACKET.) 46
O (EXP. ŘADA A. EXP) 46
2 Zaostření.Stisknutím tlačítka závěrky do
poloviny proveďte zaostření.
3 Fotografujte.
Snímání je ukončeno, jakmile je
tlačítko spouště uvolněno, jakmi-
le je paměť plná nebo je pořízen
požadovaný počet snímků.
a Poznámky
• Zaostření a expozice jsou určeny prvním snímkem v
každé sérii. Blesk se vypíná automaticky (str. 119); dříve
vybraný režim blesku se obnoví, když je sériové sní-
mání vypnuto.
• Rychlost snímků se mění v závislosti na čase závěrky.
• Počet snímků, které mohou být zaznamenány, závisí
na velikosti dostupné paměti. Některé možnosti jsou
dostupné pouze tehdy, je-li pro všechny snímky v
sekvenci k dispozici dostatek paměti. Po dokončení
snímání bude pravděpodobně nutné počítat s pří-
davným časem na uložení snímků; chcete-li ukládání
zrušit a pořídit další snímky ihned, stiskněte tlačítko
DISP/BACK.
• Počet snímků, které lze zaznamenat, závisí na mož-
nosti vybrané pro formát j RAW.
jj RAW RAW
RAW+JPGRAW+JPG RAWRAW VYPVYP
J Maximálně 5 Maximálně 6 Maximálně 7
P 5 6 7
B Nelze pořídit žádné snímky 3
O 3
44
I Sériové snímání (dávkový režim)
VYPVYPPo stisknutí závěrky je pořízen jeden snímek.
JJ NEJLEPŠÍ 7 (RAW 6) NEJLEPŠÍ 7 (RAW 6)Během stisknutí tlačítka spouště fotoaparát poři-
zuje snímky.
Chcete-li vybrat rychlost sní-
mání, stiskněte volič dopra-
va, je-li fotoaparát uveden
do režimu snímání. Stisknu-
tím voliče nahoru nebo dolů
označte požadovanou možnost, poté stiskněte
tlačítko MENU/OK.
VYMAZAT
SOUVISLÁ RYCHLOST SNÍMÁNÍ
10 snímků/s 7 snímků/s 5 snímků/s 3 snímků/s
VYMAZAT
SOUVISLÁ RYCHLOST SNÍMÁNÍ
10 snímků/s 7 snímků/s 5 snímků/s 3 snímků/s
45
Fotografování detailněI Sériové snímání (dávkový režim)
PP NEJLEPŠÍ SNÍMEK NEJLEPŠÍ SNÍMEKPři každém stisknutí tlačítka spouště až na doraz fotoaparát zaznamená sérii snímků s "bracketingem"
od okamžiku stisknutí tlačítka spouště.
Stisknutím voliče doprava při uvedení fotoaparátu do režimu snímání se zobrazí
možnosti uvedené vpravo. Stisknutím voliče doleva nebo doprava vyberte počet
snímků, které budou zaznamenány před a po stisknutí tlačítka spouště (počet sním-
ků zaznamenaných před stisknutím tlačítka spouště se zobrazuje vlevo, počet sním-
ků zaznamenaných po stisknutí tlačítka spouště se zobrazuje vpravo); stisknutím
voliče nahoru nebo dolů nastavte rychlost snímání, poté stiskněte tlačítko MENU/OK. Chcete-li nastavení
ukončit bez provedení změn, stiskněte tlačítko DISP/BACK.
a Poznámka
Záznam bude zahájen teprve při stisknutí tlačítka spouště do poloviny. V případě stisknutí tlačítka spouště až
na doraz před zaznamenáním počtu snímků vybraných pro část „před“ stisknutím bude zbývající počet snímků
pořízen po stisknutí tlačítka spouště až na doraz.
1S-1S SHUTTER
4-2 1-52-45-1 3-3
ZRUŠITOK
NEJLEPŠÍ SNÍMEK
10s/s 7s/s 5s/s 3s/s
1S-1S SHUTTER
4-2 1-52-45-1 3-3
ZRUŠITOK
NEJLEPŠÍ SNÍMEK
10s/s 7s/s 5s/s 3s/s
46
I Sériové snímání (dávkový režim)
BB ZOOM BRACKET. ZOOM BRACKET.Při každém stisknutí tlačítka spouště fotoaparát
pořídí tři snímky: jeden s aktuálním poměrem zoo-
mu s velikostí obrazu O, druhý zvětšený v pomě-
ru 1,4 a oříznutý na velikost P, a třetí zvětšený 2 ×
a oříznutý na velikost Q. Zobrazí se dva rámečky
ukazující oblasti, které budou zahrnuty do druhé-
ho a třetího snímku; vnější rámeček ukazuje oblast,
která bude zaznamenána při zvětšení 1,4 ×, vnitřní
rámeček ukazuje oblast, která bude zaznamenána
při zvětšení 2 ×. Stisknutím voliče nahoru vyberte
oříznutí na šířku nebo na výšku.
Na šířku Na výšku
OO EXP. ŘADA A. EXP EXP. ŘADA A. EXPPři každém stisknutí tlačítka závěrky fotoaparát
sejme tři snímky: jeden pomocí naměřené hod-
noty expozice, druhý přeexponovaný o hodnotu
vybranou pro J EXP. Ř. AE KROK EV v nabídce
snímání (str. 89), a třetí podexponovaný o tutéž
hodnotu (fotoaparát nebude schopen použít
vybraný přírůstek pro stupňování expozice, pokud
hodnota přeexponování nebo podexponování
přesahuje limity měřicího systému expozice).
47
Fotografování detailně
1 Zvolte hodnotu.
Stiskněte tlačítko d a točte příkazovým
voličem, dokud indikátor expozice nezobrazí
požadovanou hodnotu.
+
F4.5F4.5250250
P
Efekt je také viditelný na displeji.
Pro snížení expozice
zvolte záporné hod-
noty (–)
Pro zvýšení expozice
zvolte kladné hodnoty
(+)
2 Fotografujte.
Volba hodnoty kompenzace expozice• Objekty v protisvětle: zvolte
hodnoty od +2/3 EV do +12/3 EV
(vysvětlení termínu „EV“ nalez-
nete ve Slovníku na straně 128)
• Vysoce refl exní objekty nebo velmi
jasné scény (např. sněhové plá-
ně): +1 EV
• Scény, ve kterých převažuje obloha: +1 EV
• Nasvícené objekty (zejména při fotografování proti
tmavému pozadí): –2/3 EV
• Předměty s nízkou odrazivostí (borovice nebo tmavé
listoví): –2/3 EV
a Poznámka
Při nastavení jiném než ±0 se zobrazí ikona d a indi-
kátor expozice. Kompenzace expozice se nevynuluje
vypnutím fotoaparátu; pro obnovení normální expozi-
ce zvolte hodnotu ±0.
d Kompenzace expoziceKompenzaci expozice použijte, když fotografujete velmi jasné, velmi tmavé nebo vysoce kontrastní objekty.
48
CitlivostCitlivost fotoaparátu na světlo lze nastavit stisknutím tlačítka ISO a otáčením příkazového voliče, dokud
se na displeji nezvýrazní požadovaná hodnota.
+
100 200 400 800 1600 3200
CITLIVOST
100
Vyšší hodnoty mohou být použity pro zmenšení neostrosti při špatných světelných podmínkách; uvě-
domte si ale, že mramorování se může objevit i na snímcích pořízených při vysokých citlivostech,
obzvláště při nastaveních nad 1600. Je-li vybráno AUTO nebo volba AUTO (3200), fotoaparát nastaví
citlivost automaticky podle světelných podmínek. V případech volby AUTO (3200), AUTO (1600),
AUTO (800) a AUTO (400), je hodnota v závorkách nejvyšší citlivostí, která může být použita, je-li
objekt špatně osvětlen.
Nastavení jiné než AUTO je ukázáno ikonou na displeji.
a Poznámka
Citlivost lze rovněž nastavit ve snímacím režimu (str. 83). Citlivost není při vypnutí fotoapa-
rátu resetována.
800M
800M
49
Fotografování detailněMěřeníChcete-li zvolit způsob, jakým fotoaparát měří expozici při vypnutí funkce inteligentního rozpoznávání
obličeje, stiskněte tlačítko AE a otáčejte voličem provozních režimů.
+
ZÓNOVĚ
MĚŘENÍ EXPOZICE
Jsou dostupné následující volby:RežimRežim PopisPopis
o
(ZÓNOVĚ)Pro nastavení expozice pro širokou škálu expozičních podmínek je použito automatického rozpoznání záběru.
p
(BODOVĚ)
Fotoaparát měří světelné podmínky ve středu záběru. Je doporučeno v případě, kdy pozadí je mnohem jas-
nější nebo tmavší než hlavní objekt. Lze použít s blokací expozice (str. 36) pro měření objektů mimo střed.
q
(PRŮMĚROVĚ)
Expozice je nastavena na průměr z celého záběru. Poskytuje stálou expozici pro různé záběry při stejných
světelných podmínkách a je obzvláště vhodná pro záběry krajiny a portréty objektů oblečených v bílém
nebo v černém.
50
Režim autofokusuChcete-li zvolit způsob, jakým fotoaparát vybí-
rá oblast zaostření při vybrání režimu ostření K
(str. 51), stiskněte tlačítko AF a otáčejte voličem
provozních režimů. Pamatujte na to, že při zapnu-
tí režimu makro fotoaparát zaostří na objekt ve
středu monitoru bez ohledu na vybranou mož-
nost (str. 37).
+
STŘED
REŽIM OSTŘENÍ
K dispozici jsou následující možnosti:
• r (STŘED): Fotoaparát zaos-
třuje na objekt ve středu
záběru. Tato volba může být
použita s blokací zaostření.
• s (MULTI): Jakmile je tlačítko
spouště stisknuto do polovi-
ny, fotoaparát vyhledá objekt
s velkým kontrastem v blíz-
kosti středu a automaticky
vybere zaostřovací oblast.
• t (VOLITELNÝ): Pozice zaost-
ření může být zvolena ručně
stisknutím voliče nahoře, dole,
vlevo nebo vpravo a stisknu-
tím MENU/OK, když jsou zaost-
řovací pole v požadované pozici. Vyberte pro
zpřesnění zaostření, když je fotoaparát namonto-
ván na stativu.
• x (ZAMĚŘENÍ): Umístěte
objekt do cílové oblasti zaost-
ření a stiskněte volič směrem
doleva. Fotoaparát bude
objekt sledovat a během
jeho pohybu rámečkem upraví zaostření.
250 F4.5
M
250 F4.5
M
Zaostřovací rámečekZaostřovací rámeček
ZRUŠITNASTAVIT
VYBRAT AF VOLITELNÝ
Cíl ostřeníZRUŠITNASTAVIT
VYBRAT AF VOLITELNÝ
Cíl ostření
250 F4.5
M
ZAHÁJIT SLEDOVÁNÍ250 F4.5
M
ZAHÁJIT SLEDOVÁNÍ
51
Fotografování detailněRežim zaostření Chcete-li zvolit způsob, jakým fotoaparát zaostřuje, stiskněte tlačítko AF C/S/M a otáčejte voličem pro-
vozních režimů.
+
KONTINUÁLNÍ AF
OSTŘENÍ
Jsou dostupné následující volby:RežimRežim PopisPopis
K (jednorázové) Zaostření je blokováno, dokud je tlačítko spouště stisknuto do poloviny. Vyberte pro nepohyblivé objekty.
J (kontinuální)
Fotoaparát reaguje na měnící se vzdálenost objektu nepřetržitým přeostřováním i tehdy, není-li tlačítko
spouště stisknuto do poloviny (pamatujte na to, že stisknutím tlačítka spouště do poloviny dochází ke
zvýšenému vybíjení baterií). Režim autofokusu bude automaticky nastaven na r (STŘED) (str. 50); je-li
zapnutá funkce inteligentního rozpoznávání obličeje, fotoaparát bude nepřetržitě upravovat zaostření na
vybraný obličej. Tento režim vyberte pro pohybující se objekty.
j (manuál)
Zaostřete manuálně použitím zaostřovacího kolečka. Otáčejte kolečkem doleva pro zmenšení ohniskové
vzdálenosti, doprava pro zvětšení. Indikátor manuálního zaostřování udává, jak dalece ohnisková vzdá-
lenost odpovídá vzdálenosti objektu v zaostřovacím poli. Zvolte pro manuální ovládání zaostření nebo
v situacích, kdy není fotoaparát schopen zaostřit automaticky (str. 35). Inteligentní rozpoznání tváře se
automaticky vypne.
Zmenšení ohniskové
vzdálenosti
Zvětšení ohniskové
vzdálenosti
Ikona režimu manuál-
ního zaostření
Indikátor manuálního
zaostření
P
52
Režim zaostření
a Poznámky: Manuální zaostření
• Doporučujeme použít stativ. Zaostření může být ovlivněno případným pohybem fotoaparátu.
• Je-li v nabídce nastavení u položky l KONTROLA OSTŘENÍ vybrána možnost ZAP (str. 112), dojde ke zvětšení
středové části displeje, která pomáhá při zaostřování během otáčení zaostřovacího kroužku.
• Fotoaparát nezaostří, je-li zaostřovací kolečko otočené zcela doprava. Pro zaostření do nekonečna zaměřte
vzdálený objekt.
• Pro zaostření pomocí automatického zaostření (str. 50), stiskněte tlačítko AE/AF LOCK Toto
lze použít pro rychlé zaostření na zvolený objekt v režimu manuálního zaostření.
53
Fotografování detailněVyvážení bílé barvyPro dosažení přirozených barev stiskněte tlačítko WB a otáčejte příkazo-
vým voličem, dokud není na displeji zvýrazněno nastavení odpovídající
světelnému zdroji (vysvětlení termínu „vyvážení bílé barvy“ naleznete ve
Slovníku na straně 128).
+
VolbaVolba PopisPopis
AUTO Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
h Změřte hodnotu vyvážení bílé barvy (str. 54).
i Pro objekty v přímém slunečním svitu.
j Pro objekty ve stínu.
k Použijte pro „denní fl uorescenční zdroje“.
lPoužijte pro fl uorescenční zdroje typu „teplá
bílá“.
mPoužijte pro fl uorescenční zdroje typu „stude-
ná bílá“.
n Použijte pro zdroje se zářícím světlem.
Pokud v režimu AUTO nelze dosáhnout požado-
vaných výsledků (např. při pořizování detailních
záběrů), vyberte možnost, která odpovídá světel-
nému zdroji, nebo vyberte nastavení h a změřte
hodnotu vyvážení bílé barvy.
a Poznámky
• Při vybrání jiných nastavení, než h se automatické
vyvážení bílé barvy používá společně s bleskem.
Chcete-li pořizovat snímky při jiných nastaveních,
vypněte blesk (str. 38).
• Výsledky se liší podle podmínek snímku. Po pořízení
snímek přehrajte, abyste na monitoru zkontrolovali
barvy.
54
Vyvážení bílé barvy
■■ hh Uživatelské vyvážení bílé barvy Uživatelské vyvážení bílé barvyChcete-li upravit vyvážení
bílé barvy pro nestandardní
osvětlení, vyberte nastavení
h. Budou zobrazeny volby
uvedené na obrázku vpravo;
zarámujte bílý objekt tak, aby vyplňoval celý dis-
plej, poté změřte vyvážení bílé barvy stisknutím
tlačítka spouště až na doraz.
Jakmile se zobrazí hlášení „HOTOVO!“, nastavte
vyvážení bílé barvy na naměřenou hodnotu stisk-
nutím tlačítka MENU/OK. Tato hodnota bude ucho-
vána i po vyjmutí baterií a lze ji znovu vybrat stisk-
nutím tlačítka MENU/OK během zobrazení nabídky
pro vlastní nastavení vyvážení bílé.
Jestliže se zobrazí „PODEXPONOVÁNO“, zvyšte
kompenzaci expozice (str. 47) a zkuste to znovu.
Jestliže se zobrazí „PŘEEXPONOVÁNO“, snižte
kompenzaci expozice a zkuste to znovu.
b Tip
Chcete-li úmyslně dát svým fotografi ím jiný barev-
ný nádech, změřte hodnotu uživatelského nastavení
vyvážení bílé barvy při použití barevného objektu mís-
to bílého.
VLASTNÍ VYVÁŽENÍ BÍLÉ
BEZE ZMĚNY ZRUŠITVLASTNÍ BÍLÁZÁVĚRKA
VLASTNÍ VYVÁŽENÍ BÍLÉ
BEZE ZMĚNY ZRUŠITVLASTNÍ BÍLÁZÁVĚRKA
55
Možnosti přehráváníChcete-li prohlížet poslední obrázek na monitoru,
stiskněte tlačítko a.
100-0001100-0001
Chcete-li prohlížet snímky v pořadí,
v jakém byly pořízeny, stiskněte volič
vpravo, pro opačné pořadí stiskněte
volič vlevo. Chcete-li rychle projíždět k požadova-
nému snímku, držte volič stisknutý.
Volba formátu zobrazení
Stiskněte tlačítko DISP/BACK, poté stisknutím voliče
doleva nebo doprava přepínejte formáty zobraze-
ní přehrávání, jak je znázorněno na níže uvedeném
obrázku.
100-0001100-0001
12 / 31 / 205012 / 31 / 2050 10:00 AM10:00 AM1/2501/250 F4.5F4.5
Zobrazení indiká-
torů
Skrytí indikátorů
a Poznámka
Snímky, které byly pořízeny jinými fotoaparáty jsou při přehrávání označeny ikonou m („darované snímky“).
Přehrávání snímků detailně
56
Možnosti přehrávání
Zoom při přehráváníZoom při přehráváníStisknutím tlačítka k, resp. n provedete zvětše-
ní, resp. zmenšení snímků zobrazených v režimu
přehrávání jednotlivých snímků. Během zvětšení
snímku lze pomocí voliče prohlížet jeho oblasti,
které se aktuálně nezobrazují na displeji.
Navigační okno znázorňuje
aktuálně zobrazenou část
snímku.
Indikátor zoomu
Funkci zoomu ukončíte stisknutím tlačítka
DISP/BACK nebo MENU/OK.
a Poznámka
Maximální poměr zvětšení se mění podle velikosti
snímku (str. 85). Zoom při přehrávání není k dispozici
u kopií, které byly oříznuty nebo jejichž velikost byla
změněna na hodnotu a.
Inteligentní rozpoznání tváře
Snímky s inteligentním rozpo-
znáním tváří (str. 88) jsou označe-
ny ikonou g. Pro zvětšení objek-
tu vybraného funkcí Inteligentní
rozpoznání tváře stiskněte tla-
čítko g. Zvětšení a zmenšení
můžete poté provádět pomocí tlačítek k a n.
ZPĚTZOOM
57
Přehrávání snímků detailně
Možnosti přehrávání
Chcete-li změnit počet zobrazených snímků, stiskněte
v režimu zobrazení jednotlivých snímků tlačítko n.
Stisknutím tlačítka
n zobrazíte více
snímků.
100-0001100-0001
Stisknutím tlačítka
k zobrazíte méně
snímků.
Použijte volič pro zvýraznění snímků a pro pro-
hlížení zvýrazněných snímků při plné velikosti
stiskněte MENU/OK. Při zobrazení s devíti a sty sním-
ky stiskněte pro prohlížení dalších snímků volič
nahoru nebo dolu.
b Tip: Dvousnímkové zobrazeníZobrazení dvou snímků může být
použito pro zobrazení snímků
pořízených v režimu C.
Vícenásobné přehráváníVícenásobné přehrávání
58
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko H.
2 Označte jednu z následujících možností a stisk-
něte tlačítko MENU/OK:
VolbaVolba PopisPopis
PODLE DATAVyhledat všechny snímky pořízené ve
vybraný den.
PODLE TVÁŘEVyhledat všechny snímky obsahující kon-
krétní rys obličeje.
PODLE SCÉNYVyhledat všechny snímky odpovídající
vybrané scéně.
PODLE TYPU DATVyhledat všechny fotografi e nebo všechny
videosekvence.
3 Vyberte podmínku vyhledávání. Zobrazí se
pouze snímky odpovídající této podmínce.
Chcete-li odstranit nebo chránit vybrané sním-
ky nebo zobrazit vybrané snímky v prezentaci,
stiskněte tlačítko MENU/OK a vyberte některou z
následujících možností:
VolbaVolba Viz stranuViz stranu
A VYMAZAT 61
D ZÁMEK 96
I PREZENTACEPREZENTACE 94
4 Vyhledávání ukončíte vybráním položky
UKONČIT HLEDÁNÍ.
Vyhledat snímekTato funkce slouží k vyhledávání snímků podle data, objektu, scény a typu souboru.
59
Přehrávání snímků detailně
Zobrazení panoramatChcete-li zobrazit panorama, vyberte režim zobrazení jednotlivých snímků a stiskněte volič dolů.
PŘEHRAJ
STOP PAUSE
Vodorovná, resp. svislá panoramata se zobrazují zleva doprava, resp. shora dolů. Během přehrávání lze
provádět následující operace:
OperaceOperace TlačítkoTlačítko PopisPopis
Spuštění/
pozastavení
přehrávání
Chcete-li zahájit přehrávání, stiskněte volič směrem dolů. Opětovným stisknutím voliče
přehrávání pozastavíte.
Ukončení
přehrávání/
odstranění
panorama
Chcete-li ukončit přehrávání, stiskněte volič směrem nahoru. Chcete-li odstranit panora-
ma, stiskněte volič směrem nahoru (b) během pozastavení přehrávání.
PanorámováníChcete-li posouvat panorama, stiskněte volič směrem doleva nebo doprava. Při pozastavení
přehrávání se rychlost panorámování sníží.
2 Tip: Zoom při přehrávání
Panoramata můžete během přehrávání zvětšovat (str. 56).
60
Pokud se snímek pořízený v režimu sériového sní-
mání zobrazuje v režimu prohlížení jednotlivých
snímků, lze první snímek aktuální série zobrazit
stisknutím voliče směrem dolů (přehrávání v dáv-
kovém režimu).
Pozice v sérii /
celkový počet snímků v sérii
PŘEHRÁT SOUVISLÉ SNÍMKYNORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ 1/30
První snímek série
Chcete-li prohlížet snímky v pořadí,
v jakém byly pořízeny, resp. v obráce-
ném pořadí, stiskněte volič směrem
doprava, resp. doleva. Chcete-li rychle přejít
k požadovanému snímku, podržte volič stisknutý.
Prohlížení ukončíte stisknutím tlačítka DISP/BACK.
2 Tip: Série snímků zabírající více složek
Pokud jediná série zabírá více složek, snímky v každé
složce budou považovány za samostatné série.
1 Poznámky
• V režimu sériového přehrávání (str. 55) nelze změnit
formát zobrazení.
• Stisknutím voliče směrem doprava při zobrazení
posledního snímku série se zobrazí první snímek;
podobně při stisknutí voliče směrem doleva při zob-
razení prvního snímku série se zobrazí poslední sní-
mek.
• Operace odstraňování (str. 61), otáčení (str. 98), ochra-
na (str. 96) a kopírování snímků (str. 99) prováděné
v režimu sériového přehrávání se vztahují pouze na
aktuální snímek. Pokud se tyto operace naopak pro-
vádějí během zobrazení snímku v režimu přehrává-
ní jednotlivých snímků a tento snímek byl pořízen
v režimu sériového snímání, budou ovlivněny všech-
ny snímky stejné série.
2 Tip: Zobrazení informací o fotografi i
Chcete-li zobrazit informace o snímku pořízeném
v režimu sériového snímání, zobrazte jej v režimu séri-
ového přehrávání a stiskněte tlačítko info. Během pře-
hrávání jednotlivých snímků nelze zobrazit informace
o fotografi i u snímků pořízených v režimu sériového
snímání.
Zobrazení snímků pořízených v jediné sérii
61
Přehrávání snímků detailně
A Mazání snímkůVolba VYMAZAT v nabídce přehrávání může být použita pro vymazání snímků z šotu a fi lmů, čímž
se zvětší velikost použitelné paměti na paměťové kartě nebo ve vnitřní paměti (informace o mazání
snímků při přehrávání jednotlivých snímků najdete na straně 20). Mějte na paměti, že vymazané snímky
nemohou být obnoveny. Než začnete s mazáním, zkopírujte si důležité snímky do počítače nebo na jiné
paměťové zařízení.
1 Stiskněte MENU/OK pro zobrazení
nabídky režimu přehrávání.
SETZMĚNIT VEL.
1 3PŘEHRÁVACÍ REŽIM
VYMAZAT
ODSTRANĚNÍ Č. OČÍPREZENTACE
ZÁMEKVÝŘEZ
VÝSTUP
2 Pro zvýraznění A VYMAZAT stisk-
něte volič nahoru nebo dolů.
3 Pro zobrazení voleb mazání stiskně-
te volič vpravo.
SET
1 3
ZMĚNIT VEL.
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
VYMAZAT
ODSTRANĚNÍ Č. OČÍPREZENTACE
ZÁMEKVÝŘEZ
SNÍMEKVŠECHNY SNÍMKY
ZPĚT
4 Stiskněte volič nahoru nebo dolů pro
zvýraznění SNÍMEK nebo VŠECHNY
SNÍMKY.
5 Pro zobrazení možností vybrané
položky stiskněte MENU/OK (str. 62).
b Tipy: Mazání snímků
• Je-li vložena paměťová karta, budou mazány snímky
z paměťové karty; pokud ne, budou mazány snímky z
vnitřní paměti.
• Chráněné snímky nemohou být vymazány. Ze všech
snímků, které chcete vymazat odstraňte ochranu
(str. 96).
• Jestliže se objeví zpráva, že vybrané snímky patří do
DPOF tiskové objednávky, stiskněte MENU/OK, chcete-
li je vymazat.
62
■■ SNÍMEKSNÍMEK: Vymazání vybraných snímků: Vymazání vybraných snímkůVolba SNÍMEK zobrazí dialog
ukázaný vpravo.
VYMAZAT OK?
OK ZRUŠIT
Pro projíždění obrázků stiskně-
te volič vlevo nebo vpravo, pro
vymazání současného snímku
stiskněte MENU/OK (snímek je
vymazán okamžitě; buďte opa-
trní, abyste nevymazali nechtě-
ný obrázek).
Jakmile jsou všechny požadované snímky vyma-
zány, stiskněte DISP/BACK pro vystoupení z režimu
mazání.
■■ VŠECHNY SNÍMKYVŠECHNY SNÍMKY: Vymazání všech snímků: Vymazání všech snímkůVolba VŠECHNY SNÍMKY zob-
razí potvrzení ukázané vpravo.
VYMAZAT
VYMAZAT VŠE OK?BUDE CHVILKUTRVAT
OKZRUŠIT
Pro vymazání všech nechráně-
ných snímků zvýrazněte OK a
stiskněte MENU/OK.
Během mazání je zobrazo-
ván dialog ukázaný vpravo.
Chcete-li ukončit mazání ještě
před tím, než byly vymazány
všechny snímky, stiskněte DISP/
BACK (žádný ze snímků, které byly vymazány před
tím, než bylo stisknuto toto tlačítko, nemůže být
obnoven).
ZRUŠITZRUŠIT
A Mazání snímků
63
Přehrávání snímků detailně
Chcete-li zobrazit informa-
ce o fotografi i uvedené níže
při přehrávání jednotlivých
snímků, stiskněte info.
:
::
: OFF
ISO 4001/250 F4.5
2 3-112/31/2050 10:00 AM
100-00014:3 N
q Dynamický rozsah, w Velikost a kvalita snímku,
e Citlivost, r Čas závěrky/clona, t FinePix barva,
y Režim blesku, u Vyvážení bílé barvy,
i Vyrovnání expozice, o Počet snímků,
!0 Snímek (přeexponované oblasti blikají), !1 Histogram
Histogramy
Histogramy zobrazují distribuci tónů v obrázku.
Vodorovná osa představuje jas, svislá osa představuje
počet bodů.
Světlost pixelů
Počet p
ixelů
Stíny Světla
Optimální expozice: Body jsou dis-
tribuovány v rovnoměrné křivce
v celém rozsahu tónů.Přeexponováno: Body jsou sesku-
peny v pravé straně grafu.
Podexponováno: Body jsou sesku-
peny v levé straně grafu.
Zobrazení informací o fotografi i
64
Typ nahrávané videosekvence lze vybrat v nabíd-
ce snímání. K dispozici jsou následující možnosti:
• V KVALITA VIDEA: Vyberte velikost snímku
pro videosekvence pořízené při vybrání mož-
nosti NORMÁLNÍ VIDEO u položky W VÝBĚR
REŽ. VIDEA.
VolbaVolbaVelikost snímku Velikost snímku
(pixely)(pixely)PopisPopis
i 1920 × 1080 Film v plném rozlišení HD.
h 1280 × 720 Film v rozlišení HD.
f 640 × 480 Vyšší kvalita, než g.
g 320 × 240 Pořizování delších videosekvencí.
• W VÝBĚR REŽ. VIDEA: Chcete-li nahrávat video-
sekvence přehrávané normální rychlostí, vyberte
možnost NORMÁLNÍ VIDEO, chcete-li nahrávat
s vysokou snímkovou rychlostí, vyberte možnost
VYSOKORYCHL VIDEO.
• X RYCHL. VIDEA HS: Vyberte snímkovou rych-
lost pro režim VYSOKORYCHL VIDEO. Pro vyšší
rychlosti nahrávání vyberte vyšší snímkové rych-
losti.
Snímková Snímková
rychlost rychlost
(snímků/s)(snímků/s)
Velikost snímku Velikost snímku
(pixely)(pixely)
Snímková Snímková
rychlost rychlost
(snímků/s)(snímků/s)
Velikost snímku Velikost snímku
(pixely)(pixely)
1000 224 × 64 120 640 × 480
480 224 × 168 60 960 × 720
240 442 × 332
F Zaznamenání fi lmůKrátké videosekvence lze nahrávat stisknutím tlačítka ●. Chcete-li ukončit nahrá-
vání, stiskněte znovu tlačítko ●. Vzhledem k tomu, že zvuk je nahráván pomocí
vestavěného mikrofonu, mikrofon během nahrávání nezakrývejte.
Filmy
65
Filmy
F Zaznamenání fi lmů
ZoomZoom lze nastavovat během
zaznamenávání.
12s12sREC
5x
Indikátor zoomu
a Poznámky
• Zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy jsou upra-
vovány automaticky během záznamu. Barva a jas
obrazu se mohou lišit od těch, které byly zobrazeny
před započetím záznamu.
• Je-li objekt slabě osvětlen, může se rozsvítit pomocný
refl ektor AF pro podporu operace zaostřování. Chce-
te-li vypnout pomocný refl ektor AF, vyberte VYP pro
volbu C POMOCNÁ AF LAMPA v nabídce nastave-
ní (str. 106).
c Upozornění
• Během natáčení fi lmů svítí indikátory. Během natáče-
ní nebo v době, kdy svítí indikátor, neotvírejte prostor
baterie. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit
nemožnost přehrávání fi lmu.
• Při zaostřování fotoaparátu během zaznamenávání je
možné slyšet zvuk objektivu.
• U fi lmů obsahujících velmi světlé objekty se mohou
objevit vodorovné nebo svislé pruhy. To je normální a
neznamená to poruchu.
66
a Prohlížení fi lmůPři přehrávání jsou fi lmy zob-
razovány na monitoru, jak je
ukázáno vpravo. Během zobra-
zování fi lmu mohou být prová-
děny následující operace:PŘEHRAJ
100-006100-006
OperaceOperace PopisPopis
Přehrávání
start/pauza
Chcete-li zahájit přehrávání, stiskněte volič
směrem dolů. Opětovným stisknutím voli-
če přehrávání pozastavíte.
Ukončení
přehrávání/
odstranění
videosekvence
Chcete-li ukončit přehrávání, stiskněte volič
směrem nahoru. Chcete-li odstranit video-
sekvenci, stiskněte volič směrem nahoru
(b) během pozastavení přehrávání.
Dopředný
pohyb/zpětný
pohyb
Stisknutím voliče směrem doleva nebo dopra-
va během přehrávání vyberete rychlost
přehrávání (aktuální rychlost se zobra-
zuje na displeji). Stisknutím a podržením
voliče spustíte procházení vpřed nebo
vzad. Pokud je přehrávání pozastaveno,
videosekvence se při každém stisknutí
voliče posune vždy o jeden snímek vpřed
nebo vzad.
Nastavení
hlasitosti
Chcete-li pozastavit přehrávání a zobra-
zit ovládání hlasitosti, stiskněte MENU/OK.
Chcete-li nastavit hlasitost, stiskněte volič
nahoru nebo dolů; pro obnovení přehrá-
vání stiskněte MENU/OK.
Postup přehrávání je zobrazován na monitoru.
STOP PAUSE
15s15s
Indikátor postupu
procesu
b Tip: Prohlížení fi lmů na počítači
Před tím, než si fi lm budete prohlížet, zkopírujte ho do
počítače (str. 76).
c Upozornění
Při přehrávání nezakrývejte reproduktor.
67
Filmy
Úpravy videaChcete-li vytvořit kopii videosekvence, ze které byl vystřižen počáteční nebo koncový úsek, vyberte
videosekvenci během přehrávání a postupujte podle následujících kroků.
1 Stisknutím tlačítka MENU/OK zobrazte
nabídku přehrávání.
2 Označte položku L OŘÍZNUTÍ
VIDEA.
SET
2 3
VIDEO STŘIHOŘÍZNUTÍ VIDEA
OTOČENÍ SNÍMEK
HLASOVÁ POZNÁMKAKOPIE
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
FOTO TISK (DPOF)
VÝSTUP
3 Stiskněte tlačítko MENU/OK. Zobrazí se
níže uvedené dialogové okno.
STORNOV BODĚ
OŘÍZNUTÍ VIDEA0m00s
PŘEHRAJ
4 Chcete-li vybrat počáteční bod,
spusťte přehrávání stisknutím voliče
směrem dolů a při dosažení požado-
vaného snímku stiskněte znovu volič
směrem dolů.
5 Stiskněte tlačítko MENU/OK.
6 Chcete-li vybrat koncový bod, spusť-
te přehrávání stisknutím voliče smě-
rem dolů a při dosažení požadova-
ného snímku stiskněte znovu volič
směrem dolů.
ZPĚTMIMO BOD
OŘÍZNUTÍ VIDEA3m30s
PAUZA
1 Poznámka
Postup můžete kdykoli ukončit bez vytvoření upra-
vené kopie stisknutím tlačítka DISP/BACK.
7 Stisknutím tlačítka MENU/OK uložíte
upravenou kopii do samostatného
souboru.
68
Spojování videosekvencíChcete-li na konec videosekvence přidat existující záznam, vyberte videosekvenci během přehrávání
a postupujte podle následujících kroků.
1 Stisknutím tlačítka MENU/OK zobrazte
nabídku přehrávání.
2 Označte položku P VIDEO STŘIH.
SET
2 3PŘEHRÁVACÍ REŽIM
OTOČENÍ SNÍMEK
HLASOVÁ POZNÁMKA
FOTO TISK (DPOF)VIDEO STŘIHOŘÍZNUTÍ VIDEA
KOPIE
VÝSTUP
3 Stiskněte tlačítko MENU/OK. Zobrazí se
níže uvedené dialogové okno.
ZRUŠITOK
VYBER VIDEO PRO NÁSTŘIH
4 Vyberte úsek, který chcete přidat na
konec videosekvence.
5 Stisknutím tlačítka MENU/OK uložte
upravenou kopii do samostatného
souboru nebo ukončete postup bez
vytvoření kopie stisknutím tlačítka
DISP/BACK.
3 Upozornění
Obě videosekvence musejí být nahrány se stejnou
velikostí snímků a stejnou snímkovou rychlostí a jejich
kombinovaná velikost souboru nesmí překročit 4 GB.
69
Prohlížení snímků na televizoruPřipojte fotoaparát k televizoru a nalaďte televizor na videokanál, abyste mohli ukazovat snímky i sku-
pině lidí. Dodávaný A/V kabel se připojuje, jak je znázorněno dole. Před připojením kabelu fotoaparát
vypněte.
Připojte bílou zástrčku
do konektoru audio-in
Připojte žlutou zástrčku
do konektoru video-in
Zastrčte do konektoru
A/V kabelu
HDMI
Fotoaparát lze propojit se zařízeními podporujícími vysoké rozlišení (HD) (pouze pro přehrávání) pomocí kabelu
HDMI (k dispozici od jiných dodavatelů; str. 114). Je-li připojen kabel HDMI, nelze již používat kabely USB a A/V.
Připojte do konektoru
HDMI
Připojte do
konektoru HDMI
Připojení
70
Prohlížení snímků na televizoru
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko a. Monitor fotoaparátu se vypne a snímky a zvukové poznám-
ky jsou přehrávány na televizoru. Mějte na paměti, že řízení hlasitosti na fotoaparátu nemá žádný vliv na
zvuk přehrávaný na televizoru; pro nastavení hlasitosti použijte ovládání hlasitosti na televizoru.
a Poznámka
Při přehrávání fi lmu klesá kvalita snímků.
c Upozornění
Při připojování kabelu se ujistěte, že konektory jsou správně zasunuty.
71
PřipojeníTisk snímků prostřednictvím USBJestliže tiskárna podporuje PictBridge, fotoaparát může být připojen přímo k tiskárně a snímky
mohou být tištěny přímo, aniž by byly nejdříve kopírovány do počítače. Mějte na paměti, že
v závislosti na typu tiskárny nemusí být podporovány všechny funkce dále popsané.
Připojení fotoaparátuPřipojení fotoaparátu
1 Připojte dodaný USB kabel jak je zobrazeno a
zapněte tiskárnu.
2 Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko a. Na
monitoru se zobrazí t USB a následuje dis-
plej PictBridge, jak je ukázáno vpravo dole.
USB
00
OK NASTAVITSNÍMEK
SN
PICTBRIDGETOTAL: 00000
Tisk vybraných snímkůTisk vybraných snímků
1 Stiskněte volič vlevo nebo vpravo
pro zobrazení snímku, který chcete
tisknout.
a Poznámka
Pro tisk jedné kopie současného snímku přejděte
přímo ke kroku 3.
2 Stiskněte volič nahoru nebo dolů pro
volbu počtu kopií (až 99). Opakujte
kroky 1–2 pro výběr dalších snímků.
3 Pro zobrazení potvrzovacího dialo-
gu stiskněte MENU/OK.
TISK TĚCHTO SNÍMKŮTOTAL: 9 SN
OK ZRUŠIT
4 Pro spuštění tisku stiskněte MENU/OK.
72
Tisk snímků prostřednictvím USB
b Tip: Tisk data zápisu
Chcete-li tisknout datum záznamu snímku, stiskněte
DISP/BACK v krocích 1–2, aby se zobrazila nabídka Pic-
tBridge (viz „Tisková objednávka DPOF“ dole). Stisk-
něte volič nahoře nebo dole, aby se zvýraznil TISK S
DATEM s a stiskněte MENU/OK pro návrat do displeje
PictBridge (chcete-li tisknout snímky bez data záznamu,
zvolte TISK BEZ DATA). Abyste zajistili, že datum bude
správné, nastavte hodiny fotoaparátu před pořízením
snímků. Mějte na paměti, že volba TISK S DATEM s je
dostupná pouze pro tiskárny, které podporují tisk data.
a Poznámky
• Tisk snímků z vnitřní paměti nebo z paměťové karty,
která byla naformátována ve fotoaparátu.
• Při tisku pomocí přímého připojení přes rozhraní USB
se používá výchozí nastavení velikosti stránky, okrajů
a kvality tisku.
Během tisku
Během tisku je zobrazována
zpráva ukázaná vpravo. Chce-
te-li zrušit tisk před tím, než
byly vytištěny všechny snímky,
stiskněte DISP/BACK (v závislosti
na typu tiskárny může být tisk
ukončen ještě před tím, než se vytiskne současný
snímek).
Je-li tisk přerušen, vypněte fotoaparát a znovu ho
zapněte.
TISK
ZRUŠIT
Odpojení fotoaparátu
Ujistěte se, že není zobrazována zpráva uvedená
nahoře a fotoaparát vypněte. Odpojte USB kabel.
73
PřipojeníTisk snímků prostřednictvím USB
Tisk tiskové objednávky DPOFTisk tiskové objednávky DPOFPro tisk tiskového příkazu vytvořeného pomo-
cí K FOTO TISK (DPOF) v nabídce přehrávání
(str. 93):
1 Chcete-li otevřít nabídku PictBridge,
stiskněte DISP/BACK v displeji PictBridge.
2 Pro zvýraznění u TISK DPOF stisk-
něte volič nahoru nebo dolů.
PICTBRIDGE
TISK S DATEM s
TISK DPOFTISK BEZ DATA
3 Pro zobrazení potvrzovacího dialo-
gu stiskněte MENU/OK.
TOTAL: 9 SNTISK DPOF OK?
OK ZRUŠIT
4 Pro spuštění tisku stiskněte MENU/OK.
74
Tisk snímků prostřednictvím USB
Volbu K FOTO TISK (DPOF) použijte pro vytvo-
ření digitálního „tiskového příkazu“ pro tiskárny
kompatibilní s PictBridge nebo přístroje podpo-
rující DPOF.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) je norma,
která umožňuje tisk snímků z „tiskového
příkazu“ uloženého ve vnitřní paměti nebo
na paměťové kartě. Informace tiskových
objednávek zahrnuje snímky, které mají být vytištěny
a počet kopií každého snímku.
■■ S DATEM S DATEM s/ BEZ DATA/ BEZ DATA
Pro změnu tiskového příkazu DPOF vyberte
KK FOTO TISK (DPOF) z nabídky přehrávání a
stiskněte volič nahoru nebo dolů pro zvýraznění
S DATEM s nebo BEZ DATA.
SET
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
OTOČENÍ SNÍMEK
HLASOVÁ POZNÁMKAKOPIE
FOTO TISK (DPOF)VIDEO STŘIHOŘÍZNUTÍ VIDEA
2 3
BEZ DATARESET VŠE
S DATEM s
S DATEM s: Tiskne datum záznamu
na snímky.
BEZ DATA: Tiskne snímky bez data.
Stiskněte MENU/OK a postupujte podle kroků uve-
dených níže.
1 Stiskněte volič vlevo nebo vpravo
pro zobrazení snímku, který chcete
zahrnout nebo odstranit z tiskového
příkazu.
2 Stiskněte volič nahoru nebo dolů
pro volbu počtu kopií (až 99). Pro
odstranění snímku z tiskového příka-
zu stiskněte volič dole tolikrát, dokud
není počet kopií 0.
SN
NASTAVITSNÍMEK
DPOF: 00001
01
FOTO TISK (DPOF)Celkový počet tisků
Počet kopií
b Tip: Inteligentní detekce tváří
Jestliže byl současný snímek pořízen s inteligentním
rozpoznáním tváří, pak stisknutí g nastaví počet
kopií na počet rozpoznaných tváří.
Vytvoření tiskového příkazu DPOFVytvoření tiskového příkazu DPOF
75
PřipojeníTisk snímků prostřednictvím USB
3 Pro dokončení tiskového příkazu
opakujte kroky 1–2. Jakmile je nasta-
vení dokončeno, stiskněte MENU/OK
pro uložení tiskového příkazu, nebo stiskněte
DISP/BACK pro ukončení beze změny tiskového
příkazu.
4 Celkový počet tisků je zobrazen na
monitoru. Pro ukončení stiskněte
MENU/OK.
Snímky ze současného tiskové-
ho příkazu jsou při přehrávání
označeny ikonou u.
■■ RESET VŠERESET VŠE
Chcete-li zrušit současný tis-
kový příkaz, zvolte RESET
VŠE v nabídce K FOTO TISK
(DPOF). Zobrazí se potvrzení
ukázané vpravo; pro odstraně-
ní všech snímků z příkazu stiskněte MENU/OK.
a Poznámky
• Chcete-li vytvořit nebo změnit tiskový příkaz se sním-
ky z vnitřní paměti, vyjměte paměťovou kartu.
• Tiskový příkaz může obsahovat nejvýše 999 snímků.
• Je-li vložena paměťová karta
obsahující tiskový příkaz vytvo-
řený jiným fotoaparátem, zob-
razí se zpráva ukázaná vpravo.
Stisknutí MENU/OK zruší tiskový
příkaz; musí být vytvořen nový
tiskový příkaz, jak je popsáno výše.
RESET DPOF OK?
OK ZRUŠIT
RESET DPOF OK?
OK ZRUŠIT
NEANO
RESET DPOF OK?
NEANO
RESET DPOF OK?
76
Prohlížení snímků na počítačiPro zkopírování snímků do počítače lze použít dodaný program, v počítači pak mohou být snímky
ukládány, prohlíženy, uspořádány a tisknuty. Nejprve nainstalujte software, jak je popsáno dole. Nepři-
pojujte fotoaparát k počítači, dokud není instalace dokončena.
Instalace softwaruInstalace softwaruDodávány jsou dvě aplikace: MyFinePix Studio pro Windows a FinePixViewer pro Macintosh. Pokyny
pro instalaci pro Windows jsou na stranách 76–77, pro Macintosh na stranách 78–79.
Windows: Instalace programu MyFinePix StudioWindows: Instalace programu MyFinePix Studio
1 Ujistěte se, že počítač splňuje následující systémové požadavky:
Windows 7Windows 7 1 1 Windows VistaWindows Vista 1 1 Windows XPWindows XP 1 1
CPUCPU3 GHz Pentium 4 nebo lepší
(2,4 GHz Core 2 Duo nebo vyšší) 2
2 GHz Pentium 4 nebo lepší
(2,4 GHz Core 2 Duo nebo vyšší) 2
RAMRAM 1 GB nebo více512 MB nebo více
(1 GB nebo více) 2
Volný prostor Volný prostor
na diskuna disku15 GB nebo více 2 GB nebo více
VideoVideo• 1024 × 768 pixelů nebo více s 24-bitovou nebo lepší barevnou hloubkou
• Grafi cký procesor (GPU), který podporuje rozhraní DirectX 7 nebo novější
OstatníOstatní
• Je doporučován zabudovaný port USB. Provoz při jiných USB portech není zaručen.
• Aktualizace softwaru a další služby poskytované přes internet vyžadují internetové připojení (doporuče-
ná rychlost 56 kb/s nebo vyšší); internetové připojení a e-mailový software jsou nutné také pro používání
elektronické pošty.
1 Jiné verze Windows nejsou podporovány. Podporovány jsou pouze originálně instalované operační systémy; provoz není
zaručen na doma vyrobených počítačích, nebo na počítačích, které byly inovovány z dřívějších verzí Windows.
2 Doporučeno pro zobrazení fi lmů v rozlišení HD.
77
PřipojeníProhlížení snímků na počítači
2 Spusťte počítač. Než zahájíte instalaci, přihlaste se na účet správce administrátora.
3 Ukončete všechny běžící aplikace a vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM.
Windows 7/Windows Vista
Je-li zobrazen dialog AutoPlay, klikněte na SETUP.EXE. Poté se zobrazí dialog „User Account Control“ (Ovlá-
dání uživatelského účtu); klikněte na Yes (Ano) (Windows 7) nebo Allow (Povolit) (Windows Vista).
Instalace se spustí automaticky; klikněte na Install MyFinePix Studio a instalujte MyFinePix Studio
podle pokynů na obrazovce.
Jestliže se instalační program nespustí automaticky
Jestliže se instalační program nespustí automaticky, vyberte Computer (Počítač) nebo My Computer (Ten-
to počítač) z nabídky Start, pak dvakrát klikněte na ikonu CD FINEPIX pro otevření okna FINEPIX CD a dvakrát
klikněte na setup (nastavení) nebo SETUP.EXE.
4 Jste-li vyzváni k instalaci Windows Media Player nebo DirectX, postupujte pro dokončení instalace
podle pokynů na obrazovce.
5 Po dokončení instalace vyjměte instalační CD z mechaniky CD-ROM. Uložte instalační CD na suchém
místě bez přímého přístupu slunečního světla pro případ potřeby opakované instalace tohoto pro-
gramu. Pro případ aktualizace tohoto programu nebo vyhledání zákaznické podpory najdete číslo
verze vytištěné v horní části štítku CD.
Nyní je instalace kompletní. Přejděte k „Připojení fotoaparátu“ na straně 80.
78
Prohlížení snímků na počítači
Macintosh: Instalace FinePixViewerMacintosh: Instalace FinePixViewer
1 Ujistěte se, že počítač splňuje následující systémové požadavky:
CPUCPU PowerPC nebo Intel (Core 2 Duo nebo vyšší)*
OSOSPředinstalovaná verze Mac OS X verze 10.3.9–10.6
(pro nejnovější informace navštivte http://www.fujifilm.com/ )
RAMRAM 256 MB nebo více (1 GB nebo více)*
Volný prostor Volný prostor
na diskuna diskuPro instalaci je požadováno nejméně 200 MB a 400 MB k dispozici pro běh FinePixViewer
VideoVideo 800 × 600 pixelů a více s tisíci barev nebo lepší
OstatníOstatní
• Je doporučován zabudovaný USB port. Provoz při jiných USB portech není zaručen.
• Aktualizace softwaru a další služby poskytované přes internet vyžadují internetové připojení (doporučená
rychlost 56 kb/s nebo vyšší); internetové připojení a e-mailový software jsou nutné také pro používání
elektronické pošty.
* Doporučeno pro zobrazení fi lmů v rozlišení HD.
2 Po spuštění počítače a vystoupení z jakýchkoliv aktuálně běžících aplikací vložte instalační CD do
mechaniky CD-ROM a dvakrát klikněte na Installer for Mac OS X.
3 Zobrazí se instalační dialog; klikněte na Installing FinePixViewer pro zahájení instalace. Jakmile
jste vyzváni, vložte jméno administrátora a heslo a klikněte na OK, při instalaci FinePixViewer postu-
pujte podle pokynů na obrazovce. Jakmile je instalace dokončena, klikněte na Exit pro ukončení
instalačního programu.
79
PřipojeníProhlížení snímků na počítači
4 Vyjměte instalační CD z mechaniky CD-ROM. Mějte na paměti, že nebude možné CD vyjmout, běží-
li Safari; je-li to nutné, před vyjmutím CD ukončete Safari. Uložte instalační CD na suchém místě bez
přímého přístupu slunečního svitu pro případ potřeby opakované instalace tohoto programu. Pro
případ aktualizace tohoto programu nebo při vyhledání zákaznické podpory najdete číslo verze
vytištěno nahoře na štítku CD.
5 Mac OS X 10.5 nebo starší: Otevřete složku „Applications“ (Aplikace), spusťte Image Capture a vyberte
Preferences… z nabídky aplikace Image Capture. Zobrazí se dialog preferencí programu Image
Capture; Vyberte Other… (Jiné…) z nabídky When a camera is connected, open (Otevřete, pokud
je fotoaparát připojen), pak ze složky „Applications/FinePixViewer“ vyberte FPVBridge a klikněte na
Open (Otevřít). Opusťte Image Capture.
Mac OS X 10.6: Připojte fotoaparát a zapněte ho. Otevřete složku „Applications“ (Aplikace) a spusťte
Image Capture. Fotoaparát bude v seznamu složky DEVICES (ZAŘÍZENÍ); vyberte fotoaparát, zvolte
FPVBridge z nabídky Connecting this camera opens (Otevírá se připojením tohoto fotoaparátu)
a klikněte na Open (Otevřít). Opusťte Image Capture.
Nyní je instalace kompletní. Přejděte k „Připojení fotoaparátu“ na straně 80.
80
Prohlížení snímků na počítači
1 Jsou-li snímky, které chcete kopírovat, uloženy
na paměťové kartě, vložte kartu do fotoapará-
tu (str. 11). Není-li vložena žádná karta, budou
kopírovány snímky z vnitřní paměti.
1 Poznámka
Uživatelé Windows budou možná při prvním spuš-
tění softwaru potřebovat CD Windows.
3 Upozornění
Ztráta napájení při přenosu může mít za následek
ztrátu dat nebo poškození vnitřní paměti nebo
paměťové karty. Před připojením fotoaparátu do
něj vložte nové nebo plně nabité baterie.
2 Vypněte fotoaparát a připojte dodaný USB
kabel, jak je zobrazeno, při čemž se ujistěte,
že jsou konektory správně zasunuty. Připojte
fotoaparát přímo k počítači; nepoužívejte USB
rozbočovač nebo klávesnici.
3 Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko a. Pro-
gramy MyFinePix Studio nebo FinePix Viewer
se spustí automaticky; pro zkopírování obrázků
do počítače postupujte podle pokynů na obra-
zovce. Pro ukončení programu bez kopírování
snímků klepněte na Cancel (Zrušit).
3 Upozornění
Nespustí-li se software automaticky, pak pravděpo-
dobně nebyl správně nainstalován. Odpojte fotoa-
parát a program znovu nainstalujte.
Pro více informací o použití dodávaného softwa-
ru spusťte aplikaci a vyberte příslušnou položku v
nabídce Help (Nápověda).
Připojení fotoaparátuPřipojení fotoaparátu
81
PřipojeníProhlížení snímků na počítači
3 Upozornění
• Je-li vložena paměťová karta, která obsahuje velké
množství snímků, může dojít ke zpoždění, než se
software spustí a může se stát, že nebude možné
importovat nebo ukládat snímky. Pro přenos snímků
použijte čtečku karet.
• Před vypnutím fotoaparátu a odpojením kabelu USB
se ujistěte, že počítač nezobrazuje zprávu o probíhají-
cím kopírování, a že kontrolka nesvítí (pokud je počet
kopírovaných obrázků velmi vysoký, kontrolka může
zůstat rozsvícená i poté, co zpráva již z obrazovky
počítače zmizela). Nedodržení tohoto pokynu může
mít za následek ztrátu dat nebo poškození vnitřní
paměti nebo paměťové karty.
• Před tím, než budete vkládat nebo vyjímat paměťové
karty, fotoaparát odpojte.
• V některých případech nemusí být možný prostřed-
nictvím dodávaného softwaru stejný přístup k foto-
grafi ím uloženým na síťovém serveru, jako k fotografi -
ím v samostatném počítači.
• Uživatel bere na sebe všechny případné poplatky
požadované telefonní společností nebo poskytova-
telem internetové služby při využívání služeb, které
vyžadují připojení k internetu.
Odpojení fotoaparátu
Poté, co se ujistíte, že kontrolka zhasla, postupujte
podle pokynů na obrazovce pro vypnutí fotoaparátu
a odpojení USB kabelu.
Odinstalování dodávaného softwaru
Odinstalujte dodávaný software pouze v případě
jeho nové instalace, nebo jestliže ho už nebudete
potřebovat. Po ukončení programu a odpojení fotoa-
parátu přetáhněte složku „FinePixViewer“ z „Aplikaca-
tions“ do koše v počítači a v menu Finder (Vyhledá-
vač) vyberte Empty Trash (Vysypat koš) (Macintosh),
nebo otevřete ovládací panel a pro odinstalování
MyFinePix Studio použijte „Programs and Features“
(Programy a vlastnosti) (Windows 7/Windows Vista)
nebo „Add or Remove Programs“ (Přidat nebo odstra-
nit programy) (Windows XP). Ve Windows se může
zobrazit jeden nebo více dialogů pro potvrzení; pře-
čtěte si pozorně jejich obsah před tím, než kliknete
na OK.
82
Použití nabídek: Režim fotografováníRežim fotografování se používá pro provádění nastavení širokého rozsahu podmínek fotografování.
Použití nabídky režimu fotografováníPoužití nabídky režimu fotografování
1 Stisknutím MENU/OK zobrazíte režim
fotografování.
SET
N4:3
AUTO
1 4
1600
SNÍMACÍ REŽIM
VELIKOST SNÍMKUKVALITA SNÍMKUDYNAMICKÝ ROZSAHGBARVA
CITLIVOST
VÝSTUP
2 Stiskněte ovladač nahoru nebo dolů
pro zvýraznění požadované položky
nabídky.
3 Stiskněte volič vpravo pro zobrazení
možností zvýrazněné položky.
SET
SNÍMACÍ REŽIM
KVALITA SNÍMKU N4:3
AUTO
1 4
16004:3
1600 FINENORMAL
4 Stiskněte volič nahoru nebo dolů pro
zvýraznění požadované volby.
5 Stisknutím MENU/OK vyberte zvýraz-
něnou možnost.
6 Pro ukončení stiskněte DISP/BACK.
Menu fotoaparátu
83
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim fotografování
Možnosti nabídky režimu fotografováníMožnosti nabídky režimu fotografování
Položka nabídkyPoložka nabídky PopisPopis VolbyVolbyVýchozí Výchozí
nastavenínastavení
A SCÉNA Výběr scén pro režimy SP1 a SP2 (str. 25).D/C/L/Z/M/N/O/H/
P/Q/R/S/U/V/W
SP1: L
SP2: M
A Adv. REŽIM Výběr vyspělého režimu snímání (str. 21). j / o / p j
N CITLIVOSTNastavení citlivosti ISO (str. 48). Vyberte vyšší hodnoty, je-li
objekt slabě osvětlen.
AUTO / AUTO (3200) / AUTO (1600) /
AUTO (800) / AUTO (400) / 6400 /
3200 / 1600 /800 / 400 / 200 / 100
AUTO
O VELIKOST SNÍMKU Vyberte velikost obrazu a poměr stran (str. 85).O 4 : 3 / O 3 : 2 / O 16 : 9 /
P 4 : 3 / P 3 : 2 / P 16 : 9 /
Q 4 : 3 / Q 3 : 2 / Q 16 : 9
O 4 : 3
T KVALITA SNÍMKU Volí kvalitu obrazu (str. 86). F / N N
U DYNAMICKÝ ROZSAHZdůrazní detaily v prosvětlených místech pro dosažení přiro-
zeného kontrastu (str. 86). A / B / C A
PP FINEPIX BARVA FINEPIX BARVA Snímání ve standardní barvě, syté barvě nebo černobíle (str. 87). c / a /b/f c
d JEM NAS. VYV. BAR.Pomocí této volby lze vyladit vyvážení bílé. Nastavení lze pro-
vést v rozsahu +3 až –3.–3 / –2 / –1 / 0 / +1 / +2 / +3 0
f BARVA Nastavte hustotu barev. HIGH / STD / LOW STD
e ODSTIN Nastavte kontrast. HARD / STD / SOFT STD
H DOOSTŘOVÁNÍDOOSTŘOVÁNÍ Zvolte zda chcete zostřit nebo změkčit obrysy. HARD / STD / SOFT STD
b ZAOSTŘI OBLIČEJZapínání a vypínání funkce inteligentního rozpoznávání obli-
čeje. ZAP / VYP —
V KVALITA VIDEAVolba velikosti snímku pro videosekvence v režimu NORMÁLNÍ
VIDEO (str. 64).i / h / f / g i
XX RYCHL. VIDEA HSVolba velikosti snímku pro videosekvence v režimu
VYSOKORYCHL VIDEO (str. 64).
1000 s/s / 480 s/s /
240 s/s / 120 s/s / 60 s/s1000 s/s
W VÝBĚR REŽ. VIDEA Výběr režimu záznamu videosekvence (str. 64). NORMÁL / HS NORMÁL
84
Použití nabídek: Režim fotografování
Položka nabídkyPoložka nabídky PopisPopis VolbyVolbyVýchozí Výchozí
nastavenínastavení
J EXP. Ř. AE KROK EVZvolte velikost přírůstků pro bracketing, když je v režimu séri-
ového snímání zvoleno O (str. 89).±1/3 EV / ±2/3 EV / ±1 EV ±1/3 EV
I BLESKBLESK Nastavte jasnost blesku (str. 89).–2/3 EV – +2/3 EV v přírůstcích
1/3 EV0
g EXTERNÍ BLESK Vyberte při použití alternativního blesku (str. 89). ZAP / VYP VYP
E RYCHLÉ OSTŘENÍRYCHLÉ OSTŘENÍ Zvolte pro rychlou odezvu spouště (str. 91). ZAP / VYP VYP
K VLASTNÍ NASTAVENÍVLASTNÍ NASTAVENÍ Uložení nastavení pro režimy P, S, A a M (str. 33). — —
85
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim fotografování
Zvolte velikost a poměr stran, při kterých chcete
snímky zaznamenávat. Velké snímky mohou být
tisknuty ve velkých rozměrech aniž by utrpěla
kvalita; malé snímky vyžadují méně paměti, takže
je umožněno zaznamenat více snímků.
VolbaVolba Tiskne ve velikostech až doTiskne ve velikostech až do
O 4 : 3 31 × 23 cm
O 3 : 2 31 × 21 cm
O 16 : 9 31 × 17 cm
P 4 : 3 22 × 16 cm
P 3 : 2 22 × 15 cm
P 16 : 9 22 × 12 cm
Q 4 : 3 17 × 13 cm
Q 3 : 2 17 × 12 cm
Q 16 : 9 17 × 9 cm
Počet snímků, které mohou být pořízeny při sou-
časném nastavení (str. 129) jsou na displeji zobra-
zeny vpravo od ikony kvality snímku.
Poměr stran
Snímky s poměrem stran 4 : 3 mají stejné proporce
jako displej fotoaparátu. Snímky s poměrem stran 3 : 2
mají stejné proporce jako 35-mm fi lm, zatímco poměr
stran 16 : 9 je vhodný pro zobrazování na zařízeních s
vysokým rozlišením (HD).
4 : 3
3 : 2 16 : 9
a Poznámka
O VELIKOST SNÍMKU není resetována ani při vypnutí
fotoaparátu, ani při volbě jiného režimu fotografování.
OO VELIKOST SNÍMKU VELIKOST SNÍMKU
86
Použití nabídek: Režim fotografování
TT KVALITA SNÍMKU KVALITA SNÍMKUUrčuje, jak budou soubory snímků komprimovány.
Zvolte FINE (nízká komprese) pro vysokou kvalitu
obrazu, NORMAL (vysoká komprese) pro zvýšení
počtu snímků, které mohou být uloženy.
UU DYNAMICKÝ ROZSAH DYNAMICKÝ ROZSAHŘízení kontrastu. Pro záběry které obsahují jak
sluneční svit, tak hluboké stíny nebo pro zvětšení
kontrastu při fotografování takových objektů jako
je slunce na vodě, jasně osvětlené podzimní listí a
portréty snímané vůči modré obloze jsou dopo-
ručovány vyšší hodnoty; mějte ale na paměti, že
se na snímcích pořízených při vyšších hodnotách
může objevit mramorování.
87
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim fotografování
PP FINEPIX BARVA FINEPIX BARVAZvýšení kontrastu, barevné sytosti nebo pořizová-
ní sépiových a černobílých snímků.
VolbaVolba PopisPopis
cF-STANDARD
Standardní kontrast a sytost. Tento
režim je doporučen pro většinu
situací.
a F-CHROME
Živý kontrast a barvy. Tento režim
používejte pro živé snímky květin
nebo ke zvýraznění zelené a mod-
ré barvy v krajinách.
b F-B&W Pořizování černobílých snímků.
f SÉPIE Pořizování sépiových snímků.
Jiná nastavení, než cF-STANDARD se zobra-
zují v podobě ikony na displeji.
a Poznámky
• Nastavení funkce FINEPIX BARVA nebude reseto-
váno při vypnutí fotoaparátu, ani při vybrání jiného
režimu snímání.
• Účinky nastavení a F-CHROME se mění u jednot-
livých scén a u některých objektů mohou být obtížně
rozpoznatelné. Účinky nastavení a F-CHROME
nemusejí být v závislosti na daném objektu viditelné
na displeji.
dd JEM NAS. VYV. BAR. JEM NAS. VYV. BAR.Stiskněte volič nahoru nebo
dolů pro jemné vyladění
vyvážení na vybrané barev-
né ose (Red (červená)–Cyan
(azurová) nebo Blue (mod-
rá)–Yellow (žlutá)) od +3 do –3 v přírůstcích jed-
noho kroku. Stiskněte MENU/OK pro výběr.
JEM NAS. VYV. BAR.
ZRUŠITNASTAVIT
R B
Cy Ye
0 0
Červená
Azurová
Modrá
Žlutá
JEM NAS. VYV. BAR.
ZRUŠITNASTAVIT
R B
Cy Ye
0 0
Červená
Azurová
Modrá
Žlutá
88
Použití nabídek: Režim fotografování
Je-li vybráno nastavení ZAP, fotoaparát automa-
ticky, v libovolném místě rámečku detekuje lidské
obličeje a nastaví zaostření a expozici na tvorbu
snímků se zvýrazněním portrétních objektů.
Vybráním tohoto režimu zabráníte fotoaparátu
v zaostřování na pozadí při snímání skupinových
portrétů s orientací na výšku nebo na šířku.
Rozpoznání tváře bude indiko-
váno zeleným okrajem. Pokud
snímek obsahuje více tváří,
fotoaparát vybere tvář nejblíže
ke středu; ostatní tváře budou
označeny bílými okraji (někdy
může být žádoucí, aby snímek obsahoval velmi
velký počet tváří). Pokud nejsou detekovány žád-
né tváře, fotoaparát zaostří na objekt ve středu
displeje.
c Upozornění
V některých režimech může fotoaparát nastavit expo-
zici pro snímek jako celek a nikoli pouze pro portrétní
objekt. Pokud se objekt pohne těsně před spuštěním
závěrky, jeho obličej se po pořízení snímku nemusí
nacházet v oblasti vyznačené zeleným okrajem.
Inteligentní rozpoznání tvářeInteligentní rozpoznání tváře
se doporučuje v situacích, kdy
používáte samospoušť pro sku-
pinové portréty nebo autopor-
tréty (str. 41).
77
Když se zobrazí snímek pořízený pomocí funkce Inte-
ligentního rozpoznání tváří, fotoaparát může auto-
maticky vybrat tváře pro odstranění efektu červených
očí (str. 95), zoom při přehrávání (str. 56), prezentace
(str. 94), tisk (str. 71), a ořezávání (str. 97).
Zelený okrajZelený okraj
bb ZAOSTŘI OBLIČEJ ZAOSTŘI OBLIČEJ
89
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim fotografování
JJ EXP. Ř. AE KROK EV EXP. Ř. AE KROK EVVyberte velikost použitých přírůstků pro stup-
ňované expozice, když je O (EXP. ŘADA A. EXP)
vybráno pro režim sériového snímání. Vyberte
z přírůstků ±1/3 EV, ±2/3 EV a ±1 EV (vysvětlení termí-
nu „EV“ najdete ve Slovníku na straně 128).
II BLESK BLESKNastavte jas blesku. Vyberte z hodnot mezi +2/3 EV
a –2/3 EV (výchozí nastavení je ±0). Mějte na paměti,
že požadovaných výsledků nemusí být dosaženo
v závislosti na podmínkách fotografování a vzdá-
lenosti objektu.
gg EXTERNÍ BLESK EXTERNÍ BLESKZvolte ZAP při použití externího blesku připevně-
ného k hot shoe adaptéru fotoaparátu.
c Upozornění
• Maximální čas závěrky je 1/4000 s. Blesk nemusí zcela
osvítit objekt při časech kratších než 1/1000 s.
• Použijte automatické nebo uživatelské vyvážení bílé
(str. 53).
• Je-li vysunut vestavěný blesk při volbě ZAP pro
g EXTERNÍ BLESK, vestavěný blesk jednou zablesk-
ne, aby dal signál k záblesku externímu blesku.
a Poznámka
Fotoaparát lze použít s blesky, které zajišťují nastavení
clony, externí měření a ovládání citlivosti. Některé bles-
ky, které jsou konstruované speciálně pro jiné fotoapa-
ráty, nelze použít.
90
Použití nabídek: Režim fotografování
1 Zvolte ZAP pro g EXTERNÍ BLESK.
SET
3 4
OFF
31
0
OFF
M
31NORMAL
0
1000s/s 1000fps
SNÍMACÍ REŽIM
EXTERNÍ BLESKVYP
NORMÁLZAPVYP
2 Sklopte vestavěný blesk a namontujte volitelný
blesk do hot shoe adaptéru fotoaparátu. Utáh-
něte pojistný šroub.
3 Nastavte volič provozních režimů do polohy P,
S, A, M, nebo C.
4 Proveďte nastavení blesku podle popisu v návo-
du dodaném s volitelným bleskem. Režim TTL
není podporován; zvolte režim synchronizace
externího blesku a nastavte citlivost (str. 48) a
clonu na hodnoty zvolené fotoaparátem.
■■ Použití volitelného blesku Použití volitelného blesku
91
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim fotografování
EE RYCHLÉ OSTŘENÍ RYCHLÉ OSTŘENÍVýběr ZAP zkracuje dobu zaostřování, čímž umožňuje rychlejší odezvu závěrky.
92
Použití nabídek: Režim přehrávání
Použití nabídky režimu přehráváníPoužití nabídky režimu přehrávání
1 Stiskněte a pro vstup do režimu
přehrávání.
2 Stiskněte MENU/OK pro zobrazení
nabídky režimu přehrávání.
SETZMĚNIT VEL.
1 3PŘEHRÁVACÍ REŽIM
VYMAZAT
ODSTRANĚNÍ Č. OČÍPREZENTACE
ZÁMEKVÝŘEZ
VÝSTUP
3 Stiskněte ovladač nahoru nebo dolů
pro zvýraznění požadované položky
nabídky.
4 Stiskněte volič vpravo pro zobrazení
možností zvýrazněné položky.
SET
1 3
ZMĚNIT VEL.
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
VYMAZAT
ODSTRANĚNÍ Č. OČÍPREZENTACE
ZÁMEKVÝŘEZ
SNÍMEKVŠECHNY SNÍMKY
ZPĚT
5 Stiskněte volič nahoru nebo dolů pro
zvýraznění požadované volby.
6 Stisknutím MENU/OK vyberte zvýraz-
něnou možnost.
7 Pro ukončení stiskněte DISP/BACK.
93
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim přehrávání
Možnosti nabídky režimu přehráváníMožnosti nabídky režimu přehráváníJsou dostupné následující volby:
VolbaVolba PopisPopis
A VYMAZAT Vymazání všech nebo vybraných snímků (str. 61).
I PREZENTACE Prohlížení snímků v prezentaci (str. 94).
B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ Vytváří kopie s potlačením červených očí (str. 95).
D ZÁMEK Ochrana snímků před náhodným vymazáním (str. 96).
G VÝŘEZ Vytváření ořezaných kopií snímků (str. 97).
O ZMĚNIT VEL. Vytváření malých kopií snímků (str. 98).
C OTOČENÍ SNÍMEK Otáčení snímků (str. 98).
E KOPIE Kopírování snímků mezi vnitřní pamětí a paměťovou kartou (str. 99).
F HLASOVÁ POZNÁMKA Přidání zvukové poznámky ke snímkům (str. 101).
L OŘÍZNUTÍ VIDEA Vytváření kopií videosekvencí, ze kterých byl odstraněn počáteční nebo koncový úsek (str. 67).
P VIDEO STŘIH Spojení dvou videosekvencí do jediné delší kopie (str. 68).
K FOTO TISK (DPOF) Vybírání snímků pro tisk na DPOF a na zařízeních kompatibilních s PictBridge (str. 73).
J POMĚR STRANVolba režimu zobrazení pro prohlížení fotografi í na televizoru HDTV (str. 103; k dispozici pouze při
připojení kabelu HD).
94
Použití nabídek: Režim přehrávání
II PREZENTACE PREZENTACEProhlížení obrázků při automatické prezentaci. Po vybrání hudby na pozadí a formátu zobrazení spusťte
prezentaci stisknutím tlačítka MENU/OK. Pro zobrazení nápovědy na obrazovce, stiskněte kdykoli v prů-
běhu prezentace DISP/BACK. Jakmile je zobrazen fi lm, jeho přehrávání začne automaticky a prezentace
bude pokračovat po jeho skončení. Prezentace může být kdykoli ukončena stisknutím MENU/OK.
VolbaVolba Zobrazení vZobrazení v
NORMALNÍ Stiskněte volič vlevo nebo vpravo pro krok zpět nebo pro přeskočení jednoho snímku. Zvolte
PŘEKRYTÍ pro plynulé přechody mezi snímky.PŘEKRYTÍ
NORMALNÍ g Jako výše s výjimkou toho, že se fotoaparát automaticky zaměřuje na tváře vybrané pomocí
inteligentního rozpoznání tváře.PŘEKRYTÍ g
VÍCENÁSOBNÝ Zobrazení několika snímků současně.
PŘEHLED ODŘEZKŮ Zobrazení více snímků v náhodných pozicích a s náhodně vybranými rozměry.
VÝBĚR HUD. POZADÍ Výběr hudby na pozadí.
a Poznámka
V průběhu prezentace se fotoaparát automaticky nevypíná.
95
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim přehrávání
BB ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ ODSTRANĚNÍ Č. OČÍTato volba může být použita pro odstranění efektu červených očí v případě, že je současný snímek
označen ikonou g, která označuje, že snímek byl pořízen při použití inteligentního rozpoznání tváře.
Stiskněte tlačítko MENU/OK. Fotoaparát provede analýzu obrazu; jsou-li rozpoznány červené oči, obraz
bude zpracován tak, aby vznikla kopie s potlačením červených očí.
SET
1 3
ZMĚNIT VEL.
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
VYMAZAT
ODSTRANĚNÍ Č. OČÍPREZENTACE
ZÁMEKVÝŘEZ
VÝSTUP
OK?
OK ZRUŠIT
a Poznámky
• Červené oči nemusí být odstraněny, jestliže fotoaparát nedokáže rozpoznat tvář, nebo je tvář v profi lu. Výsledky
se mohou lišit v závislosti na záběru. Červené oči nemohou být odstraněny ze snímků, které již byly zpracovány
pro potlačení červených očí nebo ze snímků pořízených jinými zařízeními.
• Doba potřebná pro zpracování obrazu je závislá na počtu rozpoznaných tváří.
• Kopie vytvořené s B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ jsou během přehrávání označeny ikonou e.
• Odstranění efektu červených očí nelze provést u snímků RAW.
96
Použití nabídek: Režim přehrávání
DD ZÁMEK ZÁMEKChrání snímky před náhodným vymazáním. Jsou
dostupné následující volby.
■■ SNÍMEKSNÍMEK
Chrání vybrané snímky.
1 Stiskněte volič vlevo nebo vpravo pro
zobrazení požadovaného snímku.
ZAMKNOUT OK?
OK ZRUŠIT
ODEMKNOUT OK?
OK ZRUŠIT
Nechráněný snímek Chráněný snímek
2 Pro ochranu snímku stiskněte MENU/
OK. Je-li snímek již chráněn, stisknu-
tím MENU/OK bude ochrana snímku
odstraněna.
3 Opakujte kroky 1–2 pro ochranu
dalších snímků. Jakmile je operace
kompletní, stiskněte DISP/BACK pro
ukončení.
■■ NASTAVIT VŠENASTAVIT VŠEPro ochranu všech snímků
stiskněte MENU/OK, nebo stisk-
něte DISP/BACK pro ukončení
bez změny stavu snímku.
ZAMKNOUT VŠE OK?BUDE CHVILKU TRVAT
OK ZRUŠIT
■■ RESET VŠERESET VŠE
Pro odstranění ochrany všech
snímků stiskněte MENU/OK, nebo
stiskněte DISP/BACK pro ukonče-
ní bez změny stavu snímku.
Jestliže je počet snímků, kte-
rých se to týká, veliký, na moni-
toru se v průběhu zpracování
objeví displej ukázaný vpravo.
Chcete-li ukončit operaci před
jejím skončením, stiskněte DISP/BACK.
c Upozornění
Chráněné snímky budou vymazány, je-li paměťová kar-
ta nebo vnitřní paměť formátována (str. 109).
BUDE CHVILKU TRVAT
RESET VŠE OK?
OK ZRUŠIT
BUDE CHVILKU TRVAT
RESET VŠE OK?
OK ZRUŠIT
ZRUŠITZRUŠIT
97
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim přehrávání
GG VÝŘEZ VÝŘEZPro vytvoření kopie oříznutého snímku přehrajte snímek a v nabídce přehrávání vyberte G VÝŘEZ
(str. 92).
1 Stisknutím tlačítka k nebo n proveďte zvět-
šení nebo zmenšení obrazu, poté pomocí voli-
če posouvejte snímek, dokud se nezobrazí jeho
požadovaná sekce (chcete-li režim přehrávání
jednotlivých snímků ukončit bez vytvoření
oříznuté kopie, stiskněte tlačítko DISP/BACK).
ZRUŠITOK
VÝŘEZ
Navigační okno ukazu-
je tu část obrazu, která
je v současnosti zobra-
zena na monitoru.
Jestliže bude velikost kopie a, zobrazí se žluté
OK.
b Tip: Inteligentní detekce tváří
Jestliže byl snímek pořízen s
inteligentním rozpoznáním
tváře (str. 88), na monitoru se
zobrazí g. Pro zvětšení objek-
tu vybrané tváře stiskněte tla-
čítko g.
2 Stiskněte MENU/OK. Zobrazí se potvr-
zovací dialog.
ZRUŠITOK
QREC OK?
Velikost kopie (P, Q nebo a) je ukázána
nahoře. Větší oříznutí produkují větší kopie;
všechny mají poměr stran 4 : 3.
3 Chcete-li uložit ořezanou kopii do
samostatného souboru, stiskněte
MENU/OK.
ZRUŠITOKVÝŘEZ
VÝŘEZ
ZRUŠITOKVÝŘEZ
VÝŘEZ
98
Použití nabídek: Režim přehrávání
OO ZMĚNIT VEL. ZMĚNIT VEL.Pro vytvoření malé kopie snímku přehrajte snímek
a v nabídce přehrávání vyberte O ZMĚNIT VEL.
(str. 92).
1 Stisknutím voliče směrem nahoru
nebo dolů označte požadovanou
velikost.
2 Stisknutím MENU/OK vyberte zvýraz-
něnou možnost.
3 Chcete-li kopírovat snímek ve vybra-
né velikosti, stiskněte MENU/OK.
CC OTOČENÍ SNÍMEK OTOČENÍ SNÍMEKPři výchozím nastavení jsou snímky pořízené na
výšku zobrazovány s orientací na šířku. Tuto volbu
použijte pro zobrazení snímků se správnou orien-
tací na monitoru. Nemá vliv na snímky zobrazova-
né na počítači nebo jiném zařízení.
a Poznámky
• Chráněné snímky nemohou být otáčeny. Před tím, než
budete snímky otáčet, odstraňte ochranu (str. 96).
• Fotoaparát nemusí být schopen otáčet obrázky
vytvořené na jiných zařízeních.
99
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim přehrávání
Pro otočení snímku přehrajte obrázek a v režimu
přehrávání vyberte C OTOČENÍ SNÍMEK.
1 Stiskněte volič dolů pro otočení
snímku o 90 ° ve směru hodinových
ručiček, nahoru pro otočení snímku
o 90 ° proti směru hodinových ruči-
ček.
2 Stiskněte MENU/OK pro potvrzení
operace (pro ukončení bez otáčení
snímku stiskněte DISP/BACK).
Při příštím přehrávání bude snímek automaticky
otočen.
E KOPIE KOPIEKopíruje snímky mezi vnitřní pamětí a paměťovou
kartou.
1 Stiskněte volič nahoru nebo dolů tak,
aby se zvýraznilo a INT. PAMĚŤ y
b KARTA (kopíruje snímky z vnitřní
paměti na paměťovou kartu) nebo b KARTA
y a INT. PAMĚŤ (kopíruje snímky z paměťo-
vé karty do vnitřní paměti).
2 Stiskněte volič vpravo pro zobrazení
možností zvýrazněné položky.
KOPIE
KARTAKARTAINT. PAMĚŤ
INT. PAMĚŤVŠECHNY SNÍMKYSNÍMEK
3 Stiskněte volič nahoru nebo dolů pro
zvýraznění SNÍMEK nebo VŠECH-
NY SNÍMKY.
4 Stiskněte MENU/OK.
100
Použití nabídek: Režim přehrávání
■■ SNÍMEKSNÍMEKKopírování vybraných snímků.
100-0001100-0001
OK ZRUŠIT
KOPÍROVAT OK?
1 Stiskněte volič vlevo nebo vpravo pro
zobrazení požadovaného snímku.
2 Chcete-li kopírovat snímek, stiskněte
MENU/OK.
3 Opakujte kroky 1–2 pro kopírování
dalších snímků. Jakmile je operace
kompletní, stiskněte DISP/BACK pro
ukončení.
■■ VŠECHNY SNÍMKYVŠECHNY SNÍMKYStiskněte MENU/OK pro kopírová-
ní všech snímků, nebo stiskněte
DISP/BACK pro ukončení operace
bez kopírování snímků.
100-0001100-0001BUDE CHVILKUTRVAT
KOPÍROVAT VŠE OK?
OK ZRUŠIT
c Upozornění
• Kopírování je ukončeno, jakmile je cílová karta plná.
• DPOF informace pro tisk nejsou kopírovány (str. 74).
b Tip: Kopírování snímků mezi paměťovými kartami
Pro kopírování snímků mezi dvěmi paměťovými karta-
mi vložte zdrojovou kartu a zkopírujte snímky do vnitř-
ní paměti, pak vyjměte zdrojovou kartu, vložte cílovou
kartu a zkopírujte snímky z vnitřní paměti.
101
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim přehrávání
Chcete-li připojit zvukovou poznámku k fotografi i,
vyberte F HLASOVÁ POZNÁMKA po zobraze-
ní snímku v režimu přehrávání.
a Poznámka
Zvukové poznámky nemohou být připojeny k fi lmům
nebo k chráněným snímkům. Než budete zaznamená-
vat zvukovou poznámku, odstraňte ochranu snímků
(str. 96).
1 Přidržte fotoaparát ve vzdálenosti asi 20 cm
směrem k ústům.
Mikrofon
2 Stiskněte MENU/OK pro zahájení zazna-
menávání.
28sNAHRÁVÁNÍ
REC RE-REC
Zbývající čas
Bliká červená
3 Chcete-li ukončit zaznamenávání,
stiskněte MENU/OK znovu. Zazname-
návání se po 30 vteřinách automa-
ticky ukončí.
REC RE-REC
KONEC
FF HLASOVÁ POZNÁMKA HLASOVÁ POZNÁMKA
102
Použití nabídek: Režim přehrávání
a Poznámky
• Jestliže již současný snímek má
zvukovou poznámku, zobrazí se
volba uvedená vpravo. Vyberte
RE-REC pro náhradu existující
poznámky.
• Zvukové poznámky jsou zaznamenány jako soubory
WAV formátu PCM (str. 128).
Přehrávání zvukových poznámek
Snímky se zvukovými poznámkami jsou během přehrá-
vání označeny ikonou q. Chcete-li přehrávat zvukovou
poznámku, stiskněte volič dolů. Pro přerušení stiskněte
znovu volič dolů; pro ukončení přehrávání stiskněte
volič nahoru. Stiskněte volič vlevo pro zpětný posun,
vpravo pro rychlý posun vpřed. Ovládání hlasitosti
může být zobrazeno stisknutím tlačítka MENU/OK; pro
nastavení hlasitosti stiskněte volič nahoru nebo dolů a
znovu stiskněte MENU/OK pro pokračování v přehrávání.
STOP PAUSE
15s15s Zpracování je ukázá-
no na monitoru.
Indikátor postupu
procesu
a Poznámka
Fotoaparát nemusí přehrávat zvukové poznámky
zaznamenané jinými zařízeními.
c Upozornění
Při přehrávání nezakrývejte reproduktor.
Reproduktor
SET
2 3PŘEHRÁVACÍ REŽIM
OTOČENÍ SNÍMEK
HLASOVÁ POZNÁMKA
FOTO TISK (DPOF)VIDEO STŘIHOŘÍZNUTÍ VIDEA
KOPIE
RE-RECZPĚT
SET
2 3PŘEHRÁVACÍ REŽIM
OTOČENÍ SNÍMEK
HLASOVÁ POZNÁMKA
FOTO TISK (DPOF)VIDEO STŘIHOŘÍZNUTÍ VIDEA
KOPIE
RE-RECZPĚT
103
Menu fotoaparátu
Použití nabídek: Režim přehrávání
JJ POMĚR STRAN POMĚR STRANVýběr poměru stran pro použití v případě zobrazování fotografi í s poměrem stran 4 : 3 (str. 85) na zaří-
zení s vysokým rozlišením.
• 16 : 9: Snímek vyplňuje obrazovku s oříznutím horní a spodní strany.
• 4 : 3: Zobrazuje se celý snímek s černými pruhy na pravé a levé straně.
Fotografi e s poměrem stran 16 : 9 se zobrazují přes celou obrazovku, fotografi e s poměrem stran 3 : 2 se
zobrazují v černém rámečku.
104
Nabídka nastavení
Použití nabídky nastaveníPoužití nabídky nastavení
1 Zobrazte nabídku nastavení.
1.1 Chcete-li zobrazit nabídku pro
současný režim, stiskněte MENU/
OK.
1.2 Stiskněte volič doleva pro ozna-
čení záložky aktuálního menu.
1.3 Stiskněte volič dolů pro ozna-
čení záložky nabídky nastavení
(Z).
1 6
VYP
SET
NASTAVENÍ
DATUM/ČASČASOVÝ ROZDÍL
TICHÝ REŽIMRESETFORMÁTOVÁNÍ
VÝSTUP
ČESKY
1.4 Stiskněte volič doprava pro
umístění kurzoru do nabídky
nastavení.
SET
VÝSTUP
NASTAVENÍ 1 6
VYPČESKY
DATUM/ČASČASOVÝ ROZDÍL
TICHÝ REŽIMRESETFORMÁTOVÁNÍ
2 Upravte nastavení.
2.1 Chcete-li zvýraznit položku
nabídky, stiskněte volič nahoru
nebo dolů.
2.2 Stiskněte volič vpravo pro zob-
razení možností zvýrazněné
položky.
SET
NASTAVENÍ 3 6
ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ ONOPT. STABILIZACE
ON30fps
EVF/LCD AUTO SWITCH2 MINAUTO POWER OFF
EVF/LCD REŽIM
ONPOMOCNÁ AF LAMPA
PŘI FOCENÍ
OFF
PRŮBĚŽNÁ
+EL. STAB.+EL. STAB.
2.3 Chcete-li zvýraznit volbu, stisk-
něte volič nahoru nebo dolů.
2.4 Stisknutím MENU/OK vyberte
zvýrazněnou možnost.
3 Pro ukončení stiskněte DISP/BACK.
105
Menu fotoaparátu
Nabídka nastavení
Možnosti nabídky nastaveníMožnosti nabídky nastavení
Položka nabídkyPoložka nabídky PopisPopis VolbyVolbyVýchozí Výchozí
nastavenínastavení
F DATUM/ČAS Nastavení hodin fotoaparátu. — —
N ČASOVÝ ROZDÍL Nastavte hodiny na místní čas (str. 108). h/g h
L a Volba jazyka. Viz strana 14 ENGLISH
o TICHÝ REŽIMZvolte ZAP v situacích, kdy zvuky fotoaparátu nebo světla mohou být
nežádoucí (str. 18).ZAP / VYP VYP
R RESET
Resetuje všechna nastavení kromě F DATUM/ČAS, N ČASOVÝ
ROZDÍL, O PODBARVENÍ MENU a Q VIDEO SYSTÉM na výchozí
hodnoty. Zobrazí se potvrzovací dialog, stiskněte volič nahoru nebo
dolů pro zvýraznění OK a stiskněte MENU/OK.
— —
K FORMÁTOVÁNÍ Formátování vnitřní paměti nebo paměťových karet (str. 109). — —
A ZOBRAZENÍ SNÍMKUZvolte, jak dlouho budou snímky zobrazovány po jejich pořízení
(str. 109).3 s / 1,5 s / LUPA / VYP 1,5 s
B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ Zvolte způsob pojmenování souborů (str. 110). KONT. / NOVĚ KONT.
G SE ZVUKEM Nastavte hlasitost ovládacích prvků fotoaparátu. b (vys) / c (std) /
d (nízk) /
eVYP (potlačený)
c H HLAS. ZÁVĚRKY Nastavte hlasitost zvuku závěrky.
e ZVUK ZÁVĚRKY Výběr zvuku vydávaného závěrkou. i / j i
I HLASITOST Nastavte hlasitost pro přehrávání fi lmu a zvukových poznámek (str. 111). — 7
J LCD JAS Řídí jas displeje (str. 111). — 0
E EVF/LCD REŽIMVyberte 30 sn/s pro zvýšení životnosti baterie, 60 sn/s pro zlepšení
kvality displeje.30 sn/s / 60 sn/s 60 sn/s
u EVF/LCD AUTO Je-li vybrána možnost ZAP, hledáček se automaticky zapne při při-
ložení oka (str. 4).ZAP / VYP ZAP
M AUTOMAT. VYPNUTÍ Zvolte zpoždění automatického vypínání napájení (str. 111). 5 MIN / 2 MIN / VYP 2 MIN
106
Nabídka nastavení
Položka nabídkyPoložka nabídky PopisPopis VolbyVolbyVýchozí Výchozí
nastavenínastavení
L OPT. STABILIZACE
Stanovení, zda se bude stabilizace obrazu provádět vždy při uvede-
ní fotoaparátu do režimu snímání (l PRŮBĚŽNÁ) nebo pouze při
stisknutí tlačítka spouště až na doraz (m PŘI FOCENÍ). Pro digitální
stabilizaci obrazu vyberte možnost +D, pokud používáte stativ, vyber-
te nastavení OFF).
l / m / l+D /
m+D / OFFl
B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ Vytváří kopie s potlačením červených očí (str. 39). ZAP / VYP ZAP
C POMOCNÁ AF LAMPA Zapíná nebo vypíná pomocný refl ektor AF (str. 35). ZAP / VYP ZAP
k REŽIM AE/AF-ZÁMEK
Je-li vybrána možnost POUZE AE/AF-ZÁMEK, expozice a/nebo ostře-
ní budou během stisknutí tlačítka AE/AF LOCK blokovány. Je-li vybrána
možnost R/A:UVO/AE/AF-ZÁM, expozice a/nebo ostření budou při
stisknutí tlačítka AE/AF LOCK blokovány a zůstanou zablokovány až do
dalšího stisknutí tohoto tlačítka (str. 36).
A / R/A A
v TLAČ. AE/AF-ZÁMStanovení, zda se tlačítkem AE/AF LOCK bude blokovat pouze expozice,
pouze ostření nebo expozice i ostření.AE-L / AF-L / AE+AF AE-L
j RAW
Vyberte RAW+JPG nebo RAW pro záznam snímků RAW (vezměte
na vědomí, že jelikož RAW data nejsou zpracovávána ve fotoaparátu,
zpracování musí následovat po zkopírování snímků na počítač; str. 112).
Je-li zvoleno RAW+JPG, zaznamenají se rovněž kopie JPEG. Zvolte
VYP pro zaznamenání snímků pouze ve formátu JPEG.
RAW+JPG / RAW / VYP VYP
l KONTROLA OSTŘENÍ
Je-li zvoleno ZAP, střed snímku bude na dipleji zvětšený pro pomoc
při zaostřování zaostřovacím kolečkem v režimu manuálního zaostře-
ní (str. 112). Tato volba bude aktivní pouze při výběru 30 sn/s pro E
EVF/LCD REŽIM.
ZAP / VYP ZAP
107
Menu fotoaparátu
Nabídka nastavení
Položka nabídkyPoložka nabídky PopisPopis VolbyVolbyVýchozí Výchozí
nastavenínastavení
t ULOŽ. ORIG. SNÍM.
Stanovení, zda se budou ukládat nezpracované kopie snímků poříze-
ných s použitím odstranění červených očí, režimu pro tmavé scény,
vícepohybového snímání a odstraňovače pohybu.
ZAP / VYP VYP
mm AUTO OTOČ. OBR. AUTO OTOČ. OBR.V případě vybrání možnosti ZAP se během přehrávání budou snímky
s orientací „na výšku“ automaticky otáčet.ZAP / VYP ZAP
O PODBARVENÍ MENU Vyberte barevné schéma pro nabídky a kurzory.
modrá / purpurová /
růžová / oranžová /
zelená / černá
—
c NÁVOD K MENU Zvolte, zda chcete zobrazovat tipy pro nástroje. ZAP / VYP ZAP
Q VIDEO SYSTÉM Vyberte video režim pro připojení k TV (str. 122). NTSC / PAL —
S RESET VL. NASTAVRESET VL. NASTAV Resetování všech nastavení pro režim C. — —
TT TYP BATERIE TYP BATERIE Stanovení typu baterií používaných ve fotoaparátu (str. 9). x / y / z x
PP VYBÍTÍ BATERIE VYBÍTÍ BATERIE Vybíjení dobíjecích Ni-MH baterií (str. 113). — —
108
Nabídka nastavení
NN ČASOVÝ ROZDÍL ČASOVÝ ROZDÍLPři cestování použijte tuto volbu pro okamžité přepnutí fotoaparátu z vašeho domácího časového pás-
ma na místní čas podle místa vašeho pobytu.
1 Zadejte rozdíl mezi místním časem a vaším
domácím časovým pásmem.
1.1 Chcete-li zvýraznit g LOKÁL-
NÍ, stiskněte volič nahoru nebo
dolů.
1.2 Chcete-li zobrazit časový rozdíl,
stiskněte volič vpravo.
ČASOVÝ ROZDÍL
12 / 31 / 205012 / 31 / 2050
10:00 AM10:00 AM
00 : 00
NENASTAVIT
1.3 Chcete-li zvýraznit +, –, hodiny
nebo minuty, stiskněte volič
vlevo nebo vpravo; chcete-
li editovat, stiskněte volič nahoru nebo
dolů. Nejmenší přírůstek je 15 minut.
1.4 Jakmile jsou nastavení úplná,
stiskněte MENU/OK.
2 Přepněte mezi místním časem a vaším
domácím časovým pásmem.
Chcete-li nastavit hodiny fotoaparátu na
místní čas, zvýrazněte g LOKÁLNÍ a stisk-
něte tlačítko DISP/BACK. Chcete-li nastavit
hodiny na čas vašeho domácího časového
pásma, vyberte h DOMÁCÍ. Je-li vybráno
g LOKÁLNÍ, na monitoru se zobrazí g po
dobu tří vteřin poté, co se fotoaparát dosta-
ne do režimu fotografování, a datum bude
zobrazeno žlutě.
2050. 12. 312050. 12. 31 10:00 AM10:00 AM
Po změně časových pásem zkontrolujte, zda
datum a čas jsou správně.
109
Menu fotoaparátu
Nabídka nastavení
K FORMÁTOVÁNÍ FORMÁTOVÁNÍFormátuje vnitřní paměť nebo
paměťovou kartu. Je-li vložena
do fotoaparátu paměťová kar-
ta, v dialogu ukázaném vpravo
se zobrazí b a tato volba bude
formátovat paměťovou kartu. Není-li vložena
žádná paměťová karta, zobrazí se a a tato vol-
ba bude formátovat vnitřní paměť. Stiskněte volič
nahoru pro zvýraznění OK a stiskněte MENU/OK
pro zahájení formátování.
c Upozornění
• Všechna data — včetně chráněných snímků — budou
vymazána. Přesvědčete se, že všechny důležité sou-
bory byly zkopírovány do počítače nebo na jiné
paměťové zařízení.
• Během formátování neotevírejte krytku bateriového
prostoru.
AA ZOBRAZENÍ SNÍMKU ZOBRAZENÍ SNÍMKUPro zobrazení snímků na monitoru po vyfoto-
grafování vyberte jinou volbu než VYP. Snímky
mohou být zobrazeny po dobu 1,5 s (1,5 s), 3 s (3 s)
nebo dokud je stisknuto tlačítko MENU/OK (LUPA).
Jestliže je zvoleno LUPA, fotografi e mohou být
zvětšeny pro kontrolu zaostření a jiných jem-
ných detailů (viz. strana 56). Mějte na paměti, že
je LUPA znemožněna v režimu sériového snímání
(str. 43) a C a že barvy zobrazené při nastavení
1,5 s a 3 s se mohou lišit od barev na výsledném
snímku.
a Poznámka
Snímky pořízené v režimu sériového snímání jsou po
pořízení vždycky zobrazovány.
FORMÁTOVÁNÍ KARTYFORMÁTOVAT OK?
VYMAZAT VŠECHNA DATA
OKZRUŠIT
VYMAZAT
FORMÁTOVÁNÍ KARTYFORMÁTOVAT OK?
VYMAZAT VŠECHNA DATA
OKZRUŠIT
VYMAZAT
110
Nabídka nastavení
BB ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮNové snímky jsou zaznamenány v souborech snímků, které jsou pojmenovány čtyř-
místným číslem, které je přiřazeno přidáním jedničky k poslednímu použitému číslu
souboru. Během přehrávání je zobrazováno číslo souboru, jak je ukázáno vpravo.
B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ řídí, zda bude číslování souborů resetováno na 0001 při
vložení nové paměťové karty nebo při formátování současné karty nebo vnitřní
paměti.
• KONT.: Číslování pokračuje buď od posledního použitého čísla souboru nebo od prvního použitelné-
ho čísla souboru, podle toho, které je vyšší. Vyberte tuto volbu pro snížení počtu snímků s duplikova-
nými jmény souborů.
• NOVĚ: Po formátování nebo po vložení nové paměťové karty je číslování nastaveno na 0001.
a Poznámky
• Jestliže číslo snímku dosáhne hodnoty 999-9999, uvolnění spouště bude zablokováno (str. 126).
• Volba R RESET (str. 105) resetuje B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ na KONT., ale nerestuje číslování snímků.
• Číslování snímků pořízených jinými fotoaparáty se může lišit.
100-0001100-0001
Číslo snímku
Číslo
souboru
Číslo
adresáře
111
Menu fotoaparátu
Nabídka nastavení
II HLASITOST HLASITOSTStiskněte volič nahoru nebo
dolů pro výběr hlasitosti pro
přehrávání fi lmů a zvukových
poznámek a stiskněte MENU/OK
pro potvrzení volby.
7
ZRUŠITOK
ZVUK
JJ LCD JAS LCD JASStiskněte volič nahoru nebo
dolů pro výběr jasu a stiskněte
MENU/OK pro potvrzení volby. 0
ZRUŠITOK
LCD JAS
MM AUTOMAT. VYPNUTÍ AUTOMAT. VYPNUTÍVyberte si délku doby, po které se fotoaparát
vypne, když nejsou prováděny žádné úkony. Krat-
ší doba zvyšuje životnost baterie; je-li vybráno
VYP, fotoaparát musí být vypnut ručně. Mějte na
paměti, že bez ohledu na vybranou volbu se foto-
aparát nebude automaticky vypínat, je-li připojen
k tiskárně (str. 71) nebo k počítači (str. 80) nebo
pokud probíhá prezentace (str. 94).
b Tip: Oživení fotoaparátu
Chcete-li fotoaparát znovu aktivovat po automatickém
vypnutí, nastavte spínač ON/OFF do polohy OFF a poté
zpět do polohy ON (str. 13).
112
Nabídka nastavení
jj RAW RAWStanovení, zda se budou surová, nezpracovaná
snímková data zaznamenávat přímo z obrazové-
ho snímače. Zvolte RAW+JPG pro záznam kopií
RAW i JPEG všech pořízených fotografi í, RAW pro
záznam pouze dat RAW nebo VYP pro záznam
snímků pouze ve formátu JPEG.
c Upozornění
Následující možnosti přehrávání nejsou k dispozici, je-li
zvoleno RAW: odstranění červených očí, ořezávání, změ-
na velikosti a poměrech zoomu přehrávání nad 2,5 ×.
a Poznámka
Snímky ve formátu RAW lze zobrazovat v počítači
pomocí aplikace RAW File Converter nainstalované
společně se softwarem na dodávaném disku CD.
ll KONTROLA OSTŘENÍ KONTROLA OSTŘENÍJe-li zvoleno ZAP, střed snímku
bude na dipleji zvětšený pro
pomoc při zaostřování zaos-
třovacím kolečkem v režimu
manuálního zaostření (str. 51).
Průhled skrz objektiv se obnoví při stisknutí tla-
čítka závěrky nebo není-li po nastavenou dobu
provedena žádná činnost.
c Upozornění
Fotoaparát musí být v režimu manuálního zaostření.
PP
113
Menu fotoaparátu
Nabídka nastavení
Kapacita dobíjecích baterií
Ni-MH může být dočasně
snížena u nových baterií, po
delším období nepoužívání
nebo v případě jejich opakova-
ného dobíjení před úplným vybitím. Kapacitu
baterií lze zvýšit jejich opakovaným vybitím
pomocí funkce P VYBÍTÍ BATERIE a následným
dobitím v nabíječce (dodávané samostatně).
Funkci P VYBÍTÍ BATERIE nepoužívejte pro běž-
né (nedobíjecí) baterie a pamatujte na to, že bate-
rie se nebudou vybíjet v případě napájení fotoa-
parátu z volitelného síťového zdroje a spojovacího
stejnosměrného kabelu.
1 Po vybrání položky P VYBÍTÍ BATE-
RIE se zobrazí výše uvedené hlášení.
Stiskněte tlačítko MENU/OK.
2 Chcete-li zvýraznit OK, stiskněte
volič nahoru nebo dolů.
SPUSTIT
VYBITÍ BATERIE
VYBÍT OK?
BUDE CHVILKUTRVAT
OKZRUŠIT
3 Stisknutím tlačítka MENU/OK spusť-
te vybíjení baterií. Jakmile budou
baterie zcela vybité, indikátor úrovně
baterií bude blikat červenou barvou a fotoa-
parát se vypne. Chcete-li proces ukončit před
úplným vybitím baterií, stiskněte tlačítko DISP/
BACK.
PP VYBÍTÍ BATERIE (pouze pro baterie Ni-MH) VYBÍTÍ BATERIE (pouze pro baterie Ni-MH)
ZRUŠITOK
VYBITÍ BATERIEPOUŽÍVEJTEPOUZE Li-ion AKUMULÁTORNEBO NABÍJECÍ BATERIE
ZRUŠITOK
VYBITÍ BATERIEPOUŽÍVEJTEPOUZE Li-ion AKUMULÁTORNEBO NABÍJECÍ BATERIE
114
Volitelná příslušenstvíFotoaparát podporuje široký rozsah příslušenství od FUJIFILM a od ostatních výrobců.
■■ Audio/Vizuální Audio/Vizuální
Standardní televizor (k dostání
od jiných dodavatelů)
Audio/vizuální
výstup
Televizor HDTV (k dostání
od jiných dodavatelů)
Kabel HDMI
FINEPIX HS10■■ Ve spojení s počítačem Ve spojení s počítačem
USB
Konektor pro SD kartu nebo čtečku karet
Počítač (dostupné od
jiných dodavatelů)■■ Tisk Tisk
PictBridge kompatibilní
tiskárna (dostupné od jiných
dodavatelů)
USB
Paměťová karta
SD/SDHC
Tiskárna (dostupná od
jiných dodavatelů)
Technické informace
115
Technické informace
Volitelná příslušenství
Příslušenství od FUJIFILMPříslušenství od FUJIFILMOd fi rmy FUJIFILM jsou dostupná následující příslušenství. Pro nejnovější informace o příslušenství
dostupném ve vašem regionu se spojte s vaším zástupcem fi rmy FUJIFILM, nebo navštivte http://www.
fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Síťový adaptérSíťový adaptér AC-5VX (vyžaduje spojovací
stejnosměrný kabel CP-04)
Používá se pro dlouhé přehrávání nebo při kopí-
rování snímků do počítače (tvar adaptéru a zástrč-
ky závisí na regionu ve kterém se prodává).
Spojovací stejno-Spojovací stejno-
směrné kabelysměrné kabely
CP-04 Připojení zdroje AC-5VX k fotoaparátu.
116
Péče o fotoaparátAbyste si zajistili trvalé potěšení z tohoto výrobku, dbejte následujících upozornění.
Ukládání a používáníUkládání a používáníNebude-li fotoaparát používán po delší dobu,
vyjměte baterie a paměťovou kartu. Neukládejte a
nepoužívejte fotoaparát v místech, která jsou:
• vystavena dešti, páře nebo kouři
• velmi vlhká nebo mimořádně prašná
• vystavená přímému slunečnímu záření nebo velmi
vysokým teplotám, jaké jsou například v uzavře-
ném automobilu v letním slunném dni
• mimořádně chladná
• vystavena silným vibracím
• vystavena silným magnetickým polím, jako napří-
klad v blízkosti vysílací antény, rozvodného vedení,
radarového zářiče, motoru, transformátoru nebo
magnetu
• v kontaktu s těkavými chemikáliemi jako jsou
například prostředky na hubení hmyzu
• v blízkosti gumových nebo vinylových výrobků
■■ Voda a písek Voda a písekVystavení vodě a písku může také vést k poškození
fotoaparátu a jeho vnitřních obvodů a mechanizmů.
Používáte-li fotoaparát na pláži nebo u moře, zabraň-
te vystavení fotoaparátu vodě a písku. Nepokládejte
fotoaparát na vlhké povrchy.
■■ Kondenzace KondenzacePrudké zvýšení teploty, ke kterému dochází napří-
klad při vstupu do vytápěné budovy v chladném
dnu, může způsobit kondenzaci uvnitř fotoaparátu.
Jestliže k tomu dojde, vypněte fotoaparát a vyčkejte
hodinu, než ho znovu zapnete. Jestliže se kondenzát
vytvoří na paměťové kartě, vyjměte kartu a počkejte,
než kondenzát vyprchá.
ČištěníČištěníPro odstranění prachu z objektivu a monitoru použij-
te ofukovací balónek a pak ho jemně otřete měkkým
suchým hadříkem. Jakékoli zbývající skvrny mohou být
odstraněny jemným setřením pomocí kousku papíru
na čištění objektivů od fi rmy FUJIFILM, na který bylo
naneseno malé množství tekutiny na čištění objektivů.
Je třeba dát pozor, aby nedošlo k poškrábání objekti-
vu a monitoru. Tělo fotoaparátu může být vyčištěno
pomocí měkkého, suchého hadříku. Nepoužívejte
alkohol, ředidla nebo jiné těkavé chemikálie.
CestováníCestováníMějte fotoaparát ve vašem příručním zavazadle.
Kontrolovaná zavazadla mohou utrpět prudké otře-
sy, které by mohly fotoaparát poškodit.
117
Řešení možných problémů
Napájení a baterieProblémProblém Možná příčinaMožná příčina ŘešeníŘešení StranaStrana
Fotoaparát se
nezapne.
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo plně nabité náhradní baterie. 8
Baterie nejsou správně orientovány. Vložte baterie znovu se správnou orientací. 8
Krytka prostoru pro baterii není uzamknuta. Uzamkněte krytku prostoru pro baterii. 9
Síťový zdroj a spojovací stejnosměrný kabel ne-
jsou správně připojeny.
Zajistěte správné připojení síťového zdroje a spojovací-
ho stejnosměrného kabelu. —
Baterie a síťový zdroj byly po určitou dobu
odpojeny.
Po vložení baterií nebo připojení síťového adaptéru
počkejte před zapnutím fotoaparátu několik sekund. —
Baterie se rychle
vybíjí.
Baterie jsou chladné.
Zahřejte baterie vložením do kapsy nebo na jiné teplé
místo, poté je znovu vložte do fotoaparátu těsně před
pořízením snímku.iv
Na konektorech baterie je nečistota. Vyčistěte konektory měkkým suchým hadříkem. —
Fotoaparát je v režimu M. Vyberte jiný režim fotografování. 21
Baterie jsou nové, nebyly delší dobu používány
nebo byly dobíjeny bez předchozího úplného
vybití (platí pouze pro dobíjecí baterie Ni-MH).
Vybijte baterie Ni-MH pomocí funkce P VYBÍTÍ BATERIE,
poté je znovu dobijte v nabíječce (dodávané samostat-
ně). Pokud baterie nevydrží nabité ani po opakovaném
vybíjení a nabíjení, dosáhly konce své životnosti a je
nutné je vyměnit.
113
Funkce E RYCHLÉ OSTŘENÍ je zapnutá.Vypněte funkci E RYCHLÉ OSTŘENÍ, čímž se sníží spo-
třeba energie z baterií.91
Je vybráno J pro režim zaostření. Zvolte odlišný režim zaostření. 51
Fotoaparát se náhle
vypne.
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo plně nabité náhradní baterie. 8
Došlo k odpojení síťového zdroje nebo spojova-
cího stejnosměrného kabelu.
Zajistěte, aby síťový adaptér a spojovací stejnosměrný
kabel byly správně připojeny.—
Řešení možných problém
ů
118
Řešení možných problémů
Nabídky a displejeProblémProblém Možná příčinaMožná příčina ŘešeníŘešení StranaStrana
Menu a další informace se
nezobrazují v češtině.Není nastavena čeština v menu L a. Vyberte ČESKY. 105
FotografováníProblémProblém Možná příčinaMožná příčina ŘešeníŘešení StranaStrana
Pořizování
snímků
Po stisknutí
spouště není
pořízen žádný
snímek.
Paměť je plná.Vložte novou paměťovou kartu nebo vymažte
snímky.11, 61
Paměť není naformátovaná.Naformátujte paměťovou kartu nebo vnitřní
paměť.109
Na kontaktech paměťové karty je nečistota. Vyčistěte kontakty měkkým suchým hadříkem. —
Paměťová karta je poškozena. Vložte novou paměťovou kartu. 11
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo plně nabité náhradní baterie. 8
Fotoaparát se automaticky vypnul. Zapněte fotoaparát. 13
Po pořízení
snímku monitor
potemní.
Z blesku vyšel záblesk.Při nabíjení blesku může monitor potemnět.
Čekejte, než se blesk nabije.38
ZaostřeníFotoaparát
nezaostřuje.
Objekt je blízko fotoaparátu. Vyberte režim makro.37
Objekt je příliš vzdálen od fotoaparátu. Zrušte režim makro.
Objekt není vhodný pro autofokus. Použijte blokaci zaostření. 34
Záběry
zblízka
Režim makro není
dostupný.
Režim makro není v současném režimu foto-
grafování dostupný.Vyberte jiný režim fotografování. 21
119
Řešení možných problém
ůŘešení možných problémů
ProblémProblém Možná příčinaMožná příčina ŘešeníŘešení StranaStrana
Inteligentní
rozpoznání
tváře
Rozpoznávání tváří
není dostupné.
V současném režimu fotografování není inteli-
gentní rozpoznání tváří dostupné.Vyberte jiný režim fotografování. 21
Není rozpoznána
žádná tvář.
Tvář objektu je skryta za slunečními brýlemi, klo-
boukem, dlouhými vlasy nebo jinými předměty.Odstraňte překážky.
88Tvář objektu zabírá pouze malou plochu záběru.Změňte kompozici tak, aby tvář objektu zaujíma-
la větší plochu záběru.
Hlava objektu je na šikmo nebo se objekt
nedívá do fotoaparátu.
Požádejte objekt aby se díval do kamery a držel
hlavu zpříma.
Fotoaparát je nakloněn. Držte fotoaparát rovně. 16
Tvář objektu je málo osvětlená. Proveďte snímek v jasném světle. —
Vybrán chybný
objekt.
Vybraný objekt je blíž středu záběru než hlavní
objekt.
Změňte kompozici snímku nebo vypněte roz-
poznávání tváři a zkomponujte snímek pomocí
blokace zaostření.34, 88
Blesk
Blesk nevydává
záblesk.
Blesk se nabíjí. Čekejte, než se blesk nabije. 38
Blesk není v současném režimu fotografování
dostupný.Vyberte jiný režim fotografování. 21
Blesk není vyklopen. Vyklopte blesk. 38
Na fotoaparátu je vybrán režim super makro (G). Vyberte jiný režim. 21, 37
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo plně nabité náhradní baterie. 8
Je vybrána jiná volba než VYP pro sériové sní-
mání.Vypněte sériové snímání. 43
Fotoaparát je uveden do tichého režimu. Vypněte tichý režim. 18
Režim blesku není
dostupný.
V současném režimu fotografování není
požadovaný režim blesku dostupný.Vyberte jiný režim fotografování. 21
Fotoaparát je v tichém režimu. Vypněte tichý režim. 18
Blesk neúplně
osvětluje objekt.
Objekt není v dosahu blesku. Umístěte objekt do dosahu blesku. 131
Okénko blesku je zacloněno. Držte fotoaparát správně. 16
Vybrán krátký čas závěrky. Vyberte delší čas závěrky. 30
120
Řešení možných problémů
ProblémProblém Možná příčinaMožná příčina ŘešeníŘešení StranaStrana
Problémové
snímky
Snímky jsou
rozmazané.
Objektiv je znečištěný. Vyčistěte objektiv. 116
Objektiv je zablokován. Odstraňte objekty před objektivem. 16
Během snímání se zobrazuje s a zaostřovací
rámeček je zobrazován červeně.Před pořízením snímku zkontrolujte zaostření. 18
Během snímání se zobrazuje k. Použijte blesk nebo stativ. 38
Snímky jsou
mramorované.
Zvolen dlouhý čas závěrky a objekt je málo
osvětlen.Vyberte kratší čas závěrky. 30
Ve snímcích je
přítomen šum. Při vysokých teplotách byly vybrány dlouhé
expoziční časy.Tento jev je normální a není příznakem poruchy. —
Zobrazuje se
varování o teplotě.
ZáznamSnímky nejsou
zaznamenány.
Během pořizování snímku bylo přerušeno
napájení.
Vypněte fotoaparát před připojením síťového
zdroje/spojovacího stejnosměrného kabelu. Je-
li fotoaparát ponechán zapnutý, může dojít k
poškození souborů nebo poškození paměťové
karty nebo vnitřní paměti.
—
121
Řešení možných problém
ůŘešení možných problémů
PřehráváníProblémProblém Možná příčinaMožná příčina ŘešeníŘešení StranaStrana
Snímky
Na monitoru
fotoaparátu se
nezobrazují žádné
údaje.
Fotoaparát je připojen k televizoru. Odpojte fotoaparát od televizoru. 69
Snímky jsou zrnité.Snímky byly pořízeny jinou značkou nebo
jiným modelem fotoaparátu.— —
Zoom při
přehrávání není
dostupný.
Snímek byl oříznut nebo byla jeho velikost
změněna na a, nebo snímek pochází z fotoa-
parátu jiné značky či modelu.
— 56
Audio
Není zvuk při
přehrávání
zvukových
poznámek a fi lmů.
Hlasitost při přehrávání je příliš nízká. Nastavte hlasitost přehrávání. 111
Mikrofon byl zakryt. Držte fotoaparát při nahrávání správně.64,
101
Reproduktor je zakryt. Držte fotoaparát při přehrávání správně.66,
102
MazáníVybrané snímky
nejsou vymazány.
Některé ze snímků vybraných pro vymazání
jsou chráněné.
Odstraňte ochranu pomocí zařízení, se kterým
byla původně použita.96
Snímek č.
Číslování souborů
je nečekaně
resetováno.
Krytka prostoru pro baterie byla otevřena při
zapnutém fotoaparátu.
Vypněte fotoaparát před tím, než otevřete krytku
prostoru pro baterie.13
122
Řešení možných problémů
PřipojeníProblémProblém Možná příčinaMožná příčina ŘešeníŘešení StranaStrana
TV
Žádný snímek ani
zvuk.
Fotoaparát není správně připojen. Připojte fotoaparát správně. 69
A/V kabel byl připojen během přehrávání fi l-
mu.
Připojte fotoaparát jakmile skončilo přehrávání
fi lmu.66, 69
Vstup na televizoru je nastaven na „TV“. Nastavte vstup na „VIDEO“. —
Fotoaparát není nastaven na správnou video
normu.Přizpůsobte nastavení fotoaparátu Q VIDEO
SYSTÉM televizoru.107
Hlasitost televizoru je příliš nízká. Upravte hlasitost. —
Není barva.Fotoaparát není nastaven na správnou video
normu.Přizpůsobte nastavení fotoaparátu Q VIDEO
SYSTÉM televizoru.107
Počítač
Počítač
nerozpozná
fotoaparát.
Fotoaparát není správně připojen. Připojte fotoaparát správně. 80
PictBridge
Snímky nelze
tisknout.
Fotoaparát není správně připojen. Připojte fotoaparát správně. 71
Tiskárna je vypnuta. Zapněte tiskárnu. —
Je vytištěna pouze
jedna kopie.Tiskárna není kompatibilní s PictBridge. — —
Netiskne se
datum.
123
Řešení možných problém
ůŘešení možných problémů
RůznéProblémProblém Možná příčinaMožná příčina ŘešeníŘešení StranaStrana
Fotoaparát nereaguje.Dočasná chybná funkce fotoaparátu.
Vyjměte z fotoaparátu baterie a znovu je vložte
nebo odpojte a znovu připojte síťový zdroj/spo-
jovací stejnosměrný kabel. 8
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo plně nabité náhradní baterie. 8
Fotoaparát nefunguje jak se
očekávalo.Dočasná chybná funkce fotoaparátu.
Vyjměte z fotoaparátu baterie a znovu je vložte
nebo odpojte a znovu připojte síťový zdroj/spo-
jovací stejnosměrný kabel. Jestliže problém pře-
trvává, spojte se se svým prodejcem FUJIFILM.
8
Fotoaparát nevydává žádné
zvuky.Fotoaparát je uveden do tichého režimu. Vypněte tichý režim. 18
Síťový zdroj a spojovací stej-
nosměrný kabel chci použí-
vat v zámoří.
Zkontrolujte štítkové údaje síťového adaptéru.
Síťový adaptér lze provozovat na napětí 100–
240 V. Od zástupce cestovní kanceláře si vyžádejte
informace o nutných zástrčkových adaptérech.
—
124
Upozorňující zprávy a displejeNa monitoru se zobrazují následující upozornění:
UpozorněníUpozornění PopisPopis ŘešeníŘešení
B (červené) Baterie jsou téměř vybité.Vložte nové nebo plně nabité náhradní baterie.
A (bliká červeně) Baterie jsou vybité.
k Dlouhý čas závěrky. Snímek může být rozmazaný. Použijte blesk nebo upevněte fotoaparát na stativ.
s
(zobrazeno červeně
při červeném zaostřo-
vacím rámečku)
Fotoaparát nemůže zaostřit.
• Použijte blokaci zaostření pro zaostření na jiný objekt ve
stejné vzdálenosti a poté proveďte jinou kompozici zábě-
ru (str. 34).
• Je-li objekt slabě osvětlen, zkuste zaostřit na vzdálenost
přibližně 2 m.
• Při pořizování snímků zblízka použijte režim makro.
Clona nebo čas
závěrky je zobrazen
červeně
Objekt je příliš jasný nebo příliš tmavý. Snímek
bude pře- nebo podexponován.Je-li objekt tmavý, použijte blesk.
CHYBA OSTŘENÍ
Chybná funkce fotoaparátu.
Fotoaparát vypněte a pak ho zase zapněte, dejte při tom
pozor, abyste se nedotýkali objektivu. Jestliže zpráva přetr-
vává, spojte se s prodejcem FUJIFILM.
VYPNĚTE A ZAPNĚTE
FOTOAPARÁT ZNOVU
OBJEKTIV NEFUNGUJE
NENÍ KARTANení vložena žádná paměťová karta, když je vybrá-
no E KOPIE z nabídky přehrávání.Vložte paměťovou kartu.
KARTA NENÍ
NAFORMÁTOVÁNA
Paměťová karta nebo vnitřní paměť není naformá-
tována, nebo byla paměťová karta naformátována
v počítači nebo v jiném zařízení.
Naformátujte paměťovou kartu nebo vnitřní paměť použi-
tím volby K FORMÁTOVÁNÍ v nabídce nastavení fotoa-
parátu (str. 109).
Kontakty paměťové karty vyžadují vyčištění.
Vyčistěte kontakty měkkým suchým hadříkem. Jestliže se
zpráva opakuje, naformátujte paměťovou kartu (str. 109).
Jestliže zpráva přetrvává, vyměňte paměťovou kartu.
Chybná funkce fotoaparátu. Spojte se s prodejcem FUJIFILM.
125
Řešení možných problém
ůUpozorňující zprávy a displeje
UpozorněníUpozornění PopisPopis ŘešeníŘešení
CHYBA KARTY
Paměťová karta není naformátována pro použití
ve fotoaparátu.Naformátujte paměťovou kartu (str. 109).
Kontakty paměťové karty vyžadují vyčištění, nebo
je paměťová karta poškozená.
Vyčistěte kontakty měkkým suchým hadříkem. Jestliže se
zpráva opakuje, naformátujte paměťovou kartu (str. 109).
Jestliže zpráva přetrvává, vyměňte paměťovou kartu.
Nekompatibilní paměťová karta. Použijte kompatibilní paměťovou kartu.
Chybná funkce fotoaparátu. Spojte se s prodejcem FUJIFILM.
b PAMĚŤ JE ZAPLNĚNA
Paměťová karta nebo vnitřní paměť je plná; snímky
nemohou být zaznamenávány nebo kopírovány.
Vymažte snímky nebo vložte paměťovou kartu s větším
volným prostorem.a PAMĚŤ JE ZAPLNĚNA
INTERNÍ PAMĚŤ JE PLNÁ
VLOŽTE NOVOU KARTU
CHYBA ZÁPISU
Chyba paměťové karty nebo chyba připojení.
Znovu vložte paměťovou kartu nebo vypněte fotoaparát
a znovu ho zapněte. Jestliže zpráva přetrvává, spojte se
s prodejcem FUJIFILM.
Nezbývá dostatek paměti pro zaznamenání dal-
ších snímků.
Vymažte snímky nebo vložte paměťovou kartu s větším
volným prostorem.
Paměťová karta nebo vnitřní paměť není formá-
tována.Naformátujte paměťovou kartu nebo vnitřní paměť
(str. 109).
KARTA JE CHRÁNĚNA Paměťová karta je uzamknutá. Odemkněte paměťovou kartu (str. 10).
V ČINNOSTI Paměťová karta je nesprávně naformátována.Pro formátování paměťové karty použijte fotoaparát
(str. 109).
126
Upozorňující zprávy a displeje
UpozorněníUpozornění PopisPopis ŘešeníŘešení
SNÍMEK Č. JE ZAPLNĚNOFotoaparátu došly čísla snímků (současné číslo
snímku je 999-9999).
Naformátujte paměťovou kartu a vyberte NOVĚ pro volbu
B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ z nabídky NASTAVENÍ. Pořiďte
snímek pro resetování číslování snímků na 100-0001, pak
se vraťte do nabídky B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ a vyberte
KONT..
CHYBA ČTENÍ
Soubor byl porušen nebo nebyl vytvořen tímto
fotoaparátem.Soubor nemůže být přehrán.
Kontakty paměťové karty vyžadují vyčištění.
Vyčistěte kontakty měkkým suchým hadříkem. Jestliže se
zpráva opakuje, naformátujte paměťovou kartu (str. 109).
Jestliže zpráva přetrvává, vyměňte paměťovou kartu.
Chybná funkce fotoaparátu. Spojte se s prodejcem FUJIFILM.
PŘÍLIŠ MNOHO SNÍMKŮByl proveden pokus o prohledání více než 30000
snímků. Vyhledávání lze provádět nejvýše mezi 30000 snímky.
CHRÁNĚNÝ SNÍMEK
Byl proveden pokus o odstranění, otočení nebo
přidání zvukové poznámky ke chráněnému sním-
ku.
Před odstraněním, otočením nebo přidáním zvukové
poznámky ke snímkům nejprve zrušte ochranu (str. 96).
u CHYBASoubor zvukové poznámky je porušen. Zvuková poznámka nemůže být přehrávána.
Chybná funkce fotoaparátu. Spojte se s prodejcem FUJIFILM.
b NENÍ OBRÁZEK Zdrojové zařízení vybrané v nabídce přehrávání
E KOPIE neobsahuje žádné snímky.Vyberte odlišný zdroj.
a NENÍ OBRÁZEK
NENÍ UPRAVENOSnímek vybraný pro ořezání je poškozen nebo
nebyl vytvořen tímto fotoaparátem.—
CHYBA SOUBORU DPOFTiskový příkaz DPOF na současné paměťové kartě
obsahuje více než 999 snímků.
Zkopírujte snímky na jinou paměťovou kartu a vytvořte
novou tiskovou objednávku.
127
Řešení možných problém
ůUpozorňující zprávy a displeje
UpozorněníUpozornění PopisPopis ŘešeníŘešení
NENÍ NASTAVENÝ DPOF Snímek nemůže být vytištěn pomocí DPOF. —
F DPOF NELZE NASTAVIT Filmy nemohou být vytištěny pomocí DPOF. —
NELZE OTOČIT Snímek nemůže být otočen. —
F NELZE OTOČIT Filmy nemohou být otáčeny. —
NELZE PROVÉST Odstranění efektu červených očí nemůže být
použito pro vybraný snímek nebo fi lm.—
F NELZE PROVÉST
STISKNI A DRŽ TLAČÍTKO
DISP PRO VYPNUTÍ
TICHÉHO REŽIMU
Byl proveden pokus o nastavení hlasitosti při uve-
dení fotoaparátu do tichého režimu. Před nastavením hlasitosti vypněte tichý režim.
CHYBA KOMUNIKACE
Objevila se chyba připojení při tisku snímků nebo
při kopírování snímků na počítač nebo na jiné zaří-
zení.
Ujistěte se, že je toto zařízení zapnuto a že je připojen USB
kabel.
CHYBA TISKÁRNY
Tiskárně došel papír nebo inkoust nebo se projevi-
la jiná chyba tiskárny.
Zkontrolujte tiskárnu (podrobnosti najdete v příručce
tiskárny). Pro pokračování tisku vypněte tiskárnu a zase ji
zapněte.
CHYBA TISKÁRNY
POKRAČOVAT?
Zkontrolujte tiskárnu (podrobnosti najdete v příručce tiskár-
ny). Jestliže se tisk neobnoví automaticky, stiskněte pro jeho
obnovení MENU/OK.
NELZE TISKNOUT
Byl proveden pokus o tisk fi lmu, snímek nebyl
vytvořen tímto fotoaparátem nebo je snímek ve
formátu, který není podporován tiskárnou.
Filmy a některé snímky vytvořené jinými zařízeními
nemohou být tisknuty. Jestliže byl snímek vytvořen tímto
fotoaparátem, zkontrolujte v příručce tiskárny, zda tiskár-
na podporuje formát JFIF-JPEG nebo Exif-JPEG. Jestliže
nepodporuje, pak snímky nemohou být vytištěny.
128
Slovník
DPOF (Digital Print Order Format): Standard, který umožňuje tisknout snímky z „tiskových objednávek“
uložených ve vnitřní paměti nebo na paměťové kartě. Informace tiskových objednávek zahrnuje snímky,
které mají být vytištěny a počet kopií každého snímku.
EV (Exposure Value): Hodnota expozice je určena citlivostí čidla snímku a množstvím světla, které vniká do foto-
aparátu během expozice. Pokaždé, když se množství světla zdvojnásobí, EV se zvýší o jednu; pokaždé, když se
množství světla sníží na polovinu, EV klesne o jednu. Množství světla vstupující do fotoaparátu lze ovládat nasta-
vením clony a času závěrky.
Exif Print: Standard pro ukládání informací do snímků pro zajištění optimální reprodukce barev při tisku.
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface - multimediální rozhraní s vysokým rozlišením): Standard rozhraní pro
přenos snímků a zvuku, který rozšiřuje rozhraní DVI o zvukový vstup a používá se k propojení počítačů s obrazov-
kami.
JPEG (Joint Photographic Experts Group): Formát komprimovaného souboru pro barevné snímky. Čím vyšší stu-
peň komprese, tím větší ztráty informací a více znatelné poklesy kvality během zobrazení snímku.
MOV: Formát videosouborů (s příponou „.mov“) vyvinutý společností Apple, Inc., k jehož prohlížení je nutné použí-
vat program QuickTime Player. Tento formát je populární v síti internet.
WAV (Waveform Audio Format): Standardní formát Windows zvukového souboru. Soubory WAV mají příponu
„*.WAV“ a mohou být komprimovány a dekomprimovány. Fotoaparát používá nekomprimované WAV. Soubory
WAV mohou být přehrány pomocí Windows Media Player nebo QuickTime 3.0 nebo novější.
Vyvážení bílé barvy: Lidský mozek se automaticky přizpůsobuje změnám v odstínech světla, takže objekty, které se
jeví bílé při jednom světelném zdroji se jeví bílé stále, i když se odstín světelného zdroje změní. Digitální fotoapa-
rát napodobuje tuto úpravu zpracováním snímků v souladu s odstínem světelného zdroje. Tento proces je znám
jako „vyvážení bílé barvy“.
Doplňující inform
ace
129
Doplňující inform
aceVnitřní paměť/Kapacita paměťové karty
Následující tabulka ukazuje dostupný čas záznamu nebo počet snímků při různých velikostech sním-
ku. Všechna čísla jsou přibližná; velikost souboru se liší v závislosti na zaznamenané scéně a množství
souborů, které lze uložit, je tudíž různé. Pokud není vložena žádná paměťová karta, lze pořídit pouze
omezený počet zkušebních snímků.
OO VELIKOST SNÍMKU (fotografi e) VELIKOST SNÍMKU (fotografi e) VV KVALITA VIDEA (NORMÁLNÍ VIDEO) KVALITA VIDEA (NORMÁLNÍ VIDEO) XX RYCHL. VIDEA HS (VYSOKORYCHL VIDEO) RYCHL. VIDEA HS (VYSOKORYCHL VIDEO) 44
OO 11 PP 11 QQ 11 RAWRAW ii 22 hh 22 ff 33 gg 33 10001000 480480 240240 120120 6060
Vnitřní paměť Vnitřní paměť
(přibl. 46 MB)(přibl. 46 MB) 19 37 58 3 28 s 36 s 84 s 173 s 38 s
1 GB 1 GB 390 750 1180 60 9 min. 12 min. 28 min. 60 min. 13 min.
2 GB 2 GB 790 1550 2380 120 19 min. 25 min. 58 min. 123 min. 26 min.
4 GB 4 GB 1590 3100 4770 250 39 min. 50 min. 117 min. 246 min. 52 min.
8 GB 8 GB 3190 6220 9570 510 78 min. 101 min. 235 min. 494 min. 106 min.
16 GB 16 GB 6400 12480 19200 1020 157 min. 202 min. 472 min. 991 min. 212 min.
1 Kvalita obrazu NORMAL, poměr stran 4 : 3.
2 Délka jednotlivých videosekvencí nesmí překročit 29 minut.
3 Velikost jednotlivých videosekvencí nesmí překročit 4 GB.
4 Délka jednotlivých videosekvencí nesmí překročit 30 sekund.
130
Specifi kace
Systém
Model Digitální fotoaparát FinePix HS10
Účinné pixely 10 miliónů
Obrazový snímač 1/2.3 palce BSI (zadní podsvětlení) CMOS fi ltr primárních barev
Média pro uložení dat • Vnitřní paměť (přibl. 46 MB)
• Paměťové karty SD/SDHC (viz strana 10)
Systém souboru V souladu s Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.2, a Digital Print Order Format (DPOF)
Formát souboru • Statické snímky: Exif 2.2 JPEG (komprimované); RAW (originální formát RAF, vyžadován dodaný software); RAW+JPG k
dispozici
• Filmy: H.264 standard se stereofonním zvukem (MOV)
• Audio: monofonní WAV
Velikost snímku (pixely) • O 4 : 3: 3648 × 2736 (10 M) • O 3 : 2: 3648 × 2432 (9 M) • O 16 : 9: 3648 × 2056 (7 M)
• P 4 : 3: 2592 × 1944 (5 M) • P 3 : 2: 2592 × 1728 (4 M) • P 16 : 9: 2592 × 1440 (4 M)
• Q 4 : 3: 2048 × 1536 (3 M) • Q 3 : 2: 2048 × 1360 (3 M) • Q 16 : 9: 1920 × 1080 (2 M)
Objektivy Objektiv Fujinon 30 × optický zoom, F2,8 (široký úhel) – 5,6 (teleobjektiv)
Ohnisková vzdálenost f=4,2 mm–126 mm (ekvivalent formátu 35 mm:24 mm–720 mm)
Clona F2,8–F11 (širokoúhlý objektiv)/F5,6–F11 (teleobjektiv) s krokem 1/3 EV; možnost manuálního nebo automatic-
kého nastavení
Rozsah zaostření
(vzdálenost od čela
objektivu)
• Přibl. 50 cm–nekonečno (široký úhel); 3 m–nekonečno (teleobjektiv)
• Rychlé ostření: přibl. 2 m–nekonečno (široký úhel); 5 m–nekonečno (teleobjektiv)
• Makro: přibl. 10 cm–3 m (široký úhel); 2 m–5 m (teleobjektiv)
• Supermakro: Přibl. 1 cm–1 m
Citlivost Standardní výstup citlivosti ekvivalentní ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400, AUTO, AUTO (400),
AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
Měření 256 segmentů měření through-the-lens (TTL) (měření prostřednictvím objektivu); ZÓNOVĚ, BODOVĚ,
PRŮMĚROVĚ
Řízení expozice Program AE (s nastavenými programy); priorita času AE; priorita clony AE; manuální expozice
Korekce expozice – 2 EV – +2 EV v přírůstcích 1/3 EV (režimy P, S, A a C)
131
Doplňující inform
aceSpecifi kace
Systém
Motivové programy C (PŘIROZENÉ & N), D (PŘIROZENÉ SV.), L (PORTRÉT), Z (VYHLAZENÍ OBLIČEJE), M (KRAJINA), N (SPORT), O (NOČNÍ SCÉNA),
H (NOC (STATIV)), P (OHŇOSTROJE), Q (ZÁPAD SLUNCE), R (SNÍH), S (PLÁŽ), U (PÁRTY), V (KVĚTINA), W (TEXT)
Stabilizace snímku Optická stabilizace (posun obrazového snímače)
Inteligentní rozpoznání tváře Dostupný
Čas závěrky (kombinovaná
mechanická a elektronická
závěrka)
• O: 1/8 s–1/1000 s • H: 4 s–1/1000 s • P: 4 s–1/2 s
• P S A: 4 s–1/4000 s • M: 30 s–1/4000 s • Ostatní režimy: 1/4 s–1/4000 s
Sériové snímání • J: max. 7 snímků (max. 5 snímků v případě vybrání nastavení RAW+JPG pro formát j RAW; max. 6 snímků při vybrání
formátu RAW); snímkovou rychlost lze vybrat z možností 10, 7, 5 a 3 snímků/s
• P: 7 snímků (5 snímků v případě vybrání nastavení RAW+JPG pro formát j RAW; 6 snímků v případě vybrání formátu RAW);
snímkovou rychlost lze vybrat z možností 10, 7, 5 a 3 snímků/s
• BB: 3 snímky (jedna velikost O při aktuálním poměru zvětšení, jedna velikost P při zvětšení 1,4 × a jedna velikost Q při
zvětšení 2 ×)
• O: 3 snímky (zvolená expozice, přeexponováno, podexponováno)
Zaostření • Režim: Jednorázový AF, sériové snímání AF, manuální ostření s jedním stiskem AF
• Výběr zaostřovacího pole: Střed, multi, oblast, sledování
• Systém autofokus: Detekce kontrastu TTL AF s pomocným refl ektorem AF
Vyvážení bílé barvy Automatická detekce motivu; šest manuálních režimů předvoleb pro přímé sluneční světlo, stín,
denní zářivkové světlo, teplé bílé zářivkové světlo, studené bílé zářivkové světlo a žárovkové světlo;
vlastní nastavení vyvážení bílé barvy
Samospoušť Vyp, 2 sec, 10 sec
Blesk Manuální výklopný blesk; účinný dosah při nastavení citlivosti na AUTO je přibližně 30 cm–8,0 m (širo-
koúhlý objektiv), 2,0 m–4,0 m (teleobjektiv)
Režimy blesku Auto, doplňkový záblesk, vypnuto, pomalé synchro (odstranění č. očí vypnuto); auto s redukcí efektu čer-
vených očí, doplňkový záblesk s redukcí efektu červených očí, vypnuto, pomalé synchro s redukcí
efektu červených očí (odstranění č. očí zapnuto)
Elektronický hledáček (EVF) 0,2” barevný LCD hledáček, 200k-dot; obrazové pole cca 97% obrazu
Monitor 3,0” barevný LCD monitor, 230k-dot; obrazové pole cca 97% obrazu
132
Specifi kace
Systém
Filmy • Normální video: i (1920 × 1080) / h (1280 × 720) / f (640 × 480) / g (320 × 240); stereofonní zvuk;
snímková rychlost 30 snímků/s
• Vysokorychl video: 1000 snímků/s (224 × 64) / 480 snímků/s (224 × 168) / 240 snímků/s (442 × 332) /
120 snsnímků/s (640 × 480) / 60 snímků/s (960 × 720); bez zvuku
Možnosti fotografování Instantní zoom, dynamický rozsah, inteligentní rozpoznávání obličeje s odstraněním červených očí,
pomocné rámečky, paměť čísla snímku, barva FINEPIX, vysokorychlostní snímání a zobrazení histo-
gramu
Možnosti přehrávání Inteligentní rozpoznávání tváří, odstranění efektu červených očí, mikro náhled, vícenásobné přehrá-
vání snímků, ořezání, změna velikosti, prezentace, otáčení snímku, zvuková poznámka, zobrazení his-
togramu a varování při expozici
Ostatní možnosti PictBridge, Exif Print, výběr jazyka (arabština, zjednodušená čínština, tradiční čínština, čeština, dán-
ština, holandština, angličtina, perština, finština, francouzština, němčina, řečtina, maďarština, italština,
japonština, korejština, litevština, norština, polština, portugalština, ruština, slovenština, španělština,
švédština, thajština, turečtina a ukrajinština), časový rozdíl, tichý režim
Vývody vstup/výstup
A/V OUT (audio/video výstup) Výstup v normě NTSC nebo PAL s monofonním zvukem
Výstup HDMI Minikonektor HDMI
Digitální vstup/výstup Rozhraní USB 2.0 High Speed; sdílení konektoru A/V OUT
133
Doplňující inform
aceSpecifi kace
Napájecí zdroj/ostatní
Zdroje napájení • Alkalické baterie AA (×4)
• AA lithiové baterie (×4; dostupné od dodavatelů třetích stran)
• Dobíjecí AA nikl-metal hydridová baterie (Ni-MH) (×4; dostupné od dodavatelů třetích stran)
• Volitelný síťový adaptér AC-5VX a spojovací stejnosměrný kabel CP-04 (prodáváno zvlášť)
Životnost baterií (přibližný
počet snímků, které lze
pořídit s novými nebo plně
nabitými bateriemi)
Typ bateriíTyp baterií Přibližný počet snímkůPřibližný počet snímků
Alkalické (dodávané s fotoaparátem) 300
Ni-MH 400
Lithiové 700
CIPA standard, měřeno s použitím paměťové SD karty.
Poznámka: Počet snímků, které lze s konkrétními bateriemi pořídit, se liší v závislosti na stavu jejich
nabití a při nízké teplotě se sníží.
Rozměry fotoaparátu 130,6 mm × 90,7 mm × 126,0 mm (Š × V × H, s výjimkou výstupků)
Hmotnost fotoaparátu Přibližně 636 g (bez baterií, příslušenství a paměťových karet)
Hmotnost při fotografování Přibližně 730 g (včetně baterií a paměťové karty)
Provozní podmínky • Teplota: 0 °C – +40 °C • Vlhkost: 80 % nebo méně (bez kondenzace)
Hmotnost a rozměry se liší podle země a regionu prodeje.
134
Specifi kace
Barevný televizní systém
NTSC (National Television System Committee) je specifi kace vysílání barevné televize, přijatá zejména v USA, Kanadě
a Japonsku. PAL (Phase Alternation by Line) je systém barevné televize přijatý hlavně v evropských zemích a Číně.
Poznámky
• Specifi kace se mohou měnit bez upozornění. Společnost FUJIFILM nemůže být činěna odpovědnou za škody
vzniklé chybami v tomto manuálu.
• Přestože je monitor vyráběn pomocí vyspělé vysoce přesné technologie, mohou se vyskytnout (zvláště vblíz-
kosti textu) malé světlé body a abnormální barvy. To je pro tento typ monitoru normální a neznamená to poru-
chu; snímky zaznamenané fotoaparátem nejsou ovlivněny.
• Digitální fotoaparát se může porouchat, jestliže se vystaví silným rádiovým interferencím (např. elektrické pole,
statická elektřina).
• Vzávislosti na typu použitého objektivu se na okrajích snímků mohou objevit některá zkreslení. Toto je normální.
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPANhttp://www.fujifilm.com/products/index.html
Recommended