View
5
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
DK
S Modell der Diesellokomotive NOHAB, Serie 1600
22673
2
3
Indice de contenido: PáginaAviso de seguridad 4Notas importantes 4Funcionamiento multiprotocolo 4Indicaciones para el funcionamiento digital 5Funciones posibles 7Parámetro/Registro 8El mantenimiento 24Recambios => D GB USA F NL 30
Indice del contenuto: PaginaAvvertenze per la sicurezza 9Avvertenze importanti 9Esercizio multi-protocollo 9Istruzioni per la funzione digitale 10Funzioni commutabili 12Parametro/Registro 13Manutenzione ed assistere 24Pezzi di ricambio => D GB USA F NL 30
Innehållsförteckning: SidanSäkerhetsanvisningar 14Viktig information 14Multiprotokollkörning 14Anvisningar för digital drift 15Kopplingsbara funktioner 17Parameter/Register 18Underhåll och reparation 24Reservdelar => D GB USA F NL 30
Indholdsfortegnelse: SideVink om sikkerhed 19Vigtige bemærkninger 19Multiprotokoldrift 19Henvisninger til digitaldrift 20Styrbare funktioner 22Parameter/Register 23Service og reparation 24Reservedele => D GB USA F NL 30
4
Aviso de seguridad • Lalocomotorasolamentedebefuncionarenelsistema
que le corresponda. • Analógicasmáx.15voltios=,digitalesmáx.22voltios~.• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarse
desde una sola fuente de suminitro. • Observenecesariamentelosavisosdeseguridadindica-
dos en las instrucciones correspondientes a su sistema de funcionamiento.
• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotoradebensuprimirselasinterferenciasenlavíadeconexióndelaalimentación.Paraellodebeemplearseelsetsupresor de interferencias 611 655.
• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a lafunción.
• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolardirecta, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.
Notas importantes • Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparte
íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse yentregarsejuntoconelproductoenelcasodevenderloo transmitirlo a otro.
• Encasodeprecisarunareparaciónopiezasderecambio,rogamosponerseencontactoconsudistribuidorTrix.
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantíaqueseadjunta.
• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html
• LaplenafuncionalidaddefuncionesestádisponiblesóloenTrixSystems,DCCyenmfx.
• Losfarosfrontalesdependendelsentidodelamarcha. En Digital se pueden encender y apagar.
• Radiomínimodescribe360mm.
Funcionamiento multiprotocoloModo analógicoEl decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes otramosdevíaanalógicos.Eldecoderdetectalatcontinuaanalógica(DC)automáticamente,adaptándosealatensióndevíaanalógica.EstánactivastodaslasfuncionesquehayansidoconfiguradasparaelmodoanalógicoenmfxoDCC(véaseMododigital).
Modo digitalLosdecoderssondecodersmultiprotocolo.Eldecoderpuedeutilizarseconlossiguientesprotocolosdigitales:mfx,DCC.El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi-lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de pesosdelosprotocolosdigitalesesdescendente.: Prioridad1:mfx Prioridad2:DCC Prioridad3:DCNota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digitales, el decoder asume automáticamente el protocolo digitaldemayorvalor;p.ej.,sisedetectamfxyDCC,eldecoderasumeelprotocolodigitalmfx.
5
Nota: Tenga presente que no son posibles todas las funcionesentodoslosprotocolosdigitales.EnmfxyDCCpueden configurarse algunos parámetros de funciones que debentenerefectoenelmodoanalógico.
Informaciones para el funcionamiento digital • Deberáconsultarelprocedimientoexactodeconfi-guracióndelosdiversosparámetrosenelmanualdeinstrucciones de la central multitren que desee utilizar.
• Losvaloresconfiguradosdefábricahansidoelegidosparamfxdetalmodoquequedegarantizadaelmejorcomportamiento de marcha posible. Para otros sistemas operativos también deben realizarse adaptaciones.
• Noesposibleelfuncionamientocontensióndecorrientecontinua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en funcionamientoenmodoDCC.Sisedeseaestacaracterí-stica, debe renunciarse al funcionamiento convencional concorrientecontinua(CV29/Bit2=0).
Protocolo mfx
Direccionamiento • Noserequieredireccionamiento,recibiendocadadeco-derunaidentificaciónuniversalmenteúnicaeinequívoca(UID)
• Eldecodersedadealtaautomáticamenteenuna CentralStationoenunaMobileStationconsuUID:
• Nombredefabrica:1603 CFL
Programación• LascaracterísticaspuedenprogramarsemediantelainterfazgráficadelaCentralStationobienenpartetambién con la Mobile Station.
• EsposibleleeryprogramarmúltiplesvecestodaslasVariablesdeConfiguración(CV).
• Laprogramaciónpuederealizarsebienenlavíaprincipaloenlavíadeprogramación.
• Esposiblerestaurarlaconfiguraciónpordefecto(confi-guracióndefábrica).
• Mapeadodefunciones:lasfuncionespuedenasignarseacualesquierateclasdefunción(véaseAyudaenlaCentralStation)conayudadelaCentralStation60212(conlimita-ciones)yconlaCentralStation60213/60214/60215.
6
Protocolo DCC
Direccionamiento• Direccionesposibles:direccióncorta,direcciónlargaydireccióndetracción
• Intervalodedirecciones: 1–127(direccióncorta,direccióndetracción) 1–10239(direcciónlarga)
• Cadadirecciónpuedeprogramarsemanualmente.• LadireccióncortaolargaseseleccionamediantelasCVs.• Unadireccióndetracciónaplicadadesactivaladirecci-ónestándar.
Programación• LascaracterísticaspuedenmodificarsemúltiplesvecesmediantelasVariablesdeConfiguración(CV).
• ElnúmerodeCVylosvaloresdecadaCVseintroducendirectamente.
• LasCVspuedenleerseyprogramarsemúltiplesveces(programaciónenlavíadeprogramación).
• LasCVssepuedenprogramarlibremente.PoM(pro-gramaciónenlavíaprincipal)esposibleúnicamenteenlasvariablesCVsidentificadasenlatabladeCVs.Parapoder utilizar la PoM, ésta debe ser soportada por su central(verInstruccionesdeempleodesudispositivo).
• Lasconfiguracionespordefecto(configuracionesdefábrica)puedenrestaurarse.
• Puedenconfigurarse14obien28/126nivelesdemarcha.• Todaslasfuncionespuedenmaniobrarseconformealmapeadodefunciones(véaseDescripcióndelasCVs).
• Paramásinformación,véaseTabladeCVsparaprotocoloDCC.
Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la víadeprogramación.
Funciones lógicas
Retardo de aceleración/frenado• Lostiemposdeaceleraciónydefrenadosepueden
configurar por separado uno del otro. • Ladesactivaciónlógicadelafunciónderetardodeaceleración/frenadosepuedeasignaracualquiertecladefunciónmedianteelmapeadodefunciones.
7
Funciones posibles
Faros frontales encendido Funciónf0 Funciónf0
Ruido:ruidodeexplotación — Función2 Funciónf2 Funciónf2
Ruido:Bocinadeaviso — Función3 Funciónf3 Funciónf3
ABV apagado — Función4 Funciónf4 Funciónf4
Ruido:Chirridodelosfrenos — Función5 Funciónf5 Funciónf5
Señaldecabezacabinadeconducción2apagada* — Función6 Funciónf6 Funciónf6
Ruido:SilbatodeRevisor — Función7 Funciónf7 Funciónf7
Señaldecabezacabinadeconducción1apagada* — Función8 Funciónf8 Funciónf8
Ruido:Silbatodemaniobras — — Funciónf9 Funciónf9
Maniobrar(velocidadlenta) — — Funciónf10 Funciónf10
Alumbrado interior de la cabina 1 — — Funciónf11 Funciónf11
Alumbrado interior de la cabina 2 — — Funciónf12 Funciónf12
LucesdemaniobradobleA — — f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8
STOP mobile station
1 5 f0 f8 f0f8f0 - f3 f4 - f7
* SólojuntoconSeñaldecabeza
8
* Losnivelesdemarchaeneldecoderdelocomotorayenlaunidaddecontroldebencoincidiryaque,delo contrario, pueden producirse anomalías funcionales.
CV Significado Valor DCC Preselección
1 Códigos 1 - 127 3 2 PoM Velocidad mínima 0 - 255 153 PoM Arranque progresivo 0 - 255 154 PoM Frenado progresivo 0 - 255 155 PoM Velocidadmáxima 0 - 255 1908 Resetdefábrica/códigodefabricante 8 131
13 PoM FuncionesF1-F8enelmodoanalógico 0 - 255 014 PoM FuncionesF9-F15ylucesenelmodoanalógico 0 - 255 117 Direcciónampliada(partesuperior) CV29,Bit5=1 19218 Direcciónampliada(parteinferior) CV29,Bit5=1 12819 Direccióndetracción 0 - 255 021 PoM FuncionesF1-F8entracción 0 - 255 022 PoM FuncionesF9-F15ylucesentracción 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Inversióndepolaridaddesentidodemarcha Bit1:Númerodemarchas14o28/128* Bit2:ModoDCCcontramodefrenado(noesposibleel funcionamientoenmodoanalógico) Bit5:Direccióncorta/larga
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 396
63 PoM Volumen 0 - 255 255
9
Avvertenze per la sicurezza • Talelocomotivadevevenireimpiegatasoltantoconun
sistema di esercizio prestabilito a questo scopo.• Analogicomax.15Volt=,digitalemax.22Volt~.• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostesso
tempo con più di una sorgente di potenza.• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavverten-
ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento.
• Perilfunzionamentotradizionaledellalocomotivailbinario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655. Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.
• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.
• Nonesponetetalemodelloadalcunirraggiamentosolarediretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umidità dell’aria.
Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegoel’imballaggiocostituisconoun
componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto.
• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivenditoreTrix.
• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’acclu-so certificato di garanzia.
• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html• Lacompletadotazionedifunzionièdisponibilesoltanto
sottoTrixSystems,DCCesottomfx.• IIluminazioneditestaincorporata,dipendentedalladire-zionedimarcia.CommutabilenelfunzionamentoDigital.
• Raggiominimopercorribile360mm.
Esercizio multi-protocolloEsercizio analogicoTale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogiche. Il Decoder riconosce automati-camentelatensioneanalogica(DC)esiadeguaallatensioneanalogica del binario. Vi sono attive tutte le funzioni che erano stateimpostateperl’esercizioanalogicosottomfxoppureDCC(sivedaesercizioDigital).
Esercizio DigitalI Decoder sono Decoder multi-protocollo. Il Decoder può venireimpiegatosottoiseguentiprotocolliDigital:mfx,DCC.Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è ilprotocollodigitaledimassimovalore.LasequenzadeiprotocolliDigital,convaloridecrescenti,è: Priorità1:mfx Priorità2:DCC Priorità3:DCAvvertenza: Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli digitali, il Decoder assume automaticamente il protocollo digitale con il valore più elevato; ad es. se vienericonosciutomfx&DCC,vieneassuntodalDecoderilprotocollodigitalemfx.
10
Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le funzionisonopossibiliintuttiiprotocolliDigital.SottomfxeDCCpossonovenireeseguitealcuneimpostazionidifunzio-ni, le quali saranno efficaci nell’esercizio analogico.
Istruzioni per la funzione digitale • L’esattoprocedimentoperl’impostazionedeidifferenti
parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni.
• Ivaloriimpostatidallafabbricasonoselezionatipermfx,cosicché sia garantito un comportamento di marcia migliore possibile. Per altri sistemi di funzionamento se necessario devono venire apportati degli adattamenti.
• Unfunzionamentocontensionecontinuadipolaritàin-vertita nella sezione di frenatura, in caso di esercizio con DCC,nonèpossibile.Sesidesideraquestacaratteristica,si deve in tal caso rinunciare al funzionamento tradiziona-leincorrentecontinua(CV29/Bit2=0).
Protocollo mfx
Indirizzamento• Nessunindirizzonecessario,ciascunDecoderriceveunasuaidentificazioneirripetibileeunivoca(UID).
• IlDecodersiannunciaautomaticamenteadunaCentralStation oppure Mobile Station con il suo UID.
• Nomedifabrica:1603 CFL
Programmazione• LecaratteristichepossonovenireprogrammatetramitelasuperficiegraficadellaCentralStationorispettivamentein parte anche con la Mobile Station.
• TutteleVariabilidiConfigurazione(CV)possonovenireripetutamente lette e programmate.
• Taleprogrammazionepuòavveniresuibinariprincipalioppure sul binario di programmazione.
• Leimpostazionididefault(impostazionidifabbrica)possono venire nuovamente riprodotte.
• Mappaturadellefunzioni:conl’ausiliodellaCentralStation60212(limitatamente)econlaCentralStation60213/60214/60215 le funzioni possono venire assegnate adeitastifunzioneapiacere(sivedanoleguidediaiutonellaCentralStation).
11
Protocollo DCC
Indirizzamento• Possibiliindirizzi:brevi,lunghieindirizzipertrazioni
multiple• Campodegliindirizzi: 1–127(indirizzibrevi,indirizzipertrazionimultiple) 1–10239(indirizzilunghi)
• Ciascunindirizzoèprogrammabilemanualmente.• L’indirizzobreveolungovieneselezionatotramiteleCV.• Unindirizzodiunitàditrazioneutilizzatodisattival’indiriz-
zo standard.
Programmazione• Lecaratteristichepossonovenireripetutamentemodifi-catetramiteleVariabilidiConfigurazione(CV).
• IlnumerodellaCVedivaloridellaCVvengonointrodottidirettamente.
• LeCVpossonovenireripetutamenteletteeprogrammate(Programmazionesulbinariodiprogrammazione).
• LeCVpossonovenireprogrammatecomesivuole.LaPoM(programmazionesulbinarioprincipale)èpossibilesoltantonelcasodelleCVcontrassegnatenellatabelladelleCV.LaPoMdeveveniresupportatadallaVostraUnitàCentrale(sivedanoleistruzionidiazionamentodelVostroapparato).
• Leimpostazionididefault(impostazionidifabbrica)possono venire nuovamente riprodotte.
• 14 o rispettivamente 26/126 gradazioni di marcia impostabili.
• Tuttelefunzionipossonovenirecommutateinmodorispondenteallamappaturadellefunzioni(sivedaladescrizionedelleCV).
• Perulterioriinformazioni,sivedalatabelladelleCVnelprotocolloDCC.
È consigliabile intraprendere le programmazioni essenzial-mente sul binario di programmazione.
Funzioni logiche
Ritardo di avviamento/frenatura • Laduratadiaccelerazioneedifrenaturapossonovenire
impostate separatamente una dall’altra. • LadisattivazionelogicaditalefunzioneABVpuòvenire
assegnata a piacere a ciascun tasto di funzione mediante la mappatura delle funzioni.
12
Funzioni commutabili
Segnale di testa Accecsa Funzione f0 Funzione f0
Rumore:rumoridiesercizio — Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2
Rumore:trombadisegnalazione — Funzione 3 Funzione f3 Funzione f3
ABV, spento — Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4
Rumore:stridoredeifreni — Funzione 5 Funzione f5 Funzione f5
Segnaleditestacabinadiguida2spento* — Funzione 6 Funzione f6 Funzione f6
Rumore:fischiodicapotreno — Funzione 7 Funzione f7 Funzione f7
Segnaleditestacabinadiguida1spento* — Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8
Rumore:fischiodimanovra — — Funzione f9 Funzione f9
Andatura da manovra — — Funzione f10 Funzione f10
Illuminazione della cabina 1 — — Funzione f11 Funzione f11
Illuminazione della cabina 2 — — Funzione f12 Funzione f12
Fanale di manovra a doppia A — — f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8
STOP mobile station
1 5 f0 f8 f0f8f0 - f3 f4 - f7
* soltantoinabbinamentoconSegnaleditesta
13
CV Significato Valore DCC Di fabbrica
1 Indirizzo 1 - 127 3 2 PoM Velocità minima 0 - 255 153 PoM Ritardo di avviamento 0 - 255 154 PoM Ritardo di frenatura 0 - 255 155 PoM Velocità massima 0 - 255 1908 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione 8 131
13 PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 014 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico 0 - 255 117 Indirizzoampliato(partesuperiore) CV29,Bit5=1 19218 Indirizzoampliato(parteinferiore) CV29,Bit5=1 12819 Indirizzo di trazione 0 - 255 021 PoM Funzioni F1 - F8 durante trazione 0 - 255 022 PoM Funzioni F9 - F15 e luci durante trazione 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:inversionepolaritàdelsensodimarcia Bit1:numerogradazionidimarcia14oppure28/128* Bit2:esercizioDCCcontrattadifrenatura(nessunapossibilitàdi esercizioanalogico) Bit5:indirizzibrevi/lunghi
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 396
63 PoM Volume 0 - 255 255
* LegradazionidimarciasulDecoderdellalocomotivaesulregolatoredimarciasidevonocorrispondere,altrimenti sono possibili funzionamenti erronei.
14
Säkerhetsanvisningar • Loketfårendastkörasmeddärtillavsettdriftsystem.• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.• Loketfårintesamtidigtförsörjasavmeränenkraftkälla.• Beaktaalltidsäkerhetsanvisningarnaibruksanvisningen
som hör till respektive driftsystemet. • Närdenmotorförseddalokdelenskakörasmedkon-
ventionell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyd-det får inte användas vid digital körning.
• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.• Modellenfårinteutsättasfördirektsolljus,häftigatem-peraturväxlingarellerhögluftfuktighet.
Viktig information• Bruksanvisningenochförpackningenärendelavproduktenochmåstedärförsparasochalltidmedföljaprodukten.
• KontaktadinTrix-handlareförreparationerellerreserv-delar.
• Garantivillkorframgåravbifogadegarantibevis.• Hanteringsomavfall:www.maerklin.com/en/imprint.html• Fullständigtfunktionsomfångerhållsendastvidanvänd-ningavTrixSystems,DCCellermfx.
• Körriktningsberoendefrontbelysning. Kan kopplas in vid digital drift.
• Kanköraspåenminstaradieav360mm.
Multiprotokollkörning Analog körningDekodern kan även användas vid körning på analoga anläg-gningar och spåravsnitt. Dekodern känner automatiskt igen ochgodtaranalogkörström,bådeväxelströmochlikström(AC/DC).AllamfxellerDCCfunktionerinställdaföranalogdriftäraktiverade.(v.g.se:Digitalkörning).
Digital körningDecoder är en multiprotokolldekoder. Dekodern kan använ-dastillsammansmedföljandedigital-protokoll:mfx,Dcc,.Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. Digital-protokolleninordnasifallandeordningsomföljer: Prioritet1:mfx Prioritet2:DCC Prioritet3:fx(DC)Observera: Om två eller flera digital-protokoll används via spåret, så använder dekodern automatiskt det högvärdi-gasteprotokollet.Användst.ex.mfx&DCC,såkommerdekodernattanvändamfx-digital-protokollet.Observera: Tänk på att inte alla funktioner kan användas/aktiverasialladigital-protokoll.MedmfxochDCCkanvissafunktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara aktiva vid analog körning.
15
Anvisningar för digital drift • Detaljeradeanvisningarförattställainolikaparametrar
finns i bruksanvisningen till Er digitala flertågs-körkon-troll.
• Avfabrikeninställdavärdenärvaldamedtankepåmfx-dekodern,såattbästamöjligaköregenskapererhållsochgaranteras. För andra driftssystem måste motsvarande inställningar förerhållandeavbästamöjligaköregenskapergöras.
• VidDCC-driftkanmaninteköramedtvåpoliglikspänningpå ett bromsavsnitt. Önskar man ändå genomföra en sådan körning, så måste man förlita sig på konventionell likströmsdrift(CV29/Bit2=0).
mfx-protokoll
Adressering • Ingenadressbehövs,varjedekoderharenheltegenochentydigadress(UID).
• DekodernanmälersejautomatiskttillCentralStationochMobile Station via sin UID.
• Namnfrantillverkaren:1603 CFL
Programmering• EgenskapernakanprogrammerasviaCentralStations
pekskärm och även till vissa delar med Mobile Station. • Såkanävenallakonfigurations-variabler(CV)läsasin
och programmeras.• Programmeringenkangörasantingendirektpåanlägg-
ningens spår eller på programmeringsspåret. • Default-inställningarna(fabrikensinställningar)kan
återskapas.• Mappningavfunktioner:FunktionerkanmedhjälpavCentralStation60212(ivissutsträckning)ochmed CentralStation60213/60214/60215kopplastillönskadefunk-tionsknappar(V.g.semerinformationiCentralStation).
16
DCC-protokoll
Adressering• Möjligaadresser:Korta,långaochmultippelkopplings-
adresser• Adressområde: 1–127(kortaadresser,multippelkopplings-adresser) 1–10239(långaadresser)
• Varjeenskildadresskanprogrammerasmanuellt.• KortaellerlångaadresserväljsviaCVn.• Envaldmultippelkopplingsadressavaktiverarstandard-
adresserna.
Programmering• Egenskapernakanändrasfleragångerviakonfigura-tions-variablerna(CV).
• CV-nummerochCV-värdenangesdirekt.• AllaCVnkanläsasochprogrammerasfleragånger(Programmeringgörspåprogrammeringsspåret).
• AllaCvnkanprogrammeras.PoM(Programmeringpåhuvudspåret)kanendastgenomförasmediCV-tabellenmarkeradeCvn.DincentralenhetmåstehastödförPoM(sebruksanvisningensommedföljercentralenheten).
• Defaultinställningar(fabriksinställningar)kanåterskapas.• 14upptill28/126körstegkanställasin.• Samtligafunktionerkankopplasinochmanövrerasenligtfunktions-mappningen.(V.g.seCV-beskrivningen.)
• Förytterligareinformation:V.g.seCV-tabellerDCC-proto-koll.
Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret.
Logiska funktioner
Accelerations-/bromsfördröjning• Accelerations-ochinbromsningstiderkanställasin
separat.• DenlogiskafunktionsavstängningenABVkanvia
funktionsmappning bli tilldelad och styras från önskad funktionsknapp.
17
Kopplingsbara funktioner
Frontstrålkastare till Funktion f0 Funktion f0
Ljud:Trafikljud — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Ljud:Signalhorn — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV, från — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Ljud:Bromsgnissel — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
FrontstrålkastareFörarhytt2släckta* — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6
Ljud:Konduktörvissla — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
FrontstrålkastareFörarhytt1släckta* — Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8
Ljud:Rangervissla — — Funktion f9 Funktion f9
Rangerkörning — — Funktion f10 Funktion f10
Förarhyttsbelysning Förarhytt 1 — — Funktion f11 Funktion f11
Förarhyttsbelysning Förarhytt 2 — — Funktion f12 Funktion f12
RangerljusdubbelA — — f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8
STOP mobile station
1 5 f0 f8 f0f8f0 - f3 f4 - f7
* EndasttillsammansmedFrontstrålkastare
18
* Lok-dekodernskörstegochkörkontrollenskörstegmåstestämmaöverens,annarskanfelbetr.funktionernauppstå.
CV Betydelse Värde DCC Fabr.inst.
1 Adress 1 - 127 3 2 PoM Minimihastighet 0 - 255 153 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 255 154 PoM Bromsfördröjning 0 - 255 155 PoM Maxfart 0 - 255 1908 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar 8 131
13 PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 014 PoM Funktion F9 – F15 samt loklyktor vid analogdrift 0 - 255 117 Utvidgadadress(övredel) CV29,Bit5=1 19218 Utvidgadadress(undredel) CV29,Bit5=1 12819 Multippelkopplingsadresser 0 - 255 021 PoM Funktion F1 – F8 vid Multippelkoppling 0 - 255 022 PoM Funktion F9 – F15 samt strålkastare vid Multippelkoppling 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:ompolariseringkörriktning Bit1:antalkörsteg14eller28/128* Bit2:DCCdriftmedbromssträcka(ingenanalogdriftmöjlig) Bit5:korta/långaadresser
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 396
63 PoM Ljudstyrka 0 - 255 255
19
Vink om sikkerhed• Lokomotivetmåkunanvendesmedetdriftssystem,derer
beregnet dertil. • Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.• Lokomotivetmåikkeforsynesframereendénstrømkilde
ad gangen.• Værunderalleomstændighederopmærksompådevink
om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem.
• Vedkonventioneldriftaflokomotivetskaltilslutningssporetstøjdæmpes.Dertilskalanvendesstøjdæmpningssættet611655.Støjdæmpningssætteterikkeegnettildigitaldrift.
• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.• Modellenmåikkeudsættesfordirektesollys,storetemperaturudsvingellerhøjluftfugtighed.
Vigtige bemærkninger• Betjeningsvejledningogemballagehørertilproduktetogskalderforgemmesogmedfølge,hvisproduktetgivesvidere til andre.
• AngåendereparationerellerreservedelebedesDehenvendeDemtilDeresTrix-forhandler.
• Garantiifølgevedlagtegarantibevis.• Bortskafning:www.maerklin.com/en/imprint.html• DetkomplettefunktionsomfangerkuntilrådighedunderTrixSystems,DCCogundermfx.
• Innebygd,kjøreretningsavhengigfrontlys. Kan tændes og slukkes til digitaldrift.
• Farbarmindsteradius360mm.
Multiprotokoldrift AnalogdriftDekoderen kan også benyttes på analoge anlæg eller sporafsnit. Dekoderen genkender automatisk den analoge veksel(DC)ogtilpassersigdenanalogejævnstrøm.Allefunktioner,somindstilledestilanalogdriftundermfxellerDCC,eraktive(sedigitaldrift).
DigitaldriftmSD SoundDecodere er multiprotokoldekodere. Dekoderen kananvendesvedfølgendedigital-protokoller:mfx,DCC.Digital-protokollenmedflestmulighedererdenhøjestran-gerendedigital-protokol.Digital-protokollernesrækkefølgeermedfaldendeværdifølgende: Prioritet1:mfx Prioritet2:DCC Prioritet3:DCBemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto-koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den digitalprotokolmeddenhøjesteværdi;hvismfx&DCCf.eks.genkendes,overtagerdekoderenmfx-digitalprotokollen.Bemærk: Vær opmærksom på, at ikke alle funktioner er muligeialledigital-protokoller.VedmfxogDCCkanderforetages nogle indstillinger af funktioner, som skal have effekt ved analogdrift.
20
Henvisninger til digitaldrift • Dennøjagtigefremgangsmådetilindstillingafdeforskel-ligeparametrefindesibetjeningsvejledningentilDeresflertogs-central.
• Fabriksindstillingerneerformfxvalgtpåenmåde,dergarantererdebedstmuligekøreegenskaber. For andre driftssystemer vil der i givet fald skulle foreta-ges tilpasninger.
• Deværdier,dererindstilletfrafabrikken,ervalgtsåle-des,atdersikresdebedstmuligekørselsforhold.
• DetervedDCC-driftikkemuligtatanvendedriftmedmodpoletjævnspændingibremseafsnittet.Hvisdenneegenskabønskes,mådergivesafkaldpådenkonventio-nellejævnstrømsdrift(CV29/Bit2=0).
mfx-protokol
Adressering• Ingenadressepåkrævet,hverdekodertildelesenunikogentydigidentitet(UID).
• Dekoderentilmeldersigautomatiskencentralstationeller mobile station med sin UID.
• Navnabfabrik:1603 CFL
Programmering• Egenskabernekanprogrammeresviacentralstations
grafiske overflade hhv. til dels også med mobile station.• Alleconfigurationvariable(CV)kanaflæsesogprogram-
meres gentagne gange.• Programmeringenkanentenskepåhoved-ellerpro-
grammeringssporet.• Defaultindstillingerne(fabriksindstillinger)kangenindstilles.• Funktionsmapping:Funktionerkanvedhjælpafcentralstation60212(begrænset)ogmedcentralstation60213/60214/60215tilordnesvilkårligefunktionstaster(Sehjælptilcentralstation).
21
DCC-protokol
Adressering • Muligeadresser:Korte,langeogtraktionsadresse• Adresseområde: 1–127(kortadresse,traktionsadresse) 1–10239(langadresse)
• Hveradressekanprogrammeresmanuelt.• KortellerlangadressevælgesviaCV‘erne.• Enanvendttraktionsadressedeaktivererstandard-adres-
sen.
Programmering• Egenskabernekanændresgentagnegangeviaconfigu-rationvariablerne(CV).
• CV-nummeretogCV-værdierneindgivesdirekte.• CV’ernekanlæsesogprogrammeresgentagegange(programmeringpåprogrammeringssporet).
• CVernekanprogrammeresefterønske.PoM(Program-meringpåhovedskinnen)erkunmuligfordenmarkeredeCViCT-tabellen.PoMskalunderstøttesafcentralen(seapparatetsbetjeningsvejledning).
• Defaultindstillingerne(fabriksindstillinger)kangenindstil-les.
• 14hhv.28/126kørselstrinkanindstilles.• Allefunktionerkanstyresjævnførfunktionsmapping(seCV-beskrivelse).
• Yderligereoplysninger,seCV-tabellenDCC-protokol.Det anbefales principielt at foretage programmeringerne på programmeringssporet.
Logiske funktioner
Opstart-/bremseforsinkelse• Accelerations-ogbremsetidenkanindstillesuafhængigt
af hinanden. • DenlogiskefunktionsafbrydningABVkanindstillespåen
vilkårlig knap via funktionsmapping.
22
Styrbare funktioner
Frontbelysning tændt Funktion f0 Funktion f0
Lyd:Driftslyd — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Lyd:Signalhorn — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV, fra — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Lyd:Pibendebremser — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Frontsignal,førerstand2slukket* — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6
Lyd:Billetkontrollørfløjt — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Frontsignal,førerstand1slukket* — Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8
Lyd:Rangerfløjt — — Funktion f9 Funktion f9
Rangergear — — Funktion f10 Funktion f10
Kabinebelysningførerstand1 — — Funktion f11 Funktion f11
Kabinebelysningførerstand2 — — Funktion f12 Funktion f12
Rangerlys dobbelt A — — f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8
STOP mobile station
1 5 f0 f8 f0f8f0 - f3 f4 - f7
* kuniforbindelsemedFrontsignal
23
* Indstillingernepålokomotivetsdekoderogpåstyreapparatetskalstemmeoverens,dafejlfunktionellersermulig.
CV Betydning Værdi DCC Fra fabrikken
1 Adresse 1 - 127 3 2 PoM Mindstehastighed 0 - 255 153 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 255 154 PoM Bremseforsinkelse 0 - 255 155 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 1908 Fabriksnulstilling/Producentmærke 8 131
13 PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 014 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 117 Udvidetadresse(Øverstedel) CV29,Bit5=1 19218 Udvidetadresse(Nederstedel) CV29,Bit5=1 12819 Traktionsadresse 0 - 255 021 PoM Funktionerne F1 - F8 ved traktion 0 - 255 022 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys ved traktion 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:ompolariseringfartretning Bit1:antalkørselstrin14eller28/128* Bit2:DCCdriftmedbremsestrækning(ingenanalogdriftmulig) Bit5:kort/langadresse
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 396
63 PoM Lydstyrke 0 - 255 255
24
25
2
1 1
26
27
Trix66626
40h
Gebr.Märklin&Cie.GmbHStuttgarter Straße 55 - 57 73033GöppingenGermanywww.trix.de
246095/0115/Sm1MtÄnderungen vorbehalten
©Gebr.Märklin&Cie.GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, thisitemmaybeusedintheUSAonlyafterseparatecertificationforFCCcom-plianceandanadjustmentifnecessary.UseintheUSAwithoutthiscertificationisnotpermittedandabsolvesusofanyliability.Ifyoushouldwantsuchcertificationtobedone,pleasecontactus–also due to the additional costs incurred for this.
Recommended