View
5
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Kognitionswissenschaftliche Einblicke in das Verhältnis von Sprache, Denken und Kultur
Holden Härtl Universität Kassel
holden.haertl@uni-kassel.de www.uni-kassel.de/go/haertl
Die Sache mit dem Schnee
4
“Eskimo haben viel mehr Wörter für Schnee als wir.”
Kann zweierlei andeuten:
SPRACHE
SPRACHE
2. Unterschiedliche Wörter für Schnee lassen die Eskimo Schnee anders betrachten.
1. Relevanz von Schneesorten schlägt sich in der Sprache nieder.
Einführung
6
“Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.”
s. Wittgenstein (1921)
Zwei Lesarten:
2. Die Grenzen unserer Einzelsprache, z.B. das Deutsche vs. das Russische, bestimmen die Grenzen unserer Welt.
1. Die Grenzen der allgemeinen Sprachfähigkeit des Menschen bestimmen die Grenzen unserer Welt.
Einführung
8
Sapir-Whorf-Hypothese:
“We dissect nature anlong lines laid down by our native language […] the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds – and this means largely by the linguistic system in our minds.”
s. Whorf (1956: 213)
Fragestellung und Inhalt
9
Ist Sprache wirklich so mächtig?
Oder spielen da nicht vielmehr ganz andere Faktoren eine Rolle?
1 Empirische Sprache-Denken-Forschung und die Probleme
2 Sprachlicher Universalismus und sprachliche Relativität
3 Schlussfolgerung
Wahrnehmung von Farben
Wahrnehmung von Objekten
Und wie können wir das überhaupt überprüfen?
Ursache und Wirkung
Zwei Sichtweisen
Wahrnehmung von Raum
Farbkognition
10
Bestimmen die Farbbegriffe unsere Farbwahrnehmung?
Einfache Farbbegriffe im Deutschen
vgl. Hjelmslev (1963)
Einfache Farbbegriffe im Walisischen
grün blau grau braun
gwyrdd gras llwyd
Farbkognition: Objektunterscheidung
11
Auch das Himba (Namibia) teilt das Farbspektrum sprachlich anders ein als das Deutsche oder Englische.
s. Roberson et al. (2005)
Studien zeigen, dass Sprecher des Himba Objekte anders unterscheiden als Sprecher des Englischen.
dumbu burou
green blue
Himba: =
English: ≠
Objektwahrnehmung: Genus
12
Konstruieren wir aus grammatischem Genus eventuell bestimmte geschlechtliche Eigenschaften?
Scheinbar ja: Boroditsky et al. (2003) zeigen, dass das grammatische Genus Einfluss auf Wahrnehmung und Memorisierung von Nomen hat.
Demnach erinnern deutsche VPn den männlichen Namen Patrick für APFEL besser als einen weiblichen (Patricia).
Bei spanischen VPn und la manzana zeigt sich ein umgekehrtes Bild.
→ Patricia
→ Patrick
der Apfel – die Birne
Objektwahrnehmung: Genus
13
Bildähnlichkeitstest: Spanische VPn > Deutsche VPn
s. Phillipps & Boroditsky (2003)
→ la tostadora
→ der Toaster =
Objektwahrnehmung: Genus
14
Bildähnlichkeitstest: Deutsche VPn > Spanische VPn
→ la cuchara
→ der Löffel =
s. Phillipps & Boroditsky (2003)
Problem 1: Zirkularität
15
Einwand: “Benennen VPn die Bilder eventuell still? Die ermittelte Ähnlichkeit von der Löffel und der Prinz ergäbe sich dann einfach aus der internen Verbalisierung!”
Abhilfeversuch: Blockieren des internen Sprachsystems
s. Phillipps & Boroditsky (2003)
Problem 1: Zirkularität
16
In anderen Studien zeigt sich, dass Gender-Effekte nur bei Wortstimuli auftreten:
Erklärung: Genus-Information beeinflusst nicht unsere außersprachliche Weltsicht, sondern nur das sprachbezogene “Thinking for Speaking”.
s. Vigliocco et al. (2005); Slobin (1996)
Bei entsprechend dargebotenen Bildern zeigen sich keine Gender-Effekte:
asino (‘Esel’) = cammello (‘Kamel’)
≠
Thinking for Speaking
17
s. Levelt (1989); Slobin (1996)
Abbildung: Modell der Sprachproduktion (vereinfacht)
Konzeptualisierung Außersprachliches Wissen
(Episodisches und Weltwissen)
Formulierung Mentales Lexikon
Artikulierung
Präverbale Botschaft
Grammatische Repräsentation
Phonetische Repräsentation
Thinking for Speaking
18
Abbildung: Modell der Sprachproduktion (vereinfacht)
Konzeptualisierung Außersprachliches Wissen
(Episodisches und Weltwissen)
Formulierung Mentales Lexikon
Artikulierung
Thinking for Speaking
Grammatische Repräsentation
Phonetische Repräsentation
s. Levelt (1989); Slobin (1996)
Empirical data || New perspectives || Implications || Conclusion || References
RVF LVF
21
s. Regier & Kay (2009)
Thinking for Speaking: Farbwahrnehmung II
Farbwahrnehmung wird im rechten visuellen Feld unterstützt:
Zwischenfazit
22
Testen wir wirklich die Weltsicht und das Denken oder nicht letztlich doch einfach nur Sprache?
Was meint “Sprache” denn überhaupt? Grammatik oder Lexikon?
Sind eventuell ganz andere Faktoren, z.B. kulturelle, verantwortlich für “Weltsichtunterschiede”?
“Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.”
Problem 2: Kausalitätsrichtung
23
Pederson et al. (1998) zeigen, dass Sprecher des Niederländischen Objekte anders anordnen als Sprecher des Tzeltal.
Erklärung: Sprachen wie Tzeltal bevorzugen absolute Raumausdrücke wie nördlich oder südlich, Sprachen wie das Niederländische hingegen relative wie rechts und links.
Im Tzeltal wird “absolut” memorisiert:
Schlussfolgerung der Autoren: Sprachliche Unterschiede lassen uns die Welt unterschiedlich ordnen.
Aber: Auch “relative” Sprecher (hier: Englisch) erinnern stärker “absolut” sobald genügend absolute, geozentrische Information zugänglich ist (siehe Li & Gleitman (2002)):
Problem 2: Kausalitätsrichtung
28
Alternativer Schluss: Es sind vielmehr Unterschiede aus Kultur und Umgebung, die unterschiedliche Weltsichten erzeugen!
Sprache wäre dann stets Spiegel dessen und nicht Auslöser: Prinzipiell sind alle Menschen zu allem fähig, unabhängig von ihrer Sprache.
"Universalisten"
"Relativisten"
29 Kausalität: Sprche oder Kultur? Zwei Sichtweisen
Universalisten glauben, dass
• nicht-sprachliche Kognition von Sprache unabhängig ist,
• Grammatik und Kognition universellen Prinzipien folgen,
• Intelligenz prinzipiell ohne Grammatik möglich ist.
30 Zwei Sichtweisen
Relativisten glauben, dass
• nicht-sprachliche Kognition von Sprache bestimmt ist,
• Sprache und Denken von der jeweiligen Kultur abhängen und
• ohne Grammatik auch keine Intelligenz möglich ist.
Zwei Sichtweisen
31
Kultur Kultur
Wörter
Grammatik
eine Sprache Weltsicht
Ursache und Wirkung aus relativistischer Sicht:
vgl. Gardt (2001)
Zwei Sichtweisen
32
Ursache und Wirkung aus universalistischer Sicht:
eine Sprache Kultur Weltsicht Kultur
Wörter
Grammatik n / a
vgl. Gardt (2001)
Zusammenfassung
Der Zusammenhang zwischen Sprache, Denken und Kultur ist ziemlich kompliziert.
Letztlich ist unentschieden, ob unsere Weltsicht durch Sprache bestimmt ist.
Das liegt daran,
dass der Begriff “Sprache” mehrdeutig ist,
dass die Gefahr von Zirkelschlüssen besteht und
33
die Festlegung der Kausalitätsrichtung heikel ist.
Vielen Dank.
Literaturhinweise
Alterman, Richard; Kirsh, David (Hg.): Proceedings of the 25th Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Boston (MA): Cognitive Science Society.
Boroditsky, L.; Schmidt, L. A.; Phillips, W. (2003): Sex, Syntax, and Semantics. In: Dedre Gentner und Susan Goldin (Hg.): Language in Mind. Advances in the
Study of Language and Cognition. Cambridge (MA): MIT Press, S. 61-80.
Carroll, J. B. (Hg.) (1956): Language, Thought and Reality. Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge (MA): MIT Press.
Gardt, Andreas (2001): Beeinflusst die Sprache unser Denken? Ein Überblick über Positionen der Sprachtheorie. In: Andrea Lehr et al. (Hg.): Sprache im Alltag.
Beiträge zur neuen Perspektiven der Linguistik. Herbert Ernst Wiegand zum 65. Geburtstag gewidmet. Berlin / New York: De Gruyter, 19-39.
Gentner, Dedre; Goldin, Susan (Hg.) (2003): Language in Mind. Advances in the Study of Language and Cognition. Cambridge, Mass: MIT Press. Online
verfügbar unter http://www.worldcat.org/oclc/79602688.
Goddard, Angela; Patterson, Lindsey Meân (2009): Language and gender (2nd. Edition). London, New York: Routledge. Online verfügbar unter
http://www.worldcat.org/oclc/233485232.
Gumperz, John Joseph; Levinson, Stephen C. (Hg.) (1996): Rethinking linguistic relativity. Cambridge (MA): Cambridge University Press. Online verfügbar unter
http://www.worldcat.org/oclc/33047146.
Härtl, Holden (2009): Linguistische Relativität und die 'Sprache-und-Denken'-Debatte. Implikationen, Probleme und mögliche Lösungen aus Sicht der
kognitionswissenschaftlichen Linguistik. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 51, S. 45-81.
Levelt, Willem J. M. (1989): Speaking. From Intention to Articulation. Cambridge (MA): MIT Press. Online verfügbar unter
http://www.worldcat.org/oclc/18136175.
Li, Peggy; Gleitman, Lila (2002): Turning the Tables: Language and Spatial Reasoning. In: Cognition 83 (3), S. 265‐294. Online verfügbar unter
http://dx.doi.org/10.1016/S0010-0277(02)00009-4.
Papafragou, Anna; Hulbert, Justin; Trueswell, John (2008): Does Language Guide Event Perception? Evidence from Eye Movements. In: Cognition 108, S. 155–
184. Online verfügbar unter http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2008.02.007.
Pederson, Eric; Danziger, Eve; Wilkins, David; Levinson, Stephen; Kita, Sotaro; Senft, Gunter (1998): Semantic Typology and Spatial Conceptualization. In:
Language 74 (3), S. 557-589.
Phillips, Webb; Boroditsky, Lera. (2003): Can Quirks of Grammar Affect the Way You Think? Grammatical Gender and Object Concepts. In: Richard Alterman
und David Kirsh (Hg.): Proceedings of the 25th Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Boston, MA: Cognitive Science Society, S. 928-933.
Regier, Terry & Paul Kay (2009). Language, thought, and color: Whorf was half right. Trends in Cognitive Sciences, 13-10, 439-446.
Slobin, D. I. (1996): From "Thought and Language" to "Thinking for Speaking". In: John Joseph Gumperz und Stephen C. Levinson (Hg.): Rethinking linguistic
relativity. Cambridge (MA): Cambridge University Press, S. 70-96.
Vigliocco, Gabriella; Vinson, David P.; Paganelli, Federica; Dworzynski, Katharina (2005): Grammatical Gender Effects on Cognition. Implications for Language
Learning and Language Use. In: Journal of Experimental Psychology 134, S. 501‐520.
Whorf, B. L. (1956): Science and Linguistics. In: J. B. Carroll (Hg.): Language, Thought and Reality. Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge (MA):
MIT Press.
Recommended