View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
EspressomaschineEspresso Maker
Cafetière expressoCafetera expresoEspressomachine
DE
RoH
S
EN
Elements of Lifestyle
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Modell W1.001
Espresso Perfect Crema Plus
FR
ES
Mode d‘ emploi
Manual de instrucciones
NLGebruiksaanwijzing
BEEM - Elements of Lifestyle
Bedienungsanleitung ...............................................................3DE
EN
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbHDieselstraße 19-2161191 Rosbach v.d.H.Germany
Internet: www.beem.de
© 2009 by BEEM GmbHDruckfehler vorbehalten.Subject to printing error.Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Queda reservado el derecho por errores de impresión.Drukfouten voorbehouden.
Instruction Manual ..................................................................39
FR
ES
Mode d‘ emploi .......................................................................75
Manual de instrucciones......................................................111
NL Gebruiksaanwijzing ..............................................................147
3
BEEM - Elements of Lifestyle
DEInhaltsverzeichnisVorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 5Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Gefahr durch elektrischen Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Verbrennungsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Betriebsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Wahlschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Gerät ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hinweise zur Zubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Voraussetzungen für einen aromatischen Espresso/Kaffee . . . . . . .16
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Wassertank befüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Siebeinsatz einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Siebeinsatz entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Siebträger einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Siebträger entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Zubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Espresso/Kaffee mit Kaffeemehl zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Espresso/Kaffee mit Kaffeepads zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Milchschaum zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Getränke mit Dampf erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nach der Zubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Siebeinsatz entleeren/reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Abtropfschale entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Dampfdüse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Rezepte für Kaffee-Spezialitäten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Latte Macchiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Störungsursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Zertifizierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Garantie, Service und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inhaltsverzeichnis
5
Vorwort
BEEM - Elements of Lifestyle
DEVorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf der Espressomaschine Espresso Perfect Crema Plus haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von BEEM entschieden.
Durch das neue, patentierte Pumpsystem und dem speziellen Siebträger erhalten Sie eine perfekte Crema auf Ihrem Kaffee oder Espresso. Mit der integrierten Dampfdüse können Sie sehr schnell Milch aufschäumen oder heiße Getränke erzeugen.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Espressomaschine Espresso Perfect Crema Plus (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Reinigung und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung, Störungsbehebung und/oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
UrheberrechtDieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
6
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn-hinweise verwendet:
GEFAHREin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ►die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ►Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach-schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ►Sachschäden zu vermeiden.
HINWEISEin Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den ►Umgang mit dem Gerät erleichtern.
7
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DEBestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen zur Zubereitung von Kaffee oder Espresso unter Verwendung von Kaffeepulver oder Kaffeepads sowie zur Erzeugung von Milchschaum und zum Erhitzen von Getränken bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNGGefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen-dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ►Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vor- ►gehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Achten Sie bei gewerblicher Nutzung auf eine Änderung der Garantiezeit.
HaftungsbeschränkungAlle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor-genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
8
Sicherheit
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise sowie die in den einzelnen Kapiteln separat aufgeführten Hinweise:
Grundlegende Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere ■sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter ■Aufsicht.Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ■
Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der ■Steckdose, nicht an der Anschlussleitung.Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder ■motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten ■Fachhändlern oder vom Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ■nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei Schäden und nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ■ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser, da das Gerät sonst ■beschädigt wird.
9
Sicherheit
BEEM - Elements of Lifestyle
DEGefahr durch elektrischen Strom
GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom!Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung ►oder der Netzstecker beschädigt sind.Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. ►Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in ►Wasser oder andere Flüssigkeiten.Achten Sie beim Befüllen des Wassertanks darauf, dass kein ►Wasser in das Gerät eindringt.
Verbrennungsgefahr
WARNUNGTeile des Gerätes, insbesondere der Siebträger sowie die Dampfdüse werden während des Betriebes sehr heiß!Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu verbrennen.
Berühren Sie während des Betriebes nicht den Metallteil des ►Siebträgers oder der Dampfdüse des Gerätes. Fassen Sie den Siebträger oder die Dampfdüse während der Verwendung nur an den Kunststoffteilen an.Richten Sie die Dampfdüse nicht auf Körperteile oder auf ►andere Personen.Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen. ►
HINWEISDas Berühren der Warmhalteplatte führt nicht zu Ver- ►brennungen. Seien Sie sich stets bewusst, dass die Warm-halteplatte heiß ist. Durch einen plötzlichen Schreckmoment können eventuell andere Verletzungen auftreten.
10
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE InbetriebnahmeSicherheitshinweise
WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ►werden. Es besteht Erstickungsgefahr.Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den ►Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
AuspackenEntnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die �Bedienungsanleitung aus dem Karton.Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Ver packungs- � materialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen.
HINWEISEntfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warn- ►hinweise.
Lieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Espressomaschine mit Warmhalteplatte und Wassertank ●Abtropfschale mit Abstellplatte ●Siebträger ●2 Siebeinsätze (1 Tasse / 2 Tassen) ●Dosierlöffel ●Bedienungsanleitung ●
HINWEISPrüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare ►Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler.
11
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DEEntsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEISHeben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der ►Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Transportschäden führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
Anforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste ■und hitzebeständige Unterlage.Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise ■Bestandteile, die die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Stellfüße des Gerätes.Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr ■feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heißen ■Oberflächen des Gerätes gelangen können.Die verwendete Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im ■Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.
12
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Elektrischer AnschlussFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die ■Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.Die Steckdose muss mindestens über einen 10A-Sicherungs- ■schutzschalter abgesichert sein.Soll das Gerät über ein Verlängerungskabel angeschlossen ■werden, muss der Kabelquerschnitt mindestens 1,5 mm² betragen.Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung unbeschädigt ■ist und nicht über heiße Oberflächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.Die Anschlussleitung darf nicht straff gespannt sein, geknickt ■werden oder in Kontakt mit dem heißen Gerät oder heißen Oberflächen kommen.Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Stolpergefahr ■besteht.Die ■ elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
13
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DEGeräteübersicht
1 Warmhalteplatte 10 Abstellplatte2 Ein-/Ausschalter 11 Dosierlöffel3 Betriebskontrollanzeige (orange) 12 Andrückhilfe4 Wahlschalter 13 Espressomaschine5 Siebträgeraufnahme 14 Haltebügel6a Siebeinsatz (2 Tassen) 15 Dampfdüse6b Siebeinsatz (1 Tasse, ohne Abb.) 16 Bereitschaftsanzeige (grün)7 Siebträger 17 Wassertank8 Griff 18 Deckel9 Abtropfschale
1
2
4
5
6a/6b
7
8
9 10 11
13
15
17
18
3 16
14
12
14
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE BetriebsanzeigenDas Gerät ist mit zwei Betriebsanzeigen ausgestattet.
Anzeige Farbe BedeutungBetriebskontroll-
anzeige (3) orange Leuchtet, wenn das Gerät einge-schaltet ist.
Bereitschaftsan-zeige (16) grün Leuchtet, wenn das Gerät bereit
ist.
Wahlschalter
Der Wahlschalter kann auf drei Positionen eingestellt werden. Die Funktionen der Schalterpositionen entnehmen Sie der folgende Tabelle:
Symbol Stellung Bedeutung
Links Kaffee/Espresso brühen
Mitte AUS/Bereitschaft
Rechts Dampfbezug
Gerät ein-/ausschaltenSchalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (2) ein oder aus. �Die Betriebskontrollanzeige (3) leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
HINWEISDas Gerät beginnt nach dem Einschalten mit dem ►Aufheizvorgang. Wenn die Bereitschaftsanzeige (15) aufleuchtet, ist der Aufheizvorgang beendet.
15
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DEVor dem ersten GebrauchWischen Sie das Gerät und das Zubehör mit einem leicht �angefeuchteten Tuch ab.Setzen Sie die Warmhalteplatte (1) und die Abtropfschale (9) �mit der Abstellplatte (10) in das Gerät ein.Stellen Sie den Wahlschalter (4) auf Mittelstellung � und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser aus und füllen �Sie den Wassertank (16) bis zur Markierung — MAX —, wie im Kapitel Wassertank befüllen beschrieben.Setzen Sie einen Siebeinsatz (6), ohne Kaffeepulver zu �verwenden, in den Siebträger (7) ein, wie im Kapitel Siebeinsatz einsetzen beschrieben.Montieren Sie den Siebträger (7), wie im Kapitel � Siebträger einsetzen beschrieben.Schalten Sie das Gerät ein wie im Kapitel � Gerät ein-/ausschalten beschrieben.Stellen Sie eine passend große Tasse oder Schale auf die �Abstellplatte (10) unter den Siebträger (7).Stellen Sie den Wahlschalter (4) auf die Stellung � und lassen Sie Wasser durch das Gerät laufen.
HINWEISWährend des ersten Pumpvorgangs kann es zu ►ungewöhnlichen Geräuschen kommen. Nachdem sich das Gerät mit Wasser gefüllt hat, lassen diese Geräusche nach.
Stellen Sie den Wahlschalter (4) auf Mittelstellung � und gießen Sie das aufgefangene Wasser weg, wenn die Tasse oder Schale voll ist.Wiederholen Sie die letzten Schritte, bis etwa der halbe Inhalt �des Wassertanks durch die Maschine gelaufen ist.Leeren Sie die Abtropfschale wie im Kapitel � Abtropfschale entleeren beschrieben.Reinigen Sie das Sieb wie im Kapitel � Siebeinsatz entleeren/reinigen beschrieben und setzen Sie den Siebträger mit leerem Siebeinsatz wieder ein.
16
Hinweise zur Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Hinweise zur Zubereitung
Voraussetzungen für einen aromatischen Espresso/KaffeeUm einen aromatischen und richtig temperierten Espresso oder Kaffee zu erhalten, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Lassen Sie nach dem Aufheizen des Gerätes heißes Wasser ■durch den Siebeinsatz und den Siebträger laufen.Wärmen Sie Ihre Tassen auf der Warmhalteplatte vor. ■
Spülen Sie kalte Tassen vor der Verwendung mit heißem Wasser ■aus, um diese vorzuwärmen.Lassen Sie zum Vorwärmen den leeren, gereinigten Siebeinsatz ■mit Siebträger im aufgewärmten Gerät.Verwenden Sie nach Möglichkeit frisch gemahlenes Kaffeemehl ■für eine optimale Geschmacksentfaltung.Experimentieren Sie mit der Menge des Kaffeemehls, um Ihren ■persönlichen Geschmack zu treffen. Als Richtwert rechnen Sie ca. 7 Gramm Kaffeemehl für eine Tasse Kaffee/Espresso und ca. 14 Gramm Kaffeemehl für eine große Tasse Kaffee oder zwei Espressi.Probieren Sie verschiedene Mahlgrade des Kaffeemehls aus. ■Der Mahlgrad des Kaffeemehls hat Einfluss auf das Aroma und die Crema des Espresso.Drücken Sie das Kaffeemehl nur leicht an. Bei zu stark ■gepresstem Kaffeemehl können Bitterstoffe auftreten und die Durchlaufzeit erhöht sich.Befüllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser. ■
Entleeren und reinigen Sie den Siebeinsatz nach jeder ■Verwendung.Reinigen und Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Ein ■verunreinigtes und/oder verkalktes Gerät beeinträchtigt das Aroma.
17
Bedienung
BEEM - Elements of Lifestyle
DEBedienung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes.
Sicherheitshinweise
WARNUNGVerbrennungsgefahr am Kaffee und an heißen Geräteteilen!
Lassen Sie den Siebträger und den Siebeinsatz nach ►Entnahme aus dem Gerät abkühlen, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
HINWEISLassen Sie das Gerät während der Kaffeezubereitung ►nicht unbeaufsichtigt. Die Kaffeezubereitung stoppt nicht automatisch.
Wassertank befüllenSchwenken Sie den Deckel (18) auf. �
� Entnehmen Sie den Wassertank (17) am schwarzen Griff nach oben.Füllen Sie die gewünschte Menge Wasser ein. �
HINWEISFüllen Sie den Wassertank nur bis zur Markierung ►— MAX —.
Setzen Sie den Tank (17) wieder in das Gerät ein und schließen �Sie den Deckel (18).
ACHTUNGVerkanten Sie den Wassertank beim Einsetzen nicht. ►Das Ventil an der Unterseite des Wassertanks kann beschädigt werden.Achten Sie darauf, dass die zwei Halterungen am ►oberen Rand des Wassertanks in die Aussparungen der Geräterückseite eingeführt werden.
18
Bedienung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Siebeinsatz einsetzen � Drehen Sie die an der Wandung des Siebeinsatzes (6)
befindliche Nase in Richtung Griff und setzen den Siebeinsatz in den Siebträger (7) ein.Drehen Sie den eingesetzten Siebeinsatz um eine �Vierteldrehung nach links oder rechts. Die Nase verhindert, dass der Siebeinsatz herausfallen kann.
Siebeinsatz entnehmen � Entleeren Sie den Siebeinsatz (6), wie im Kapitel Siebeinsatz
entleeren/reinigen beschrieben.Drehen Sie den Siebeinsatz (6) so, dass die an der Wandung �des Siebeinsatzes befindliche Nase in Richtung Griff zeigt, und heben Sie den Siebeinsatz (6) aus dem Siebträger (7) heraus.
Siebträger einsetzen � Halten Sie den Siebträger (7) mit dem Griff (8) unter das
Symbol der Siebträgeraufnahme (5) und schieben Sie den Siebträger von unten in die Siebträgeraufnahme.Drehen Sie den Griff (8) des Siebträgers (7) nach rechts, bis �der Griff unter dem Symbol steht.
HINWEISAchten Sie darauf, den Siebträger nicht zu verkanten. ►
Siebträger entnehmen � Drehen Sie den Griff (8) des Siebträgers (7) nach links, bis der
Griff unter dem Symbol der Siebträgeraufnahme steht.Nehmen Sie den Siebträger nach unten aus der �Siebträgeraufnahme heraus.
19
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DEZubereitung
Espresso/Kaffee mit Kaffeemehl zubereitenPrüfen Sie den Wasserstand im Wasserbehälter (17) und füllen �Sie Wasser nach, falls notwendig.Entnehmen Sie den Siebträger (7) und setzen Sie den �gewünschten Siebeinsatz (6) ein.
HINWEISDer tiefere Siebeinsatz (6a) kann Kaffeemehl für 2 Tassen ►Espresso oder eine große Tasse Kaffee aufnehmen.Wählen Sie den flacheren Siebeinsatz (6b) für die ►Zubereitung einer Tasse Espresso/Kaffee.
Füllen Sie den Siebeinsatz (6) bis zum Rand mit Kaffeemehl �und streifen Sie überschüssiges Kaffeemehl mit dem Stiel des Dosierlöffels ab.
HINWEISÜberfüllen Sie den Siebeinsatz nicht. Ein überfüllter ►Siebeinsatz lässt sich nicht in das Gerät einsetzen.
Drücken Sie das Kaffeemehl mit der Andrückhilfe (12) leicht �fest.
HINWEISEntfernen Sie überschüssiges Kaffeemehl vom Rand des ►Siebträgers, um die Dichtung der Siebträgeraufnahme (5) nicht zu verschmutzen.
Setzen Sie den Siebträger (7) in das Gerät ein, wie im Kapitel �Siebträger einsetzen beschrieben.Stellen Sie eine Tasse auf die Abstellplatte (10) unter den �Siebträger (7).
HINWEISWenn Sie zwei Tassen Espresso gleichzeitig zubereiten ►wollen, stellen Sie die Tassen nebeneinander auf die Abstellplatte, so dass aus den unteren Öffnungen im Siebträger je eine Tasse gefüllt wird.
Fortsetzung auf Seite 20.
20
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Drehen Sie den Wahlschalter (4) auf die Stellung � und lassen Sie den frisch gebrühten Kaffee in die Tasse laufen.Drehen Sie den Wahlschalter (4) auf Mittelstellung � , wenn die gewünschte Menge Kaffee in die Tasse gelaufen ist.
Espresso/Kaffee mit Kaffeepads zubereitenMit dem Gerät können auch Kaffeepads vom Typ Senseo zur Zubereitung von Kaffee und Pads vom Typ ESE zur Zubereitung von Espresso verwendet werden. Die Auswahl an verschiedenen Geschmacksrichtungen ist sehr groß und der Reinigungsaufwand für den Siebeinsatz verringert sich deutlich.
HINWEISVerwenden Sie den flachen Siebeinsatz bei der Zubereitung ►von Espresso/Kaffee mit Kaffeepads.Bezugsquellen für ESE-Pads finden Sie im Internet. ►
Für die Zubereitung gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie den Siebträger (7) und setzen Sie den flachen �Siebeinsatz (6b) ein.
� Legen Sie das Pad wie abgebildet in den Siebeinsatz ein.
HINWEISAchten Sie beim Einlegen des Pads darauf, dass das ►Pad nicht auf dem Rand des Siebträgers aufliegt.
Setzen Sie den Siebträger (7) in das Gerät ein, wie im Kapitel �Siebträger einsetzen beschrieben.Die restliche Zubereitung ist identisch zur Zubereitung mit �Kaffeemehl.
HINWEISVerbrauchte Kaffeepads können über den Kompost entsorgt ►werden, da sie biologisch abbaubar sind.
21
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DEMilchschaum zubereitenUm Milchschaum zuzubereiten, brauchen Sie:
einen Behälter mit Griff zum Aufschäumen (Der Behälter ●muss groß genug sein, da sich die Milch beim Aufschäumen ausdehnt),kühlschrankkalte Milch mit mindestens 2% Fettanteil ●
WARNUNGVerbrennungsgefahr am austretenden Dampf und an heißen Geräteteilen!
Halten Sie keine Körperteile in den austretenden Dampf. ►Fassen Sie die Dampfdüse nur am Kunststoffteil an. Das ►Metallrohr wird während der Dampfabgabe sehr heiß.
Vorbereitungen:Entleeren Sie die Abtropfschale. �Prüfen Sie den Wasserstand im Wasserbehälter (17) und �füllen Sie Wasser nach, falls notwendig. Das Wasser wird zur Dampferzeugung benötigt.Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es aufheizen. �Richten Sie die Dampfdüse (15) des Gerätes auf die �Abtropfschale oder ein leeres Gefäß.Drehen Sie den Wahlschalter (4) auf die Stellung � . Die Dampferzeugung wird gestartet und vorhandenes Kondenswasser wird abgeleitet.Drehen Sie den Wahlschalter (4) auf Mittelstellung � , sobald kontinuierlich Dampf aus der Dampfdüse (15) austritt.
22
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Zubereitung von Milchschaum:Füllen Sie den Aufschäumbehälter zu etwa einem Drittel mit �kalter Milch.Positionieren Sie die Dampfdüse (15) des Gerätes so, dass die �Dampfdüse in den Aufschäumbehälter hineinragen kann.Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch im Aufschäumbehälter �ein und drehen Sie den Wahlschalter (4) auf die Stellung , um den Aufschäumvorgang zu starten.
HINWEISHalten Sie die Dampfdüse zu Beginn des ►Aufschäumvorgangs knapp unter die Oberfläche der Milch, bis die Milch im Aufschäumbehälter handwarm ist. Tauchen Sie danach die Düse bis zum Boden des Aufschäumbehälters ein, um die Milch zu verwirbeln.
Wenn der Milchschaum die gewünschte Konsistenz hat drehen �Sie den Wahlschalter (4) auf Mittelstellung und ziehen Sie den Aufschäumbehälter nach unten heraus.Klopfen Sie den Aufschäumbehälter ein- bis zweimal auf �einen festen Untergrund, um den erzeugten Milchschaum zu verdichten.Gießen oder schöpfen Sie den Milchschaum in das Trinkgefäß �um.Reinigen Sie die Dampfdüse und das Metallrohr sofort nach �der Verwendung, um Ablagerungen und eine Verstopfung der Dampfdüse zu vermeiden. Hinweise zur Reinigung finden Sie im Kapitel Dampfdüse reinigen.
HINWEISNach dem Abschalten der Dampferzeugung leitet das Gerät ►überschüssiges Wasser in die Abtropfschale ab.
23
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DEGetränke mit Dampf erhitzenMit dem vom Gerät erzeugten heißen Dampf können Sie Milch, Getränke und Teewasser erhitzen.
WARNUNGVerbrennungsgefahr am austretenden Dampf und an heißen Geräteteilen!
Halten Sie keine Körperteile in den austretenden Dampf. ►Fassen Sie die Dampfdüse nur am Kunststoffteil an. Das ►Metallrohr wird während der Dampfabgabe sehr heiß.
Gehen Sie zum Erhitzen von Getränken folgendermaßen vor:
Führen Sie die im Kapitel � Milchschaum zubereiten|Vor-bereitungen beschriebenen Schritte durch.Positionieren Sie die Dampfdüse (15) des Gerätes so, dass �die Dampfdüse in das Gefäß mit dem zu erhitzenden Getränk hineinragen kann.Tauchen Sie die Dampfdüse ganz in das Gefäß ein und drehen �Sie den Wahlschalter (4) auf die Stellung , um den Dampf aus der Düse austreten zu lassen. Der heiße Dampf erhitzt die Flüssigkeit im Gefäß.
HINWEISBewegen Sie das Gefäß kreisförmig während der Dampf ►austritt, um eine schnellere Erhitzung zu erzielen.
Wenn das Getränk die gewünschte Temperatur hat drehen Sie �den Wahlschalter (4) auf Mittelstellung und ziehen Sie das Gefäß nach unten heraus.Reinigen Sie die Dampfdüse und das Metallrohr sofort nach �der Verwendung, um Ablagerungen und eine Verstopfung der Dampfdüse zu vermeiden. Hinweise zur Reinigung finden Sie im Kapitel Dampfdüse reinigen.
HINWEISNach dem Abschalten der Dampferzeugung leitet das Gerät ►überschüssiges Wasser in die Abtropfschale ab.
24
Nach der Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Nach der Zubereitung
Führen Sie folgende Arbeiten nach jeder Verwendung des Gerätes durch, um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu erhalten und um Schimmelbildung zu vermeiden:
Siebeinsatz entleeren/reinigen � Entnehmen Sie den Siebträger (7) mit Siebeinsatz (6) aus dem
Gerät, wie im Kapitel Siebträger entnehmen beschrieben.Klappen Sie den Haltebügel (14) am Griff des Siebträgers nach �oben.Halten Sie mit dem hochgeklappten Haltebügel den Siebeinsatz �fest und schlagen Sie den Kaffeesatz über dem Abfallbehälter aus dem Siebeinsatz (6) heraus.
HINWEISNehmen Sie einen Löffel zur Hilfe, falls der Kaffeesatz ►sich nicht löst.
Entnehmen Sie den Siebeinsatz (6) aus dem Siebträger (7) �und spülen Sie den Siebeinsatz und den Siebträger unter fließendem Wasser aus.
Abtropfschale entleerenEntnehmen Sie die Abstellplatte (10). �Heben Sie die Abtropfschale (9) vorne etwas an und ziehen Sie �sie vorsichtig nach vorne aus dem Gerät heraus.Entleeren Sie die Abtropfschale und spülen Sie sie mit warmen �Wasser aus.Reinigen Sie die Abstellplatte (10) mit einem feuchten Tuch. �Setzen Sie die Abtropfschale und die Abstellplatte nach dem �Abtrocknen wieder in das Gerät ein.
25
Nach der Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DEDampfdüse reinigenUm Verstopfungen zu vermeiden, muss die Dampfdüse nach der Verwendung gereinigt werden:
WARNUNGVerbrennungsgefahr an heißen Geräteteilen!
Fassen Sie die Dampfdüse nur am Kunststoffteil an. Das ►Metallrohr ist nach der Dampfabgabe sehr heiß.
Ziehen Sie den Kunststoffaufsatz der Dampfdüse nach �unten ab und spülen Sie den Aufsatz von Hand oder in der Spülmaschine.Richten Sie das Metallrohr (15) des Gerätes auf die �Abtropfschale und drehen Sie den Wahlschalter (4) auf die Stellung , um Milch- und Getränkereste aus dem Metallrohr herauszuspülen.Wischen Sie das Metallrohr mit einem feuchten Lappen ab. �
HINWEISSollte sich das Metallrohr zugesetzt haben, können Sie die ►Verstopfung mit einem Holzzahnstocher beseitigen.
26
Rezepte für Kaffee-Spezialitäten
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Rezepte für Kaffee-Spezialitäten
CappuccinoCappuccino wird gewöhnlich aus einem Drittel Espresso, einem Drittel heißer Milch und ein Drittel Milchschaum zubereitet. Serviert wird er in einer Keramiktasse und oftmals durch etwas Kakaopulver auf dem Schaum verfeinert.
HINWEISDie Tasse sollte gut vorgewärmt sein, da die Zubereitung in ►mehreren Schritten erfolgt.
Zubereitung:Nehmen Sie die Cappuccinotasse und bereiten Sie zuerst den �Espresso.Stellen Sie die Tasse auf der Warmhalteplatte ab, damit der �Espresso heiß bleibt.Füllen Sie die – im Vergleich zum Espresso – doppelte Menge �Milch in den Aufschäumbehälter und schäumen Sie die Milch zur Hälfte auf. Die andere Hälfte der Milch bleibt flüssig.Halten Sie mit einem Plastikspatel oder einer Messerklinge den �Milchschaum im Aufschäumbehälter zurück und gießen Sie die heiße Milch über den Espresso.Schöpfen Sie mit einem Löffel den Milchschaum aus dem �Aufschäumbehälter und verteilen Sie ihn als Haube auf dem Cappuccino.Streuen Sie etwas Kakaopulver auf den Milchschaum. �
27
Rezepte für Kaffee-Spezialitäten
BEEM - Elements of Lifestyle
DELatte MacchiatoDer klassische Latte Macchiato besteht aus drei Schichten: einer untersten Schicht heißer Milch (2/3), einer obersten Schicht geschäumter Milch (1/3) und einem Espresso, der durch den Milchschaum hindurchgegossen wird. Da fetthaltige Milch eine höhere Dichte als Espresso hat, schwimmt der Kaffee auf der Milch. Der Latte Macchiato wird in einem hohen Glas mit einem langen Löffel serviert.
HINWEISDie Espressotasse und das Glas sollten gut vorgewärmt sein, ►da die Zubereitung in mehreren Schritten erfolgt.
Zubereitung:Füllen Sie die Milch in den Aufschäumbehälter und schäumen �Sie die Milch zu einem Drittel auf. Der Rest der Milch wird nur erhitzt und bleibt flüssig.Gießen Sie die heiße Milch und den Milchschaum in das Glas. �Stellen Sie das Glas auf der Warmhalteplatte ab, damit die �Milch heiß bleibt.Nehmen Sie die Espressotasse und bereiten Sie den Espresso �zu.Gießen Sie den heißen Espresso am Rand des Glases durch �den Milchschaum. Der Espresso schwimmt auf der unteren Milchschicht.
28
Reinigung und Pflege
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
WARNUNGBeachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung beginnen:
Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie ►den Netzstecker aus der Steckdose.Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der ►Reinigung beginnen.Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in ►Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Reinigung
ACHTUNGMögliche Beschädigung der Oberflächen des Gerätes!
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine scharfen ►Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Siebträger, den Siebeinsatz und die Dampf- ■düse nach jedem Gebrauch.Entleeren und reinigen Sie die Abtropfschale regelmäßig. ■
Reinigen Sie den Wassertank in regelmäßigen Abständen. ■
Wischen Sie das Gehäuse, die Warmhalteplatte und die ■Abstellplatte mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie Spülmittel, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen.
29
Reinigung und Pflege
BEEM - Elements of Lifestyle
DEEntkalkenUm die Lebensdauer des Gerätes und die Qualität des Espresso nicht zu beeinträchtigen, muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden. Der Abstand des Entkalkungsintervalls ist von der Wasserhärte abhängig (bei hartem Wasser alle 80 Brühvorgänge; bei weichem Wasser alle 150 Brühvorgänge).
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung � — MAX — mit Wasser und geben Sie Zitronensäure oder Essigessenz (ca. 5% Säure) bei.
HINWEISFalls Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel benutzen, ►beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
Stellen Sie ein größeres Gefäß unter die Siebträgeraufnahme. �Drehen Sie den Wahlschalter (4) auf die Stellung � und lassen Sie ein Drittel der Entkalkerlösung in das Gefäß laufen.Drehen Sie den Wahlschalter (4) auf Mittelstellung � und lassen Sie den Entkalker ca. 30 Minuten einwirken.Drehen Sie den Wahlschalter (4) erneut auf die Stellung � und lassen Sie den Rest der Entkalkerlösung durch das Gerät laufen.
HINWEISBei starker Verkalkung kann es notwendig sein, den ►Entkalkungsvorgang zu wiederholen.
Spülen Sie den Wassertank gründlich aus und lassen Sie zum �Spülen zwei Tankfüllungen klares Wasser durch das Gerät laufen.Spülen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und �Spülmittel ab, bevor Sie wieder Espresso zubereiten.
30
Störungsbehebung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Störungsbehebung
Sicherheitshinweise
GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit ►der Störungsbehebung beginnen.
WARNUNGGefahr durch unsachgemäße Reparaturen!Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur vom ►Werkskundendienst oder von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Störungsursachen und -behebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Betriebskontoll-leuchte leuchtet nach dem Einschalten nicht
Netzstecker nicht einge-steckt
Netzstecker einste-cken
Keine Netzspannung vorhanden
Sicherung/Steck-dose kontrollieren
Signallampe defekt Kundendienst benachrichtigen
Der Sicherungsautomat im Sicherungskasten springt heraus
Zu viele Geräte am selben Stromkreis angeschlossen
Anzahl der Geräte im Stromkreis redu-zieren
Gerät defekt Kundendienst benachrichtigen
Trotz Pumpgeräusch kommt kein Wasser aus dem Gerät
Kein Wasser im Tank Wasser einfüllen
Wassertank falsch im Gehäuse eingesetzt
Behälter richtig einsetzen
Ventil am Tank verstopftVentil reinigen ggf. durch Kundendienst ersetzen lassen
31
Störungsbehebung
BEEM - Elements of Lifestyle
DEWasser tritt an der Unter-seite des Gerätes aus
Abtropfschale voll Abtropfschale ent-leeren
Ventil am Wassertank undicht
Kundendienst benachrichtigen
Der Espresso läuft sehr langsam in die Tasse
Kaffeemehl zu stark gepresst
Kaffeemehl nur leicht andrücken
Der Mahlgrad des Kaffee-mehls ist zu fein
gröberen Mahlgrad verwenden
Der Kaffee läuft an der Außenseite des Siebträ-gers entlang
Siebträger nicht richtig eingesetzt
Siebträger richtig einsetzen
Der Rand des Siebträgers ist mit Kaffeemehlresten verschmutzt
Siebträger und Sieb-einsatz reinigen
Die Dichtung der Siebträ-geraufnahme ist ver-schmutzt
Dichtung der Sieb-trägeraufnahme reinigen
Die Dichtung der Siebträ-geraufnahme ist defekt
Kundendienst benachrichtigen
HINWEISWenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das ►Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
32
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Hinweise zur Lagerung/EntsorgungLagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, entleeren Sie das Gerät und reinigen Sie es wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.
EntsorgungDieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Gemeinschaft nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Anhang
Technische Daten
Modell Espresso Perfect Crema Plus
Typnummer W1.001
Betriebsspannung 230 VAC
Netzfrequenz 50 Hz
Leistungsaufnahme 1.350 W
Pumpendruck 15 bar
Fassungsvermögen des Wassertanks max. 1,3 l
Verwendbare Kaffeepads Typ Senseo oder Typ E.S.E
Abmessungen 295 x 205 x 320 mm(H x B x T)
Gewicht ca. 3,7 kg
Schutzklasse I
33
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DEErsatzteile und weiteres Zubehör
Pos.* Artikelnr. Bezeichnung
4 900 521 001 Wahlschalter
10 900 521 006 Abstellplatte der Abtropfschale
9 900 521 011 Abtropfschale
11+12 900 521 016 Dosierlöffel mit Andrückhilfe
17 900 521 021 Wassertank komplett (ohne Deckel)
15 900 521 026 Dampfdüse
7+8 900 521 031 Siebträger mit Griff
6a 900 521 041 Siebeinsatz für zwei Tassen
6b 900 521 036 Siebeinsatz für eine Tasse* laut Skizze in der Gerätebeschreibung
Zertifizierungen
Symbol Bedeutung
Das Gerät ist geprüft und zertifiziert durch Intertek.
Das Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien (siehe Konformitätserklä-rung).Dieses Gerät entspricht den Richtlinien zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS).
Dieses Gerät entspricht den Bestim-mungen der Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte.
34
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE Garantie, Service und ReparaturenDies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt.
Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler.
Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 2 Jahre.
Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung z.B. in Hotels, Pensionen oder Gemeinschaftsanlagen, oder wenn der Kunde kein Verbraucher im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuchs ist, beträgt die Garantiezeit 6 Monate. Der Gewährleistungsausschluss bleibt hiervon unberührt.
Gewährleistungsausschluss: Ausgeschlossen von der Garantie sind insbesondere Mängel, die durch unsachgemäße Hand-habung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshinweise, Gewaltanwendung, Veränderungen, eigene Reparaturversuche und Reparaturversuche unqualifizierter Dritter verursacht sind. Ebenso Mängel, die auf normalem Verschleiß beruhen.
Soweit wir zur Gewährleistung gesetzlich verpflichtet sind, werden wir – unter Ausschluss des Rechts auf Wandlung oder Minderung – nach unserer Wahl entweder kostenlos nachbessern oder kostenlos Ersatz leisten. Gelingt die Nachbesserung trotz mehrerer Versuche nicht oder ist auch der Ersatzgegenstand mit einem von uns zu vertretenden Mangel behaftet, so ist der Kunde zur Herabsetzung des Preises oder nach seiner Wahl zur Rückgängigmachung des Vertrages berechtigt. Durch Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich diese nicht. Für Wandlung (Um- und Austausch), Rückgabe des Geräts (Rücktritt vom Kaufvertrag) oder Minderung des Kaufpreises ist zunächst immer der Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben zuständig. Dies gilt insbesondere für die Rückgabe oder für Minderungsansprüche, da diese unter Berücksichtigung des Kaufpreises geregelt werden müssen. Eine Kaufpreisrückerstattung bei Rückgabe oder eine Gutschrift bei Minderung kann nur über den Händler abgewickelt werden, bei dem Sie die Ware käuflich erworben haben.
35
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DESollten sich wider Erwarten Mängel herausstellen, versuchen Sie erst eine telefonische Klärung. Schlägt dies fehl, senden Sie bitte das sorgfältig verpackte Gerät an Ihren Händler oder an die unten angegebene Kundendienstadresse. Geben Sie dabei Ihre vollständige Adresse, Typ- und Modelnummer sowie die Seriennummer des Geräts an. Diese finden Sie auf dem Typenschild am Gerät. Beschreiben Sie bitte möglichst ausführlich die aufgetretenen Mängel oder Fehler. Dem Produkt oder der Ersatzteilbestellung ist eine maschinell erstellte sowie datierte Kaufquittung oder Rechnung beizulegen. Ohne eine maschinell erstellte Kaufquittung oder Rechnung kann keine Garantieleistung erbracht werden, weder für Reparaturen, noch für Ersatzteile oder andere Ansprüche.
Außerhalb Deutschlands und insbesondere in Nicht-EG-Ländern, sollten Sie den Artikel an Ihren Händler oder den dort ansässigen Vertreiber senden. Auskünfte können Sie, vorzugsweise per Email, bei der unten angegebenen Kundendienstadresse einholen.
Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, können Sie, gegen individuelle Berechnung, ebenfalls vom Kundendienst durchführen lassen – außerhalb Deutschlands von Ihrem Händler, bei dem Sie die Ware erworben haben oder einer Servicestelle, falls vorhanden.
Verschleißteile und Verbrauchsmaterial können Sie bei Ihrem Händler oder der angegebenen Kundendienstadresse bestellen. Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich in erster Linie an Ihren Händler oder den dort zuständigen Vertreiber.
Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder Fragen zur Serviceabwicklung kontaktieren Sie Ihren Händler oder den angegebenen Kundendienst. Außerhalb Deutschlands und insbesondere in Nicht-EG-Ländern, setzen Sie sich zunächst mit Ihrem Händler oder dem Vertreiber in Verbindung.
Nutzen Sie auch das Internet. Auf unserer Website www.beem.de finden Sie Zubehör und Ersatzteile, sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen.
36
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE EG-Konformitätserklärung
Name/Anschrift des Herstellers: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbHDieselstraße 19-21D-61191 Rosbach v.d.H.
Wir erklären, dass das Produkt
Fabrikat: Espresso Perfect Crema Plus
Typ: W1.001
den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
EG-Richtlinie 2006/95/EG elektrische Betriebsmittel zur Verwendung inner-halb bestimmter Spannungsgrenzen,
EG-Richtlinie 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit.
Folgende harmonisierte Normen wurden ganz oder teilweise angewandt: EN 60335-2-15:2002+A1:2005EN 60335-1:2002+A11,A1:2004+A12,A2:2006+A13:2008EN 62233:2008EN 55014-1:2006EN 55014-2:1997+A1:2001EN 61000-3-2:2006EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
Rosbach, den 10.11.2009Bijan Mehshat
________________________________________(Rechtsverbindliche Unterschrift des Ausstellers)
37
Index
BEEM - Elements of Lifestyle
DEIndex
AAbstellplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Abtropfschale . . . . . . . . . . . . . .13, 24Andrückhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
BBedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Beschädigtes Gerät . . . . . . . . . . . . .8Bestimmungsgemäße Verwendung 7Betriebsanzeigen . . . . . . . . . . . . . .14
CCappuccino. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DDampfdüse . . . . . . . . . . . . . . . .13, 25Deckel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Dosierlöffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
EEG-Konformitätserklärung . . . . . . .36Ein-/Ausschalter . . . . . . . . . . . .13, 14Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . .12Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 32
GGarantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Geräteelemente . . . . . . . . . . . . . . .13Getränke erhitzen. . . . . . . . . . . . . .23Griff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HHaftungsbeschränkung . . . . . . . . . .7Haltebügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
IInbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . .10
KKaffeepads . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LLagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Latte Macchiato . . . . . . . . . . . . . . .27Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MMilchschaum. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
NNachbesitzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RReinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
SService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Siebeinsatz . . . . . . . . . . . . .13, 18, 24Siebträger . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 18Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . .30
TTechnische Daten. . . . . . . . . . . . . .32Transportinspektion . . . . . . . . . . . .10
38
Index
BEEM - Elements of Lifestyle
DEVVerpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . .15
WWahlschalter . . . . . . . . . . . . . . .13, 14Warmhalteplatte . . . . . . . . . . . . . . .13Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Wassertank. . . . . . . . . . . . . . . .13, 17
ZZubereitungshinweise . . . . . . . . . .19
Recommended