HS190 - Philips€¦ · menolak bahagian belakang penutup (1) dan angkat penutup dari peralatan...

Preview:

Citation preview

Since 1939

SHAVERS SOLD

400 MILLION

Since 1939

400 MILLION

SHAVERS SOLD

HS190

2

ENGLISH 4

BAHASA MELAYU 24

44

65

83

HS

190

3

Important

Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.

C ◗ Keep the appliance dry.◗ Store and use the appliance at a temperature

between 5cC and 35cC.

Inserting batteries

The appliance runs on two R6 AA 1.5-voltbatteries. Preferably use Philips alkaline batteries.

ENGLISH4

Make sure that your hands are dry when inserting the batteries.

C 1 Remove the cap of the batterycompartment by pushing on the rib of thecap (1) and then lifting the cap off theappliance (2).

C 2 Place two batteries in the batterycompartment.

Make sure the + and - indications on thebatteries match the indications in the batterycompartment.

ENGLISH 5

The shaver does not work if the batteries havebeen placed incorrectly.

C 3 Put the cap of the battery compartmentback onto the appliance.

The cap only fits onto the appliance in one way(you will hear a click).

◗ To avoid damage due to battery leakage:- do not expose the appliance to temperatures

higher than 35cC;- remove the batteries if the appliance is not

going to be used for a month or more;- do not leave empty batteries in the appliance.

ENGLISH6

Cordless shaving time

Two new batteries offer a cordless shaving timeof 60 minutes.

Using the appliance

Shaving

C 1 Switch the appliance on by pressing theswitch lock (1) and pushing the on/off slideupwards (2).

ENGLISH 7

C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.

Shaving on a dry face gives the best results.Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philishave system.

1 Switch the shaver off by pushing the on/offslide downwards.

C 2 Put the protection cap on the shaver everytime you have used it, to prevent damage.

ENGLISH8

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shavingperformance.

C ◗ For easy and optimal cleaning, the PhilishaveAction Clean (shaving head cleaner, typeHQ100) is available.Ask your Philishave dealerfor information.

B The Philishave Action Clean may not be availablein all countries. Contact the Customer Care Centrein your country about the availability of thisaccessory.

ENGLISH 9

You can also clean the shaver in the followingway:

Every week: shaving unit and hair chamber

1 Switch the shaver off.

C 2 Clean the top of the appliance first, usingthe brush supplied.

ENGLISH10

C 3 Press the release button (1) and removethe shaving unit (2).

C 4 Clean the inside of the shaving unit and thehair chamber with the brush.

ENGLISH 11

C 5 Put the shaving unit back onto the shaver.

Every two months: shaving heads

1 Switch the shaver off.

C 2 Press the release button (1) and removethe shaving unit (2).

ENGLISH12

C 3 Remove the retaining frame by pushing thesides of the central spring towards eachother (1) and lifting the retaining frame outof the shaving unit (2).

C 4 Slide the shaving heads out of the retainingframe and clean them one by one.

Hold your finger underneath the shaving head toprevent the cutter from falling out.Do not mix up the cutters and the guards.This is essential since each cutter has beenground with its corresponding guard for optimal

ENGLISH 13

performance. If you accidentally mix the sets up, itcould take several weeks before optimal shavingperformance is restored.

C 5 Clean the cutter with the short-bristledside of the brush.

Brush carefully in the direction of the arrow.

C 6 Brush the guard.

7 Slide the shaving heads back into theretaining frame and put the retaining frameback into the shaving unit.

ENGLISH14

C 8 Put the shaving unit back onto the shaver.

◗ For extra thorough cleaning, clean the shavingheads by putting them in a degreasing liquid(e.g. alcohol) every six months.To remove theshaving heads, follow steps 1 to 4 describedabove.After cleaning, lubricate the centralpoint on the inside of the guards with a dropof sewing machine oil to prevent wear of theshaving heads.

ENGLISH 15

Storage

C ◗ Put the protection cap on the shaver toprevent damage.

Replacement

Replace the shaving heads every two years foroptimal shaving results.

Replace damaged or worn shaving heads withHQ4« Philishave shaving heads only.

ENGLISH16

1 Switch the shaver off.

C 2 Press the release button (1) and removethe shaving unit (2).

C 3 Remove the retaining frame by pushing thesides of the central spring towards eachother (1) and lifting the retaining frame outof the shaving unit (2).

4 Slide the shaving heads out of the retainingframe.

ENGLISH 17

C 5 Slide new shaving heads into the retainingframe.

C 6 Put the retaining frame back into theshaving unit.

7 Put the shaving unit back onto the shaver.

ENGLISH18

Accessories

The following accessories are available:- HQ4« Philishave shaving heads.- HQ100 Philishave Action Clean (shaving head

cleaner).- HQ101 Philishave Action Clean refill (shaving

head cleaning liquid).- HQ110 Philishave shaving head cleaner (shaving

head cleaning spray).

ENGLISH 19

Environment

Batteries contain substances that may pollute theenvironment.

Do not throw batteries away with the normalhousehold waste, but hand them in at an officialcollection point.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips Customer

ENGLISH20

Care Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance

B Cause 1: the shaving heads are dirty.B The shaver has not been cleaned well enough or

has not been cleaned for a long time.

ENGLISH 21

◗ Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving. See chapter 'Cleaning andmaintenance'.

B Cause 2: long hairs are obstructing the shavingheads.

◗ Clean the cutters and guards with the brushsupplied. See chapter 'Cleaning andmaintenance', section 'Every two months:shaving heads'.

B Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.

ENGLISH22

◗ Replace the shaving heads. See chapter'Replacement'.

2 The shaver does not work when the on/offslide is pushed upwards.

B Cause: the batteries are empty.

◗ Replace the batteries. See chapter 'Insertingbatteries'.

ENGLISH 23

Penting

Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelummenggunakan peralatan dan simpan untuk rujukandi masa depan.

C ◗ Jaga peralatan agar kering.◗ Simpan dan gunakan peralatan itu pada suhu

antara 5cC dan 35cC.

Meyisipkan bateri

Peralatan menggunakan dua bateri jenis R6 AA1.5 volt. Sebaik-baiknya gunakan bateri beralkaliPhilips.

BAHASA MELAYU24

Pastikan tangan anda kering apabila menyisip bateri.

C 1 Buka penutup petak bateri denganmenolak bahagian belakang penutup (1)dan angkat penutup dari peralatan (2).

C 2 Letak dua bateri di dalam petak bateri.Pastikan penunjuk + dan - pada bateri sepadandengan penunjuk di dalam petak bateri.Pencukur tidak berfungsi jika bateri tidak dipasangdengan betul.

BAHASA MELAYU 25

C 3 Pasang kembali penutup bateri padaperalatan.

Penutupnya hanya muat pada peralatan dengansatu cara. (anda akan mendengar satu klik).

◗ Untuk mengelak kerosakan yang berpuncadaripada kebocoran bateri:

- jangan dedahkan peralatan pada suhu yangmelebihi 35cC;

- keluarkan bateri jika peralatan tidak akandigunakan selama sebulan atau lebih;

- jangan biarkan bateri kosong di dalam peralatan.

BAHASA MELAYU26

Masa pencukuran tanpa kord

Dua buah bateri yang baru memberikan masacukuran selama 60 minit.

Menggunakan peralatan

Pencukuran

C 1 Hidupkan peralatan dengan menekan kunciswis (1) dan menggelongsorkan punaton/off ke atas (2).

BAHASA MELAYU 27

C 2 Gerakkan kepala pencukur denagn gerakanlurus dan membulat di atas permukaankulit dengan pantas.

Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jikamuka anda kering.Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 mingguuntuk membiasakan diri dengan sistem Philishave.

1 Matikan pencukur denganmenggelongsorkan punat "on/off" kebawah.

BAHASA MELAYU28

C 2 Pasang semula penutup pelindung padapencukur setelah setiap penggunaan untukmengelakkan kerosakan.

Pembersihan dan penyenggaraan

Membersih alat pencukur dengan kerapkalimenjamin prestasi pencukuran terbaik.

C ◗ Philishave Action Clean (bahan pembersihkepala pencukur, jenis HQ100) boleh didapati

BAHASA MELAYU 29

untuk pembersihan yang mudah dan optimum.Untuk mendapatkan maklumat lanjut, silahubungi peniaga Philishave.

B Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat disemua negara. Hubungi Pusat Khidmat Pelanggandi negeri anda untuk mengetahui tentangketersediaan aksesori ini.

Anda juga boleh membersihkan pencukur dengancara yang berikut:

BAHASA MELAYU30

Setiap minggu: Unit pencukur dan ruangrambut

1 Matikan alat pencukur.

C 2 Bersihkan bahagian atas peralatan dahuludengan berus yang dibekalkan.

C 3 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkanunit pencukur (2).

BAHASA MELAYU 31

C 4 Bersihkan bahagian dalam unit cukur danruang rambut dengan berus.

C 5 Kembalikan unit cukur di pencukur.

BAHASA MELAYU32

Setiap dua bulan: Kepala pencukur

1 Matikan alat pencukur.

C 2 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkanunit pencukur(2).

C 3 Tanggalkan rangka penahan denganmenolak bahagian tepi spring tengah kearah masing-masing (1) dan angkat rangkapenahan dari unit pencukur (2).

BAHASA MELAYU 33

C 4 Gelongsor keluarkan kepala pencukur darirangka penahan dan bersihkannya satu persatu.

Pegang bahagian bawah kepala pencukur untukmengelakkan pemotong daripada terjatuh.Jangan campur adukkan pemotong dan adangyang berlainan set.Ini penting kerana tiap pemotong diasah denganadang sepadan untuk mendapatkan pencapaianoptimum. Prestasi pencukuran optimum mungkinmengambil masa beberapa minggu untukdipulihkan sekiranya anda mencampur-adukkanpemotong dan adang tersebut dengan tidaksengaja.

BAHASA MELAYU34

C 5 Bersihkan pemotong dengan tepi berusyang berbulu pendek.

Berus ke arah anak panah dengan berhati-hati.

C 6 Berus adangan.

7 Gelongsorkan kepala pencukur balik kedalam rangka penahan dan pasangkansemula rangka penahan itu ke unitpencukur.

BAHASA MELAYU 35

C 8 Kembalikan unit cukur di pencukur.

◗ Untuk pembersihan tambahan yangmenyeluruh, bersihkan kepala pencukurdengan meletakkannya ke dalam cecairnyahgris (contohnya alkohol) setiap enambulan. Untuk menanggalkan kepala pencukur,ikuti langkah 1 hingga 4 seperti yangdihuraikan di atas. Setelah dibersihkan,lenserkan bahagian tengah di dalam adangandengan setitik minyak mesin jahit untukmengelak kepala pencukur menjadi haus.

BAHASA MELAYU36

Penyimpanan

C ◗ Pasangkan kembali penutup perlindungan kealat pencukur untuk mengelakkan kerosakan.

Penggantian

Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekaliuntuk mendapatkan hasil pencukuran yangoptimum.

BAHASA MELAYU 37

Gantikan kepala pencukur yang rosak atau hausdengan kepala pencukur Philishave HQ4« sahaja .

1 Matikan alat pencukur.

C 2 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkanunit pencukur (2).

C 3 Tanggalkan rangka penahan denganmenolak bahagian tepi spring tengah kearah masing-masing (1) dan angkat rangkapenahan dari unit pencukur (2).

BAHASA MELAYU38

4 Gelongsorkan kepala pencukur keluar darirangka penahan.

C 5 Gelongsorkan kepala pencukur baru kedalam rangka penahan.

C 6 Kembalikan unit pencukur kepadapencukur.

7 Kembalikan unit pencukur kepadapencukur.

BAHASA MELAYU 39

Aksesori-aksesori

Aksesori-aksesori berikut boleh didapati:- Kepala pencukur Philishave HQ4«.- Pembersih Philishave Action Clean HQ100

(pembersih kepala pencukur).- Isian semula pembersih Philishave Action Clean

HQ101 (cecair pembersih kepala pencukur).- Pembersih kepala pencukur Philishave HQ110

(semburan pembersih kepala pencukur).

BAHASA MELAYU40

Persekitaran

Bateri mengandungi bahan yang bolehmencemarkan persekitaran.

Jangan buang bateri bersama sampah rumah yangbiasa, tetapi bawa ke pusat kutipan rasmi.

Jaminan dan servis

Jika anda memerlukan maklumat atau andamempunyai masalah, sila lawat laman web Philipsdi www.philips.com atau hubungi Pusat KhidmatPelanggan Philips di negara anda (nombor telefon

BAHASA MELAYU 41

tertera di risalah jaminan sedunia). Jika tiada PusatKhidmat Pelanggan di negara anda, sila hubungipengedar Philips di tempat anda atau hubungiBahagian Servis Peralatan Rumah dan PenjaaanPeribadi Phillips BV.

Penyelesaian masalah

1 Pengurangan prestasi cukuran

B Punca 1: kepala pencukur kotor.B Pencukur tidak dibersihkan dengan baik atau

sudah lama tidak dibersihkan.

BAHASA MELAYU42

◗ Bersihkan pencukur sebersih-bersihnyasebelum anda terus mencukur. Lihat bab'Pembersihan dan penyenggaraan'.

B Punca 2: rambut panjang menyumbat kepalapencukur.

◗ Bersihkan pemotong dan adangan denganberus yang dibekalkan. Lihat bab 'Pembersihandan penyenggaraan', bahagian 'Setiap duabulan: kepala pencukur'.

B Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus.

BAHASA MELAYU 43

◗ Gantikan kepala pencukur. Lihat bab'Penggantian'.

2 Pencukur tidak berfungsi apabila gelongsorhidup/mati ditolak ke atas.

B Punca: bateri kosong.

◗ Gantikan bateri. Lihat bab "Memasang bateri'.

BAHASA MELAYU44

45

C ◗◗ ° °

46

C

C

47

C

◗c

48

C

C

49

C

50

C ◗

B

51

C

C

52

C

C

53

C

C

54

C

C

55

C

C

56

C ◗

«

57

C

C

58

C

C

59

«

60

61

B

B

62

B

B

B

63

2004/03/09

64

C ◗◗ c c

65

66

C

C

C

◗°

67

C

68

C

C

69

C ◗

B

70

C

C

71

C

C

72

C

C

73

C

C

74

C

C

75

C ◗

«

76

C

C

77

C

C

78

«

79

80

B

B

B

81

B

B

82

C ◗◗ c c

83

84

C

C

C

◗c

85

C

86

C

C

87

C ◗

B

88

C

89

C

C

90

C

C

91

C

C

92

C

C

93

C

94

C ◗

95

«

C

C

96

C

C

97

«

98

99

B

B

100

B

B

101

B

102

103

www.philips.comu

4222 002 42343

Recommended