View
4
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
107402570 D
GD 5 BATTERY
INSTRUCTIONS FOR USEORIGINAL INSTRUCTION
BRUGSANVISNING
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
02
English ............................................................................................................................. 08Deutsch ........................................................................................................................... 13Français ........................................................................................................................... 18Nederlands ...................................................................................................................... 23Italiano ............................................................................................................................. 28Norsk ............................................................................................................................... 33Svenska ........................................................................................................................... 38Dansk ............................................................................................................................... 43Suomi ............................................................................................................................... 48Español............................................................................................................................ 53Português ........................................................................................................................ 58Eλληνικά .......................................................................................................................... 63Türkçe .............................................................................................................................. 68Čeština............................................................................................................................. 73Polski ............................................................................................................................... 78Magyar ............................................................................................................................. 83Română ........................................................................................................................... 88Бългapcки ...................................................................................................................... 93Pyccкий ........................................................................................................................... 98Eesti ............................................................................................................................... 103Latviski .......................................................................................................................... 108Lietuviškai ......................................................................................................................113
03
Hose connection Adjustment of strap position on support plate
Adjustment of tension ties on the strap’s support plate
Adjusting the vacuum cleaner to sit comfortably
04
Cord set
Cable relieve On/Off
Dust bag
05
Bag filter HEPA filter
Pre filter to be replaced by use of every 5-10 dust bags
Exhaust filter to be replaced once/twice per year
Electro nozzle
211
2
2
1
2
1
2
1
06
Connection of bent end and handle grip
Extension tube
Round brush nozzle Combi nozzle Crevice nozzle
07
Charger operations
Remove battery
Install battery
12
Locked
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen38
Bruksanvisning
Avsedd användning
Viktiga säkerhets instruktioner
Innan du tar apparaten i drift, ska du absolut läsa igenom detta doku-ment och förvara det så att det alltid finns till hands.
Innan dammsugaren används kontrollera att nätspänningen på da-taskylten på maskinen överensstämmer med spänningen i fastigheten.
Apparaten är lämpad för yrkesmässig användning, som t.ex. inom• Hotell, Skolor, Sjukhus, Fabriker, Butiker, Kontor, Uthyrningsföretag
Maskinen är avsedd för att suga upp torrt, icke lättantändligt damm.
Denna maskin är försedd med en termobrytare för att skydda vi-tala delar mot överhettning. Skulle denna säkerhetsbrytare stänga av maskinen, tar det ca 5-10 minuter innan maskinen automatiskt startar igen. Slå av strömbrytaren och dra ur sladden, kontrollera sedan slang, dammpåse och filter för att säkerställa att ingenting hindrar luftflödet genom maskinen.
Filtret/filtrena på utvalda modeller i detta produktsortiment är tillverkade av HEPA-material. Denna maskin är inte HEPA-certifierad och skall inte användas i miljöer där godkända HEPA-maskiner krävs.
Dammsugaren levereras med en monterad dammpåse. Använd aldrig dammsugaren utan en korrekt monterad original Nilfisk dammpåse.
VARNING• Maskinen får heller inte användas för att suga vatten,
väskor eller antändbara gaser.• Mekaniska eller elektriska säkerhetsanordningarna får
inte ändras.• Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med bristande erfarenhet och kun-skap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och känner till riskerna.
• Barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
• Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn utan tillsyn av vuxen.
• Användare skall vara ordentligt instruerade i användnin-gen av denna maskin.
• Denna maskin skall endast användas för torrt material.
SE UPP• Denna maskin skall endast användas inomhus.• Denna maskin skall endast förvaras inomhus.
Utmärkningar i bruksanvisnin-gen
Svenska
VARNING
Fara som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
SE UPP
Fara som kan leda till lätta personskador eller materiell skada.
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen 39
Elektrisk anslutning
Tillsyn
Garanti
Förvara dammsugaren torrt. Damm sugaren är konstruerad för hårt och ihållande arbete, men efter en viss tid – beroende på använd-ingsfrekvens måste dammpåse och filter bytas. Dammsugarens yttre rengöres med en torr trasa – ev. med litet diskmedel på fuktad trasa.
Service utföres av auktoriserad Nilfisk verkstad – eventuellt genom inläm ning till inköpsstället.
För garanti gäller våra allmänna affärsvillkor.
Skador som uppstått genom egenmäktiga förändringar på apparaten, användning av fel reservdelar och tillbehör samt icke ändamålsenlig användning ersätts inte i tillverkaren utan ligger helt inom användarens ansvarsområde.
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller inne-håller elektriska och elektroniska komponenter måste dessa sam-las in separat och tillföras en miljövänlig återvinning.
Farligt material VARNINGUppsugning av farligt material kan leda till svår eller dödlig personskada.
Följande material får inte sugas upp: • hälsofarligt damm • hett material (glödande cigaretter, het aska osv.)• brännbara, explosiva, aggressiva vätskor (t.ex. bensin,
lösningsmedel, syror, baser osv.) • brännbart, explosivt, damm (t.ex. magnesium- eller alumi-
numdamm osv.)
VARNING• Använd inte maskinen om kabeln eller stickkontakten
visar tecken på skada. Kontrollera elkabeln och stick-kontakt regelbundet mot skador. Om de är defekt - lämna dammsugaren på reparation till Nilfisk eller en auktioris-erad Nilfisk verkstad.
• Tag inte i kabeln eller stickkontakten med våta händer.• Kabeln får inte tas ur vägguttaget genom ryck i kabel eller
maskin, utan endast genom ett grepp om själva stickkon-takten. Kabeln skall alltid vara uttagen från vägguttaget innan service eller reparationer görs på dammsugaren.
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen40
Bruksanvisning - batterier
Bruksanvisning - laddare
Denna dammsugare drivs av ett Lithium-ion batteri. Ett batteri levereras som standardutrustning till dammsugaren. Det finns en LED-indikator i toppen på batteriet. När batteriet är laddat och levererar tillräcklig ka-pacitet så lyser LED-indikatorn med fast grönt sken.
När LED-indikatorn på batteriet börjar att blinka - finns det mindre än 30 procent av batterikapaciteten kvar. Det finns också en möjlighet att beställa ett extra batterier - detta utökar driftstiden till maximalt ca. 60 minuter.
Det finns en knapp på batteriet. Syftet med denna knapp är att få en indikering om batteriets kapacitet, om batteriet förvaras utanför dammsugaren. Tryck ned knappen och batteriets kapacitet visas i 30 sekunder på LED-indikatorn. När indikatorn börjar att blinka finns mindre än 30 procent av batterikapaciteten kvar och det betyder att det snart är dags att ladda batteriet. OBS! För att spara på strömmen, övergår dessa batterier i ett förvaringstillstånd om de inte har använts under en period av 4-8 veckor. Om detta inträffar, tryck på resetknap-pen på batteriet.
Laddaren kan placeras på ett bord, hylla eller liknande och den kan även monteras på en vägg. Om den monteras på vägg - välj skruv och om nödvändigt plugg så att laddaren kan sättas upp ordentligt.
När LED-indikatorn på batteriet börjar att blinka återstår mindre än 30 procent av batterikapaciten. Batterierna ger ström ända tills de har 0% kvar av sin laddning, då de automatiskt stänger av sig. Gör så här för att ladda batterierna:1. Sätt i elkabeln till laddaren.2. Sänk batteriet nedåt mot laddaren.3. Dra batteriet bakåt mot kontakthylsorna på laddaren.4. Anslut elkabeln till ett vägguttag.
Batterierna laddas automatiskt, LED-indikatorn på batterierna blinkar grönt för att indikera att batterierna laddas. När batterierna är fulladd-ade kommer LED-indikatorn att övergå till fast grönt sken.
Två batterier blir helt fulladdade inom 90 minuter. De uppladdade bat-terierna kan vara kvar på laddaren tills det skall användas i dammsug-aren. Det finns ingen risk för överladdning.
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen 41
Batterier / laddare VARNING• Kontrollera batterierna före varje användning så att det
inte finns skador på dem. • Batterierna får inte sänkas ned i någon vätska.• Batterierna får inte laddas under 0 °C.• Förvara inte batterierna ihop med metall-objekt; det finns
risk för kortslutning av batterierna.• Denna dammsugaren använder Lithium-ion batterier. • Använd aldrig icke uppladdningsbara batterier i denna
dammsugare.• Om batterierna läcker, måste de lämnas in till en miljösta-
tion och enligt övriga gällande lokala regler och föreskrift-er.
• När dammsugaren skall kasseras måste batterierna los-sas från dammsugaren. Lämna sedan batterierna och dammsugaren till en miljöstation.
• Skydda laddaren mot fukt och förvara den torrt.• Använd inte laddaren om den har blivit fuktig.• Före användning kontrollera att fastighetens nätspänning
överensstämmer med spänningen som är angiven på laddarens dataskylt.
• Använd inte laddaren i utrymmen där det kan finnas brän-nbara eller lättantändliga gaser eller vätskor.
• Använd inte elsladden för att lyfta eller dra laddaren. Kläm inte sladden i dörrar. Sladden får ej utsättas för hetta.
• Laddaren får inte övertäckas.
OBS! Batteriprestandan kommer att öka efter de första laddningarna/urladdnings-cyklerna.
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen42
SpecifikationerGD 5
BatteryTyp av batteri Litium-jonNominell batterispänning V 24Batterikapacitet Ah 6,9Artikelnummer, batteri 147 1197 000Drifttid 1 batteri minuter 30Laddningstid minuter 45Drifttemperatur, batteri °C
°F+0 till +4032 till 104
Förvaringstemperatur, batteri °C°F
-15 till +505 till 122
Luftflöde med slang och rör l/sekund 25Vakuum, vid munstycke kPa 20Ljudnivå IEC 704 dB(A) 76 ±Dammsugarpåsens kapacitet L 4,2Vikt, dammsugare och batteri kg 7,7
Specifikationer och information kan ändras utan föregående meddelande.
CE-försäkran om överensstämmelseProdukt: DammsugareTyp: GD 5 BatteryApparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser:
EU:s maskindirektiv 2006/42/ECEG-direktiv EMC 2004/108/ECRoHS-direktiv 2011/65/EC
Tillämpade harmoniserade normer: EN 60335-2-69:2009EN 62233:2008EN 55014-1:2006EN 61000-3-2:2006EN 61000-3-3:2008EN 55014-2:1997+A1:2001EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14: 2010
Tillämpade nationella normer och tekniska specifi -kationer:
IEC 60335-1:2001+A1+A2IEC 60335-2-69:2002+A1+A2
Namn och adress på person som är behörig att sammanställa den tekniska fi len:
Anton SørensenGeneral Manager, Technical Operations EAPC
Nilfi sk-Advance A/SSognevej 25DK-2605 Brøndby
Personnummer och underskrift för den person som är behörig behörig att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar: Anton Sørensen
General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfi sk-Advance A/SSognevej 25DK-2605 Brøndby
Plats och datum för försäkran: Hadsund, 19 mars, 2013
DENMARKNilfi sk-Advance A/SSognevej 25DK-2605 BrøndbyTel.: (+45) 4323 8100www.nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINANilfi sk – Advance S.R.L.Herrera 1855 6º piso Of. A-604CP 1293 – Ciudad Autónoma de Buenos Aireswww.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIANilfi sk-AdvanceUnit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australiawww.nilfi sk.com.au
AUSTRIANilfi sk-AdvanceMetzgerstrasse 68A-5101 Bergheim/Salzburgwww.nilfi sk.at
BELGIUMNilfi sk-Advance NV/SA.Riverside Business ParkBoulevard Internationale 55Bruxelles 1070www.nilfi sk.be
CHILENilfi sk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago www.nilfi sk.com
CHINANilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd.No. 4189 Yindu RoadXinzhuang Industrial ParkShanghai 201108 www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLICNilfi sk-Advance s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Budova H2, Do Certous 1 Praha 190 00 www.nilfi sk.cz
DENMARKNilfi sk DanmarkSognevej 25DK-2605 Brøndbywww.nilfi sk-advance.com
FINLANDNilfi sk-Advance Oy AbKoskelontie 23E02920 Espoowww.nilfi sk.fi
FRANCENilfi sk-Advance26 Avenue de la BaltiqueVillebon sur YvetteBP 24691944 Courtaboeuf Cedexwww.nilfi sk.fr
GERMANYNilfi skGeschäftsbereich der Nilfi sk-Advance AGSiemensstrasse 25-2725462 Rellingenwww.nilfi sk.de
GREECENilfi sk-Advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR-164 52www.nilfi sk.gr
HOLLANDNilfi sk-Advance BVVersterkerstraat 51322 AN Almerewww.nilfi sk.nl
HONG KONGNilfi sk-Advance Ltd.Room 2001 HK Worsted Mills, Industrial Building31-39 Wo Tong Tsui StreetHong Kong, Kvai Chung, N.T.www.nilfi sk.com
HUNGARYNilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmilós-LakihegyII. Rákóczi Ferenc út 10 www.nilfi sk.hu
INDIANilfi sk-Advance India LimitedPramukh Plaza, “B” Wing, 4th fl oor, Unit No. 403Cardinal Gracious Road, ChakalaAndheri (East), Mumbai 400 099www.nilfi sk.com
IRELANDNilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2, Irelandwww.nilfi sk.ie
ITALYNilfi sk-Advance S.p.A. Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) www.nilfi sk.it
JAPANNilfi sk-Advance Inc.1-6-6 Kita-shinyokohamaKouhoku-kuYokohama, 223-0059www.nilfi sk-advance.co.jp
KOREANIlfi sk-Advance Korea 471-4, Kumwon B/D 2FGunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul www.nilfi sk-advance.kr
MALAYSIANilfi sk-Advance Sdn BhdSD 33, Jalan KIP 10Taman Perindustrian KIPSri Damansara52200 Kuala LumpurMalaysia www.nilfi sk.com
MEXICONilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004Col. Centro Ciudad Santa FeC.P. 01210 México, D.F.www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALANDNilfi sk-Advance NZ LtdDanish House6 Rockridge AvenuePenrose Auckland NZ 1135 www.nilfi sk.com.au
NORWAYNilfi sk-Advance ASBjørnerudveien 24N-1266 Oslowww.nilfi sk.no
POLANDNilfi sk-Advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL-05-800 www.nilfi sk.pl
PORTUGALNilfi sk-AdvanceSintra Business ParkZona Industrial Da AbrunheiraEdifi cio 1, 1° AP2710-089 Sintrawww.nilfi sk.pt
RUSSIANilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor Moscow, 127015 www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICAWAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Parkwww.wap.co.za
SPAINNilfi sk-Advance, S.A. Torre D’Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E-0830222 www.nilfi sk.es
SWEDENNilfi skSjöbjörnsvägen 5117 67 Stockholmwww.nilfi sk.se
SWITZERLANDNilfi sk-Advance AGRingstrasse 19Kirchberg/Industrie StelzWil, CH-9500www.nilfi sk.ch
TAIWANNilfi sk-Advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILANDNilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, JatuchakBangkok 10900 www.nilfi sk.com
TURKEYNilfi sk-Advance A.S.Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7Ümraniye, Istanbul 34775www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOMNilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd)Nilfi sk House24 Hillside RoadBury St Edmunds, SuffolkIP32 7EAwww.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATESNilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 122298Sharjahwww.nilfi sk.com
VIETNAMNorthernNilfi sk-Advance Co.Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
SouthernPan Trading JSC236/43/2 Dien BienPhu Str. Ward 17Binh Thanh Dist. HCMC www.nilfi sk.com
Recommended