View
246
Download
2
Category
Preview:
DESCRIPTION
www.mattes-equestrian.com
Citation preview
Zusatz-Katalog 10aab September 2007
E.A.MATTES
Allen unseren Verkäufen liegen unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen zugrunde. Preise ab Werk, zzgl. gesetzlicher MwSt.All sales in accordance with our Conditions of Sale. Prices ex works, exclusive of VAT.Toutes livraisons selon nos conditions de livraison. Les Prix sont départ usine, ex TVA.
Supplementary-Catalogue No. 10afrom September 2007
Catalogue n° 10aadditifà partir de Septembre 2007
E.A.MATTES GmbH
Birkenweg 6 D-78570 Mühlheim an der Donau, GermanyTelefon +49 74 63 / 99 51 8-0 Fax: +49 74 63 / 99 51 8 20
www.e-a-mattes.com www.mattes-equestrian.comE-mail: info@e-a-mattes.com
Alle Rechte vorbehalten. Copyright© E.A.Mattes GmbH / All right reserved. Copyright© E.A.Mattes /Tout droits réservé. Copyright© E.A.Mattes GmbH
Tina von Briel mit Cornetto
seit 1867
R
01 weißwhiteblanc
11 Champagne 10 rosépink
09 hellblaulight bluebleu claire
06 graugreygris
08 sandsable
05 blaubluebleu
07 grüngreenvert
04 bordeauxburgundy
03 braunbrownbrun
02 schwarzblacknoir
30 weißwhiteblanc
28 hellgelbnatural
jaune claire
24 bordeauxburgundy
23 braunbrownbrun
31 grüngreenvert
21 anthrazitanthracite
22 schwarzblacknoir
Produktcode für Produkte mit Steppstoff und LammfellSatteldecke mit Kissen = 6001.0503
Product CodeContoured Pad with Panels = 6001.0503
Réf. BaseTapis de Selle avec coussin = 6001.0503
Farbenauswahl: Ergänzen Sie unsere Produkt Nr. mit der 4-stelligen Farbnummer
Choosing Colours: Complete our Product Code with the 4-digit Colour Code
Choix des couleurs: Completez la réf. base avec le numéro de 4 chiffres de la combinaison des couleurs.
- Steppstofffarbe/FellfarbeBeispiel: - schwarz/hellgelb -0228Produkte Nur-Steppstoff oder Nur-Lammfell den fehlenden Farbcode mit 00 ersetzen
- Quilt Colour/Wool colourExample: - black/natural -0228Quilt-only or Lambskin-only products enter code 00 for the missing colour code
- couleur tissu piqué/code couleur laineExemple: - noir/jaune claire -0228Remplacement de code couleur manquant par 00 pour les produits en tissue piqué seule ou en peau d’agneau seule
12 rotred
rouge
27 cognac
33 rotred
rouge
25 graugreygris
Steppstoff - Quilt - Tissu Piqué
FellWoolLaine
16 mint 14 olive
17 terra
15 navy 13 graphite
74 mint
73 olive
20 terra
34 graphite
29 hellblaulight bleubleu claire
39 sandsable
Neue FarbenNew Colours
NouveauCouleurs
Neue FarbenNew Colours
NouveauCouleurs
26 rosepink
32 blau
bleubleu
In diesem Katalog stellen wir Ihnen unsere neue -Kollektion vor.Durch die Erweiterung unseres Farbsortiments und mit der Fertigung aller Steppstoff-Produkte in derGrundausführung mit gleichfarbigem Einfassband ist es uns nun möglich, die von vielen unserer Kundengewünschte modische Kollektion mit farbigen Kordeln einzuführen.
Dafür stehen die sowie die -Version zur Verfügung.
Sie bietet Ihnen die Möglichkeit, je 17 Steppstoff-, Fell- und Einfassbandfarben mit 25 Kordelfarben in bis zu3 Reihen entlang des Einfassbandes nach eigener Wahl zu kombinieren.Durch die freie Wahl sind Rückgabe und Umtausch dieser Produkte ausgeschlossen.Aus technischen Gründen gibt es allerdings Einschränkungen in der Kombination von dunkler Wolle und hellenTextilmaterialien.
Sie besteht aus einer Kollektion von sorgfältig ausgewählten, festgelegten Farbzusammenstellungen vonSteppstoff, Wolle, Einfassband und Kordel, welche aber mit jedem Produktstil, Typ und Größe kombiniert werdenkönnen. - Bei Bedarf werden wir diese Kollektion erweitern.
FASHION-LINE
FASHION-LINE-PLUS- FASHION-LINE-BASIC
FASHION-LINE-PLUS
FASHION-LINE-BASIC
FASHION LINE-Collection
With this catalogue we want to introduce our new -Collection.Since we have added new colours to our colour range and offer all our Pads with the same quilt and bindingcolours, it was just one more step to offer a choice of coloured pipings as requested by many of our customers.
We offer as well as -Programs.
FASHION-LINE
FASHION-LINE-PLUS FASHION-LINE-BASIC
Nous souhaitons vous présenter dans ce catalogue notre nouvelle collectionComme nous avons élargi notre assortiment de couleurs, et qu'il nous est possible de réaliser tous les articles debase dans une teinte identique pour le tissu piqué et le ruban de bordure, nous proposons maintenant également,à la demande de nombreux clients une collection avec des cordelettes de couleurs.
Nous proposons les programmes , et
Offre la possibilité de combiner 17 tissus piqués, peaux d'agneau et galons de bordure avec 25 couleurs decordelettes à coordonner sur 3 rangs suivant votre choix !Le retour ou l'échange de ces produits sont évidemment exclus.Pour des raisons techniques, il existe certaines restrictions dans l'association de laines foncées avec des textilesclaires.
Collection constituée d'une présélection d'articles associant de façon harmonieuse les couleurs des tissus piqués,des peaux, des galons de bordure et cordelières.Sur demande nous prévoyons d'élargir cette collection.
FASHION-LINE
FASHION-LINE-PLUS FASHION-LINE-BASIC
FASHION-LINE-PLUS
FASHION-LINE-BASIC
FASHION-LINE-PLUS
FASHION-LINE-BASIC
Offers you the possibility of your own choice tocombine of 17 each quilt -, wool- and bindingcolours with 25 piping colours in up to 3 rowsalong the binding.No return, or exchange of this products arepossible.For technical reasons there are limitations tocombine dark wool with light coloured textilematerials.
Consists of a carefully preselected but limitedrange of combinations of quilt, wool, bindingand piping colours.This colour arrangement can be combined withall our styles, types and sizes of pads at yourchoice.The range will be expanded if required.
Tina von Briel mit Cornetto 6017.1203-1325_339
101 weißwhiteblanc
111 champagne
106 graugrey / gris
110 rosé / pink
116 mint
104 bordeauxburgundy
109 hellblaulight bluebleu claire
117 terra
107 grüngreen / vert
108 sandsable
102 schwarzblack / noir
103 braunbrown / brun
Einfassbänder/Bindings/Galon de bordure
112 rot / redrouge
113 graphit
114 olive
115 navy
105 blaublue / bleu
FASHION-LINE-PLUS
EUROFIT Schabracke mit Lammfellkissen, mit Rand vorne und Randhinten, VS, Größe L, Steppstoff mint, Fell roseProdukt-Nr.: 6016.1003-1626
Kreieren Sie Ihre persönliche Farbauswahl in unserem-SystemFASHION-LINE-PLUS
Die FASHION-LINE-PLUS MATTES®-Ausführung kann auf allenSattelunterlagen aufgenäht werden.
Wählen Sie wie üblich die Sattelunterlage aus und tragen dieArtikelnummer ins Bestellformular ein (Seite 7).
Beispiel: siehe Bild unten
Danach treffen Sie die -Farbauswahl.FASHION-LINE-PLUS
Wichtig: FASHION-LINE-PLUSDie Farbzusammenstellung von mussimmer von außen nach innen ausgeführt werden (s. abgebildetesBeispiel)!
Einfassband = 3-stellige,Kordel = 2-stellige Farbnummern (max. 3 Kordeln)
E = Einfassband Nr. AufpreisK1 = Kordel 1 Nr. AufpreisK2 = Kordel 2 Nr. AufpreisK3 = Kordel 3 Nr.* Aufpreis(*hier nicht vorhanden)
110180600
Dies ergibt eine Gesamt-Artikelnummer einschließlich-Ausführung wie in diesem BeispielFASHION-LINE- PLUS
6016.1003-1626 -Basisprodukt +
110-18-06-00Farbauswahl FASHION-LINE
(X) 6016.1003-1626 110 / 18 / 06 / 00(SADDLE-FIX® Optional)
K 3
K 2
K 1
E
2
01weiß
white / blanc
02perle
03champagne
05or
20goud
21viel or
04arpricot
06bonbon
07tango
08ecarlate
09dunkelrot
10bordeaux
16aubergine
11goeland
12ciel
13royal
14steward blue
15marine
17cypress
18sapin
19tanne
22pigeon
23vanille
24graphit
25schwarz
black / noir
FASHION-LINE-PLUS
Important: FASHION-LINE-PLUS
See picture for example:
The -colour-Selection must always be insequence from outside to inside.
Binding = 3-digit,Piping = 2-digit colour-codes (max. 3 Pipings)
E = Binding Colour code: surcharge:K1 = Piping # 1 Colour code: surcharge:K2 = Piping # 2 Colour code: surcharge:K3 = Piping # 3* Colour code: surcharge:(*Not applicable in this example)
This is the complete code for the pad with feature inthis case:
110180600
FASHION-LINE-PLUS
6016.1003-1626 -Base Product +
110-18-06-00Colour Selection FASHION-LINE-PLUS
Example as shown in the picture
EUROFIT square pad with lambskin panels, with front and rear trim, AP,Size L, mint quilt, pink lambskin= Product Code: 6016.1003-1626
Create your personal choice of colour combinations in our-SystemFASHION-LINE-PLUS
The -feature is applicable to all Pads.
Select your pad as usual. It is best to enter the appropriate code immediatelyinto the new general order form (page 7).
FASHION-LINE-PLUS MATTES®
Now you can select your -colours.FASHION-LINE-PLUS
Important :
Donc suivant l'exemple représenté :
La sélection des couleurs doit toujours se faire de l'extérieurvers l'intérieur !
Galon de bordure = 3 chiffrescordelière = 2 chiffres de références de couleurs (max. 3 cordelières).
E = Galon de bordure Référence couleur : SupplémentK1 = Cordelière 1 Référence couleur : SupplémentK2 = Cordelière 2 Référence couleur : SupplémentK3 = Cordelière 3* Référence couleur : Supplément(*non applicable ici)
On obtient donc un numéro de référence global incluant l'exécution. Dans le présent exemple :
110180600
FASHION-LINE-PLUS
Produit de base +6016.1003-1626 - 110-18-06-00
choix de couleur FASHION-LINE-PLUS
Exemple, comme présenté par l'illustration :Chabraque EUROFIT avec coussin en peau d'agneau, avec bords avantet arrière, modèle VS, taille L, tissu piqué mint, peau d'agneau rosée =Article numéro : 6016.1003-1626
Créez votre propre combinaison de couleurs dans notre-SystemFASHION-LINE-PLUS
L'exécution est applicable à tous les soubassementsde selles .
Commencez par choisir, comme d'habitude, votre soubassement de selle.Inscrire de préférence la référence dans le formulaire de commande (page 7)
FASHION-LINE-PLUSMATTES®
Choisissez ensuite les couleurs .FASHION-LINE-PLUS
3
FASHION-LINE-BASICUm Ihnen die Wahl zu erleichtern und falls Ihnen die nötige Zeit für die eigene Zusammenstellung aus dem
-System fehlt, haben wir für Sie 15 sehr attraktive Farbkombinationen zusammengestellt.
Die -Farbkombinationen sind mit den Buchstaben bis bezeichnet.
FASHION-LINE-PLUS
FASHION-LINE-BASIC A O
In der -Auswahl sind wie abgebildet jeweils die Farben für den Steppstoff sowie für dasLammfell vorgegeben.
Bitte geben Sie die Auswahl von Stil, Typ und Größe in der 8-stelligen Basis-Artikelnummer an (fürzusätzlich ein davor).
Zum Beispiel : Dressur Größe L ohne Lammfellkissen mit Rand hinten =
FASHION-LINE-BASIC
SADDLE-FIX®X
SADDLE-FIX® - EUROFIT X6017.1203-
BESTELLUNG
Trennen Sie den speziellen -Bestellschein auf Seite 8 zum Kopieren heraus.
Wählen Sie die Sattelunterlage nach Stil, Typ und Größe aus (ohne Steppstofffarbe und Fellfarbe) und ergänzenSie die sich ergebende Artikelnummer ganz einfach mit der gewünschten -Auswahlvon bis .
mit , Dressur, Größe L, ohne Lammfellkissen mit Rand hinten (siehe Seite 11 unten)und -Nummer: Bild =
Der Aufpreis für die Ausstattung mit beträgt jeweils
FASHION-LINE-BASIC
FASHION-LINE-BASIC
EUROFITFASHION-LINE-BASIC B
FASHION-LINE-BASIC
A O
Beispiel:
SADDLE-FIX®X6017.1203-B
To simplify your choice, we have preselected 15 very attractive Colour Combinations, in case you do not have thetime to make your own selection from our -System.
Colour Combinations are coded toFASHION-LINE-PLUS
FASHION-LINE-BASIC A O.
FASHION-LINE-BASIC
X SADDLE-FIX®.
SADDLE-FIX® - EUROFIT
selection pads are only available in the quilt and lambskin colours as depicted.
Please specify your selection of style, type and size in the 8-digit base code.Prefix with if you wish to order with
For example: Dressage Size L- without lambskin panel, with rear trim X6017.1203-
ORDERING
Detach the special order form for products on page 8 for copying.Choose your pad style, type and size --- Without quilt and lambskin colour coding --- and simply add your
selection to .
with , Dressage,size L, without lambskin panel, with rear trim(see page 11 below)and your choice: -- -- =
The surcharge for all choices is
FASHION-LINE-BASIC
FASHION-LINE-BASIC
EUROFIT SADDLE-FIX®FASHION-LINE-BASIC B
FASHION-LINE-BASIC
A O
For example:
X6017.1203-B
Dans le cas où vous ne souhaiteriez pas vous-même établir un choix personnel de couleurs, et pour vous simplifierla tâche, nous avons réalisé, dans le -System une sélection de 15 combinaisons de couleurstrès attractives.
Les combinaisons de couleurs sont désignées par une lettre de à
FASHION-LINE-PLUS
FASHION-LINE-BASIC A O.
Dans la sélection on prévoit également comme représenté sur les photos, les couleurs destissus piqués et peaux d'agneau.
Veuillez indiquer le style, type et taille dans le numéro d'article de base à 8 rangs (pour , faireprécéder d'un )
- dressage - taille L - sans coussin en peau d'agneau avec bord arrière
FASHION-LINE-BASIC
SADDLE-FIX®X
SADDLEFIX® - EUROFIT
Exemple :
X6017.1203-
COMMANDE
Utilisez le bon de commande spécial de la page 8
Choisissez le soubassement de selle suivant le style, type, taille (sans indication de couleur du tissu piqué et de lapeau d'agneau) et complétez tout simplement ce numéro d'article avec une des lettres de à proposée dans
.
Exemple :avec , dressage, taille L, sans coussin en peau d'agneau avec bord arrière (voir page 11)
et numéro : Photo - - =
Le supplément de prix pour chaque exécution en est de
FASHION-LINE-BASIC
FASHION-LINE-BASIC
EUROFIT SADDLE-FIX®FASHION-LINE-BASIC B
FASHION-LINE-BASIC
A O
X6017.1203-B
4
5
FASHION-LINE-BASIC
6016.1003-1025_31 6016.1003-1025_231
A
6017.1003-0626_32 6017.1003-0626_232 6016.1003-0739_33 6016.1003-0739_233
6016.1003-0339_34 6017.1003-0329_235 6017.1003-0329_35 6017.1003-0329_235 6017.1003-0620_36 6017.1003-0620_236
6016.1003-1333_37 6016.1003-1333_237 6016.1203-0539_38 6016.1203-0539_238 6017.1203-1325_39 6017.1203-1325_239
6016.1203-1473_40 6016.1203-1473_240 6017.1203-0634_41 6017.1203-0634_241 6017.1203-0439_42 6017.1203-0439_242
B C
D E F
G H I
J LK
6016.1203-1626_43 6016.1203-1626_243 6017.1203-1732_44 6017.1203-1732_244 6016.1203-1631_45 6016.1203-1631_245
M ON
6
FASHION-LINE
Produkte zur Verkaufsförderung
Für die Präsentation stehen zusätzlich zu den Farbmustern für Steppstoff und Fell nochverschiedene Produkte zur Verfügung.
FASHION-LINE
Promotional items
For the presentation we offer a range of promotional items.In addition to the general range colour samples.
FASHION-LINE
Produits pour l'aide à la vente
Pour la présentation de la nous mettons à votre disposition en plus des échantillons de couleurs ,des tissus piqués et des peaux d'agneau
FASHION-LINEdifférents autres produits.
Farbmuster-Ergänzungs-Set für Hauptprodukte, neue Farben
Colour-Sample-Supplementary-Set for main products, new colours
Nuancier comlémentaire des nouvelles couleurs des principaux produits
6099.0412-99996099.0413-9999
M Preis/Price/PrixL Preis/Price/Prix
Farbmuster-Set für Hauptprodukte, alle Farben
Colour-Sample-Set for main products, all colours
Nuancier de l'ensenble des couleurs des principaux produits
6099.0202-99996099.0203-9999
M Preis/Price/PrixL Preis/Price/Prix
FASHION-LINE
FASHION-LINE
Farbmuster-Sets für Einfassbänder und Kordeln
Colour Sample-Sets for Bindings and Pipings
Une collection d'échantillons des différentes couleursdisponibles pour les galons de bordures et cordelettes.
FASHION-LINE
6099.0010-0000 Preis/Price/Prix
6016.1200- VS/APplus Farbkombinationen / colour combinaitons / associations de couleurs6017.1200- DRplus Farbkombinationen / colour combinaitons / associations de couleurs
6016.1200-0000_6
6099.0203-9999_1
FASHION-LINE
FASHION-LINE
FASHION-LINE
Mini-Pads in EUROFIT Form, einseitig, ca. 40 x 40 cm (siehe Abbildung)Auswahl aus 15 Teilen mit ausgesuchten Farbzusammenstellungenoder eigene Farbzusammenstellung möglich.
Mini-Pads in EUROFIT , onesided, appr. 40 x 40 cm (see picture)Choose from 15 parts of preselected Colour Combinationsor choose your own Colour Combinations.
®
® style
Mini-Pads en forme EUROFIT®, un seul côté, environ 40 x 40 cm (voir illustrations)Choix dans 15 pièces avec des associations de couleurs pré sélectionnéesou votre seul association de couleurs.
FASHION-LINE-BASIC
FASHION-LINE-BASIC
FASHION-LINE-BASIC
Produktbilder Ordner
Product Folder
Classeur avec illustrations des articles
6099.0011-0000 Preis/Price/Prix
Preis/Price/Prixper Stück/piece
6016.1003-0739_433
Geschäftsführer/Directors/Direction Peter Mattes Thomas Mattes Doris Teufel HRB Reg. No. 648 Tuttlingen
Allen unseren Verkäufen liegen unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen zugrunde. Preise ab Werk, zzgl. gesetzlicher Mehrwertsteuer. All sales in accordance with our Conditions of Sale. Prices ex works, exclusive of VAT. Toutes livraisons selon nos conditions de livraison. Les Prix sont départ usine, ex TVA.
7
Bestellung - Purchase Order - Bon de Commande Adresse - Address
Datum:
FASHION-LINE-PLUS Date: Kunden Nr/Customer No/Code de Client. :
SA
DD
LE-F
IX
Produkt Nr. - frei wählbar Product Code-free choice Code de Produit-libre choix
Stepp. Farbe Quilt Color
Couleur Tissu piqué
Fell- Farbe Wool
Colour Couleur Laine
E K 1 K 2 K 3Anzahl
QuantityQuantité
Preis Price Prix
Beschreibung Description
X 6016 . 1003 - 16 26 110 18 06 00 EUROFIT, VS/AP, L
Bestellformular / Orderform / Bon de Commande, download, www.mattes-equestrian.com
Unterschrift: Vertreter: Signature: Agent:
E.A. MATTES GmbH Birkenweg 6 78570 Mühlheim an der Donau Telefon +49 7463 /995 18-0 Telefax +49 7463 /995 18-20 info@e-a-mattes.com www.e-a-mattes.com
Geschäftsführer/Directors/Direction Peter Mattes Thomas Mattes Doris Teufel HRB Reg. No. 648 Tuttlingen
Allen unseren Verkäufen liegen unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen zugrunde. Preise ab Werk, zzgl. gesetzlicher Mehrwertsteuer. All sales in accordance with our Conditions of Sale. Prices ex works, exclusive of VAT. Toutes livraisons selon nos conditions de livraison. Les Prix sont départ usine, ex TVA.
8
Bestellung - Purchase Order - Bon de Commande Adresse - Address
Datum:
FASHION-LINE-BASIC Date: Kunden Nr/Customer No/Code de Client. :
SA
DD
LE-F
IX
Produkt Nr. - frei wählbar Product Code - free choice
Code de Produit – libre choix
Fashion Line Basic
Nr.
Anzahl QuantityQuantité
Preis Price Prix
Beschreibung Description
X 6016 . 1203 - B EUROFIT, DR, L, Fashion-Line-Basic - B
Bestellformular / Orderform / Bon de Commande, download, www.mattes-equestrian.com
Unterschrift: Vertreter: Signature: Agent:
E.A. MATTES GmbH Birkenweg 6 78570 Mühlheim an der Donau Telefon +49 7463 /995 18-0 Telefax +49 7463 /995 18-20 info@e-a-mattes.com www.e-a-mattes.com
NEU / NEW/ NOUVEAU SERIE-07
9
XL XL
L LM MS S
x6340.1504-* x6339.1504-* x6337.1504-* 6340.1504-* 6339.1504-* 6337.1504-*
x6340.1503-* x6339.1503-* x6337.1503- 6340.1503-* 6339.1503-* 6337.1503-*x6340.1502-* x6339.1502-* x6337.1502-* 6340.1502-* 6339.1502-* 6337.1502-*x6340.1501-* x6339.1501-* x6337.1501-* 6340.1501-* 6339.1501-* 6337.1501-*
*
Incl. CORRECTION® System Incl. CORRECTION® System .Info CORRECTION® System Catalogue 10/2006 Seite/page 14/15 - Info SADDLE-FIX® Catalogue 10/2006 Seite/page 13
Sattelkissen, Lammfell hochwollig, ohne FellrandZur Kombination mit allen Satteldecken und -Schabrackensowie allen MATTES® NUR- Satteldecken und -Schabracken
-Steppstoff-
-
SERIE-07
SERIE-07
SERIE-07
Half Pads, Lambskin longwool, no trim
Coussin de calage sous selle, en peau haute laine sans bord en peau
To combine with all Pads as well as with all MATTES® quilt ONLY-Pads
A combiner avec tous les tapis de selle et chabraques de la ,
ainsi que tous les tapis de selle et chabraques MATTES® UNIQUEMENT en coton piqué
XL XL
L LM MS S
x6040.1504-* x6039.1504-* x6037.1504-* 6040.1504-* 6039.1504-* 6037.1504-*
x6040.1503-* x6039.1503-* x6037.1503- 6040.1503-* 6039.1503-* 6037.1503-*x6040.1502-* x6039.1502-* x6037.1502-* 6040.1502-* 6039.1502-* 6037.1502-*x6040.1501-* x6039.1501-* x6037.1501-* 6040.1501-* 6039.1501-* 6037.1501-*
*
Incl. CORRECTION® System Incl. CORRECTION® System .Info CORRECTION® System Catalogue 10/2006 Seite/page 14/15 - Info SADDLE-FIX® Catalogue 10/2006 Seite/page 13
Sattelkissen, Lammfell kurzwollig, ohne Fellrand
Zur Kombination mit allen -Satteldecken und -Schabrackensowie allen MATTES® NUR-Steppstoff-Satteldecken und -Schabracken
-
SERIE-07
SERIE-07
SERIE-07
Half Pad, Lambskin shortwool, no trim
Coussin de calage sous selle, en peau courte laine sans bord en peau
To combine with all Pads as well as with all MATTES® quilt ONLY-Pads
A combiner avec tous les tapis de selle et chabraques de la ,
ainsi que tous les tapis de selle et chabraques MATTES® UNIQUEMENT en coton piqué 6340.1503-1473_0
6039.1503-1639_0
1732
732
Incl. SADDLE-FIX Excl. SADDLE-FIX® ®Preis PreisPrice Price
VS/AP DR S/J Prix VS/AP DR S/J Prix
Incl. SADDLE-FIX Excl. SADDLE-FIX® ®Preis PreisPrice Price
VS/AP DR S/J Prix VS/AP DR S/J Prix
Die Kollektion besteht aus Schabracken und EUROFIT®-Unterlagen sowie Satteldecken und Sattelkissen..
SADDLE-FIX®-
The range consists of Square-Pads, EUROFIT®-Pads, Contoured-Pads and Half-Pads.
SADDLE-FIX®
La collection est composée de chabraques et de soubassements EUROFIT®, ainsi que de tapis de selle etcoussins de selles.
SADDLE-FIX®.
Die Sattelkissen können als Unterlegkissen mit allen anderen Produkten der Kollektion kombiniert werdenpassen sie zu allen anderen MATTES® Sattelunterlagen aus . Alle Schabracken
und EUROFIT®-Unterlagen sowie Satteldecken können auch ohne Sattelkissen verwendet werden. Produkte sind mitSchlitzen zum Durchführen der vorderen Klettbefestigungen sowie mit Schlitzen für die Befestigung ausgestattet.
The Half-Pads can be combined with all other products of the range. They are also compatible with all otherMATTES® Pads in quilt only. All Square-Pads, EUROFIT®-Pads and Contoured-Pads can also be used without Half-Pads. products are equipped with slits to feed front fasteners through, as well as slits for the -fastener.
Les coussins de selle peuvent être utilisés en coussins de calage en combinaison avec tous lesautres produits de la Les coussins de selle s'accordent évidemment aussi avec tous les autres soubassements deselle MATTES® uniquement en coton pique d'agneau en dessous. Toutes les chabraques et soubassements EUROFIT®,
ainsi que les tapis de selle peuvent être utilisés sans coussin de selle. Les produits de la sont pourvus defentes pour le passage des fixations avant par Velcro, ainsi que de fentes pour les fixations
NUR-Steppstoff
SERIE-07
SERIE-07
SERIE-07
SERIE-07
SERIE-07
SERIE-07SERIE-07
SERIE-07
SERIE-07 SERIE-07SERIE-07
SERIE-07
SERIE-07.
SERIE-07 SERIE-07
-- -
Selbstverständlich --
6017.1203-1720_2. 6017.1203-1720_3 6017.1203-1720_6
* Farben entnehmen Sie bitte dem Ausfaltblatt. Die Größen unserer Sattelunterlagen entnehmen Sie bitte unserem Hauptkatalog 10/2006, S.4-5Colours on the first page foldout. Pad sizes please see page 4 and 5 of our main catalogue 10/2006Pour les couleurs voir le rabat de la page de couverture. Pour les mesures voir catalogue 10/2006 pages 4 et 5
**
10
682
682
SERIE-07 Schabracke without lambskin panels, with front trim
6021.1703-1173_0
SERIE-07 Chabracque sans coussin en peau avec bords avant
SERIE-07 Schabracke ohne Lammfellkissen mit Rand vorne
SERIE-07 EUROFIT® Pads without lambskin panels, with front trim
6017.1703-1639_0
SERIE-07 Chabraque EUROFIT® sans coussin en peau avec bords avant
SERIE-07 EUROFIT® Schabracken ohne Lammfellkissen mit Rand vorne
682
SERIE-07Wahlweise mit oder ohne SADDLE-FIX / with or without SADDLE-FIX / avec ou sans SADDLE-FIX
® ® ®
Sattelunterlagen / Saddlepads / Soubassements de Selle
SERIE-07 Contoured Saddlepad without lambskin panels, with front trim
X6001.1703-0130_0
SERIE-07 Tapis de selle sans coussin en peau avec bords avant
SERIE-07 Satteldecke ohne Lammfellkissen mit Rand vorne
XL XL
L LM MS S
x6001.1704-* x6003.1704-* x6004.1704-* 6001.1704-* 6003.1704-* 6004.1704-*
x6001.1703-* x6003.1703-* x6004.1703- 6001.1703-* 6003.1703-* 6004.1703-*x6001.1702-* x6003.1702-* x6004.1702-* 6001.1702-* 6003.1702-* 6004.1702-*x6001.1701-* x6003.1701-* x6004.1701-* 6001.1701-* 6003.1701-* 6004.1701-*
*
Incl. CORRECTION® System Incl. CORRECTION® System .Info CORRECTION® System Catalogue 10/2006 Seite/page 14/15 - Info SADDLE-FIX® Catalogue 10/2006 Seite/page 13
Incl. SADDLE-FIX Excl. SADDLE-FIX® ®Preis PreisPrice Price
VS/AP DR S/J Prix VS/AP DR S/J Prix
XL XL
L LM MS S
x6020.1704-* x6021.1704-* x6034.1704-* 6020.1704-* 6021.1704-* 6034.1704-*
x6020.1703-* x6021.1703-* x6034.1703- 6020.1703-* 6021.1703-* 6034.1703-*x6020.1702-* x6021.1702-* x6034.1702-* 6020.1702-* 6021.1702-* 6034.1702-*x6020.1701-* x6021.1701-* x6034.1701-* 6020.1701-* 6021.1701-* 6034.1701-*
*
Incl. CORRECTION® System Incl. CORRECTION® System .Info CORRECTION® System Catalogue 10/2006 Seite/page 14/15 - Info SADDLE-FIX® Catalogue 10/2006 Seite/page 13
Incl. SADDLE-FIX Excl. SADDLE-FIX® ®Preis PreisPrice Price
VS/AP DR S/J Prix VS/AP DR S/J Prix
XL XL
L LM MS S
x6016.1704-* x6017.1704-* x6018.1704-* 6016.1704-* 6017.1704-* 6018.1704-*
x6016.1703-* x6017.1703-* x6018.1703- 6016.1703-* 6017.1703-* 6018.1703-*x6016.1702-* x6017.1702-* x6018.1702-* 6016.1702-* 6017.1702-* 6018.1702-*x6016.1701-* x6017.1701-* x6018.1701-* 6016.1701-* 6017.1701-* 6018.1701-*
*
Incl. CORRECTION® System Incl. CORRECTION® System .Info CORRECTION® System Catalogue 10/2006 Seite/page 14/15 - Info SADDLE-FIX® Catalogue 10/2006 Seite/page 13
Incl. SADDLE-FIX Excl. SADDLE-FIX® ®Preis PreisPrice Price
VS/AP DR S/J Prix VS/AP DR S/J Prix
* Farben entnehmen Sie bitte dem Ausfaltblatt. Die Größen unserer Sattelunterlagen entnehmen Sie bitte unserem Hauptkatalog 10/2006, S.4-5Colours on the first page foldout. Pad sizes please see page 4 and 5 of our main catalogue 10/2006Pour les couleurs voir le rabat de la page de couverture. Pour les mesures voir catalogue 10/2006 pages 4 et 5
**
11
718
718
SERIE-07 Schabracke without lambskin panels, with front and rear trim
6020.1203-1473_0
SERIE-07 Chabraque sans coussin en peau, avec bords avant et arrière
SERIE-07 Schabracke ohne Lammfellkissen mit Rand vorne und hinten
SERIE-07 EUROFIT® Pads without lambskin panels, with front and rear trim
6017.1203-1674_0
SERIE-07 Chabraque EUROFIT® sans coussin en peau, avec bords avant et arrière
SERIE-07 EUROFIT® Schabracken ohne Lammfellkissen mit Rand vorne und hinten
718
SERIE-07Wahlweise mit oder ohne SADDLE-FIX / with or without SADDLE-FIX / avec ou sans SADDLE-FIX
® ® ®
Sattelunterlagen / Saddlepads / Soubassements de Selle
SERIE-07 Contoured Saddlepad without lambskin panels, with front and rear trim
6003.1203-0228_0
SERIE-07 Tapis de selle sans coussin en peau, avec bords avant et arrière
SERIE-07 Satteldecke ohne Lammfellkissen mit Rand vorne und hinten
* Farben entnehmen Sie bitte dem Ausfaltblatt. Die Größen unserer Sattelunterlagen entnehmen Sie bitte unserem Hauptkatalog 10/2006, S.4-5Colours on the first page foldout. Pad sizes please see page 4 and 5 of our main catalogue 10/2006Pour les couleurs voir le rabat de la page de couverture. Pour les mesures voir catalogue 10/2006 pages 4 et 5
**
XL XL
L LM MS S
x6001.1204-* x6003.1204-* x6004.1204-* 6001.1204-* 6003.1204-* 6004.1204-*
x6001.1203-* x6003.1203-* x6004.1203- 6001.1203-* 6003.1203-* 6004.1203-*x6001.1202-* x6003.1202-* x6004.1202-* 6001.1202-* 6003.1202-* 6004.1202-*x6001.1201-* x6003.1201-* x6004.1201-* 6001.1201-* 6003.1201-* 6004.1201-*
*
Incl. CORRECTION® System Incl. CORRECTION® System .Info CORRECTION® System Catalogue 10/2006 Seite/page 14/15 - Info SADDLE-FIX® Catalogue 10/2006 Seite/page 13
Incl. SADDLE-FIX Excl. SADDLE-FIX® ®Preis PreisPrice Price
VS/AP DR S/J Prix VS/AP DR S/J Prix
XL XL
L LM MS S
x6020.1204-* x6021.1204-* x6034.1204-* 6020.1204-* 6021.1204-* 6034.1204-*
x6020.1203-* x6021.1203-* x6034.1203- 6020.1203-* 6021.1203-* 6034.1203-*x6020.1202-* x6021.1202-* x6034.1202-* 6020.1202-* 6021.1202-* 6034.1202-*x6020.1201-* x6021.1201-* x6034.1201-* 6020.1201-* 6021.1201-* 6034.1201-*
*
Incl. CORRECTION® System Incl. CORRECTION® System .Info CORRECTION® System Catalogue 10/2006 Seite/page 14/15 - Info SADDLE-FIX® Catalogue 10/2006 Seite/page 13
Incl. SADDLE-FIX Excl. SADDLE-FIX® ®Preis PreisPrice Price
VS/AP DR S/J Prix VS/AP DR S/J Prix
XL XL
L LM MS S
x6016.1204-* x6017.1204-* x6018.1204-* 6016.1204-* 6017.1204-* 6018.1204-*
x6016.1203-* x6017.1203-* x6018.1203- 6016.1203-* 6017.1203-* 6018.1203-*x6016.1202-* x6017.1202-* x6018.1202-* 6016.1202-* 6017.1202-* 6018.1202-*x6016.1201-* x6017.1201-* x6018.1201-* 6016.1201-* 6017.1201-* 6018.1201-*
*
Incl. CORRECTION® System Incl. CORRECTION® System .Info CORRECTION® System Catalogue 10/2006 Seite/page 14/15 - Info SADDLE-FIX® Catalogue 10/2006 Seite/page 13
Incl. SADDLE-FIX Excl. SADDLE-FIX® ®Preis PreisPrice Price
VS/AP DR S/J Prix VS/AP DR S/J Prix
12
Sattelgurte / Saddle Girths / Sangle de selleASYMMETRISCH / ASYMMETRIC / ASYMÉTRIQUE
Bei vielen Pferden tritt überwiegend durch den Körperbau bedingt in der Gurtlage im Ellbogenbereich eine unangenehme
Hautschädigung auf, die sehr leicht chronisch wird (Equines Sarkoid). Oft verhindert schon ein anatomisch geformter Gurt
dieses Problem. Nach unserer Erfahrung benützen viele Reiter einen viel zu kurzen anatomisch geschnittenen Kurzgurt, bei
welchem beide Schnallenunterlagen im Bewegungsbereich des Ellbogens aufliegen. Andere Reiter verschnallen einseitig,
wodurch die Schnallenunterlage direkt im empfindlichen Bewegungsbereich des Ellbogens aufliegt. Solche Nachlässigkeiten
bewirken sehr oft die genannten typischen Hautschäden. Die Verletzungen können schließlich innerhalb kurzer Zeit chronisch
und äußerst problematisch werden.
guter
Richtig ist, wenn der schmale Abschnitt des Gutes im Bewegungsbereich des Ellbogens liegt!
Ein weicher Lammfellwulst im Ellbogenbereich genügt nicht. Die Wolle ist durch die Reibung in kürzerster Zeit vollkommen
abgenutzt!
Aufgrund der z.T. schweren Probleme mit solchen Hautschäden haben wir einen asymmetrischen Lammfell-Gurt entwickelt.Dieser neue Gurt hat alle Eigenschaften unseres außerordentlich bewährten anatomisch geformten Gurtes. Er ist vorn imEllbogenbereich wesentlich tiefer ausgeschnitten, ohne die Druckverteilung, speziell auf dem Brustbein, negativ zu beeinflussen.Dies wird durch das Einnähen der vorderen Spannbänder unter Vorspannung erreicht.Der Gurt ist seit einiger Zeit bei Pferden mit dem beschriebenen Problem in Gebrauch und hat z.T. nicht mehr reitbare Pferdeauch nach chronischen Hautveränderungen wieder reitbar gemacht!Wichtig:Der Abstand zwischen Sattelblatt und Gurtkante sollte bei unseren anatomisch wie auch asymmetrisch geschnittenen Gurtengenerell höchstens 4 Fingerbreit betragen, sodass der weit zurück geschnittene Teil des Gurtes im Bewegungsbereich desEllbogens liegt. Bei kleineren Pferden mit kurzem Abstand vom Sattelblatt zum Ellbogen empfehlen wir die Verwendungunseres Spezial-Kurzgurtes für eng stehende Pferde.
Many horses, often predetermined by their built, develop a nasty skin
damage in the elbow area, which can turn chronic easily (Equine
Sarcoid). Often a good anatomical girth can prevent this problem.
In our experience a lot of riders use a anatomically shaped short-girth
which is way too short, so that both buckle flaps are positioned on both
sides in the movement area of the elbow, or they buckle onesided with
the same problem on one side, instead of having the narrow parts of the
girth in these tender areas on both sides.
This factor too is very often the cause fort his typical skin damage.
These lesions turn chronic within a very short time and cause extreme
problems.
It is not enough to have a soft lambskin bolster in this part of the girth.
The wool will be abraded completely in no time and the problem is back.
Based on our knowledge about these serious skin problems, we havedeveloped an asymmetric lambskin girth. This girth has all theproperties of our extremely successful anatomically shaped contouredgirth. This new girth is extremely cut back in the elbow part, withoutcompromising the pressure distribution on the breastbone, since theinterior front structure is prestressed. This girth is in use on horses withvery serious problems and has even made unrideable horses rideableagain, even with chronic skin damage!Important:The distance between saddleflap and girth edge should not exceed 4finger width, so that the cut back part of the girth is in area of the elbowaction.For small horses, with a very short distance between saddle flap andelbow we recommend our Special Short Girth for narrow built horses!
Du fait de notre connaissance de ces problèmes de blessures cutanées, nous avons développé une sangle de selleasymétrique en peau d'agneau. Cette sangle a toutes les caractéristiques de notre sangle de forme anatomique déjà trèsappréciée. La nouvelle sangle est par contre découpée de façon plus profonde dans la zone du mouvement du coude, et cecisans influencer de façon négative la répartition de la pression, en particulier sur le sternum ; en effet les sangles avant sontcousues sans pré tension. Cette sangle a été utilisée depuis un certain temps sur des chevaux souffrant de ces problèmes, et apermis de rendre à l'équitation des chevaux souffrant de ce mal de peau chronique !Attention :La distance entre le rabat de selle et le bord de la sangle de selle ne devrait pas dépasser la largeur de 4 doigts, ceci aussi bienpour les sangles à découpe anatomique que asymétrique. Pour des chevaux plus petits chez lesquels la distance entre le rabatde selle et le coude est très petite, l'utilisation de sangles courtes sans boucles de stabilisation est recommandée. Pour lespetits chevaux de corpulence mince, les sangles courtes sans fixation élastique des boucles sont conseillées.
FALSCH! / WRONG! /MAUVAIS!
Equine(s) Sarcoid
RICHTIG! / RIGHT! / BON!
Auch eine Lösung!?Another Solution!?Autre Solution!?
Chez de nombreux chevaux, en particulier ceux présentant des irrégularités corporelles, on peut constater dans la zone d'appui
de la sangle de selle au niveau des coudes, des blessures de la peau pouvant devenir chroniques(Equine-Sarcoïde). Une
bonne sangle de forme anatomique peut en général éviter ce problème.
Notre expérience nous a montré que de nombreux cavaliers utilisent des sangles de selles anatomiques coupées trop courtes.
Dans ce cas les deux protections de boucles se trouvent dans la zone des mouvements des coudes. Dans le cas d'un bouclage
simple on a le même problème d'un seul côté ; au lieu de répartir dans cette zone sensible, la pression de la sangle étroite sur
deux côtés !
Ces circonstances conduisent souvent à des blessures de peau typiques.
Les blessures présentent rapidement un aspect chronique et deviennent problématiques.
La pose d'un bourrelet en douce peau d'agneau dans la zone du coude n'est pas suffisante, car les frottements usent
rapidement la laine !
13
* Farben entnehmen Sie bitte dem Ausfaltblatt. - Colours on the first page foldout - Pour les couleurs voir rabat de la page de couverture
Länge / lengthLongueur50cm - 20” 6056.1450-55cm - 22” 6056.1455-60cm - 24” 6056.1460-65cm - 26” 6056.1465-70cm - 28” 6056.1470-75cm - 30” 6056.1475-80cm - 32” 6056.1480-85cm - 34” 6056.1485-90cm - 36” 6056.1490-
Preis / PricePrix
*********
Kurzgurt, asymmetrisch geformt, mit besonders tiefer Ellbogenfreiheit und breitem Mittelstück
Short Girth, asymmetric shape, contoured extra deep at elbows with wide centerpiece
avec découpe extra profonde aux coudes et large pièce centrale.Sangle de selle courte, forme asymétrique
731
6056.1475-1334_0
Langgurt, asymmetrisch geformt,
Lambskin Long-Girth, asymmetric shape, contoured extra deep at elbows with wide centerpiece
Sangle de selle longue, forme asymétrique avec découpe extra profonde aux coudes et large pièce centrale.
mit besonders tiefer Ellbogenfreiheit und breitem Mittelstück
Länge / lengthLongueur105cm - 42” 6055.1405-110cm - 44” 6055.1410-115cm - 46” 6055.1415-120cm - 48” 6055.1420-125cm - 50” 6055.1425-130cm - 52” 6055.1430-135cm - 54” 6055.1435-140cm - 56” 6055.1440-145cm - 58” 6055.1445-
Preis / PricePrix
*********
6055.1430-1339_6
731
6056.1475-0439_30
6055.1430-1339_30
Sattelgurte / Saddle Girths / Sangle de selleASYMMETRISCH / ASYMMETRIC / ASYMÉTRIQUE
6059.0640_0625_6
14
Zubehör / Accessories / Accessoires
Unterlagen für Kinnketten und -riemen und Nasenriemen-Verschnallungen in unterschiedlichen Breiten.Mit SOFT-EDGE
Pads for Chin-Chains, Chin-Straps and Noseband Chin-Straps for various strap widths. With SOFT-EDGE
Rembourrages pour chaîne mentonnière, courroies pour menton et naseaux - boucles pour différentes largeurs decourroies. Avec SOFT-EDGE
Die Unterlagen verrutschen und verdrehen sich nicht!Durch die verschiedenen Verschnallungsarten bei Nasenriemen empfehlen wir die exakte Anpassung der Unterlage an denUmfang der Verschnallung unter der Kinnlade des Pferdes, empfohlene Länge 14 cm.
These pads do not twist or slip!Because of the many different strapping systems used for Nosebands, it is strongly recommended to fit the pad as exactly aspossible to the circumference of the Chin-Strapping, recommended length 14 cm.
Les différents éléments ne peuvent ni se tordre, ni glisser !Nous conseillons, à cause des différentes possibilités de bouclage des courroies de naseaux, de prévoir une adaptation la plusparfaite possible des pièces rembourrées placées sous le menton, à la taille des boucles, longueur recommandé 14 cm.
Innere Breite der UnterlageInside width of pad
Preis-Price-Prix / cm 2 cm 6051.0620-Preis-Price-Prix / cm 3 cm 6051.0630-Preis-Price-Prix / cm 4 cm 6051.0640-Preis-Price-Prix / cm 5 cm 6051.0650-
Largeur interieur du
****
Preis-Price-Prix / cm 6 cm 6051.0660-*
rembourrage Preis / Price / Prix
733
* Farben entnehmen Sie bitte dem Ausfaltblatt. - Colours on the first page foldout - Pour les couleurs voir rabat de la page de couverture
Bitte Länge angeben / Please specify length / Indication longueur s’il vous plait
Cinch, asymmetrisch geformt, mit besonders tiefer Ellbogenfreiheit und breitem Mittelstück
Cinch, asymmetric shape, contoured extra deep at elbows with wide centerpiece
Cinch forme asymétrique avec découpe extra profonde aux coudes et large pièce centrale.
6058.1480-0228_0
731
Länge / lengthLongueur50cm - 20” 6058.1450-55cm - 22” 6058.1455-60cm - 24” 6058.1460-65cm - 26” 6058.1465-70cm - 28” 6058.1470-75cm - 30” 6058.1475-80cm - 32” 6058.1480-85cm - 34” 6058.1485-90cm - 36” 6058.1490-
Preis / PricePrix
*********
Tina von Briel mit Cornetto
Sattelgurte / Saddle Girths / Sangle de selleASYMMETRISCH / ASYMMETRIC / ASYMÉTRIQUE
6059.0640_0625_306059.0640_0239_30
6059.0640_0639_6
15
Zubehör / Accessories / AccessoiresNEU Kindergröße / NEW Children Size / Nouveau Taille Enfant
Pferde-Pflege- und -Schmusehandschuh, beidseitig Lammfelljetzt auch in Kindergröße
Zum Putzen und “Streicheln”, super angenehm fürs Pferd.Neu
New
Nouveau
Natural Lambskin Grooming Mitt, double-sided
Gants à panser et câliner, fourrure d'agneau des deux côtés
children sizeNothing gentler for your horse
taille enfantPour panser et câliner; très agréable pour le cheval
Preis / Price / PrixKindergröße / children size / taille enfantGroße Größe / large / taille grand
6080.0001-*
6080.0000-*
6080.0002-0000_30
6080.0000-0028_0
657
657
Kindergröße Große GrößeChildren Size LargeTaille Entfant Taille Grand
50er Set 50 pcs. Set Lot de 50 6080.0051-0000100er Set 100 pcs. Set Lot de 100 6080.0100-0000
NEU Sonderpreis für Großmengen in Großverpackungen
Farben nicht auswählbarZum Putzen und “Streicheln”, super angenehm fürs Pferd.Sortiment in verschiedenen Farben,
Pferde-Pflege- und -Schmusehandschuh, beidseitig Lammfell.
NEW Natural Lambskin Grooming Mitt, double sided. Special Prices for bulk sales, bulk packed
no colour optionsNothing gentler for your horse.Assorted colours,
NOUVEAU Gants à panser et câliner. Prix special pour vente en volume, emballage gros
selection des couleurs n’est pas possiblePour panser et câliner; tres agreable pour le cheval. Peau d’agneau de deux côtesDiverses couleurs,
* Farben entnehmen Sie bitte dem Ausfaltblatt. - Colours on the first page foldout - Pour les couleurs voir rabat de la page de couverture
World Equestrian BrandsA Division of Equibrands Product Group LP
Happy Creek Technology Park; 1285 Progress DriveUSA - Front Royal, VA 22630
Tel.: +1 888 637 8463Fax: +1 540 622 2400
Mattes@equibrand.comwww.worldequestrianbrands.com
Uberhorse79 Henwood Road,Taupaki, AucklandNew ZealandTel.: +64 9 412 9722Fax: +64 9 412 9722Melissa.broadbent@uberhorse.co.nzwww.uberhorse.co.nz
MATTES WORLDWIDE
Horst Weiss GmbHBahnstraße 7
A-2111 HarmannsdorfTel.: +43 2264 6475
Fax: +43 2264 6475 12Office@huf.at
www.huf.at
Dan Rider ApSGroftebjergGroftebjergvej 29DK-5492 VissenbjergTel.: +45 6447 1810Fax: +45 6447 1920Danrider@danrider.dkwww.danrider.dk
Hippo Sport OyKilonkartanontie 2
FI-02610 EspooTel.: +35 8954 191 16Fax: +35 8954 197 01
Ratsastus@hipposport.fiwww.hipposport.fi
Franco ParisellaVia Flaminia 173
I-00196 Roma,Tel.: +39 0632 24 183
Fax: +39 0623 32 89 82Francoparisella@inwind.it
Eldonor ASRambekkvn. 56114 6455N-2816 GJØVIKTel.: +47 6114 6440Fax: +47 6118 0346Post@eldonor.nowww.eldonor.no
Taeheung Corp.#1602, Korea Bus Center 1338-21Seocho-Dong, Seocho-KuKR - Seoul KOREATel.: +82 23471 5622Fax: +82 23474 1648Thc@eqtt.co.krwww.eqtt.co.kr
The Virtual TackshopPO Box 302, 385 Inverloch Venus Bay RdAUS-3996, Inverloch Vic.Tel.: +61 356 741 611Fax: +61 356 741 611Tackshop@bigpond.comwww.virtualtackshop.com.au
SOYO International Corp.,1-12-17,Sumiyoshi Minami-Machi
Higashinada-KuJ-658-0041 Kobe
Tel.: +81 7885 601 81Fax: +81 7885 601 80
Cavallokobe@soyonet.co.jpwww.cavallo-net.com
Cavalier Equestrian818 Erie Street
CAN-Stratford, ON N4Z 1A2Tel.: +1 519 273 3122Fax: +1 519 273 4215
Info@cavalier.on.cawww.cavalier.on.ca
E. A. Mattes GmbHBirkenweg 6D-78570 Mühlheim a. d. DonauTel.: +49 7463 995 180Fax: +49 7463 995 1820Info@e-a-mattes.comwww.e-a-mattes.comwww.mattes-equestrian.com
E.A.Mattes-Polska Sp. Z o.oul. Slowakiego 93
Pl-32-400 MysleniceTel: +48 1227 400 55Fax: +48 1227 401 55
Info@mattes.plwww.mattes.pl
Mattes EquestrianThe Old Rectory Coach HouseCalstock, Cornwall,PL 18 9SF UKTel.: +44 1822 606 060Fax: +44 1822 606 061sales@numnah.comwww.numnah.com
Brokx Sport b.v.Karperweg 1
NL-4941 SH RaamsdonkveerTel.: +31 1625 164 05Fax: +31 1625 218 23
Info@brokxsport.nlwww.brokxsport.nl
MATTES
SERVICE INNOVATION
QUALITY
A.I.C.BEL bvbaRederskaai 41B-8380 ZeebruggeTel.: +32 5054 7620Fax: +32 5054 7931Info@aicbel.comwww.aicbel.com
Recommended