View
14
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
HR1840 HR1841F
EN Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL 6
SL Vrtalno kladivo NAVODILA ZA UPORABO 11
SQ Çekiçi rrotullues MANUALI I PËRDORIMIT 16
BG Ударна бормашина РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 21
HR Udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA 27
МК Вртлива чекан-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 32
SR Ударна бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 38
RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 43
UK Перфоратор ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 48
RU Перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 54
2
1
Fig.1
2
1
Fig.2
1
A
B
Fig.3
1
Fig.4
1
Fig.5
1
Fig.6
1
2
Fig.7
1
Fig.8
2
12
Fig.9
1
2
Fig.10
1
Fig.11
1
2
31
2
3
3
Fig.12
1
2
Fig.13
Fig.14
3
1Fig.15
1
2
Fig.16
1
Fig.17
1
2
Fig.18
Fig.19
Fig.20
Fig.21
4
1
2
Fig.22
Fig.23
Fig.24
5
21 БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции)
СПЕЦИФИКАЦИИМодел: HR1840 HR1841F
Техническивъзможности Бетон 18мм
Накрайникзаядковосондиране 35мм
Диамантеннакрайникзаядковосондиране(сухтип)
65мм
Стомана 13мм
Дърво 24мм
Оборотинапразенход 0–2100мин-1
Ударивминута 0–4800мин-1
Общадължина 285мм
Теглонето 2,0–2,4кг 2,0–2,5кг
Класнабезопасност /II
• Порадинашатанепрекъснатанаучно-развойнадейностпосоченитетукспецификациимогатдабъдатпромененибезпредизвестие.
• Спецификациитеможедасаразличнивразличнитедържави.• Теглотоможедабъдеразличновзависимостотприставката(ите).Най-лекатаинай-тежкатакомбина-
циявсъответствиеспроцедуратанаEPTA01/2014сапоказанивтаблицата.
ПредназначениеИнструментътепредназначензаударнопробиваневтухла,бетоникамък. Същотакатойеподходящзапробиванебезударвдърво,метал,керамикаипластмаса.
ЗахранванеИнструментъттрябвадасевключвасамокъмзахранванесъссъщотонапрежение,катопосо-ченотонафирменататабелкаиработисамосмонофазнопроменливонапрежение.Тойесдвойнаизолацияизатоваможедасевключваивконтактибеззаземяване.
ШумОбичайнотонивонашумастегловенкоефициентА,определеносъгласноEN60745:Модел HR1840Нивоназвуковоналягане(LpA):87dB(A)Нивоназвуковамощност(LWA):98dB(A)Коефициентнанеопределеност(K):3dB(A)Модел HR1841FНивоназвуковоналягане(LpA):87dB(A)Нивоназвуковамощност(LWA):98dB(A)Коефициентнанеопределеност(K):3dB(A)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред-пазни средства за слуха.
ВибрацииОбщатастойностнавибрациите(сумаоттриосовивектора),определенасъгласноEN60745:Модел HR1840Работенрежим:ударнопробиваневбетонНивонавибрациите(ah, HD):10,0м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
Работенрежим:пробиваневметалНивонавибрациите(ah,D):3,0м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
Модел HR1841FРаботенрежим:ударнопробиваневбетонНивонавибрациите(ah, HD):7,5м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
Работенрежим:пробиваневметалНивонавибрациите(ah,D):3,0м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
ЗАБЕЛЕЖКА: Обявенотонивонавибрациитееизме-реновсъответствиесъсстандартниметодизаизпитванеиможедасеизползвазасравняваненаинструменти.ЗАБЕЛЕЖКА:Освентоваобявенотонивонавибрациитеможедасеизползвазапредвари-телнаоценканавреднотовъздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Нивотонавибрациитеприработаселектрическияинструментможедасеразличаваотобявенатастойноствзависимостотначинанаизползваненаинструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Задължителноопре-делетепредпазнимеркизазащитанаоператоравъзоснованаоценканарискавреалниработниусловия(катосевзематпредвидвсичкисъставничастинаработнияцикъл,катонапримермоментанаизключваненаинструмента,работатанапра-зенход,кактоивреметоназадействане).
22 БЪЛГАРСКИ
ЕО декларация за съответствиеСамо за европейските страниЕОдекларациятазасъответствиеевключенакатоАнексAкъмтазиинструкциязаупотреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТОбщи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички предупреждения, инструкции, илюстрации и спецификации за безопасността, предоставени с този електрически инструмент.Принеспаз-ваненаизброенитепо-долуинструкцииимаопас-ностоттоковудар,пожари/илитежконараняване.
Запазете всички предупрежде-ния и инструкции за справка в бъдеще.Терминът"електрическиинструмент"впредупреж-дениятасеотнасязавашияинструмент(скабелзавключваневмрежата)илиработещнабатерии(безжичен)електрическиинструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ПЕРФОРАТОР
1. Носете предпазни средства за слуха. Излаганетонавъздействиетонашумможедадоведедозагубанаслухa.
2. Използвайте помощната дръжка(и), ако е доставена с инструмента.Загубатанакон-тролможедапричининараняване.
3. Когато има опасност режещата принад-лежност да допре в скрити кабели или в собствения захранващ кабел, дръжте електрическия инструмент за изолираните и повърхности за хващане.Акорежещатапринадлежностдокоснепроводникподнапре-жение,токътможедапреминепрезметалнитечастинаелектрическияинструментидапредизвика„електрическиудар“наработещия.
4. Носете каска (предпазна каска), защитни очила и/или маска за лицето. Обикновените или слънчеви очила НЕ са защитни очила. Освен това ви препоръчваме горещо да ползвате маска за прах и ръкавици с дебела подплата.
5. Преди да пристъпите към работа се уве-рете, че накрайникът е закрепен здраво.
6. При нормална работа инструментът е пред-назначен да създава вибрации. Винтовете се разхлабват лесно, а това може да доведе до повреда или злополука. Преди работа проверете дали винтовете са здраво затегнати.
7. Когато е студено или след дълъг престой на инструмента, изчакайте той да загрее, като го оставите да работи на празен ход. Така смазването ще се улесни. Ударното проби-ване е трудно без необходимото загряване.
8. Винаги осигурявайте добра опора за кра-ката си. Когато използвате инструмента на високи места, се убедете, че отдолу няма никой.
9. Дръжте инструмента здраво с двете си ръце.
10. Дръжте ръцете си далеч от подвижните части.
11. Не оставяйте инструмента да работи без надзор. Инструментът трябва да работи само когато го държите с ръце.
12. Не насочвайте инструмента към лица, намиращи се в работната зона. Накрайникът може да изхвърчи и да нарани някого тежко.
13. Не докосвайте накрайника, близките до него части или работния детайл непосредствено след работа; те могат да са много горещи и да изгорят кожата Ви.
14. Някои материали съдържат химикали, които е възможно да са токсични. Вземете предпазни мерки, за да предотвратите вдишването на прах и контакта с кожата. Следвайте информацията на доставчика за безопасната работа с материала.
15. Не докосвайте щепсела с голи ръце.
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте комфорта от познаването на продукта (при-добит при дългата му употреба) да замени стриктното спазване на правилата за безопас-ност за въпросния продукт. НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА и неспазването на правилата за безопасност, посочени в настоящото ръковод-ство за експлоатация, може да доведе до тежки наранявания.
23 БЪЛГАРСКИ
ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ
ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен от бутона и от кон-такта, преди да регулирате или проверявате функция на инструмента.
Включване
ВНИМАНИЕ: Преди да включите инстру-мента в контакта, винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпус-кането му.
ВНИМАНИЕ: Превключвателят може да се заключва в положение „ON“ (ВКЛ.) за удобство и комфорт на оператора при продължителна работа. Внимавайте, когато заключвате инстру-мента във положение „ON“ (ВКЛ.) и продължа-вайте да го държите здраво.►Фиг.1: 1.Пусковпрекъсвач2.Блокиращбутон
Задавключитеинструмента,простонатиснетепусковияпрекъсвач.Оборотитенаинструментасеувеличаватсувеличаваненанатискавърхупусковияпрекъсвач.Заспиранеотпуснетепусковияпрекъсвач.Занепрекъснатаработанатиснетепусковияпре-късвач,задействайтеблокиращиябутон,следкоетоотпуснетепусковияпрекъсвач.Задаизключитеинструментаотблокиранотосъстояние,натиснетедокрайпусковияпрекъсвачиследтовагоотпуснете.
Включване на предната лампичка
За HR1841F►Фиг.2: 1.Пусковпрекъсвач2.Лампа
ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет-линния източник.
Задавключителампата,натиснетепусковияпре-късвач.Освободетепусковияпрекъсвач,задаизключите.
БЕЛЕЖКА: Не използвайте разредител или бензин за почистване на лампата. Тези разтво-рители може да я повредят.
ЗАБЕЛЕЖКА:Използвайтесухакърпа,задаизчиститеполепналатаполупатаналампатамръсотия.Внимавайтеданенадраскателупатаналампата,тъйкатотоващевлошиосветяването.
Действие на превключвателя за промяна на посоката
ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо-ката на въртене преди работа.
БЕЛЕЖКА: Използвайте превключвателя за промяна на посоката на въртене само когато инструментът е напълно спрял.Промянанапосокатанавъртенепредиспираненаинстру-ментаможедагоповреди.
БЕЛЕЖКА: Когато сменяте посоката на въртене, се уверете, че сте преместили докрай превключвателя за обръщане на посоката на движение на позиция (страна A) или (страна B).Впротивенслучайпринатисканенапусковияпрекъсвачдвигателятможеданесезавъртиилиинструментътможеданеработиправилно.►Фиг.3: 1.Превключвателнапосокатанавъртене
Инструментътеснабденспревключвателзапромянанапосокатанавъртене.Натиснетепрев-ключвателянапосокатанавъртенекъмположе-ние (странаА)завъртенепопосоканачасов-никоватастрелка,иликъмположение (странаВ)завъртенепопосокаобратнаначасовниковатастрелка.
Избиране на режим на работа
БЕЛЕЖКА: Не завъртайте превключвателя за смяна на режима, докато инструментът работи. Инструментътщесеповреди.
БЕЛЕЖКА: За предотвратяване на бързото износване на механизма за режима на работа превключвателят за режима трябва винаги да е поставен точно в една от възможните пози-ции за режим.
Въртене с ударЗапробиваневбетон,тухлиидр.завъртетепрев-ключвателязасмянанарежиманаработадосим-вола .Използвайтесвредлоскарбиднавложканавърха.►Фиг.4: 1.Превключвателзасмянанарежимана
работа
Само въртенеЗапробиваневдърво,металилипластмаса,завър-тетепревключвателязасмянанарежиманаработадосимвола .Използвайтепробивеннакрайникилисвредлозадърво.►Фиг.5: 1.Превключвателзасмянанарежимана
работа
24 БЪЛГАРСКИ
Ограничител на въртящия момент
БЕЛЕЖКА: Ако ограничителят на въртящ момент се задейства, незабавно изключете инструмента.Такащепредотвратитепреждевре-менноизносваненаинструмента.
БЕЛЕЖКА: Свредлата като боркорона, които проявяват склонност лесно да се заклещват в отвора, не са подходящи за този инструмент. Причинатазатовае,четещепредизвикваттвърдечестозадействаненаограничителянавъртящмомент.
Ограничителятнавъртящмоментсезадейства,когатобъдедостигнатоопределенонивонавъртящиямомент.Електромоторътпрекъсвавръзкатасисизходниявал.Когатотовасеслучисвредлотоспирадасевърти.
СГЛОБЯВАНЕВНИМАНИЕ: Преди да извършвате някакви
работи по инструмента, винаги се уверявайте, че той е изключен от бутона и от контакта.
Странична ръкохватка (допълнителна ръкохватка)
ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте страничната ръкохватка, за да гарантирате безопасна работа.
ВНИМАНИЕ: След монтиране или регули-ране на страничната ръкохватка се уверете, че тя е здраво закрепена.
Монтирайтестраничнатаръкохваткатака,чеканалитенаръкохваткатадапопаднатмеждуиздатинитевърхуцилиндричнатачастнакорпусанаинструмента.Завъртетеръкохваткатапочасовниковатастрелка,задаязакрепите.Ръкохваткатаможедабъдезакрепенанажеланияъгъл.►Фиг.6: 1.Страничнаръкохватка
ГресПредварителнонанесетемалкоколичествогресвърхукраянаопашкатанасвредлото(около0,5–1г). Таковасмазваненапатронникаосигуряваплавнаработаипо-дълъгексплоатационенживот.
Монтаж или демонтаж на свредлотоПочистетекраянаопашкатанасвредлотоинане-сетегрес,предидамонтиратесвредлото.►Фиг.7: 1.Крайнаопашката2.Грес
Вкарайтесвредлотовинструмента.Завъртетесвредлотоигонатиснете,докатосезацепи. Следмонтиранетонасвредлотовинагипроверя-вайтедалисвредлотоседържиздравонамястотоси,катосеопитатедагоиздърпате.►Фиг.8: 1.Свредло
Зададемонтиратесвредлото,издърпайтедокрайнадолукапаканапатронникаиизвадетесвредлото.►Фиг.9: 1.Свредло2.Капакнапатронника
Ограничител за дълбочинаОграничителятзадълбочинаеудобензапроби-ваненаотвориседнаквадълбочина.Разхлабетестраничнатаръкохваткаивмъкнетеограничителязадълбочинавотворанастраничнатаръкохватка.Регулирайтеограничителядожеланатадълбочинаизатегнетездравостраничнатаръкохватка.►Фиг.10: 1.Отвор2.Ограничителзадълбочина
ЗАБЕЛЕЖКА:Уверетесе,чеограничителятнедокосваосновнототялонаинструментапризак-репванетому.
Капачка за прах (допълнителна принадлежност)Използвайтекапачкатазапрах,задапредотвратитепопаданетонапрахвърхуинструментаивърхувас,когатопробиватевертикалнонагоре.Монтирайтекапачкатазапрахкъмсвредлото,кактоепоказанонафигурата.По-долусапосочениразмеритенасвредлата,къмкоитоможедасемонтиракапачказапрах.
Модел Диаметърнанакрайника
Капачказапрах5 6мм–14,5мм
Капачказапрах9 12мм–16мм
►Фиг.11: 1.Капачказапрах
Капачка за прах (комплект) (допълнителна принадлежност)
БЕЛЕЖКА: Ако закупите капачката за прах (комплект) като допълнителна принадлежност, не можете да използвате стандартната стра-нична ръкохватка с монтирана на инструмента капачка за прах (комплект).Когатокапачкатазапрах(комплект)емонтирананаинструмента,отстранетеръкохваткатаотстандартнатастра-ничнаръкохваткаияпоставетекъмдопълнител-натаосновазаръкохватка.►Фиг.12: 1.Болт2.Ръкохватка3.Основана
допълнителнатаръкохватка(комплект)
БЕЛЕЖКА: Не работете с инструмента с капачка за прах (комплект), когато пробивате в метал или подобни материали.Темогатдаповредяткапачкатазапрах(комплект)порадинагряването,предизвиканоотчастицитеотметалилиподобенматериал.Немонтирайтеинемахайтекапачкатазапрах(комплект)припоставеновинструментасвредло.Товаможедаповредикапачкатазапрах(комплект)итовададоведедопропусканенапрах.
Предипоставяненакапачкатазапрах(комплект)извадетенакрайникаотинструмента,акоебилмонтиран.Монтирайтедистанционнияелементтака,чекана-литенадистанционнияелементдапопаднатмеждуиздатинитевърхуцилиндричнатачастнакорпуса,докатосеразширява.Внимавайтепружинатаданеизлезеотканаланадистанционнияелемент.
25 БЪЛГАРСКИ
►Фиг.13: 1.Дистанционенелемент2.Пружина►Фиг.14Монтирайтестраничнатаръкохватка(основатазадопълнителнатаръкохваткаиръкохватката,изваденаотстандартнатастраничнаръкохватка)така,чеканалътнаръкохваткатадапопаднемеждуиздатинитенадистанционнияелемент.Завъртетеръкохваткатапочасовниковатастрелка,задаязакрепите.►Фиг.15: 1.СтраничнаръкохваткаМонтирайтекапачкатазапрах(комплект)така,чепалцитенакапачкатазапрахдапопаднатвкана-литенадистанционнияелемент.►Фиг.16: 1.Капачказапрах2.Стяга
ЗАБЕЛЕЖКА:Акосвързватепрахосмукачкакъмкапачкатазапрах(комплект),махнетекапачкатазапрах,предидаясвържете.►Фиг.17: 1.Капачказапрах
Зададемонтиратесвредлото,издърпайтедокрайнадолукапаканапатронникаиизвадетесвредлото.►Фиг.18: 1.Накрайник2.КапакнапатронникаЗададемонтиратекапачкатазапрах(комплект),хванетеосноватанакапачкатазапрахияиздър-пайтенавън.►Фиг.19
ЗАБЕЛЕЖКА:Акокапачкатаизлезеоткапачкатазапрах,закрепетеяснапечатанатастрананагоретака,чеканалътнакапачкатадапопадневъввътрешнатаперифериянаприставката.►Фиг.20
ЕксплоатацияВНИМАНИЕ: Когато работите с инстру-
мента винаги използвайте страничната ръко-хватка (спомагателна ръкохватка) и дръжте здраво едновременно страничната ръкохватка и дръжката на ключа.
ВНИМАНИЕ: Преди работа се уверете, че обработваният детайл е здраво закрепен.►Фиг.21
Работа с ударно пробиване
ВНИМАНИЕ:Вмоментанапробиваненаотвор,когатоотворътсезапълнисъсстружкиичастици,иликогатосепопадненаарматуравбетона,върхуинструмента/свредлотовъзникварязкоголямаусукващасила.Когато работите с инструмента винаги използвайте странич-ната ръкохватка (спомагателна ръкохватка) и дръжте здраво едновременно страничната ръкохватка и дръжката на ключа.Впротивенслучайможедазагубитеконтролвърхуинстру-ментаидасенаранитетежко.
Поставетепревключвателязасмянанарежиманаработавпозицията,обозначенасъссимвола . Поставетесвредлотовжеланатапозициязапроби-ване,следкоетонатиснетепусковияпрекъсвач.Ненатискайтепрекаленосилноинструмента.Лекиятнатискосигуряванай-добрирезултати.Задръжтеинструментанамястоинепозволявайтедасеотклонявавстраниототвора.Неприлагайтедопълнителеннатиск,когатоотворътсезадръстисотломкииличастици.Вместотоваоставетеинструментътдаработинапразенход,аследтоваизвадетесвредлоточастичноототвора.Следкатоповторитетованяколкопъти,отворътщесеизчистииотновоможедасезапочненормалнопробиване.
ЗАБЕЛЕЖКА:Докатоинструментътработинапразенход,евъзможнодасенаблюдаваексцен-тричноотклонениепривъртенетонасвредлото.Инструментътсецентрираавтоматичноповременаработа.Тованевлияенапрецизносттанапробиване.
Пробиване на дърво или метал
ВНИМАНИЕ: Дръжте инструмента здраво и работете с внимание, когато свредлото запо-чне да прониква през обработвания детайл. Вмоментанаразпробиваненаотворвъзникваогромнасила,упражняванавърхуинструмента/свредлото.
ВНИМАНИЕ: Блокирано свредло може да се извади лесно, като превключвателят на посоката на въртене се настрои за обратно въртене, за да се извади. Въпреки това инстру-ментът може рязко да завърти обратно, ако не го държите здраво.
ВНИМАНИЕ: Малките обработвани детайли трябва винаги да се закрепват в мен-геме или подобно задържащо устройство.
БЕЛЕЖКА: Никога не използвайте режим „ударно пробиване“, когато към инстру-мента е монтиран патронникът за пробиване. Патронникътзапробиванеможедасеповреди. Наредстова,патронникътзапробиванещеизпадне,когатосменитепосокатанавъртененаинструмента.
БЕЛЕЖКА: Прекомерно силен натиск върху инструмента няма да ускори пробиването. Всъщносттозиизлишеннатисксамоможедадоведедоповреданавърханасвредлото,данамалиефективносттанаинструментаидасъкратисроказаексплоатациянаинструмента.
Поставетепревключвателязасмянанарежиманаработавпозицията,обозначенасъссимвола .Поставетеадаптеранапатронникакъмбезключо-вияпатронникзапробиване,къмкойтоможедасепоставивинтсразмер1/2"-20игимонтирайтекъминструмента.Когатогомонтирате,вижтераздела„Монтажилидемонтажнасвредлото“.►Фиг.22: 1.Безключовпатронникзапробиване
2.Адаптернапатронник
26 БЪЛГАРСКИ
Ръчна помпа за продухванеДопълнителна принадлежностСледпробиваненаотвораизползвайтеръчнапомпазапродухване,задапочиститепрахаототвора.►Фиг.23
Използване на капачка за прах (комплект)
Допълнителна принадлежностПоставетекапачкатазапрах(комплект)къмтавана,докатоработитесинструмента.►Фиг.24
БЕЛЕЖКА: Не използвайте капачката за прах (комплект), когато пробивате в метал или подобни материали. Те могат да повредят капачката за прах (комплект) поради нагрява-нето, предизвикано от частиците от метал или подобни материали.
БЕЛЕЖКА: Не монтирайте и не махайте капачката за прах (комплект) при поставено в инструмента свредло. Това може да повреди капачката за прах (комплект) и да доведе до пропускане на прах.
ПОДДРЪЖКАВНИМАНИЕ: Преди да проверявате или
извършвате поддръжка на инструмента, се уверете, че той е изключен и акумулаторната батерия е извадена.
БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, разредител, спирт и др. подобни. Това може да причини обезцветяване, деформация или пукнатини.
ЗадасеподдържаБЕЗОПАСНОСТТАиНАДЕЖДНОСТТАнапродукта,ремонтите,поддръж-катаилирегулиранетотрябвадасеизвършватотупълномощенсервизилифабричнисервизницен-тровенаMakita,катовинагитрябвадаизползватерезервничастиотMakita.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ
ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство.Използванетонадругиаксесоариилинакрайнициможедадоведедоопасностоттелесниповреди.Използвайтесъответнияаксе-соарилинакрайниксамопопредназначение.
Акоиматенуждаотпомощзаповечеподробностиотноснотезиаксесоари,сеобърнетекъмместниясервизенцентърнаMakita.• Свредласкарбиднавложканавърха(накрай-
ницискарбиднавложкаSDS-Plus)• Накрайникзаядковосондиране• Диамантеннакрайникзаядковосондиране• Адаптернапатронник• Безключовпатронникзапробиване• Гресзанакрайника• Ограничителзадълбочина• Ръчнапомпазапродухване• Капачказапрах• Капачказапрах(комплект)• Основанаръкохватката–комплект• Предпазниочила• Пластмасовокуфарчезапренасяне
ЗАБЕЛЕЖКА:Някоиартикулиотсписъкаможедасавключенивкомплектанаинструмента,катостандартниаксесоари.Теможедасаразличнивразличнитедържави.
www.makita.com
Makita Europe N.V.
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,Anjo, Aichi 446-8502 Japan
Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
885579B961EN,SL,SQ,BG,HR,МК,SR,RO,UK, RU20170912
Recommended