Guía de usuario - DJMania · 2015. 2. 9. · contenidas en este manual, cumple con los requisitos...

Preview:

Citation preview

Guía de usuario

www.focusrite.comFA0807-01

2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Leaestasinstrucciones.

2. Conserveestasinstrucciones.

3. Presteatenciónaestasinstrucciones.

4. Sigatodaslasinstrucciones.

5. Noutiliceesteaparatocercadeagua.

6. Limpiarsolamenteconunpañoseco.

7. Noinstalecercadefuentesdecalor,comoradiadores,calefactores,estufasuotrosaparatos(incluyendoamplificadores)queproduzcancalor.

8. Protejaelcabledealimentacióndeserpisadooaplastado,especialmenteenlosenchufes,tomacorrientesyelpuntoenquesaledelaparato.

9. Utilicesolamentelosaditamentos/accesoriosespecificadosporelfabricante.

10. Utilicesolamenteconlacarretilla,anclaje,trípode,soporteomesaespecificadospor el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice una carretilla, tengacuidadoalmoverlacombinacióncarretilla/aparatoparaevitardañosporvuelco.

11. Desconecteesteaparatodurantetormentaseléctricasocuandonoseutilicedurantelargosperíodosdetiempo.

12. Soliciteelserviciotécnicodepersonalcalificado.Elservicioesrequeridocuandoelaparatohasidodañadodealgunamanera,comocuandoelcabledealimentaciónoelenchufeestándañados,sehaderramadolíquidoohancaídoobjetosdentrodelaparato,elaparatohasidoexpuestoalalluviaohumedad,sinofuncionaconnormalidadosehacaído.

13. Evitarllamasdescubiertassobreelaparato,comoporejemplo,velasencendidas.

ADVERTENCIA:Losnivelesdepresiónsonaraexcesivosenlosauricularespuedencausarpérdidadelaaudición.

ADVERTENCIA:EsteequiposólodebeconectarseapuertosUSB2.0compatibles.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,

NOQUITELACUBIERTA(OPARTEPOSTERIOR).NOHAYPARTESQUE

EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE PERSONAL DE SERVICIO

TÉCNICOCALIFICADO.

Elsímbolodelrayoconpuntadeflechadentrodeuntriánguloequilátero,pretendealertaralusuariodelapresenciade“voltajepeligroso”dentrodel gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente paraconstituirunriesgodedescargaeléctricaparalaspersonas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende

alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de

operaciónymantenimiento (Servicio)en la literaturaqueacompañaal

aparato.

3

DECLARACIÓN AMBIENTAL

En los Estados Unidos

Para el usuario:

1. No modifique esta unidad!Esteproducto,cuandoesinstaladocomoseindicaenlasinstruccionescontenidasenestemanual,cumpleconlosrequisitosdelaFCC.LasmodificacionesnoaprobadasexpresamenteporFocusritepuedenanularsuautorizaciónotorgadaporlaFCCparautilizaresteproducto.

2. Importante:Esteproductocumpleconlanormativalegalsiseutilizancablesblindadosdealtacalidadparaconectarconotrosequipos.LanoutilizacióndecablesblindadosdealtacalidadonoseguirlasinstruccionesdeinstalaciónenestemanualpuedecausarinterferenciasmagnéticasconelectrodomésticoscomoradiosytelevisoresyanularlaautorizacióndelaFCCparautilizaresteproductoenlosEstadosUnidos.

3.Nota:EsteequipohasidoprobadoycumpleconloslímitesparaundispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralasinterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,locualpuedecomprobarseencendiéndoloyapagándolo,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:

•Reorienteorelocalicelaantenareceptora.

•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.

•Conectarelequipoaunatomadeuncircuitodistintodeaquelalqueelreceptorestáconectado.

•Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/televisiónparaobtenerayuda.

Declaración de conformidad: Procedimiento de declaración de conformidad

Identificacióndelproducto: FocusriteScarlett2i2

Parteresponsable: AmericanMusicandSound

Dirección:5304DerryAvenue#C

AgouraHills,

CA91301

Teléfono:800-994-4984

Estedispositivocumpleconelapartado15delreglamentoFCC.Laoperaciónestásujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudicialesy(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslasinterferenciasquepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.

En Canadá

Para el usuario:

EsteaparatodigitalClaseAcumpleconlanormativaICES-003canadiense.

CetappareilnumériquedelaclasseAestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

Aviso RoHS

FocusriteAudioEngineeringLimitedsehaajustadoensucaso,alaDirectiva2002/95/CEsobrerestriccionesdesustanciaspeligrosas(RoHS),asícomolassiguientesseccionesdelaleydeCaliforniaqueserefierenaseccionesRoHS,asaber,25.214,1025214.10.2,delaUniónEuropeay58012,CódigodeSaludySeguridad;Sección42475.2,CódigodeRecursosPúblicos.

4

CONTENIDO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

TABLA DE CONTENIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Contenidodelacaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Requerimientosdelsistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

COMENZANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

InstalacióndelSoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

InstalaciónenWindows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ConectandosuScarlett2i2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ConfiguracióndeaudioenCubaseLE(uotraaplicaciónDAW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ejemplodeuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Conectandounmicrófonoyuninstrumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Grabandoconunmicrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Usandomonitorizacióndirecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

ConectandoScarlett2i2aauriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ConectandoScarlett2i2aaltavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CARACTERÍSTICAS DE HARDWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Panelfrontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Panelposterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Especificacionestécnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

EspecificacionesdelmicrófonoCM25deScarlettStudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

EspecificacionesdelauricularHP60deScarlettStudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

COPYRIGHT Y NOTIFICACIONES LEGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5

DESCRIPCIÓN GENERAL

IntroducciónGraciasporadquirirelpaqueteScarlettStudio,partedelafamiliadeinterfacesdeaudioprofesionalFocusriteparacomputadorasqueincorporanpreamplificadoresanalógicosFocusritedealtacalidad.Ahoratieneunasolucióncompactaparalagrabacióndeaudio,conunmicrófonoodirectamentedeinstrumentos,pormediodelenrutamientodeaudiodealtacalidaddesdeyhaciasucomputadora.

EstaGuíadeusuarioofreceunaexplicacióndetalladadeloscomponentesparaayudarloaustedalograrunacomprensiónenprofundidaddelascaracterísticasoperacionalesdeScarlett2i2.Siustedesnuevoenlagrabaciónconcomputadorasounusuarioexperimentado,lerecomendamosquesetomeeltiemponecesarioparaleerlaGuíadeusuariodeformaquepuedaestarplenamenteconscientedetodaslasposibilidadesqueScarlett2i2yelsoftwarequelaacompañatienenparaofrecer.SilasseccionesprincipalesdeestaGuíadeusuarionoleproporcionanlainformaciónquenecesita,porfavorasegúresedeconsultarenhttp://www.focusrite.com/answerbasedondeencontraráunacoleccióncompletaderespuestasalaspreguntascomunesdeapoyotécnico.

CaracterísticasElpaqueteScarlettStudiocomprendeunainterfazdeaudioScarlett2i2,unmicrófonocondenserCM25concalidaddeestudio,unparauricularesparareferenciaHP60ytodoelsoftwarenecesario-incluyendoSteinbergCubaseLE-paracomenzarconlagrabacióndeunexcelenteaudioensucomputadoralomásrápidoposible.

LainterfazdehardwareScarlett2i2eselcomponenteclaveenelsistemaScarlettStudio.EstainterfazproporcionalosmediosparaconectarelmicrófonoCM25(uotro),instrumentosmusicalesoseñalesdeaudioconniveldelíneaaunacomputadoraconMacOSoWindows.LasseñalesaplicadasalasentradasfísicasdeScarlett2i2puedenserenrutadashaciaCubaseLEohaciaotrosoftwaredegrabaciónatravésdeunaconexiónUSB.Delmismomodo,lassalidasdemonitorizaciónodegrabacióndelsoftwareapareceránenlassalidasfísicasdeScarlett2i2.Nota-Elsoftwaredegrabacióndeaudiofrecuentementeesllamadoestacióndetrabajodeaudiodigital(“aplicación DAW”entodaestaGuíadeusuario).

Lasfuentesdeaudio-micrófonos,instrumentos,etc-conectadasalasentradasfísicasdeScarlett2i2puedensergrabadasensuaplicaciónDAWyluegoserenrutadashacialassalidasfísicas.

VariassalidasfísicaspuedenserconectadasalosauricularesHP60osilodesea,aamplificadoresyaltavoces,monitoresactivos,aunaconsolamezcladoradeaudiooacualquierotroequipamientodeaudioanalógicoquedeseeutilizar.

SibientodaslasentradasysalidasdeScarlett2i2sonenrutadasparalagrabaciónyreproduccióndirectamentedesdeyhaciasuaplicaciónDAW,ustedpuedeconfigurarelenrutamientodentrodelaaplicaciónDAWconelfindesatisfacersusnecesidadesespecíficas.

6

Contenido de la cajaSuScarlettStudiodebecontener:

•InterfazdeaudioScarlett2i2• MicrófonocondenserScarlettStudioCM25• AuricularesScarlettStudioHP60• UnDVDderecursosconteniendo:

-DriversUSBparaMacyWindows-SoftwaredegrabaciónCubaseLE6

• CableXLRrojoparaelmicrófono(3metros)• CableUSB• Guíadeiniciorápido• Tarjetaderegistroparadescargadesoftware

Requerimientos del sistema

Mac OSAppleMacintoshconpuertodealtavelocidadUSB2.0-PuertoUSBcompatibleSistemaoperativo:MacOSX10.7oposteriorUnidadlectoradeDVD

WindowsComputadoracompatibleconWindowsconunpuertoUSB2.0-PuertoUSBcompatibleSistemaoperativo:Windows7(Todaslasversiones)oWindows8(excluyendoWindows8RT)UnidadlectoradeDVD

7

COMENZANDO

IMPORTANTE:PORFAVORASEGÚRESEDEEJECUTARELINSTALADORANTESDECONECTARSCARLETT2i2ASU

COMPUTADORA.

Instalación del SoftwareNuestroobjetivoesasegurarnosquelaúltimaversióndelsoftwaredeinstalaciónestaráeneldiscoincluidoconsuScarlett2i2.Sinembargolerecomendamosqueantesderealizarlainstalacióndelsoftwareconsulteporcualquierversiónposteriorennuestrositiowebwww.focusrite.com/downloads.

Mac OS1. InserteeldiscoinstaladordentrodelaunidadlectoradeDVDdesucomputadora.

2. Unaventanaaparecerámostrandoelcontenidodeldisco.Siestaventananoapareceautomáticamente,puedenavegarmanualmenteeldiscoutilizandoelFinderdeMacOS.

3. Localiceelarchivo‘Focusrite USB 2 Driver.pkg’,hagadobleclicensuíconoparacomenzarlainstalación.

4. Sigalasinstruccionesenpantallapararealizarlainstalación.

5. Cuandohayafinalizadolainstalaciónreiniciesucomputadora.

6. LuegodereiniciarconecteScarlett2i2asucomputadora.

SusistemaoperativodebecambiarautomáticamentelassalidasdeaudiopredeterminadasdelacomputadoraporelpuertoUSBalqueScarlett2i2estáconectada.Paracomprobaresto,vayaaPreferencias del sistema > Sonido,yasegúresequelaentradaylasalidaestánestablecidasparaScarlett 2i2.ParaopcionesdeinstalaciónmásdetalladasenunaMac,abraAplicaciones > Utilidades > Configuración de Audio MIDI.

Instalación en Windows1. InserteeldiscoinstaladordentrodelaunidadlectoradeDVDdesucomputadora.

2. Unaventanaaparecerámostrandoelcontenidodeldisco.Siestaventananoapareceautomáticamente,puedenavegarmanualmenteeldiscoutilizandoelexploradordeWindows.

3. Localiceelarchivo‘‘Focusrite USB 2 Driver-2.exe’,hagadobleclicensuíconoparacomenzarlainstalación.

4. Sigalasinstruccionesenpantallapararealizarlainstalación.

5. Cuandohayafinalizadolainstalaciónreinicielacomputadora.

6. LuegodereiniciarconecteScarlett2i2asucomputadora.

8

SusistemaoperativodeberácambiarautomáticamentelassalidasdeaudiopredeterminadasdesucomputadoraalpuertoUSBenelcualScarlett2i2estáconectada.Paraverificaresto:

• EnWindows7-vayaa:Inicio > Panel de Control > Hardware y Sonido > Sonido > Administrar Dispositivos de Audio yasegúresequelosdispositivosdeReproducción yGrabaciónpredeterminadosseencuentrenconfiguradoscomo‘Scarlett 2i2’

• EnWindows8-vayaa:Inicio > Panel de Control > Hardware y sonido > Sonido > Administrar Dispositivos de Audio yasegúresequelosdispositivosdeReproducción yGrabaciónpredeterminadosseencuentrenconfiguradoscomo‘Scarlett 2i2’

Conectando su Scarlett 2i2

IMPORTANTE:AntesdeconectarScarlett2i2asucomputadoraporfavorcompletelainstalacióndelsoftwaredeacuerdoalas

instruccionesprevias.Estoleaseguraráqueelhardwareutilizalosdriverscorrectosyprevendrácualquiertipodecomportamiento

inesperado.

SuScarlett2i2poseeunsolopuertoUSB2.0(enelpanelposterior).Unavezfinalizadalainstalacióndelsoftware,simplementeconéctelaasucomputadorautilizandoelcableUSBprovistoconlaunidad.TengaencuentaqueScarlett2i2esundispositivoUSB2.0y,enconsecuencia,laconexiónUSBrequiereunpuertoUSB2.0compatibleensucomputadora.Scarlett2i2nofuncionarácorrectamenteconpuertosUSB1.0/1.1.

Configuración de audio en Cubase LE (u otra aplicación DAW)Scarlett2i2escompatibleconcualquieraplicaciónDAWbasadaenWindowsquesoporteASIOoWDMoconcualquieraplicaciónDAWbasadaenMacqueutiliceCoreAudio.UnavezfinalizadalainstalacióndelosdriversylaconexióndelhardwarepuedecomenzarautilizarScarlett2i2conlaaplicaciónDAWdesuelección.Parapermitirlecomenzar,siaúnnotieneunaaplicaciónDAWinstaladaensucomputadora,SteinbergCubaseLEvieneincluidoenelDVDderecursosdesuScarlett2i2.ParainstalarSteinbergCubaseLElocaliceelarchivoinstaladorStart Center enelDVD,hagadobleclicenelysigalasinstruccionesenpantalla.LasinstruccionesdeoperaciónparaSteinbergCubaseLEestánmásalládelalcancedeestaGuíadeusuarioperolaaplicaciónincluyeunconjuntocompletodearchivosdeAyuda.

Porfavortengaencuenta-CubaseLEpuedenoseleccionarautomáticamenteScarlett2i2comodispositivoE/Spredeterminado.EnestecasodebeconfigurarmanualmenteeldriverenlapáginadeconfiguraciónDevice Setup*(Configuracióndedispositivo)deCubaseLE(Devices menu > Device Setup > VST Audio System).SeleccioneScarlett 2i2 USBparaMacoFocusrite USB 2.0paraWindows.PorfavorconsulteladocumentacióndesuaplicaciónDAW(oarchivosdeayuda)sinoestásegurodecomoseleccionarelcontroladorASIO/CoreAudio.ElejemploacontinuaciónmuestralaconfiguracióncorrectaenelpanelDevice SetupdeCubaseLE(MostradoenversiónMac).

*Nombretípico.TerminologíapuedediferirlevementeentreaplicacionesDAW.

9

UnavezqueeldriverdeScarlett2i2hasidoseleccionado,lasentradas1&2ylassalidas1&2apareceránenlaspreferenciasdeE/SdesuaplicaciónDAW.DependiendodesuaplicaciónDAW,esposiblequetengaquehabilitarciertasentradasosalidasantesdesuuso.Losdosejemplosacontinuaciónmuestranlasentradas1&2ylassalidas1&2habilitadasenlaconfiguracióndedispositivos*deCubaseLE.

*Nombretípico.TerminologíapuedediferirlevementeentreaplicacionesDAW.

10

Ejemplo de usoScarlett2i2esunaexcelenteopciónparaunagrandiversidaddeaplicacionesdegrabaciónymonitorizacióndeaudio.Algunasconfiguracionestípicassonmostradasacontinuación.

Conectando un micrófono y un instrumento

EstaconfiguracióntípicamuestralasconexionesparagrabarconlaaplicaciónDAWensuMacoPC.Enestecasoesposiblegrabarlaguitarraatravésdelaentrada1ylavozatravésdelaentrada2enCubaseLEmientrasmonitorizalareproduccióndesdelaaplicaciónDAWatravésdeauricularesoaltavoces.

LosconectoresdeentradadelpanelfrontalsondeltipoXLRCombo,loscualesaceptanunconectorXLRmacho(esprobablequetengaunoenelextremodesucabledemicrófonoproporcionado)ounplugde¼“(6,35mm).ObservequeScarlett2i2noposeeuninterruptor“Mic/line”-elpreamplificadorFocusriteseconfiguraautomáticamenteparaunmicrófonocuandoustedinsertaunconectorXLRenlaentradayparalíneaoinstrumentocuandoinsertaunplug.ConfigureelinterruptorLINE/INST,próximoalaentrada,enlaposiciónINSTsivaaconectaruninstrumentomusical(comounaguitarra)pormediodeunplugTSoenlaposiciónLINEsiconectaunafuentedeniveldelíneacomolasalidabalanceadadeunpianodeescenarioatravésdeunconectorTRS.TengaencuentaqueelconectorComboaceptaambostiposdeconexiones(TRSyTS).

11

Grabando con un micrófonoElmicrófonoCM25suministradoconScarlettStudioesunmicrófonocondenser(condensador)concalidaddeestudioidealparalagrabacióndevocesylamayoríadelosinstrumentosacústicos.ConecteelmicrófonoCM25aunadelasdosentradasdelpanelfrontaldeScarlett2i2conelcablesuministrado.Tengaencuentaqueelcableposeeunconectormachoyunconectorhembra.ElextremohembraseconectaalmicrófonoyelextremomachoaScarlett2i2.

Losmicrófonoscondenser(tambiéndenominadosavecescomo“micrófonosdecondensador”o“capacitor”)requierendeunafuentedealimentacióndecorrientecontinua(CC)paraoperar.Estocasisiempreessuministradoporlaalimentaciónphantomdesdeelpreamplificadoralqueestáconectadoelmicrófono(algunosmicrófonoscondenserantiguosoparafinesespecialespuedentenerunafuentedealimentaciónexterna).ParaqueelmicrófonoCM25(ocualquierotromicrófonocondenser)funcioneconScarlett2i2,presioneelbotón48Venelpanelfrontal(verdiagramadelpanelfrontalenlapágina14,punto[3]).Paraconectarelmicrófonolerecomendamosquesigalasiguientesecuencia:

• Llevelagananciadeentrada[2]almínimo.• Conecteelmicrófono.• Presioneelbotón48V .• Aumenteelniveldegananciadelaentradaalnivelrequerido.

Lerecomendamosquenoactivelaalimentaciónphantomsiestáusandocualquierotrotipodemicrófono,yaquealgunosmodelos,puedenresultardañadosporlaaplicacióndelamisma.AlactivarlaalimentaciónphantomdeScarlett2i2aplicará48VDCalaporción

XLRdeAMBASentradas.Siestáutilizandounsolomicrófonocondensernoconectenadamás(comolasalidabalanceadadeotrodispositivo)enlaotraentradaconunconectorXLR.Alaplicar48Valcircuitodesalidadeotroequipamientopodríaprovocardañospermanentes.LaotraentradaesperfectamenteseguraparautilizarplugsTRS.

QuehaceryquenoconunmicrófonoExistenguíastécnicassobremicrófonosmásalládelalcancedeestaGuíadeusuario,inclusoexcelenteslibrossobreeltema,perosiustedesnuevoenlagrabaciónconunmicrófonodecalidaddeestudioesnecesarioobservaralgunasreglasdoradas.

UTILICEunsoportedemicrófono.ElmicrófonoCM25poseeunainserciónestándarde5/8”quepermitemontarloenlamayoríadelossoportes.También,vieneincluidounadaptadorde3/8”parapoderinstalarloensoportesdemicrófonoqueposeenestetipoderosca.Enlastiendasdeinstrumentosmusicalespuedeencontrarfácilmentesoportesdemicrófonoeconómicos,largos,cortosytipoboom.

OBSERVElaorientacióndelmicrófono.ElmicrófonoCM25poseeunpatrónderespuestacardioide.Estobásicamentesignificaquetieneun“frente”yun“detrás”ysiloapuntademaneraincorrecta,elmismosonaráterriblementemal.ElfrentedelCM25estáidentificadoporlapresenciadellogotipoScarlettCM25.

NOignorelaacústicadelrecinto.Usted,probablementenocontaráconellujodelaacústicaperfectadeunestudiodegrabación.

Esta marca (Patrón cardioide) identifica el frente del micrófono.

12

Tengalaprecaucióndeobservarlareverberanciadelrecinto.Lareverberaciónnoesnibuenanimalaensimisma,perofrecuentementepuedeserinapropiada.Algunosinstrumentosseveránbeneficiadosalsergrabadosenunespacioacústicoreverberante,otrosno.Unaacústica“muerta”generalmenteesmuchomejorqueunaacústica“viva”debidoaquelareverberaciónpuedeseragregadaelectrónicamenteenelprocesodegrabaciónperolareverberacióndelrecintonopuedeserquitadaenunagrabación.

NOsopleenelmicrófonoparaprobarlo!Ensulugar,golpeeorasquelagrillasuavemente.

EXPERIMENTEconlaubicacióndelmicrófono.Recuerdequeustednosolamentegrabarávocesoinstrumentos.Elefectoalcanzadoporlaubicacióndelmicrófonoconrespectoalavozoalinstrumentotambiénseveráafectadoporlaacústicadelrecinto.Almoverelmicrófonoyprobargrabacionesadiferentesdistanciasyángulosdelafuenteproducirádiferentesresultadossonoros,algunosdeloscualesseránmejoresqueotros.

UTILICEelmicrófonoCM25paratomarunamplificadordeguitarrasideseaincluirelaportedelsonidoqueproduce.Perotengaencuentaquesepuedenproducirnivelesdesonidomuyaltosmuycercadelaltavozysinecesitaunvolumenalto,puedeobtenerunmejorresultadocolocandoelmicrófonolejosdelamplificador.Además,tengaencuentatambiénqueconseguiráunsonidosutilmentediferentesiapuntaelmicrófonoalcentrodelconodelaltavozencomparaciónconlosbordes.

NO OLVIDEqueunmicrófonoesabsolutamenteimplacable.Nosolotomaráloqueestátratandodegrabar,tambiéntomarácualquierotrafuentedesonidoenelrecintocomounreloj,aireacondicionado,calefacciónoelcrujidodeunasilla.Escómocuandosetomanesasfotosdeunhermosopaisajeenlasvacacionesyluegocuandoobservamoslasimágenes,enlaparteposteriordelasmismassevencablesdealimentacióneléctricacruzandojustopordetrás.Ocurrelomismoconlagrabación.Ustedpodríanonotarsonidosextrañosenelmomento,peroelmicrófonosilohará,ypodráescucharlosenlagrabación.Paraeliminarcualquierruidonodeseadodebajafrecuenciaesrecomendableactivarelfiltropasaaltos(HPF)enelcanaldelaaplicaciónDAWqueestáutilizando.

Usando monitorización directaUstedescucharáconfrecuenciaeltérmino“latencia”utilizadoenrelaciónalossistemasdeaudiodigital.EnelcasodelaaplicacióndegrabaciónDAWsencilladescritaanteriormente,lalatenciaseráeltiempoquetomaalasseñalesdeentradapasaratravésdesucomputadoraysoftwaredeaudio.Lalatenciapuedeserunproblemaparaunartistaquedeseagrabarmientrasmonitorizasusseñalesdeentrada.

Scarlett2i2estáequipadaconunaopción“DirectMonitoring”(Monitorizacióndirecta)parasuperaresteproblema.AlconfigurarelinterruptorDIRECT MONITORdelpanelfrontalenlaposiciónON enrutarásusseñalesdeentradadirectamentealassalidasdelíneaprincipalesyalassalidasdeauricularesdeScarlett2i2.Estolepermiteaustedescucharseconcerolatencia-esdecir,demaneraefectivaen“tiemporeal”-juntoconlareproduccióndesdelacomputadora.Lasseñalesdeentradaalacomputadoranoseveránafectadasenmodoalgunoporesteajuste.SielcontrolDIRECT MONITORseencuentraenlaposiciónON,asegúresedequelaaplicaciónDAWnoestéconfiguradaparaenrutarsusentradas(loqueestáactualmentegrabando)alassalidas.Siesasí,seescucharáustedmismo“doblemente”conunaseñalaudibledemoradacomoeco.

13

Conectando Scarlett 2i2 a auricularesElpaqueteScarlettStudioincluyeunpardeauricularesdealtacalidadHP60.LosauricularesHP60sonlivianos,duraderosydeberíanresultarcómodosalutilizarlosduranteperíodosprolongados.Elcabezalesajustable.

LosauricularesHP60poseenunbajonivelderuido,cabledecobrelibredeoxígenoyestánequipadosconunplugTRSde¼”(6,35mm).ElmismodebeserconectadoaljacksituadoenlapartederechadelpanelfrontaldeScarlett2i2(indicadoporelsímbolo ).LasalidadeauricularesdeScarlett2i2estáconvenientementepreparadaparautilizartambiénotrosmodelosdeauriculares.Elvolumendelosauricularespuedeserajustadomedianteelcontrolrotativoubicadoinmediatamenteencimadeljackdeauriculares.

Tengaencuentaquelosauricularessoncapacesdegeneraraltosnivelesdepresiónacústicaeneloído.Laexposiciónprolongadaaaltosnivelesdepresiónsonorapuededañareloído.Nuncaajusteelvolumendelosauricularesmásaltodelonecesario.

Conectando Scarlett 2i2 a altavocesLosjacksdesalidade1/4”enelpanelposteriornormalmenteseutilizanparaalimentaralosaltavocesdemonitorización.Losmonitoresautoamplificados(Ej.Altavocestípicosdecomputadoras)incorporanamplificadoresinternosypuedenserconectadosdirectamente.Losaltavocespasivosrequeriránunamplificadorestéreoporseparado.Enestecasolassalidasdelpanelposteriordebenserconectadasalasentradasdelamplificador.

14

TodoslosjacksdesalidadelíneasonTRSde¼”(6,35mm)yestánbalanceadoselectrónicamente.Losamplificadorestípicos(Hi-Fi)ypequeñosmonitoresactivosposeenentradasnobalanceadas,pormediodeconectoresphono(RCA)opormediodejacksestéreode3.5mm,destinadasasuconexióndirectaenunacomputadora.Encualquiercaso,utiliceuncabledeconexiónadecuadoconlosconectoresplugenunextremo.

Losamplificadoresdepotenciaprofesionalesgeneralmentetendránentradasbalanceadas.

CARACTERÍSTICAS DE HARDWARE

Panel frontal

1

2

4 5 8

3 6 7

Elpanelfrontalincluyeconectoresdeentradaparaseñalesdemicrófono,líneaeinstrumentos,conectorparaauricularesycontrolesdegananciadeentradaymonitorización.

1. Entradas 1 & 2–ConectoresXLRdeentradatipocombo-Conecteaquímicrófonos,instrumentos(Ej.Guitarra)oseñalesconniveldelíneautilizandolosjacksXLRode¼”(6.35mm)segúnseanecesario.

2. Gain 01 y Gain 02-Estoscontrolesajustanlagananciadeentradaparalasseñalesenlasentradas1y2respectivamente.LoscontrolesdegananciaposeenanillosLEDconcéntricosbicolorparaconfirmarelniveldeseñal:Elcolorverdeindicaráunniveldeentradadealmenos-24dBFS(Ej.‘Señalpresente’).Elanilloseiluminarádecolorrojocuandoelniveldelaseñalalcancelos0dBFS.

3. 48V-Esteinterruptorhabilitalaalimentaciónphantomde48VenloscontactosdelosconectoresComboXLR(entradasdemicrófono).Elinterruptorseiluminarácuandolaalimentaciónphantomseencuentreactiva.

4. LINE/INST-InterruptoresLínea/Instrumentoparacadaentrada–Conmutanlagananciaparautilizarnivelesdeseñaldeinstrumentoolíneaacordeasusnecesidades.

5. MONITOR-Controldeniveldesalidademonitorizaciónprincipal–Estecontrolanalógicoajustaelniveldelassalidas1y2localizadasenelpanelposterior.

6. LED USB-EsteindicadorLEDseiluminaráindicandoquelaunidadestáalimentadaatravésdelpuertoUSByqueestásiendoreconocidaporlacomputadoraalacualestáconectada.

15

7. Nivel de auriculares-Ajustaelniveldesalidaparaeljackdeauricularesestéreodelpanelfrontal.

8. Jack de auriculares-JackdesalidaTRSde¼”-Conecteaquísusauricularesparamonitorización.

Panel posterior

9 10 11

9. Traba de seguridad Kensington –AsegurasuScarlett2i2aunaestructuraadecuadasiasílodesea.

10. Puerto USB 2 .0–ConectortipoB.ConectelainterfazScarlett2i2asucomputadoraconelcableUSBprovisto.

11. Salidas de línea-2jacksTRSdesalidade¼”(6.35mm);Niveldesalidade+4dBu.

PuedenserutilizadosplugsTRSde¼”(balanceados)oTS(nobalanceados).

16

ESPECIFICACIONES

Especificaciones técnicas

RangodinámicoA-D 105dB‘A-Ponderado’(Todaslasentradas).RangodinámicochipconversorA-Dde114dB

RangodinámicoD-A 104dB‘A-Ponderado’(Todaslassalidas).RangodinámicochipconversorD-Ade114dB

Frecuenciasdemuestreosoportadas 44.1kHz,48kHz,88.2kHzy96kHz

Entradas de micrófono 1 & 2

Respuestaenfrecuencia 20Hz-20kHz+/-0.1dB

Rangodeganancia +10dBa+55dB

THD+N 0.002%(gananciamin.,-1dBFSdeentradaconfiltro20Hz-22kHz)

RuidoEIN 120dB:medidoa55dBconterminaciónde150Ohm(Filtro20Hz-22kHz)

Impedanciadeentrada 2kOhm

Entradas de línea 1 & 2

Respuestaenfrecuencia 20Hz-20kHz+/-0.1dB

Rangodeganancia -10dBa+35dB

THD+N 0.002%(medidocon-1dBFSdeentradaconfiltro20Hz-22kHz)

Ruido -90dBu(Filtro22Hz-22kHz)

Impedanciadeentrada 10kOhm

Entradas de instrumento 1 & 2

Respuestaenfrecuencia 20Hz-20kHz+/-0.1dB

Rangodeganancia +10dBa+55dB

THD+N 0.005%(medidocon-8dBudeentradaconfiltro20Hz-22kHz)

Ruido -87dBu(Filtro20Hz-22kHz)

Salidas de línea 1 & 2

Nivelmáximodesalida(0dBFS) 10dBu,balanceado

THD+N 0.001%(medidocon0dBFSdeentradaconfiltro22Hz-22kHz,noponderado)

17

Características físicas y eléctricas

Entradas analógicas 1 & 2

Conectores XLRCombo:Mic/Line/Inst(Entradas1-2)enelpanelfrontal

ConmutaciónMic/Line Automática

ConmutaciónLine/Instrument 2interruptoresenelpanelfrontal

AlimentaciónPhantom Compartida,+48Vparaentradas1&2

Salidas analógicas

Conectores 2jacksTRSbalanceadosde¼”enelpanelposterior(Salidasprincipales)

Salidasestéreodeauriculares JackTRSde¼”enelpanelfrontal

ControldenivelprincipalEnelpanelfrontal

Controlesdeniveldeauriculares

Otra E/S

USB 1conectorUSB2.0tipoB

Indicadores del panel frontal

AlimentaciónUSB&conexión LED

Controlesdeganancia AnillosLEDcodificadosporcolor

Peso y dimensiones

AnchoxProfxAltura 175mmx45mmx100mm

Peso 0.5kg

18

Especificaciones del micrófono CM25 de Scarlett Studio

Cápsula

Tipo Elementocondenser,20mmdediámetro

Tipoderespuesta Cardioide

Montaje Estándar 5/8” hembra; Adaptador de 3/8”provisto

Performance

Respuestaenfrecuencia 30Hz-20kHz

Sensibilidad -36dB±2dB(0dB=1V/Pa)

Ruidopropio 18dBA

SPLmáximo 130dB(1kHz)

RelaciónS/R 76dB(A-ponderado)

Impedancia 150ohms

Alimentación Vía48Valimentaciónphantom

Especificaciones del auricular HP60 de Scarlett Studio

Tipo Cerrado

Diámetrodeldriver 53mm

Impedancia 60ohms

SensibilidadSPL 94dB±3dB

Respuestaenfrecuencia 10Hz-30kHz

Potenciamáxima 1.2W

Longituddelcable 3m(aprox.)

Conectores 3.5mm/6.35mmdia.(Víaadaptador)

Peso 280g(inc.cable)

19

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASParatodaslasconsultassobreresolucióndeproblemas,visitelabasederespuestasapreguntasfrecuentesenelsitiowebdeFocusritewww.focusrite.com/answerbasedondeencontraráartículosquecubrennumerososejemplosderesolucióndeproblemas.

COPYRIGHT Y NOTIFICACIONES LEGALESFocusriteesunamarcacomercial ymarca registraday,Scarlett2i2esunamarcacomercialdeFocusriteAudioEngineeringLimited.

Todaslasotrasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivosdueños.2012©FocusriteAudioEngineeringLimited.Todoslosderechosreservados.

Recommended