View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
NKG Double seal (back-to-back)
Installation and operating instructions
NKG
Tabl
e of
con
tent
s
3
English (GB)Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Български (BG)Упътване за монтаж и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Čeština (CZ)Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dansk (DK)Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Deutsch (DE)Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eesti (EE)Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ελληνικά (GR)Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Español (ES)Instrucciones de instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Français (FR)Notice d'installation et de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hrvatski (HR)Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Italiano (IT)Istruzioni di installazione e funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Latviešu (LV)Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lietuviškai (LT)Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Magyar (HU)Szerelési és üzemeltetési utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Nederlands (NL)Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Українська (UA)Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Polski (PL)Instrukcja montażu i eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Português (PT)Instruções de instalação e funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Русский (RU)Руководство по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Română (RO)Instrucţiuni de instalare şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Slovenčina (SK)Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Slovensko (SI)Navodila za montažo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Srpski (RS)Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Suomi (FI)Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Table of contents
4
Svenska (SE)Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Türkçe (TR)Montaj ve kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Türkçe (TR)
180
Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu
İÇİNDEKİLERSayfa
1. Bu dokümanda kullanılan semboller
2. Genel bilgilerBu kitapçıkta yer alan kurulum ve çalıştırma talimatları; NK, NKG pompalarının kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek olarak hazırlanmıştır.
3. Ürün açıklamasıBu tür çift salmastra sistemi, bağımsız bir sızdırmazlık haznesinde sırt sırta düzenlenmiş iki adet salmastradan veya kartuş bir salmastradan oluşmuştur.
Şekil 1 İki salmastranın sırt sırta düzenlenmesi
Pompalanan sıvıdan gelen sızıntının çevreye ulaşması istenmiyorsa, sırt sırta düzenlenmiş sızdırmazlık rahatlıkla kullanılabilir. Sırt sırta çift salmastra sistemi, çevreyi ve pompanın etrafında çalışan insanları korur.
Sırt sırta düzenlenmiş sızdırmazlık elemanında sızdırmazlık haznesindeki basınç, pompalanan sıvının basıncından daha yüksek olmalıdır; ancak bu şekilde pompalanan sıvının salmastralardan çevreye yayılması önlenir.
Sırt sırta salmastra düzenlemesi, özellikle yoğun miktarda aşındırıcı partikül içeren sıvılar için uygundur. Çift salmastra sistemi, pompalanan sıvının salmastradan geçmesini engeller ve böylece aşırı yıpranmanın önüne geçilir. Bu durumda kullanılan tek bir salmastra oldukça yıpranır veya hasar görür.
Sırt sırta salmastra düzenlemeli pompalarda, tampon sıvısı içeren haznedeki bu sıvıya doğru basıncı sağlayacak bir basınçlandırma sistemi bulunmalıdır.
4. UygulamalarSırt sırta çift salmastra sistemi şu durumlar için en ideal çözümdür:
• Pompa zehirli ve patlayıcı sıvılar transfer ediyorsa,
• Pompa, agresif ve aşındırıcı sıvılar transfer ediyorsa,
• Pompa, yağ ürünleri gibi sertleştirici sıvılar transfer ediyorsa,
• Pompa, cila ve boya gibi yapışkan sıvılar transfer ediyorsa,
• Pompa, tampon sıvısı haznesindeki basınç ile karşılaştırıldığında 0,7 - 0,9 bar değerine denk gelen bir negatif giriş basıncı (vakum) ile çalışıyorsa, sırt sırta çift salmastra sistemi rahatlıkla kullanılabilir.
Bu sızdırmazlık düzenlemesi, 140 °C üstü sıcaklığa sahip sıvılarla çalışabilir.
1. Bu dokümanda kullanılan semboller 180
2. Genel bilgiler 180
3. Ürün açıklaması 180
4. Uygulamalar 180
5. Çalıştırma koşulları 1815.1 Tampon sıvısı 181
6. Kurulum 1816.1 Tampon sıvısının bağlantısı 1816.2 Basınç kaynakları 182
7. Başlatma 1847.1 Dozaj pompalı pompa ünitesi 1847.2 Basınç arttırıcı 185
8. Bakım 186
9. Çalışma 1869.1 Uzun süreli çalışmama ve donmaya karşı koruma 186
10. Servis 18610.1 Servis kitleri ve servis talimatları 186
11. Hurdaya çıkarma 186
Uyarı
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir.
Uyarı
Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir!
İkaz Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir!
NotNotlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir operasyonu temin eder.
TM
04 6
058
47
09
Konum
Açıklama
1 Birinci salmastra
2 İkinci salmastra
3 Tampon sıvısı içeren sızdırmazlık haznesi
3
12
Türk
çe (T
R)
181
5. Çalıştırma koşullarıNK, NKG pompalarının kurulum ve çalıştırma talimatlarında belirtilen koşullar, sırt sırta düzenlenmiş salmastraya sahip pompalar için de geçerlidir.
5.1 Tampon sıvısı
Tampon sıvısı temiz olmalıdır.
Örnekler:
Basıncı, transfer edilen sıvının basıncından daha yüksek olan bir tampon sıvısı, birinci ve ikinci salmastra yüzleri için yağlama sıvısı görevini görür. Tampon sıvısı, birinci salmastra arasından sızacak ve pompalanan sıvı ile karışacaktır. Bu nedenle, kullanılan tampon sıvısı, pompalanan sıvı ile mutlaka uyumlu olmalıdır. İkinci salmastra arasından sızan tampon sıvısı buharlaşır.
5.1.1 Tampon sıvısı için önerilen aşırı basınç
Tampon sıvısı, minimum 1,5 bar veya sızdırmazlığa yakın konumdaki pompalanan sıvı basıncının % 10'undan daha fazla olmalıdır.
5.1.2 Maksimum tampon basıncı ve sıcaklığı
Salmastranın tasarımından dolayı, sızdırmazlık haznesindeki/kartuş salmastradaki basınç 25 barı aşmamaldır. Tampon sıvısı için izin verilen maksimum sıcaklık, salmastranın kauçuktan yapılmış malzemelerine bağlıdır.
Bu değerler, tampon sıvısı olarak kullanılan su için geçerlidir. Başka tampon sıvılarının kullanıldığı durumlarda, tampon sıvısı için izin verilen maks. sıcaklık ile ilgili Grundfos'a danışın.
5.1.3 Tampon sıvısının buharlaşma noktası
Sırt sırta sızdırmazlık düzenlemesi, 140 °C üstü sıcaklığa sahip sıvılarla çalışabilir. Sızdırmazlık aralığında düzgün bir yağlama işlemi yapmak için tampon sıvısının buharlaşma noktası, pompalanan sıvının sıcaklığından en azından 10-15 °C daha yüksek olmalıdır.
6. Kurulum
6.1 Tampon sıvısının bağlantısı
6.1.1 Bir sızdırmazlık haznesinde iki bağımsız salmastranın bulunduğu sırt sırta sızdırmazlık düzenlemesi
r
Şekil 2 Bir sızdırmazlık haznesinde iki bağımsız salmastranın bulunduğu sırt sırta sızdırmazlık düzenlemesi
Sırt sırta düzenlenmiş bu sızdırmazlık sistemindeki sızdırmazlık haznesinde üç bağlantı mevcuttur. Bakınız şekil 2 ve 3. Konum 1, salmastranın pompalanan sıvıya ait kısmına; konum 2 ve 3, sızdırmazlık haznesine işaret eder. Tüm bağlantılar, salmastranın sızdırmazlık yüzlerine yakın konumlanmıştır.
Bağlantılar
Şekil 3 Tampon sıvısının yönü
Tek girişli (bakınız 6.2 Basınç kaynakları)
Yalnızca bağlantı 1 veya 3'ü kullanın.Bağlantı 2 körlenmelidir.
Not: Bu uygulama için, sızdırmazlık haznesinin otomatik havalandırması dikkate alınmalıdır. Bağlantı 2, bunun için kullanılabilir.
Tampon sıvısının sirkülasyonu (bakınız 6.2 Basınç kaynakları)
İki bağlantı kullanın. Bağlantı 1'i giriş, bağlantı 2'yi çıkış olarak kullanmanızı öneririz. Bu, çapraz bir akım yaratır, salmastraların üzerinde soğutma etkisi yapar ve aynı zamanda sızdırmazlık haznesi için otomatik havalandırma sağlar. Bağlantı 3 körlenmelidir.
İkaz
Tampon sıvısı, söz konusu uygulamaya göre seçilmelidir ve pompa ile salmastranın malzemelerine kimyasal açıdan zarar vermemelidir.
UygulamaTampon sıvısı ile karıştırılmış sıvılar
Isı transferi / sıcak uygulamalar
Mono etilen glikol (katkı maddesiz)
Kimya / endüstri Müşterinin talebi
Uyarı
Salmastra, tehlikeli sıvıların yol açacağı durumlara karşı özel güvenlik önlemlerinin alınması gereken uygulamalarda kullanılacaksa, bu durumda tüm sorumluluk müşteriye aittir!
Salmastranın kauçuktan parçaları
Tampon sıvısı için izin verilen maks. sıcaklık [°C]
EPDM +120
FFKM +140
FKM +80
FXM +140
HNBR +90
TM
04
433
1 3
110
Konum Açıklama
A Pompalanan sıvının hava boşaltma vidası
1 Birinci salmastranın boru bağlantısı - 3/8"
2Sızdırmazlık haznesini havalandıran hava boşaltma vidasına sahip ikinci salmastranın boru bağlantısı - 3/8"
3 İkinci salmastranın boru bağlantısı - 3/8"
TM
04 6
05
6 47
09
3
1
A
2
31
2
Türkçe (TR)
182
6.1.2 Kartuş salmastra ile sırt sırta sızdırmazlık düzeneği
Şekil 4 Kartuş salmastra ile sırt sırta sızdırmazlık düzeneği
6.2 Basınç kaynakları
Sızdırmazlık haznesinde yer alan tampon sıvısının aşırı basıncı, pompalanan sıvı ile bağlantılı olarak çeşitli basınç kaynakları ile sürdürülebilir:
• mevcut bir basınç kaynağı (uygulamaların çoğunda basınçlandırma sistemleri bulunmaktadır)
• bağımsız bir basınç kaynağı (örneğin:bir dozaj pompa ünitesi)
• bir basınç arttırıcı.
6.2.1 Mevcut basınç kaynağı
Standart salmastralar: Mevcut sistem, hem tampon sıvısını hem de aşırı basıncı sağlayabilir. Bu, tek girişli bir çözüm veya bir tampon sıvı sirkülasyon çözümü olabilir. Her iki durumda da tampon sıvısının basıncı, belirtilen aşırı basınç seviyesine sabitlenmelidir, bakınız bölüm 5.1.1.
Kartuş salmastra: Mevcut sistem, hem tampon sıvısını hem de aşırı basıncı sağlayabilir. Kartuş salmastra, tek girişli çözümlerde kullanılmaya uygun değildir. Tampon sıvısının basıncı, belirlenen bir aşırı basınç seviyesine sabitlenmelidir, bakınız bölüm 5.1.1.
6.2.2 Dozaj pompalı pompa ünitesi (tek-girişli çözüm)
Şekil 5 Dozaj pompalı pompa ünitesi
Standart salmastralar: Tampon sıvısının ayar noktası basıncı, dozaj pompası üzerindeki basınç şalteri ile ayarlanabilir. Basınç, ayar noktasının altına düştüğünde dozaj pompası, çalışmaya başlayacak ve böylece sızdırmazlık haznesinde aşırı basıncı sürdürecektir. Dozaj pompa ünitesi genellikle, resirkülasyonun soğutma etkisine ihtiyaç duyulmadan birinci salmastra soğutmasının yeterli olduğu tek-girişli uygulamalarda kullanılır.
Sızdırmazlık haznesindeki maksimum çalıştırma basıncı: 16 bar.
Dozajlama ünitesinin çıkış bağlantısı: 1 x Rp 1/4.
Kartuş salmastra: Kartuş salmastra, tek-girişli bağlantılarda kullanılmaz.
6.2.3 Basınç arttırıcılı pompa (tek-girişli çözümü)
Şekil 6 Basınç arttırıcılı pompa
Standart salmastralar: Grundfos basınç arttırıcı, pompalanan sıvının basıncından 1,5 - 4 bar daha yüksek bir basınç sürdürür ve bu, pompalanan sıvının basıncına göre değişmez.
Şekil 7 Arttırıcı bağlantılarının ana görünümü
Sistem, durmuş basınçtan maks. çalışma basıncına kadar aşırı basıncı otomatik olarak sürdürür. Tampon sıvısı, birinci salmastra arasından sızar ve ikinci salmastra arasından da buharlaşır. Bu şekilde arttırıcıdaki tampon sıvısı, zaman içinde tükenir ve arttırıcı elle yeniden doldurulmalıdır. Perdeleme sıvısının girişine, kaynağa basınç gitmesini engellemek için bir çek-valf takılmalıdır.
Basınç arttırıcıdaki pompanın tahliye basıncına ait maksimum çalışma basıncı: 25 bar.
Kartuş salmastra: Kartuş salmastra, tek-girişli bağlantılarda kullanılmaz.
TM
04
433
0 3
110
Konum Açıklama
A Pompalanan sıvının hava boşaltma vidası
1 Kartuş salmastranın giriş boru bağlantısı - 3/8"
2 Kartuş salmastranın çıkış boru bağlantısı - 3/8"
TM
04
433
4 1
209
NotBir dozaj pompa ünitesi bünyesinde, sırt sırta sızdırmazlık düzeneğine sahip birkaç pompa bulunmaktadır.
Not Bağlantı boruları/hortumları dahil değildir.
12
A
TM
04
43
33
12
09
TM
04 4
465
13
09
NotBir arttırıcı, yalnızca bir pompa için çalışabilir.Arttırıcı, fabrikadayken pompa üzerine monte edilir.
Sızdırmazlık haznesi
Pompa çıkışı
Çek valfli tampon sıvısı girişi
Tahliye vanası
Türk
çe (T
R)
183
Basınç arttırıcının bölümleri
Şekil 8 Basınç arttırıcının patlamış çizimi
Basınç arttırıcılı pompanın boyutları
Şekil 9 Basınç arttırıcılı pompa
Boyutlar, her büyüklükteki NKG pompaları için geçerlidir.
TM
04
47
70
20
09
Konum Açıklama
1 Basınç arttırıcı
2 Piston
3 Diyafram
4 Çek valf
5 Açma basıncı 25 bar olan tahliye vanası
6 Hava boşaltma vidası
7 Piston yayı
8 Basınç ölçer (tampon sıvısı)
9 Basınç ölçer (pompalanan sıvı)
TM
04
43
35
12
09
Salmastranın çapı
28 38 48 55 60
a [mm] - - 383 300 300
b [mm] - - 310 380 380
5 4
3
2
1
7
6
9
8
b
a
Türkçe (TR)
184
7. Başlatma
7.1 Dozaj pompalı pompa ünitesi
Uyarı
Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar vermeyeceğinden veya motor ile diğer parçalarda hasara sebep olmayacağından emin olun.Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir.
Yanıcı sıvıları pompalarken statik boşaltmalara karşı dikkatli olun. Örneğin, havalandırma deliği topraklanmalıdır!
Sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra çalışma sırasında her zaman perdeleme sıvısı ile doldurulmalıdır. Kuru çalışma, salmastraya zarar verecektir.
Çizim Adım İşlem
TM
04
44
67
13
40
9
1
Tampon sıvısına ait besleme borusunun bağlanması
• Bir ucu, sızdırmazlık haznesine (konum 1, şekil 2) veya kartuş salmastraya (konum 1, şekil 4) bağlayın.
• Diğer ucu, dozaj pompasının çıkışına bağlayın.
TM
04
44
68
13
09 2
Önerilen basınç
• Dozaj pompasının başlatma basıncını, pompanın sağlayabileceği en yüksek basınçtan 1,5 ila 2 bar daha fazla olacak şekilde ayarlayın.(Ppompa + Pgiriş + P1,5 - 2,0 < Pmaks. dozajlama)
TM
04
44
69
13
09
3
Tampon sıvısı ile doldurma
• Dozaj pompasını başlatın.• Tampon sıvısı ile doldurun.
Sızdırmazlık haznesi: Sızıdrmazlık haznesinin üst kısmındaki hava boşaltma vidasını (konum 2, şekil 2) gevşetin ve sızdırmazlık haznesini, giriş kısmından (konum 3, şekil 2) tampon sıvısı ile doldurun.Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen hava boşaltma vidasını kapatın.
Kartuş salmastra: Kartuş salmastrayı, bağlantılardan birini (konum 1 veya 3, şekil 4) kullanarak tampon sıvısı ile doldurun.Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını kapatın.
Basınç, adım 2'deki değere ulaştığında dozaj pompası otomatik olarak duracaktır.
TM
04
44
70
13
09
4
Positif giriş basıncı ile çalışma
• Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin.
• Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın.
• Giriş tarafındaki yalıtım vanasını açın.
• Pompayı, yavaşça pompalanacak sıvı ile doldurun.Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını kapatın.
Emme yüksekliği ile çalışma
• Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin.• Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın.• Pompayı ve giriş borusunu, bir huni kullanarak pompalanacak sıvı ile
doldurun.• Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını
kapatın.Not: Giriş borusuna bir çek valf yerleştirilmelidir.
TM
04
44
71
13
09 5
Pompayı başlatma
NK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da bakınız.• Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını açın.• Pompayı başlatın ve dönme yönünü kontrol edin.
Doğru dönme yönü, motor fan kapağındaki oklarla gösterilmiştir.• Pompayı, birkaç dakika sonra hava boşaltma vidaları (konum A, şekil 2 veya 4) ile yeniden havalandırın.
Türk
çe (T
R)
185
7.2 Basınç arttırıcı
Uyarı
Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar vermeyeceğinden veya motor ile diğer parçalarda hasara sebep olmayacağından emin olun.Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir.
Yanıcı sıvıları pompalarken statik boşaltmalara karşı dikkatli olun. Örneğin havalandırma deliği topraklanmalıdır!
Sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra çalışma sırasında her zaman perdeleme sıvısı ile doldurulmalıdır. Kuru çalışma, salmastraya zarar verecektir.
Çizim Adım İşlem
TM
04
44
62
13
09
1
Pozitif giriş basıncı ile çalışma
• Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin.• Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın.• Giriş tarafındaki yalıtım vanasını açın.• Pompayı, yavaşça pompalanacak sıvı ile doldurun.
Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını kapatın.
Emme yüksekliği ile çalışma
• Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin.• Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın.• Pompa ve emme borusunu, bir huni kullanarak pompalanacak sıvı ile
doldurun.• Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını
kapatın.Not: Emme borusuna bir çek valf yerleştirilmelidir.
TM
04
44
65
13
09
2
Tampon sıvısı ile doldurma
• Arttırıcıyı ve sızdırmazlık haznesini/kartuş salmastrayı perdeleme sıvısı ile doldurun ve bu sıvının besleme borusunu, arttırıcının kullanılmayan girişine (konum 4, şekil 8) bağlayın. Sızdırmazlık haznesindeki/kartuş salmastradaki basınç, pompa devrede değilken pompanın basıncından 1,5 ila 4 bar daha yüksek olmalıdır.pf = ps + 1,5 ila 4 bar.
pf = Arttırıcı üzerindeki basınç ölçer (konum 8, şekil 8) ile okunacak.ps = Pompanın çalışmadığı zamanki giriş basıncı; bu basınç, atmosfer
basıncından 0,1 ila 5 bar daha yüksek olmalıdır.Arttırıcı ve pompa arasındaki bağlantı borusunda yer alan basınç ölçerden (konum 9, şekil 8) okunacaktır.
TM
04
44
66
13
09 3
Boşaltma
Doldurma sırasında sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra ve arttırıcı havalandırılmalıdır:• Sızdırmazlık haznesi: Sızdırmazlık haznesinin üst kısmında yer alan
boşaltma vidası (konum 2, şekil 2) ile sızdırmazlık haznesini boşaltın.• Kartuş salmastra: Kartuş, kendinden havalandırmalıdır.• Arttırıcı: Arttırıcının üst kısmındaki boşaltma vidası (konum 6, şekil 8)
yardımıyla arttırıcıyı boşaltın.
TM
04
44
63
13
09 4
Tampon sıvısına ait besleme boru bağlantısının kesilmesi
• Tampon sıvısına ait besleme borusununun arttırıcı ile olan bağlantısını kesin.
TM
04
44
64
13
09
5
Pompayı başlatma
NK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da bakınız.• Pompayı başlatın ve dönme yönünü kontrol edin.
Doğru dönme yönü, motor fan kapağındaki oklarla gösterilmiştir.• Pompayı, birkaç dakika sonra boşaltma vidası (konum A, şekil 2 veya
4) ile yeniden boşaltın.
Türkçe (TR)
186
8. BakımNK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da bakınız.
Dozaj pompası
Dozaj pompası için kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız.
Basınç arttırıcı
Basınç arttırıcı bakım gerektirmez.
9. ÇalışmaÇok küçük bir miktarda perdeleme sıvısı (bir çalışma saati boyunca 1,5 ml'den az), pompalanan sıvıya karışır.
Bu miktar, şunların meydana gelmesi ile artar:
• artan başlat/durdur frekansı
• tahliye basıncındaki dalgalanmalar
• salmastranın düzgün kurulmaması
• salmastra yüzlerinin aşınması.
Dozaj pompası
Perdeleme sıvısının basıncı, pompa sıvısının basıncından en az 1,5 bar veya %10 daha yüksek olmalıdır. Bu, dozaj pompası ile birlikte yerleştirilen basınç şalteri/iletici aracılığıyla otomatik olarak kontrol edilir.
Basınç arttırıcı
En ideal çalışmaya ve performansa ulaşmak için perdeleme sıvı basıncının (konum 8, şekil 8'deki basınç ölçerden okunur), pompa sıvısının basıncından (konum 9, şekil 8'deki basınç ölçerden okunur) en az 1.5 bar veya %10 daha yüksek olmasını sağlayın. Perdeleme sıvısı, zaman içinde tüketildiğinden basınç arttırıcı yeniden doldurulmalıdır.
9.1 Uzun süreli çalışmama ve donmaya karşı koruma
Pompa
Genel bilgi için NK, NKG pompalarının kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız.
Sızdırmazlık haznesi
İki bağlantıyı (konum 2 ve 3, şekil 2) sökün.
Düşük perdeleme sıvısı bağlantısı, boşaltma görevi görür.
Kartuş salmastra
1. İki bağlantıyı (konum 1 ve 3, şekil 4) sökün.
2. Kartuş salmastrayı boşaltın. Bu, iki şekilde yapılabilir:
• Hava tabancası veya benzer bir aletle kalan sıvıyı püskürtün. Basınç, kartuş salmastranın basınç oranını aşmamalıdır.
• Söz konusu uygulama için uygunsa, glikol-su çözeltisi ile kartuş salmastrayı yıkayın. Basınç, kartuşlu salmastranın basınç oranını aşmamalıdır.
Dozaj pompası
Donmaya karşı koruma için dozaj pompasının kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız.
10. ServisYedek parça sipariş ederken doğru parçaların teslim edilmesi için pompanın isim etiketindeki bilgileri her zaman belirtin.
Grundfos'tan pompa bakımı hizmeti istenmesi durumunda, pompa servise gönderilmeden önce pompalanan sıvı ve benzeri bilgiler Grundfos'a iletilmelidir. Aksi takdirde Grundfos, pompa bakım hizmeti vermeyi reddedebilir.
10.1 Servis kitleri ve servis talimatları
www.grundfos.com (WebCAPS), WinCAPS veya Servis Kit Kataloğu'na bakınız.
11. Hurdaya çıkarmaBu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir:
1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın.
2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.
Uyarı
Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar vermeyeceğinden veya motor ile diğer parçalarda hasara sebep olmayacağından emin olun.Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir.Yerel güvenlik düzenlemelerine uyulmalıdır.
Türk
çe (T
R)
187
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ
SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM
GRUNDFOS MERKEZGebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan DedeCadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204KOCAELİ
0262 679 79 79 0262 679 79 05 0530 402 84 84
DAMLA POMPA1203/4 Sokak No. 2/EİZMİR
0232 449 02 48 0232 459 43 05 0532 277 96 44
ARI MOTORTuzla Deri Sanayi Karşısı BirmesSanayi Sitesi A-3. Blok No. 8İSTANBUL
0216 394 21 67 0216 394 23 39 0533 523 80 56
CİHAN TEKNİKCemal Bey No. 7/BİSTANBUL
0216 383 97 20 0216 383 49 98 0532 220 89 13
SER GROUP MEKANİKNuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/CİSTANBUL
0212 679 57 13 0212 415 61 98 0532 740 18 02
DETAY MÜHENDİSLİKZafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A. Blok No. 10TEKİRDAĞ
0282 673 51 33 0282 673 51 35 0532 371 15 06
MURAT SU POMPALARIİvogsan 22. Cadde No. 675. Sokak No. 28Hasemek Sanayi SitesiYenimahalle / ANKARA
0312 394 28 50 0312 394 28 70 0532 275 24 67
POMSER POMPAAkdeniz Sanayi Sitesi 5009. Sokak No. 138ANTALYA
0242 221 35 10 0242 221 35 30 0533 777 52 72
ALTEMAKDes Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04. Blok No. 5Yukarı Dudullu / İSTANBUL
0216 466 94 45 0216 415 27 94 0542 216 34 00
İLKE MÜHENDİSLİKGüngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2. Blok No. 29İSTANBUL
0212 549 03 33 0212 243 06 94
ÖZYÜREK ELEKTRİKBahçe Mah. 126. Cadde No. 5/DMERSİN
0324 233 58 91 0324 233 58 91 0533 300 07 99
DETAY MÜHENDİSLİKProf. Muammer AksoyCadde Tanerler Apt. No. 25İSKENDERUN
0326 614 68 56 0326 614 68 57 0533 761 73 50
ESER BOBİNAJKaratay Otoparçacılar Sitesi KozaSokak No. 10KONYA
0332 237 29 10 0332 237 29 11 0542 254 59 67
ÇAĞRI ELEKTRİKEski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/AKAYSERİ
0352 320 19 64 0352 330 37 36 0532 326 23 25
FLAŞ ELEKTİRİK
19 Mayıs Sanayi Sitesi Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96Sokak No. 27SAMSUN
0362 266 58 13 0362 266 45 97 0537 345 68 60
TEKNİK BOBİNAJDemirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. 31/1BURSA
0224 221 60 05 0224 221 60 05 0533 419 90 51
DİZAYN TEKNOLOJİDeğirmiçem Mah. GöğüşCadde Kıvanç Apt. Altı No. 42GAZİANTEP
0342 339 42 55 0342 339 42 57 0532 739 87 79
FURKAN BOBİNAJKamberiye Mahallesi Malik CabbarCadde No. 5/BŞANLIURFA
0414 313 63 71 0414 313 34 05 0542 827 69 05
ARDA POMPAOstim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1Yenimahalle / ANKARA
0312 385 88 93 0312 385 89 04 0533 204 53 87
ANKARALI ELK.Cumhuriyet Caddesi No. 41ADIYAMAN
0416 214 38 76 0416 214 38 76 0533 526 86 70
ÜÇLER MAKİNAY. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14KAHRAMANMARAŞ
0344 236 50 44 0344 236 50 45 0533 746 05 57
AKTİF BOBİNAJYeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8. Sokak No. 3MALATYA
0422 336 92 08 0422 336 57 88 0535 517 44 17
ATLAS TEKNİKReşatbey Mah. 12. Sokak Özkaynak AptADANA
0322 453 83 23 0322 453 75 55 0533 485 93 02
BUXARÇobanzade 45/ABAKÜ (AZERBAYCAN)
994 12 4706 510 994 12 4992 462 994 50 2040 561
BARIŞ BOBİNAJZiya Çakalp. Cadde No. 13/AMAGOSA (K.K.T.C.)
0392 366 95 55 0533 866 76 82
THERM ARSENALTsereteli Ave. 101, 0119TBİLİSİ (GEORGIA)
995 32 35 62 01 995 32 35 62 01
Değişime tabidir.
Gru
ndfo
s co
mpa
nies
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A1619 - GarinPcia. de Buenos AiresPhone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelorussiaПредставительство ГРУНДФОС в Минске220123, Минск,ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65, Факс: +(37517) 233 97 69E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Bosnia/HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoTrg Heroja 16,BiH-71000 SarajevoPhone: +387 33 713 290Telefax: +387 33 659 079e-mail: grundfos@bih.net.ba
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: bulgaria@grundfos.bg
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd.Hongqiao development ZoneShanghai 200336PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Cebini 37, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.grundfos.hr
Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.comwww.grundfos.com/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: infoservice@grundfos.deService in Deutschland:e-mail: kundendienst@grundfos.de
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MéxicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: info_gnl@grundfos.com
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomâniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: romania@grundfos.ro
RussiaООО ГрундфосРоссия, 109544 Москва, ул. Школьная 39Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia GRUNDFOS Predstavništvo BeogradDr. Milutina Ivkovića 2a/29YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496Telefax: +381 11 26 48 340
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
SloveniaGRUNDFOS d.o.o.Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-ČrnučePhone: +386 1 568 0610Telefax: +386 1 568 0619E-mail: slovenia@grundfos.si
South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTDCorner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: lsmart@grundfos.com
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: satis@grundfos.com
UkraineТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UsbekistanПредставительство ГРУНДФОС в Ташкенте700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5Телефон: (3712) 55-68-15Факс: (3712) 53-36-35
Revised 14.09.2011
www.grundfos.com
Being responsible is our foundationThinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarksowned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
97527932 0911
Repl. 97527932 1110
ECM: 1080723
Recommended