View
2.131
Download
4
Category
Preview:
DESCRIPTION
ADVERTENCIA: Este trabajo continene imágenes y temas no aptas para menores de edad. "La Mujer de Papel y Tinta" es mi trabajo investigativo histórico acerca del rol y la visión de la mujer dentro y fuera del manga (comic japones) y el anime (animación japonesa), desde los géneros mas livianos para jovenes hasta los más eroticos para adultos.
Citation preview
“La Mujer de Papel y Tinta”: Visión y rol de la mujer dentro y fuera
del Manga y el Anime
William Rosado Ocasio
R o s a d o | 2
Derechos de autor
Texto original: La Mujer de Papel y Tinta: Visión y Rol de la Mujer Dentro y Fuera del Manga y el Anime
© 2010, 2012 William Rosado-Ocasio
Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción en cualquier forma o medio de este libro sin el consentimiento escrito del autor.
Todas las frases, imágenes y citas utilizadas dentro de esta investigación pertenecen a sus respectivos autores los cuales pueden encontrar en la bibliografía al final.
http://williamrosadocasio.blogspot.com/
Nota del autor:
Este trabajo investigativo fue hecho para el curso de “Metodología Histórica” (en 2010) del
Departamento de Historia, Facultad de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico, Recinto
de Río Piedras. Este curso fue tomado con la Dra. Mayra Rosario Urrutia.
R o s a d o | 3
Introducción
“La alabanza es el principio del desprecio.”
-Proverbio japonés
El mundo del manga y el anime se ha convertido en un fenómeno en estos últimos veinte
años que ha cambiado la visión del mundo de manera sustancial, en cuanto a la visión del ser
humano como especie racional. Con una gran variedad de temas y géneros de origen japonés han
sido la base para el nacimiento de subculturas que idolatran y casi viven de acuerdo a las
enseñanzas de sus historias favoritas religiosamente, creando influencias que de alguna manera
afectan la objetividad del individuo. Y ¿Cómo ocurre dicha alteración? Pues simplemente hay
que ver como es visto cada personaje dentro del manga y el anime. Cada personaje y situación es
mucho más profunda y destacada que el simple hecho de decir (y el caso del anime y el manga
de apreciarlo visualmente): “ambos [personajes] fueron a dar un paseo en la playa”, los cuales si
viéramos lo que no se dice como que posiblemente ambos personajes sienten una atracción
mutua de tranquilidad y por lo tanto toman un escenario (que a pesar de los constantes cambios
climatológicos que pueden afectar el estado en el que se encuentra) que refleje la paz y la
atracción mutua. Aunque dicha interpretación anterior es sumamente subjetiva, basándose en mi
interpretación únicamente de una imagen y una oración, podemos ver que detrás de todo lo que
llega a manos de mucho, hay mucho más que el simple hecho de darse a conocer.
Nuestras ideas son el puente que conecta la subjetividad (por medio del manga y anime)
con la persona que lo lee, lo interpreta y busca la opinión de otros para otorgarle un valor
completamente objetivo.
R o s a d o | 4
Por lo tanto, el hecho de comenzar esta investigación explicando el posible motivo de
una interpretación acertada o desacertada es por dejar claro que cada individuo toma la
interpretación que le place acerca de lo que es correcto y lo que podría llamarse incorrecto, por
suplir al intelecto de fantasías que cambian el modo de pensar colectivo y que a fin de cuentas lo
que era realidad para algunos en un momento especifico, se convierte en una verdad objetiva,
libre de los prejuicios que pueda suponer la posición de las ideas.
¿Entonces, los mangas han venido a cambiar la mentalidad que ha sido alterada en las
pasadas décadas? La mujer en su representación dentro del manga y el anime es mayormente
vista como un objeto de deseo por parte del público que accesa este material, sea por
entretenimiento o por razones puramente fisiológicas. Usualmente la mujer en este género tiene
un enfoque que hasta cierto punto tiende a desmoralizar su figura física (y en algunos casos
mental) a la de una niña o un objeto que cualquiera puede usar si lo tiene al alcance de su mano.
Este género que tomó auge en América para la década del ’80 ha evolucionado de
antiguas técnicas encontradas en papiros del siglo XII1 a las extensas historietas (de sobre 150
páginas más o menos) que hoy día a cautivado a niños, adolecentes y adultos tanto del propio
Japón como de Europa y América. Y al ver la extensa cobertura de este material tal vez se pueda
comenzar a dar una vista periférica sobre el por qué de la reacción acerca de lo que parece ser
una poderosa y bien llevada liberación femenina, o tal vez, por el contrario son el deseo oculto
de retroceder en ese mismo sentido.
Sea una cosa o la otra, sea una total liberación femenina o un deseo de reprimir dicha
liberación hay que dejar un punto muy claro, y es que el manga y el anime como géneros
también envuelven no tan solo a las(os) autoras(es) sino en alguna otra labor creativa posterior.
1. 1 Robin E. Brenner. Understanding manga and anime. Libraries Unlimited. 2007. p. 1.
R o s a d o | 5
La representación de la mujer, quien muchas veces promueve el constante acto de mostrar su
ropa interior (ya sea por sus ajustadas vestimentas o por el ángulo de la “cámara”), parece llevar
no solo a una provocación sexual por parte del personajes que se relacione con dicho personajes,
sino también con el lector que sienta que puede tomar esta representación como modelo a seguir
(ya sea mujer) o como provocación para el abuso femenino y la violencia.
Claro que, este tipo de actitudes solo conducen a ver los acontecimiento de las décadas
anteriores para tener una visión más clara del por qué ciertos camino toman rumbos distintos,
que conducen a la ruptura de lo que la sociedad nombra como tabú, y que esto artistas parecen
intentar sobrellevar por medio de su arte.
R o s a d o | 6
La Representación Femenina dentro y fuera del Manga y el Anime
“Con uno solo de sus cabellos
una mujer puede arrastrar a un elefante.”
-Proverbio japonés
Apreciar la representación de la mujer dentro del manga y el anime no es tarea nada
difícil, pues es fácil percibir por medio del dialogo y (sobretodo) de las imágenes como actúan y
como se desenvuelven dichos personajes en su entorno ficticio. Pero claro, que cuando se toma
un manga que en la portada se escribe: Pink Innocent junto al rostro de una adolecente con
rasgos infantiles, y en la portada trasera leemos en grandes letras rosadas “Relationship 101” y
más abajo el dibujo de un adolecente con rasgos algo femeninos y mostrando el ombligo, nos
tiene a mostrar que es lo que podemos encontrar dentro de dicho comic clasificados para
adolecentes mayores de trece años.
R o s a d o | 7
Y cuando la realidad es revelada y llegamos a ver el carácter volátil y machista de la
protagonista en cuanto a sus sentimientos compulsivo hacia el protagonista, y más aun cuando
llegamos a escenas en las que Kokona (la protagonista) observa como Renji-kun (el
protagonista) aprecia con fascinación su computadora y en una burbuja que refleja el
pensamiento de Kokona vemos como ella dice: “I wish I could just become his computer…”2.
Con esto básicamente doy comienzo a la representación femenina de forma escalonada,
comenzando desde la forma de manga para el público en general (específicamente el género
Shoōjo [para ellas] hasta el tan conocido manga para adultos nombrado como hentai).
Robin E. Brenner constantemente nos repite a través de su libro Understanding Manga
and Anime que es natural que en occidente se den confusiones acerca del constante uso de
2 Kotori Momoyuki. Pink Innocent: Volumen 1. Del Rey Manga. United States of America. 2010. p.25.
R o s a d o | 8
chistes o bromas sexuales puesto que su cultura es muy diferente de la nuestra, y que ellos no
ven la desnudes como nosotros la vemos.3 Pero hasta cierto punto unas páginas antes se
contradicen en cuanto a ello al decir:
The ubiquitous schoolgirl characters, with their short skirts an hyper attitudes, are the
most common objects of panty jokes, and anyone from preteen boys to lecherous old men
may enjoy the view. The traditional pairing of teen girls with lecherous old man characters
may make some readers uncomfortable with its offhand overtones o pedophilia.4
La autora admite que mucho del material presentado tiende a ser ofensivo para algunas
personas puesto que las relaciones que suelen ocurrir parecen estar fundamentadas
completamente en la explotación de una imagen sexual para atraer al público. Claro que, al
utilizar la palabra ofensivo me refiero a quien lo expresa como un descontento ante el material
que son expuestos, y mayormente el caso se trata del abuso infantil; estas mujeres infantiles que
sostienen romances con personajes que físicamente (aunque muchas veces eso solo físico y no en
edad) son mayores.
Pero en resumidas palabras lo que podría decirse acerca de las palabras de Brenner es que
el “humor sexual” en los mangas es utilizado por adolecentes de todo el mundo para saciar sus
fantasías sexuales. Y más allá de ver solo a las caricaturas hechas por los japoneses, convierten
en fetiches a las mujeres japonesas.
3 Ver Robin E. Brenner. Understanding manga and anime. Libraries Unlimited. 2007. p. 85-88. 4 Robin E. Brenner. Understanding manga and anime. Libraries Unlimited. 2007. p.81.
R o s a d o | 9
El manga es el resultado de la libre expresión hoy día. Este ha creado una subcultura tan
popular, que muchos adolecente y adultos quieren imitarlo, algo que se ha vuelto completamente
real en Japón y que constantemente es bombardeada al publico por los medio de comunicación.
Volviendo al primer manga que utilicé como ejemplo (Pink Innocent), lo primero que se
aprecia es la constante mención de dinero por parte de Kokona, resumiendo a una de los
supuestos hobbies de las mujeres de clase alta o acomodada, las compras. Otro aspecto que
parece ser clave en estos géneros es la constante actitud del hombre de ignorar a la joven que
parece tener una fijación enfermiza que termina la historia con unos cuantos insultos y con la
consumación de su amor, ya sea por medio de un beso o la culminación del acto sexual (o tal vez
un intermedio como lo es el erotismo). Ejemplo de una escena erótica que da mucho que decir
acerca de las imágenes fálicas en este manga lo es la escena de la página 142 en el que Kokona
aparece vestida con un hábito de monja erótico acostada en una cama abrazando una bazuca, por
que quien ella ama se lo ha pedido (aunque realmente no es él, sino su hermano, lo que aclara
mas el punto de lo manipulable de la mujer en ese contexto).
R o s a d o | 10
Aunque claro está que cuando hablamos de esta infantilización femenina en el mundo del
manga, no necesariamente se refiere a todas las época, pues según Kukhee Choo esto no siempre
fue de esta manera hasta después de los ’90, antes de eso (entre los ’70 y ’80) se basaba en tema
como la educación, el arte, la política, etcétera.
Although these titles also focused on romance, the careers of the female
protagonists were the major driving force of the narrative. For example, in Candy
Candy, the female protagonist Candy is an orphan who enters a wealthy family as a
maid, but ends up being adopted by a wealthier benefactor and travels around the world
receiving a good education. Candy then gains employment as a social worker after she
receives her education. Although romance is an important element throughout the plot,
it does not preclude Candy from pursuing her own ambitions in the public realm, nor is
it the driving force of the narrative. In contrast, popular series during the 1990s seemed
to focus more on the romance itself, without the female protagonist having any
particular public goals.5
Antes de estas pasadas dos décadas la mujer era vista como un individuo autosuficiente
en el Japón, capaz de llevar las riendas de su vida, pero luego eso parece haberse esfumado.
Observándolo desde una postura algo diferente, habría que ver que el hombre para antes de 1970
era quien creaba todas estas historias sin ninguna intervención femenina, y Brenner afirma
(parafraseando a Frederik L. Schodt) que al hacer su entrada la mujer en esta industria, hicieron
5 Kukhee Choo. “Girls Return Home: Portrayal of Femininity in Popular Japanese Girls' Manga and Anime Texts
during the 1990s in Hana yori Dango and Fruits Basket.” Women. Winter 2008. p.280.
R o s a d o | 11
que el conocido subgénero shōjo (para ellas) cobrara vida con historias más melodramáticas y
complejas que captaron la atención de las mujeres japonesas.6
Aunque hay que darles crédito en muchos aspectos a las nuevas generaciones femeninas
de artistas del manga, también hay que apreciar que sus ideas de amor muchas veces parecen
provenir de romances medievales (material que a muchos artistas de este género les gusta
revisar, en cuanto a la Edad Media Europea). Estas ideas tan ‘novedosas’ que han creado la fama
mundial del manga son las mismas que constantemente le dice a la mujer: olvida la rebeldía, se
pura e inocente y deja de lado todo aquello que pueda romper estos estigmas sociales. Un claro
ejemplo de ello lo vemos en el manga (y anime) Fruit Basket, que nos muestra el estereotipo de
la “mujer perfecta”, que es pura e inocente, dedicada a las labores manuales de limpieza y
sustento del hogar como medio de generar ingresos al igual que en la casa de la familia Soma por
medio de la protagonista.
6 Ver Robin E. Brenner. Understanding manga and anime. Libraries Unlimited. 2007. p.8.
R o s a d o | 12
Choo nos da un claro ejemplo (que se encuentra ilustrado) de estos estereotipos de lo que
debe ser correcto y lo que no lo es:
Tōru experiences more hardship than her friends Arisa and Saki, both of whom are
considered marginalized by Japanese society for being a gangster and a ‘goth’, it is
Tōru who offers emotional support to both of them by being optimistic and innocent .
Even though Tōru works amongst older women at a tough night job, she is not jaded by
the harshness of her reality and maintains her ‘cute’ attitude.7
[De izquierda a derecha: Arisa, Tōru y Saki]
7 Kukhee Choo. “Girls Return Home: Portrayal of Femininity in Popular Japanese Girls' Manga and Anime Texts
during the 1990s in Hana yori Dango and Fruits Basket.” Women. Winter 2008. p. 285.
R o s a d o | 13
Otro aspecto que me parece relevante mencionar en este momento es una de la primeras
convenciones establecidas en la creación del manga shōjo lo es el que la joven (o mujer) se vista
como hombre.8 Esto para ver otro punto de interés del mismo manga Fruit Basket.
[…]when Tōru becomes the target of bullying by the head of the Sōma clan, Sōma
Akito, the other Sōma members fight to protect her. Throughout the series, Akito is
portrayed as a violent male. However, towards the end of the series, it is revealed that
he is in fact a female raised as a male, and thus his/her angst has another gender twist.
By accepting and forgiving Akito, Tōru is able to win his/her heart in the end.
[Akito]
La mujer vista desde una masculinidad psicológica y no solo externa. Este personaje ha
tomado una posición de poder en dicha familia y lo ha llevado de acuerdo a unos rígidos
estándares machistas que se aprecian no solo en los dibujos sino en la forma de expresión verbal.
8 Ver Robin E. Brenner. Understanding manga and anime. Libraries Unlimited. 2007. p.9.
R o s a d o | 14
En Japón no fue hasta el comienzo del siglo XIX que el lenguaje utilizado por hombres y
mujeres comenzó a cambiar en el que se comenzaron a ver ciertos estándares de lo que debía ser
correcto. El lenguaje de la mujer comenzó su modificación hasta buscar ser lo más distinguible
posible entre ellas y los hombres.9 Claro que, esa percepción en los últimos treinta años se ha
visto alterada gracias al subgénero shōjo del manga. Se a masculinizado el hablar entre las
jóvenes japonesas, algo que a disgustado al sector conservador japonés, pero que en general
piensan que no afecta, puesto que al madurar muchas de estas jóvenes con lenguaje ‘masculino’
dejan de emplearlo para utilizar un lenguaje más ‘correcto’.
Younger respondents had a positive reaction; they thought that a woman's use of
masculine forms reflects independence and assertiveness. Older respondents, on the
other hand, stated that women who use masculine language seem uneducated and are
willing to look masculine merely because it is fashionable. Getting older or becoming
mature often changes how one perceives her/his role in society.10
Mi justificación del abuso de la mujer en este género no se basa en argumentos como
este, pues de lo contraria les daría la razón a todos aquellos autores que justifican el mostrar
dibujos de jóvenes infantilizadas parcialmente (o completamente) desnudas. Esto es algo de la
modernidad, pero la modernidad no tiene porque degradar a la mujer para hacerla ver más
‘fuerte’ e imponente. ¿Pero a costa de que se puede ridiculizar, humillar y manipular el colectivo
de lo que es moralmente correcto y lo que moralmente se puede interpretar como un acto de
9 Ver Junko Ueno. “‘Shojo’ and Adult Women: A Linguistic Analysis of Gender Identity in ‘Manga’” (Japanese
Comics). Women and Language v. 29 no. 1 (Spring 2006) p. 18. 10 Junko Ueno. “‘Shojo’ and Adult Women: A Linguistic Analysis of Gender Identity in ‘Manga’” (Japanese
Comics). Women and Language v. 29 no. 1 (Spring 2006) p. 18.
R o s a d o | 15
rebeldía por parte de los artistas gráficos ante las constante censura vivida por esta comunidad a
manos del gobierno y la policía japonesa para finales de los ’80 y principios de los ‘90?11
Las mujeres comenzaron a revolucionar el mundo del manga, se convirtieron en los
íconos no solo dentro sino fuera de ellos, crearon el subgénero shōjo que es de los más populares
a nivel mundial y crearon para las mujeres el tan conocido manga yaio (homoerotico) que a pesar
de la crítica de algunos sectores se convirtió en otro de los subgéneros más leído.
En este último subgénero la figura femenina es sustituida por personajes (que
mayormente su físico es parecido a un mujer) completamente masculinos. La diferencia es que
usualmente uno de los protagonistas a sido abusado y busca una aceptación que encuentra en
alguien masculino (con características femeninas) y que culmina con lo que fanáticas llaman:
“sex for the sake of sex.”12
Que los personajes sean masculinos no quita toda la sensualidad
femenina que se encuentra dentro de este género hecho específicamente para las mujeres. Un
ejemplo de ello lo vemos en la imagen abajo del anime “Papa to kiss in the Dark” (que solo
cuento con dos episodios), en el que se muestra a uno de los personajes con rasgos y actitudes
femeninas, aunque conservan su genitales masculinos.
11
Ver Kinsella, Sharon. “Japanese subculture in the 1990s: Otaku and the amateur manga movement.” Journal of
Japanese Studies. Vol. 24, No. 2 (Summer, 1998). The Society for Japanese Studies. p. 311-312. 12 Aleardo Zanghellini. “'Boys love' in anime and manga: Japanese subcultural production and its end users”.
Continuum: Journal of Media & Cultural Studies; Jun2009, Vol. 23 Issue 3, p. 281.
R o s a d o | 16
Yaoi/BL, being addressed to women (who are very rarely, if ever, perpetrators of
child sexual abuse) and depicting relationships where women don’t feature at all, makes
it impossible to dismiss as fanciful the proposition that people may have an interest in
consuming such material even where they lack any desire to consummate sexual
relationships with minors. Which is not to say that people who consume such material
necessarily do it for reasons unrelated to sexual titillation.13
En este subgénero a diferencia del shōjo no hay mucha trama más que lo básico que
culmina en el acto sexual (no demasiado explicito). Pero a pesar de ello ha logrado mantener a su
fanaticada femenina por las ultimas 30 décadas; lo más probable ( en el género) es el tema del
abuso infantil y la resolución del problema al abrirse dicho personaje a otro personaje con
características similares.
Y con esto último paso al subgénero más fuerte del manga (para luego pasar así a discutir
el anime): el hentai. El hentai se define por ser un subgénero (tanto en el manga como el anime)
dedicado explícitamente al acto sexual, en otras palabras; pornográfico. Algunos consideran el
yaoi como una subcategoría del hentai, pero ya que su contenido no siempre es tan explícito
como el hentai se ha tendido a dividir un poco la opinión.
Si por alguna razón lo discutido anteriormente pueda sonar algo machista,
definitivamente hay que dejar en claro que el hentai supero todo lo dicho con anterioridad. El
hentai (dando un ejemplo teórico) usualmente tiene un personaje femenino que constantemente
es violada, ya sea por seres humanos o seres imaginarios cubiertos de tentáculos. Y de no ocurrir
13 Aleardo Zanghellini. “'Boys love' in anime and manga: Japanese subcultural production and its end users”.
Continuum: Journal of Media & Cultural Studies; Jun2009, Vol. 23 Issue 3, p. 282.
R o s a d o | 17
como parte de una violación, entonces ocurre de manera consentida por dicho personaje
femenino con criaturas, como es el ejemplo que brinda Timothy Perper y Martha Cornog:
In Yui’s short story “The Contract” (in Misty Girl Extreme, No. 4), Misty—who is
very pretty—summons a demon in darkest night who portentously announces that he
will drive her mortal mind insane with pleasure. But much to her disgust, he manages
only one quick ejaculation. “It’s been ten thousand years since the last woman,” he
mutters disconsolately before dissolving back into wherever he came from, “how
pathetically premature of me—” But, as dawn comes, Misty remains optimistic: “I think
I’ll try an angel next.” Misty is cheerful, drenchingly wet, and orgasmically very loud—
and far out-performs any mere male demon.14
Claro está que no solo el hentai trata de este tema en específico sino de algo un poco más
real también como el sadomasoquismo, el incesto, incluso la pedofilia (o como ellos lo llaman
14 Timothy Perper and Martha Cornog. “Eroticism for the masses: Japanese Manga comics and their assimilation
into the U.S.”. Sexuality & Culture. Winter 2002, Vol. 6 Issue 1, p.21.
R o s a d o | 18
lolicon y toddlercon). El constante abuso que se refleja en estos comics japoneses es suficiente
evidencia para demostrar de donde pueden provenir distintas ideas que personas ajenas a los
autores, que pueden utilizar para cometer crímenes imperdonables por la sociedad, aunque no
por ello muchos de los fanáticos y seguidores de este género dejaran de continuar asediando este
material para el uso que decidan darle, puesto que no es el mero hecho del desnudo lo que puede
verse como una provocación a la perversión, es lo que está ocurriendo dentro de esta imagen
inmóvil (o si es anime) cual es el verdadero acto de la desnudez. Por el nombre de este
subgénero sabemos que no es nada positivo, puesto que la palabra hentai ha sido traducida como:
“perversión”.
Podemos también retroceder un poco a los años de la Segunda Guerra Mundial, y
apreciar como los acontecimientos fueron propicias para lo que tal vez hoy día es uno de los
fundamentos del género del manga hentai. La violación.
Durante la Segunda Guerra Mundial el ejército de Japón secuestró a miles de mujeres a
las que convirtieron en esclavas sexuales mientras se encontraban lejos de sus esposas. Estas
mujeres debían aguantar durante días el abuso de cientos de hombres. Al finalizar la guerra
muchas de estas mujeres fueron asesinadas para evitar la vergüenza que esto podía causarle a
Japón, aunque varios años después los sucesos fueron rescatados del olvido y las sobrevivientes
exigieron que se les compensara por los daños emocionales, caso que fue desechado por el
gobierno japonés. Este asunto provocó el que se crearan mangas que hablaran sobre el
problema.15
Las imágenes utilizadas por Caroline M. Berndt son un excelente ejemplo sobre este
manga en defensa de estas mujeres.
15 Ver Caroline M. Berndt “Popular Culture as Political Protest: Writing the Reality of Sexual Slavery”. Journal of
Popular Culture; Fall 1997. Vol. 31 Issue 2.
R o s a d o | 19
R o s a d o | 20
Cuando vemos las imágenes de la página anterior no se comparan los dibujos más
detallistas y artísticos que conocemos hoy día, y la razón de ello es que este tipo de manga
fueron hecho como una propaganda de apoyo a la causa de estas mujeres mal retribuidas, por
personas que no eran artistas profesionales, sino amateurs.
Ahora toca entrar al mundo del anime, que no es nada diferente del manga, pues de hecho
muchos de los trabajos de este género provienen del manga, es decir, el manga es convertido en
una serie animada como lo es el caso de Fruit Basket, Saikano, entre muchos otros.
El anime Saikano: The Last Love Song on this Little Planet es uno de los mejores
ejemplos que he visto sobre el maltrato emocional a la representación femenina nombrada como
Chise, una joven adolescente con rasgos infantiles que está perdidamente enamorada de Shuuji,
un joven adolecente (que físicamente parece tener unos 30 años aproximadamente). Cuando
comencé a ver este anime (literalmente a los tres minutos) comenzó el constante bombardeo a la
mujer. Primero: Chise es lenta en su andar y por ello se disculpa constantemente con Shuuji.
Segundo: al encontrarle una falla al razonamiento masculino comienza una cadena de disculpas.
Tercero: Chise es servicial, constantemente a través de la serie hace lo que la figura masculina
del momento le dice (siendo ella el arma última para la destrucción de los enemigos de su país).
Cuarto: Los personajes masculinos (aunque algunos parecen ser más suaves que otros) tienden a
llamarle la atención (y en el caso de Shuuji la llama “Dummy”).Y Quinto: Todo lo que Chise
sabe del amor proviene de los manga shōjo que lee, claro ejemplo de lo que puede suceder con
mujeres reales. Estos patrones como dije, se repiten constantemente. Esto parece ser el intento de
desmoralizar a la mujer para llevar a un estado de complacencia masculina (posiblemente por
parte del autor, que en este caso es un hombre).
R o s a d o | 21
(De izquierda a derecha: Chise y Shuuji)
Y el último caso que presento es el de la película anime del conocido director Hayao
Miyazaki (o como se diría correctamente en Japón: Miyazaki Hayao), Princess Mononoke. Esta
película nos muestra un conflicto (en un Japón medieval) entre los antiguos dioses animales de
los bosques y los seres humanos, quienes andan en busca de yacimientos de hierro para la
construcción de rústicas armas de fuego. Los personajes principales (humanos) son el príncipe
Ashitaka, San (o la princesa Mononoke [que significa princesa de los espíritus vengadores],
como la llaman el resto de los humanos) y Lady Eboshi. El primero busca deshacerse de una
maldición, la segunda es criada por los dioses lobos del bosque y tiene un odio profundo por los
humanos y la tercera es una mujer ambiciosa que busca adueñarse de todo el bosque que es rico
en hierro matando a los dioses animales. De entrada vemos la clásica batalla entre civilización y
R o s a d o | 22
barbarie (el hombre como el primero y los dioses como el segundo), aunque en cierto punto se
muestra a la inversa. El punto en este caso es que el personaje que simboliza constantemente lo
irracional es la mujer, quien tiene la toma de decisiones y que constantemente comete graves
errores que tiene nefastas consecuencias. Al final quien tiene el sentido común de hacer lo
correcto es el hombre.
(De izquierda a derecha: Princess Mononoke y Lady Eboshi)
Y como todo argumento muchas veces debe ser ganado por una postura, es el hombre
quien constantemente se lleva las ovaciones por sus hechos (aunque sean incorrectos). Esto es lo
que algunos artistas del manga y anime parecen querer transmitir, aunque no sea consiente,
puesto que la inocencia deja de serlo para quien lo lee cuando ve las intenciones tan claras como
el agua.
R o s a d o | 23
Conclusión
“Vengo para ver con claridad, sin odio.”
-Ashitaka
Princess Mononoke
Lady Eboshi : ¿Tu mano derecha siente deseos de matarme, Ashitaka?
Ashitaka : Si eso acabara con la maldición, se lo consentiría.
Princess Mononoke
Este trabajo no es una visión sobre el bien ni el mal, no es una crítica destructiva al
mundo del manga y anime, pues a pesar de todos aquellos elementos que parecen ser peligros
por la interpretación, pueden resultar en beneficio de quien lo aprecia. El ser humano como ser
racional es capaz de crear estos mundos imaginarios que actúan como metáforas de la realidad,
pero hay que saber cuándo ponerle un límite a esas fantasías. La mujer no ha vivido lo mismo en
oriente que en occidente, puesto que no siempre las cosas han sido iguales, y cuando algo nuevo
nos llega hay que tomarlo y observarlo con claridad sin buscar alabarlo por lo innovador o
despreciarlo por lo vulgar que pueda resultar.
Al ver las imagines anteriores nos debería llevar pensar, ¿es esto lo que queremos? O ¿es
esto lo que queremos evitar? Y al decirlo no solo nos convertimos en jueces, sino también en
parte de algo más grande, una voz que tiene conciencia propia y que no se deja llevar por la
marea que constantemente arrastra todo lo que cae en ella.
R o s a d o | 24
La mujer en la realidad elije lo que quiere ser y como va a ser, pero ello no significa que
no vaya a escuchar la opinión del mundo que la bombardea constantemente con propaganda e
ideas distintas. Solo hace falta un poco de sentido común para tomar la decisión correcta que nos
transporte a la realidad de las cosas, sin necesidad de acudir a las fantasías. Aunque… no
siempre las fantasías están lejos de la realidad, haya un mundo o un universo de por medio.
R o s a d o | 25
Bibliografía
1. Berndt, Caroline M. “Popular Culture as Political Protest: Writing the Reality of Sexual
Slavery”. Journal of Popular Culture; Fall 1997. Vol. 31 Issue 2, p177-187, 11p.
http://biblioteca.uprrp.edu:2054/ehost/detail?vid=1&hid=6&sid=0e00064c-8d0f-460e-9f93-
c99a6777839b%40sessionmgr13&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3d%3d#db=pbh&
AN=608092
2. Brenner, Robin E. Understanding manga and anime. Libraries Unlimited. 2007. USA.
3. Choo, Kukhee. “Girls Return Home: Portrayal of Femininity in Popular Japanese Girls'
Manga and Anime Texts during the 1990s in Hana yori Dango and Fruits Basket.” Women.
Winter 2008. Vol. 19 Issue 3, p275-296, 22p.
http://biblioteca.uprrp.edu:2054/ehost/detail?vid=1&hid=6&sid=14ff97a7-4054-4ed1-87bd-
8f141fbc23d8%40sessionmgr4&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3d%3d#db=a9h&A
N=35140934#db=a9h&AN=35140934
4. Kinsella, Sharon. “Japanese subculture in the 1990s: Otaku and the amateur manga
movement.” Journal of Japanese Studies. Vol. 24, No. 2 (Summer, 1998). The Society for
Japanese Studies. pp. 289-316. http://www.jstor.org/stable/133236
http://biblioteca.uprrp.edu:2051/stable/pdfplus/133236.pdf?acceptTC=true
5. Momoyuki, Kotori. Pink Innocent. Vol. 1. Del Rey Manga/Kodansha Trade. First publish in
Japon in 2007. First Publish in USA in 2010. Printed in United States of America.
6. Murphy, David. “A Guide to Manga & Anime for those who want to know what all the fuss is
about”. Reading Time. August 2007, Vol. 51 Issue 3, p15-16, 2p.
http://web.ebscohost.com/ehost/detail?vid=1&hid=106&sid=8aea3918-1ff1-4d4c-9894-
d827de1f0ec0%40sessionmgr104&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3d%3d#db=f5h&
AN=26354188
7. Papa Kiss me in the Dark. Directed by Minoru Yasuhara. TNK Studio. 2005.
8. Perper, Timothy and Cornog, Martha. “Eroticism for the masses:Japanese Manga comics and
their assimilation into the U.S.”. Sexuality & Culture. Winter 2002, Vol. 6 Issue 1, p3, 124p.
http://biblioteca.uprrp.edu:2054/ehost/detail?vid=1&hid=6&sid=e6df262b-e3d8-45d7-82ad-
R o s a d o | 26
79655bfdbc20%40sessionmgr14&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3d%3d#db=a9h&
AN=6837269
9. Princess Mononoke. Directed by Hayao Miyazaki. Studio Ghibli. 1997.
10. Saikano: The Last Love Song on this Little Planet. Directed by Mitsuko Kase. Gonzo Studio.
2002.
11. Takaya, Natsuki. Fruit Basket. Vol. 1. Tokiopop Inc. First printing: February 2004. Print in
the United States of America.
12. Ueno, Junko. “‘Shojo’ and Adult Women: A Linguistic Analysis of Gender Identity in
‘Manga’” (Japanese Comics). Women and Language v. 29 no. 1 (Spring 2006) p. 16-25
http://biblioteca.uprrp.edu:2066/hww/results/external_link_maincontentframe.jhtml?_DARG
S=/hww/results/results_common.jhtml.43
13. Zanghellini, Aleardo. “'Boys love' in anime and manga: Japanese subcultural production
and its end users”. Continuum: Journal of Media & Cultural Studies; Jun2009, Vol. 23 Issue
3, p279-294, 16p.
http://biblioteca.uprrp.edu:2054/ehost/detail?vid=3&hid=105&sid=e13131fa-d6fa-4cf2-aaf0-
606fefd941b2%40sessionmgr104&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3d%3d#db=a9h&
AN=41326914
Recommended