Language,MobilePhonesandInternet:AStudyofSMS Texting,Email ... · 2.2.1. Mobile Phones and Networks...

Preview:

Citation preview

���������Language,�Mobile�Phones�and�Internet:�A�Study�of�SMS�Texting,�Email,�IM�and�SNS�Chats�in�Computer�Mediated�

Communication�(CMC)�in�Kenya��

��

��

�����������

��� ��������������������

�������������

���� �!"�#"�

�$"�������

��%��������������&��

'(�������")��*��

""��++,,,*��"�#���*��

over�illustration:� ���,�"�(��'���*�-���"������"�.�"�������������/��((��/����0���#����1������2.�0�134�5���*�""��++,,,*(���*(�"*��+6�"���+.�0�1+�

C��

'7&'��7�'�&&'8�

9 $��78:

!0������

;

$

-

�����/"�<�������9������$���� �����*�=�����/"�����6�*�

Language,�Mobile�Phones�and�Internet:�A�Study�of�SMS�Texting,�Email,�IM�and�SNS�Chats�in�Computer�Mediated�Communication�(CMC)�in�Kenya�

�����#���"�

"��6����>/��/�6�����/��

���/? �>��4�

���6���@�#"���������!��6���"�"� ���4�

�/�6���0#"���1�/����#�������*(�*��*A*�6������B

6��/��������" �������(�"���

"�6����/��� �6(��������

�6���"�-���/�6

������ ��/����$

��������*�������

�����

��

9������$���� ������

/�����" �4�5����

� ��/�(

����78��

( ��������(�"�#�( �

��(�"����� �� ����*��*�1*�*C*1*�1����

����*��*�1*�6������"������

�6��/������ ��(3�����*��*�B*� �����21����*��*�=*� ���(��2!�

����*��*�1*.*��� ���>���

�"���;��"�"��"4�=(�"��6���"�����B��/���/3�

Acknowledgements ��� ����?�"������� "��� ���6�����������(�>��� #����/��#���"������� "���������(���/��"������"���"��"����������(������������#��/��"�"���"������"���,��#��"����"��"��(����"�����##��*�

�;��(� ����"�� "������*�D��#�"�6���B�6��,���"�����(�� >��������"���##�"��/�(������#���������� ������(������� ��"��"��@����/��((��"� ����!��6���"��-�"������ ��/���"�#��2 !- 3*�;��"���(����"4�(�����"�/��"�"���/���"��(��

",�����(�"��������*�1���"��1������������*�1��#�6������"����������"��������'"�"� ��� ���� ��6������� /�����#� ��� �����/� "��� ����� "�� �� ����� ����?�"���*� ��

(����("��/�� ,� ��� ��"� ��� ���� ���� /����,�"�� ����� ���6�� ,��",��*�����*�1��#4�"�����������������/�"�@�"#���((���*�;�,��������������"��"��������*�

B���� ������������#�((�"(�"�����/�����#����(�""���/�"��������"�"���*��$%"4�(��/��"�"���/���"��(�� !- �#����/���������#��/����4�#���������������'"�6�,���� �6����(�"E�B��� 9(�"�4�1�#�� �(�"�4���/������4�D�#"�����$��"4�A��%�=(��4�-�����5�"�#� �>�/�4�=��'-���"��B���"��4������6������F���

1�//�� 5��"�4� ����� 9#����/4� -��"� -�(��4� B���� 0#�(��4� 5���"���� 0���4�-���"����0�����4�����-�6���4�5����@��6��4�=?��=(�4����(����(�A���4�0�(����.�/�(��4� 9"����� ��(�4� 5����� 1����/4� 1��"��� ����4� 1��/���"�� C�����4� 1���>��6��� G"� D�4� 5�"���� ���4� 1�#�H�� ����"4� 5������� ��((�4� 0����� D�����#�"4�

���>��B������4�A����� ������/������D�6������ ���-��?*� ;������"����"� !- �I/���G�0�##��D���4�5�"J����9��K��6L4�-�(����-���"��"���#�4� ����""�B��������=�������5��������"���#�/"'"�/"��*�A��(�"����"�#�����4�;��(�/��"����"��������#����4�A���?�����9#��?4�F���(�>��B��4����������F�""(�������M����-�/*��

�;��(����#����/��"����"��(��",��������(��4�1���"��B�>?�������4����� �?��6������=�*�1���"�4�,�"��"������eDatax.mdb����/��(4�;�,������"����������/�����#�#���"�*�M������#��(����"�����������,����������4�"����*�=����"���������(����.��4�

1���N� ����� ����"� ��6����������"�������,�"�(�������������,��/�(�"��,���"�9>����/�(�������,����G��6*�=��� �?��,��,���"�����"�@�"#�������;�(��� ���� �� ��"������ �#�(�(�� ����/�� ���"�� ��"�� �� ��"����#��(� "�� ��

,���#���*�;�,������,������/��"����"��"�/�����"�����1���������"�D������=����(�����F�"?4� ���4� �(�4� �?�4� ����#�4� 9�����4� B���� ���� ��� #����� 9�((�� ����

9�(���,������"��(���"��"���,��(�����#�?����(��������(�������"�"�;��6����#����������"�����-���"(�������������(����*�;��>�������������%"������(�'��� /�"���/�� ,�� ���� "��/"� (� "�� �������#� "� @�"#� "��/�� ",��"��gefeliciteerd*����������#�,�������"��6�(�"����,�"��"�"�������/�������"����(�$/����4�0���4� 1>�� ���� ����� ,�� #�������"�� (�� ��"�� #���#"���� ���� �(����"���*�Thanks kwa kunichujia data, mlinisort vipoa mpaka I’m bila wordsO�$/����4� "���������"�9�/���((���*� ��������/��"�"���/��"��@�* C�"����9#����- ��(�������"������#�((�"(�"������"��/�"�(����#���"�E'3

������/���4�.��4�1�4�5�"4�A(4�=���4�.�(�����4� "����� �������� "� ����,����"�'/"�E'3� 1���4� 1����?��� ���� =�"��4� ���� ��,���� (��� (�� ���� ,�"� ����� �6��

����/� #������"�� ����"� "� 5����� #��"��*� ��"4� ���� "����� ��"� "�� �� �� "������"��"���/�"�#������"��*���1���� "��������#��6��� "�� "� ��(����� "�"����6�������(��,��� ���(��(4�

=��"��N�A����4�M����N� �"4�9�����N�9�?����4���((��N�C�����4�����N�=��#4�-#����N��"�*� ;G(� /��"���� "�� (�� 5��,����� /����� (��� ��� ��� 1��"4� =��(��4� A����4�9���������-���"��������"�,��(�6���/�("��/�*�M�����"�(��5��,����������"����6*�

;"�����������������(�"��"����(��- ;-�#����/����"�.����6��!��6���"��2�!+34�

D��#�"4�A���4�=�"��4� ""�4�9"6�4�@�����������#�����(��@�"#�"�#���.����N� ���'�@�����O�

;�,������"����/"�"�������"����(�(��5������������,����"�(����"���������4� ���N�@�6��1�(���� �����4�1�(������4������N�1,�(����4����#�N�1�"����4�1�����=�,�4� ���1����4�0�#������#���4�.��?��"�=��/�4�C��#�5�"�/4����� ��#P����������(�4��

1����"��"�"�����/��"��(������"�� ������F��/����N�D���"�$������,�����"�����

���(����(����������/�"������"����"�������@���������"����/��6��(���������'

����"���,���;�,����,��*�;�,���������"�������"����(��������/�4�A�N�0��4�$��(��N�1��4�A���N�����4����"����� �?*����#����4����"���"���"����"��"����(���������"��"���� �4� �����4�����$/���������"�������/���"��#�����������"*� ������ ���4�"��������������#�"��"�����*�

;�,���"��"����"��������"�����(���"���4�,���(���������(��������#������"�'

���"���������4��������������"���"�"�;��6���"�(�"����4��������,�,��������4�����;��(������/��"�������������#��"����"�������(����/�"��������"�"����������"�*��A������4�;�"����"���(�/"��A�"���������������1������������"�������/����"�,��

�����(*�

��

TABLE OF CONTENTS

LIST OF FIGURES .............................................................................................................. VI

LIST OF GRAPHS ............................................................................................................. VII

LIST OF TABLES ............................................................................................................ VIII

LIST OF CHARTS ................................................................................................................. X

LIST OF ABBREVIATIONS ............................................................................................. XI

CHAPTER 1. INTRODUCTION ....................................................................................... 1

�*�*� -�1�!�.0�1.@;=�.@�-�11!$;-=�;�$�2-1-3�****************************************************���1.1.1.� Challenges of CMC ................................................................................................ 4�

�*�*� -1-�C.$0.9�!$@.0�9�!@M�****************************************************************************************���1.2.1.� Short Message Service (SMS) ........................................................................... 5�1.2.2.� Electronic Mail (Email) ................................................................................... 11�1.2.3.� Instant Messages (IM) ...................................................................................... 12�1.2.4.� Social Network Sites (SNS) ............................................................................ 15�

�*�*� -�1�!�.0�1.@;=�.@�-�11!$;-=�;�$�=$@� =$C!=C.�**********************************����1.3.1.� CMC and Discourse ............................................................................................ 28�1.3.2.� CMC and Sociolinguistics ................................................................................ 29�1.3.3.� CMC Register........................................................................................................ 30�1.3.4.� Language Change and Variation in CMC ................................................. 32�1.3.5.� CMC and Multilingualism ............................................................................... 34�1.3.6.� Other Languages in CMC ................................................................................ 37�

�*&*� �B.�-!00.$��0.9.=0-B�******************************************************************************************��7�1.4.1.� Research Objectives .......................................................................................... 39�1.4.2.� Rationale of the Research ............................................................................... 40�

�*�*� BM���B.9.9�*****************************************************************************************************************�&��1.5.1� Principle of Rapid Communication ............................................................. 42�1.5.2� Principle of Least Effort .................................................................................. 43�1.5.3� Principle of Mode Limitation ........................................................................ 44�1.5.4� Principle of Informal Communication ....................................................... 44�

-���,�"#��/�***********************************************************************************************************************************&�����-�((���#�"��������;��"�"��*******************************************************************************************&��

CHAPTER 2. LANGUAGE AND COMMUNICATION IN KENYA .......................... 47

�*�*� =$C!=C.�;$�5.$M=�**************************************************************************************************�&8�2.1.1.� Indigenous Vernacular Languages ............................................................. 48�2.1.2.� Kiswahili ................................................................................................................ 50�2.1.3.� English.................................................................................................................... 52�2.1.4.� Sheng and Engsh ................................................................................................ 54�2.1.5.� Conclusion ............................................................................................................ 59�

�*�*� -�1�!�.0�1.@;=�.@�-�11!$;-=�;�$�;$�5.$M=�*********************************************����

���

2.2.1.� Mobile Phones and Networks ........................................................................ 63�2.2.2.� Safaricom .............................................................................................................. 66�2.2.3.� Zain Kenya ............................................................................................................ 67�2.2.4.� Orange Mobile ..................................................................................................... 68�2.2.5.� YU ............................................................................................................................. 68�2.2.6.� Internet .................................................................................................................. 69�

CHAPTER 3. METHODOLOGY .................................................................................... 75

�*�*� ���! =�;�$�C0�!��***************************************************************************************************�8���*�*� 9-��.�=$@� ;1;�=�;�$9�*******************************************************************************************�8���*�*� .�B;-= �-�$9;@.0=�;�$9�****************************************************************************************�88��*&*� @=�=�-� .-�;�$�******************************************************************************************************�8:�

3.4.1.� Emails ..................................................................................................................... 78�3.4.2.� SMS .......................................................................................................................... 79�3.4.3.� IM ............................................................................................................................. 79�3.4.4.� Social Network Sites (SNS) ............................................................................ 79�

�*�*� D=0;= .9�********************************************************************************************************************�:��3.5.1.� Phonological Spelling ....................................................................................... 81�3.5.2.� Pronounceable Letters ..................................................................................... 82�3.5.3.� Pronounceable Numericals ............................................................................ 83�3.5.4.� Abbreviations ...................................................................................................... 84�3.5.5.� Acronyms .............................................................................................................. 85�3.5.6.� Exclusive Consonants ....................................................................................... 86�3.5.7.� Contractions ........................................................................................................ 86�3.5.8.� Misspelling and Typographic Errors .......................................................... 87�3.5.9.� Capitalisation ...................................................................................................... 88�3.5.10.� Punctuation ......................................................................................................... 89�3.5.11.� Graphics: Smileys and Emoticons ................................................................ 91�3.5.12.� Other Symbols ..................................................................................................... 93�3.5.13.� Salutations ........................................................................................................... 94�3.5.14.� Language Choice ................................................................................................ 95�3.5.15.� Interword Codeswitching ............................................................................... 95�3.5.16.� Intraword Codeswitching ............................................................................... 96�

�*�*� �B.�.@=�=Q*1@ ��0�C0=1�************************************************************************************�78��*8*� �0�-.@!0.��A�@=�=�=$= M9;9�*******************************************************************************�7:�

CHAPTER 4. TECHNOLOGICALLY MOTIVATED FEATURES OF CMC .......... 103

&*�*� �B�$� �C;-= �9�. ;$C�***************************************************************************************�����4.1.1.� Determiners and Demonstrative Pronouns ........................................... 110�4.1.2.� Use of /z/ and influence of Engsh in CMC .............................................. 110�4.1.3.� Conclusion .......................................................................................................... 117�

&*�*� �0�$�!$-.= .� .��.09*************************************************************************************���:�4.2.1.� Pronounceable Vowel Letters ..................................................................... 122�4.2.2.� Pronounceable Consonant Letters ............................................................ 123�4.2.3.� Conclusion .......................................................................................................... 129�

&*�*� �0�$�!$-.= .�$!1.0;-= 9�*****************************************************************************�����

����

4.3.1.� Bilingual use of Numericals ......................................................................... 134�4.3.2.� The L33tspeak Phenomenon ....................................................................... 144�4.3.3.� Conclusion .......................................................................................................... 146�

&*&*� �0�$�!$-.= .�9M1 � 9�************************************************************************************��&:�&*�*� .Q;-= �-�1�0.99;�$�********************************************************************************************��&7�

4.5.1.� Abbreviations .................................................................................................... 151�4.5.2.� Exclusive Consonant Spelling ...................................................................... 159�4.5.3.� Acronyms ............................................................................................................ 161�4.5.4.� Contractions ...................................................................................................... 164�4.5.5.� Other Forms of Lexical Compression........................................................ 167�4.5.6.� Conclusion .......................................................................................................... 167�

&*�*� 0. =Q;$C�9�. ;$C�9�=$@=0@9�;$�-1-��.Q�9�**********************************************���:�4.6.1.� Missing Characters .......................................................................................... 174�4.6.2.� Exclusion of Spaces ......................................................................................... 175�4.6.3.� Letter Repetition .............................................................................................. 176�4.6.4.� Capitalisation .................................................................................................... 178�4.6.5.� Variants of English .......................................................................................... 187�4.6.6.� Conclusion .......................................................................................................... 188�

&*8*� �!$-�!=�;�$�***********************************************************************************************************��7��4.7.1.� Hyphens (-) ......................................................................................................... 193�4.7.2.� Exclamation Marks (!) ................................................................................... 196�4.7.3.� Question Marks (?) .......................................................................................... 198�4.7.4.� Ellipsis (...)........................................................................................................... 200�4.7.5.� Comma (,) ........................................................................................................... 204�4.7.6.� Quotation Marks (“) ........................................................................................ 206�4.7.7.� Colon (:) and Semicolon (;) .......................................................................... 207�4.7.8.� Apostrophe (’) ................................................................................................... 207�4.7.9.� Other Symbols ................................................................................................... 212�4.7.10.� Termination Marks ......................................................................................... 213�4.7.11.� Conclusion .......................................................................................................... 217�

&*:*� C0=�B;-9�*******************************************************************************************************************���:�4.8.1.� Smileys ................................................................................................................. 222�4.8.2.� Emoticons ........................................................................................................... 225�4.8.3.� Explained Motions ........................................................................................... 226�4.8.4.� Conclusion .......................................................................................................... 226�

CHAPTER 5. SOCIALLY MOTIVATED FEATURES OF CMC .............................. 229

�*�*� 9= !�=�;�$9�;$�5.$M=$�-1-�*****************************************************************************�����5.1.1.� Greetings ............................................................................................................. 232�5.1.2.� Valedictions ........................................................................................................ 240�5.1.3.� Language Choice for Openings and Closings ........................................ 246�5.1.4.� Conclusion .......................................................................................................... 250�

�*�*� =$C!=C.�-B�;-.�;$�5.$M=$�-1-�********************************************************************������*�*� -�@.9F;�-B;$C�;$�-1-�****************************************************************************************���:��*&*� ;$�.0F�0@�-�@.9F;�-B;$C�********************************************************************************������*�*� ;$�0=F�0@�-�@.9F;�-B;$C�*******************************************************************************���8�

�6�

5.5.1.� Intraword codeswitching in Verbs ............................................................ 269�5.5.2.� Kiswahili Inflectional Prefixation .............................................................. 270�5.5.3.� Kiswahili Derivational Suffixes .................................................................. 272�5.5.4.� English Affixation ............................................................................................ 276�5.5.6.� Affixation in Sheng .......................................................................................... 276�5.5.6.� Affixation in Engsh .......................................................................................... 278�5.5.7.� Grammar in Engsh .......................................................................................... 278�5.5.8.� Noun plurals as markers of Engsh ............................................................ 282�

�*�*� -�$- !9;�$�**************************************************************************************************************��:&��*8*� 1��;D=�;�$��A�-9�;$�-1-�***********************************************************************************��:��

CHAPTER 6. CODESWITCHING (CS) AND CODES .............................................. 289

�*�*� �0��.0�;.9��A�5;9F=B; ;�R�.$C ;9B�-9�;$�-1-�********************************************��:7��*�*� �0��.0�;.9��A�.$C ;9B'5;9F=B; ;�-9�;$�-1-�**********************************************��7���*�*� -B= .$C.9�����B.�1=�0;Q� =$C!=C.�A0=1.F�05�21 A3�BM���B.9;9

� �7���*&*� $.F�1��;D=�;�$9��A�-9�**************************************************************************************������*�*� -9�=9�=$�!$1=05.@�-B�;-.�********************************************************************************�����6.6.� -�@.9�=$@�-9�***********************************************************************************************************���&�

6.6.1.� Sheng .................................................................................................................... 304�6.6.2.� Engsh .................................................................................................................... 308�

�*8*� -94�-1-�=$@��0= ;�M�*******************************************************************************************������*:*� -�$- !9;�$�**************************************************************************************************************�����

CHAPTER 7: GRAMMAR IN CMC ............................................................................. 313

8*�*� A!$-�;�$�F�0@9�=$@�C0=11=�;-= ��=0�9�**************************************************���&�8*�*� =0�;- .9�********************************************************************************************************************���&�8*�*� �0�$�!$9�*****************************************************************************************************************�����8*&*� �B.�=!Q; ;=0M�D.0 �BE�*****************************************************************************************���8�8*�*� -�$�!$-�;�$9�**********************************************************************************************************���:�8*�*� -�$- !9;�$�**************************************************************************************************************���7�

CHAPTER 8. GENERAL CONCLUSION .................................................................... 321

:*�*� -�$- !9;�$9��$�-1-�C.$0.9�****************************************************************************�����8.1.1.� SMS ........................................................................................................................ 326�8.1.2.� Email ..................................................................................................................... 326�8.1.3.� IM ........................................................................................................................... 327�8.1.4.� SNS ......................................................................................................................... 327�

:*�*� -�$- !9;�$9�A0�1�BM���B.9.9�************************************************************************���:�8.2.1.� Principle of Rapid Communication ........................................................... 328�8.2.2.� Principle of Least Effort ................................................................................ 329�8.2.3.� Principle of Mode Limitation ...................................................................... 330�8.2.4.� Principle of Informal Communication ..................................................... 331�(i) Codeswitching............................................................................................................... 331�(ii) Peer Communication and Identity ...................................................................... 333�

:*�*� 0.9.=0-B�-�$�0; !�;�$**************************************************************************************�����

6�

:*&*� 0.-�11.$@=�;�$9�A�0�A!0�B.0�0.9.=0-B�***************************************************�����

REFERENCES .................................................................................................................. 337�

SUMMARY IN ENGLISH ............................................................................................... 355�

SAMENVATTING IN HET NEDERLANDS ................................................................ 358�

SAMA YA SHENG ............................................................................................................ 361�

CURRICULUM VITAE .................................................................................................... 365�

6��

List of Figures

A�/������=��919������(�������A��,***************************************************************************************�8�

A�/�����������"������(���������5�����**********************************************************************����

A�/�����������"��#��#���������**********************************************************************************����

A�/���&��1�����,��/�"�:����6��#�����5����************************************************************����

A�/��������1����F����,����"�@�"�%*(���@�"�����;���"����/��(�***********�77�

6���

List of Graphs�

C�������1�����9���#���"�������=���#��2����'����3�****************************************************����

C�������S�C��,"����1���������9���#���"����������:����=���#��*********************����

C�������C��,"����1���������9���#���"�������5����*******************************************��8�

C����&����#�"�/����;�"��"���"��"�������=���#��**************************************************�8��

C���������#�"�/����;�"��"�!�������=���#��***************************************************************�8��

C������� ��"����"��������=���#���-���"�������"�!�����;�"��"�*********************�8��

C����8����#�"�/����;�"��"�C��,"����5����**********************************************************�8��

6����

List of Tables

��������9�/� %(��,�"�"������/���***************************************************************************��:�

�������� ��"����0#�����/�.(�"�#��������"���-����**************************************************�7��

�������� ��"����0#�����/�9(����4�"���.(�"�#���#���"����"���������-���***�7��

�����&��$�*������"���1���/��-���#"��**************************************************************************�����

��������$�*������"���1���/���/����"�"���9�#"�����C���*************************�����

��������9�#"��1���/�����C���*******************************************************************************�����

�����8��@��"����"�������������/�#���������/�***************************************************************���&�

�����:��.�/����$�����,�"�+?+�9����%�*****************************************************************************�����

�����7����+?+������%����5��,���������9�/�F��������.�/��****************************�����

���������+�+���+?+��������(�����***************************************************************************************���&�

���������-�(�������������������(�����+?+������%�***************************************************�����

���������+?+�9����%����=�6���********************************************************************************************�����

���������+?+������%����.�/����,�����*******************************************************************************�����

������&��@��"����"��������������#���� ""����(��/�C����**************************���7�

���������9�((��������������#���� ""���**************************************************************�����

���������!������������#����$�(��#����******************************************************************�����

������8��5��,���������.�/����B�(�����#���������$�(�����************************���&�

������:��@��"����"������� %�#���-�(���������***********************************************************�����

������7��@��"����"�������=#����(��***********************************************************************************�����

���������@��"����"�������"�=���"�������-��"��#"�����***************************************�����

���������@��"����"�������1��������/�������������(��/�C����*************************���7�

���������$�(������.%#���6���-���"������-���#"������C���*******************��8:�

���������.%#���6���-���"������1���/�����C���*********************************************��87�

������&��.%#����6���-���"������1���/�����C���**********************************************��:��

���������1���/�-���"�����"����*****************************************************************************************��:��

���������.%�����6���-���"������1���/�����C���*******************************************��:��

������8�$�(������=���"�-���"�����"��������C���**********************************************��:��

������:��@��"����"����������#"��"��������C���*******************************************************��7��

������7��1���/��,�"��"���(���"����(�����*********************************************************���&�

���������@��"����"�������9(���������.(�"�#����********************************************************���7�

���������A�P��#��������������"�9(���������.(�"�#����********************************�����

���������C�"��/�����C���**********************************************************************************************�����

���������D����#"��������C���*****************************************************************************************��&��

������&��!����� ��/��/�����5�����-1-�C�"��/*************************************************��&:�

���������!����� ��/��/�����5�����-1-�D����#"����*******************************************��&7�

���������!����� ��/��/����5�����-1-���"�************************************************************�����

�%�

������8��@��"����"������� ��/��/�������,�����#�����"�/����******************�����

������:��$�*����1���/��,�"�-���,�"#��/����C���***************************************�����

������7��1��"����/����;�"�,����-���,�"#��/�*********************************************************���&�

�����&���������/����;�"�,����-���,�"#��/�*************************************************************�����

�����&��� ����/����;�"�,����-���,�"#��/�***************************************************************�����

�����&���;�"��,����#���,�"#��/����/��/�-�(����"�����**********************************���:�

�����&���$�*����(���/��,�"����/��/�-�(����"�����*******************************************���:�

�����&&��@��"����"�����������%�����;�"��,����-9�*********************************************************���7�

�����&���.�/��D����,�"�.�/��C��((���*****************************************************************��:��

�����&���@�((��9����%����9�/�****************************************************************************************���8�

�����&8��9�/�/��((�"�#��������%�-ang'�************************************************************************���:������&:��.�/��D�#��������***************************************************************************************************���7�

%�

List of Charts�

-��"����S�!�����������/�#���9�����/�***************************************************************************�����

-��"����S����C�������������#���� ""���***********************************************************���7�

-��"����S�!������#� ""��************************************************************************************************�����

-��"�&��S�����������#����$�(��#�������C���**************************************************�����

-��"����S�!������#�$�(���********************************************************************************************�����

-��"����S���� %�#���-�(������������C��**************************************************************�����

-��"�8��S�@��"����"�������9�����/�.���������-1-�*******************************************************��8��

-��"�:��S����.%�����6���-���"������1���/��*********************************************************��:��

-��"�7��S����=���"�-���"�����"��������/���*************************************************************��:��

-��"�����S�������#"��"��������C��*****************************************************************************��7��

-��"�����S�!��������#"��"����1����******************************************************************************��7��

-��"�����S����B��������C���**************************************************************************************��7&�

-��"�����S����.%#��(�"����(��������C���****************************************************************��7��

-��"��&��S����T��"����(��������C���***********************************************************************��7:�

-��"�����S����.�����������C���*****************************************************************************************�����

-��"�����S����-�((������C���**************************************************************************************�����

-��"��8��S����1���/��,�"��"���(���"����1��������C���*************************�����

-��"��:��S����A�����"�������C���************************************************************************************�����

-��"��7��S�!�����9(���������.(�"�#����*********************************************************************�����

-��"�����S�@��"����"�������C�"��/�����1���/�����-1-�/���*********************���&�

-��"�����S�@��"����"�������D����#"��������1���/�����-1-�/��****************��&��

%��

List of Abbreviations =�>� � =�>#"�6�=9-;;� �� =(��#���9"�������-�������;����(�"����;�"�'#��/��=0--� � 0/������-�"������-�(��"��/��--5�� � -�((���#�"����-�((����������5�����-1-� �� -�(��"��1���"��-�((���#�"����-1@� � -�(��"��1���"��@��#�����-9� � -���,�"#��/�-D��� � -�������"�D�,��. ��� � .(����� ��/��/�.(������ .�#"����#�(����.�/��� � .�/����A"A��� � A�#�"��A�#�A�"��� � A�"���;-T� � ;��������;-��� � ;�"���"������-�((���#�"�����#����/��;������� � ;�����"�6�;1�� � ;��"��"�(���/�

;���� � ;���#"����;9�� � ;�"��"�9�6�#����6����;�!�� � ;�"���"��������#�((���#�"�����!�����5��-�� � 5�������"��N���#�((���#�"�����-������"���� �"� � �"����1 ��� � 1�"��%� ��/��/�1 A� � 1�"��%� ��/��/�A��(,����19$�� � ��1�#�����"�$",����$� � $����$/��� � $/�"�����@=� � ��������@�/�"���=����"��"������� � �������

�"�� � ���"�����0�� � 0�/"��N�����/�"�����9� � 9�/�9/��� � 9��/�����919��� � 9��"�1���/�9�6�9$9�� � 9�#����$",����9�6�#�9�>��� � 9��>#"�

%���

9,�� � 5��,������7�� � �%"����7�����+�����#"�6�"%"�����"�6����� � D���6����� � D���#��������9=��� �����#���"����9"�"��"�#��"����,�"���"�(�"����!-9�� � !������-�((���#�"�����9��"(��D$9� � D����$",����9�"�D�;���� � D��#��6��;�"��"����"�#���D99�� � D����9����/�9�"�M������ M���/�!�����������������

Chapter 1. Introduction ����#������"��������������"����������/��/����-�(��"��1'���"��-�((���#�"����2-1-3����5���*���%�(����-1-�/�������9��"�1���/��/�9�6�#� 291934�.(���4� ;��"��"�1���/�� 2;13�����9�#����$",����9�"��29$93*�;��"�����"����#"�����#"�������"�����4� ;� ����"� �� /����� �6�6�,� ��� -1-4� �"�� #����/�� ���� ������"�"������� "�/����������"���*�9���P��"��4� ;������/�6�����6�6�,����-1-�������"����"�����/��/������������4�����"�"���>#"�6�4���"�������������"�������"�����#����,�#�"���"����������"��������#������"���/"����"������/�#��"������"�����*��1.1. Computer Mediated Communication (CMC) -�((���#�"���� ��� ���"� ��� �(��� ���� ���#� "�(� �(((�����*�9#����� D���?����2�77�3���#������"�����

U=��� �#"� ��� ,�#� ��� ������ /�6�� "�� ��� �#�6�� ���(����"�������������(�"��������"�"�"������V�����4��'����4� ��#�"����4� ���,��/4� ��� ���#"�6� �"�"�*�

-�((���#�"����(��� �� ��"�"������ ��� ����"�"�����4�(���

��6��6� #��6�"������ ��� ��#��6�"������ ��/����4�(��� "������/���"�#� ��� ������/���"�#� ���(�4� ���� (��� �##��� "���/�����������"��(���*U�29#����� D���?���4��77���3*��

C�6�� "� ��#"� "�"�#�((���#�"���� ��������� "�����#��#���"���"�� �(��� ���4� �"� ��� ��� #����������� �(���6�� ���� ���#�������������%����#����6��������/"����(�"������"����,��#�((���#�"���*� =���"� ���(� ��#� "�� ��#� 2A"A3� #�((���#�"���4��"�����(�����#�((���#�"����#����������(�����##��������������"�(�����*�;����#"4�F�""����2����3�#��"����"���6���,����������"�"(�"�"�"�U"���"������(���#�((���#�"����������"������#���"����������6����,���U*���������(�"��"��"����"��#��"�,�#� ��#� ��� ������4� ���� 6������ ��6������ ��#� ��� /�"��4�/�?� ��� ��#���� %��������� ��� ��#�"���*� A��"�(��4� "����"�����#�((���#�"������6��������� "������"����������"���'���"��6�� "�(*���� ��(�"�"����� ������� "�����������(� ���(����(���"�������,����"��#�((���#�"��"������"��#������#�����"�(*������ �6� "����� ��6�"��(���� "#����/��� "�"� �""(�"�

Chapter 1 ��

"��#��#�(6�"� "�� ��(�"�� "������,��(�"� ���(�����#�((���#�'"���*��������,�"����(��"����1���"��-�((���#�"���*�;"����������������#�((���#�"����"�"�������(����(������"�(�����������"�"�����##�(�����*���(������������� "� ;�"��"������#�(���"����"#����/���"�"�"�������#���#������*�����(�/�#���� ;�"��"�����#�������#�((���#�"���� ��� "�#����"��/���������(�"�������"��//�������"������"��"����(��'���#��*� ;�����"���� "��4�(��"���� "���"������6� ��#�������"�"#����/�#������#"�������"�(�#���������������/������'/���"�#� ������#� ����"� "� ��#"� "�"� ����� ��� ����"��/� "������/��/�� "�� ��"� ��"�� "� "#����/��� ,��� �"� "� ��(� "�(�(�����#"�����"���"������"�"���"#����/���"����"�"�����G����'/��/�*���-1-������/������#����(�����-�(��"��1���"��-�((���#�"����,�#������"��"����#������,�#������#��"4�%#��/4�������#�6� �����(�"��������/� "#����/��� �����",�����"�#�('(���#�"����� ���"(�� "�"� ��#���"�"� ��� (���"� �#����/4�

"����(�""��/4� ���� �#����/�(���/�*� �� �����"���� ��� -1-� �������/�����("�(�����������#�"�"�(�,�������"�#����*�.������"�����������-1-����(���/��%#��/������",�����#�('��"��*����������"���� ��#��� ���"����#"���� "�#��"����"�������"� #�((���#�"���*� ;�� "� ��"� �77�G�� �"����� ���� @#(���2�7783� ��#�����"��(���"��#�(����"�����������-�(��"��1���"��-�((���#�"������������#�������(���#�((���#�"����6��� #�(��"��� ��6��6��/� ����� ��"��"�� ��� ���"�#����� #��"%"���/�/��/� ��� ���#���� "�� ����(���� ���� �� 6���"�� ��� �������*����� ,��� (���"����� �6�� "� ����� ��"��� "� (�/�#� ��� "�(�����"���������919*�-1-�����#���"��%�������"��#��� ��� -1-� "�� ��#����(����� "������,�#� ��� ����"�� ���

��/�"�����������/���",���������"�����������#�����������('���"�� #�((���#�"���� 6��� �",����*� =�/������ ��� (�����"�����4� #�(��"���",�������� ��6��6���"� ��(�����"� ��� "�(���/�"����(����������#��4������"�"�����������"��P�����"����"��#"����#"���,�"�"�#�(��"�����"(�6������������������(�'���� #�(��"�� ��"���#� 2 �,��� �77&3*� ;� "����� #��#��� "�"�(����� "������ ��� ����� #�(��"��(���"�� ����"� ��"� ��� ��'

Introduction ��

�#"������������#������#"�������6����,������"��"��*����"����##���"��������"��(�����#���#����4�B����/�2���83�������-1-��������(����"���"%"'������(��'�(�����"��#"����(���"����� �",����� #�(��"��� ���(����� "�����*� ;� ����� "� "�(�/����#�"��"%"���������"�������#��"���"�������9(����4�.(�"�'#���������"��/����#�����-1-*������#�(������919������"%"'��������(�"�����;��"��"�1���/��/�2;134�9�#����$",����9�6�#�29$934� ���� .(���� "��� #�6���/� ���� ��� "(� ,�"��� "� �(�"� ���-1-*� =�� .�����/� N� C���"�� 2�������73� ��"��� ��(� �"� ��4� (������������4� �����#"4� V(���'"�(�����G� 2#�(��"��3� ���� "%"'�����#�((���#�"���*� ���� ��#"� "�� ����/��(� "�� �"������ "�"� "����� ��,� �(��"����� ,�#� ��� ���/� (�����#"���� ���� ,����>��"�������(���������#�"�#�(��"�*������������"���##�������������� "�� .(����� ���� ��� ���"��"� (���/��/� ���(� ���,�� ���"�(�����"%"'�����-1-*�����6�"���������6���(�"����"��(���� ����6�"����� ���6��������*�BW���#�N�C����"�2�����7'��3�%������"�"�(��������6�"������������/��/�����"���#��/����"�(����#���/�*�=�#��/����"�%��"��/�#��"�������(���"����#����� ��*�$,�(���� ��� ����� "�� "���6�����(���� ���"����

�����/� "�� �� ���#"������ ������"��"���� �"���/"� "�� "� ����"� "�"�"�� �6�"��� ���#"�����,�#� ������(���� ��� "�� "��� ��(�������� ��#�� ��� ��"���"�6�*�F�"��� "�� ���#���4� "� #�((���#�'"�6� ���#"��������������(����#���#��/�6�� "�� "�����"� "�"�"��,����������������"�����6��#�*�=�/����%�(������"������"�"�/��(���6�#�"���/�"����"�����#��,�#����������#��'"��������(�������#�*�0(��������,����(�����U6��"����#��"��U������,��6�����/� ��� "��� ��"����� ��#������(��������(��� ��'"��#"����2@��"�N�B����/����83*�����#����"�(��"��##������-1-�����"�������"��"�#��"�����"����(������"%"����#������,�"�/����#��������#"��������6��������

���� 6���� #����*� 1��� #�(��%� #�((���#�"���� "#����/��� ���������6����#�����#��/4�#�(��"�'(���"����#�"����#�#�((�'��#�"������#�����/�6�������(�/���������"�(��������%��"4���"�����"����%����6��������������"����#�((�����������"��/��"�����'6������� "�"� "��� ���/� ,���� ������ �,��/� "�� "� ���� ,�"�,�#�-1-���6��#�*��

Chapter 1 &�

1.1.1. Challenges of CMC ;"� �����"������"�����#����-1-�,�"��"�%�����/� �"�� ��(�"�"����*� ���"����������"��"#����/��4�-1-���� �"��,�����*� �����2����3�#��"����"��6���,����������"��"�-1-�#����/�������#�����/���

�(�"����#��������#� =����(�"�',�� "� ���"�#����"�� ��� ��"� ��� #���� ��� �����#�"����#�#�((���#�"����

0��#�+������(���/�����#�� @�����������#�((���#�"����

�=���"�������,���(���-1-�������"����(���#�"����#�#�((���'#�"���*� ;"� ��� ����� ,��"� �����/� "�"� ��(� ��� "�� ��� #�������(�"�"����������6��"�/����"��#�((���#�"����������/����"������������#�((���#�"��/*�;�,�������#����"����(�"�"������������,�"�"�"%"�-1-�"�"�;��(���"��"����*��9��"�"���*�2�78�3��������#��������#����"��/����������#����"��"�������������(���"��#�((���#�"��������"�#���'

P��"� �����#���� "��� ��"��������� ��"��#"����*� ;"� ��6��6�� "�%"�"�"��,�#���(���(�#��6���"��#"��������#�������"�#�'���"�*� -1-� ��� ��(�"�� ��� "��� ��"� �"� ��� �""�� "��� "� "����"������("�������#�((���#�"���*�!�������-1-����"����/�"��/"��������"��� ��(�"�"���� ��� ��6�"��/� .(�"�#���� ���� 9(����� "�� ��� "��#�6�������(������"�"�������/�*����������#����/�"��-1-�(�����#"�����,��������/���/�-1-������6���'#�����#��/�"����#����"��/�������#��������#*��=����(�"�� ��� ��� �(���"��"� ��"��� (����� ��� -1-*� ;"� #��� �������"���� ��� �� #����"���� "�"� ���� ����6������� ���(� ��#����6����"��������#��"����2����������"�N�B���4��77:3*����4�,��

"� ����6������� ��#�6� "(��6�� "�� �� �����(���� "�� #���#��"����"� ,�"��"� "� ���� ��� ��#���� ���#�������*� D������ ���'��(�"������������� "��(���� "�������#��������6������� #���"�"� ��� ���������� ���� �"��"/�#����� ���#���� "� ����� ���� ���"(��6�*��������"� "(��6��������#"� �##�����/� "�� "�#�((���#�"����#��"%"*�=����(�"������������������"��#��������"����������������,�"�"�����4��,�"�������"�����,��"�������"�����

Introduction ��

(�����#�6���"���������"���#�((���#�"����#���"����"*�D��'���� �����(�"�� #��� �� ��6��"�/���� "�� �����,��,��"� "��(���/����� #��"����"����� ��� ��� �����(���� ,��*� �"� ��� "� �"�����4��"���6��"�,������������#�"����������#�"���*����� "� ����#�� ����4�-1-� 2��#������ "%"�-1-3������� ���#���������������#�����#�(�����"��A"A�#�((���#�"���*�����#�������6'��#���/� ���� "���,����� ���"��"� ����#�*� ;1� ��� "����"�"��(��/�"�-1-�/�������"�#����"��"���*��-1-�#�������"�����""�#�#�((���#�"����������������������#��������� (��"�� "��� �(�6��/� ���� ���� ��� #���#"����� ��� ��"�'(�#�E�����"��"����"�"�(�����"���������������"��#�((���#�"�#����������(���(���/�*���=���������%������4�"����(�"�"����������6��"�/����"��"���,���"���"�"�����"(�����"�������"��,����"�"���(�"�(�"�������(�"�"��������������6��"�/����"��"��#�6��*���

1�� #��#������� ��� �"� ���� ,�"� 0�6�G�� 2����3� ����#"���� "�"� "�"#����/�#���6���"�������"�(������������"�����6�"�"�-1-�#������#�(����"�6���������"��4�"�����(����"�medium4������"�4��"������������"�"��"�,�����#�(���/�����#�((���#�"������"���#�������"���#�����������"������������"���������������"� #��"���� ����(���/(�"� ��� �����(�"���*� ���� ����#"���� �����,�������"�*��1.2. CMC Genres under Study ;��"����#"���4�;�/�6����������"����#"��������#����"�/����"�"���� "� ��#������ "��� �"���*��� ����"����� "��� ����#���� ���(���"�� #���#"�� ���(� "�� /���� ��� ���� ���5���*� 1��� ��� "�

����#�("�����/���������"�����#��"���*��1.2.1. Short Message Service (SMS) 919� �"����� ���� 9��"� 1���/� 9�6�#� ���� ��� ����� #�((��������,�����"%"�(���/��/����"%"��/*� ;"��/�������778�,��"��,�����"�����"�������(������/��"����/�"���(���������*�;"������#�������#�((���#�"������6�#����������/����"�"%"�(���/��"��

Chapter 1 ��

(����� �6�#�4� ��#�����/� #������� ����4� �(��"����� ������'������ @�/�"��� =����"��"�� 2�@=3*� =�� ����� ��� �7��� 9�/(���� A����6�����"��������"�,��""��,������������"���"�6�"����#�"����#�#�((���#�"���*�B��"�"��"�"�Xwriting was in its origin the voice of an absent person”.� 6������ 2���&3� %������� ��� "��� ��� %'�������/� "�"� �� 6��#� #��� �� ����"� ���� 6������� ������E� �"�����"��#� ��� ����#��� ��� /�/����#��� ���#4� ��� �� "�(� ��#"���,����"����"�������6������������"��"�6��#���������4���� 6�� ��"*� �� ,��""�� ,���� ��� "%"� "����� #��"���� "��*����� �����"��"�� "� �(���"��#���� 919�,�#�����#�(��� #��'6���"�(���(�"�"����#��/��"�,���,���"��#"�����#��"�#"��#��"�*�$��(�""��,��,���4������"�����"�(4�,�#�������"��(���/��"�������������,��"���6�"�#��#�"���"��4�����4� ��"� ��� ���,���� "(*� ;�� (���/� #���"��#"���4� "����'"������#��������22nd and�3rd generation- 2G and 3G3���"��#"�"�(���/�� "�� ���� ��� ��&� #���#"��4� 2�����%�(�"��� ��� ,����3*�$,��(����� ����� 2&C3� ����� "����� "�� �������� "����� "%"�(���/����������,�"�(�%�(�(�(���/���/"�����:���#���#'"��*�A�/��������"���"�����"�"����(�������������919. 919�(���/�� ��� ��"� �P���� "� (����� ���� "�� �� �#"�6� ���,�"��� ���/*� ��� #��� �� ��� ���� �� ��(��� ��� ����� ��"��� "���������#"�6�����,�"������/*�9�(��",���������,�����I���6'��� ����"�G� ,�� "� (���/� ��� �##���� ��� "� �#�6�*�=##�����/�"��9��#1����-�(��"��/*#�(�4�919�#�����"����(�"'"���������(������,���4���#�����/�6������

�����/�"�������"�����"�*�� F�'����� �����#�"����� ��� ��F�� ���,��� */*� 919� /�"',���*� ��� ��� ,���"�� "�"� ����,� ����� "�� ����(���/��"�������,�"���"�#�����6�����"�"�/�",��*�

��� ����� ��6� ��� ��"���"������ /�",���� ���� ����� ,�"����(��/�#�������"�*�

;��"��"�(���/��/�#���"������I seek you�2;-T3*�� D��#��6��;�"��"����"�#���2D�;�3������#�"���������9����

����������������������������������������������������������1������"���#��������������"����#(����#�(��"��/*#�(�,���"��"�

""��++���#(����#�(��"��/*"#"��/"*#�(+�����"���+9��"'1���/'9�6�#�

Introduction 8�

����9(��"�D�;�*�D�;��"#����/������,��"�����#�����"����(����6��#�(��"���",����*�

!������ -�((���#�"����� 9��"(�� 2!-93*� !-9� ���"(�� �'���� ����� "�� ����"� ���� "���(���/�� "���/� �� ���/����6�#�"�"�#������##��������6�����6�#�*��

�-����"��4��6������������919������"��#�(��"�,����,�������#�((�#�����4� "� 919� ���,��"� �6�� �������������������� /���������������*�;��5����,��"�#����"�����#�������4�������919�/�������������"��(�������#��������"��#����#��/��"���"��#"���� ���� #���*� ���� ��� ���#����� ���"�� ��� ��� "� �����,��/�#��"�*�

A�/������=��919������(�������A��,�

� �

����

����

����

���(������6��"�/���������/�919���#����"������,��/��

;"� ��� #���� "�� ���+�#�6� #�(����� "�� "� 6��#� #����,�#����%����6*�

;"� ������'��"����6�"������#���,��"�����������919������

����������������������������������������������������������""��++#�((���"��'��(���"*���/�*#�(+������+���:+��+"�������',�"'�*"(��

SMS from the sender’s Mobile

Phone

Receiver’s Mobile Phone

;��"��#�6�G����6�#�

���6�������������"4�"��

"��#�6�G����6�#�

Sender’s service provider

receives the SMS and

forwards it

Chapter 1 :�

("��/4� ���� "#� ���� ������� ���� ���� �����/� "�(�'��/�����#�������#����,�"�"���#�(��/�(���/������������"*�

;"���������"�"E��"�,��"����"��������,�"#������������������"�������##����������*�

;"����������#"�#��6���#����"�(���/�,�"��"���"�'���"���� ���(� "� �#����"*� ���� ������ ���,������6�#���**�������"�(�"��#�(����������"���(���/�������������(���#��6���"�����,��"��#����"���"����"�������'"�����,�"�������"�"(�"*�

;"���������#��#�,"��"������4����,���4������"*�9�(��������,��6����6�������"����#� "�"� "������ �����"�����,��"�(���/�������4�"���"��%�#"����������"�"�/����"��/����"�"�919�/�6������(���"�(�"����/'�����"�"���"�������������*�

;"�#�������6��������"�������#�������"�����"������������,���*�

;"�#��������"4�#������������#��*��

;�� 5���� ��(� �",���� #�(������ ����,� ��� ���#����� (�'��/�� "�� �� ��"� */*� 9�����#�(� ����,�� ��� "�� ���� ��� "�� ��6�“please call meY�(���/���������"������9�����#�(���(��*��������6����������(�/�#������,���������"��#�((���#�"���"� ��� ��� ���� ���"�(� #���"*� ��please call me� ���"��"�6� ���"����������� ����(������"� �"� ���������� "�� ������"����� "��*�1���� ����� "��� ��6��"�/� ��� �"� ���� ���� "�� ���(���/��"���#��"����/������/�"�"�"��������*�9�(��������� "�(���/�� "�� ������"��� ��"�� �"��*� ���� ��6�#� ����������>��"� ����"�beeping���� flashing ,�#���������������'���/��������G����(��������""��/�"��������/��������,�"�(������"�����#���#"��/*����#�6��,������"���"�"��������please call me� (���/4� �� /�"��/�(���/� ��� ���� �"�� ��'�����/���/�(�"�*/*�please beep me when you arrive home�"#*��

�@���"� "����6��"�/�4� "�919�����������"�� ��������#���������"�(���/�����"*���(���������6��"�/�����"%"�(���/�����"�"�"�����#�(����(�"��"��4�����������"��"����#����������,�"����"������ "�(���/� �������� "����"� "�����"��#�����

Introduction 7�

,�"�"��,�"�����������(������,�������������"�"��%#��"�#���#"����(�"*�����(�����"���6����"���"����(�short message*�;����#"� ��� "� ��"�#�� ��� �������"�� ������ ��� �����/� 9194� 9#����'B���#(��"� 2����3� #���(�� "�"� �"���/� "� "%"� ��� �� ���"�(�'��/�������(�����6�#����"��������"����"%"�(���/��/*���=��"��/����������6��"�/���� "%"�(���/��/� ��� "�"� �"� ���������##������ "�� ��#�"�� ����*� ���� ��� �� ����"�� ��� "� 5�����#�((���"��,���� ��(� #����"� #�((���#�"� "�� "��� ����"����� "�6����/�6���919��#���� "�����"���������#�"�*����"������6�"������"�"��"�(�#�(���%����6�6��#�#���*����������"�"���#���",�6����(���������������2#�*� ��/����3����"�#�((���,�������"���/���"%"�(���/���"��"����*�9�(�(���������(�����#"������6�#�(����,�"�"�"��#��#��������������"��"�������/����*������ "��#� �#��� ������ ��� #�������� "�� ��(��� #�(���"����"���"�"����"������������,�#��P��������������"��"������

"� #���#"��*��� /����� #����/�,�"� "��������� ��� "�"���(�������6� ����(���#���#"��� "�"���� "���� "���� "���"�����������*���9#����'B���#(��"� 2����3� #������ %������� "�"� (��"���� ��������� ��� #�((��� #����� ���� "����/� �����*� B� #���(�� "�"�����������"�/�����"�#���"��/������������������������"�/�����"� ����/� "� "�(� ��� �",�� ��� ������ ��#� "�"� ��� ��� �"'"(�"�"��"�����������#���#"�4����(��������"�������P��#����##������"�������"��/������������"�#���#"����"�/"�*�=�������#���/"���������#���#"��������������"���(��������""�����/��"����P����*�

����"������������"��#��#������#��������������,�"����#�������6��"���������4������",������/��(�"�"��������"������������(����'"���������������"��6�#*�

Chapter 1 ���

A�/�����������"������(���������5�����

�=���"����,��/���"���#���(��������������*�

�A�/�����������"��#��#����������

����������� ���"��� ��� ��� ����� "��#� �#��� ������,�"� �� �������� ��� �����"�#� #���#"��4� ��'

(����4���(�����N����#"��"����*

�F�"� "� ��� ��� �� ��4� ��� ��������� �����,�"� "� ���/�4� "� ����"����"%"����������"��������������4����#���#"���"��� "�(*� ;������"���� "�� "� �������� 6��� �(���� ��?4� ,�#� (���� �"� ���� "��"��#�"���/"���4�"����������"������(����(����,�"#������"�����"������#����#���#"��������(����,�#�����"������'���"���� ��� "� ���*� C�6�� "�"� "� �#��� ��� (��"� ��� "����G���6�#����� ��������(���4� "��������������������(������#���(��"����"�"%"�,�#�"��������>��"�"��"����/�"��#�(���*�

Introduction ���

�=���(������(���������(�����#"������6�"����"��(���"����#��� ��� "%"� ����"� ����� ���� �"������� ��"��"�����������6����/��"�������"%"�"(���"������%�(��E�I will be xx minutes late.�9�#�"(���"��#�����������(���������������,�"��"����/����#��"��"�����/"��#���#"���P��#�*������"�������"%"��������������"�(��������4������"����#������4����"�xx����"����6�%�(��4�#��� �� ����#�� ��� ��/�"�� ��� �""��*� ="� "� ��� ��� ��#� �� ���'����� (���/� "� ���� #��� ���� �������� "%"*� =�� ����"��������"���"�6�,���"�����#�"���(���������"������#������"��"���"%"� ���"������������"�������(�(“T42”����/���"���"�����“tea for two”3�"��,��"�"%"*�;��"�������#4�;���#����"����'��(���� ��� �� #�(����"���� ��� �������#���� �""�� (T� ���� tea) �����������#������(��#����24�����for�����2�����two3*�;����#����"������(����"�������"���"��������������#��"��&*���1.2.2. Electronic Mail (Email) .(���� ��� "� ��� ��� #�((���#�"���� ��� I�""��G� (���"�� ��� �"',����� #�(��"�� #�((���#�"���� "#����/�*� ;"� ��� �� ("��� ���

"����(�""��/� ��"�4� "%"� ����4� ��/�"��� ��"��4� ���� ������ ���� 6������������(����#�(��"��"�����"���6��"�;�"��"*�.�#�.(�������� ��� ������ "�� #�(���� ��� ,��"� �� (���/� ���� �����/*� �������"�(���/4�"��������"����#����"��#����"G��������*�;��"��������"������"�(���/�"��(���"�������#����"4��"����#����� I�����#��"��/G*� 9�(������4� ��� "� ���� ��� "�� ���� �� �#�6��(���/� "�� ���"�� ������ ��� ����4� �"� ��� #����� I���,�����/G*�.(����(���/������6��"�"�(������6�����(����(�"���������#�(��"�� #���#"�������(��(4��������������� ��#��'�����"',���*� A��(� "� ��6�4� "� (���/�� ����� "���/� �� ���"�4� ����#���'������� #�(��"�� ������/� "�"� �#�(���/� ��� ��"� "���"��#���#"���"���"���*�=�(���/�(�������� "���/��6�����"'

,����� "�� ��#� �"�� ��"���"���*�.�#��",���� ��� �"�� �,�� ���"��"�"��"�(�����,���"�"��(�6�"�(���/�#�����"���"����"�'��"���4�"����/���"���##���"�"�"�����#����"��",���*�=�(���/����������(�����",����"��"��%"4���"��� �"�����6���"�"���"�'��"�����",���4� ���(�,�� �"� #����� ��"� "�� "� �#����"4�,����� ��(�����%���� "�"��",���*� .(����� ����� #��"��������� �������"��� ���6� ���� ���,� "� (���/*� ��� �������� �"�"� "�

Chapter 1 ���

����G����(4�.(����������4�����"���"�"�"��"�,�����"*�=�����"�� #��� �"��4� ��"4� ����4� ��� ���,���� "� (���/� "�� �"��*�1��"�.(�������/��(������,�"�����"���""�#������������"���"��.(�����"������"���"��*���������,�������"�����������/�"%"'����/����#'����� ����4� ��#�����/� ������ ���� 6���� ����� ���� ��/�"�����"�/����4� "�� .(���� (���/�*�@���"� ,�"� "� F����� F���F�� �����4� .(���� �(����� "�(��"� �(���"��"� ����,����� ���������#�"���� ��� "� ;�"��"*� A��� (���� ;�"��"� ����4� �#"����#�(����������#"�#���������#�� "����"���9�6�#� �������"�,��""��"�����#"����*���9"�"��"�#�� ���1������74������ �����/�/��������(���/��/�������"��#����� "� 0���#�"�� C������ �"�(�"� "�"� "�� ,�� �*&� ��������.(���������������7*��������%�#"��"������"���*7����������������*�����(�����#��"�(�"��"�"���(��&8���������.(�����,����"��#� ���� ��� ���7� ���� "��� ��� %�#"�� "�� ������ "�� ��8� ��������.(������������*�;��/����4�7��"��������.(�����,����"�������7*�

�1.2.3. Instant Messages (IM) ;��"��"�1���/��/�2;13���������,���������������chat� ��������(�������#�������-1-� "�"�����,������� "��%#��/� "����(���/����#���������"*�;1����(��"���������"�����I#�"G���"�������#4���#�"� ��� �� ��""�� ��"� ������"� ���(� ;1� ��� "�"4� ��� ;��"��"�(���/������� ",�������� ��"���#�"����������"����#������ ���"�,��� ���#�"4����#��"����#�"� ���(�,�"���/����� "����6��/������"����/��������#�����������/� "%"� �����"�� /����#�*� ;�� ;14� �#����������������"���������"�"�+��,����"����"��#"�,�"*�;1���'���#���%#��/�(���/��,�"��������"��������#��������"��������������"�2buddy list ���contact list3�������/����"�"���������������E�����,����������"������4�"����"��"�(���/�����"������������"����� �������� "�� ��/� ��*� ����#����4� "� ���"��"�(�'

��/��/����"(����"������,�6����(�������������#��"�#"����"���������*�M���#���"�����"��"���#�"�������*�9����/���(���/������������(����,����,�6�����������"��#����,��"���"�'��#�"����#���"��I#�"G*��

����������������������������������������������������������9"�"��"�#��������(��""��++,,,*����#�"�*#�(+Z�[���8�

Introduction ���

��;1���"���������"������"�����"����offline or invisible���/����� "��,��� "���6����6�#�� ������"��� #�""�� "�*���� #��� ��������"� I����"� ��/��G� ���E� available, busy,� "#*� "�� ������#� "�������#*����#����������"������/������ stepped out, be right back "#*� ��� ��� ���,�� ��� I�,��� ��/��+(���/�G*� ��� ������#�"�"� �� ���� ��� �"���� ��//�� ��� ��"� ��� "(��������� �,��� ���(� "���(�#��� �������� "�����"��������� ��"���#�"������"� "��%�#"�����((���"� ������� "�� ��� ;1*� ����� "� ��*� 2����3� ����"� "�"� ���#�(��"��������#�����/�����"�����������4�I�,��G�(���/�������;1������ "���"�������� ������� ��#��������#4� 6��,�� "�������"�����#������"�"���#�(��"���*/*�,���6��/������4����"� ��"���(� "#*� ;�� ���"� ��� "��4� #����"��4� �� ���������/� ���/���(��� ��� ;1� ����� ��,����"� ��6������ ��� �,���(���/��,�����""��/��"�"���#�(��"���"��,����������"����"����*��!�����.(���4� ;1� ��� ���"�� ���� ����,�� "����� "�� ���,� ��� "� ��'"�����#�6������������"�"�"�(�(�"*�=���4� ���������.(�����/���#���������"�,�"���(��4�+�������������"��#��#��"���/��� �,� �"��*� ���� ��� ,�� ���"��"�(���/��/� 2;13� ��� �#�(� ���

�������*��� �����#�""��/�,�"�"%"�(���/�4�;1������#���������

9�����"������������"���/�;1�� !��6��#+6����#�"�� 1����-�����#������ 9������"��"�(���/��"��#�������� 0#�6�(���/��,����������� ����������;1�"���/��������������#���4�9(���������.(�"�#����

�������6������#��������������

����#��"��"�"���*/*�������4������"#*��F������/�;14�"���?�������I�""���#G�����"�(�����"�������������*�0�6��2������773�,��"��"�"�������#�������-1-�����;14�I�""���#�G������"�����"����"�����,���������""���#�����I#��'6���"����G*� ���� ��#����� "� ����/� ��� ��"��#"�6�"�� �������"�#����"�4� ���� �"�� �#�6��� ���,� "�"� "� ����� ��� ��"� ����

Chapter 1 �&�

���� ��� ��"� ������� I������/G*� ;�� ����"���4� "� ����� ��� �""�'��#�� ��� ��"� �� �P��"������ ��6��"� ���� (����/����#��6���"����"��"������#*�

�;1����"�#����"���������(�� "����(��� #���#�������� "�,��� ���,�#� "�� #���"��#"� "��� �""���#�� �����*� F���� 2�77�3� %'������� "�"� ���"�#����"�� ��� ����6��"����� ��(���� "�� #�(��"� "���(�"��/�#����"�������� "�(���(��"���*���4�������� ���"���#����#�����#��6���"���4�#�����������"��������"�#�(�'"�"���� ���� �""�"���*� �� ��� ��� ���"�#"�#����'���#�� ���(�4��#����(�4� ��(����4� ,���'#������/�� ��� "����� ������ ���� ���#'"�#��� ������*� ��� ���#� "� "�(� ���� ����"� �#������ "��#�((���#�"*�!����"���"�������#��""���#���������6��/������,����*�0��#"� ���/�6��"��"���,��#���#�((���#�"� "�(��"������(�"���4�,"�����#"���� �(����� ��� "����"�"��(���"����"�(*�;��(��6�,4�"�����(���"���"�"��������"����������/��/��������#"�#����������������#��/�"�(���������"*�;����(�#���4��"�������������P��#��� ���� "����� "�� "��� "�#�(��"�,��������������"���"�� ��/�����"�"�(��"����"��#"��"��������"�6������

���"����������������#"������"����.(�"�#��*�A���%�(��4��"������'�������P��#��� "�� "���hi� "���howdy, how r u,� ������ ��#"��/���/�"��/�.(�"�#��*�����/���(��"�N�@����2���:3��������������������.�/����;1����"���"������"��"��"�����"�,�������������/�"����������,�����"�.�/'���� ���/��/� ��� ��� ��� ��//�"�*� ��� �������� �� #��������6��6��/� 8�� "��/��� ���� �6�� ��(�������,����� ��� ��"����4� ��'(���"���� ;1*� ;�� ����"���4� �� #������ ��� ��#� ���(� "� ��(�

"��/���,���%�(��������#�(�������*�������#�6���"�"�;1���� ���(��� ���"�� ��� "�(���� ��� "� %��"�"� ���/��/*� ;"� ���#"��"� ��(� �"��#"���� "��/��"�� 26����"���3� ���� "� ��(� ��'

��(�#4� ��/���/� ���#���� ��� ���/���"�#� #��/� "�"� ��� #����"��������,������#��"(�������6���"������.�/���*�="�"���(�"�(4�

;1���������P���,��������/��"�4�%���"��/��� ���������� "� ��������/� ��� 6�����"�� ���(� "� ��#� #�((���"�� "�"� ��� ���(��4� ��'���(��4� ���� �/��� 6���#����*� A��"�4� "�� ������ ��"� "�"���"��/� ;1� ����� ��(� ��� "� ��""���� ���� ��� ��#4� �"�� 6�'#�������� ���� /��((��� "���� "�� �� ���"�6��� #����6�"�6*� A���

Introduction ���

%�(��4�"��/������(���������"�����"������"He was like4�'What's up?'"� "��� "He said, 'What's up?'"�,�� ������/���"� "�������"� ��� "���,�� "���������/� ;1*�=##�����/� "�� "(4� "���������"��"�����"�"�;1������"�������������(����#�((���#�'"���*� ;"� �����"�����%�����6��,� ���/���"�#� ��������#*����#��#���� "�"� ;1� ��� ��"��#"�6� ���#����� �(��/� ������� "�"� ���#����#�6�"�������(������/��/���"��"�"���(�"�(4��"������,��"'"�� ��"���#�,�#�"����"����(��� ���(��� "�����#*���'���4� ���� ���(� ������/� "��/��V� �����"�� "�� #�((���#�"4� ;1� �"��"��/��� ��,� ����,�"� "�� #��� ���,�"� ���/��/*�1�� 6�,� ���"�"�"����#���������"������;1�(�����"���(�����"����#�����������"�(�����#����6�"�6��������"��/��((�������6�#�������*�;"�����P�����������/��/������������"����"��(�"#�"������������"�(���#*��1.2.4. Social Network Sites (SNS) 9�#����$",������"�������������� ����N�.�������2���83����,�'�������6�#��"�"�����,�����6�������"����

-���"��#"��������#�����(�'�����#��������,�"������/���"�����"(�

=�"�#���"� �� ���"� ��� �"�� ����� ,�"� ,�(� ��� ����� ��#���#"���� ���� #�((��� ��"��"�4� �#P����"��#�� ���� ���'(���������

D�,�����"��6���"������"����#���#"���������"���(�������"���,�"���"����"(*�

=##�����/�"�� ���(��2���7����3�"����/��/��������9$9������(�������"�#���#"���"�#�����919����/��/*�=���"����"�9$9����'/��/� ��� #���#"����� ���,�"� � "�(�� ��� /""�'�"��� �%�#��4���(�������������/������#����(�*�;"������"��4�%�����6���������'

���#��"�#����/��/4���6��/����������"�"��(����*�9$9�6����/��"������"�����"���������������*�9�(��6���"�'�����/����6���'�����/� #�������"��E� �"��� �6� ����"'��� ���//��/� ���� ���"��"�(���/��/� "#����/�*�������(����'��#���#� 9$9�*/*�@��/'����4� ��"� ��(� ,�'����� 9$9� ����� ������"� ��(�"�� (�������"��#"���������A�#����4�1�9��#4�����-�,�����2 ����N�.����������83*�9�(���"��������/���,�"���#���#�"��#4����/����4��%'

Chapter 1 ���

��������"�"���4�����"�#��4����/���"�#�/�����4�/�/����#����/���������"�����"�"�'���6��#�"/��������(���*�1����9$9��""��#"��(�'/����� ������"����� ���"�����4� ��� �"� ��� ��"� ��#�((��� "�� �����/������ ����/� ��"�� "�� �/�/�"� "(��6�� ��� ��"������"�4� �/4���#�"������ �6�4� ��� �"�� ��#"���� "�"� "���#����� �/(�"� ��#�"��6�� ��� "�"� ,��� ��"� "� ��"�"���� ��� "� ���/���� 2B��/�""������83*�������6��9$9�������/��2@�/�"�3�����#�"��2-�"�"�34���"��/�"����,����(��"�(���/�"����������*���!���� ���((������� "�� ��#���� �",���� ��"�� ��� ���� "�� #��'�#"� ���� �",���� ,�"� �"�� �"���/��� ��� �#P����"��#�� ,�"�,�(�"��������(�#�((�����"��"�*� ����N�.�������2���83�����"�"�"�"����(����/��������9$9�����������"�"��("��,���'�����"�"��#���#"�����",����,�"�������������#P����"��#��"�"��������%��"����"���%"������#�����",����*�.%�(���������(�9$9� ��#���� ��4� -�,����4�B�6�4� M�����4�1�9��#� ����A�#'����*� 9�(� �����#� 9$9� ����(�� ���� M������ (��"��� #���#"���#������'��(�����"�"����"���/���,�"���(�������"��"�*�=���"����(� "� 5����� ������ �,������ #�((�"�� ����(4� "��� �"����

��#�������A�#����4�M����������1�������#����"�����"�9$9�"�"�������"�/�����/�����"������������"���(��/�5��������������"��,���6� �##��� "�� ;�"��"*� A������ "�� �/��"�� "�� "����#�����",����������(�,�"����"����P��"���������"����������'"����� �����/4�/���4���#�"���4� ��#�"���4� ����4��������4� ��6����"�"��/��"#*� ������6�������� "��"����� ������ ��� "��#��"������������"���� ���� "��,�((��*���((��� ��� ����� �#����/�� "��������������'��"��"���##�(�����"�������*�9�(�((������'��� "�� ������� �� ��#"�"����� �(�/� */*� �� #��"���4� ���,�4� #��� "#*�=���"�������4���(���"������,�((����"����/(�"�"�������������� �����/�(��"�(���� #��"�"*� =�"�� �/��"��"���� "� �,�(('��G�������������6�����������6�,��/*�9���\��2����3���#�����"�

�������������P����/��,�����#���"��������� ��"�����/����%��"�#*� �� �,� ((��� "�� ��� ���� "�� ���� �P��"�� ����I��������G�"���"��((����,��������(�#�((�����"��"��,�"�"��,����/��"���((��*�����P��"��(���������"��"�"����"���/���������"������#�"��#P����"��#�*����P��"��#����� �/����4� �>#"�� ��� �##�"�� "��� #�����(��/� "� ��������*��� ������� #��� "�� �##��� "��,�((��G����/*� ;"� ���,��"�

Introduction �8�

(�"�����/�"�"�"��,�((������"��6"�����#����"��������,�� #��� �##��� ��+�� ����� ������� ���� "��� ,�� ��� ����� ��'��,��"���##���>��"����"�����"*���((����������������6������"�����#����"� ��(� friends*� �� "�(� friend is� �� /����� "�(����� �����#�����",�����"������"������#��"�#"*���;�� "� �%"� �#"���4� ;� ��#��� ��� "� 9�#���� $",���� 9�"�� 29$93�,�� ;� #���#"�� ������ #�((�"�� "�"� ;� ���� ���� "� ����#���"�*��i) Internet Forums ;�"��"�����(�������������,�����(���/�������*�."���A��"����� @����� 9",��"&4� ��#���� "(� ��� ��� ������ #�((���#�"�����",��(��"���� ����*� ����/� ��#� ����(�4� ����� #��� ���������(�"���4� %����#�4� ����4� "���4� "��#��4� "#*� �� ����(��(��������� "%"������������#������� �����"��*���������������"������������/������������"��������4�,��������"����(���/� %�#"��/� "�� /"� ��#"����*� �� ;�"��"�(���� �"�(�#������ ��������� "�� ����� ��#���#� ����(�4� ���������� ��"�� "�����"�

�����������"�������(�"���*��=�����(�#�����"�������"�������"��#"����/�����/�,�"���/���������/���#�������"�����(G��#��"�"*�$%"����"��"��#"������������"� ���#������� topics� ����� ���,�� ��� threads*� ��� "���������"��"��������((���,�����"��������"�������(����'"��*� �� (����"��� ������ "� ���� ��� �� I#��������G� ��� "����#������*� A������� "�� ��� �������� ���� #�((�"�� "�� "�"�������(�"�((���*���������������#�����posts*���;�"��"�����(����"�#����"�������"��#�����������"�����,��#��"�4�������"�����"�����"������/�/����#������#4�"�(4�

������/��/*�������"��"����"�����(����"���#�((�������*����'"�#����"��#������(���#�������������� ��"��"�/������ ��������"���#�������#������*�9�#���/�����#�������#����������6��"����#�((�'��"�*�;��(��"�#����"����"�#����"�������#�����(*����������,���(���� "(� ��� �����(���4� ��� ���� �������"�� ���� "�� #���

��������������������������������������������������������&�""��++,,,*6���>�/*#�(+%��"���,�+��"��"'#�((���"��'���'����(�'�+,�"'��'��'

��"��"'����(�

Chapter 1 �:�

������ #�((�"4����#������������%����#�� "�"� "��,������"�,�������#�(���"����,�"����I�������G������#�"����#*����#����"��"�������#�������"������(������(���/��������"�"��6� 5������ ��� ���"�#����"�� */*� "� 5����� $,������� #�('(�"�� �#"���4� 5����� M������ 6����� #�((�"�4� ���� �"�������� 5����� ���#������� ����(�� ���� 1������ ,�� 5���������#���� ������ ���"�� "�� 5���*� .%�(���� ��� ��"�� ���(� 5�����9$9���"����#���E���(1) obama is a world class leader, our political thugz in the bckgrd have nt even

proved 2 b national leaders. where is the comparison pls?????

���(�� ��� �� ,����� #����� ����4� ���� ����"�#��� "�/�� ��� "� ��#�/������ �6� ��"� 6��

���6��"������"�����������*�F�����"�#�(������������ZZZZZ���

(2) Wasee niaje! We maze 2fanye kupressure hao wasee wa EABL, COCACOLA, KWAL

NA KBL watunganishie visupa ka SAF COM jo! Drinks za free kuanzia 11 mpaka

che! Na kuactivate free drinks lazima uchape kidrink cha guamsa during the dei!

Au sio?

Wasee niaje! We maze 2fanye kupressure hao wasee wa EABL,

9���������������������������������������������9,�������9,�.�/���� ��������9,�������9������9,�

COCACOLA, KWAL NA KBL watunganishie visupa ka SAF COM jo! Drinks za

������������������������������� � 9,������������9����������������������������������������������������������.�/�9,�

free kuanzia 11 mpaka che! Na kuactivate free drinks lazima uchape

.�/���9,���������������9,���������������������9,�.�/������.�/������������9,������9�

�kidrink cha guamsa during the dei! Au sio?

9,�.�/�9,��9������.�/����������������������9,�

�B��/���4��"�����������.= 4�-�-=-� =�5F= �����5 �2�������#�(�����3����"�"�����

9�����#�(�2�������",���3�"���/����������������"���"������������#������,�"����

����������(���*���"����(�����/4������#"�6�"�������"�����������6��#������������'

#���������/������������/�"����4������"Z��

�$�"�"�"�9,�����#�"��5��,����4�.�/'�.�/���4�9'�9�/�����6��'"�5���������/�����6���#��������/��/�*��

Introduction �7�

�����6����������������"������(����������#"����#�((�"����(�"�@�����$�"��������(�,�#����������"�(�>���5�����������*��(ii) Facebook A�#�������"�"��"�#������#�"�"�"����1��#�����4�"��,��(���"���&���(���������������A�#���������"�"��������"��������/����6������*���=##�����/�"���"��/������(��/4�A�#�������6��"����

5�����,�"��������������(����� 9�����"�������6������ -��"�������6�#��������� 2A���38������#���#"�,�"�����#����(�"��2������4���(���4��#P����"��#�3�

@��#������"��"������������� ��������"��������"��6�"��

�A�#�����,��� ������� ���1���� ]�#����/� ,��,��� ��� "�� ��

�"���"� ��� ���#���/�� �"� B��6���� !��6���"�*� B� ����#�� �"� ���A������� ���&� ��� X�� A�#����U4� ,�#� ,��� "� ��(� "�������(� "� �"�� ��� ����� ���"����"�� "�� ���(�4� ��������/� �"�'��"�� ���� �"���*� F�"��� �&� ����4� �4���� B��6���� �"���"�� �����/��� ��4� ���� ��"�� ���(��"4� �6�� ���� ��� "� ����/�����"�������"���� ��� �� A�#������������ 2B������ ���8�:�3*� ;"� �#�(�A�#����*#�(� ��� =�/��"� ����� ���� ��� ��� "�� ������ "�� ����=(��#�������!5����6���"��*�=�����9�"(�������4�"��",����,��� %"���� ������ ��#�"������ ���"�"�"����� "�� ������ ,�"� ���/��"���.(����������*�����"��(��������"��>���4�����(�����������"�"���/���6�"����/��6��*�=���"�"�����P�����"��>�������"������������(�"�"����(���"��#���"�"�"���G�����������(��/*�

�������������(��/�����,��������"����G��������4���"�4������������ ����%*��������������������������� �����(�"����2��� ��� ���"�� ��6���"�"����6�"������(�"���3�����"���(�,�#�#�����

����������������������������������������������������������""��++,,,*��"���*#�*�+$,�+'+����+���:7&+'+���%��+'+���%*"(����9"�"��"�#��������(��""��++,,,*��#����*#�(+����+����*��Z�"�"��"�#��

8� ��#�"����/�����(���,������"����*�

Chapter 1 ���

���4���#"�"����������(��������#����(����#�����(4�/���4���"�������"4�(���"��� �"�"��4�����"�#����������/�����6�,��"#*� ����"������ ����,�� ��� "�� ��"� ���� �"���4� "� ������� ����� ��,�� "�I������G�"�"�������(������A�#����*�;��(��"�#����"���������#��"�������#P����"��#��������� �������"���� ��""��%"�"4�"��(������"���/�����"�,�"����������������2��(�����"��,��#�"�3*��� �������� A�#����� �(��/� ����� ����,�� 6���"���� "�� 6�,���G����"��������"������ "��� ���"� ��� I������G*� ;�� ��((���4� �������� �"�� ��#���� �",���� ��"4� �#�((��� ��� A�#����� ��� ����'#�"������/�,���"��((����I������G�#���6�,���+��

� �������� ��"��� ��"� ��� ������4� "��� �����"�"�6� ��"��� ���� ������ "��"�����/�*��

-�((�"������(���/�� ��"���� ���������� "� I,���G*� ��A�#����� ����,���� ��� �� ����� ��� 6��"���� ������ ,�� �����������6���"���#�����6���(���/*�

=�������"�����"�����������"���/����/����*�

�A�#����� ��� (������ ���� "�� (���"���� �����(��� #��"�#"�4� �����/���"��4�����������6����*�1(�������A�#�����#���>�����#"�6�"���#��#����/� (���� "(�*� .%�(���� ��� "�� "(�� ��� �"�������"��"(�4� ��(���4��"�"���(�"4��#��#��������#�*�A��"�'(��4�A�#�����((����#������"����",�������"����"�����"�6�"������"���������""���I(���"���#G����,�#������#"��������6�#�� ��� ����*� ;"� ��� ,��"� ��"��/� �� "�"� "�� ��� ��(������",�����"��A�#��������������"�#���"���4�����%�(���B�6�����"� $"������*� $6�"���4� A�#����� ���(��� ��"���"��������,�������� ��#� "�"� ((���� ��� "�� �"�� �",����� ��('"�(��������6�A�#������##���"�*�A�#�������������(����9$9����P��#����/�����/���������"�����=���#���(��/�����/���#�"���������������������2������3�,���6�����##���"��;�"��"�(���������"���,�������#��������"����(����"��"���/"�,��"�#���#'"���������"���*�1��"��#�"��4� �"�#�����������##����6���(�����������"��������������#�*�A�#��������5�������(����������"�����������"�������"��#���#"�,�"�������������#P����"��#���'�#������ "��� ,�� ��� ���"� "��#� ,�"� �#� �"�� ��"�� �#���4�

Introduction ���

#���/4� ���6���"�� "#*�1��"� #�((�"�� ��� ���"�� ��� "� I�����,���G�,�#� ��� �� ���"� ���(���/� ������ ���� �"��((����,������/� "�� "�((��G�� �",���� ��� ���"� ��� ������� #��� 6�,� "�#�((�"�*�1��"� ��� "�� #�((�"�� ��� #�����4� >�#����� ��� ��('"�(�� >��"�������#�((�"������"�����"�����"�����"�((��4���������"��/�������"��"���*����� ���/��/�������� A�#����� ���(������ #������ ��������*�5�'����� ��� .�/���4� 5��,����� 9�/� ���� "� 6���#����� ���/��/��������/����"����"��������",��"�((���*�A���%�(���((����,������/�"��"���(�6���#��������/��/�/�����(������ "��� 6���#����� ���/��/� "�� ��#�� ��"� �"��*� ����,�� �����"� ���� �� 6���#����� ���/��/� ��#�/������ (��� ��� .�/���4�5��,����4�����9�/*�="�"���>��#"���;�(��"�����"���"�"�"������"����� ���7� A�#����� ,��� ����#�� ��� 5��,����� ,�"� "� ��(�Sura Kitabu*�����(���� �"��������� ���������� "���"�5��,��������"����/��/��������������/*������"��"�������"���(�6�#���(�"�"��"�,�����������6�"����/��/������������?��/��"��(��/�"�"����"�,�����"�(�>���"����������A�#����*������>#"����

��� "�"� �"� ,���� "��/"�(��� "��� ����(������� ������� ��� "� ���'/��/*�.%�(�������(���/�����(�A�#�������#������2�3� Supuu!! sasa,�

op u r doin grt!! else MERRY X-MASS en Happy new Year! 2009 jazwad wit muen-joyoz Hve blessed new bgnin.... oriti.

9����OO�����4�������������/�"OO����1.00M�Q'1=99���B������,�M��O��9�������������������������.�/��������������������������������������������������������������������������

���7�>�?,���,�"�(��>���?������������B6��������,��/���****����"�*��������������9,�.�/��.�/��9,�.�/�9,�.�/����.�/�����������������������������������������6��2 ��3�

B����""�4��,�������4�;���������������/�/��"O�B�6���1����-���"(���������B�����

�,�M������7O����������������������>��(�"*�1��������6����������,��/�����/Z�

������4���*�

����� �"�����##����A�#���������#���#"����"�� ���(���/���'���/��/� "�� 5�����*� ��(���� ���� ��� ��"��"�,��� ��� "� ��� ������/��/*�;�����"����"�����"����/��/�����4�����"��/�6����'

Chapter 1 ���

"����� ���/���"�#� ��#���"���� ��� �,� "�� ,�� ���*� ���:� ��� ����(���������.�/�����(��/����(�A�#�������������7��������('������"�5��,�����A�#�����6������,�#�,�������#�������"��������7*� (iii) YouTube M������ ��� ����� #��������� ��� 9�#����$",���� 9�"� 29$93� 2 ����N�.������� ���83*� ;"� ��� ��� ��"���"������ ��"� ,�� ((���� ����6�����"�"�#�����6�,�������*�=##�����/�"��-�����2����34�M��'����,��� ����������-���B����4�9"6�-������ ��,��5���(�,��,�� ���� (���������������� 2������� ��� �� ���(�"�("���"�"����������� ����6�����������������,�"����.(����������� "���#����4�����������P��#�������������#�6����(�"�3*�����'(���� ��(� UM�����*#�(U�,��� �#"�6�"�� ��� A������� ��4� ���������"�,���"�,����6������6��"�����P��"�(��"�*���F�����B��"������"����:�������"��"�"�M������"�������"�"������("��/�P��"�������"����(�,�"��"��#��"��������������(�/'���*� ���� ���"���� ���� ,��� "�� #��"� �� ��"��/� ,���"� ����� ���6����*�����,�������#�����=������������"��"�����G"�"������*���'

���������"�����"�6���(�#*������������6���"��"������������#���� "�� (��� M������ �##������ "�� 6����*� ��� ���������� ��� "� ��"���#� ��� "�"� ����� #����� #���� ,�"� "��,��"��"��,�"#4����#�����6����4����������"�����"��6����*�=�'��"�������4� "�� ������ "� �����"�� "�� I"�/G� 6����� ��� "�"� �"���#�������#�"�"�6�����,�"�"�����������,���*����/�������(��� �"������ "�����"� ���� ��#�"�6����4� �/���������������� ��'"�"*� �� �#������ "�� ����,� ����� "�� "�/� "��� 6����� ���� �""�����"���#�"���� ���� �"��6���,��� ��� �(���"��"� ��#"��� ��� "� ��"G����##��*�;��"���,��4�M���������/�����%�����6��*�����##������M������,���#������,�"� "� ��#"� "�"�����/������,��"��"�� %����� "(��6�� ��� "� ;�"��"� ��"� "�� ���� ��"� �6� ��

/����,���"�����"�6����*����,�����6���'�����/�#��?�������&4�������� ��� "� /��"�� �6��������"�� ��� 6���� #�(���� ���� #�������*���"����(�����"�;�������#�����,��"��(���"��#�

��������������������������������������������������������:�""��++,,,*��#����*#�(+/�����*���

7�""��++�,�*��#*#�*��+�+�+����#�+:����7�*�"(�����F�����B��"������"�#������##�����"�""��++,,,*,������"�����"*#�(+#"��"���*"(��

Introduction ���

���6�����"�������#��������,��6���'P������(����#�������"������"��#�*�=���"����(�"��'(���6����#��"������#�'��/����(�"������,��"��/�"���������������������%�����6�,�������"�;�"��"*��;"� ��� ,��"� ��"��/� "�"� ����� ���&4� ��� #����� �������� ��"� ����6��������.(�����#���� "��� �P����� "���(�#�����,��"*������������� #���#�"�� ��#����� ���� �(� ����� ��� "� ������ �'",�� ���&� ���� ����*� A��"�(��4� "� ��"��/� #��"�� �������#�"����6���#�(���,�*�1��������,������"�������������"�6����4������/����(��������M�����*�����"����������"��/��"������(�X6�����#�((���#�"���Y4�,�#�(����"�"������#�����"��� ���� ����� "��� ������� "��M�����*�A���%�(��4�,����������"� �� 6���� 6��� M�����4� "� �#�6�� ,����� �� �����(�� "�"�"������#�6����6������"�"���##����"4�"������"����"���/��"������ �"������ �� M������ �##���"� ��� ��� #��/*� =�"�� /�����/���������"�4� "� ����� ��� 6�,��/� ,�� (��� (��� ��%���*� -��'��"��4�M������6���������##������"����"�((�����������'((���*��

�F����"����/��������/���"�"�M�������������#�����",�����'����� ����� "�� (���"���� ��"� �����(��� ���� ���(��� #��"�#"�4� �"��(������(���� "��,���������D����9����/�9�"�2D993*�D���������/���"�� ��� ��"�� ,�� ((���� ���"� ���"� 6����� "�"� #��� ��6�,������"��*�=���������%������4���"��/�M�����������4��������"���/��"����������"������((��*����/��"��"�������(������"��#��������������������/�,�"��������%4��##���"4�#��'"�#"�4��������"�4���6����"������"������/����6�������"���*�;"������������ ��� "�� ���"� ��� ������� 6����4� ���� ��6�"�"����4� (���������� ��� �#�(� ��((��� ��� ��(����G�� �������� ������*� ;������"���4�((���� ��� ���� "��(��� "��� �,���������"4� "�� ����

6����� ���� #�"/����� "��� 6����*� M������ (���� �"� ���� "�����#�����6����������G����"��"��#�����"��P�����6�������"��"���6����(����"�/�������������"��(���"(����������"����������P��#�����#�*�F�����������"����,�"�%�#"�"�"�����"�6���4�����"���6�"��������"��/"�"��"����#���%�����"�������"�/���#�����/�"�6��������#��#�����"�"� "��P�����6����,���� �� �(��/� "���"����� "�"�,���� �����6���� "�� #���� ���(*�

Chapter 1 �&�

M������ ��� ���� ���� �����(��� ���,��� ��� �������� /����*�A��"�'(��4� ��� M������ ����� #��� ���� "��� ��"��"�� #��#����/���#���������*�F����������/���6���4�"�((�������"��/�6���������6�6�,����"�6���4�*/*�"�"�"�4���#���"���4�6����#�"/�'��4�"�/��"#*�������������������/�6����"���������%�(�����

� F"�� "�� ����,� �����#� ��� ����� ���6�"� 6�,��/� 2���6�"�6�,��/�����,������"����������������"������"�������"��6�,�"�6���3*��

F"��"����,�"���"�����(������"���#�"����"�"�"�6����,���"���*�

F"��"������,�#�((�"����"�(�"�#��������"������#���������#�((�"�����(�������*��

F"��"������,�"��#�((�"����"�������6��/�"(������"�"������,�����#�((�"���"����*�

F"��"������,�6�,���"��6�"����#�((�"�������"*� F"�� "�� ����,� 6���� �������� ��"�(�"�#����4� "�� ����,�6��������������"�������6��������"� "������,�"(��"������#���� ��"�� ���������4� ���"��((��� #���(��� �� �'

�����������������/�"���6������������"��6�������"��"��"�������"���������"�*�

F"��"������,�"�6����"������"�����6�,��4������"�2!����#���������,��"��/�6�����"��"��"�6���3*�

F"�� "������,�%"����� ��"�� "������������������� "�6���������"*�

F"�� "�� ����,� "� 6���� "�� �� �6������� ��� #�����������"�6������������"*�

��� ���"�6�����,�"��#� ��(�"�� "���������8�(���"�����M��'����#�������� ���"��/� ���/��/� ���(�(���� 2(���#4�(�6��4��D����/��(�3�"����������"��/��������,��/�"���"�,���"����64�

�,�(����"�����"�,���"����"�/�����"����������#����#�"#*�$��'"���4� �����/����� ��� ������"�� ��"��/� ����� �"���� ���"� �"�����"�,�"�����"������"��/�#������,�"��"��"��#���"�����/�����"*� ��,� �#� 6���4� "�� ��� �� ���6������ ���� 6�,��� "�� ���"� "���#�((�"�� ����"� "� 6���4� ���� ����� ������� "�� �#� �"�G��#�((�"�*� ���� ��� "� ����� �#���� "� ���#"���� ��� �6�,�('��/������/�(��������� ��6�"����� ���(�"�����������"�� "�� "�

Introduction ���

6���*� .�#� #�((�"� ��� ��(�"�� "�� ���� #���#"��� ���� #��� �� ����������/��/�,�"��6�*�1��(������"��"�,���"����/��/��������"��#�((�"�*�;�6���"��M������6�������"�����"��"��5�������� 5����� (���#4� ��"���4� �,�4� #��"��4� ��,�4� ����"�#�� ����5����� ���� ��� /����*� ;� #���#"�� ��"�� ���(� "� 6�,��G� #�('(�"�� ���"� "� 6���*� 1��"� ����� ,�� 6���"�� �� M������6���� ��"� (��"� �6� �� ���"�#����� ��"��"*� A��� %�(��� ��� ���,��"�� "��6�,�5�����/����4����� "����� ��� "�� "���"������X5�����C����Y����"����#���������"��,�����##��������/����"���� ���� "� 6����� "�"� �6� ��� "�//�� 2������3� ��� ��#*� =�"��6�,��/4�"���6�"�#��#�"����6���#�((�"������"��6�,'��*�A���%�(��4��(4) mungu nakupenda, hi wimbo ni poa sana. mungu na omba u help me through my

problems i believe in u na jua unanipenda MUNGU ASIFIWE!!!!!!!!!!!!!!!

�mungu nakupenda, hi wimbo ni poa sana. mungu na omba u help me�

9,����������������������������������������������� �����������9�����9,������9,��������������������������������.�/���

through my problems i believe in u na jua unanipenda MUNGU �

����������������������������������������������������������9,�ASIFIWE!!!!!!!!!!!!!!!

C���;���6����*��������/����6�����#*�C���;������"�"��������(�"���/�(�������(�*�

;����6���������������,�"�"�������6�(*�������C��O�

�(5) banjukeni man life ni fupi we should take it easy while banjukaring

��9�������������.�/�������9,��������.�/�����������������������������������������9�.�/�

@��#�(��4�����������"�����,�������"����"�����������#��/�

��� #���#"�� #��������"�� ��6�� �"����������������"��/���"��"�"�#�����/�6������������,����/��/�����������9$9*�;�������"���6���,������(��4�"���"������������#�(����"����,�"���(�����

��"�����(��"��9$9���"������"�5������������,������4�A�#'����4� ���� �"�� 5����� 9$9� ����(�*� �� ���"��"� ���,� ��� ����(��������5�����M��������/��*�����/�#���������"�������"�

�����������������������������������������������������������""��++,,,*M�����*#�(+,�"#Z6[��>�-�&�#;/N��"��[���"��

Chapter 1 ���

�����6�,���#�((�"����������"�6���4���"��"�/������"��"����,�,�"� ���(��2���73���#��������6�,����/�/��/�������'#���������������"�6���*��1.3. Computer Mediated Communication and Language ;��"����#"���4�;����#�����"�����"�"��6�"�#����-1-�������"����"�� �6���� ���#"�� ��� ���/��/*�B����#�� 2�������3� �/���� ��� %'�������/� "�"� ���-1-�,������"�,�"�����/� ���/��/�#��/���"�(����������6�"�6�"����������/��/���*�=����6�������%������4�"��� ����#�#��������-1-� "�� ��#������"�-�(��"��1���"��-�((���#�"����2-1-3����(������.(���4�;14�9$9�����(���������"�(���/�"%"��/�6���"�#��������������������,�����919*�-�('��"��1���"��-�((���#�"���� 2-1-3�����#�(���� �(���"��"���"���"�6�"��#��6�"������(�������#�((���#�"�����������/������������ �6�����/� �#"����#� #�((���#�"���� "#����/�*� ��6���"���#"����"�"����/��/�����#�((���#�"���������"�����'�"� ��� �#� �"�*� ��"� ��4� ��� ����� "�� ��##�4� #�((���#�"����������(����(�������/��/����"(�,������"��"���������'/��/� %��"�� "�� ���#� #�((���#�"���*� B�#� -1-� #����"�

���6�6� ,�"��"� "� ��� ��� ��(� ���(� ��� ���/��/� ���"(*� =��#�((���#�"���� #������ "� ������� ��� ���/��/�� ���� #��"���4�-1-�����#�(�������"��(�"������"���"������������"�#��"�����#�((���#�"���� 21�'5���/�����3*�=��� "� ��(4�@��"�N�B����/�2����3�����"�"�"�"�����������������"�;�"��"�,��/��'����� =(��#��4� ���� ,�� �(���#�"��� "�����/� ����� ����"� �,� "����#���"�"� #�((���#�"���� ��� .�/���*� ��� ���� ��"� ��"�#���"� "�#����/�� "�"� (�/"� ����� ,�� �"�� ���/��/�� ,�� ��"��'��#�� "��#�((���#�"������*��� "%"'"����(����������"�#������"�;�"��"������������"�=(��#���9"�������-�������;����(�'"���� ;�"�#��/� 2=9-;;3� #���#"�� �"*� =9-;;4�,��� �"������� ���"� �7���4� ���� #��"����� ��:� �6�'��"� #���� 2���P�� #�(����'

"���������V�������V�34�7�����,�#�����6�������������*�����#���#'"�� �"� ��� ����� ��� "� 0�(��� �����"*� �� %�������� U������"%"4U�������.(��������;14������"�������(�"�"�"�#��"������������'��#�=9-;;�#���#"��4�,"��,��""�����.�/������������(��"�����/��/*���

Introduction �8�

��#����="����2����3��"�"��"�"�������������������/���",�'"����� ��� ���� ;�"��"� �����,�� ���'��"�6� ������� ��� .�/���*����� ���������������,����"�6�����������.�/������(���"��"�;�"��"�����(��������*�@��"�N�B����/�2����3�#���(�"�"�������������������������"����"��"���#���"����������2!94�!54�-��'���4� =��"�����3� ,��� .�/���� "� ����#���� ��� ��(����"� ���/��/*�-��������������"�/"���##���"���������������"�����"����"�"�"��*� ���� #������ ��,�� "�"�����������(�������� ��� ����� ������"�#���"��/� ������ ���� ,�"� -1-� /������� ��� ���/��/�� �"��"���.�/������������(����(�������'��"�6�.�/���*������#���������6��(����������#�����"�������#�������*�-�����������(�#� (��� ,�������� "��� #�(��"��� ���� "� ;�"��"*� ��9��'9������=���#��%����#��������#�"��"�"������������/����6����/��,�"��"��#"��#�"�����;�"��"��",�����#����"�����"�����#��� ����� (�%�(����*� ��� #��� ����� ��� ���/��� ���� "�,�"���(���"������"�,�"�(������.�/�������"��������/��/������������/�"���,�����"��"�=���#���(���"*���� ���"������� ��� ���/��/� ���� -1-� ��� ��,� ��,���/� ��� �'

���#��*� 1��"� ��� "�� �"����� �6� #��"(���"�� ,"�� "��#�"/�����-1-����,��""��������������/��/*���(�>���"���6��""������"���#"�"�"��"������P����"������(���"����(�*���������,��/���������#������������(��"�����"�"��6����#��'���� ��"� ���� ����/"� ����"� �,� ��(������� ��� "� ���"��������",��-1-��������/���"�#�*��;"�#�������#���(��"�"�$��(�� �����2�7:&3�,���"�����"�"��#��'��#"����"�������-1-�������"�������"�����/��/������������/������"�#�� ��#����/� ��� #�(��"�� #�����#��/� ,�#� ��#���"�� ���"���#"�����#�(��"��(���"��#�((���#�"������������#�������'

/��/� #��/*� B�� ���"���� ,��� "�"� "� ��#�� ��� ����#�������#� ��� ��(� ��#"�� ��� "� ���/��/� ���� ��� "� ���"�#�'���"�*� 9� ��"�� "�"� "� ��#�� ��� ����#��� ����#� (�������"�#����"�� ��� -1-� �//����6� ���� ��,��� �#���� "�� ��� ������������(����"��#�((���#�"�"�������"*�

Chapter 1 �:�

1.3.1. CMC and Discourse B����/� 2����3� �6���� "� "�(� -�(��"�� 1���"�� @��#�����=��������2-1@=3���"��#���(��/�"�"���������"��#"�����6�,�'(��/��� "���� ���#� ��� (���� ��� ���#����*� ��"� ��4� ���"�#����"����"��#"����(�������6��������/��/4���������"����������������������������"%"������#�(��"���#��*�B����#��2������73�#���(��"�"� �����-1-� �"�������#�����-1-� ���/��/� ��� ��� ��������'"��4����������/���(�%������"�����",������������,��""�*�=��%�(��� ��� ����� 2�77:���&3� ,�� ��//�"�� "�"� �#"����#� ���'/��/� ��� ���,����(���� ����"��/� ���(�#��"�#"��",�� "�(�����"��� ��� ��#� ����,��"��/*� 9�(� ������� �"� ��� #��#�"���������"�� ��� ����� "�� %������ �"�� �����(��� �"��*� =�"��/� "%"� -1-��������(����"�������,���G��"������#4��"��������"��"���"����#�����/���(��"���"�4�,�#� �����"��������� ��������� ���/��/*�A������"��#4����#����6�#��6���"�����,�"��6���������������#�(��"��#�"����(4���("��/���"�6��"�(��"�%"��6�"���'����#����##�(������"������"�*�=���"�������4� �"� ����������������������"�����������"�#����"��"��"����"�"���(�"�(����"%"�-1-���"���"�"�"������"���������������#����4�,��"����"�#����"��#����"�����

������"�"���(�"�(*�A��"����4�-1-���,������6����(����(����"��#���������"��������4��"���������������"����������"�"�#��'6���"����2.��#�����N�B����/�����3*�;"������������"��������/"����"��� �����(�"��� ��#"� �"� "�(�4� /�6�� "� #�(��%� ��6������������/�/�������"�;�"��"4����(����(��/���"������������'"�������� 2 ���4� �77:3� "�� �(��(�"��/� ���"(�� ��� /�����/�6����#�2@�����4��77�E�5�����N�0��4��77:3*�M"�"����6'������ ��� #���"�"�"�� "���/� ���� ��� (���� ��� ���#���������/��/� �������/4� ��� "� "���"������(�"�6����4���� "� ;�"�'�"4� ,�� ����#��� ������ 2���� "��� �#"����3� ��� "#��#�������#���/�25����4��77�3*��

���� �"���� #��#���� ,�"� "��� ��"� /�������� ������ #�('(���#�"����"��(���"��#�((���#�"������������"���##�((���"�(����� "�����*� �� #����"� �"���� ����� �������� "�"� ���"�#�'���"�����-1-���"��#"����(���������(���(�,�#������"�������6��������������"���*�����������(���(������#������('����#�"��6�����#�((���#�"���������������"�"������"��"�����������

Introduction �7�

��(����#"�� ����%�(��� �%�#���#�(��������,�#�,���������'#��������"�6�������*��1.3.2. CMC and Sociolinguistics =##�����/� "�� =�����"��������� 2�����&�73� -1-� ���6���� �� �,�(����#������������6�����������#�"����"����������#�����/���"�#�*�B� ����� ����"�� "�"� #��6����4� ��#�����/���"�#�� #��� #��"����"� "��"���"����#���������"���?��/����-1-�����(���"��"��/�"�������� ���/��/� ��� ���� ���/���"�#� 6��������"�� ��� "� #���"��#"���� �����"������������"��������������#�������"�"��*��9#��� "� ��*� 2����3� #����#"�� ��� ��"��"��/� ��#�����/���"�#� �'���#���� "� ��#"�� ��� �/� ����/����������//��/*��� ����"��,�� "�"� ����"� "� �"���/� �"��"���#��� ������#�� ��� #��"�"��",�� (��� ���� �(��� ���//��4� �"����"�#� ������#�� �(����(��� "����/� "��� #��"�"�������#�*���� #��#����� "�"� "�'�/����//����������(����"��� �(��4�,�����������//����������(����"���(��*�1���6�4�,�"����#��/�/����4�(��������(��� ���//��� ���#���� ������"� "��/�� ������� ������"� �"���*�

1��� ���//��� ��� ���� �/�� ,��"� (��� ����"� ����"�#�4� "#����/������(����"������"����(���#���"�*����"��"�������(������//��� ���#���� "��� �������� ��6�� ���� ��� �������� ,��"��/��"���(�#�(���"���(������*�A��"�(��4��������//�������#�/���4���#������""������������#�����#��"�"������"����6���/����������"*�����������"��"�"��/����������/���4�"�/�����,��"��/� �"��� /��,�� ��#�����/��� X(��Y� ,�"� �/�� ��������� ��������"+�/�"���� �#�(� �#��#�4� ,��� ������"����� ���� �"�'(������#�(�(�����P��"*�� �����2���&3��������"�������/���� ������ ��� ;1*�9�����������#������ ��� ;1� #��6���"����� ��� =(��#��� #���/� �"���"�*� 9�

������ 6������� ���#"�� ,�#� ���#"�� ������#�� �",�� /�'���� ��� "� ;1�#�"�*�A���%�(��4� �(��� #�"��,�� ���/����������(���.(�"�#���� "���(��� ���*���� "��"�����4�(����,�� ����"�� "�� ��� (��� #��"��#"����� "��� �(���*� 9� #��'#����� "�"� ��"��/� �(���� ,�� (��� I#�""�G4� "�� ���� "����/��/� (��� ���(����� "��� "��� (��� #���"����"�� ��� "���#�"�*�

Chapter 1 ���

�A���"�������#4�(��"���� "� �����(��"��������������(�"�4����P��"�"�"�;������������P������������#�"�#�*�;�"��������� ��"� #���#"� (�#� ��"�� ��� �������� �����(�"���� ���� ��������*�1��� ��� "��� ��� %������� ��� �#"���� �*�*� �� #����"� ����� "����'������ �����(�"���� "�"� "� ����"� ,���� #�(�� "�� ��� ��� "�(����(�"������������(�/�������� �����(��"��,������/�"��"���(���#����#�����������6���"�+#���/��"���"����������/������������������������"�"�"����/����#�"�������"����"*���9�#�����/���"�� ���� 0�(���� 2�7:&34� .#��"� 2�7783� ���� =�����"'��������� N C��/���������� 2����3� �6� #������ ��"� %"���6��"����� ��� ���"� ���#����� ���� #��#��� "�"� "� "���#��� ��#�����'/���"�#� ��"���� ��� �����#�"G�� ��� ���"� ���/��/� ��#���� heavy vernacular use, preference for local varieties, fondness of slang, heavy use of taboo words and modifications e.g. clipping and sylla-ble re-ordering.� =�"��/� "� #����"� -1-� ����#� /����� �/����#�"� ������"����"4� ;� �"����%�#"� "�� �#������(���� "����#�'����/���"�#� ��"���� ���� %�(��� �������� ��� ����/� ����(�����#�'

"����*���1.3.3. CMC Register -1-��/��"��������������/�"�(����#��������������(����"����I���� �"������� �/��"�G� ��� ���/��/� 2�����,� ���83*� ;"� ��� ������������ Internet slang, webslang, chattisch, netspeak, netlingua, digital English, textese� ���� �����*���� �������6� �(����� "�"�-1-��/��"�� ��� �� ���(�����/���"�� ���/��/*� ;��"��"�(���/'��/4� .(�����/� ���� ��#������ "%"� (���/��/� �6� ��4� ����%�(��4���#�����"���/��"������"�����/4��(��#"��/4���(��/4���(�"��/4� ��(�/��/4� ������/4� "��"���/4� (����#���/4� #�����"��/���� �����/� �"������� .�/���� ���� �#�6�� �"�������� ��� ��"��#��

2-�(�����77�3*���#����"��"����6�,�����/��/�������-1-�������� ����6�"���� ���� #��"�6�"�� ��� ���"�#����"�� "�� #�((���#�"�,�"��#��"��#���(�#�����,�����6��/�"�(4����#4�����"������"�"�(��"����,������������(��"*��-���"���2����3�#�����"�"�(�I�"����G� �������������/�,����"�"� ������#��-1-� ���(��� ���/���"�#� ����"� ��� 6�,*�B�������

Introduction ���

�"����������"���������/��/����������/���"����"�"�������P��"�� "� ;�"��"*� B� ����� "�� �"� ��� ��"� �� ���/��/� 6���"�� ���� ���,� ���/���"�#� (���(*� B� ���"�� ��6���� I�"����G� ��"�� ���'6���"��� "�"� ��� ���"�� "��������"� #�((���#�"���� /���� ����.(���4� #�"�4� ���� ���"��"�(���/��/*�B� /�6�� �� �"�������#���'"���� ��� �#�(���(� ���� "� ��#���#� ��"���� ��� "� /���*� B�#��"�����(������/�(�"�����,"��-1-�,���,��""��������������/��/��������������"����"�"�-1-������"��,��""���������'������/��/E������(4�-1-�,�����I"����(���(G�"�"����������#������6��6��/��"���,�����"(�"�#������"�����"��,�#��#�(�"��#�*�B���/���"�"�-1-�����6�����/���"�����,�(���(�"�"���,�����'/��/�������"�"���(��"���6�"�64�����"��/���6���"������"���������� 6���"�� ��� �������� ��� ,�#� ��(� ��� ���(��� ���� ��(� ����/��� �����(��*� -1-� ��� �����(�"����� ������"� ���(� ������/����� ,��"��/E� �"� ����� ��� "��� �����"��4� ��"� /��� ���"�� ����������("��/���"��#����������������*���;�� ����"���� "�� "��4� -���"��� ��� ����� "� ����"� "��(��� �� ���"��#"�����",�� ���#������� ���� ����#������� -1-*� ;�� ���#�������

-1-4�"�#�((���#�"��������P�����"�����6��������"�"���(�(�(�"�20���"�(�#�((���#�"���3�������������"�#�((���#�'"���� "�� "������#���##�������*�.%�(������� "�� ��#���� ���"��"�(���/��/� ���� -�"� ����(�*� =���#������� -1-� ���� .(����� ����919����"��"������������"��#���������P����"�#�((���'#�"���� "�� �� ����"� �"� "� ��(� "�(� ���� "� #�((���#�"���� "����##�*� $�"����� 9�#���� $",���� 9�"�� 29$93� #��� ����� ��"�� �"��#�"/���*����#��������#����������"�����������//������"�"���(�"�(�����%#��/�(���/�4��"�"��#���������#����������"�"�(���/�������"�������#"����,��"��"���������/���*� �"� "�� ���(���6� "��� �,�� �"��/"�� ����,������*�A���%�(��4� ��"��/� "� ���#������� #�((���#�"���� ��� ���"��"4� �"�

������"���6�"�����,�"��(���"�(�"�����#"*�;"������(('���"� ��#"���� ���� ����#�*� ;�� ����"���� "�� "��4� ���#�������#�((���#�"���� �P����� "� ����#� ��� ��"� ����� �"� "� ��(�"�(�,�#�(������������6��"�/����#����,��������"���"�'��#�"���� ��� ���������*� ��� "� �"�� ���� ����#�������#�((���#�"���� ��� �����6��"�/���� ��� #����,�� �� P��#�� ��#'"��������P����*��

Chapter 1 ���

� ���(�� 2���7��83� �/����� "��� ���"��#"���� ��� ��#��#*� B� #�"��#����,����������������"�#��"���"��#������#���������%'#��/� .(�����,�"� �((���#�� ��(��"� ��(����� "�� ���� "�(� #�"���,��/� "�� "� �6���(�"�� ��� ���������� ���� ;�"��"� #���#'"�6�"�*�B� ����� ��/��� "�"�,�� ��� ��� ������4� ;1�(���/��,�������� �,��"��/� ��/�� ��� >��"� ���� ��� ����#������� -1-*� ;�� "��� �'���#4�;��"��������"����#���������������#����������"��#"�����#���� �"� ��� #������ ������ "�� "�����#���� ��� ������ #�((���#�'"���*�B�,6�����"�.(�������919�%#��/��#����4�"��((���#��������"�#�(����"��"�"����;��"��"�1���/������-�"��,������"���6��6��������������"*��=��� ��� ���4� -���"��G�� ,���� (��� �� ���/� #��"����"���� "�� ���/���"�#�-1-��"��������"�(��������/��/���#���"���4�����6�����#�������.(�"�#���4�"�������#�(����"�������,��""��������������"�������� "� ����#����� ������#�� �",�� ���#������� ���� ����'#������� -1-*� -���"��G�� (���� �(������� "�"� "� #����"� �"���������������"��(�������"����/���"�#���"�������"�������"�/����

��"��"�����#��������"��"�����#�����*��1.3.4. Language Change and Variation in CMC -1-� ����#��� ��,���� �#���,��/� ��(� ���(� ��� ���/��/�#��/�������"����"��-1-*�������"����#��"�"�������"�������,"��"���#��/�������#"����""����"��"��"�(�/�#����"�"#����/�*� 9�(� ����#��� ���� 5���� 2�77:���3� ���� ���2�����:�3�"����"�"�"�����(���"��"�#��/������������"����'����� "�� ��(���� �""����"� "(� "�� �� "#����/�#��� ����6�"���*��"�� ����#��� ���� =��(�� 2�77��8�34� ����� 2�7:&���73� ����-���"���2����3�#�����������"����/��/�#��/��"��"�"#����/����6��6��2 ���(�����7�:3*�;���4��,����#"�#��������/��/�����

��"��#�� (��� �� �""����"�� "�� �� �"� ��� ���P�� �����"��� ��� �,�#�((���#�"�����"#����/��#���(�� ���(��2���7���3�,���������������6�,�������/��/�#��/����-1-*�B���#�����"�#��/������6��6��/��

#��/�������/���"�#����(�� #��/����"����������/��/��

Introduction ���

(�����#�"�������%��"��/����(����������� (�/�#������6�4����/�����#��"�����������/��/*�

�0��"�6��� �,� �"����� ��� -1-� ��� ����� ��� P���"�"�"�6�("�'����/��*�.6���,��(������%���#�"�#���#"����"��6����"�����(�2�������������3*�=�����"���������2����3����"����""����"�� "��� "��"� ��#"� "�"� �����(�"�� ��� -1-� ������ �����(�� ���� "����"������6����"�����"� ("���� ,�#� ����(� "�"� ������� �����(�"��������"����"�#����"�/���4��/4� ��#���� #����4� ��#�����/�/����#�����#�"���� ����6������� "�� "� ����#�*� ;"� #������������/��� "�"�"��������������"��"�����#�������"�#������������/��,�#����"�(����"���������/���"�#�6����������"�#�����"�6�������/(*���$�",�"�"�����/4���(��"������6�P���"��������/���"�#���"�������� .(�"�#���4� ��#��6�"������ ������/�4� �����"�"���� ��� ���'��� ���/��/� ��"���4� �/����������#"�� ��"���4����#��"�������#���,�"#��/*� 2=�����"���������N� ]�/��� ���&E�B����/� ����E�B�������N�-��6�"�����E��������������E�9�����������E�F�"(��N�5�"?(����7783*�=���������������"����"�����(���"��"�

"�"����/��/�6����"���������������""��������/4�/���������'/���*� F�"(�� N� 5�"?(��� 2�7783� #�����"� "� ��P��#�� ���.(�"�#���� "�� /���*� ��� #��#����� "�"� .(�"�#���� ��� ����(�����P��"�������(���*�-��6�����B�������N�-��6�"�2����3�������"�"�"��/�(��������.(�"�#����(�����P��"��*��-���"��� 2����3� ����� �""(�"�� "�� ����"� ��"� "� %��"�#� ��� 6����'"���� ��� -1-� #�((���#�"���*� B� #��������� "� ������"� 6�����"���##�����/�"��"�������"�/�������-1-��������#�����"����/���'"�#���"���������"��#"������,�"��#�����Email language�����chat language*�B����"���������(�����919����/��/���������"�(���������"��/���,����,��6���("��/�"���##����"(*�-��"�����"��

"��4���������""�����:�����4���#���,��/��"�"���"�"��/�����������"�����919����/��/�,�"�"����(���6��/����/��"�'��#��2-���"������:3*��� #����"� �"���� "�#���� 6����"���� ��� ���"���� "�� "� ������"�-1-�/�����������6�"�/�"���*��

Chapter 1 �&�

1.3.5. CMC and Multilingualism =##�����/� "�� @���'5������ 2����34� ���/��/�� ���� #��"���� ���"��"��������"������ "� ;�"��"*�A���"4� "����� X,�����/� ���'/��/�Y4�,�#���������"��#�((���#�"����"�,�*�����/�������� ��(���"�� ��� "� ,����,��� ���/��� ����#�� ���� .�/���� ����A��#*��"�� ���/��/����� "��� #�"/���� ��� "��� ������"�����������#�((���"�������������"�������"�����������"����;�"��"'�����%#��/�*�=��%�(������ "��� ���5��,����*�$%"� "��������/��/��,�#���� X����������"Y*�=(��/�"���������(������ ���/��/��,�#� �6� ��� "� ���>#"� ��� ���/���"�#� ����#4�����,�#���������(�"�������� "� ;�"��"���� "����>#"������"���*� 9�(� ��� "�� ���/��/�� ��� ����"�� P��"� #�(���'��6��4� ���� ����� ������� ��� "(�(��� 6�� �� ������ ��� "�;�"��"4�,����"���������,����������(�"�������"�����(�*�A������4� "�� ��� �� /�������� ���/��/��,�#� ��� ����"� ���(� "�;�"��"*� ���� ���/���"�#� ���� #��"����� ��6���"�� ��� "� ;�"��"������� ���#"� "� ��6���"�� ��� "� ��/����*� .6��� ���/��/���/"�"���6�"������"���"��"����6������6�#������#��"�������#�((���#�"�������"�;�"��"4�,�#��(�����"�%��"�#�������

�#"�6�;�"��"�#�((���"������/��#����/��/*���#����"���"��'"���� ��� ������"*� D��� (���� ���/��/�� ��� �����"�� �����*�.6��(�������"�(�����"�����/��/��"�"��#�����I����"G�����'"��#����"���"��6��/�������"���/����/������"� ���"�"���6������"��"�����������"�#�"/���*����������������"���������(������ ��� ���/��/� ���� #���,�"#��/� ���� ����/� ���/� ���� ������#����"��*��0���#����(��"����/�����(����-1-�������",�����E�����������"�����#� ��� ��� "� ��(����#� ��� .�/���� ��� �� ���/��� ����#�� ���"������"������ #�((���#�"���� ���� ��� "� �"�� ���4� "� ���'��"�"���� ��� ���/���"�#� ��6���"�� ������ 2@��"� N� B����/� ����3*�

B����#��2����3����/�6��"������,���/�������#����/����#���',�"#��/� ��� "� ,�*� -���"��� 2���:3� ����� "��#�� ���#���,�"#��/� ���919�����6��"����*� ���(��2���7��&3�%�������"���(����#����.�/�������-1-�������/�#��������"���#"��"�"���

"�;�"��"��/������"�!9�������"�����������"��.�/��������"�����/��/�

Introduction ���

.�/���� ��� �"���� �/����� ��� ��� ��"���"������ ���/��/� ����/�����������(�"����%#��/�

.�/���������������(���"������"�6������������(�����#'���� ���/��/� ������� ,����,��4� ��#� "�"� 6�� ��"�6�������� ��� �"�� ���/��/�� �"���� �6� "� ��"���� "�� ���.�/�������,������"������/��/����"�;�"��"��

"�����P��"�����"��"����#���#"�� ����""��/������#��'��/� �����(�4� ,�#� ����� "�� �����#��"��� ��� ����/� �"�����/��/�4���#������"���"�"������"��6���������"�#���,��"��/����"(�

� ���(�� ���"����� ��(� �""(�"�� (��� "�� (��� "� ;�"��"�(���(��"����/�������������������������"�����/��/������%�('�������6�����/�#����#�(��"��������(��"����/��/�4����,�����"�!��#������"(���������"�����6�#���#"������""��/������'#����/� �����(�*� ;�� ��#"4� ��(� ����""��/� ���"(�� �6� ����6����� ���� #��6�"��/� �����"�#��� ,��"��/� ��"�� �"�� ��"�'/����#��� ���"(�� ��#� ��� -���� ���� ������� #���#"��*�=���"�������4�(��"����/����,���"�����,�#�"���(������(�"����

��� ,��""�� ��� �6���� ���/��/�� ��� "� ��(� ,���"� ��� ���/�����������*� A��"�(��4� ���"��"� ���'"�(�(��"����/���� "������'"���� ����,���"�4� ���� 9��"������ ���� =�"�D��"�� ���� A����� �6�����6����*��!$.9-�� ;��"�"�"� ���� 9"�"��"�#�� ��� ����� ����6�� "�"� ������ �'���4� "�� �����,��� ���/"���,�����/���(����#����.�/�������"� ;�"��"*� ���� ��(����#� #����� �6� ��� ,����� (���,���"���"�����"���#"�"�"�"�,����G����#�"�(��"����/���������������"�I,���/G��������"���/�"�����6��*�������#�������'�'���� ���/��/����� "� ;�"��"� #��#��������������� ��#���������",�������#�(��"�� ���"����"� "����6��������"�� ��� "���(��'

����� ��� "� (���"� 6���(� ��� "� ���#"�6� ������"�����21�����������E�������(�����3*���

�����������������������������������������������������������""��++,,,*���"������"*#�(+�����+���^��"�*"(�����""��++,����*��"�6��"�*#�(+*�

Chapter 1 ���

�� �(��#"���� "#����/�� ������"�#�������(�����"�� ��� "���(�'�����"������"��"���������"�6��#���"�� "�"� �������"�����4��(��/��"��4� C��4� =����#� ���� ������� 2������(��� N� 5����� ����3*���"����6�/��/����(�����#����"������"��"�������"(��,�"�����6�'"�6� #���������#�� �",�� ��"�6� ���� 0�(��� /����4� "��6���#����� ���/��/� "������"��"����� �(� "�������"4� ����"� "��6���(�"����!��#�����#����������""��/�����"������"������������������#�#��"�#"�21�����������3*�����"������"�"����������/���"�#���6���"�������4�@�����2���&3E�������(�2����3E�9����#�2����3�����F���#����2����3�#��#���"�"� "� ;�"��"� (��� #��"����"� "�� "� (���"���#� ��� ����'/��� ���� (�����"�� ���/��/�� ��� ���6����/� �� ���#� ���� "�����#�(�"�"����������"��#�����(�"���*�=##�����/�"��"����"����4�"� ;�"��"� �������� �(���� ���/��/�� ��� ��#���� ��� ,��""�� ���'/��/���(������������,��"(�,�"����"�/�����(���"��"��/�"���#�(��"�����"��,�"�"#����/������(�����#�((���#�"�����(���*�=�"��/� �������#��4� "���##������ "�� ���"��"�6����"�'(�"��� ������ ��� "� �#"�6� ���"�#���"���� ��� "� ������"����

#��#���� ,�#� ��"�� ��#��� "� �P����� "#����/�� ���� #�('��"����"��#�*�;����(�#����6�����"���P���(�"�����("4�"������� �(���� ����/��� ���/��/������ ��"� #�(���"�(�"�'#�����������6�����(�"������%�(�������������"�#�#�((���#�"���*����� ���/��/� #��#4� F��/"� 2���&3� �����(�� �� #�(����"�6��"������� ��6�"�/�"��/� ���/��/���������������#�"������������6�������#���"������#�����/�;�������4�;"���4�����������!�����*�B� ������ ��"� "�"� "� ��� ��� .�/���� �#����� ,�� -1-� �'����#�� �#�(� �6������� ��� ����G� �,�� ���/��/�*�$�",�"�"�����/4�����"�����/��/�#��#�������6������##�����/�"�� "� #�((���#�"����(��� ���� "�,�� #��"�"*� �"�� �"�����

����@���(� 2����3� ��//�"� "�"� .�/���� ��� ��6����� ��� �� ���/�������#�����������������#�((���#�"�������(��"����/�����",����*�;"���������,��"���"��/�"�"��(��/��4� "� ��#����� ���"�"�"������#��'�"����"�� ���� "� I"���(����� �����(���"�G� ��� 6���#����� ���/��/�����-1-��#����/� "� I��"����?�"���G����6���"��� "�"�,�� "����'"��������#�������"�����������#*��

Introduction �8�

1.3.6. Other Languages in CMC ��� (���� #�(�����6� �"����� ��(����� "�� "��� ��6�"�/�"��/�����#�(�����/� "������� "%"� ���/��/� ��� "�������"�-1-�/'���� �6� ��� #������ ��"� ��� 9,���� ��� B_��� ��� 9/��"���2����34� .�/���4� 9,���� ���� C�(��� ��� A���� 2���:3� ���� .�/'���4�-����������(�A��#���� ���(��2���73*�9����������������#��������"������(��"����/����#��"%"����=���#�����(�����#��'�#����� 5���*� ���� ��#"� ,��� ��� ��� "� �"���/�"�(�"�6�"����� ����"����"���*���(��"����/������"������5����,�"��6��&������/'����� 6���#����� ���/��/�� #������ ,�"� .�/���� ���� 5��,�����(���� "� ��� ��� ���/��/� ��� 5����� -1-� 6��� ��"��"��/� ���"�(�����"����/��/�#��#��#������,�"�"����/���"�#�#��"�6'�"�� ����(�������"���� ��� ���/��/� "�� #�(����,�"� "� ��(�"�"�����"�"� "�� -1-�� ����*� ���� �"���� ���6����� "�� /�6� �� �"�������#���"�������"�����#"�#�*���B_��� ��� 9/��"��G�� 2����3� ��6�"�/�"���� ,��� "�� ����� ��"� �,�9,����,��""�� ���/��/� ���������������"�� "�� ���"� "� #����'"�������� -1-*� 9�(����� "�� "��� ����#4� "� �"���� ���"�,�"� "%"��

���(� ����� /���� ��� -1-� "�"� ��E� 9194� .(���4�F�� #�"�� ���� ;�'�"��"� 1���/��/*� �� �"���� ����� ��#������"�� �� #������ ���"����"������ ���,��""�� �""��*� �� (���� ������#� ,�"� "����"����������"����/��/�������#���������"�������#����#���#"'��/� "� .(���� ���� "����"������ ���,��""�� �""�� #������ ���(����6�"� ����6������� "�� ��� �����(���� ��"���"�� ��� �� #�"�� #���#��*����� (��� ��"� �6� ��� P��"� �����"�"�6� ��"�� �#���� "������ ���� �#�6��� ,�� �����,�� "�� �#� �"�� ����(��"� ���"��.(����������""���,������#��������(����������#�(�����"������ �P��"�� ������(���� �",�� ���4� ������4� ��(���� 2�����,����,��#��"��,��3�,�#� ;��������� "�#�����*������"����������4�B_������9/��"���(���������"�,�"�P���"�"�"�6���"�����

����/� "� ���9=� 2�����#���"���� 9"�"��"�#�� "���� ,�"� ��"�(�"���3����",��*� ;�� "� ������/�4� B_��� ��� 9/��"��� �������� "�"� "����"������"���#"����������#����/��/��������#����#�"��2��'�"��"+�����34�(������� %�������� 2#�((���#�"����(��3�������"��"����2#��"%"3*�9�#���(����

Chapter 1 �:�

X�����#"���� ���� ��#�"���� #����"����� ��#� ��� "%"� ����"�"#��P�4� ��(�"��(���/���?4����,��������"��"��������'("�����#���� ���"��������",��#�((���#�"���4�/���������"��#"�������������"��������#�(���/�#�(����"���*Y�2B_������9/��"��4������7�3�

�;������,�"�(���"���4�B_������9/��"��������#��"�"��"�������������(�"���� "�"� ���/��/� ��� �"�����"��/� �#���� ��� ��#�����������-1-*�������"����,�"�"����/��/��������#��"�6�����������"��"�����"�������"�-1-�/���*��A����2���:3�������#�(�����6��"�������.�/���4�9,��������C�(��� ��� ����� "�� ��#�"���� ,"�� .(����� ���� 919� ,����#����,��"��/*�;"�,������#�6���"�"�"������������#����"��(�����������"���"��#�����������"�*������"����,�"����"��#�(����.(���������919�"������#���������"�/��(�*�������"�,��� "�"� ��� ��,��4� "%"�(���/�� #����� �/�������� "� �����'���#����"�/��(�*�������/��/���4�"��#��#�����"�"���"��/�-1-� ���/��/� ��� ��,�� �,� "����4� �"� �#"������ ���� ���� ��'

"���*� ;"�,���#���(��"�"�(������"�������-1-��������"�#�������"%"�����������"��#"�������,*�����#��#����,�"� �/������5�'����2����3�,��#��#�����"�"�919�����������(�����#���#"���'"�#�����#�((����""��,��"��/����"��7"�#�"����(���������"�(����� �%�#��� ���#"����� ���� ��#�� ��� ���#���",��,����*� ;�� ����'"����"��"�������"����/��/����6��6�4�A���G��(�����6��"����������"�������(�"��� ��� �������"��#���#"���*�����"��,���#��'�#"�� ��� (���� ��� ��� �#"����#� ���� ����� ����� ���6�����#"�6��*� �� 919� #������,��� #���#"�� ���(� P��"���������,�� �����(��"�� ,�� ����� "�� #���� 919�� "�"� "�� ��� �'#�6�*���(����,���������"���������#�,���"�"��"�#�������"�����#�"�����,"��"������(��"��/�6��##���"�#��������"�

919*�F��"��/���,��919�����/������������������(���#���#��������� "��� ������"� ���(� "����/� �"� ��� "� ���*� �� �����(��"��#����� �6� ������ #���#"�� ,�"� "�� #�������� ��� ������ �����"�� "�(���/�*� ;�� ����"���4� "��� ������#� #����� �6� ������ ������/(�"� ��� "�#�� �#���� "�(���/�� ����,�� ���'(�""����������#����"��#�6���,�"��"�"�����G��#����"*�;��P����������(��"��"�����,����"����,��(���/��"��(*����

Introduction �7�

�����"������(������"�,�"�;��(�������/�������������"�����#��'��/�"(����(���"��/�"�(���/�*��=��"����"��"��/��"������� ��/�2���&3�,��%������"���"�'�#"����������/���"�#�������#�������#"�����919*� ��/G��(������"��"�,��� ��� "�919� "%"��/� #��"����(��/�$��,/���� "��4����"�#�'������ �(���*� ��/� ����"�� "�"� "��/� /����� ��"� (��� "%"�(���/�4� ����(��� #�(��%� ���"�%4� ��#�����(��� ����"�"��������� #�����/�� ���� 6�� (������ �""�� ���#"��"���� "��� "���(��� ��� "��� ����� #���"����"�*� ��/G�� #��#������� ,��� "�"� �'(���� ��� (��� �����"�#�"�� ����� ��� "� (���(*� ���� ���#�������"�,�"��"�� ����#� ������/�� "�"� �(���,��"��/� 2��������� ��#3� "���� "�� ������#� ���(�"�6� �"��������(��� "���"�"����(��2 ���64��77&E�$�"������-�"������.��#�"������9"�"��'"�#�4� ����E� ����4� ���&3*�!����� ��/G�� �"���4�(�� �"����������"�������#�-1-���������������#��������/��/����"���/�/�'��*�1����#���������"�/��������/��/�������5�����-1-*��;��#��#������4�-1-���6��6�����/��/*���(�/�#����-1-����

�����(�>���������#��������"��/����/��/�"��"��(���������"�"���(�"�(4����/��/���������(�>���������#����-1-�,�"�(�����#"�����"����/�"������"�-1-�"�����/��/�*���1.4. The Current Research ��#����"�����#� ��#������� ������#��#����,�"�-1-����'/��/� ��� ��� .(���4� 9194� ;1� ���� 9$9� ��� 5���*� ;"�� ��>#"�6�4���"�����4����"��4�����("�����/�����������"�����"�*��1.4.1. Research Objectives ��������#����",��(������>#"�6����*�������"����"���������"����������/��/����-1-�"%"�����#�('

�����"��"�6���������(������������(���standard����/��/���*�����,�������"�����6�����

�3����,�"�,�����"��6��"�����(�"��"����������/��/���4��3�,�"�(�"�6�"��"���6��"����4�����#3�,�"�������������(����-1-����/��/*��

Chapter 1 &��

�*� �� �#���� ��>#"�6� ��� "�� ���#���� "� ��(�����"��� ���� �����'�#���(��/�"�����6������-1-�/�������"�(�����"�����#���#��/��"��*�0/��"�� ��� "���#��� ������� "������ "�� "����P�� ���'/��/���������#�/��*���1.4.2. Rationale of the Research ���,����/���"�#�����#�����-1-��6�(��"�����#�������.�/'���4� .������� ���� =����� ���/��/�� ��������� �#���� -1-�6��6�����(�"���/����*�-1-����9��'9������=���#��������"����"�� ���/��/� ��� ������ ��� ����#�� ��"�� ����"� "� �/�������/� �� ��"� "�� ��6��� ���/���"�#� /�����*� @��"� ���� B����/�2������3���"���#���(�"�"��

Y��� ��"� �,6�4� "� ����#� ��"��"��� ��� .�/���� ���-�(��"�� '� (���"�� #�((���#�"���� ��� ��#����(������%#����6��� ��� (�/�"� ���#"�#�� ��� .�/���4� �/�#"��/��6���(�"��,�"���������"����� #�((���#�"��/� 2�����3�����"�����/��/�*Y�2@��"�N�B����/4�������3*�

�� #����"� ����#� ��6�"�/�"�� "� ��� ���� #���#"���"�#�� ���5����� ���/��/�� ��� "%"'����� -1-*� �� ��#��� ��� 5���� ��� ���=���#���#���"���������"�#���������"��"��/��#��������

�* "�������/��,"����-1-����"��/���*���* "�(��"����/����#��"%"����"��/���*����* "�(�/��/���"��#����#���������6���#��������/��/�*�

�=���������(�"����4�5����������/���(��"����/����#���"���,�"��6��&�� ����/�����6���#����� ���/��/��������������.�/�������� 5��,����� ,�#� ��� ���/��� ����#�� ���� ��"������ ���� ����#����#�((���#�"���*� ���� ����#� #������� �"���� "�� "� ��� ��� "%"'

��������/��/����"������,��/������/�������-1-���

9��"�"%"�(���/��/�29193� .�#"����#�(����2.(���3� ;��"��"�1���/��/�2;13� 9�#���� ���� D���� $",���� ��"�� 29$9� */*� A�#����� ����1����������(������D$9�*/*�M�����3*�

Introduction &��

� ����� ���/� ���� "%"'����4� "�� ����� -1-� /���� �6� �����#"���#����"��������"�6����������##������"��"�����'��"���� /����� 2�� �#"���� �*�� ���� ���"�� ���#������� ��� "�������"����/����3*����� ����� -1-� /���� ������� �����"� ��"� "� ���#������� ��������#����������(�����-1-*�����#"�������M����������A�#'����� ��� ���"� ��� "� 9$9� /��� ���"�� �����"��,�"� ���(��2���7���3���#��������6���'�����-1-*�B�#���(�� "�"� "�� ������(�/��/�������/(����"����(�������"%"'�����-1-�"��6���'����*�B������"�"���

X`***a����,�"(����(�/�����(�"%"'�����-1-�"��6��'�'����� -1-*� D���'����� -�(��"�'1���"��-�((���#�"����(����������������"��#"��������"���������� �����(�"���� "���/� "�(���(� ��� "� #�(��"�� �������"����/�"����6�#��(���������"����(��������(�#��(�/��"��(�*� 1��"� #��"(������� ��#���� �",�����/� "����� ����

A�#���������M����������(��(�"��,�"�6���'�����-1-*����#����4�D����-1-��"����#��"�����"�,��""��,���4���"� "�,��""��,���� ���(������(��"� "�� >��"�%����� "�����������"�(��������4�"�D����6�"*�M���/���������"�;�"��"� �6� ����#�����(�6�� �,��� ���(� #�((���#�"����"���/� "� ������ ,��""�� ,���� "�� #�((���#�"���� ��� "�(���(� ��� 6���� #����� ���� 6��#'�(�/� ��"��#"�����"���/� 6���'����� (���� ��#� ��� A�#����4� M�����4�6����/�(�4�����9���*Y�2 ���(�4����7���3*��

@���"�(��(���� ��#������/���� "������� ���/��/� ��� "�-1-�"%"����#�������4� ;��6�������"�����#�����M������,�#������

D����$",����9�"�2D$93���������(����9�#����$",����9�"�29$93���� ����� "�� �6� �� �����#�� �����"�"�6� ��(��� ��� "� 9$9�/��� #�(����� ��� ��"� D���� $",���� 9�"�� 2D$93� ���� �"��"%"'�����9$9�����(�*�1����#������"%"'�����-1-����(�"�6�"����� 6������� ������*� A���"� ��� ���4� ���� ���#"�#��� ������4� "%"'�����-1-� ��� ��#"���#����/�6�� �"�� ���"�6��� ��,�#��"�4� �"� ��� ��'#������ ������ "�� "� ���"� ,�� (��� ��� ��� �"4� ,�#�

Chapter 1 &��

#���P��"��� (���� �"� ���� "�� �"� ��� �� #�����*� 9#�����4� "%"'�����-1-� ������,� ��6�"�����������"��/� ���/��/� �����6������,�����������"��������#����"�*�������4�"%"'�����-1-���',������6����"��#4�����#"�"�"�������6������#�������"����#������ ��"�� #���#"���*� A������4� ��� ������� (�"����4� ��"� (�#� �'���#� ��� ��� #������ ��"� ��� ���� 9������ =���#��� -1-� ���/����� ����"� =���#�G�� /��,��/� -1-� (���"� #������ ,�"� "�(��"����/������"������"�#��"���"*���1.5. Hypotheses 96��������#��������"�"��������"������"�������#*�������"�����#��������������#�((���#�"���4����"�����"4�(�����(�'"�"���4� ���� �����(��� #�((���#�"���� "�"� ��#����� #���,�"#��/��������#�((���#�"���*�������#��������������#�((���#�"���4����"�����"�����(�����(�"�"�����6�"����"��������%���#�"��/�-1-����#"�#�4���#���������"�919*�����6�����������-1-�����#�������9#���������"*���*�2����34�@W���/�2����34�B_������9/��"��� 2����34� A���� 2���:3� ���� ���(�� 2���73*� ;� ����"�"(� ��� ����� "�� "�"� "��� �����#�����"�� "��(����"�*� ��� "��

,��(�����"�������"����"��4���"���"��/���/�"���/�"���"�4�;� ����6�� ����"������ #��#���� ��(������� ��� #���,�"#��/� �������#�((���#�"����"�"��#���"�"��(�"����#������"�"�����'#������������(���#�((���#�"���*����,�����/������#����#���� #���,�"#��/� �",�� 6���#����� ���/��/�4� 5��,����� ����.�/�����������"�-1-�/���4�����#"�,�#��P��������"��������'#������*� =���"�������4� "��,��� "� ��� ��� 9�/� ���� .�/�� 2#�*��*�*&3� ���� /����� #��"�6�"�� ��� "� ������"���� /�����,�� #�('������#���/+���6���"���"���"����������/�������������������*��������(�������/��������"���#�"������"�"#����/�#�������66��2#�*��*�3*��

1.5.1 Principle of Rapid Communication 1��"���"�������-1-����"��//������"��������������#�((�'��#�"���*� ���� ��� "���� ��//�"�� "�"� ���#������� -1-� ���� ;1����������(�����"������(�����"����#�"�������#�������-1-�29194�.(��������9$93*���������#�������#�������-1-������������� ����� "�� (��� �"� ���,� ,�"� "���� "����/� ���� �##�"���� "�(����(��������#'"�'��#�#�((���#�"���4�,�������#�������-1-�

Introduction &��

��� (��� #���#������� #�(����*� ������ ;1� ����� ��� ������"�4������,�� ��� 9194� "�� �������� .(���� ���� 9$9*� ���� ����#���� ������ #�����(�� ���� ���#������� -1-� ��� B_��� ��� 9/��"���2����34�0��/����2���:34����� ���(��2���73*�.%�(�������-1-�(���/��#�(���������������#���E�

�(6) sori im hurryn nt my ofis bt m waitin. Mis u 2

9�����;G(����������*�;G(���"����(������#���"�;G(�,��"��/*�;�(��������"��*��

(7) g2g now…cach u 2moro ;G6�/�"�"��/����,*�;G���#�"#�����"�(����,*�

1���/� 2�3� ��������� ��� �(������� ��� /��((�"�#��� ,����� ���� %'�(��� "� ��"� ������ �������� I,� "� ��%������� am (I’m)� ���� "�������"���� in*�1���/�283�������������#����(�g2g� ����got to go� ���� ����� �(�"�� "� ��"� ������ �������� I ���� "�(����� 6�� have (I’ve).� =��� "�� ��"���� ���(�����/� ���(�� ���� ��� ��� �#��'��(�� ����� ���(� "� ��������� ��6��6�� ��� #�(�����/� "�(���/*�

1.5.2 Principle of Least Effort F��#������"��,�"�"%"� ����"� ���-1-4������,������"��#����"�(��"� #��6���"� ����"� "�"� �P����� "� ���"� ����"� "�� �6�����"����*�=�/����%�(������"������"��/�#"����#���"����""����"�"�

�/�����/���� ��"�#�+(���/�����������������*���������#�'��� ,��� ��"� ���"� ��� ]���� 2�7&�3� ���� ��� ��� ���� ���� -1-�����#�����9#���������"*��*�2����34�B_������9/��"���2����34�A����2���:3����� ���(��2���73*�������������(�"�(����'

(�"���� ���"�����"����#���(�����-1-�"%"�*�=��%�(���,��"����"����#���"����""�����"�(���/�����"�"���������������������/����������(8) tutaenda nai kesho

Tutaenda Nairobi kesho. F�,����/��"��$�������"�(����,*�

� ����� "��(���������� "� #���"��� �""��4� "������������Nai-robi������������"���"��nai�����#���(���������"�����"*��

Chapter 1 &&�

1.5.3 Principle of Mode Limitation ���� �����������,����� "�����#������� ���"� ���#*� �(�"����������?�����"�����#���#����4�#����������"������"�,�"�����"����#��'�,�"#��/�����#������/������#���(�*�!����,�������"������"�"��������"���"��"/�����������"����6����#�*/*�"������,��/�%'�(��� �����(���/� ���(�"���"�*�����(���/� ���,��""������/�#���,�"#��/��",��.�/��������5��,����*�;"��������������(9) dei fungad our uni juzi

.�/�9,�.�/��.�/�������9,���

���#������������6���"��"������������"����*�

�.P��6���"����� "�(���/� ���.�/�������5��,�������,�"�"� "����"���� #���,�"#�� 6������ ��� ���"�6��� ���"�� ���� ���� "����"����#�"�����6��/�"���������"�������#*�

�;��"����(���/�[�dei fungad our uni juzi�2���#���#"��3�.�/����P��6���"�[� they closed our university the day be-fore yesterday�2.�/[���#���#"��3�5��,����� P��6���"� [� walifunga chuo kikuu chetu juzi�29,[���#���#"��3*�

�=���"����(�#������/4����"���#��4�#���,�"#��/����������������"�� ���"�� "�(���/*� ;�� "� 5����� �#�����4� "��� ���#"�#� ���%�#"��(���������919�����9$9*�;��9194������"��(���/�,�"���"���(�"��������#���#"������#���4��"�,����"�,�����������"�����#��/�����",��(���/������"��������������#���#"��*�9�(�'�����4�(����9$9���"�� ��(�"� "���(������#���#"���"�����*�������(�"�"���������� ������#���� "� ���/��/����� ��� "�(���/*�;1�����.(���������"��6�(�����(�"�"���*�

�1.5.4 Principle of Informal Communication ��������#�����#�(��������"�#���,�"#��/��������#�((�'��#�"���� ��� ���#"�#�� ��� �����(��� ��� ��� ���/��/*� ;����(���#�((���#�"���������P��"4���"��#"�64�����%�����6*�;"����"����'"��������(���"���������#������%�(�"�*�;����"��##����#���������(���#�((���#�"���� ��"���� ���"�-1-���"����,��"�"� ��'���-1-�����������/����"��#�������#��"��/��""��/����(�����"��#��������#������%�(�"�*�C������4�919����� ;1���� "�(��"� ��'

Introduction &��

���(��� /���� �,��/� "�� "� ���"��� ���#����*� .(���� ��� "�(��"� ���(��� ��"��/� �"�� ���(���"�� ��� ��"� #���� "�� ���(��� �""��*����6��������(���"�����9$9����6�������������/����"��",������"*� .�"�"���(�"� ���� ���#������� ��"�� ���� M������ ����1������ ��� ������ "�� �� (��� �����(��� "��� #�((�"���� ��"���������"�������@�����$�"����#�((�"���#"���*�-���,�"#��/��������#�((���#�"�����������"�"��,���������#����������"�������#������������(���#�((���#�"���*�

Codeswitching �,��/�"��"�(��"����/������"������5�����4�-1-�"%"�����������"�� �������� ��P��"� ���"��#�� ��� #���,�"#��/� ���� ������� �������"�"�4�#���(�4��##���#������6����,���������"�"�(��>��"��������*�=��"����"��"��/�����6�"�������#���,�"#��/����"���������������"� ���/��/� ��������"�"����*�-���,�"#��/��",��.�/'���4�5��,���������9�/����6���#�((������"�5�����-1-�����(����#"����������"�"��(����������"���"������������*�=��%�('������-1-�#���,�"#��/���#����4�

�2��3 thengiu!!! some few years ago it hit the headline gutuikite ati funda icio ciohwo

nappy citige guthukia mazingira.

thengiu!!! some few years ago it hit the headline gutuikite ati funda icio ciohwo

� .�/�������������������������������������������������������������������������������������������������5������

nappy citige guthukia mazingira. ��� .�/������������������������������������������9,�

��������O�9�(��,�������/�4��"��"�"��������"�"�"������������������"�����

���������"�"�"���"���(����/�"��6����(�"����"�.

������6��#���,�"#��/���4�thengiu�R�;"����"�.�/����thank you���"�������,��""��"�,����"�,��������������#�����5�����*�

� some few years ago it hit the headline�'�.�/����gutuikite ati funda icio ciohwo-5������26���#��������/��/3 nappy- .�/��� citige guthukia-5����� mazingira- 5��,�����

�Peer Communication and Identity ��������"����/��������"�������#����(���������������/����*���� ��� ���� ��#�"�� ����,��'���#�� �#��(�#����+����������'

Chapter 1 &��

����������#�"��2#�*��#"�����*�*3*����#�((���#�"�������"�,������� ��� ���/��/*� M��"� ��� #�((���#�"���� ��� -1-� ����� ���'��,�� ���"*� �� ���/��/� ��� ��� ��� ���� ��"����*� 9��#� "����"�#����"������/�"��"��������������/����4�;�����(�"�"�"������/��/����/� ���-1-�(������ ����"������������ ��"����� ���'/��/����������#�((���#�"�����",���������*�A���%�(��4��������� "�������#��������������� "����"����� ���/��/4� "��������9�/�,�#�"������/����������"�������������"��%�����"��� ���"�"�� ��� �� �����"� /����*� ;"� ��� ��"���� "��/� "�"� "���� ���/��/��� �����"������ ���� �"���,��������"��������6����������� ��� ��,� ���*� ���� ��,� ���� ��� (��"� #���� �##���� ��� "�(�����#�"������� "� ���/��/����#�((���#�"��������6��"������� I�,G� 6�#�������*� ���� ��� #��"���� ��� "� ��� ��� 9�/� ��� "�(���/�*�����#�((���#�"�����������"�"���������"�"����#����"����������/��/����"�(������"�������#��"��,�"�"����/����*������"��� ��#����� "� ���������� �6��"����� ���(� "� ����#���� ���(�����"�������������"����(�����#��"�6�"�*����#�((���#�"�������

-1-����%�#"��"����������/���P��#��������������"��������'/��/*���=���"���������"��4�"�"� ����"�����#��������������#�((���'#�"���4� ���"� ����"4�(��� ��(�"�"�������� �����(��� #�((���#�"����,�#���6��6�����#�((���#�"�����������"�"�4����"�"�����"�#��������"������"���*��

Chapter 2. Language and Communication in Kenya ���� �"���� ��(�� "�� ��� ��(� ��/"� ��� "� #����"����#"�#�� ����������"%"����/��/����-�(��"��1���"��-�((���#�"����2-1-3����5���*�;��������"�����"��4��"�����(���"��"�"������"�����(���'����� ��� "� ���/��/� ���� -1-� ��"��"���� ��� 5���*� ���� #��"������"��"��#��������#�/������"����"�"����/��/�����-1-���"��"�������5���*��

2.1. Language in Kenya ��=���#���#��"���"�/�������#���"�"�"�����/���#�(��%�(��'"����/���� ���*� �� #�(��%�"�� ����"�� ���(� "� �/� ��(��� ������/��/�4� "����"����"������� "�� ���/��/�4� "� ���"�6��� ��,���(��������������������/��/4�"���"���6����/��/�#��"�#"����(������������ "�#��"���"����� "�,��������(��"����/���'��(� ��� "� #��"���"*� =�� �'F�� 2����3� ��"��� ��"�� �"� ��� �����"����#"���� ��� ��� ��"��4� X=���#�G�� "��/��"�� ��� ���#"�� ������/��/*����#���"��"�������,�������/���� ���/��/�����=���#��"�����������"��#��"���"����"�,����Y*�����6�,��������������

����"������#�������1������N�5�(,��/�(����2����34�����2�77:3�����@���'�5������2����3*������"����#"��������,�#�((���#�"����"#����/�������������'"�#�����-1-���"��"�=���#���#�((���"������������#����/� ���"�(�� ��� �,� "�� ��"� �"����� ���/��/�� ��� ����� "�� #�((���#�"���#"�6�������/�"(*�;"����/�6��"�"�"��"#����/����6���"���� (�����#"���� ���� "� =���#��� #�((���"�� ��"� ��� (���'�����#�� ��,�� ���� %���"�� ��"��=���#��,�"� "��� ���/�������#���#�"���������"��"������/�����/��/�*��1��"� ����� ��� =���#�� ����� ��� ���(��� ����/����� 6���#�����

���/��/�4����,�������������/��������/�������#�4�*/*�5��,��������5���4�,�#�����#�(�"�(���(����#�((���#�"�����",��������"� "��#� /������ ��� ��#� #�((���"��*� 9�#� ����6�������(��� ����� ����� �� ����/�� ���/��/� ��#� ��� .�/���� ��� A��#���"����#�� "�� "� #�((���"��� ��� �� #���P��#���� #�����?�"������������/� "����#������ ��"���"������#�((���#�"���*��� ��""�����/��/� ��� ��"�� "� ����#���� ���/��/� ��� ��#�"���4� �����#��#��

Chapter 2 &:�

�������6��/*���5������#������������������"*� ������6��/�.�/���� ����5��,����� ��� "� /����� ���/��� ����#�4� "� #���"���#�(������ �����%�(�"��� &�� ����/����� 6���#����� ���/��/��,�#� ��� ���"����"�� �#����� 8� ���6��#�4� %#�����/� "���������/���� $������� ���6��#+���� "�"� �#�(������ "� #���"���#�"������������"��6������"��#"�6�6���#��������/��/*���8+:����6��#�� "�"� #���"�"�"� "� ������#� ��� 5���� ��4� ��� ��#"4����/���"�#����"��&*����� 5����� ���/��/�� ����� ��"�� �� ���/���"�#� ��(����� ��� ��"�4�$���"�#�����-���"�#�/�����*�=���"���S����5������������� ��"�����/��/4�����%�(��E�Luhyia4�Kamba4�Kikuyu, Kisii and Mijikenda*���S����$���"�#���#�����/�Kalenjin4�Luo,�1aasai4�Samburu ����Tur-kana*���-���"�#���(���4�(��"���#�(��������Somali and Rendile ������4� �����"������"��S���� "�������"���*��� �(�����/��S� ��� ������� ��� .������4� ;������ ��� �"�� ���/��/�� 21��'��(� N� 9�(��� ����3*� �� ��(��� ��� ������� ��� "��6���#��������/��/��6����*�A���%�(����##�����/�"��"�F�����."����/������"��4���-���"�#� ���/��/� ����M����������������

"�� ���$������4�,�#� ���/���"�� ���(� "� �����������"��#"� ��� "�0��"�6��������6��#����������������������������,���5�����4��� ��"�� ���/��/� ���(� "� #�"���� ���6��#4� ��� �����%�(�"���84�:�4���4�,�#�#���"�"�"����S����"�"�"���#���"���������"���*���1�����4�,�����$���"�����(�"�0��"�6��������6��#4������'���%�(�"��� �7�4���� ��� 5���� 2���7� ."����/�� ����"3*�9���������"�5�����6���#��������/��/����"��#"�����4����'��/�"�����/��/�#��"�#"�����(��"����/�����(*��;� ,���� ��,� /�6� ��� �6�6�,� ��� "� 5����� ���/��/�� "�"� "����"���� ����� ,�"*� ��� ��� 5����� ����/����� 6���#����� ���'/��/�4�5��,����4�.�/��������9�/*�

�2.1.1. Indigenous Vernacular Languages 5���G��������"����,���/�6����� ��47��48��� ������8��*�=����"��

���������������������������������������������������������&�9����"���(�������5������,��/�"�:����6��#������"����/��/�����������

""��++�#,��*��#*/�6+���+#�+�������+5���*��������F�����."����/���"�"��"�#���"��""��++,,,*"����/�*#�(+����""��++�#,��*��#*/�6+���+#�+�������+5���*�����

Language and Communication in Kenya &7�

�����4�5����������/���(��"����/����������"�"�%�#"���(�������"�����/��/�������"�����"������*�=�����������"������"�"��"���� /������� �����#��"� "�� �"������ V"� ��(��� ��� ���/��/�V� �'#���� "�� ��� ��� ���6������� �##�"�� ��"���� ��� V�� ���/��/G*�=���"�������4����5���4�"�#���������"�����(�������"��"�����"�"���"��"�����"�/�6��(�"����"����*�9����#��"�"������"�"�"�"�"��� ��(��� ��� �����%�(�"�� �"� &�� ����/����� 6���#����� ���'/��/��,�#�����#"�6���������21�������77���&83*������"���������"��"�� ����/��������/��/��/����������6���#��������'/��/�*�9�(����"��6���#��������/��/�����(�����#"�#���"��*�A��� %�(��� "� ����� /����� 2 ��"�3� ��� �7� ����#"�� ���,�#���(� ���(�"������ ��"���/����,��� �"��� ��� ��"*� ��� %������(��4��#���� "�5�����6���#����� ���/��/����� �"��homeland����"�"����/���"�#�������#�����/���#���#���,�"��/�����������'�#�������,�������/���&*���A��� ����#� �������4� ;� #������� ���� ����/����� 6���#����� ���'/��/�� "�� ���#"���� �"� "� ��(� ��#�����/���"�#� �6�*� 5�����6���#����� ���/��/�� ��� ���� ��� ��(����� ,���� ��� ���"��������

%��"��/� �",�� ����� ���(� "� ��(� "��#� /����*� ��� ���"���#����� ���� ��� "� ������ ��6�� ��� ((���� ��� "� ��#� ���4�,��� "�����(�����������"��(�2����"����3���"����"���#����*���������"��6���#��������/��/��/�������(�����"��/'/������6�������#��"%"�4�����%�(����

����#�((���#�"�����(��/�"���������������"����������/�����(�����6���#��������/��/�/����E�

"��%#�����"���*/*�����#�"��/����E� "����,����/���#�"����G��"��#�"��*/*��������"�#�E� "�� �6���� ���##���"� "������"����� ��� ����/� 6���#����� ���'/��/� ,����� ��� ������ "�"� #��"��� "� %�#"� (����/�

��"���*��;�� #��"���"� "�� "��4� ;� ��"� "�"� 5����� 6���#����� ���/��/�� ������������� ���,��"��/���� �������#���� #�((���#�"������"� "���(�����#��/��/�,�"�"�(�/�#����-1-*�C������4�"��6���#�'�������/��/���������#�(����������"������/�����"�����"����"����"��"��"(�P�����������"�"�/�I6���#����G�26��3*��

Chapter 2 ���

�;�� ���"���� "�� "� 6���#����� ���/��/�4� "��� ����#� ��"���� "���������"�������#���� "�/������/������ �"������6���#��������/��/�������"%"�-1-����5���*�

2.1.2. Kiswahili ����� "� ����/����� 6���#����� ���/��/�� ��� 5���4� "�� ��������5��,�����,�#� ���#"���������� ���/��� ����#����"���"������������ ������"�����.��"�����-�"����=���#�*�5��,����� ����##�����"��"�"����������"���������/��/��������������������/���7�S����"�������"���*� ;"� ��� (��"��� ���� ��� �� ���/��� ����#�� ���� ��"�'"��#�#�((���#�"���*�

=##�����/�"��$����N�9����2�7:���34�5��,�������������/��/�"�"����/���"�� �"� "� .��"�=���#��� #���"*� ��/'"�(� ��"��#"�����,�"��"��������������/�"�;�������#���������"�5��,��������'/��/� "�� ���"��"� ���#�� ��#� ��� ��� "� �������� ��� -�(���� ����1���/��#�������6������������"���(�������!��"��=����.(��'�"�*� ����� ���� (�/��"���� ���(� "� 5��,����� #���"� �����/� "����"�"'#�"�������������� "� ���/��/� "�� "� ��"�����������"�#������� ���?����*� ;"� ����� ��#��!/����4� 0,����4� ������4�-��/�4�-�"����=���#���0�����#4�����1�?�(��P�*�

-����"���5��,�����������������(����#���"�������.��"���=���#�*�A��� ���?����4� ������"� ����"�� ,�� (��� ��� "� �������"���"����"�����(�"�"����/��/4�"�����"��"�����"�����"����(���������"�"4��������5*�$���*��5��,��������"���"���������,������"�����#�������/��/�������?�'���� '� ��(��"� ���� ���?������� ����� 5��,����� �����#��"��� ���� ������������� �"*����?����V�� ��#���� ���"����,�"�#���"���� ��� ���"'���=���#��,���"�#��������������"����������5��,�����"��]�(���4�1���,�4������"����/������/�#���"���*��

Language and Communication in Kenya ���

A�/���&��1�����,��/�"�:����6��#�����5�����

��

��������9���#��""��++,,,*����'��6����*#�(+����'(��*"(��

Key: Province and major languages spoken17

2�3�-�"�������6��#�R�5�������

2�3�-���"����6��#�R�1�>������2���"�4�@�/�4�C����(�4�"#3�

2�3�.��"������6��#�R�5�(��4�1��4�.(���

2&3�$�������=���R���������/����#���"���#�"��

2�3�$��"�.��"������6��#'�9�(���4� �����4�0������

2�3�$���?�����6��#�R� ��4�9���4�5����4�5�����

283�0��"�D��������6��#�R�5���>���2$����4�5����/��4�5���4�1����,"�"#*34�1������

2:3�F�"������6��#�R� �����2 �����4�1���/���4�;�����"#*34�9����"4�����

���������������������������������������������������������8�A�����#�(��"����"4���""��++,,,*����'��6����*#�(+����'(��*"(���

Chapter 2 ���

;�� 5���4� 5��,����� ��� "� ��"������ ���/��/4� ��"� ����#���� #���'������#� ��� �"���� #����#"�� ��� .�/���*� ;��!/����4� "� ��"���������/��/����.�/������"�5��,������>���������/���(����������'��� ��#������ ��� "�(���"���*�=�� ��(�""����� ��#"4� �����/� "� ;���=(��� ���� ���(��78�'�787�5��,�����,��� �#����� "� ��"���������/��/� ��� !/����*� B�,6�4� "� �#����"���� ��� �6�� ����������������6���������������"���##���6�/�6��(�"�*�����4� 5��,����� ��� "�(��"� ,����� ������ ���/��/� ��� .��"���=���#������(����,��������"�"�"������6���������"���"�������*�;"� ��� ��� ��� "� ���/��/�� "�"� ��"��� ��� ��(�,����� ������ �"�'"�������#����"� -4�0�����-�����2./��"34�"�D��#����=(��#��2!*9*=*34� 0�����@�"�#�F��� 2C�(���34� 0�����1��#�,� ;�"�'��"������ 20�����34� 0����� ������ ;�"���"�����4� 0����� -����;�"���"�����4�0�����9����4�����0�����9��"�=���#�*���5��,��������/��/���������(��� �"������#� ��� "���"�,����� '� ������/�4�"�"��4�(�6�������"�6���������/��(�*�A���%�(��4�"�����#������ "����/�"�"���Liberian girl����"� ��"�1�#��� ��#������6�5��,����� ������� Nakupenda pia, nakutaka pia, mpenzi we!� 2;���6����4����� ;�,��"����4�(�����O3*���,��'#����"��@�����(�6�4�The Lion King� ����� ��"���� �6���� 5��,����� ,����4� ����%�(���Simba�2����34�rafiki�2�����34����"���(�����"�#���#'"��*� �� 5��,����� ����� hakuna matata� 2$�� "������� ��� ��������(�3�,���������������"�"�(�6�*������(�"�������5��,�'�������/��/������"����������"�������"������������"�����"���6����(��� "���/��"� "�,����� "�� ��#���� �"� ��� "� ��#�"����#����#���(������/�����"�"�"��������������/����(�������"�����"�,�������#�����/�"�$"������4�C�(���4�A������4�!*9*=4������4�����-���*�=���"�������4��"������,��������,���"����#����A�#'����� ���� F�������*� F�"� "� %������/� /��,"� ��� 5��,�������"���"��������������"���"�������4� �"� ���(�����"�"�"����"����

,���� ���6��� ����/"� ��"�� "� ��P��#�� ���� �"��� ��� �"�� ���/� ���5�����-1-*��2.1.3. English .�/����,�������/"�"��5�������"�(���������������,������������"�� ��� "� ��"��� #��������*� =�"�� "�� /������ ��"4� �"� ,���#��������(������#"�#��� "��������"�������.�/���� ���� "�

Language and Communication in Kenya ���

������/�������� "�#��#�����#"�6�"��*�����#����"��4�.�/���� ���"�(���� ����#���� ���/��/*� ;"� ��� "� ���/��/� ��� ��#�"���4� #�('(�#� ���� #�((���#�"���4� >���#���4� ������(�"���� ���"��/� ������(����"��"�������5���*��;"� ��� ��������� ���/���8�S���� "�������"���� ���� ��� ���#"�#�����"�(��������#�������/��/*�=��5(��'9���2�77&3���"�����"���"4��

�X;�� 5���4� .�/���� ��� �#P����� ��#� ���#"������ ���(�'��#� "�"� "� P��"���� ��,� ���,"�� "�� #������� �"� ���X���"������G�����/��/4Y����"���/�����"����>��"����"��

5��������/��/*Y�25(��'9��4��77&��73*���=����#���'/���/�5����������P�����"�� �����.�/���������#�('�������� ���>#"*� =�"�� "� ����"� ����� ����� ��� �#���4� .�/�����#�(�� "� ���/��/� ��� ���"��#"���� ��� "� �#����� ���� ���"�"�'"���������/��������/*�����������5������,���6����"���#�����6��#P�������(������#��#�����.�/���*��

=##�����/�"��1�",���N�5�����2���&34�

�X.�/����2���5���3����(������������������(�����#�"�������""��/�*� #�����"��������(���"��"����/��/��������"�#���'"���� ��� "� �����#� ��(���� ��(��"� ���� 5������ ,�"� ��(�

��#�"�����6��#P�����.�/���4�����"�,�"�#�"����6����'"����*Y�21�",���N�5��������&���3*�

�9�#�����/���"�G� ���������������#������������� ��#����(��"����'/���� ������� 2#�*� 1�",��4� �7:�E� 1���'9#�""��4� �77��3��(���"��"� "�"� ��"���/�#4� �(��"���4� %��"���� ���� #����'��#� ��� (���� ���(���� #�������� ���"�� ��� "� ,����� ���

�""����"�� "�"� �6� ��� ����#��"��,�"� "� ��� ��� "� .�/�������/��/�6��'b'6��� " ������"��#� ���/��/�*��6��"�����4����.�/����,������� ��� �� ���/��/���� ��,�� ��� "�� �/����4� "���""����"�� �#�(� ���"� ��� "� ��#����(����/� ��� "� .�/���� ���'/��/*��

Chapter 2 �&�

�������"�����"�������.�/�������5���*�1��������"���������/��/�������"�/�������,�*�;"����%�#"��"�"�"����"����,�������(�����/"����"����/����.�/�������-1-����5���*�

2.1.4. Sheng and Engsh 9�/����������"�,����G��(��"��(�������������"��/���/�#���*�

5��/G��2�7:83�����1�?����2�77�3���#�����"���������������/���"�#�

#��� "�"� ����� "� #�������#�"���� #�"/����� ��� ���/��4� #���4�����/4� ��� >��/��*� ;"� ��� �� ���/��/� 6���"�� "�"� (�/�� ���(� "����"� ��� "� ����� ��/�������� ��� $������� .��"������ ��� "��7���� �����78��� 21�?�����77�3*� ;"�� 6���"���� �������������

�""����"�� "����6���"����� ��#"���� ���/��/� ���(����'���/���"�#� ��#'"���4�"�����/��/�#��"�#"������(��/�(�"�������6����������/��/�4�����P��"� ���,��/� ��� �"�������5��,����� ����.�/���� ���� ������2�������7:�4�1�?�����77�4�9�(���������(��/��"��3*���

�/#�� 2����3� ����"�� ��"� "�"� ,���+(���(� ����� ��� 9�/����/��� #�����(�� "�� "� 5��,����� ,���+(���(� ����*� ������"����� ��� /��((�"�#��� (���(�� ��� ����#"�� 9�/� ,�����

�����������"�������"�#���"��"������5��,�����,����*�;������"���4�

"��������� "������ ����������#� ���(���� ��(���� "� ����#'"����������%�������"�9�/�����5��,�����,����*�;�����"����"��4�"������%�������"���,���������,�"�"������#��#�����P��������5��,��������"�%�,��"������������9�/�#���"��#"����*�A��'

"�(��4� "� ����%�� ��� ���� ��� 9�/� �%(�� �/������� ���,"�� "�� ��� ����#�� ���(�5��,����4� .�/���4� �"��5���������/����� ���/��/�� ��� "� #����� ���*� �/#�� #��"����� "�"�"��� �(����� "�"� �"� ����������� "�� ���"����9�/� �%(����"� �"� ���

�����#��"�"������"���9�/�(�������"�%����������#�9�/����"�#�'��"�� ��� #���,�"#��/� ��� �� #��� ���/��� ���"������� "���/� �"���%(�*��

�=� (������ �(�/� ��� 9�/� ��� .�/�� ,�#� ;� ��#���� ��� �� #���,�"���9�/*�=##�����/�"��5�c���/�N�1����2���&34�.�/���6�'������������"�'���/��/����"���#����/������������$�������2F�"�����3� ��� ��#"���� "�� 9�/*� ;"� #�����"�� ��� ��� .�/���� ����,�"�����"��������(�5��,����������"�����/��/�*�;"��������������9�/� ���� ��� "� (��� ������"� ��/��������� ��� "� ��"�

Language and Communication in Kenya ���

���"�*� .�/�� ���� �� ��"� ��� ,����� ��� "� .�/���� ���(�� #������,�"�5��,����*����"����"�#"�#��6�4�1�?���4�2�77�3�%�������"�"�9�/�%���"����5��,��������"�#"�#��������(�,���.�/��"����������.�/�������*�A���9�/4�"�5��,�����,��������������6�'��"�,���"�.�/����,��������������6���"�����.�/�*���� �����,��/� ��� %�(���� ��� 9�/� ����.�/�*� .%�(���� 2��34�2��3�����2��3����9�/�,���2�&3�����2��3����.�/�*����%'�(���� /�6� �� (��� ��� ���� #���� ������"��"���� �",�� 9�/�����.�/�4���"��"� �����"���,��������"�����"����,�#����,�#����"���"�����#�"���������"����(�%��/������/�"����#����#���*������������ ,����� ��� 2��3� ����#�"� "� .�/���� 6�#�������� ����'"����� "�� "� 5��,����� ���� ���(� ,��� alihora� ��� 2��3� ��,�� ��#�(����"���� ��� �� 5��,����� ���� ���(� �'��'� 2"���� �����4� ���"�"��3�����6���#�����25�����3�6�#��������hora�2��"3*�;��9�/4�"���,����hora��������,�"�"�����/�(����/����"��������"��"*� �� ���������/� ��� 2�&3� ����#�"�� 5��,����� 6�#�������� ����'"����� "�� "� .�/���� ���*� �� ����� ,���� ��� 2��3� bwog� ��� ���(�bwogo� 2����+���"3� ,�#� ��� ��� ��#"� �� ,���� ���(� ��E� ��� ���5���G��6���#����� ���/��/�*�����%�(�����,����(�%����.�/'���� ���� ���(�� ���� 6���#����� ���/��/� 6�#�������� ,�#� ����������"����"��9�/*�

�(11) Hope umeklia jobo coz tonite tutahave bash moja noma usihate coz ni ya kukata

na axe.� Hope ume-clear jobo coz tonite tuta-have bash moja noma usi-hate coz ni ya kukata na axe.

Eng Sw+Eng Eng Sw+Eng Sh Sw Sh Sw+Sh Eng Sw Eng

;���������6�������������,�����#����,�,�����6���6���%#�"��/����"��"���/"*�

��������G"�(�����"*��(12) nitatry kucome jioni but msiblemiane haki

nita-try ku-come jioni but msi-blem-iane haki ���� 9,�.�/��9,�.�/�����9,����.�/��9,�.�/��9,��9,�

;�,����"���"��#�(����"�6���/*���"���������G"����(��#��"�*�

�(13) imagin alihora na hummer yangu! wacha nitamuunleashia stress eish!

imagin ali-hora na hummer yangu! wacha nitamu-unleash-ia stress eish18!

�.�/�����9,�6����9,��9���������9,����������9,�������9,�.�/�9,������.�/����

;(�/��������������,�"�(��#��O����"�,��"4�;G���2�"�����(3�/�6��(�������"�(��O��

���������������������������������������������������������:�IeishG�����������"�"����(����*�

Chapter 2 ���

�=�"��/�"�(���/�����6��6���(�%������(�.�/���4�5��,�'���4�9�/�����6���#��������/��/��6�#�������4��"������"����"�"�"�����(������/�����5��,����*� ;��#��"���"4�"������,��/�(�'��/�� �6� 6�#�������� ���(� "� ������"� ���/��/�� ��"� "�(������/�����.�/���*�

�(14) They changad some becks for him to use in liparing the loan before he uzas the

hao �

���#��/�'����(��#��������(�"������������'�'��/�"�������������?�'��"��'��

Eng Sw+Eng Eng Sh Eng Sw + Eng Eng Sw+Eng Sh ���#��"����"����(�(����"������(���6�#�"�����������������"����*�

(15) Raila’s team is unbwogable, kwanza their hummers are hot!

0������"�(������'bwog'���4��,��?��"����((�'������"O�� ��.�/����������������.�/�6���.�/�������9,�������.�/�����9�.�/�����.�/�

0����G��"�(��������"���4������#"�"���#�������������/���*�

������"����6�,��.�/�������#���,�"���"�#���9�/*�9�/����

"� ����#����.�/�*� ��� "��/"�������"����,�����(���������'6���"�� �"���"�� ���� ����/� ������������� ��� "� ",�� ���/��/�6���"�����"��������"�#��/�������"���������"���(�#���"��#'"�������#�"�"�"���6����*�����(�����"������#��"�"�����"��/�����",��,�"����9�/�����,�"����.�/�*�A���%�(���,��"��"���"�� ���� ����/� ������������� ��� "%"� -1-� "�� #�((���#�"�,�"�"���������"����"����6���"�4� "��(������9�/�,�"�.�/������"�����"����,�����"����/��6�������#�"���*����"��"�� ����,�� "�� #�((���#�"�,�"� "��� ����,����6���"�����4� "��(��� ��� .�/��,�"� 9�/� ����"����� "�� �����"� "������,�������"��/����"�"��������#��"��,�"�9�/*��

�="� "�P���"�"�"�6� �6�4� "��� �"����,������(���#��#����,�"����"�����/�9�/+.�/��6�#�����������/��������#�(�����"��"��"�� ���/��/��,�#����.�/���4�5��,���������6���#����� ���'/��/�*� ;"� ��� ��"� ���������/� ���� "��� �"���� "�� ����6� "�"� 9�/�����.�/�����6������(�#�(��%�"��� ������"����"��#���,�"#'��/���(�����"��,�"�5�c���/�N�1����2���&3�����6����"���#���(�"�"� #���,�"#��/� ��� %"���6������� ������������"� ���/��/��

Language and Communication in Kenya �8�

��������������/����#��"�������"��"�����������#��"�����"����"����#�������� %������ "� ���(���� ��� ������ ���"� ���/��/�*� 1���'9#�""��� 2�77������3� ����� #��"���� "��� ��� "� #���(� "�"� ���������"� ���/��/�� ��� ��(����� "�� #���,�"#��/� ���#� "�� ��"������� ���(� ��"��"����� ,�� #���,�"#��/� ��� "� ��(�����#��#*��;�����"����"��"��4�1�?����2�77�3�#���#"�����9�/����#�������9,�'.�/� #���,�"#��/*� ���� ",�� (���� �����"��� ���"��/����9�/����(�(��#���,�"#��/*�A���"4�"��������"���/����(��('����� ��� #�"���� switches4� ��� "�"� #�"���� �%(�� ,���� ��#��6�"��������� ��� �,�"#�� ���� "�� ,���� �� ��� #��#� ��� "���,�"#������"�"���,�"#*�A���%�(������9�/4���(�6�#�����������#��6�"���������*/*��

keja: house (from cage)

bash: party

matha: woman��

���� ��� ���#����/� "��� (����/4� �"� �#�(�� ���� "�� #��������"(� ��� �"������� 9�/� 6�#�������� ���� ��"� ��� #���,�"#��/*�9#�����4� "�� ��� �%�#��� �"(�� "�"� ��� �#������ "�� "� ���������"� ���/��/� ���� #����� ��"� �� ��#����� "�� �"�� ��� "� ����#�#������6��6�����"��,�"#��/����"��"����#��������%�#���(�'������"����*/*��

� mafonyifo wananyarwa��Prostitutes are being arrested�

mboch: house girl (maid)

fala: idiot

karao: Police

mbota: watch

mbwenya: overcoat or trench coat.

mdosi/sonko: boss, rich man

mdosi/mbuyu: also means dad

munde/chapa/niado/ganji/dough: money

nare: fire/matches

murenga/dinga: car

njumu/njuti: shoes

Chapter 2 �:�

maunenge: hunger

veve/mbachu: khat

���� 6�#�������� ��� ��"� ��(���� "���� ���(� ���� ���,�� ���/��/������������/�9�/*����(��"�����#��������9�/�6�#�������*��������/�6���� ��((������� ��(�9�/�,�����,�"� "������/�������(����/*�9�#� ��� "��������� �%�#��� "�"� ;� ��"��� "�� ��������9�/*���

Table 1: Sheng Lexemes with their origin

Word Language of

Origin

Original Mea-

ning

Sheng Meaning

�3�������

�3������

#3��,��

�3�(�����

3�#����

5��,����� /�"��

������2���3�

��/�6��

��"����������"��

���,�2#���3�

�"���

/���,���

��(���������

��"��

"�������

�3�(����+(�����

�3����

#3�6���

�3�����"�

3�,��#�

.�/���� �����

�����

6����"�����

����"�

,�#�

��""��/����

����

"����

0���(����2"������3�

#�����

�3���(��

�3�/����

#3����>����

�3���"��

9�/� � "������

���

���#�

�����#�����������

�3����"��

�3����,�/����

#3������

�3���"���

6���#�����

5������

���2���/�3�

�����

5�(���

#�"#�

�������

/����

�����"����

#����"����#����

#���

"�������+#�(��"�

�;�� ����� "�� #�"/����� ��#� ��"�4� "��� �"���� ����� ,�"�9�/+.�/���"� "�6�#�������� �6����� ���"�����/������"�#��'6�"��������� 9�/+.�/�� 6�#�������� */*� masaa� I,�"����+��"�G4��#���I(���G4�niaje�I�,�������ZG4�"#*���

Language and Communication in Kenya �7�

;��"�(��������/��/����"���#�"���4�#���,�"#��6�#��������������"� ���� �����#��"��� ���� "� #����"� �"���� �#���� "�� ,���� ����(����#������������"�"������#���,�"#��/*�A���%�(��4�niliku-show4� (16) ni li ku show

�9C*9 �29,3� '�9�'29,3� �9$*� ��29,3� "��������293 ;�����/"�"��������""�"���*�

�����,����,����� �6� ��� �����#��"� "�� #�"/����*� ;"� ������� �����"���#���,�"#����5��,���������%��2��'��'��3�����.�/����6���2��,3*�;"������������������9�/����.�/��6�#�����������"�(�����(����/*� �� ���"� ��,� ��� 6���"��� .�/���� ��"� �"� ��� ���"��(����/� ��� I"���G� ��� 9�/+.�/�*� ;� #�������� "��� /������� ��� "�#�"/�������#���,�"#��6�#�������*���(���������#��"���������"�"����"�#"�#��6�*�;"���������#��"�"�����"����,�"����#���,�"#��/�����,�"����"���#�����9�/*�-�(������(���/�������(17) niaje bro, sina credo nitatry kuget tubonge moro

��� �>� ���� � ��� ��� #���� �

�"���29,3��,293���"�2.�/3�������;����G"29,3�� �629,3�����#���"2.�/+93�

��� �����������"�� "��� � ��� ���/"� �����"�� �

�9C*9 �29,3��������A�29,3"��2.�/3� ���29,3��/"2.�/3����� *9 �29,3�

���/� (����

"���293� "�(����,2.�/+93�

B�����"�4�;����G"��6����"�(���,���"�;�,����"���"��/"����"�"�,�"����"�(����,*�

��� (���/ #�� ��,�����#�����������9�/+.�/�4��"��"�"���(�"�(� �"�#�������/���"�"� �"� �����(��#���,�"#��",��9�/4�.�/��������5��,����*�="� "���"�#� �6�4� ;�,���� #�"/�'���� �"� ��� ��"�,���� #���,�"#��/� ��6��6��/� #���,�"#��/��",�� .�/���4� 5��,����� ���� 9�/+.�/�� �����/� ��� "� ���'/��/� ���� (����/� ��� �#� ,���� ���*� ;� ��� ��"� #�"/�����9�/+.�/���"�"���"�#����(���/��6�����"��"����(��/�'�"�*�2.1.5. Conclusion ;�� #��#������4� "��� �"���� #������� �"���� "�� ����/����� 6���#��������/��/����������#�4� �������"����"��5��,����4�.�/��������9�/*�������"�(�������/��/���������(��-1-�"��/"�/����*�-�('

Chapter 2 ���

(���#�"����,��������#�((���6���#��������/��/�(������������ "��� ���/��/� "�� #�((���#�"� "�� �#��"��,���� "���"�"� ����/� "�� ������"� 6���#����� ���/��/� /������ (��� ���5��,����4�.�/�������9�/�"��#�((���#�"*� ;"� ��� ��"��"��/�"�"�"� ���#"����� ��� .�/���� ���� 5��,����� �6����*� �"� F��� N�5(��'9��� 2����3� ���� A������ 2����3� �6�� "�"� .�/���� ����5��,������>�������/�����#����"�������,�"�.�/�������/��������"� ���/��/� ��� /�6��(�"� �������� 2������(�"���� ���"��/�������(����"��"���34� >���#���� ���"(4� #�((�#� ���� #�((���#�'"���4����"��#"��������#�����������������(����(���*�5��,��������"� �"�� ���� ��� #����/��� ���� (��� ��#���� ���#"����� ���� ����#�((���#�"�����#�����"��#�#�((���"�������������������#���������/��/� ��� "��/���*�=�"��/�"��� ���(������ "�#��4� �"� ��� �('���"��"�"������"���"�"�"�"���"����.�/����"��#�((���#�"�"���#��"�������#����/�"���/�*�-���P��"��4�(��/�����6�,����"�"� "�� ���/��/�� ����� ��(����� ����� ������/� ��� "� ��#����#����*� 9�/� ��� "� �"�� ���� ���(������ ���� ��� "� ���"� ��������/�����"�*�;"����6����������������#����/�"���/������#�((���'#�"���� �(��/� ����/� �/'(�"�*� =�� ������ (�"����� 9�/�

#��/��6������"�������6��6������"�������/���"�#�#��"�6�"�*��������"�������,��;��(��"��#������"����6�"�/�"��,��"�������/��"���������-1-*��

������((�����"����#"���4�;�#��#����"�"� ���"���#�(��%�(��"�'���/�����6����(�"4�"��6��/�5���������"����"������/��/�4�"�"� ��4���6���#����� ���/��/4�5��,���������.�/���*� ����� "�"�� ���/��/�4� "���#��� 5����� ���"�� ���� ����/� ����"�� ����'"���������6�9�/����"������/���"�#����"���*����"�����"4��"����,��",���"������"���"�"�"��,��/�"��6������������������������'?�"����������"�(�����/�4��"������,��#�(��/�#�((������������"�����������#�(����"�������5��,����4�.�/��������9�/�,�"����

6���#��������/��/*��=����"����6������4�9�/�#��/���"���6��� ���"� ��"4� "����������� ��� ���� ����"��/� �"4� ��G�� ���,��/� ��� 9�/�(��� ����"'��"�����������"����(�"�#����"�9�/*�C������4�9�/��������#��"�� ,�"� (�����"�� ���� ������"�� �(��/� "� ���"� ��������/�����"��,��,��"�"��I����/G�"��"�#����"�I��G�/����*�

Language and Communication in Kenya ���

�D���#����� ���/��/�� ��� "� �"�� ���� ��� ����#��"�� ,�"�ushamba� '"����"������ 6����4� ���� ��#�� ��� (�����?�"���� ���+�����#�"���*� 5��,����� ��� ����#��"�� ,�"� =���#��� �������(4� "�����������'#������>���*�;"���(���"����#������"��#"�����������"����'/��/� ��� ��"������ ���"�*� �"� ��� #�(�������� "�� .�/���� ������4�5��,�����������������#�6����������6��"�/�*�.�/���������'��#��"��,�"�/�6��(�"���6�#4�"�����������������/��"�"���>���*� ;"� ��� "� ���/��/� ��� ���"�/� ���� ��,����(�����"�*� .�/��������������#�����������"�����/4�(�����5�����4�"���'#�"�4� #���#��� ,������ 2������� �7884� 9�(��� ����4� F�"����78&4�=�����?�?�N��������7783*� ����/����"������#��"����4�"�"�����/���� �6��/� 5����� ���� ���� "�� ���/��/�� ��� ��������#��"%"�4�����%�(���"�(�"��"��/������������(������������""��/������"���#���"��(�,�"���(���4����"�6��"#4�"��5��,�'���� ��� ���� ��� "� /����� �����#� ���� */*� ��� "� ���4� ��� "�(���"�"#*����.�/������������������(���"�����#"�����*/*��"�"�����#*� �� ���"� ���� ����/� ����"�� ����"�������� ��� 9�/�,����"��#"��/�,�"����4�*/*������/����#�����������"��,����"#*�

�����"������"����"�������#���#"�����(����"������������*�;"�������6��"�"� "��� ��� "�������"����"�"����(���#��"��������,� ���(�� ��� -�(��"�� 1���"�� -�((���#�"���� ,�"� ?��*����/������������6� ",������"��������6��"�/�� ���� "��� �"�����#���� ��� "��� ���������� ��� 9�/� ������ .�/���4� 5��,��������� �� 6���#����� ���/��/4� ���� �#�����4� "��� ��"��#�� �#����"���"�����"%"'����*����"���#��������"�����/��/�����������������"� #��"%"�� ���� ���� ������"� ������� ��� ��#����� ������*/*���������6���#��������/��/�"��#�((���#�"�,�"�"���(���4�5��,���������"������#�������(���"�(�"���#�����""��/�4�.�/�������� �#��(�#� ���� ������������ ��6�#�4� ���� �������� 9�/� ��� ��'

���(����""��/��,�"����*������ "� ��"��#�����#"4�.�/���� ���(��"�������#��"��,�"� ��"��#�4������,�����5��,����4���6���#��������/��/�����9�/*�B�,6�4�,�"�"�(�/�#����-1-��,������/��/���������#���������������� �",�� 6����� ���� ,��""�� ���/��/4� (��� ����� �����,�����/�"������/��/�����"%"�-1-�>��"����"��,��������"(�

Chapter 2 ���

6������*�9�(������4�(��"����/��������������,�#��"�6����/�/'��/� "��� ������"� ���/��/�� "�� ����� "(�/"� ���"� ��(� -1-�������������"���(�"�"�������"���(������#���#"���"�"����(�(���/�*��

2.2. Computer Mediated Communication in Kenya $�"����4� ��"��/� -1-� ��� 5���� ��� �"���� �� ��"�� �#�"�(��� �����"��#"���4� �"� ��� �#�(� ��#�����/��� �������� ���� ��#���� ���'����*� -�((���#�"���� 6��� "� ;�"��"� ���� #��� ���� ��� ��"���#� ���� "%"� ���(�� ��� ��,� ���� (��� ���� (��� ��� ����G����������6�������������������������������������*����"��������"���"����=���#�4�919����5�������(����(���"��"������6�����"������"��� #�((���#�"���� 6��� "� ;�"��"� ���� 6��#� #����4� ��� "�� �"�������������"������%����#�*� �(��2���:3�#��"����"������#���('��/� "�"�(��� ����(��� 5������ ��� "� ���"�(���/� ��6�#�29193� "�� #�((���#�"� (��� "��� "�� ��� 6��#� #����*� �����9194� "� �"��(��"� #�((���/���� ��� -�(��"��(���"�� "%"�#�((���#�"���� ��� "� =���#��� #��"%"� ��� "� .�#"����#� (����2.(���34� ;��"��"� (���/�� ���� 9$94� ���� A�#����� ���� 5������������,������#�((�"������(*�D����$",����9�"������M��'���������������"���������"�"���,��������"����#���#"��������2 ���������83*��

�;"����,��"���"��/�"�"�"�������#�(��"������/������������6���� "� I����/G*�1��"������ ���"������/���"�������#�(��"������"��"� ���� ��#�� "����/� ������*� ���� ��#����� ������������� ,��#����������##���#�(��"�����"��6��#�"���������"����"��"�����"���#�(��"��"����*������"���������������#�(��"���(���#�((����*�.6��"�����,��#����"��##�����#�(��"���"�,����,�����������"���#����#��*�;"�����������"��"��/�"�"������(�#����#���4� "� #�(��"�� ��������� ��� ��� -���� #���#"��� ��� ���

/��������������"�"���������"��"����������(�"����/*��0�����/�� #�(����� ��� =�%�� F�� ;����(�"���� -�(�����74� ����'#�"�"�"�"����(��"���������;�"��"���"��6���"�����5�����������������������,���

���������������������������������������������������������7�""��++,,,*��%�*#�(+"����"�+#���"���+5.�

Language and Communication in Kenya ���

��*�C��/�*#�*�� � � �*�F�������*��/��*�C��/�*#�(� � � 8*� ��//�*#�(��*�M���*#�(�� � � :*� �6*#�(�&*�A�#����*#�(� � � 7*�1��*#�(��*�M��"��*#�(� � � ��*�$�"���*#�*��� �

;��"��"�(���/��/�2;13�,�#���������#�������/�������������#�'��/������������"����#�������(��/�"�����/���#�(��/�(�������������� #����� ������������� ��� ������ #�"��� ,�"� ����(�"�� ����I��G� �##��� "�� ;�"��"� #���#"���� �"� "��� ,���� �"�"����*� ���(��� "�� ��� #����� /����(��� �",���4� ���$�6(������84���� ��� "� �",���� ���6���� #�(������ 2-�"�� ��,� ���(��]���3�����������,���6�#�,���� #�"�(���/� "���������#�(��"��#������#�6�����"�#��������������9194�����6�#�6����>��"��������������"��"�(���/�2;13�/�������"����,�*�����#�((���#�"�������������,��"�����#���/������������"���#��������"��#��6���#� ��#� "�"� ��� #��� ������ #�"� ������ ���� �##���.(�����,�"��"��#���������6��/���#�(��"�����"�6�#���"�*�

�;������"���4����(�"����4�"�������,��(��"�����,�#�������/�(�����#"��������,����>��"�������(���������#�"�#�(��"�*������������"�������"�;�"��"4��##��������������"��.(��������� ��� ;��"��"� 1���/��/� ���(� ���,�*� 1����� ����� �6��#�(�%"�(��������� ���5�����������6������"��"�����#"�(���� 21'���3*� ;�/���"�� ��� (����/� ����� ��� "� ���� ���(����,����"�"�"�����������������"������"��������"�����"����#*����������/��#"����/�6���� �������#���"������� �#���� "�-1-����6��������5���*��

2.2.1. Mobile Phones and Networks 1����������������/���"��("�F�"������*�M"4�����#���'�������6�����/�#���"������,������"�"�(�>���"�����(��������� ����� ,����,��*� =���#�� ��� #����"��� "� ���"�"� /��,��/�(���������(���"����"�,�����,�"������%�(�"�������(�������(�������������#�����*���

Chapter 2 �&�

�����>#"������� �"�"��"�#�� ���(� "�=���#���1�����A�#"�����������/����������#�"��"�"�(�������������#���"�������=���#��,������#�������"��#����"������(����������"���������*�;"������������'>#"��"�"���S����"�����#������,����(�6����"������C���(���������*�="� ���"� ��� ��6�#����6���� #�(�������6� ������#�������������"����#��/��C�6��#�������"����6�#��2��#�����/��(��/��"��4�5���4�$�/�����������?����3*���=##�����/�"��"�;����(�"����9�#�"��9"�"��"�#��������������74�"����"����"�������"������/�(�������������#���"�������=���#�����"��������:������,�����/������$�/��������9��"�=���#���6�"�(��"�����#�����*�$%"����5��������"�"���#"�"�"�.��"�=���'#���� ���� "�%�� ��� �",�� ��S� ���� ��S� ��� (����� ������6�#�4� #�(����� ,�"� ��� �6��/� ��� �8S� �#����� =���#�� 2;�!�����3*���(�>���"�����"�������#���"������������'�����"�(�*���/��,"����5���G��(��������������"������/��,�������������(�"������777�"�����7*�;����������7774�5���������4����(�������������#�����*� ��"����������&�"�#���"�������*&�(�����������#�����������������4�"���(������/��,��"���6���*��(��'

����*� ���� "������ "�� �8*�� (������� ��� (��� ���7*� ���� /��,"� ������ �#����/�� ��� "� ��"����#"���� ��� #����(����� �����#������,�"� "����#"�������#�����/���"�4� "��������/�����"',���� ��6�#� "�� ������ ����4� ���� "� /����� #�(�"�"���� �����6�#����6����*��;"�������>#"��"�"����"������������"��,����������������(��'���������#���������5���������,������/�����*�����,���������6�����"��,���6�#����"����#�����"���6�#� ���6����� ���� %�(��4� �##��� "�� ;�"��"� ���� (����"���������6�#�*���

;"� ���#���(�����"�=���#���1�����A�#"������"�"��#�����(��"����=���#�4�919���� ������"����"���������'6��#�6���'�������6�#�"��/����(���'(���"���������"�����"��((���"���"����,��/�"���"���������������#*�

�����������������������������������������������������������9���#��,,,*����#��"�#�(��,�*#�(���������C���"��������*�

Language and Communication in Kenya ���

�C�������1�����9���#���"�������=���#��2����'����3���

-����"��4� �������"���� "��#�((���#�"��/�,�"� ����������� ��(���4�919�������/��������5�����������6�"�6�,������#�������#��/���'���(�"���� ���� �/��#��"����� �����#"�4� (����� ������/� ���� �(�����/"�� ����� ��"���#�"����*� ���� #������ ��,�� �,� �������� "���/������#�((���#�"������*���F�"� "� ���"�6����/���(������ ����#�����4� �"� ��� "�� �(���'"��"�"������#���"��"����/��/������������"��#�(����,�"���

�"�������#���"�������������(��#��#�������*���@���"� "��� ��4� "�� ��"4� (��"� ����#� ��"��"��� ��� -1-� �����#���� ��(��"� %#����6��� ��� (�/�"� ���#"�#�� ��� .�/���4�.������� ���� =����� #���"���� �/�#"��/� �6���(�"�� ,�"���

�����������������������������������������������������������@�"��#�(��������(�"�=���#��1�����A�#"������

9���#������21������3

M��

Mobile Subscription in Africa

Chapter 2 ���

�"��������"����*���

C�������S�C��,"����1���������9���#���"����������:����=���#����

����� #����"� (����� ��6�#� ���6����� ��� 5���� ��� 9�����#�(�2��#������D������34�]����5���4�����/+����(�5����2��#������ A���#� ��#�(3� ���� "� (��"� �#�"� M�� .#��"� ,������2��#������.�����/�����3*�;�,��������"��#����"���6�#����6��'������"�*��2.2.2. Safaricom ���������� ���,����� I9��#�(G4� 9�����#�(�,��� ��"����#�� ��"�� "�5�����(���"��������*�;"�#�(����,�"���6����//����6�(���"'��/� �"��"/�� ���� �� ��"� ��� "������� */*� Jambo, Taifa, Sema, Jibambie, Ongea, and Rudi tariffs,�,�#��#"������#�"�6�*��;"���������/���(�������#"�6�����#�������������(��"����"�"�(�/�6��/���#�"�6��"����#����/��/�(�������#�����*��������"�"����������"������,��#�����#�����"������"�� ���please call

�����������������������������������������������������������9"�"��"�#�����%"��#"�����(�"�;����(�"����9�#�"��9"�"��"�#��������������7'=���#�*��

""��++,,,*�"�*��"+�(�^���+�"�'�+���+���+@';$@'0�1*=A'���7'�@A'.*����

�"��&S

9��"�=���#��7S

5���8S

���?�����S

C����S

-�"��V;6���&S

$�/�����S

Language and Communication in Kenya �8�

me� 919� ��� ���4� "�� #�"�� ���� "� ���� ��� "���,�� ���� "��#�((���#�"���"����������"�(����"�������*�

�C�������C��,"����1���������9���#���"�������5����

Mobile Phone Subscription in Kenya

� � �� �� �� �� ��

�777

���&

����

���8

���:

���7

����

���

������"����21������3

5������(���������"�����6�#�����6��(����"���#����(�'��/� ���� "�� ������ "��� #��"�#"�� "�"� "�� ,�� ���� ���� >��"�,��"�� "�� ���� �4� /�����/"� ��� >��"� "�� ��� ��� "��#*� =��"���������� ���#"�#��� "������ ��� "� 1'���� (���� "������� ��6�#���(�� �"� (����� ����#������ ,�� ��� ��"� �6� �� ����� �##���"4�"���#����� �#���� "�� ��� ��"� �6� �##��� "�� �� ����� ��� �#����"�� ��� ��"� �6� �����#��"� ��#�(� "�� >��"���� �� ����� �##���"*� =���"�� ��#�"�6�� �6� �#����/�� ����� "�� ����#���� "�� "� �"'

,����"�����#�����/�"���(������"�����G�������"���*��2.2.3. Zain Kenya ]����5�����"��"���������5�#����������4�"��#��/��"��-�"��������&���"���"����������"��]����5����������:*�;"��#����"�����'����"�� ��� ��� "�� "� vuka tariff�,�#� ����,�� �"�� ����#������ 2��'������������"'����3����=���#������"�1�����.��"�����/�"���(�

Chapter 2 �:�

$",����"���>���"�����"��������/�"��"���������#���#��"�(��,�6��"����*����#���(���#�������������(���/���"���'#��� ��"��,�� #�((���#�"��/�,�"� �� "��6����/� ]���� ����#�����,�� "�� �#�6�� ��#�(��/� #����� ��'��'#��/� ���� ��� ���� "��(���#�������#���(��"���#�����"�*���'���������#��������������������"��"������"������"�(�,�"��#��/�#��������/"� ���(��"��"����(�#���"���������������"�#���"����,�"�"��"',���*����(�������",������6�#������"�(�"�#������#"�6�"������� #������/� "� /�/����#� ������ ��"�� ��� ��� "� #���"���4�,�"�����������/��"��"�����P����������/�'����*��"����������]����"���������#��������(�"��#����2Jiachilie3�����2Club 203�919�"��'����*���2.2.4. Orange Mobile ��"����(������",���� ����#�� ���5����,�������/�(�����������:*�;"����"�����"�"�������C91���6�#�����(���%�'������#�('��"�����(�5���*��� ����#���� "�����/�(����� ��6�#��������(�5���������,��A���#���#�(�"����/���#��"������/��"������"�5�����#�(�����������8*���#�(�����������������#��

�"��C91��",����������/� �"������ ������������ ;�"��"��##������,��� ���(����� ��6�#�*� ;��"�����4����������� ;�"��"�����(�����������,�� �6������� ���$������� ����1�(���������4� ��"��6������,����/����6���%"�����#����� "�,��� #���"��*�!������#������6�������������#��"������"�;�"��"��##���#���#�"�*�����/� ��� ��,� "� #�((�#���� ������ ���� "�(����4� ����������������%��,��������6�#�����(�����(�5���*��2.2.5. YU M�� ��� "� ������ ��(� "�"� "� .#��"� ,������ (����� �",��������"��� ��� "���*� ���� ���6���� �"��� "� (���"� ��� "�����"���6�#����6�������@#(������:*�;"��"��"��,�"��(���'

��6���,�#�����/�����919�"������*�9�������"��(�>�����#�"�6�������"������"��������������#������8�S����(���"������#�6��/�#��������(�"��"��5�����(������",����*���=�� #������ ��4� 5������ ��� ����"��/� ���(� "� (����� �����",���� #�(������ "����/� "�� ��"��� �#� �"�� ��� ������#��/�#�����������������"�������"���"��"�*�=�(�>���"�����5�����

Language and Communication in Kenya �7�

(�������������#�������6����(��"����"��������#�����/�"���6���� �",���� ���6����� �"� �� "�(*� �� �/����� ���� ��� ��������������#�����,�#�����"���������4����"�6�������"��#��"�#"����� �#���� �"� ��� #���� "�� #���� ,�"��� "� ��(� �",���*� ���"�����6������������������/����"�"������������������"�#���"�����������"���*��2.2.6. Internet -�(����� "�� "� ��"� ��� "�,����4� ;�"��"� ��� �"���� ����� ��� �"����"��"���� ��"�� =���#�*� ���� #����� �� �#���� ��� "� ���"���������������#"��#�"��#������,�"�"��/�#��"����#�(��"�������"� �/� ��"� ��� ����"��#�*� �"� "� ��"��"���� ��� #��/��/�,�"� "�6���"�������"�"#����/����66��"��/�������������*�C����&4�/���� �� ���� /���� �� ���(� "� ;�"��"� F����� 9"�"�� ���/� ����������"�����"�"��"�#��&�#��������,�"����"�"�����������*���;�"��"�����"��#�(��6����������5��������77�*�����,���������'���� "�� �� 6��� �(���� /����� ��� "#����/�#��� �"�����"�� ���� "���##���� "� ;�"��"� "���/��� ��6�#� ���,�����C����,�#�

�������##��� "�� "%"'����� �����(�"���*������##���,���(������"���/���"���"���������������*�1,��2����3��6����"�"���=���#���0/������-�"�� ����-�(��"��/� 2=0--34� ���$C������� ���$������4�5���4�,��� "� ����"�,�'����� ;�"��"� ��6�#�������'6���*� �� #���#"���� "�� "� /������ ;�"��"� ��#�����,��� 6��� ��� ���'��/�� ����� ���*��� ����"� #�((�#���� ;�"��"�9�6�#����6����2;9�34�A��(�"��/�������"��/�����77�*�9������"�4��"�,���>��������"��"������"���"��;9��*��=���"�;9�������������/�������/�"�����"����������(�5����"��"�

!9�"���##���"�;�"��"���#����*�9������"�4�"���(������;9���/�,������������"����������������,��"*��

���������������������������������������������������������&�""��++,,,*��"��",�����"�"�*#�(+�"�"��*"(�

Chapter 2 8��

C����&����#�"�/����;�"��"���"��"�������=���#��

1,��2����3����"��%�������"�"��"�"�������"�"�5�������"��N� ��#�((���#�"����� -������"���� 25��-3� ������� "� ����������;�"��"��##�����#�����,�#�,�����(����##���"��"�

;�"��"�����;9���#���4��#�������"���#����##��*���� ��#����4� .=A;Q4� ,��� ����#�� ��� @#(��� �77:4� ���� "�'/"�� ,�"� �"� ��(���"4� ��� �##��� ��6�#� ���� ;9��*� ��(���"����#��"�;9��#��"�"����P���"�����,�"�,������"�������������"�'��"�������*� ����(�6���6��,��� ���� "� �"������(��� ;9��� ����"��������(���"�#�(�"�"���*��;�� ����� �777� "� 5����� /�6��(�"� ����#������ ���������� "�"�#�((���#�"����� (���"� ���� ���(�� "� -�((���#�"����-�((������� ��� 5���� 2--53� "�� �/���"� "� �#"��*� �� --5���(���"������(�5����,�#�,������(�����(�"�"�#�('

(���#�"�������(����"����(��5��-���������,���"���(��������"������"����;�"��"���#�����������6�����*�=���"�������4�;9���,�� ����#������ �#���,��/�� ���� ��"������ "�� ����"� ��"����"�����/�����#�#����(�--5*�F�"�"�����(��������"����"���(������;9�����#�����"������������*�� �(�� 2���:3� %������� "�"� ��� ���84� �� ����"� ;-�� ����� ,��� ��'

Language and Communication in Kenya 8��

��"�� "�� "� 5����� ������(�"� ����"��/� ���������� ��� "��"�����(�"�������6������##��� �����2!=-3� ��������"������"�;-��%��������"��"�#���"��*��

C���������#�"�/����;�"��"�!�������=���#��

;�"��"�� ���"��� ��� "� �#"��� ���� (����� ���� ���(�4� ��/�"���������"��#"��� �6�����4� �6���(�"� ���"���� ���� "� C�6'��(�"� ,����� #��"����"� "�� "� ����4� ,�#� ��� "�� ����(����"������-�((���#�"����-�((����������5����2--53*��

.6������� "� �"�����(�"� ��� "��� ����4� --5� #�(����,�"� ��/�������"��"�6����"���(���������6������##�������������""��/����

#�((���"�� "�#�"��� ���� �#���'����� ;-�� "������/� #�"��� ���"�����������*���������������#�#�"������5����"�4�5�"��4�1���������� ��'/�(�� ,�� ��� (��� /�� ���� "� ;�"��"4� ;-�� "������/4� "����/4�����"��/4� "#*� ;�� ����"���4� "� ;-�� ����� ��� �""��/� ��� ��/�"��� 6��'��/�����6���#���"�"��#���������"����>#"��"����,#���"�������;-�*� =�"��/� "�� �##��� ����"�� ��� �,� ���� �/��/���� ��� "���"������ �#��4� "�� ��� ��� �"�(���"��/� ��"��"� ��� ;-�� ���� ���"����� ��� �(���"��"� �"�� "�,�����(����/� 5���� ��� �����(�'

Chapter 2 8��

"������#�"�*���

C������� ��"����"��������=���#���-���"�������"�!�����;�"��"��

����#��"����;�"��"�#���#"�6�"�������,�(���������������"��"�#�(��"���� ��� "� ������/� ��� �� .��"� =���#��� 1����� 9��"(��2�.=193��������"��#���#"�5����"��"�,�����"���/�!��"��=���� .(���"�*� �� �����������"�� ���� #��6���#� ��� �""��#"��(�������*���=� 5����� ���6�� ��� "� (���"� ����#� #�(����4� 9���6�"4�,�#�,����������������������"� ����#��/�=#"�$,��!���"�'

�""������7"�������������4���,��"�"�5���V��;�"��"�(���"����/��,��/����"�����#����"�������6���*��(�����������*�

����������������������������������������������������������""��++,,,*�����#��/�#"'����#�*#�(+�,�+��#�+�����#��/'�#"^&:7*"(��

Language and Communication in Kenya 8��

�C����8����#�"�/����;�"��"�C��,"����5����

������ /��,"� ��� ����� ��� ���(� ��"� ������ ���� ������ ����� ���� ���

����(����"����(��/�"�"�����/�����,�����#�"�*�;"����#���(�����"�����"�"�"�

�X;�� "�(������/4�������#�"���� "� �������"������/� ;�"��"�

,���/����'�&�,�"�������#�"����"��:'�&��/����#�"*���

��#�(��/� /���"���� ��� 5������ ,���� �� �/����� ����� ��� "�

;�"��"� ���� �"�,���� ���(� ���(�#� ���"� ��� "��� ��6�� ���(�����

����*��6��������#�"����"�;�"��"�����/��������"��,��

#���/���� ���6���"�� ��#�"�*������4� "��� #���"����,�"�

�""�� ��#�"���� �6��� ��� =���#�� ,���� ��,� (������� �/��

;�"��"� ��"��"���� �6��*Y� 29���6�"� 0���"� �7"� ��������

����3*�

�=##�����/� "�� "� ����"4� "� ��6� "��� ���� ��� "� ;�"��"� ���/��",�� &�'��� ��� #�"� ��� "� ��(��� ����� ��� �"�"���(�"4�/�(�� ���� (���#4� ��#���� �",�����/� ���� ���"��"� (���/��/4�.(����4�/�����������/4�����>������#*���� ����"� #��#����� "�"� "� ��/����#��#� ��� �"�� ������/�� ��� "�"�

0% 2% 4% 6% 8% 10%

2000

2006

2008

2009

% Access

Year

Internet Growth in Kenya

Chapter 2 8&�

5���� ��� ��"� ��� ��� =���#�V�� ���/�"�(��'�#���(���"�� ���� ��� ��/�������"�(�����"#����/������"���������"���/����*������'��������"��������((���������/����8*������#�6(�"����5���G��;�"��"� (���"� ��� (��� �������� ��� "� �6��������"�� ��� ;�"��"���6�#�� ��������������� ���"�"�"���������#�(������#������,�"�"��6��������"�����;�"��"�#�������������#�"��*������ ��� ����"� "� �/����� �"��#��� ��#� ��� ;�"��"� #���#"���������(�4� ��,�'#�"�4� 6�����"� ��������� �����/(�"�4� ���/��������������(���������"����"�6����/����#��#��/�*���

Chapter 3. Methodology ���� #��"�� �/���� ��� ���#�����/� "� /����� ������"���� /�������6��6�� ��� "� ����#4� "� �#��� ���� ��(�"�"����� ��� "� �"���4�"�"�#���#�������"�������6��6�4�����"���������4�"�("����(�����������"��#���#"���������#�-1-�/��*���3.1. Population Group �����"�#����"������"����"����,����#"�����(�5�����!��6�'��"��4� (����� �6�� #���/�� ���� M���/� !����� �������������2������3*�They were all required to be Kenyan and under 36 years. ����/��������#��������"���������"�"�6����"��6��/�-1-����� ��� 5���*� ;"� ,��� �(�� "�"� ��"� /�����4� "�"� ��� "� �"�'��"������/����#�"��������"���������6������������������##��� "�� #�(��"������� ;�"��"��",�����,�#� "���"������"�"��� ���"�"�"����� ���� ��� "���,�������#�� �"� ���������� #��"�� ������ ��� #��/*� ��� /������ ����� �,�� #��'����� ���� ����� �"�#�������#��6���"� "������919�����#�((���#�"����,�"�"������*� ;������"���4� "��/����������/�� "�� #�((���#�"�����/���"�������,�-1-��6�#����"��������� I�,G����/��/�,�"�"���

���*� ���(�� 2���7����3� #���(�� "�"� ����4� ��#������ "�����/4� ��� ����(��� ��������� ���������/� "� �������� �"�������,��"��/4��>����/�"�����(������#�,�"���%�����"��"��%�����"(��6�*���/����� ��� �"� ���,�"� �����/�����,��"��/*�����6���/����#�((��������"����"�",�����/��/���.�/��������5��',����*�B�,6�4�����"������������"�������#�;���#"��"���,�� �6� �� #�((���� ��� �"� ���"� "�� ���/��/�4� �� 6���#��������/��/4�5��,���������.�/������������"��#��"���"�������#�'��,�"#��/���"������#��"�6�"�����(��"����/���� ����6������� ��� "�������"%"�-1-*���#��#����(��������"����/�����,���(�"�6�"�����"���#"��"�"��

�* "�����#�������#�"�������#�"��#�����"�������"����"�����"�#���"���

��* "���/������������6�"�6����"�������-1-����* "�/���������##����������#�����"�6���������/���"���6* "� /����� #��� �##��� ���� ��� -1-� �6�#�� ,�"� ���"�6�

��*�

Chapter 3 8��

;�6�"�"����� "�����"�#���"� ��� "� ����#���� �����(��"��,����'6�"���� ��� �� ���6���"��4� "�"� ��� 1������ 1������ !��6���"�� ���9#��#������#����/��211!9�34�./�"���!��6���"�4�!��6���"����� $������� 2!�$34� !��6���"�� ��� .��"��� =���#�� ���"��� ���� 1"*�5���� !��6���"�4� ���� ��� �� (����� �6�� #���/�4� 5���(�� ����'"#��#4� 1�#����� ;��"�"�"� ��� �#����/�� ���� 1�(���������"#��#*�������"�"�"�������(���8���"����"�:����6��#�����5���*�=�"�"��������&��"���"������������"�������������"���������������6�#��6����"����*����(�����/�::��"���"���##�"����"�;� %#�������,��,�� ��"�5������ ���� ���,��,��� &�� ��������*� ;"�,����/���"�"� "��"���"��,������������ �����#�(�'��/���"4�"�"�������5�������#�9194����5�������#�.(���4�������5�� ���� �#� #�"� ��"*� ��� ����,��� "�� ��(����� "� ��#�����#��"�����,������"���#"������(�"�6�"�������"������"�#���"���*��A���������4�;������������������#P����"��#��"���#"����(������'�(��"�4�"�/"��,�"�"����,��������*��8��������6����"��*���� ,�� ���� "������ ������������� ,�����/� ��� #�(������ �����"�����"�"�"������������������*��

�;"�,�������"�"�"���#"��������"����/����������������6�������������������"��"���"����������"�������"����"��������'���5�����*��3.2. Scope and Limitations �� ����#������ ���"�,�"� ���"���� �����(��"�*����,�� ������#�"�*�����,��,����"����������� �����#�"������ ���"�"�'"����� ,�� ��"� �����"�*� =���"�������4� ����� ����� ,�� ���-1-� ���� #�((���#�"���� ,�� ��"� �����"�� ��� "� ��#"���*�.6����4�"���������"�������#�"�����"�� ����"��"�������#����"� /����� /����� "�"�����-1-� ���5���� ��� �����"����� "�

��#"��/�������������(��"�*��;"� ,��� ����� ��"�� "�"� "� ����#� (��"��� ���"� ,�"� #�('(���#�"���� �",�� ���*� ���� (���� "�"� "� #�((���#�"��(���/��,��(��"������#����"��,����(�,�����/�"��"�

�������������������������������������������������������������5�����������/�259B3����P��6���"�"�������%�(�"����*���!9@4��*���.!0������*���C �*�

Methodology 88�

��(�/����E� 919�,��(��"� ���� ���������� ��(���4� .(�����,�������(��"�����������������#P����"��#�4�;1��,���",��#���������������9$9�#�((�"��,�����������,�"���(�������"��"�*�����#�������"��������",��"�(���/������������#�6'������6�����������#���""��/�"���##��������(���(���/�����(��#�/��*����#��#����"����"�#����"������"������(���"�������(���/����"�,��"�����#�����������"�(������(�"�"��������"���"��#���#"���*���3.3. Ethical Considerations ."�#���������#��#����/�"�#���#"��������������/������"��,��#�������*� .�#� ��� "� ���"�#����"�� ��� "�� /���� 9194� .(���4����� ;1�,��� ����� "�� /�6� #����"� ��� ����� "�� ���"�#���"� ��� "�����#*����#����"����"�,�����#"��"�"���6�"�����(�������� ��� "���(���/�*����,��������� "�"�������(�����������"�����"�����/������(�"����,��������(�6����������#��,�"�#�����(��/��������(��������������/����"���"��������

�����"�����"#"�"������6�#�*�A���%�(��4���"����������4���(�'��/�����

�hi john’s no. is 012345

�,�������#��/��"�������

hi jack’s no. is 352104

�;������"���4� ����.(��������9194�"����"�#����"��,���P�����"����������,����"��(�"�(���/��"�"�"�������"4�������"�"���"�"� "������#�6�������� "��/�"�#����"� "�������� ���(�"������*�A��� ;14� ;������������"�� ���(�"����"�#����"��,��#��'

��"������ ���,����� "��� �#�����#�"�� "��(4� ��������� ���(�"����"�#����"��,��#�""��,�"�(*�;"�����(���"��"�"����"�"�"���"��/����� "�����"�#����"��#����"�� "���6� "���(���/���������"�����#4�"��,����"������(�����"�����������"��"�"�;�,�����"��"����*���������"��#��"����"�#�((���#�"������� ����/� �"� ��,� ���� ��"����*� A��� 9$94� ;� #���#"�� #�((�"��,�#������� ��"����6���"���� "�� "���"�*����#�((�"�����

Chapter 3 8:�

������� �����#��� �6������� ���� "� #��"����"���� ��� #����� ����������(�� ��� "��� ���"�"��� ,�� ������� ���"#"�*� �� #��'#����/� "��� ���"�"��� "���/� "� ��� ��� "�� �������(�4������ ��� ���/��/� ����*� ;�� ��#"� ��(� ����� "��� ��6��"�/� "��(����� "��� �����"���"�� "�� ��� ���#�� ���� �����6� ���/��/� ���9$9*���3.4. Data Collection =�������������"����"4���"������"�����#�,���#���#"�����"����(����"������/�������-1-��

� .�#"����#�1����2.(���3�� 9��"��%"�1���/��/�29193�� ;��"��"�1���/��/�2;13����-�"�� 9�#����$",����9�"��29$93�����D����$",����9�"��2D$93�*/*� A�#����4� M�����4� 5����� @����� �,������� #�('(�"�� 2�� @����� $�"���� ���� �� 9"������� �,������34�5��������#�����������(��*/*�1������

���(����P���(�"�����,����#�(��"��,�"����������;�"�'�"� #���#"���4� ��� ����� ���� �� !9 � ���"� "�� ����� "���,�������/����919*��������,��������,��/�"���"���/��"��'�/�#���#�"���������"�*�;"�,�����������#"�#������"���"��#���#�"��"���##���"�;�"��"4�.(����4�#�"�����(�4�M�����������"��9�#�����",����*�

����"�������/"����������/���(������"%"����������"��������"�

#������ �������,� �����(�� #��#�������*� $�"� "�"� ��� ��(� #�����"���"����"�#����"��,���P��"��"������(���(���/��"���"�������*����� ����#���� "� �"���"��,��(�"�6�"����� "�����,���������������"������6����"���������*�=�"�"�������&�8�(�'

��/��,��#���#"��#�*��*8*�

3.4.1. Emails ����#P����.(������"�4�;�������#����"��"���"����"�#����"��"�����,���� "�� (� �� (���(�(� ��� &� �������� .(���� (���/�� ���(�"���.(������"��%���������",���##������*�Personal ���������"��(��������(���(���/�����#"��"�������������������#����(�'

Methodology 87�

��/�� "�"� ��� #�(����� ���� ��"�� #���#������*� ;�� ����� "�� �'��#� "� ����� ��� ���"���/� ���(���/�� ��� "� ���"�#����"�4� "��,�� ����� "�� ���,���� ����� ��� "� ���"� ��6� �������� .(����� "�"�"�������"*�=�"����(���(�(�����������/"�,���"��,�������"���������"����������"����"���6�.(��������"�����"��%*��� �������,�� ����� ����� "�� ���,����(� �"� ���"� �� ��������.(����*�9�(����"�#����"�����,�����(���(���/��"���"��'P�����(���(�(�����;�#���#"����"�"������8:��.(����(���/��"���,��*�

3.4.2. SMS A���919���"�4�"��"���"��,�������"������#��������"���919����(�"���"��"(��������������������������,��*�.�#����"�#�'

���"�,��� ����� "�� ���,���� "��(� ��(���(�(���� �� �����(� 919�(���/�� ��� ,�*� �� ������� ,�� ����� "�� ���� �"� ���"� ��919*� 9�(� ���"�#����"�� ���,�����(���(���/�*� ;� #���#"�� ��"�"�������8���919�(���/��"���,��*��

3.4.3. IM ;������"��"���"��"��#�"�,�"��#��"��"���/�;��"��"�1�'��/��/� �����/� �������� ���� ���,���� "� #�"�� "�� (� ���� "�

����#*�;"�,���"��/"�"�"�#�"�������/���������,�������(��������"�#��������#"�#������#�"��"���"��,��������,������(�������"�*� �� ���"�#����"�� ,�� ������ "�� �� #�""��/�,�"� �#��"�� �"� ���"� ��#����,�� ���� �� "�(�� ��(��"�,�"�(*� A���

#�"�4�"��������,������������"������6�#�������P��"��"�����,���� ��� (���� #�"�� ��� "�� #����� ���� "� ����#*� ����6������:��#�"��,���"��"���"�����6�������#�"�*�9(��/'��4�#�"������"�����������#�((���#�"����/����(��/��"���"���"4�

���������"��"� ��#"� "�"� �"� ���%����6�#������,�"�"� ��#"�"�"�,������������4� ��(��"����"�������,��"��#������

P���(�"�������6�#�������"��6������*�;�#���#"����"�"�������78�;1*�

3.4.4. Social Network Sites (SNS) ;����,�������%"��#"��"%"�����(�������"������#�5�������������#���� ����(�����6����"�������#�������,�� �"� �������A�#��������#������� ����(�4� #�((�"�� ��� ��#"���� "�� "� ������ 5�����

Chapter 3 :��

$,������� ��"�#��� ���(� "� @����� $�"���� ���� "� .��"� =���#���9"�����������#�((�"�����(�M������,�#������"��������"����� �� D���� $",���� 9�"� 2D$93*� ;� %"��#"�� "� ��"�� ���(� ��/��,�"�5����� 6����*� ;"�,��� �(�� ������ "�"�(��"� ��� "�� ��'���(��"�� ,�� 5����� ������*� ;� ���� "� ����(�"���� "�"� ���������"����/��������#��"����"�"��"�����(��(����"�"�"������������"���� "���##�����#�(��"�4�/������������������� "�� "��'"��"�������"� ���"�M�����#�"/������� �����(��"�*� ��������9$9�����(�4���"��"���"����������������(���#�(���"��������#�(���"�������,�"�"���6�,���������6������%����"��������'/��/�(�������#����"������������(��"�"������"��#���*�9�#� ����(������������� "�������� ��#"� "�� �����*� ;� #���#"����"�"�������8���9$9�#�((�"��"���,��*���3.5. Variables B�6��/� #���#"�� "� #������ ��� ��"�4� ;� ���(���"�� �� ��(��� ���6��������"�������"����"���#�"��������#�������#�"���������"��"'��/� ��"���� ��� "� ��"�*� ;� ��/������ "� 6�������� ��"�� �� (����"(�� ���"��/� "�� "� "#��#��� ���� ��#���� ��������#�� ��� -1-*�

���� ��/���?�"���� ��� �������� ��� B����/� 2���83� ,�� �������"�� �����6������� ��� �� ��#"�� #�������#�"���� ��� -1-*� 9� ���'>#"��"�"��

X`***a� "� /���� ��� "� -1@� 2-�(��"��1���"��@��#����3��#(� ��� "����"�#���"����#"�����#��"%"� R���"� "#��#���������#����R�`***a*�`***a�B�,6�4�����,���������-1-�������,�"�"���������?�"�������"�;�"��"4��"�������#�(���'

����"�"�"�#�(��"�'(���"�����#�����,�������"�6�"���� 6���"�� ��� "#��#��� ���� ��"��"������ ��#"���4� (����/� �"�#�(��%�����6�������`***a*Y�B����/�2���8�8��3��

�����/��/�����������"������/�������������#�������"���#�������� "#��#��� ��������#�*� �� ��"�� ���#"�� "��*� =��� "� ��(4� ;�(��"�����"���"�"�"���"�6���6�������#������""����"��"��������"�"(��"��"�%#����������"��"�*�;����#"���(����"���"�����#���������6�����,�"��������(��/�"�"(������%�(���"�6������� ��� ������/�#��� ������/� ����� -1-� ��� "#����/�#�����(�"�6�"����"�����6������,�"����"��"(�,�"���"��������'

Methodology :��

#�����""�����(����������������#������(��#���*�.�#����"��6�������/����>#"�����������#������������ "(����� "�"��"�"���#������"���"*���;"� ��� �����,��"�(�"�����/� "�"� ;� ���� "� eDatax.mdb� ���/��(�����"���"�(�"�#�#���"������"�6������G��P���"�"�"�6���"�*��������/��(�,��� �6����� ���1�*�1���"��B�>?��������,�� ��� ��#�(��"�"������ ���/���"�#�� %��"� �"� ���� !��6���"�*� 1��� ���"����������#"�����*�*�����%"��#"��������"���#����"�6���������������"�������/��"4������,��������%�����"��������"����6��#�������"����"��"����'"��� ��� �#"���� �*�*� ���� ��� �����,�� ��� �� ����#"���� ��� "�%�#"��������/�*�A����������%�����"��������,�"�6�������,���"�//�� �"��(�������� ��� ��"�(�"�#����� ���(���� ��� �� ��#������(������/��(�"�"� ���%������� ����#"�����*�*� ;����(�#���4����%�����"�������"�������/�#�(���#�"�������������"�����������6���*�;����((���4�"�6�����������#������������������������,����3��'����"���4� �3� ��6��#4� #3� %�#"�� ������/�4� �3� "�/� ���� 3�

#����/�*�@�"�������"��"���������������#����*� 3.5.1. Phonological Spelling�;�������"�������/�#���������/�6���������� ���"��#�����,�#�,������������"�������,���,�#�(���#��������(�������'���#��"���*�A���%�(��4��(18) wen wil we enda to that ples? tel mi so tht i pripea ali�� � ����9,�2/�3�

� When will�,�/��"��"�"�placeZ�Tell me����"�"�;�prepare early*�

�;����"���������"�//��#�������"���6�������(�������������"���"(���"��"���"���������"�"�"���#���"�*�;������"�6����������"�",������#�������

���"�����"��"������"����.�/����,�����(�����"������"��������"(�����������"���"��"�������"(����"��"�������,��*�

(��� ��(�"�"����� ������/�#��� ������/�(��� �� ���� ��� ��,���������#��/�"�"�"���#���#"������"�(���/*�

Chapter 3 :��

���%�#"��������/�����"�"�����/����,�����/��"��������#����������/�#���������/�#��������"�����#����������"�����"*�0'/�����/� (��� ��(�"�"���4� "� %�#"�"���� ��� "�"� 919� ���� 9$9�,�#����"�/����,�"�(�%�(�(�#���#"����(�"�"����,�����6����/������#����"�������/�#���������/*��3.5.2. Pronounceable Letters ;��������������#�����""������"����������/���""���"��������������,�������������"���(����#����������#��"�������"����""������� �����"� �""����� "������"����� "�������#��"������� "�,����������"�����"*�=��%�(������"�������u�����you*���������#�((����##����#����-1-�������"����"��"������,��/�����#�������

���"�����"���"�"������������"�"��"��������/���""�*� ������ #�((���#�"����� �"� ��� P��#��� "�� "��� �� ���/�� �""��"���"�,���,���*�

(�����(�"�"������������#�����P����*��

�� %�#"�� ����"�� ��� "�"� ���� "� /���� ,���� �/��"�� �/�#���"������������#�����""����#�������"����"�����"�����#�'��*�;1����%�#"��"��"���"������#��������"��������"�*�919�����9$9����%�#"��"�����%"��#�������"���#���#"����(�"�"���*�������6�������,�����#�����"�������(�"��/����(�������/"���"��"����/�������/���""���"��������������,��������5�����-1-*������/�� �""���,��"�//����"�(�"�#��������"����/��(�2#�*��*�*3�������/���""���"�"�������#�������"�����*�=��%�(������"�������"���6������������(���/�����

�y r u����P��"��Why are you����P��"*�

��"��%�(������� �""�����(��������� "�,����� "�� �����"���#���E��

b�`�4��a�

c `�4���4���a�

n�`���a�

Methodology :��

r `��a�

u�`���a��

m�`;G(4�;��(a�

x `%a�

y `,�a�

;�������"���6�����(����/�"�#���"�4�"��������"���"�#��a�����"� ����"��������������� I�,��%#������#���� "���##�������P��"��� ���� 6������4� ��"� ��� ���#� ���,����� ���,���'�/(�"�*���� ,�� ����� ��(� ���� ��#���� #���� ,�#� ,�� "�//��(�������� ���� %�(��4� "� ��� ��� �� #�(����"���� ��� ",�� ���(�����>�#�"� �������#���� �""��4� ,�"��"� ���� ���#�� �����"��/�"(*�A���%�(�����

ru - are you

nu - and you?

��"�� ����P��"� #����,�� ���� ���"��#�,�� "� ���/�� �""��

,�������6������4�����%�(������(19) she got a b+ in de xam

9��#������ �����"�%�(�

�9�#�#����,��"�//��(������������%#��������(�"�"�"���*�

�3.5.3. Pronounceable Numericals ;� ������ ��(��#���� ��� ��(���� "�"� #����� �� �������#�� ���,�����������"�����,���������,������"������#�"�,����+���"�

���,����*� 9�(����� "�� "��������#���� �""��4� "��� 6�������,�������� ������ "�� "� ���"� ����"4� ������ #�((���#�"���� ���� (�����(�"�"���� ����#����� ,�"� #�(������� %�#"�� ������/�� 2#�*�

�*�*�*3*� ���� 6�������,��� ��#����� "�� �������"��,���(����� ����������5�����-1-�����,�"�"�(��"���P��"���������(�����

��*� 9�(����� "�� B_��� ��� 9/��"��� 2����34� A���� 2���:3� ���� ���(��2���73�����"�4��"����%�#"��"�"���(���������&����"�(��"����*��

Chapter 3 :&�

.%�(���� ��� ��� ��� �������#���� ��(���� ���,�� ��(����

�������"�������"�"��������������%�(��4���

bye 4 now�� ��for���,*�

� � I’ll tell you 2morrow � ;G���"�������to(����,���"��%�(���������(����,�"�"�,�����"�������"������

1 [one, moja]

2 [to, tu, too]

4 [for, fo]

�=��� ��(����� ���� ��� "�(���/�,�� ��"�(�"�#����� "�//�� ���"� ���/��(*� ��(���� ��(�"�"���� ��,��� "�"� ��(� ��(�����,������6�����������%�(������2��3*��

6.30 Mbele Ya Lib ni poa. c u (6.30 pm at the front of the library is fine)

����

���� 30 bob (30 shillings)

�;��"��%�(���4�6.30�����30�������������6�����,�������������������� ��"� �� #���"�� ��� ��(��#��� #���*� ;� "����� ���"�����"�� #���� (�������� ���� ���"��#"�� "(� ���(� "� #�(��"��"�"���*��3.5.4. Abbreviations =������6��"����������������"���������������"���/������,���������������#������/�����(�""��/����"������"*�=����6������4��"���������#"�����"�����#��������������#�((���#�"���4����"�����"�����

(�����(�"�"����2#�*��*�*�3*�����6�������,�����#�������������"������6� "� ������ ��� ���"���/� ��""���� "�"� %��"� ��� 5�����-1-*�=���/�����#������� �%�#���#�(�����������(�"������ ��#��'��6� ��� #������/� ���� ,�� (�������� "�//�� ��� "��� #�"/���*�.%�(������#������

afte R����"�"���#���������#������/�����afternoon�

Methodology :��

uni R����"�"���#���������#������/�����university ur'����"����#������/�����your hse '�(�����#������/�����house mesg '�(�%��#������/�����message�

���%�#"�"���� ��� "�"����� /����,���� �/��"���� ��(����� #���"��������6��"������#�������"����"�����"�����#���*�919����%�#"��"���6�"��/�"�#���"��#��������"������"��������"������#��'�#"�� ��(�"�"���*� ;1����������������#�����#������� �"��������� ������"�*� .(���� ��� %�#"�� "�� �6� �� ��,�� #���"� ��� "�� �"��(��� ���(�����"������� ��#��������#� ��(�"�"����*���������/����9$9����%�#"��"�����/��"���.(�����#��������"��(�����(�'"�"���*��3.5.5. Acronyms =���#����(���������������,�������(�����(�"����"�����""����������(4�������#�(�����/����"�����""���������"�������*�;��"��"������6�������������"����"������"�����#������**�������#�((���#�"���4����"�����"4�(��� ��(�"�"����2#�*��*�*�*3����� �����(���#�((���#�'

"����,����/�6��/��������%�#"��"�������"����"��#����(������*��;�"�//��"���6�������(�������*�=��%�(������"�����������#��'��(����

�(20) OMG! i was kisd by joni’s rmate!! �������� O�M��G���;�,����������������G�����((�"*��������������������������

���%�#"������"�����"�"�����"�/����,�����/��"������6�'�/�#���"�����#����(���#������� "� ���"�����"�����#���*� ;1����

"�� %�#"�� "�� �6� "� �/�"� #���"� �#���� ��� �"�� ��� ����

������"�������,�����919��#��������"������"��������"������#��'�#"����(�"�"���*�.(�������%�#"��"���6�����,��#���"����"���"�����(�����"��*�9$9����������"����������"�(�������"�,�"��������'

"������ ��"��� ��� ��� #�((���#�"���� ,�� ���� ��� �� ��"� ���#��"�6�"����������"����"����"��*��

Chapter 3 :��

3.5.6. Exclusive Consonants ;��/��������%#����6�#�������"���������"�,�����"�"������#��'"�����#�������"��""��*�����6�������,��������������"��"�������#�((���#�"���4� ���"� ����"� ���� (��� ��(�"�"���� ����#����� 2#�*��*�*�3*�;"�,�����#�������������"���������"�"���P��#��������"'"��� ��� ,���� ����6��"���� ���� �������� ������� %�������/� �"� ������"����"���#�-1-�(��*�-�������"���6�������,����"�(�"�'#�����"�//�����"����/��(*������""��y����6��"������#����/��#�����"�#�������"���#��'������ ��� �� #���� #�������"*� A��� %�(��E� ��� �"� ,��� ���"�� ��� ��#�������"4�"����(�,���������why, shy, by, my, cry, fry, dry, try,�"#*� ,����� (��"������ �� �/��"��� ��� ����6��"����� ��"��/�"�������"*�;��#�������(������##�������##����#�����y����������"(�"��"�"�"���#���"*���.%�(�������,�����"�//���������6��"�������#�����

(21) hi Hd a gud dy? Mine ok. Scand tha fotos bt send 2mr m bila airtym gdnyt

�� ��� �� /���� ���Z�(��� ��*� 9#����� "� ��"��� ��"� ���� "�(����,� ;(� ����� ���"�(�

/�����/"*�2bila����5��,���������without3�

B�4����������6���/�������Z�1���,�������*�;��#�����"���"�����"�;�,��������"(�

"�(����,��#����;����G"��6����"�(*�C�����/"*�

���%�#"������"�����"�"�����"�/����,�����/��"�����"��#����� %#����6� #�������"� ��� �#���� ��� "� ���"� ����"� ����#���*�919����%�#"��"���6�"��/�"�#���"��#��������"��#���#"��

��(�"�"����������'"�'����"��*�����(����������,�����;1��,'��/�"��"����"�����#�((���#�"��������#��"�6�"�*�.(����(����6�"����"��#�������"���(������(�����"��*�

3.5.7. Contractions ;��6�����"�� ��,��/�G��2���83������"�������#��"��#"��������#�(����"��������",��,�����"�"�����"�����(�������(������#��'�#"���"���"�������/����"�",��,���������6�������*� ;��.�/���4�#��"��#"����� ��� �����"�� ��� ��� ����"���� "�� ����#� "��(�""�� �""��*� -��"��#"����� �������� #�����"� ��� �� �������� ���'��,����������(����"�6�������%�(��4�I’l�����I will*�;"�����������

Methodology :8�

"�"�"�������#��"��#"����������"����P��"��-1-���"��6�"����;���#������"������6�������(������"������64�

��� �"� ���������(������� ���#� "�-1-�/�������(�����������(��E�

����"��������,�"�"�#��"��#"��������"���������"E� ��� "�� ��� �,� #��"�6� ,���� ��� #�(�����/� ,����� ��� ����(�����,���"��#��"��#"����*�

��%�#"������"�����"�"�"��,���������/�#���"����#��"��#'"����� ���� ���� "� /���� ��� "�� "� ���"� ����"� ����#���*�=���"�������4� ;�%�#"� "�"� "�(�>���"����� "��#��"��#"�����,������"�(���������"�����"����"��(����"�#��"��#"��������"*�;"�����������������"�"�"�������6�����������#��"��#"����*�

3.5.8. Misspelling and Typographic Errors

;�������"�6�������V(��������/�����"���/����#��������V����"�

�##���"������������'�"�������������/*� ;"� ��� ���"�� "�� "� ������#�((���#�"���� ���� ���"� ����"� ����#���*� ���� 6������� ,��� �('���"��"����������/���"�,�#�-1-�/����/��"���"�(��"�������/�

����������"���������#���������"��(��#"����"������"�#�('

(���#�"���*� =��"�� �6�� ��� (��������/�� ���"����� ��� "��#����#����6�����"�����.�/����,������(� "%"��,��,��"'"�� "� ,��� "�� ��� �������#�� ��� "�� "� ������#� ��� "�6���#��������/��/�����%�(��4�

�(22) Tafadhari priss... � ������li��l��***�2tafadhali ���5��,���������please3�

�����(���/� �����6�����"�,�#�,���(��"� ������,��""�������5�'

��������������#�"����/��/�������"�(���������"���"����#�������"*� �##����#�� ���(��������/� ,�� "�//��(�������� ���"����/��(�������"�#��"������#"������������������ "� ���/��/��

��6��6�*�;"�,��������6���"��#���"�����"��/�����",��,�����"�"�

��� ���(�����"� ���� "��� "�"� ��� ��� ������"���,��""����#��6�"�������� ���� #������/�*� A��� %�(��4� �� ,���� ���� listen�#������6����������"���,��""�����listn*�;�������"��(���(���"��4�;�������������6�����(��������/������,�����""��,����'��"�� */*� assiggnment [assignment]4� ,�� �""��� ,�� ��"�'#��/�� */*� langauge [language]4� ��� ,�� ��� ����"������ �""��

Chapter 3 ::�

,��� ���� */*� hostekl [hostel]*� ;"� ,��� ����� ��� #�"�� �#���� ���(�������"��#�4�"�#�((���#�"����(���#���#"�������"��"����*�;"� ���%�#"��"�"�;1�,������6�"�(��"��������#�������"�������"����6��6�����"����/*�919����%�#"��"���6�"� ���"��'#�����"����#�(���������"����(����""�"�6��*�.(���������9$9�

���%�#"��"�����6��/*�

�3.5.9. Capitalisation ��6����������#���"�����"�������-1-�,�������6���"�",���6������

%#���#���"�����"���� (�����/�#���"�����"�����

;�������%#���#���"�����"������������""��"�"��##�������>�#�"�"�� ���"�� #���"��*� �� ����"� #���"��� ,��� �6������� ��� "� ���'/��(��#�����"�,���������"����6����*�0��"�6�"��"�(�����(�"�'"��������#���4� "���6�������,��� ��#����� ��������"������6�"�#��"�6�"�����"�������%#���#���"�����"���*�.%#���#���"�����"����,���"�//�����"����/��(*�A���%�(��4����"�,����PLEEEEz "�%#���#���"����,��/�6����#���"���� ��6*���(���� ��(�"�"�������"���,���"�"������(�#���4�"�#���"����#������"��6�����#���"���'��"���� ���� %�(��� ��� ����6��"����� ��#� ��� NGO (Non-Governmental Organization), AOL (American (Africa) on Line)� "#*�;�� #��"���"4� %#��� #���"�����"���� ���� %�(���14�M4� 4� ������� ���"������,��/�%�(�����(23) 6.30 Mbele Ya Lib ni poa. c u �������� ;"��������2"��("3��������"����"����������"��*��*��(24) MayBe,��(25) whaT

�,����"�#���"�����#�"��,����"���>�#�"�"���#��"�4������"�,��������6������#��"�"�����"����"(���"�(�"�#�������������"�������� �6���� 6����� ���"���� #���"���� �"� "� ��(� "�(*�B�,6�4� "��

,����"�(������#��##����#�����"���#�����#���4��6�"'���4�;�"�//����#�(������������"������"����������"��#"�������(�"�(����#���"�����,����P����*�;������(�����"����"���(���

Methodology :7�

���(���/��"�"�#��"�����%#���6�����%#����6�#���"�����"���*�

��%�#"������"�����%#���#���"�����"�������"�"��"��������#��'"�6��� ��� ���� /���� ���� (��"��� ��� ;1� ��� �� ,��� ������� "�"#����/�#������#��#�����"�����"�"���������'/���/�����/�*��=���"�-���"�����"����,������������"�(�����/����"����"����#��'

�"��� �""�� �"� "� �/�����/� ��� �#� ��"�#*� ���� 6������� ,�������#��"��,�"�"����"�����"�����#���*�;"�����(���"��"����"���'��6�"���� ��� "� �6��"���� "�"� -1-� ��� ���(� �"������� ,��"��/*�=���"� #���"�����"���� ,��� "�//�� ��"�(�"�#����� �"� "� ��"�#��6�4�����%�(����

�(26) my God, wat wil apen. I hv felt lyk kulia. niko salon nakam

1��C��4�F�"�,��������Z�;��6���"�����#����/*�;��(����"���������"�;��(�#�(��/*�2ku-lia ���5��,���������to cry4�niko�����I am in4�na'��(�����I am�R#�(��/3�

;�� "��� #��� "����/��(�,����� ����#�"� "�"� "�(���/� ���6������(�����/� #���"��� �""��� ��� "��/��/"�� �""��*���(����#����/�,���"�"�"����/��(�#�������"����"��������"�#���"���'

��"�����"�"�,�����6�������������������������%�(��������(27) Bring us ngwaci from nyeri ������ ���/�����,"���"�"������(�N����2Ngwaci����5����������sweet potatoes3�

�;"� ,����� �� #���"�� "�"� "�� ��� ��� (�����/� #���"�����"����,���������#"�nyeri�����������������������������Nyeri.�;"�,�����"�������������"����/��(�"�����"������#�#������"�(�"�#����*�;�"����� ��"��#"�� "� 6������� "�� "� ��"�#� �6�*� �� %'�#"�� ����"�� ��� "�"����� /����,������"�(���(�#������� "����"����#���"����""���#�������"����"�����"�����#���*�

�3.5.10. Punctuation ;� ������ ���#"��"����� ��� �"������� ��/��� �"� "�� �/���"� "%"�*� ;"�,����������"����6������

�����������#"��"���2�3�����#�-1-�(���/�������"����"���"���������"�������,��""�����/��/*�

1�����/�"�(���"����(������������"�#�,�"��"���#�����/����#"��"���*��

Chapter 3 7��

.%#������#"��"�����������##����#����(���"��������'>�#�"����#"��"����(���*�

��� ����"� �6�� ,��� ����#��"�� ,�"� "� �����(��� ��"��� ��� -1-�"%"�����#�(��������"���"�������"%"�*�1�����/�"�(���"����(�����,��(���������"��"��"�����#����������"�����"*��##����#����%#��� ���#"��"����� ,��� ������ "�� (��� ��(�"�"���� ,�#� ����������"������"�"��"����������#"��"�����"��%�����"(��6�*�

������#"��"�����"�//����"�(�"�#�����,�����(��(��/�"����'��,��/��

- hyphens ! exclamation marks ? question marks ... ellipsis . full stop , comma ‘ apostrophe�� “” quotation marks : colon other ( any other that was not listed)�

�A���%�(�����(28) hi sema, uko je? mi poa, just chckin u. baadayez ��� B�4��,�������Z�;��(����4�>��"�##���/�������*�9�������"��

�,�������#���"�������#�((��4���P��"����(���������� ������"��*���������� "�"������ ��������#"��"��������� "�#�((�� ��� "�(��"���P��"����������(�������#"��"��������"���(���/*�A���%#���

���#"��"���4� "� ����"� ���#"��"���� ,��� �(�� ��� 6����� ��"� �����"����>�#�"�����,���/�����"����%#��*�����%#������#'

"��"���2�3�#������� ���"�#������6�������� "� �����,��/�%�(��������#�"����(29) wow!!!!! 2&����"�#���%#������#"��"����3�

�(30) hows the going so far??!.�2��6�����%#������#"��"����3�

Methodology 7��

$�"� "�"� ��"� "� /����� �##����#���� "� ����"���� ���� �"��

����#����#��"��#"�������������������(��������#���"�*�9�(�'�����4� "�%#��(�"����(���4� "�P��"����(���4� "���������(�������� "� ����� �"���������"�,�"�������"���� "�(���"����(�����%'�#"�� "�� �##��� �"� "� ��� ��� "� (���/*� ��� ��� "�//��

(�������*����%�#"������"�����"�"��#�������"�(�����(�"�"��������'#���4�"����������#"��"��������-1-����������"����(�"����������"������� ,��""�� ���/��/*� ��� ��� ������ "�� �� ���� ��� (���,���� "���������/���"��/� "%"�*����,�������(����(���/��,�"��"�"�������"�(���"�������#"��"�������#���������;1�,�#���������(����#��"�������#��6���"��������919��#�������"����"�����"�����(�����(�"�"��������#����*���3.5.11. Graphics: Smileys and Emoticons ����6�������������������"��##����#����/����#��"��#�((�'��#�"� ����/�� ���� (�"����*� ;"� ���#"�� ��� ���#"� ��� "� (�����(�"�"���� ����#���� ���#� �"� ��� �����#��"� "�� %����� (�"�����

"���/�"%"*�����6�������,����"�"���������"�(�������"�"�/�'����������9(���������.(�"�#�������-1-*�����1�#�����"�=##������/��(�#���������� ���� "�=9-;;� #���#'"��� ���� ����� �#�/����� ����#� 9(����� #�(����� ��� "��#���#"��*� ;"�,��������� "�� ���� /����#�� ������#"�������� ����9(����� ����.(�"�#���*� ������ ;� #�(����� �� ���"� ��� "� #�('(����#����"�.(�"�#��������#��"���� #��� �����#4� ��#� "�"�,�6��"����/��(�#�(��#�����"�#��4��"�#�(��"���"����"�9(�������/������"�*���;"� ,��� %�#"�� "�"� ;1� ,����� �/��"�� "� �/�"� ��(��� ���

/����#���#�������"���������/�����(�"����"�"��"����"�#���'�"�"��6�����#�((���#�"���*�����,������������,�����9$94�"��.(����������������919�,�#����"�(��"�����*����#�(��������"�����.(�"�#��������9(�����,�"�"���#���������,�����"����������"�����*�

Chapter 3 7��

Table 2: List of Recurring Emoticons and their Codes

Emoticon Picture Meaning Code

� 9(�/���#� `9(�/a�

�� �������,�����/� `����a�

�� � =/�(�"�8�`M�a�

� @���/�(�"�:�`$�a�

� �9����7�

`9��a�

� � .(��������� `.(�a�

� � =�/��A�#� `=�/�a�

� � �� .6���9(��� `.6�a�

� �$�6����2�,�"��/3� `$�6a�

� ��������� `����a�

� � � �6� ` 6a�

�;��� `;��a�

� =""�"����'����"��/�+,�//��/����/��� `=""a�

� ����� `-��a�

�� � ������/� `���a�

��� �� ���-���� `5��a�

� � ���� `��a�

� ���������/� `#��a�

� =����"��"�"������"����"�� `�"�a�

���������������������������������������������������������8�B��������:�D�/��������������7�@��������4�"����/������,4�������/�"#�

Methodology 7��

Table 3: List of Recurring Smileys, their Emoticon counterparts and Codes

Smiley Emoticon picture Meaning Code

��

��'3�

�'d� � ���#�9(��� `9(�a�

�'a� �'dd�� � � B�������4� ��/"���� � �

` � a�

E'a�� E'dd��

�E'3�

� $��/"��F���� `F���a�

��

��'2��

�'`�

E'2���

E'd�

� !������ `9��a�

E'`� E'2���

�E'ee�

� � � D���!������ `9��a�

�'%� E'%� � 5���� `5��a�

�'�� � �� � � 9�#�4�B��������`B��a�

E'�� ��� � �����/���

`���a�

� � � =����"��"�"������"����"�� `�"�a�

3.5.12. Other Symbols �"����(�����,���������������"��"����������/����#��"�"�,����"����#"��"����4��""��4���(�������9(����*�����6�������,�����#�����"�����"��#������"����(�����"�"����(�������������#����"�/��������"���(����/�*�����6�������,�����"�'(�"�#�����"�//�����"���(�,������"����#"��"����*�.%�(�������"��"����(�������#������

& [Ampersand] % [Percent] + [plus]

�����������������������������������������������������������=��(�"�����/"�����B����������#�,�"�����(��"�N����������������/�9(���,�"�"��/����/��/���"�

Chapter 3 7&�

# [Octothorpe, number] * [Star] @ [at] other any other e.g./ slash, = equals, $ dollar, £ Sterling pound, ( ) brackets etc.

�;"�,���%�#"��"�"� "����(�����,�����������"� ���"���"����"��/� �"�,�����"� #����,"�� "��,����������� ����� �"��'�����,��*����3.5.13. Salutations ��"�(�����"�"����,����"�"���#�(�������"�/�"��/�������/���������6����#"���������/����"*� ;���������/�"��/������������/����(�"������"��"��#����"���#�����/����/�"��/���������"�/�"��/�*�;���������6����#"������������(�������,��������/����"����"���������"�(���/*�����6����������,��"���6�"�/�"��/���� ����� "�� ��� "��#�� ��� �,� "�� ����"�"����� ��� ���� "�� �"�#��6���"����� ����"� ��� -1-*� ;� (�������� ���"����� "� ���'�#+����#����/�"��/������6����#"����� ����#�(���/*���

��(������ "�� ����"�"�����,��� #���"�����(���/4� ���� "����"�� "�/����� "�"�������"�����-1-�/��4� �������� "�����'#�6��"���P��#�����������"������"�"���������#�-1-�/��*������/��/����"�����"�"��������6����#"����,��������"�//����������"�����"����"�(��"���P��"����������/��/�����"������'"�"���������%�(�����

�(31)� sasa, tumefika safely thanx b 2 God�

B���4�,��6�����6��������"�������"��C��*�

�����(���/��������������������,���C�"��/����9�/�2sasa) D����#"��������(32) mambo supuu! hp u rem leo 2ko na wewe!@tao nw, 2 arrive approx 2230hrs! c

u!! B�������"�����/���O�;���������((���"�"�,�,������,�"�����"����*�;��(����"�,��

��,�����,��������6��"������%�(�"�����*����(*�9����O�

�C�"��/���4�5��,�����2mambo)

Methodology 7��

D����#"������4�.�/����2c u) �;"� ,��� %�#"�� "�"� >��"� ���� ��� �"������� #��6���"����4� ����"�'"�����,�������#�((����������"�-1-�/���*�;1�,������6�"��/�"� #���"� �#���� ��� �"�� #��6���"������ �""��/� ,��� 9$9�,������6� "� ���"�#���"����#� �"� ��� #�������������� ��"����'"����"����"�������"�"�������"�(���������"������G�����"�*��3.5.14. Language Choice ����6�������(���#���"�����"����/��/����*�;�(��������"�//������ ��� 5��,����� 29,34� .�/���� 2.�/3� ���� "� 6���#����� ���'/��/�� 26��3� �"� "�(���/� ���� ��"�#� �6��,�� "�� ����������/��/*���"�/��,���"������"����/��(�����"�"�"���#���"�*�����6�����������(���"��"����"���#���"�������"����������/��/� �(��/�"� ���� ��� -1-*� ;"� ,��� ��"�#���"�� "�"� "��,����� �����(���� ���"��#�� ��� #���,�"#��/� ���� "����� "���6������� ,��� ���"�� ����"� ��"�� ��"�,���� ���� ��"��,���� #��'�,�"#��/�"��"�/�#����,�#���6��6��(���"���������/��/*��

3.5.15. Interword Codeswitching ;�"�,���� #���,�"#��/�,��� ������ ��� "� ��� ��� ,����� ���(�������"� ���/��/�� ��� "� ��(� (���/*� ���� ��� ��"��"��/� ���-1-� ��� �"�,���� �����(� "�� ����� ��"� ��� "�� ��� ���� ��������/���""�������"�-94�(������������"����"��"������(���#�((���#�'"��������#�������#���������#"�����*�*���;� "�//�� #���� ��� #���,�"#��/�(�������� ��� ���"�����/� "� ���'/��/��������6������,��������(���/*�����,���������������"��(���(�������"��������#�"���"������,"������"�#4���������%�������� ��� ���9�/���� ���"� ����6������ ���/��/�*�A���"�"������� ;�������#���,�"#��/��"� "�6�#�������� �6�*�����,���

��#"�6� �#���� ;� ,��� ���� "�� ���/�� ��"� ��(� ��� 9�/G�� �,�����P��6�#��������*/*�njaro�`�#�"����"+����a���(���%�����'"��������#"�����*�*&*��=##�����/� "��(�� �����"���4� �� #���� #��� ��� #���,�"#��/� ��� ��� ��(���/����E���

Chapter 3 7��

2��3� Neatia? Why so quiet? Umenyamaza sana ama jobo ndiyo mob nway Gud day.������������� �6�����������.�/�����������������������9,����������������������������������������������.�/�9�9,�����9������.�/�

B�,�������Z�F������������P��"Z�M������ "���P��"4� ��� �"��#���������6��� ��"����

,���Z����,��4��6���/�������*�

���#���"��,�������"�"�,�����6��*/*����"�(���/��

��6���#��������/��/�25�����3�`��"��a�

��.�/����`,�4���4�P��"4��,��4�/������a�&�5��,�����`�(���(�?�4�������(�4������a���9�/�`>���4�(��a�������/��/��,��#�"/��������"��������"�/������"�"��4�.�/'���4� 5��,����4� 9�/� ���� "� 6���#����� ���/��/� #�"/���*� =�(���/��������2�&3� chamge! Maze siwezi kulenga.U really mean a lot to me, av a tyt 9t.�

�6��������������9����������9,�����������9����������.�/�

B���4�������;�#����"��/�������*�M���������(�������"�"��(*�B�6���/������/"�

�,���/�6����#���"����

���.�/���4�`U, really, mean, a, lot, to, me, av, a, tyt, 9t.a���5��,�����`siwezia���9�/�`Maze, kulenga a���6���#�����`Chamge!a�$����*��3.5.16. Intraword Codeswitching ;� ������ ;�"��,���� -9� ��� "� ��� ���(���(�� ���(� ������"����/��/�����"���(�,���*����"�������"�,����#���,�"#��/�����*�*��4�"���6�������,�������#��"��,�"�"������(���#�((���#�'"��������#���*�;�(��������"�//��#���������"��,����#���,�"#��/����� �"��� "(� ��"�� "� ���/��(� ��"����*� A��� %�(��4� ���,���������

�2��3� sikurespond

siku+respond 9,����.�/�

;�������"���������

���� ��6��6����#��(�%���������/��/���5��,������/�"�6�����%�

Methodology 78�

si������/�"�6����"�ku�����"�.�/����6���respond. =��"��%'�(���"�"��������6��6�������/��/�������2��3� dropishad�

����'�'��'��

.�/��9,���.�/�

@������"(�2C�6�"(���#�������"��"�����"���"���3�

���(������"����#���#��������"�����/�#������� ��"��,����#�'��,�"#��/� ��� "�"� ��� (���� #���4� "�� ��� ��� #���� ���"��#"�����",��#�������#���,�"#��/�����9�/����"��"���#"�"�"�"�(�"��%� ���/��/����9�/� ���5��,��������+���.�/���*� ;��9�/� ���"��"�� ��� �� �����"� ���/��/4� ,�#� ��� >��"������� ��� (���� �'��#"�4� �"� ��� ��� ���/�� �� �������� ���/��/� ��� "� "�//��/� ���#���,�"#��/*� ���� ���� ��"� ����"� �� #�(���#�"���� �#���� (��(���� ��"��"� ,��� "� ���"���#�"���� ��� "� ������"� ���/��/�#�(����"��������"�,�����������"�"������#"����/��/*�;�"�//������"�6�#��������"�"���6��6��#���,�"#��/�����������"�#�"'/���*��3.6. The eDatax.mdb Program ;� ���� "� eDatax.mdb� ���/��(� ���� "� ��"�(�"�#� #���"�� ���� "�6������G��P���"�"�"�6���"�*��������/��(�,����6��������1�*�1���"��B�>?��������,�������#�(��"�"������ ���/���"��"� ����!��6���"�*������/��(�/��"��������"�����"���"�(�"�#����"���'#�"�������"���"���,��/�"��"����/�#�����*�;"�����"�#��#���"������������������/��/����(�"�(���/��6�4�"��"���"�#��6�������������4�"�,�����6�*���;��"�����"����4�"���,���"��,����"���(����������"����,��'��,�������(������#�(��"�(���/�*/*����9194�.(���4�;1����9$9�#�((�"*� �� �����(�����#�"���� ��,��� "� #����/� ��� 9(���������.(�"�#���� ��� ����� "�� �6���� "� ���/��(� #����/� 9(����� ���%#��� ���#"��"����� ���� �"� "� ��(� "�(� ����� ���"���� "%"� ������"���#"�������.(�"�#���*����� �%"� ���� ��6��6�� ����""��/� "� (���/� ��"�� ��"�#��,�#�,��������"���(�����������"��%"�,����,�,�"��#���"�#����/���"������������"��������"���"�#�,����,*�="�

Chapter 3 7:�

"����"�/4�"����/��(���"�(�"�#�����#��#���"��#���"�����"��"����"�#������%�(���"�#���"�����"�������"����"�����""���������"�,�������"���"�#*���� "���� �6�� ��6��6�� "� ����""��/� ��� ��� "� ��"�#�� ��"��,����*� �� ,����� ,�� �"��� ��"�� �� "���� ,����,� ���� ��"�'(�"�#�����#���"�����"�(�����#������/�4�#��"��#"����4� ���/��/2�3����4� "#*�=�"�� ���� "�� �"���4� "����/��(� "������ �� /�����#�(��"�"������������"�,���(���/*��� �/�#�����"����/��(�#�������"����"��������"�6����������"�(�"'�#���������"�����;�,�����"�,�"�"�"�������(��������##���/��#� (���/� ���� (����/� �#������ ��>��"(�"�*� A��� %�(��4�"� ���/��(� #����� ��"� �#�/���� "� �P����� ��"�� ��� 6������������#���,�"#��/4�������/�#���������/4�����%�"����"#*�9�(������4���� �"�� #���4� �"� #����� ��"� ���"���� ���� "� ��"�� "�"� ,��� ��� "���(�#�"/���4�����%�(����������6��"����4��"�#�������������"��������6��"����� #�(������������� #�������"��*/*� stn [station]� ������"� "���,�"�6�,���*/*�1��� `1�(����a*�-��6����4� ������(�

6�������4�"����/��(����"�������"��"�"�������"�%�#"�����"���"��"�6������*�A���%�(��4����"�����/���6���������6��"��������6'��/�%#���#���"����*/*�$C�* ��;�������"��(���"������������"������#�����"�#�����"�"�"���#���"�4�;����"���(���"����(�"�"��������"����/��(����(���������'"�(����/� ���� �����/� ���� "� ��"�� "�"� #����� ��"� �� ���"�������"�(�"�#����� ��� ���"��#"��/� ���� "� %#��� ��"�� ��"�(�"�#��������"��������"����/��(*�����������%������������#����"�6������������#"�����*�*���A�/��� �� ��,�� "� 6������ ����"�"���� ��� "� ����"� ���(� ��� "�

��"��������/��(*�� 3.7. Procedure of Data Analysis ;���#"������6���������&�8�(���/����������/�������"����"�����

��,�����"����&*�;�"��,�"�"���/�"���"������%"��#"��"��#������ �����"��"����� ���� "�P����"�"�6���#���"�����������#��'��������"���"���*��

Methodology 77�

�A�/��������1����F����,����"�@�"�%*(���@�"�����;���"����/��(�

���� P����"�"�6� ��#���"���� ��� "� ��"���� ����"�� ��� /��������� ���� ��"� ��#��� ��� �#� ��� "� /���� �������"��� ������,������#�"�*��;�� ����"���4� ��(� ��� "� �����"��"����� ���� ��� %#��"�� ���(����/��2�"��3�(���/�*�;��6������%"��#"����������"��"��#"����� "�"� ��6� "������������ "����#������*�.�#���#���'"�6� ����"� ��� "� ���#������� ��� ����"�� �##�(������ ��� ��������"��"�������(���-1-�(���/��������.�/��������(��"�#�"����'��"����,���#�����*���A��(�"��6�����(���/� "�"�������&�84� ;� ��#"���87�(���/������"�P���"�"�"�6�������������"�6������������/�"�eDatax.mdb program*�

Chapter 3 ����

Table 4: No. of Total Messages Collected

Genre Total Messa-ges

IM �78�

Email 8:��

SMS �8���

SNS �8���

Total �&�8�

�����,�����"���������(�"�����"�"�(���(�"���"���������"���#"�"�"�;�#��������"��87�(���/������������#�����������"�'"�6� ��(��� ���� P���"�"�"�6� #�(�������*� �� ��#"��(���/�����/���,�����"����"�������,�����"�����*��

Table 5: No. of Total Messages against those Selected Per Genre

Genre Total Mes-sages

Selected Messages

IM �78� ���

Email 8:�� ���

SMS �8��� ����

SNS �8��� ����

TOTAL 5427 579 �;�� �� ���� "��(���(�������� ��� "� ��#"������� "��87�(���/�4� ;���#"��6��� ����"�(���/� ����#�/�����"��� "�"�"�����('��� ��� ,����� ��� /��� ����� ��� "�� �",�� &���'&���*� ��(�"�6�"���� ����#�����/�"�����(������,�����,��� "�"� ;�#�����'�����"�"�����������'������,������������"�"�6���(��*�

��������/�6����#�(��"�������,����� "���(������(���/�4���"�#�4�,���������#���#"�����#"�� ���� "����"���*�$�"�#�'���4� "��������� "�������/��������"���",�� "���(������(���/�� ��� /��� ,�"� ;1� �"� ��� ���� 919� �"� ���*� ���� ��� %'����������"���#"�"�"���(�/��������;1�����.(���������"��6�"�"���#���#"����(�"������������/�*�

Methodology ����

�Table 6: Selected Messages Per Genre

Genre Selected Messages Sentences Words Characters

IM ��� ���� &���� ������

Email ��� �&�� &�&8� ���8��

SMS ���� :�8� &�&8� ���8��

SNS ���� ���� &�&7� �&7���

TOTAL 579 2165 17368 89729 �9�(������4�"���(��������"�#�����.(�����"��&��,���919����:�8*�=��������"����.(�������;1�(����6�����6��/�����8���'"�#�4� ���� ,����� ���� 8��� #���#"��� ,��� 919� ���� 9$9� ������"���#����"���6���#���#"����(�"�,�"����(���/��/'��"���/� �� ��"�#�4� �&� ,����� ���� ��8� #���#"��� ��� �6��/*�B�#� �"�,�������"��� �����"�"�6� "�� /�6� ��� P��6���"� "�"�����(��� ���(���/�� ��� /��*� ;� �6� ���� "� "�"��� ��(��� ���,����� ��� "� ������(�"�� "��/"*� #���� ��� "� �����#�� ��(���"�"� ������� ���� "�P���"�"�"�6�����#4� ;� #���(����"�"(�"��"�"�#�(����"����"�6������������"�#�����6��������#�����/�'��*�

Chapter 4. Technologically Motivated Features of CMC ���(�� 2���7���3� ����"�� ��"� "�"� "�� ��� �� #������ ���"��������",�� �,� "#����/�� ���� �,� ���(�� ��� ���/��/*� ���������,��/�����"�"���"��#�"����"��������",���,�"#���'�/�� ���� ���/��/� ��� ��� ���"���*� B_��� ��� 9/��"��� 2������3�#�((�"�� "�"� #�((���#�"���� "�"� ��� (���"�� ��� "#����/���(��"�����#"� "�,��""�� ���/��/*� ;"� ���#����"�"� "����"���'�����",�����/��/�����"#����/��#����"�������*������#��"������"��-1-�"��"�%"�"�"�"� �"� ���"#����/�#��������6�*� ;"� �6���� ��(� ��"���� ��� ���/��/� ��� "�"� ���(������������#�����"#����/�*������"��������"�,�����������"�"� ���/��/� ��� "��� (���/� "�� ���"� "� "#����/�� ��6��6�������/� "��,�"�(�������"��/���� ���� ���� "�� ��� -1-� ���/��/*���#��"�� ��#����� "����#���������� ��"���� ����������/�#���������/4� �������#���� �""��� ���� ��(��#���4� ���� ������"����(����� �%�#��� #�(�������� ��������6��"����4� #�������"� ����'��/4� #��"��#"����� ���� #������/*� ;� ���#�� "�� ��#���� ����"��������"���E�����%�(������%��/�������/��"�������4�#��/��/�������

���#"��"��������"���#�����/���������6�"�6�������/����#�����-1-�"%"�4�����������#�����"�"#����/�*���=���"���"����"�"�������#��������"���#��"���6�������'"��������(�"�6������������"������#"�����*�*�;��6�����"�"�����"����"����"����"�"����������#�����"�"#����/��,�#�;�����"� ��� "��� #��"�� ���� "��� "�"� ��� ��#������ ���6��,�#�,����������"�����#��"���*�=�����������"�4���(���"�����������"�� ��"� /������ ���� �"� ��� ��"� �((���"��� #����,�� "�� ���#�"(*�9�#���"�����6�������#��,��"��(����6�(���#�����"���*�$�"� "�"� "��� ��� ����� �����/�����"������(�""�� ���#�����"��##�����/���"��������"���(�"�6�"�����������#����*�

�4.1. Phonological Spelling

dint mek it 2 chach coz gyz wok up2 runin batls n so steid indoz. Bt its pikin up sloli I kan c ppl wokin. m sef dnt wori. mis u�

������"����������������/�#���������/������ ��"������-1-� ���'/��/� ��� ,�#� ,����� ��� ,��""�� ��� �� ,��� "�"� ���#"�� "���

Chapter 4 ��&�

���"�#�"����#���"���*�=##�����/�"��A����2���:���3�"�����

,����� "�"� ��� ���"� ��� ��#� �� ,��� "�"� "�� �����%�(�"� "���������/�#���6���*�9������"��"(�������'#��6�"����������'��/*���

;������""(�"�"��/�6�������������#���"��������"������(���4�;�

������"�"�����������"�������A����2���:���3����� ������N�1���� 2���734� ���������/�#��� ������/�,�#� #���(�� "�"�-1-� ���(��"��� ,��""�� ��� "� ,��� ��� ,�#� �"� ��� �����*� �� ��"�� �����

/�6�� 6���#� ��� "� ���� ���� �",�� "�,��""�� ���� �����*�!���� ��� -1-� #�(���� ���� ,��"� (���/�� (������ ����� �����#4��������"���4���������"�������"����"��#�6��(���/�4�"��#�6�������"�(���/���#"�6��*��

Table 7: Distribution of Phonological spelling

Genre Phonological

spelling

;1� �78�

.(���� ����

919� �����

9$9� ��7�

Total 2086

������/�#���������/� ���5���� ���#������ ������#�����5��,����*�5��,�������"�/������"����6���#����"��������#��"���*�5��,�����������/�����#���#"����������-D����������"��#"��*�;"��������6�6�,�����"(�`�a4�`�a4�`�a4�`�a�����`�a������"�����a, e, i, o, u*�!�'�������"�5��,�����������/����.�/����,����*����������"(�"��

,��"�,����� ��� ���"���� "�� "��������*�$6�"���4� �"� ��� �(���'"��"�"����"�"�"����(����#����"����"����������"�,����"��"�

����������"�� �����"�%�#"���"���������%�(�"���*�.%�(�������"����� ��� �����"��"���� 2&�3�wea� ����where� ����2&&3�kliaring� ����clearing4��;��"��#�� ��� "� ������/�#��� ������/� ��� "� #����"� �"���G�� �'

Technologically Motivated Features of CMC ����

���"�� ��� ���"����"�� �(��/� /���� ��� ��,�� ��� "���� 8*� =�� %'�#"�4�919��"��&S����"��/�"����"�"������� "�������/�#���������/����"��#�*���������""����"��"��"�����#����������"�����"�#������,�"�"�(�����(�"�"��������#���*�;"��(�������"�����������/�#��� ������/�,���,��"��/� ��� 919� "��� "�� ��#��� ��� "��"�������������/*��

Chart 1: % Use of Phonological Spelling

��(�>���"�����"��������/�#���������/������������"���('��� ��� ���"����� ���� "� ���#� ���*� ���� ��6�� ���� ��"� ���"�����"� ���� (��� ��(�"�"���*� .%�(���� ��� "��� ��� ��� �����"��"����2�83'2�73*�

�(37) BEWARE U AV BEEN XPOZD-----

,��������6����exposed*� � � � `9$9a�

�(38) Hi gud aftanun. Ope u having a gud day. Miting was ok. Jus tok of rili gen stuff

a speaker 4rm min of education kem. �B�4�good afternoon*�B�����������6��/���good� ���*���meeting�,�����*���� >��"�talk�����really�/������"���*��=����������(�"�1����"������.��#�"����came*�����`919a�

(39) hav u chekt on the injinia in the vilej or u only saspekt ?? B�6�����checked����"�engineer����"�village ������������suspectZ� ����������`;1a��

;�� �����"��"���� 2�:3�,�#� ��� ��� 9194�aftanun� ����������"�����,���afternoon����������"��������"����������*� ;�� 2�734�����"����(�saspekt�����"�������/�#��������"�,��������"������'"��"�����#��"������������"�����,��#�(�����"��"��"�������

15%

20%

11%

54%

329

397

225

1135

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Speech-like Spelling 329 397 225 1135

Percentage 15% 20% 11% 54%

Chapter 4 ����

������/*�A���%�(������"�#�(��"����������chekt���������'�"�����,���checked�����8����"����*�������/�#���������/� �������"����6�����"*�;"�������������"����6����#�,��(�����(�'"�"���������������*�B�,6�4���(�,�������������"��"���� 2�:3�����stuff, speaker�����education������"�(��������� "�������/�#���������/*�;"����������"�"�"�,����stuff has���"�������"����staf �������� "�� �6���� �"�� (����"���"�"���� ���(� staff*� �� ��#"� "�"�speaker� ���� education� ��� ��"� ���"� ��� �� ������/�#��� (�������,��"�"� �"� �����������"�"�-1-������#��������#�,����#��'

�#�����������#���(�#�������/*��;1�����9$9��##���"�������S�������S����"�������/�#���������/����#"�6��*� .(���� ��� "� ���"� #��"����"���� �"� ��S*� �� %'�#"�� ������/��,�� "�"�����/����,������/��"�� "�����#�

���������/�#���������/��#�������"����"�����"�����#���*�B�,'6�4�919�����9$9�,�#����"�/����,�"�#���#"����(�"�"����,��%�#"��"���6����/������#����"�������/�#�������'��/�"���.(��������;1*���������/����,�"�"�919����"��/�"�

������/�#��� ������/� �##����#�� ,��� "� .(���� ��� "� ���"�

�##����#�����%�#"���,��/�"���"��(������(�����"������#�('��������,�"�"���"����"�/���*���

9��������/��4�9$9���������"�6�����,�#���"����������/�#�������'��/�����"� %�#"�"����� "�"� �"�,������6� �� �/� #���"*�������"�������� ���� "��� ��� ���"�� "��(��� ��(�"�"���� ��� "�"� "�9$9�#���#"����(�"����(�#������"��,����,�"�"������9194�"�����

"�"����/����9$9�������������(����"�������(�����,�"��"�"���(�#� ������� "�� ��6� ���#*� =���"�������4� ���� ��(� ����#���� ��'��(�4�"�9$9��/��������(���"��������"����"��������/�����/��"��� "�"� ��� 919� ���� ;1� �#���� ��� �"�� �����#� ��"��*� ;1� ��� ��

��,��#���"����������/�#���������/�,��#�(�����"��919��'

#���� ��� "� ����#� ��� (��� ��(�"�"���� "��� �"� ��� ��"� �� (�>�����6��"�/�"�����"��"�������/�����"��������*������"������//�"�������6�����(�"������"�����"�"�������/�#���������/������,������������#"�#� ���919����� �"����#����"���%"����

��"��"��"��-1-�/���*���

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

=�����"�"����"����"�"������(�#���4�,��������,��""������/�"�

������/�#���������/�,�"��"����#"��/��������"���/*�=��%�('������"��������������"��"����2�73�,��"�,����suspect�������"����saspekt*�$�"����4� "���������"� ��6��6��������"���/�"��������"�"� ���"� ����"� ����(��� ��(�"�"���� ����#����*� ���� ��,�� "�"�

��"��/�������/�#���������/�(����6����%#����6����������

���"� ����"� ����(��� ��(�"�"���� #��"%"�4� �"� ��� #����"��� �� I�"��'����G� -1-� �"��*� �� ��� ��� ������/�#��� ������/� ��� �� #�((�����"��� ���� ��� �/��"��� ��� ��6����� ����#��� ���� ���(��

2���7�8�3�,��/�������"������������#��"�����"���/*�A����2���:���&3������"���"����������/�#��������%�(�"���*�9�#���(��"�"�"���������/��������##�������.(������������%#����6����������919*�A��(�"����"���G�� ������/�4�������/�#���������/�(�������#'#�������919����"��"�(�����(�"�"�����������"�����"�����#����*�

B�,6�4��"���������"����#����"��"��"��-1-�/���*�=���'"�������4� "� .�/���� ������/�#��� ������/� ��� 5����� -1-� �����6��#�����"���"������5��,�����,��"��/�,�#�#���������#"��������#��"���*��

�����#"�������6������(�%�(�������"�������"�"���������'����/�#���������/�����(�"���"�*���������/�#���������/����"����/����� (���/� ��� �/��/"�*� �� (���/� ��� �����,�� ��� ��

"������"���� ��"�� "� #��6�"������ ,��"��/*� $�"� "�"� ��(� (�'��/�� �6� ���� ��"� 5��,����� ���� .�/���� ,����*� �� /�����.�/����"������"��������������"�����,��"*��(40) I kof @ ua thot, sniz @ ua smel n cry wen u smyl @ me coz u r 2 much 4 me

;�cough��"�your�thought, sneeze��"�your smell and�#���when you smile��"�(�because you are too�(�#�for�(*�� � � � � `919a�

;�� �����"��"���� 2&�34� ������ "� ������/�#��� ������/4� "�,��"����� ��#������"�� "� ��(����@ ����at� ���� "������� ���/�����'����#�����""�������n� ����and, u� ����you�����r� ��� are*�A��"�4���(�����6�������� ������#����,����� "�"� ���� "������'���#��"���� ���� %�(��� 2 ���� too� ���� 4� ���� for*� �� �����/������"��"�������,�"������(�����"��������#�������/*�

(41) M orait niko ofisi tu. iv oredi gt enuf jobo!! �� � 9,��9,�����9,� � 9��

Chapter 4 ��:�

�I’m�alright�����>��"����"�����#*�;G6�already /�"�enough ,���*� `919a�

�(42) haaiiyaa!!! I 4got my pas baq hom! �� ����O�;����/�"�(��purse back��"�home `919a�

�;�������"��"����2&�34��"������"����"�"�al����alright ������#��/����"���"���������#�����(�o� �����"�alright ����already*�B�,6�4�enuf� "���� ��� ��������"� "����,���� �"� ��� %�#"�� "���� inaf���"�"�������"�������(����"����/������""������"�,�������������"���"�6�.�/����������/�����#�����������"�5��,��������*�;����"��"���� 2&�3� #������ ��,�� ������/�#��� ������/� ���� pas� ����hom� ��� �� ����"� ��� ���"� ����"*� ;�"��"��/��4� ���"��� ��� k4� q� �������������"�,����back*�����������%�����"����"��"������"�#��"�6���,����*��"��%�(�������������/�#���������/������(43) wea u gaiz hedin 2nait? am lukin 4 a hot plot � Where ����guys�heading tonightZ��( looking���������#�����*� `919a�

�(44) shez kliaring the cos nest yr. hop shel get wak afta!! � 9G��clearing "�course �%"����* Hope �G���/" work after,����� `919a��(45) Send the rekodz ova pls

9���"�records over�����*�� � � � `;1a�

�;�� �����"��"�����2&�3�����2&&34� "�,�����wea�����kliaring������"�%�#"��� ���#"� "� 5��,����� ������#��"���*� ;�� "� ��(� �����"��'"����4� gaiz� ���� kliaring� �6� "� ��(� ��(��� ��� #���#"��� ���"��� �"������� ������/� guys� ���� clearing*� ;�� "� 919� /��4� "�������/���� /aiz� ��6��6�� �,�����"����� "���guys*� ���� ��,��"�"� "� ������/�#��� ������/� ��� "��� #���(�����"� ��� "��(�����(�"�"���� ��"� ���"� ����"*� �� ������/� ��� kliaring� ��� "� ��(���(��� ��� #���#"��� ���� ���� "� ��(� ��(��� ��� ���"�������(����� "�� "� �"������� ������/� clearing*� ���� ��� �� #���,����������/�#��� ������/� ��� ��"� ����� �"�(���� ��� ���"� ����"� ���(��� ��(�"�"���*� �� �������� %�����"���� ��� "�"� "� (���/�#�(����� ,��"�� "�� (���"���� ������(�"�� ��� ����/� ������/�#���������/� ���� "� ,��� (���/*� ;�� �����"��"���� 2&�3� "� ,�����records�����over �6�������"� �����������/�#���,��������� ���"� �"������� ������/*� =���"������ �����"��"����� ��� ������/�#���������/�����

Technologically Motivated Features of CMC ��7�

� (46) R u kamin 4 de recoln kesho? Op 2 c u

=������comin(g) ����"��#���#"����"�(����,Z�Hope�"�������*� `919a�

-�(������� "�� "� ������/�#��� ������/� ��� saspekt� ���� kliaring4������"��"���� 2&�34� ������ "� ,���� coming� ,�"� �� k*� ���� ������/�,�#� #����� �� ��� "�� ������#� ���(�5��,����� ���#"�� �"�� ��'

�"�#� "����#���"���� �""�*� �� ������ g� ��� ����� �(�""�� ���#� "�,��"��#���������"��������"������#��(������*�9�(������4�h�����e �6������"���"����"�,����hope����"�����#������������".��(47) jus wishn u a qt dey�

���"�,����/�������P��"�day*� � � � � `919a�

�;����"��"����2&83�������"��������"��,���������"��,��""����"�"�,����day����������"��#�������"�#�"����#���"���*��(48) Heeey!!! Wats with the sylens? a thot we r frenz?? Beat it gal….�

B�4�what’s�,�"�"�����#Z�;�"hought�,����friendsZ� �"��"�girl. `9$9a�

;�� �����"��"���� 2&:3� ���� "� ,����� ,�"� ���"�#� ������/� ������"��"���,������/�#��6�"������������/*�$�"����4�"�,����thought�����������������"�����������#�*��

y for/ai/ in English words =�� ���"� ��� ����/� ������/�#��� ������/4� ����� ����� ��� �""���,��� �"������� ������#��"���� �����"�� "� ��"���� ������'#��"����2#�*�&*�3*�������6��6��"����������������#�����""�����

��������/���(������������#���#������*�;"����,��"���"��/�"�"�"������ ��"� �� ���#"�#� ���5��,����� ������/�,�#� ��� ��#"� ������,�����"���/�"���#����"����"�#� "����#���"���*�.%�(������� "��� ��'6��6� "�(#����(� ��� ����/� y� ���� /ai/.� ���� ��� ��� ��"��"��/��#�����"���6��6��",�����#���*�A���"����"�#��#����"�����'

��/�#��� ������/� y ,��� �"������� �����"���� ������ �� "�������/wai/.�9#�����4�"�����"���"�������"����"����/w/����'��/�"��/ai/*����������"������,��/������"��"����4���(49) stay a little wyl longer.he myt change wit tym

9"�������""��while����/�4��might�#��/�,�"�time*� � `9$9a

Chapter 4 ����

�"���%�(������#���4���(50)� airtym'����"�(�

(51)� �yf ���tyt'��������"�/"�

(52)� gyz�'�/����

(53)� tryd'�"����

(54)� nyc�'���#�

(55)� syds�lyk'����������

(56)� gudnyt'�/�����/"�

(57)� wyz�R�,���

�4.1.1. Determiners and Demonstrative Pronouns ������/�#���������/��������"�����"��������#�#���(�����-1-���������(�����"�������(����"����#"��������"�(����������(��'�"��"�6� ��������*� �� ���(���� ��� "�� #��6�"� "� 6��#�� ��"���

���#�"�6� +"+� ��"�� ��� ��6����� �����6� +�+� ��� ��,�� ��� "� ��"��2�:3�'�2��3*��(58) hey, u’r jst de 1. thnks sana � B���������>��"�the���*�����������"*�2sana����5��,���������a lot.3� `919a�

(59) I’ll tek u 2 dat kajoint 4 nyam chom! u’ll lov it!!! � ;G���"�������"��that���""��>���"���������"�(�"*�M���,������6��"O� � `;1a�

�(60) hi, can i kam 2 pik de car dis wknd? � B�4�#���;�#�(�"����#��the�#���this�,���Z� � � `919a��(61) dey got a baby boy! im so happy 4 dem yaani finally!!

They�/�"�����������O�;G(�������������them4�"�"����"���6���������(���/�O�2�����������

5��,�����,��������that is.3� � � � � `;1a�

�(62) I don think doz jamaaz r serious…. � ;����V"�"����those�/�������������*� � � � �`9$9a�

��� ",�� #���#"��� ��� "� 6��#�� ��"��� ���#�"�6� +"+� ��� #��'6�"��"�����#���#"��������(����"���6����������6�+�+�,���������#��"���������%�(�"��"�6��#����"������#�"�6*��

4.1.2. Use of /z/ and influence of Engsh in CMC de sch advanced me sm chumz 4 de tiko b4 de official releaz of our saloz

Technologically Motivated Features of CMC ����

���#���� ��6��#��(���(�(���� ���� "�

"�#�"������"�����#�������������������������

������#������������(���"�����-1-�"%"�����#������������"���"��"���/�"�������/�#���������/����.�/�*�������������������/����"� ��"�� �6���� ��(� �(������� �#����"� ��"���� "�"� ���������"���6��"((�����(�.�/�*�

�;"� ��� �(���"��"� "�� ��"��"� "�"� 9�/� ���� .�/�� #���� ��� ��'�6������� ,�� �����/� ,�"� "� ���"� ���� #�((���#�"���� ���5���*� B�,6�4� "���(�����"�"���� ���(������ ��� ��� ��#�

26����3����(*���6������4��"�,���6�����#�((���"�������9�/����.�/�����,��""�����(�*��������"������"����"�"�#����"���,�"�"�(�/�#����-1-4�9�/�����.�/���6���6����"�,��""���#�*��

!�����6�#�(���"���������"��"��"��#"������.�/����"��-1-�"%"��/*������� "�� "������/����#����������.�/�4� ;�,��� "���"�"�"����6������"�"�(����"�(�4� �"� ��������#��"� "���"������,�"��#'

"������.�/�� �������,�"� ��� >��"������������"�#� ������#*�A���

%�(��� #��������/� "� �%(�easy,� ��� �"� ���,��""�����eazy� ���#����"������� ��� "�,��"��/� �����������������#��"������� ��� �"� �����"����"����.�/���������"�>��"������"���"�6����(����������/*��A���"����������4�;��������"�"�"��#����"���"������������#�������(��� �6� ��� ������#�� ��� "�,��� "�,����� ����������#�����.�/�*������#"��������"��"���"���"�����/�������#�����/� "���#����"� ��"��������(��������""(�"� "��%'������"(*��/z/ Suffix in Engsh33 1����(���/��#��"����,�����"�"����+?+��"�"������%�����"���*�����+?+�����������������"�#��"%"�������#��������"����#"���*�;"� ��� �(���"��"�"����"�"�"����(������/���"�#�6�,�������#���������#"�����*�*84� ��(���� "�,������6� "� +?+� �����%� ������ ��� ���.�/��(����*�A���%�(��4�

�����������������������������������������������������������������������������#�"����"�/����#������"�"��������""���������"����/���"�#����"�*��

Chapter 4 ����

�(63)� ���,��?�2���,��3� � � � � `;1a��(64)� ��,�?�2��,��'���3�� � � � `9194�9$94�;14�.(���a�

(65)� ���?�2����'�"�3� � � � � `9194�.(���a�

����#��#������������#����������"�����6�"����"�"����(������#�,����4�"�+?+������%�������"������������/���"�#����#"���*�;"��#"������� ������ "��(���� "�,����������/�.�/�*� ;�� ���"���� "��4�

"�����(�����"��#���������#�������,��"�+?+������%��#"�� ��� �� ����#(�"� ���� �� �����%�,��""�� ��� s,� */*� carz� ���� cars*����������,����#���"������,������"/��"����"��-1-�����'��/���"������ "�� ����#� "� �����%� s� ��"������ "��(���� "�,�������.�/�*�1�����"�����"����������"�����"������*�

�Use of /z/ as a Plural Marker ����"��"����4�;�����"�"�������"�+?+�������������(��������.�/'���4�5��,���������9�/�,�����,�"�'?������%*� Creation of Engsh words from English ����"�����"����:���,�����#����#����"�������+?+�"��(�����������*� A��� .�/���� �����4� "��� +?+� ��� ���� ��� "� ��"�/����#�����"�������"�'s �����%����.�/�����/������������*�;"������"��"�"����"� #����,�� "�+?+������(����� "�������4� "������� ���� �"�2+?+������%3����"������/��������(�*�������4� �"� ��� #���� "�"� �"� �������� ��� "�����������/� "�"� "��,���������#�/��?�������.�/��2#�*��*�*�3*�;��"����/��������(��"��������"�#���"��"������(����.�/����2���5��,����3*��

Creation of Engsh words from Kiswahili and Sheng �� +?+� �����%� ��� ����� ���� ��� �� �������(����� ��� ��(�,����� ���5��,��������/���������������,�����"�"����������9�/������,�����"����7��

Technologically Motivated Features of CMC ����

Table 8: English Nouns with /z/ Suffix CMC Noun English 66. kidz �����

67. gyz /����

68. skillz �������

69. fingaz ���/���

70. prayerz �������

71. frenz �������

72. Kenyanz 5������

73. buddyz �������

74. lolz ����&�

�Table 9: The /z/ suffix in Kiswahili and Sheng Words in Engsh

Noun+/z/ suffix Origin Sheng Singular Meaning

8�*�mamaz�� 5��,�����mama� mama (�'

"��+,�(

��

8�*�jamaaz�� 5��,�����jamaa� jamaa �����

88. shidaz�� 5��,�����shida shida �����(��

8:. mamboz� 5��,�����mambo mambo �,��

87*�wagondiz�� 9�/ gondi mgondi "�6��

:�*�wasupuuz/supuz� .�/����super��

msupuu/suupu

/supu

�""��#"�6�

/�����

:�*�junguz� 5��,�����(zungu, jungu #��#�������

:�*�zunyez� 5��,�����mzungu zunye #��#�������

:�*�odieroz� 6���#�����2 ��3�

odiero

odiero #��#�������

:&*��kumz� 5��,�����sukuma

wiki �

skunje ����� 2�� "���

���6/"���3�

�;�� "� 9�/� %�(���� 2873� ���� 2:�3�wa� ,�#� ��� "� 5��,������������(����� 2����� #����� �+�3� ��� ���� ��� #�(����"����,�"� "�

+?+������%�,�#�����(����"�����6��"����#"�������"�.�/����

���������������������������������������������������������&���������������"�����������(����������������"��(���lots of laughs*�

Chapter 4 ��&�

+�+��������(����*������� ������#4� "�� ��� ���������������

(�����/����"�,����*���/z/ Plural Marker Suffix preceded by /o/ in Ellipsis =��"��9�/+.�/�����#���"�"�������#"��������������-1-����

"�����"�������/o/������% "��#������,����*� �����2���7�:�3������"�� �"� ��� "� "���#�"����,���� ��������,�"��� ��������((�������%*� ;����#�#���4�"�,�������#�������������+�+������"��(����"�9�/4������,�������+?+,�#����#"��������"��������(�����>��"�����+�+�

����/��������������.�/���*�;����"��"��������"���������"������*��

Table 10: /o/ + /z/ Plural marker CMC Plural Noun Singular English 85. storoz storo �"�����

86. campoz campo #�(�����

87. joboz jobo >����

88. estoz esto �"�"��

89. juoz juo >��#�

90. satoz sato ��"�������

91. saloz salo ��������

92. kidoz mkido �����

93. haoz hao �����

94. cuzoz cuzo35 #�������

95. thayoz thayo "�/��

�$�"����4�"�+?+��������(����������%��������������"����"�5��,�'���� ���� .�/���� ������ "�"� ���/������� #��"���� +�+� ��� "� ������6�,�*�A���%�(��������(�#���4�"�5��,�����,����mambo��'#�(��mamboz*��

(96)� MambozZZ�� B�*�21�(��?�������������/�"��/���"��"���"������(�����,����������*3��

2783� ���,���,����?���fotoz ?��/�Z�

�;�� "� #��� ���64� "� .�/���� ,���� photo/foto� �#�(��

�����������������������������������������������������������;��"���%�(��4����"������cusoz, +�+�����������#�����+?+�"�����(�cuz.�

Technologically Motivated Features of CMC ����

photoz/fotoz*��

=��"���##����#�"��(�����"�������"�"�"�������(�.�/��,�����,�#������"�%��"�,�"��"� "� '?*�=�"��/�"��� '?���� �"�����/��� ��� �� �������(����4� ��� "�� #���� �"� ���� ��"� ��6� ��� ����(�"�����������"�*�;����"��"��������"����������"�����"������*�

;�������"��"����27734��hagz�2�������(3�is����6�����(�"����������(�ushago 2�������(3,��������2���34�chumz�2(���3�������6�����(�chumas 2��*�#����3*��

Table 11: Compulsory non plural marker /z/ suffix CMC Noun Unacceptable Origin Meaning

98. bunduz f������ '� (����������,��

99. shagz f��/� 9�/�ushago� �������(�

100. chumz f#�(� 5��,����� chuma�2#���3�

(����

101. dig(s)z f��/� .�/����dig �(�

102. mdabuz f(����� '� ��"��

$�"�"�"�"�f���(�����������"������#�"���/��((�"�#��������"��"����*�

�/z/ Suffix in adverbs �"�� ,����� 2��6���3� "�"� ������ ,�"� "� +?+� �����%� ��� ��'#��������"����"����"������*���(������"��"������"�������"��"�"�"�+?+�������.�/��(����*���

Table 12: /z/ Suffix on Adverbs CMC Engsh Kiswahili English 103. laterz ������� ��"��

104. baadayez ������� ��"��

105. hukuz ����� ��

106. nyumaz ���(�� ��#��

107. keshoz ���� "�(����,�

108. bilaz ����� ,�"��"�

���+?+������%����"������"��"��������"������������"����(�"���'�"�#� ������#4�������"�� ��� �"����������(����� ���� ��� "������*� ����� 2���7�:�3�%�����������(�������((������%�"�������+�+�����

Chapter 4 ����

+�+� ��� 9�/*� B� %������� "�"� ��#� �� �����%� ��� �� ��((�� ����������"����������,�(����/��"��"�����"��"�������/�#����������"�,����*�����((�������%�+?+���"�������"�������'����� ��� ������� ��� .�/�� "�� (�������"� "� ���� ��� �%�#����"(�� ���� /�6� "(� �� ����/�� �������/� #���#"�*� �� �����%� ���"���������"�����������(��������.�/��2#�*��*�*�3*��/z/ as a pronunciation spelling in English words A��� �%(��,�"�.�/�������/��4� "� 'z� �����%� �����������"��"�������#����������#��"�������"�,����������,�����"������*���

Table 13: /z/ suffix on English words CMC Sheng English Equivalent

109. athaz �"���

110. therz "�����

111. ... iz where doez thiz ***����,������"���

112. wat iz diz ,�"����"���

113. sinz ���#�

114. itz �"��

115. hiz ���

116. lotz ��"��

117. thoz "���

118. nowadayz ��,������

119. advaiz ��6�#�

120. waz ,���

121. bcoz / coz �#����

122. plz / pliz �����

123. bizna36 ��������

124. bizzy/bizi �����

125. huzzy/huzy/37/hubby �������

�=�����������"�4�"�����"�������"�-z�(��"����##����,�����������*�;"� ��� ������� "�"� "��� ���#"�#� ����"� �"��"�� ���� ��� �� ,��� ��� ���'����#��/�"�������� -s�(��������"�=(��#���.�/����,��*��6��

�����������������������������������������������������������!�����"�������#��"����������/�+biz��+�����"�����#(�"����es�,�"�a*���8�����%�(�������������"��"��"����#������#������/�"�������#���#"���� -(s)band�����"�����'"�������"��i ��������/����,�"������"��,����huz(z)y�#�(�����"��"����/�����husband*�

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

"�(� �"�,���/����������� "������#� ���"��#����� s� "�"��##��� ���"������������"����,�#�����"�"�������"�,���*�;"����#����"����"��"��/� "�������� ��� �� /����� ����#(�"� ���� �� ��� "� ���"� ���,����*��������������"��#�����,�#��6�"������6�����/����-1-*���4.1.3. Conclusion ���6���"�������-1-����#�((���#�"����������(�"���6��"��������(�"��"���������"�/����*������������"�#�����������#��������/� ��� ������/�#��� ������/� ��� "� �6��"���� "�"� ��� ������#��������"����#"���*�-1-������,��"�(���/��#�����"�����'���#��"���*�;����#"4����6�,����"��4����,���"�/��������(�/��/�(�#�(����������� "� ������,�����#������� "�(�/��������������,��""��#�((���#�"�������-1-*��������� "� #��#�����������6�� ���(� "� ������/���� ��� "�"� ��'��� ������/�#��� ������/� ��� (������ ������ ��� 919� ���(�������#������� "� ���"� ����"� ����(��� ��(�"�"��������#����*��������#������#����/� "����������#"��������#����������/�������#��/� "� ����"� ��� ������/� "� ��� ��� "� #���#"� �"�������

������/� ���� ����� ������/� "� ���#"���� ��� "� #���#"��� ���*����� ������/�#��� ������/� 6������� ��� ����� "�� �� ����� %"�"� �'��#"�� ��� "� �"�� /���� ��� "�� "� ���"� ����"� ����#���4�������"������"�%�����������������"�"�*���/��G���/��������(���"�������#��"����"��"��"��##����#����������/�#�������'��/�,�"� "�(��� ���(��� /���� �/��"���/� �� ��,�� #���"� "���"��/��� �����(��� /���*� ;"� ���,��"���"��/� ��/"� �"� "��/��'���/� "�"�9$9� ����(�������6���� ��"�� ",�E� "�(�������#����9$9�����(�� ��� ���/��/� ��� �� (��� #��6�"������ ,��� ,��� "� �'��%������(������"������(��������(���,��*���=��"�� #��#������� ��� "�"� "� #�����"�"������� "� +�+� ����+?+�

�����%�,�#������"���#���(��������9�/�����.�/�����#"�6��4�����"�� "�� "� �����(��� ������������������"������ -1-� ���/��/*�!����� ����4� 9�/� ����.�/�� �6� ��,� %������ "��� ��#������"�����"��,��"��/�"���/�-1-*�9�(����"����#����"�"�#�(����9�/+.�/���6�����"������������"����"���,�����,�#��6������6�"����������"����"���"��"��������"�-1-�"%"��/��#�����*�;"����������(���"��"�"������"���"�"�"����#�9�/�

Chapter 4 ��:�

����.�/���6���6��������������4�(����������/�������"�#��'���"�"��"*�=�����"����"�����,�"����"���(+����"����"�(��������#4�����"4�����������/����"���"����(����/�����#�6�*�=��%�(������"������(�"���"�����"�.�/��,����huzzy/hubby� ����husband ,�# �/��"��� ������"� ������/�� ��#�����/4�hazzy/habby, hazzi/habbi, hazy/haby ��� hazi/habi. 9�(������4�dudettes 2�(���P��6���"��������3'doodets(z), dudets(z), dude-its(z), dudeyts(z)� "#*� ;"� (��� ���6� �����#��"� "�� �"��������� "�������/��#����6����(�,��������.�/�����6��6���������'�"� ������/�� ��� -1-� ���� %�(��E� guys-guyz, gyz, gais, gaiz*�=��"�� %�(��� ��4� goodnight – gnight, gudnight, gdnight, gnyt, gudnyt, gdnyt, gnite, gudnite, gdnite, gnt, gudnt, and gdnt.�

4.2. Pronounceable Letters vp? y r u let?? l b on q @ de dh 4 de g c u D���Z�2,�"G����Z3�,�����������"Z�

;G��������P����"�"������/���������

"�/�����25�������+[3������*��

��� .�/���� �����"� #��"����� ��� �""��� (��� ��� ��� ��� #����'���"��������6�,��*���5��,����������"��������� �"�����������������(�����"��"�.�/���������"�%#�"�����"���#"�"�"�5��,��������/��/�������"�(���������q�����x*�.�#����"������"��""���������������#����������"�"������������"��"�������������'#��"����������/���""����������������#��������%�(���`��a�����r*�9�(���� "������"� �""��������#��"�������� ���"�#������ #����"�� "� ������#��"���� ��� ��(� ,����*� �� ����"�"�"���� ��� "��,�����,�"�"����/���""���"�"���������(��������6���#�((������-1-�"%"*��������#"�#������#������#�((������919*�����""������,�"�;�����"������������#�����""��*�=���"�/����(���������"��������#�����""�������(���"��"�����"�����&�����

#��"��������*���

������"�����"�����&���,�"�"�"�6�,��u(you) ���(��"������������919*���#�������"�b(be) ���(��"����������.(��������919*�

Technologically Motivated Features of CMC ��7�

Table 14: Distribution of Pronounceable Letters among Genres

Genre u b c m n r x y other total ;1� ��� ��� ��� ��� ��� &�� 7� 8� �� ����

.(���� �7� �&� �:� ��� �7� �7� ��� �� �� ��7�

919� �:�� �7� &�� ��� ��� ��� ��� :� 7� &���

9$9� �8� ��� ��� 7� �8� ��� 7� 8� �� �&��

Total 326 72 84 89 159 151 39 28 17 965

��#�������"��c(see) ��� m(I’m) ��������������919�,���n(and) ����r(are) ���(��"����������919�����;1����#"�6��*�=�/�����>��"���#�"���� "�� "�� "�"���� #������� "�"� "��������� you ,�#�������"���������"�����"�6�,��u4������#�((������"��������-1-� (���/�*� 9�(������4� "� #��>��#"���� n(and)� ���� ��%�������6����m(I’m) ����r(are) ��������#�((������"�����(���/�*���

Chart 2: % per Genre of Pronounceable Letters

��919�2&&S3������,�"�#����"������"��##����#������������#'���� �""��4� �����,�����;1�2�&S3*�.(��������9$9��6�"� ���"����"�,�"��8S�������S����#"�6��*��������"�� ���������"����(� "� %�#"�� ����"��,�#�,�� "�"� ���� "� /����,������/��"���/�#���"������������#�����""����#�������"����"�

15%

24%

17%

44%

143

231

169

422

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

Pronounceable Letters 143 231 169 422

Percentage 15% 24% 17% 44%

Chapter 4 ����

����"�����#���*�;1�,���%�#"��"��"���"����"��#��������"������'"������ ��"������ ������"������ "��919�����9$9��#������� "���#���#"����(�"�"���*��;��"������"�4�919����"��/�"�#���"�����������#�����"'"��*������(�����"�"�"��������(�����(�"�"�����������"�����"���������� "�"� ��� ������"�� ��� "��� ������#� ��� "� ��� ��� ���'����#�����""������-1-*��������#������6����"��"��������������#�����""����6��"�(���"���"���6�"�������"����919*�=��"��(��������#����"�"�#��"����"��"��"���������"��������'����#���� �""��� ��� �����(���"�� ���� #�(�"�"���� ��� ����6�"�����(��/� ���"� ��� #�((���#�"���*� �� ��� ��� �""��� ��� �� ���'����#����(�����/�6�� "�(���/��� "���#��� 919��������#�,�#� ���#���������##�"�����(��/� ����6�"�6����"*������#'#�"�����"�� ��� �(���"��"���� �"� ����� "�� ���"�� �##�"�����"����� "��������"��#��#��*��������#"�������"����"�"����������������"������� ���/�� �""��� "�������"���,����������"���� �"����919����/��/*�������"�����;1����"��������������#�����""���������"�� "�� �"�� ������"��,�� �"� ��� ����� "�� "����� ���/�� �""�� "��

�����"���,���,���*�;���/����"��.(���4�"������"�������(�'���� "�� A���� 2���:3�,�� ������ ��,���(��/��� �",�� .(�������� 919� ��� ��� �������#���� �""��*� ;�� �� ����"�4� .(���� �����&�#����,���919�������8�#���4�,�#�"������"��"���:S�����:�S� ���#"�6��*� ;�� (�� ��"�4� ��"��/� "�� ��� �� �������"�4� "�(��/��� ��� ��"� ���,��� ��//�"��/� "�"� "� ���"�#����"�� ���(�������6�"�6� ��� .(����� ���(��� #����6�"�6� ��� 919*� A���G�� �'���"�� ��,� "�"� �� ������"���� /����� ,�#� ����� #���"�"�"�����6���"�� �"���"��������(��������� �������#���� �""��� ���.(����*���;��#�(��������"��919�����;14�"���,�#��"����"�������.(�������(��

����"������#��������"��(������(�������#��6�"��������"��*�����#�����#���#"����(�"�"���������������"����(�"�"����������'����#�����""������.(���*������������/�����"� ���"�"�9$9����"� ���"� #���"� �"� �"� ����� ��� �� ���(� ���(��� ��(�"�"���� ���� ���919*�������������"��� ���"�"�"�#���#"����(�"�"�������9$9����������"��#"�6�"������919*�;������"���4�9$9������"�������������;1�����"����������((���"���/�#��"�����"��,����*�;��#��"���"�

Technologically Motivated Features of CMC ����

"��.(��������"��"��/���4�9$9���� ����������������������"�������#�������(��"���"���"���/���,��(�����"��#������������'�"���� "� ��"����(���/� ��� "�� ��� ������ "�� �#����,�"�"��""��������"*�����%�������"����(�%"�"�,���"�������"������� ���(�#� �������#���� �""��� ���� ��(���� ��� .(���� 2#�*�&*�3*�

Chart 3: % Use of each Letter

-��"������������ "������� �#��������#���� �""�*�9�(����� "��A����2���:�7:3�(������"�����"���6���"�"�"�u 6�,������"� �������� you� ��� "�(��"� ���*� ���� #��� �� �""����"�� "�� "�(��"�����������u��������������������������"����������������"����/����������������������"����>#"�������>#"�����"����*�;"������������������"���/���#��������%�6��������*�;"����"�����������"�� ������ ���(����(���/�*� �� #�������"�� n(and) ���� r(are)����#�((������������,��*�����#���P��"��#"�������#������������#�����""���"�"�������##���������#�������"��,�������-1-*����"��������##����#����� ���/�� �""��� ��� ��"� ���#����*� ������ �� 6�,�� ���� a� ���2���3������"��/�����������������#�����""�����"���"�*��(126) pls buy a pckt 4 me

�������������#�"�����(*� � � � � `;1a�

�9�(������4�I����2��83������"�#���������������""���(�����,���"��#"����������������������*��

�S

�S

&S

��S

�8S

��S

7S

8S

�&S

Other

y

x

r

n

m

c

b

u

Chapter 4 ����

(127) I may go there nxt wk � ;�(���/��"���%"�,�*� � � � � `.(���a�

� ������#��������/����,�"�6�,���(����������(�6����� "��

#�������"��(�����*�

4.2.1. Pronounceable Vowel Letters u [you] �������6�,����������� �""�� "��(������,���� ���u� ���� "����'����� ��u*� ;"� ��� "� ����� 6�,�� ��(���� ���� ,�#� "� �����"�������#��"���� ��� "� .�/���� �����"� �"��"�� ��� �� #�������"*� ;"��������#��"���� ����"�� ��� ��� %��"��/� .�/���� ,���� you� ���� �"� ����������������"�"�,���*����������5��,�����,����yu*���#����"�"����4����"�5��,�����"�������������/������(�������%�yu e.g.�yuko wapi?� 2where is he/she?3*� ��� ���� ��,�� ���,����� ;�%�#"�"�������"��(�����u����5��,����*�$6�"��������"�,���������"�"�#��"%"4��"��#�(��uko wapi? (where are you?) ,�#�%��"��,�"���������"�(����/�����������#��"���*���

������"�#���(�����"�����&�����#�"��"�"�"�u��(��������"�(��"�#�((����������������#�����""���������/���*�;"������������"�(��2�&S3*�;"����(��"������������919*���;�� "���"�4� "�6�,��u �##���� ������#���� "���������you���"����/�����2��:3�����2��73����������������(���"��"�����2���3�����2���3*�

�(128) how r u doin? � �

� B�,������������/Z� � � � � � `;1a��(129) I stil lv u � ;��"������6����*� � � � � � `919a�

�(130) U guyz r lost sana�2����"����,�"�"�"���6�G"������������,��3�� M���/��������������#��#*� � � � � `.(���a�

�(131) our car has a puncture!! can u jamaaz hlp us out? `919a�

����#�����������#"��O�-�������/������������"Z��

Technologically Motivated Features of CMC ����

4.2.2. Pronounceable Consonant Letters �����/����#�������"��(���������"�#�����������������,���

�b [bi] ��#�������"��""��b�����������������#(�"�����be,��(132) Il stil b at work�� ;G����"�������"�,���*� � � � � � `;1a�

�(133) jus b strong 4 me� � � � � � `.(���a�� ���"����"���/�����(*� �

�(134) 2mefika, thnx b 2 God

FG6�����6��������"�������"��C��*� � � � `919a�

�;"������������"�����b�"������#�bee���"�"���,�����"�����6�����"���"�*����,������(�"������� "�,����bee� ��������6�"���*�����(����������������������#�"�����%�#����"(�����"�����/����������"���/�"���#��"�������#��(���������������'/�� �%�#��� �"(*���������b� ������(����� ���5��,����� �����"�#�((����#����5��,�����������"��6������'�"�����/�,�������bi� ����"� ���(� "� ����"�� bibi� 2����4� ,��3� ��� bi.� ��� ,��� ���(���/�,�"�"�������������*��

�(135) alifukuza bb jana bibi

B���"��,���"�,�����"����*� � � � `;1a�

�c [si] #�����������������#(�"�����"�.�/����,�����*�;"������������'�����"������"�"������#������"��/�"�������"�,����������"��##������"���"�*�

�(136) I cant c it � ;�#��G"����"*� � � � � � `9$9a�

�(137) c u � 9����*� � � � � � `9194�;14�.(���a�

�#� ������������"������#�"�5��,������/�"����(�������*� ;��5��',����4� "� /��((�"�#��� (���(� ���� "� �/�"���� (����� ����

Chapter 4 ��&�

"���"� ������ ���/����� ��� ��'*� ���� ��� ����#��,�"� #� ��� ��(� ��'�"��#�4��

�(138) imagn cna sahii � ;(�/���si���������*�� ;(�/���;����G"��6��"���/"���,*� � � � `919a�

�(139) ckuja � si��>��

;�������"�#�(*� � � � � � `919a�

� ""��c #��������������"�������"�"�5��,�����,����si ,�#���"������(����why don’t*��(140) c u kam?

Si ����#�(Z�� F�����V"�����#�(�����/Z� � � � � `919a�

�(141) c ujipange 2mlipe

Si��>����/�"�(����Z�F�����V"�����/"���/������"��,������(��"�"�������"�(��"*� `919a

�k [kei] ""���� ������� ������#��������*�=��"�����������"��,������6����"������#�"�,������4���"��"�,�����"����������"���"�*���(142) hp kila mtu is k. � ;����"�"�6��������okay*� � � � � `;1a�

m [em] ""��m�����������������#(�"����4�I’m�,�#������#��"��#"�������I am*�$�"�"�"�"���#��������������"���"�����������#(�"����am, ��6��/���"�"������������(�I am*��(143) M ok. � I’m���*� � � � � � `9194�.(���4�;1a�

�(144) m of 2 de vilage�� I’m�����"��"�6����/*�� � � � � `919a�

�(145) Hi 2 brok 2 kol bt m ok � B�4�;G(�"��������"��#������"�I’m���*� � � � `919a�

Technologically Motivated Features of CMC ����

���,����������"��"���������"������#(�"�������5��,����*�

�n [en] ������������������#(�"�����and, an�����any*��������,��/���������"��"��������"����

�����`��2�3a��(146) I stil lov u n no 1wil eva change dat�� ;��"������6�����and�������,����6��#��/�"�"*�� � � `919a�

�(147) They ok n say hi ���������and������*� � � � � `;1a�

�(148) hi. niko hom n kila ki2 is fyn � � � � � �� B��������(�and��������"��������*�

B��;G(��(�and�6��"��/�������*� � � � `.(���a�

����`��a�

�(149) dint get n answer�� @���G"�/"�an����,�*� � � � � `;1a�

�(150) n angry man is a hungry man � An���/���(����������/���(��*�� � � � `9$9a�

�����`���a����""��n��������������������#���������%�(�"�������"�,����any������,�����"������,��/�%�(���*��(151) Do u hav n class kesho?

@�������6�any�#�����"�(����,Z� � � � `;1a�

��

(152) Il find out if Iv n � ;G����������"����;��6�any*� � � � � `;1a�

�(153) n job is ok 4 me � =���>�������������(*�� � � � � `.(���a�

�q [kju] q�����������.�/����"������#�queue and cu(kyu) ���cute*��

Chapter 4 ����

(154) wuuuui hiyo q ya regstr ilikuwa mrefu!!! �����O�"��/��"��"����queue�,���"������/O� � � `919a�

(155) Thats qt... ��"����cu"****� � � � � � `;1a��;�"��"��/���q���������"��"����2���3��������"������#�"�5��,�����kiu (kiuno)�����ki (kinywaji)����2��83�����"�"���#"�"�"�"��"'"��P�������"�%��"����"�5��,����������"*�����(����"�"������� "������ "�,����,�"� "�.�/����P������� �������� "��(�����"�"�(����/*�����#���"��#"����#������""����"��"����,'�������#�(�"�"���*������"��"���"����"���������"�������6�"��/��,����(�*���(156) Huyo manzi amebeba QNO ;-))) � B����(��#�����(����kiu��* ��"�/�����������/����*� � � � � `9$9a��(157) Hope uta-unleash qynywaji B����"�'�������ki��,�>��� ;����"�"�����,�������6����������*� � � � `;1a�

r [ar] �����������"������#�"���%�������6���are*��(158) HI man, we r in kk kamataring buzz

B��(��4�,�are ���5���(/���������/*�25���(/�������#�"�����F�"���5���*3�����`919a�

�(159) R u now usd to the hostel? � Are ������,�����"��"���"�Z� � � � `.(���a�

�(160) m ok n op u r 2. � ;G(���������������are�"�*� � � � � `919a�

�s [es] �����������"������#�"���%�������6���is/‘s*�A���%�(��4��(161) m helping out a frnd in a fix. Kesho s k tho.

;G(�����/���"����������������%*���(����,�is ���� "��/*���� � `919a�

�t [ti] ����"������"�� "� �����,��/� ���"��#�,�� t� ������� "���'

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

���#�"�*�

� (162) tel her 2 weka sm t we r kujaring in ful swing

������"����������(�tea*�F����#�(��/����������,��/*� � `919a�

�x [eks] 9�(����"������"��"�����,�"�x,�*/*�xmas (christmas)�����x (kiss)��6����"���������"�/����#���(����#����/� "�"�%��"�������-1-�������������"�����"������"*�;"����,��"���"��/�"�"�"�������"��"�������������"��""��x "�������%�(�"�"��������#��'"�������"���"���������*�=���(���������� x����"��"��"�,����xmas��������"������#�"���(�Chris. ;" ��������"�6����,�(���'��"�"�������#��"�6�"�*� ;�� �����"��"����2��734� �"� ��� ��"��"��/�"�"�x�����������"�������"�ki’s����"�"�(�Kibaki’s*��������#����������,����#��"�6�"���(��/�"����"�*�

�x ����������"������#��x, chris4�ks�����ki’s��

%� (163) that's his x don't invite her!!�� � � �

� ��"�������%*�@��G"���6�"��O� � � � � `.(���a�

�(164) ati she’s an x nun;-))� � � � �

� ��"��G�����%����*� � � � � �`;1a�

�-�����(165) imagin x ameadmitiwa…��� ;(�/���Chris���������(�""����"������"��*� ������������������ � ���`;1a�

�������#(�"��� x� ����/ks/ ��� "� �����,��/� �����"��"����� �����'�"����#�%�(��*�

��(166) thanx�

Thanks. `;14�919a�

�(167) it stix sana

sticks��;"����"���������/*� � � � � � ��`.(���a�

(168) his 2chix r evn worse of!! ���`9$9a�

�������������� ��������tu+chicks 2tu'5��,�������(���"�6�����%3�

Chapter 4 ��:�

�������� ��B����"�"�/�������������6��,�������*�

�;�������"��"����2���3'2��:34�%��������"����#������"�"�������k�����s� ������� ��� "�,����� "����4� �"�#��� ���� #�#��*� �"� �"�#��� ����#�#��� ��� ��� .�/�� ���� ��� ���� "��(��� ������/� �� ���/� "�(�����/�������������#"�6��*��

��G��(169) am sprisd he stil has the audacity to criticize kibax govt

;G(���������� �"�"���"�������"�����#�"��"��#��"�#���Kibaki’s�/�6��(�"*�25������ ���5���G������������"3*� � � � `9$9a�

y [why] y �������"������#�,�*��(170) y r u so gloomy nowadays? � � � � �

� Why�����������/���(����,�����Z� � � �`;1a �

(171) she s so gone kwani Y did u mk ha wait tht lng? �

� 9G��/��*�Why���������(�����,��"�"�"����/Z� � �`919a�

�(172) If luv’s so nyce tel me y it hurts 2.......... �

� ;����6���������#4�"���(�,���"���"��"�g� � ��� ��`9$9a�

�������#����w ��� z ���#�����#����*�����""��������"��6���� P��6���"� ��� ���� P��6���"� �(����� ��� ��"� 5��,���������.�/��������"���#����"�������������"�"�"�*� Others =����"��%�(�������������#����#�������"��""���,��"�(�'"�����/� ��� "� ��� ��� vp� ���� "� ,���� vipi ��� 5��,����*� ��#�(����"�������"��",���""��������"�����"�����������6��"�������D�#�������"� 2D�3*�M"� ��� "��� #��"%"� �"� ������� "�� �����"�"�,����vipi�(how) ���5��,����*���(173) muziki huu nikama wa kikisii au vp��������������������������������������������������� � ���������vipi

���������������5�����(���#����,�"��������"���Z�25��������������"�5���������/�����

6���#��������/��/�*3� � � � �����`9$9a�

�;"�����(���"��"�"����"�"�"�"���������(����"��������#�����""���"�"��������"�������"�,�����(���������"��/����"�

Technologically Motivated Features of CMC ��7�

�%�#���#�(����������"������,�����"�����""��4���#������6�,'������#���������(�"�,���*�.%�(������#����"�������l ����t ���"������,��/������"��"������

�(174) Sory i thot l mek it �

� 9�������"��/"�I’ll�(����"*� ��� ��� � � `919a�

� �(175) t was already spoilt just lyk that:-(( �

� It�,���������������"�>��"�����"�"�2���������3*� ��� ��� `;1a�

�;��6����#����� "���##����#������� ���(���� �%�#���#�(���'�����,�"�%#����6�#�������"�������/�����#"����&*�*�*����4.2.3. Conclusion �������#���� �""��� ��� �� 6��� #�((��� ���(���� ��� -1-*��� /����� �##����#� ��� "� �������#���� �""��� ��� ���� "�/�������������#�����"����"�����"�����#���*�������(���������� ���919*����� �������#��"��,�"�"�(��� ��(�"�"��������"����/�"�(����/�,�#����(���"��������P��"����919*�;����'(���"������������"�"��������������������������������/�"�������"� �������#���� �""��*� ;�� ����"���� "�� "�4� ���� ;1� "�(������������ ������#� ��� ������"�*� ;1� �/��"��� "� �#���� �/�"�#���"*�.(��������9$9��/��"�����"�6�����,��"�"���#���"��,�#�#�����%����������"��/�� �6��������(���"�4� ��#�����������"������ ��#�����(��� ��(�"�"���� ����.(���4����� "������#���"���������#�����������"������9$9*����������������((�������"��""����('���������"�������"�,���������������*��;�� "�(����� ����6������ �""��4�919�(���� "�(��"������� ���� "��""���%#�"�b�����x�,�#��##���"�(��"����.(������"��/������6�����,�(��/��*�������������"��������"�#���*���������/���'6���u���� "�(��"�#�((����������������#����6�,��,���n ����r ���"�(��"���������#�������"�*������ ��� %������� "�� "� �/����� �������#� ��� "�,����� ���'��"�����"���""������#�((���#�"����#��"%"�*�

Chapter 4 ����

Table 15: Summary of Pronounceable Letters Letter Representation in

English Representation in Kiswahili

u ���� '�

b �� ��'���

c �� ���

l ;G��4�,���� '�

m ;G(+�(� '�

n ���4���4����� '�

q P��4�#�4� ���4����

r ��� '�

t "�4��"� '�

x %� �2�3��

y ,�� '�

�A���%�(��4�"���������you (u)��������,��������������"�#��'"%"��*/*���������������������������"����/�������������������������"����>#"�������>#"*�;"�#�������������������/���#��������*���������"�����/�6������6��"�/��6��"��"���""��*��4.3. Pronounceable Numericals

2dy @ 8 sm1 shud b thea 2 c u b4 u go...2ko pa1 ;-)��������"�:���(�����������"��"�� �� ���� ����� ���� /�*� �����

��(�>��2,����"�/"�3*�

�����������(������(�����2��(��#���3����"%"�����#������������� (�>��� ����"�� "�� -1-� ���/��/*� ;"� #�((����� �##���� ��� 919*� ���(�� 2���7��&3� �/����� ��(��� �(������ ��� �� ���(� ������"���/�����#����(���"�"�������/�#����6�*�=��%����������&*�4� -1-������ ���(����"���/����� ����#��/��� ���/�� #�(����'"��������""������,�����������"��#�(����"���������,�����,�#�����"��"���(�����������"��"�������#��"��������"����/��

,�����2 ���(�����7�8�3*� ;�� "�#�������������#������(��'#���4�"�������#(�"�������������(��#����"�������"�,�����������"�����,����*���� ��"�� ��� "���� ��� �6���� ��#�"�/� ��� ��� �#� ��(��#�����������"�����������"�*�A��(�"����#����������6�������4�"�%�#"�� ����"�� ,�� "�"� ���� "� /���� ,����� �/��"�� �/�

Technologically Motivated Features of CMC ����

#���"�� ��� �������#���� ��(��#���� �#���� ��� "� ���"� ����"�����#���*� ;"�,��� %�#"�� "�"� ;14� 919�����9$9�,����� �6� "��/�"�#���"��#�������"�����"��������"�������������"������;1�����(�����(�"�"��������919�����9$9*�

�Table 16: Use of Pronounceable Numericals

Usage of Pronounceable Numericals per Genre�

Genre No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 7 No. 8 No. 9 Total

;1� &�� :&� �� ��� &� �� �� �&� ��� 257

.(���� ��� &7� �� ��� �� �� �� �8� �&� 168

919� ��� ��&� �&� 8�� �� �� �� ��� ��� 401

9$9� �8� ��� �� &�� �� �� �� ��� ��� 131

Total 148 329 26 230 11 4 4 95 110 957

�������"����,���"�"������7�8�#���������(��#���*�=��%�#"�4�919�����"�(��"���(��#�����"�&�S��#����������"�����"�����(�����(�"�"���*�A���%�(��4�"����/�"�,����for�������919�"����7����"���� ���#�(��������,�"�"����/�"�P��6���"���(��#���4�,�#��P����������������/"������/���������"���������%�����'6������ ��� "���*� ;�� ����"���4� "� ��� ��� "� ��(��#��� &� ���#���(�#���������#��#�����"�������������#���#"��,���"�,����for�����"��#���#"��*��$%"�"��9194�;1�����8S�,�#��"�����"��������������"�����"���� ��� �������#���� ��(���*� .(���� ���� 9$9� ��� �"� �8S� �����&S� ���#"�6��*� ���� ������/� ��� /������� #�(������� "��A����2���:3�,���#���"�������(��#��������"��"��.(������"��*:8�,���919�����:*&:���������,����*��������/���"������"��

"�� .(����� �"� :S� ���� 919� �"� 7�S� ���#"�6��*� =��� "� ��(4�A���G�����/��",��"�919�����.(����#���"�����/��"���(���,�#���,��"�"��������#������(��#���������"��"��/���"��.(������"������"���"��"����"����(����"�*���.(����,��� %�#"�� "�� �6� "� ���"� #���"� �#���� ��� �"��(������(��� ��"��4� �"� ���(�� ����"�� �"� ��� �� �/�� #���"� "��� 9$9*�

Chapter 4 ����

�� ������� ���� "��� ��� "�"� "� ���#� ����""�� ���� 9$9� �����(�����(�"�"����������"�6����/�"���"�������"�(�#��������"�������(��#����"�����"��"�(���/*�;��#��"���"�"��.(��������"��"��/���4�9$9� ��� ���������������� ������"�������#�������(��"���"���"���/��*����/���/������(��������"���������'��#�"��(���%������,�� �"�������"����������(�#��������#�����""���������(���� 2#�*� &*�3����.(���� �������� "���������"�������������6����*��

�Chart 4: % of Pronounceable Numericals per Genre

�������� ����6��������(��#���������((���������#��"��*�$�('���2� ���"�(��"���P��"����������(����"������4� ���"��#����(��"����*�������"���#"��%�������/�"������"�"�"����(��#����#��� �� ���� "�� ����#� �������"�,�����,�#� ��6� ��� #�('(���������"����� to(2) ���� for(4)*� ���������"������6��/�#��#��������/��������(���/�*�=��"��%�����"�������"�"�"���(��#����2 ����4 ���#�(�������������/����������2-D3�,�#�������"(�"������������"/��"�����"�5��,�����,����*�

�$�(��#����64 7�����5 ���"����"����*�14�2�����9���������������919�����;1*�4�����8�����6��/��������������/���*��

14%

27%

17%

42%

131

257

168

401

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

Pronounceable Numerical Symbols 131 257 168 401

Percentage 14% 27% 17% 42%

Technologically Motivated Features of CMC ����

Chart 5: % Use of each Number

���� �#"���� ���#����� "� /����� ��� ��� ��(��#���� ��� "� -1-�#�����������"�*�����"���6����"�"���(��#�������-1-����������� "��(����,���� ��� �����"��"�� ��� #���� �4� �� ���� #*� ;�,���� ��,�����"�"��#������"�%#����#���2�3�,�#����"��"����������

��� ��(������ ���� ��������*� =���"� ���(� "� #��� ��� 2#34� "� ��"����,�� #���� ���� ��� 2�3�,�� ��(��#���� ��� ���� ���� ���"� ��� ��,���*�

�2�3�$�(��#�����������"�����"�"���(���#���"����"�"�(�*/*��

�(176)� kulikuwa na only 3 guys�

���,���������/���*� � � � � `;1a�

(177)� it was at 6 `;1a�

�(178)� hey, u’r just de 1. thnks sana ������� B���������>��"�"�one*�����������"*� � � � `919a�

��������,������"������#��������#��"����"�%�#"���"���������������(��#���*��2�3�$�(��#�������������������(������,��"���"��������������"�������,����������E�

11%

10%

0.5%

0.5%

1.0%

24%

3%

34%

15%

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Chapter 4 ��&�

(179)� He 1td his bk bck b4 12 B�wanted ����������#���������*� � � � `919a�

�2#3�$�(��#���������������(������,��"���"�������������#�(��"��(�����#�,��������2(to)���������"��"����2�:�3*�(180)� I’l go 2 tao

;G���/��to�"�,�*�� � � � � � `;1a�

�4.3.1. Bilingual use of Numericals ;�� "� #������ ��"�4� "� ��(��#���� ��� ���� ��� �(������ �����"�.�/��������5��,����� ����%�(�����(���1�(��������"�one��� moja�2#�*������"��"�����2�:�3�����2�:&3*�������8�����"��"�5��,����� ���� .�/���� ��(�� ��� "� ��(����� �'��� ���� "����(�����*��������2'3���,�"���(�������"����������"���"�� ��� �(�����*� �� �(������ ��� /�6�� ��� ������/� �'���#(�"��������"����"������"�#����(*�=����,�����#���(���4�

,�"���(�����2tu3�����&�2fo34���(�.�/�����(�������������,�"��� 5��,����� "%"�� ��"� "��� ��� ��� ��"� �#����#�"�� ��� "�5��,������(���������.�/����"%"�*�

�Table 17: Kiswahili and English Homophonic uses for Numerals

No. Kiswahili Homophones used in Sw.

English Homophones used in Eng

0 ������4�������� '� ?��4����4����� '�

1 (�>�� (�>�� ��� ��4�,���

2 (����� (����4�������"�� ",�� "�4�"���

3 "�"�� "�"�� "�� '�

4 ��� '������������������ ����� ���4����4����

5 "���� "���� ��6� '�

6 ��"�� ��"�� ��%� '�

7 ����� '� �6�� '�

8 ���� '� �/"� ��

9 "���� '� ���� ��4���4��

10 ��(�� '� "�� "��

�;���,�,�������#����"��������#����"���(�������� ��"���"�����(�"���"�*��Use of 1 ����(�������"��/�one������������6����,�������"���"�����

Technologically Motivated Features of CMC ����

��,�*���

�3� ;"� ��� ���� ��� ���#� ��� ���"� ��� �� ,���� "�"� #��"����� "�,����one� ���moja� */*�.�/������������� ���*� ;������ "� ���"��#�����(�(1813'(18534�"���(����14�#������"�(����/����"�,����one*��(181) no1 knowz

$� one����,�*� � � � � � `.(���a��(182) sm1's phone is now included in the list of 1st appearances!!

someone’s� � � � � � �`9$9a�

(183) evry1 is talking bout it

.6��one����"�����/�����"��"*� � � � � �`;1a�

�(184) lets mt @ 5 n’ go pa1

����������������� ����������������moja� "����("��"�������/��"�/"�*� � � � `919a�

�(185) Si unibuyie ka1 `919a�

��moja����������(�one������*�2!��'���'��������#��(�%��",��5��,�����N�.�/���3*�

;"� �(�� "�"�moja� ���5��,����� ��� ��� ���� ��"����� "�� ����#� "�������[moja]������,�����"��"���,���"�(����I��G*��

�3�;"�������������������#�������"������,����"�"�#��"�����"����(�[w�n].�0��������"��%�(���2�873*�

�(186) I 1nda y??? `919a�

;�won���,�Z�

�(187) 1dia my dear �

Wan����(�����*�2F������21dia3�������(��G����(����"�5�(������/��/*3 `919a��

Use of 2 =������"����"������4�������������two�����mbili���������"�����������`"�a�����29,�tu4�.�/�to�����too3*�A���"�;����#����"����/����������`"�a����5��,�����2�'�3�����"��to� ���.�/����2'�3����������������'#����"�������������`(����a����5��,�����23*��

Chapter 4 ����

�3�;"��������������"����,�����#��"�����/�"�5��,�������������

tu- V,V*��(188) uga!! mambo? 2kopoa 2nakumis 2 much

���������������������� ������������tu������tu����(���"���(�#������������������� ����������9,*�"�����������9,*�"��

B�4�,����������"��/�(�����/�����"���(�#*� � � `919a��

(189) ok u2pate digz sa 8 � �������tu��"�

��4�("�����"��(��"��&*��*� � � � � `919a�

�(190) so 2kutane wea tukutane

So where do we meet?� � � � � `;1a�

��3� ;"� ��� ���� ������#� ��� tu ,�#� ���(�����"�� ��� �"��,�����

2��"�������������3*��

(191) Ill fika ki2 arnd 4 cant wait������ ;G����������tu �������&�#��"�,��"������ ;G�������6��"��������&*�;�#��G"�,��"*� � � � `919a�

#3�;"������������"�5��,��������"�#��tu�,�#�(����V>��"V*��2�7�3 sawa 2 sawa tu �������� ;"��������*� � � � � � � `;1a�

�(193) 2ko 2

tuko tu � �

������� F����>��"�������*��� � � � � `919a�

�(194) Unaniboo 2 sana�

���������tu�������M�������������(*� � ������������������ � � � ��`9$9a�

� � �

�3�;"������������"�5��,��������������(���"�6�(������

(195) She took all her 2kids with her! ��������� 9�"����������tukids�,�"����������� 9�"������������""�������,�"��*� � � � `.(���a�

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

3�;"��������������"����.�/����,�����#��"�����/�"����(�`"�a4�*/*�"���"�/����#�to����.�/����"�(�%�����������#����to-night*��

(196) I’l go 2nyt ������� ������������to��/"�

;G���/��"���/"*� � � � � � `;1a�

(197) pls read 2days nation� � � � � �

� � �to���G�� ���������"����G��@�����$�"�����,�����*� [919a��(198) Wil b kamin 2mro � � `;1a�

�� � F������#�(��/�to(����,*�

�=��"����"��"��/�������"������#�"����(�`"�a�,������"�������������2�773*�;�"��"��/���"���(��#��������������������"�������6��"��/��"���������(�����"����"����"*�

� (199) bk 4 me a bars2l �� ��������(�������too�*� � � � � `919a��

�3�2� ������������������#����"�.�/����������"���� to ����"���6�� too.�

�(200) we op 2 visit u guys soon. ������ F����to�6���"�����/��������*� � � �

� `.(���a� (201) he’s now 2 much!!! ��������������������������������������too� � � � � � �

BG����,�"���(�#O� � � � � � `;1a�

� �

(202) I miss u 2 lv ���� ;�(��������too���6*� � � � � � `919a�

����(��#���2� #���������� ���"�� "���#�6� �"������� too� ���2���3�����2��&)*��(203) Wow! ua sis ni kasupuu.She looks 2’2’2’ pretty. ������� F�,O���������"�������""�*�9�������too, too, too���""�*� � `.(���a�

�(204) Its 222222222222222 much!!!!!! �������������� too, too, too, too, too... `;1a�

Chapter 4 ��:�

/3� 2� #��� ����� �� ���� ��� ���"� ��� 5��,����� ,����� #��"�����/�mbili�

�(205) they ki2ad�the fuel� they kimbiliad the fuel!!!

������������"����*� � � � � `9$9a�

-���2���3������"�����"����"���"��#����"��P��#�mbili�������"�(��������"����"�kimbilia�V"�����V*���

������"�(��"���"��/���/�������"���(��#���2�������,�"�;�#����"�Inumerical codeswitchingG������"��"�������2���3*��(206) jinga kama 22 � =���"����������(����*� � � � � `919a�

�F��"����"����2����"�����������#�����.�/�������two�`tua*�$�"�"�"�������"�5��,����� tu� "�"���/������ "���������we4� ��� "���#���"�2� ����������������"�������"����������*��������������"�����������#�����"�5��,�����2�,�#����mbili*�F��"�",��������#�(����4�"��"��������"� ���"�5��,�����,����������"������(����*�

�tu + mbili = tumbili jinga kama 2 2

foolish like a monkey.

B�,6�4� ��� "�� ,��� ���#��/� �",�� "� ",��� "�� �"� ,������6���������������� `"��(����a� V",�� ",�V�� 22� ",�V�3V*�����#��'�"��#"������������"�����������,�"�,�������"�#���,��"�,��"��,��"��"��#���"��#"���#������(�"��������"�",��(���������"���#��*��������������(�"����"��,��������22 2�

� �(207) 22 2 � � "�(�����(�����2,�,���3��

�����"�������5��,�����������#���,�"#4��"�,�������

�(208) 2 22 two tumbili

Technologically Motivated Features of CMC ��7�

����#�������#����������������"��"�������"���(��#��������"�"�"���(����2�����/������"*��Use of 3 �3�������"�(��"�#�((����������3������-1-���(��#������������"����,�����(�three����(�tatu�V3V*���(209) we pakd the ma3 @ the cop stn.. ������� F�������"�(�tatu+(�three �"�"�����#��"�"���*� � `919a�

�;�� 2��734�ma3 #����� ��"���"������"��mathree����matatu����#������"��mat - "��,��������������(�������������#�"�������"�6���,�"� "� ���(�� ��� 9�/� ���� "� ��""�� ��� 5��,����*� ���������(�����/���"����(�"�"�(����"���"����#"�������"������#�"�������"� 6���*� �� ���"���� ��(�matatu� ��� ���5��,����� ����,���#��������(�tatu�,�#����/���"�����(�"��"����������������"��#�"�#����*�9�/���"�����(�������"��"���(���"��mathree*����(210) don’t u dare..ull NEVER get a nice job wit a 3u on ua neck!!ama u vaa poloneks

@��G"��������4����G����6��/"�����#�>���,�"���tattoo����������#��������������,����,�����������#�*� � � � � � ���`9$9a�

���������3u�����tatoo���������"��"����2���3������"��"��/��#�����"���"����������"�5��,�����,��������3 (tatu)��(���"����.�/����#���"��#"���4��"��������#�������u 6�,���"�"�������"�,���*�;�����#��"�,������(�"�"�"�,����������"����tatu+u*����������'"������u ����������������"����/"��"�������6�,�������#�6��"���*��

��3�!������������#(�"�����`"�a��(211) I’m now 3u comin soon ������������������ ;G(���,�thr��/*�;G�����#�(��/�����*� � � � `919a�

�(212) we met 3ice

F�("��"��#� � � � � � `;1a��(213) they hid in the ba3m ������������������������������"����thr��(� � � � � `9$9a�

Chapter 4 �&��

�;����"��"���� 2���)� ��� ��� ���"��#� ,�� "� ��(��#��� ��� �#�������������*�$�"�"�6�,��`�a������"������"�*�

Use of 4 ����(��#���&�����������������"��.�/����P��6���"� four� ���"���"��#�����*�9�����4�"�5��,�����P��6���"�nne������"�������������(��#��������"�"���*��

��3 ;��"���"�4�4 ����������"������#�for��

�(214) Hi msupuuuu what tym 4 2nite? ������� B����""�4�,�"�"�(�for�"���/"*� � � � `919a�

�(215) b thea 4 hm �������� �"��for��(*� � � � � � `;1a�

;"��������������#�������"������,����"�"�#��"�����"����(��fo4�for�����pho*��

�3�;"��������"������#���"�/����#�fo:��

(216) a heart tht loves iz 4rvr young �������� =���"�"�"���6�����for6������/*� � � � `.(���a�

�;����"��"����2��83� ��� "������ ���"��#� ������ ��� "�#������,��"���(��#���4�������������5��,�����%��������"������#�fo*����(217) finally katoi kamelala 444 phew!!! �������� � � ������fofofo

A�������"����������������"��������*��,O� � � `9$9a�

�;"����,��"�����"��/���"�"�"�"�%��������fofofo������"���#�((����%�#����"(����5��,�������"�����������(����#���"�>#"���*��#3�;"��������"������#�"���"�/����#�for:��(218)� i 4gt 2 tel�������� ;�for/�"�"��"��*� � � � � � `919a�

Technologically Motivated Features of CMC �&��

�(219) this is one of my fave songs on it...kikuyu 4eva... ������� �������������(����6����"����/������"g5������for6�*� � `9$9a�

(220) respect 4 u will always b 4thkamin. ������ 0��#"���������,������,������for"#�(��/*� � � `.(���a�

�(221) 4wrd ever backward neva ��������� For,����6�4���#�,�����6�*� � � � `9$9a�

�(222) Will in4m u ����� ;�,������for(����*� � � � � � `;1a�

�3�;"��������"������#�"���"�/����#�fore:��(223) He left jst b4 u arvd ��������� B���"�>��"��fore���������6�*�� � � � `;1a�

� 3�;"��������"������#�"���"�/����#�pho:��(224) his 4n was stolen ������� B���pho��,����"���*� � � � � `919a�

�(225) pls send me de 4toz �������� ���������(�"�pho"��*� � � � � `.(���a�

��3�;"��������"������#���"�/����#�+�+��

�(226) had kam 4rm kericho ������ ;����#�(�f��(�5��#�*� � � � � `;1a�

�Use of 5 ����(��#����������������������,����"�������"�"���(���������"�������5��,�����jumatano�VF������G4���"������"����"��������"�,��2��83*��������"�����#��"�5��,�����,����tano������������"�����"��#"���������/���"�����������������#������(��'#��*��

�3�;"��������"������#�tano:� (227) kuja juma5

��������(�tano 2F������3�

Chapter 4 �&��

������� -�(����F������*� � � � � `919a�

� � � � �

Use of 6 ����"�������"���,��������"��#���������/���"������#�"�.�/'���� six*� �� ��(��#��� ��� ���� ���5��,����� "�� ����#� "� �������P��#�sita4�V�V����5��,��������"����(���� �

�(228) 6ki ujinga

sita���

si-tak-i

������������������+��/��/',��"'�/+�

����� ;����G"�,��"�������*� � � � � `919a�

����� ���/� ��� �(������� �#���� �"� ����#�� ��"� �� ����%� �������"����"������,��/����"��"�"���(�"�(*����P��#�si-ta-�����+��/��/'��"+� "�"� �����#�((�������%��P��#� ���6���������"��������"��"��������#������*� ;������"���4� "��"������� sita (6)�������si�,����"�������ta����sitaki����2��:3* ��Use of 7 ����(��#���8�����������"������#�"���"�"�5��,�����saba�����"�.�/����seven*���

�3�;"��������"������#�saba:� (229) ati? kwa 7bu ya??? sababu ������ F�"Z�F�Z� � � � � � ���`;1a�

�3�;"��������"������#�seven2�3�� (230) Hehehehe imagine m7 semad ati the disputed Migingo Island is Kenyas bt the

water round it is 4 UG!!! Museveni (Name for Uganda’s president)

;(�/���1�seven�������"�"�"������"��1�/��/��;��������� ���5������"�"�,�"�����'�������/��"�����/��"��!/����O�� � � ������`9$9a�

�=�����"������"��"����"�"��"��(��"�"�"��"�������"�,����������"�(�������#��"����"����"��"����/����"���(���"������#���

�/(�"����"�,���*�A���%�(������2��734�"��"����������sa� ���saba4�,��� �"� ������ba� ���sababu*����� �(�����"�"� "���������'

Technologically Motivated Features of CMC �&��

(��#���� ��� -1-� "%"� ��6��6�� ��"� ��"�/����#� ���� ������#��'

"������������"��(�����"�"�(����/*��Use of 8 9�(�����"����(��#���64�"���"�������"���,�"�������8�"�����'��"��"��5��,��������(�nane*��� �

�3�;"�������������"������#�` � a�

�(231) We are all well, kk was gr8 we 8 alot!!;-)

F���� ����,��*� 5���(/��,��� /�eat*�F�ate� �� ��"*� 25���(/�� ��� �� "�,�� "�5�����,�"������6��#3����������������������������������������������������������������������������������������������������������`.(���a�

�(232) pls w8 abit! Im kamin str8 there, the ma3 was 2l8 wait straight too late � �����,��"�����"O�;G(�#�(��/��"���/"�"�*���(�"��:�,���"�����"*���������������`919a�

�-���2���3�#��"�����"���"�"�6�������:������"���*�

�(233) 88888888888888888888888888888888888888thnks `9$9a�

�;��(����,������,�"�"���(����:������"���*���/�������"�"��"������#��"�6������"�"�������"�%��������great�,�"�"�����"����"�gr��(�""�*�;����#���#���"���(��#���:�,������"�����������`�"a*�����"�"��������#�"���"����"����,�����"����/��"�"��*���(���/�,������������great thanks*��Use of 9 ����(��#���9� ����������������"��.�/����P��6���"�nine� ���"���"�*� 9�� ���4� "� 5��,����� P��6���"�� tisa ��� kenda� �6� ��"�������������(��#��������"�"���*� ;"� ���(��"������������������919�6����#"�����"�������"�"�����"����"����"�,����night����good night*���B��"������"��"�������7��������"������#�`���a��(234) g9t, twas 9c 2 mt u

���������������������������������������������������������:*�-�*������"��"����2��73��������%�����"�������(�"�*���

Chapter 4 �&&�

������ C���ni/"��"�,���nic�"��("����*���������������������������������������������������������������������������`919a�

Use of 10 �� ��(��#��� 10 ��� ����� ���� ��� �"�� .�/���� P��6���"� ten*� ;"��5��,��������(�kumi������"������"�����"���"�*�

�(235) Id 4g10 the mtng ����� ;G�����/�""��"�("��/*����������������������������������������������������������������������������������������������� `919a��(236) lv me 10der, lv me swt darl….�� �6�(�"���4���6�(��,"�������/g������������������������������������������������������������������`9$9a�

4.3.2. The L33tspeak Phenomenon39 "����� ����� ���,�� ��� ���8� ��� ����8� 2.��"3� ��� ��� �����"�

���� ���(������ ��� -1-*� ;"� ��� ��� ��#����� ��� �� ,��""�'���������#"����.�/���*�;"�����6�������#�(����"����������(��#���������"�������""����(�����"������#� �"����""��*�;"�������"������'���� ��� ��� ��(��#��� ����"�"�"���� ���� �����"�#��� �""��� "�"�#������ ��(��� "� ���(���� #���#"����� "���(��#��� ��(�����

21�"#��� ����3*� ���� ���/� ��� �������"� ��� ������ ���/��/�

�#���� �"� ��� �������������� "� ���(���� �"��������"� ��(���������=����#���(��#���*�;"���������P��������/����"(�,�#�����"����(�����������"����"����������������(�#����(�����#��"�6�"�*�

����"��%���"�� "����/������(����"������#� �""��*�=����'��6�����"���"�4�"�(��������������"�������"������"�����/�������#��"��*� ;�� ��#"� �"� ��� ������"�"� �"�����,�������������6�'���� ��� �� ,��� "�� ��"����� 6��/����('#������/� ���"��*� =��"��

����������"��������#��"%"��,�"��"����#��"������������>��"��������*�.%�(������#���4���"�����#(�"����0�����o:��(237) u f001 ������ M����oo�*� � � � � � � `9$9a�

�(238) kweli alish00ta!!! ������ ����������������-shoot'��2�shoota������6��/���9�/�,��������to pass wind3*�� @���������������,���Z� � � � � `9$9a�

���������������������������������������������������������7�1������"������(����#������������"��""��++,,,*��#*#�*��+���+�/�+=8:87�8�

Technologically Motivated Features of CMC �&��

"�����#(�"����1�����I: ��(239) m4v1 ya kuku��

1a6i R����#��5��,�����,����������#���(�""�* -�#�����"*� � � � � � `9$9a�

"�����#(�"����2�����s: ��(240) But for those with monster a22es 2�ss�3*� � � `9$9a�

�(241) 2enye

s��'D��/���9�/�,���������(���/��"���*� � � `9$9a�

�����"�����#(�"����3�����E��

(242) Ñíç3 h3LpfûL fri3ñd � $�#e�e���������e��*� � � � � � `9$9a�

(243) w3w3!!! ,,O�

� M��*� � � � � � � `9$9a�

;�������"��"����2�&�3�����2�&�34�"���(���3��������������(���"������#�E�,�"�������#��"�����6��6�*����%�(������,�"��������"���������#��"�6�"���������*��������#(�"����4�����A:��2�&&3� h4g4 �

�/��2=/=3'D��/���9�/�,��������"�����*� � � `9$9a�

� (245) m4t4k0 � (�"���'����#��5��,�����,��������"�����*� � � `9$9a�

(246) m414y4 mALAYA prostitute- ���#��5��,�����,������������"�"�"*� � � `9$9a�

�������#(�"����5�����s:��2�&83 ��55��

Chapter 4 �&��

�����'D��/���,�����������(���/��"�����/��**� � � `9$9a�

(248) 5h3nz1 w3w3!!! S�?��,,O�25��,����3�� M��������2�"����3*� � � � � � `9$9a�

������#(�"����6�����b:��(249) haki ali nyam6a!! � ���������������������(b��R6��/���,��������I�����,���G*�� ;��,����������,���O� � � � � `9$9a�

�������#(�"����7�����T�����8�����B:��(250) 70m84

TomBA-Vulgar word describing a sexual relation. `9$9a�

�������#(�"����9�����g:�� (251) di9ida

digida-Vulgar Sheng word for the behind*� � � � `9$9a�

�;"����,��"���"��/�"�"��"��������"���"�����(��"����������9$9*����� �(�� ���"�� "�� "� I�"���/�� ��#"G� ��� "� ���"��������(��/�9$9���������"������#����#�����������(�*������������

��"��(�(���������"����"����#�6��/���,������(��/�"��"���/'��� ��"� �"� "� ��(� "�(� ��� ��#�(���"���� "�� ����"� "�����#��"���������������#�(�����"��(����"(*�

4.3.3. Conclusion 9�(�����"��"��������#�����""��4�"���������(��#�������-1-�

�������#��"��,�"�919�����(������������#��������"�����"4�(�����(�"�"��������������"�*�-�(��������"���������#�����""��4�"�

������/���6���"�"�919�����;1�(���"�(��"���������(��#����,���.(��������9$9��6�"����"*�$�(����2 ����4����"�(��"�#�((����� ���� ��� 5����� -1-*� �� ����"� ��� ��(��� 2� ��� "�(��"���P��"������(�����"��A���G��2���:�7:3�������/�*�

Technologically Motivated Features of CMC �&8�

;"� ���#����"�"�"�-1-���(��#���������#��������"����#"�������

��"����������������������/��/���"������"�/�����"��*� ;����(�#����"���(��#���������(��������"�"�"��"��"���(�������"�'/����#� ���(�� ,��� ��� �"�� #���� "�� ��� ����"�"�"�� "����(���"���������#��"���*�����"����,��"�"�"�(����/����

��(��#������"��������6�����"�������"���������(��#��������"���

������� ��� �������"�,����� */*� (2 for to)4� ��"� ����� ��� ���"�� ���,����� ���� (3u for through)*� $�"����4� ��� "� ��"�4� "�� ��� ��� ��'�"��#� ��� 5��,����� ������#��"���� ��� .�/���� "%"&�� ��"� "�� ���

P��"�����(������.�/������(���������#��"����#�������5��,�'���*�����(��#����������"����"�����6�����������"�����*/*��"�"��/�����/� ���� ��� ��� ���"E� ��� �� (���(� ������ �� ,���� �����#�����(���(����������������#�������������*���

;"��������"�"�"��/��"���P��#�����"�����������(��#��������"���������������������"�,���4�*/*�2�����to�����4�����for,�"�(����������"����"�"�"���(��#���,�������������������"�"�"������"��������/���������������"��,����*�

�� ��"�� ����� ����"�� #���� ��� "� ���"����� ���(��*� ������6��6��"���������(��#���������""�����������"�����(�����"��������*���������#������(��#���������""������#�(����������"���������-1-*� �"��������#��"�6����"���������"������������"������,����"�������"������������������/����"�,���*���(�������'���#�����6�� ��� "�"� "� �""������(��"������� "�������"��������"� ,����� */*� b� ���� be� ,��� ��(��#���� ��"� ����������"��������"�,�������"������/"��""�#��"���"�����"����� "�,����� */*� 7bu� ���� sababu*� ���� ����� ���,���� ��"����� �"'"�#(�"�����������,������""��c, q ����x*��

��������������������������������������������������������&��9�#�����"�"�6�#���,�������co4ct�����connect�,�"�"�5��,�����,��������&4�nne*�9�#�#���������"��##��*�

Chapter 4 �&:�

4.4. Pronounceable Symbols �������6����#�������"���"��,��"�(�"�����/�,����('����� ��� ���� "�� �����"� ,����*� �� (��"� #�((��� ��� "�

�#����"�������"���(����@�"�������"�"�������"����at.���)�2�"3�

�(252) the mtng is on mon @ 2 � ��("��/�������1������at��&*��*� � � � `919a�

�(253) having mingi chics @ colle can stress u � B�6��/�(����/����������at�#���/�#����"�������*� � � `9$9a�

(254) I doubt if its a good idea @ all... � ;�����"�����"������/��������at����*� � � �

� `.(���a��(255) @ her place � At������#*� � � � � � `;1a�

�;"���������"��"��/�����6�"����"�"�"���(����)�����������919*�;"���6��6����%����"��������#�(��������"��"�#�(����"�������"��""�� a�����t�,�#���6��6������",�����"����*�����#�����,��"�"� �"� �����"������ ���"�����"�,�#������������*� ;"�#�������#��'#����� "�"� "������� "�)���(���� ��� "�919�(���/�����6���6�� "�� ��6� ���#� ����"� ��� ����� ��� #���#"�*� M"4� "�(�'��/�������"�#����"��"�(�%�(�(���(�"�"���"������"�������#�����(���#���#"��*���#��#����������"�"����9194�"�����(�������(����������������"��*���"����(�����##����#����#����"�* (star)�����# (ampersand)*����(��������������"�����"�2����3*��������������6����(���/�*��

f�2�"��3��(256) being a * doesnt make you rich � ��/���star�������"�(���������#*� � � � `9$9a� �� � � � � � � �

(257) Hehehehehe i saw ****!! � 2 ��/"�3�;���,�starsO�2��#�3� � � � `;1a�

(258) boxers have proved that you can punch your way to *dom

Technologically Motivated Features of CMC �&7�

� �%����6����6��"�"�����#������#������,���"��stardom*�� `9$9a��h�2����3��(259) He’s a # dude!!! � B������sharp����� � � � � � `9$9a��(260) You may be # but it doesn’t mean you will sound # � M���(�����sharp���"��"�����G"�(���"�"�����,����������sharp*� `9$9a�

�4.5. Lexical Compression

Sm jms dn gt wt ts all ‘bout ROFL�!!!!! 9�(�>�(����2����3����V"�/"�,�"�"����������

����"�2������/����"����������/��/3�

�=����,������#"�#����-1-�"�"��������6�������(����-1-��"��������"�#�(�����������,�������������"������"�"(���������"�� ���(*� B_��� ��� 9/��"��� 2��������3� �/����� "��� ��� ��(����"�����#�"%"����(���/�*�A����2���:���3������"��"�#�(�������� ��� �%�#��� ���#"���� ���� ����� "�"� "�� ������� ���.(����� ���� 919*� -���"��� 2���:3� ����� ���#����� "� #�(��������

������#�����������6��"��������919*� ���(��2���7�8:3�/�������"�(�� �%�#��� #�(�������� ��� ������/� �����*� B� #��#����� "�"�"������������"��##����#�����������/����������#�"��(������""����"�� "�� "� ��,��,��������� "����"�#����"������ "��/�#���#�������� ��� ���� �����/� (���/� "����(�������*� B� �'#����� "�"� ��� (�������(�"� ��� #����� ���(� "��� �#���� "��������%�#"�"���������##���#�*���=����"��"��/�����"�"�"�;�,���������"��#�((�"����������"��"����(� 6�,�� ���� C����� 2���:3&�� ,�� #���(�� "�"� �"� �(�� "�"��������"����(�������"����#�������"�,��"��/������������6��"����4��#����(�4� #��"��#"����� ���� �"�� #�(�������� �"���*� =##�����/�

"���(4�����"�������4�"����������"����/�����"�,�#������"�'#����""�����������"�"�64�����"��"���"(4�"��#�6�����"��"�������������"����/�����"�,�"��#��"�����""������'��"� ����� �#�����/� "� (���/*� C����� ��//�"�� "�"� �"�,�����������4������P���� ��������"� "�� >��"� "��� ���"�,���

��������������������������������������������������������&��""��++�����(�"�����"*,�������*#�(+���:+��+��+����',�',��"',����'��'���"���'

��'�(�6��/'6�,��'��'����/'�#����(�'��#�+�

Chapter 4 ����

,�������6������7�2����#"�6�"%"� ����"3� ����919���� �"� ����6���'���*� M"� "��� �(�� ��"� "�� �� "� ����� ���(� "� ����"�� ��� "�������#*� ����/����(������"��,�#���,�"�"�#�(������������������������#"�#����-1-4�(��6�,����"�"�"���#�"�������"�#�('������������>������������(����#��"�6�"�������"������"���"����"������#�"������� ���#������ ����"*�=�"�� �#P����"���4� ��"�(�#� �'���"��������������"�#�(����"���������#�����/����"�(���/*�;"� ��� �� ���#"�#� "�"� ��� #���� "�� ��"�(�"�#� ���� ���� ��"� �P����(�#�����"���#��"����(��"��*�A��"���"�������������#��������"���������"����#�"����"��*������� �#"���� ���#����� "� ��"���� ��� -1-� "%"�� "�"� #�(������%(����������"�"(�,�"��,��#���#"���"������"��"��'����� ������/*��� �%�#��� #�(�������� ��"������������#��������6� ��� /������ ����� ����6��"����4� �#����(�4� #�������"�,��"��/4�#��"��#"����������"�����(�����#���#"��#������/*���

Table 18: Distribution of Lexical Compressions

Genre Abbreviations Acronyms Consonants Contractions Other forms of Lexical compres-sion

Total

;1� �7�� ��7� ���� ���� �7�� 969

.(���� 77� :8� ���� �8�� ��&� 641

919� ���� �8&� �::� ��&� �:&� 1493

9$9� ��8� ��7� ���� �:�� �&�� 780

Total 682 599 631 799 1172 3883

���"���������"�������,�� ��� "�����:�����#��"��*����%"��#"��������#�����#�"�������%�#���#�(�����������"�*� ����"���6����"�"��%�#���#�(���������������6�����������"�/���� �#���� ��� ���"� ����"� ��"� ��������(��� ��� 919� �"� �:S���� "�� "� ����"���� ���(��� ��(�"�"���� ���� "� /����� ����"���"���,�#�(�����"�919�/��*��;1������S�,�#�#������""����"��"��������"�*��,��/�"���"�����'"�6��/��������(���"�������6��������"��������#4�

Technologically Motivated Features of CMC ����

Chart 6: % of Lexical Compressions per Genre

.(�������"����"��"��8S*�9$9������S�,�#������,��"���919�2�:S3� �#���� �"��(��� ��(�"�"���� ��� �� �/�� ����,��#� "���"�"����919*�=��"��#�������������������"�"�9$9����"���������(������%��(���������.(������"��"����(��������#�,�#�������������#�������#��/�"��6������%�#���#�(�������*���/������(�������� ���(� "� ����"�� ��� "�"� �%�#��� #�(�������� ��� ��,�����"����������/���*���4.5.1. Abbreviations =������6��"�������"����"���/������,��������(�""��/����"������"4����� %�(���Dr ���� doctor4� Swa� ����Kiswahili4� Eng� ����English� ���Engineering�"#*�=���6��"�������������,�����#������/����#�����������(�����,���� ���"���/�� ���� #������/����,�#� �#"����� ��� "�,���������"���"*�;����"��������"��������#��#���,�"�0i��2����3�,��%�������"�"�����6��"���������"������"���"��������""����"�

"���������,���4���"���#��������(��"�"���,��""����"�����"�"�����"4�(����4�������������"����#�����"���(�,���*�=##���'��/��4� ���� ���(�� "�"� ��� ���"�� "��� "� ���/����� ,���� ��������6���(����"����/������""���,�"��"������/�%"��� �""���"�"������"�����/�"��"����/�����,�����������6��"����*��=��%�(��������-1-�(���/�,�"�����6��"���������

��S

��S

�8S

�:S

8:�

7�7

�&�

�&7�

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Lexical Compressions 780 969 641 1493

Percentage 20% 25% 17% 38%

Chapter 4 ����

�(261) coz its fun 2 b a celeb?? n get comments like urs??!! ��������� Because �"��������"����� celebrityZ�����/"�#�((�"������yoursZ� `9$9a�

�;�� "�(���/4�because� ��� ����6��"�� ��� coz4� celebrit�� ��� celeb4�����yours����urs*�������������6��"��������#�((������-1-��������#����������#��"������919*�9�(����"��(�����������#������/��

�����/� "�� ����6��"����� ��� ������#�� ��� "� ������#��"���� ���"�,������������"�������/�#���������/����"(*����%�#"������"���������6��"�����,��"�"�919�,������6�"��/�"�#���"��#����������"�����"������"������"��������"������#���#"����(�"�"���*�;1�,���"�����������#�����#��������"��������"�*�.(����,���%�#"��"���6�����,��#���"����"���"�����'(�����"��*�9$9�,���%�#"��"�����6��/*��������"���������6��"��������"���"�������"�������"����(�"�/���������"������%�#���#�(��������*�919������S������,�����;1� �"� �:S*� ���� ��,�� "�"� "�(��� ��(�"�"���� ��� 919� ������ ��

���/�� ���� ��� "� #��"���� ��� ����6��"����� "��� ������"�� ��� ;1*�=���6��"��������919�������"������6����#*�=��%�(������"�����6��"�������"�,����people "��ppl�,�#����#��"���(������#���#"������(���"�������"�,����important 27��""�3�,�#��������6��"��"�� impt�2&� �""��3*�����#�"�/����9$9�����6��/��"��&S�,�#���� ������#�����(�����(�"�"���������"�������#���'"��*�.(�������"��"���������"����"�#���"��"���S��,��/�"���"�� ���"�6����/��/����� ���(���"��,�"���� ������#� ���(���'����"�����(�����(�"�"���*�=���6��"��������"�#�������6����/��������������,����Clipping of initial vowel e suceeded by x ������6��6��"�#������/����"����"����6�,��e ,�#������##������ "� �""�� x ��� ,����*� �� ����(�"���� ��� "�"� "� �""�� x������"��"��(�""��6�,�������x*�;����"��"��������"�����#���4��(262) hes faced sm bad xpriens

BG����#����(�����experience. `;1a�

�(263) I xpect it kesho

Technologically Motivated Features of CMC ����

;�expect��"�"�(����,. `919a�

(264) Kuna xtras? =��"������extra. � � � � � `;1a�

�(265) wens the xam???�

F�����"�examZ� � � � � � `;1a�

=���"����������������"��"����2���34�"�,����some����#�(������"��sm*� ;��"�,����experience4� "����"�������"�expe� �������6��"�����xp*� Clipping of the Glottal Fricative ������(����"�����6��"�������6��6��"��(����������"�/��""������#�"�6�h����"����"�������"�����,�����,�"�"�6�,������"��'����/������������,�����%�(����2��73'2�8�3*��(266) av got it��� ;�have�/�"��"*� � � � � � `919a

�(267) kwani wat apend? �� F�"�happenedZ� � � � � � `;1a�

�(268) the prinsi didn’t even hint ow much.� � � �

������#���������G"�6����"�how�(�#*�� � � `.(���a�

�(269) 2dy’s my last dy in otel.� � � � �

���������(�����"��������"�hotel*�� � � � `.(���a�

�(270) op u’re ok� � � � � �

;�������������*� � � � � � `919a�

���/��""������#�"�6���������#�����������(�9,�����,�����������'��%�*�������#"������(�����"��"�,���"�"�"������������#������%�(���"�h �����"������������5�����9,������������"��%"������"��"������

�(271) Mbona ujamshow? 29,�.�/��hujamu-show*�������"��/�,����"������9�/�

(����/����ItoldG3* ������������� F���6�G"�����"�����(Z� � � � � `.(���a�

�(272) ebu tel me???�29,��hebu�(����hey3�� B�4�"���(*� � � � � � `;1a�

Chapter 4 ��&�

�(273) anaitaji help�29,��hitaji�(����needs. Without the glottal fricative, the root left

is itaji3�� B+��������*� � � � � � `9$9a�

�;"�����(���"��"�"����"�"�"�"�#������/����"����"����/��""������#�'"�6�h ���5��,��������������������#����,���"����#���������������((��#���#"������"�(����/�#�����#��6���,�"��"��"*�;"�#����"� �� �(�""�� ��� ��(� #���� ���� ��� "� ��(��� ��"��� "���,���"����������%�"�"���6��������/�"����(����*�A���%�(���/�6�� "� 6��� lipa (pay)4� �"�� �/�"���� ���(� ��� "� ��"��� "���,������4��

h-a-ta-lipa�2+��,������"����3���� �/'��>'��"'6���

���#������/���� "�/��""��� ���#�"�6�,�#� ��� "��/�"����(�����,���������"� ��� "�#�(��"�������"�(����/� '�atalipa� 2+��,�������3*�������-1-�����������"��(�"�"�/��""������#�"�6������#�#�����#�����"�,���������"�"��"�������"����"�(����/*� Clipping of the final part of the word. =��"�����(��������6��"�������"�#������/����"����������"����"�,����*/*�"�,����prinsi�����principal����2��:3����celeb ����celebri-ty����2���3*�$�"�����"���#������/����"����������"����"�,����������6��/� �"�,�"����"�����������6�,�� �������� ����� "������ "���#�'"���� #�((��� ��� 9�/� 2 ����� ���7�:�3*� ���� ��� ����� �� #�((������#"�#����-1-�,��"����������"����,��������#��������#�"�"�"�,���� ��� ��"� ��� �"�� ���"�"� �#�/��?���� ���(*� ;����"��"��������"��������������������"�#������/�����/��/"�����2�8&3'2�8�3*��

(274) R u in lib =���������"�libraryZ� � � � � ��������`919a�

�(275) utakam kwa lec (lecture)�� �"�'#�(��,���#�

� F��������#�(�"��"��#"��Z� � � � � ���������`919a��(276) av nt bn 2 Internet 4eva thats y havnt comm.

;��6���"����"��"�;�"��"����6�4�"�"G��,��;6���"�communicated `.(���a�

Technologically Motivated Features of CMC ����

.%�(�������� lib4�prinsi�����celeb����������������"���(����(����.�/��2#�*�*�*&3*��Clipping of final g in verbs with progressive tense. ����������"�����(����-1-�����6��"����"�"������������"�,���"�6��������������#�����.�/��,�"��"�"�������g*�;"�����������������"�/���*�;����"��"�����������2�883�R�2�:�3*���(277) im lengarin42 that saga �������� ;G(�ignoring "�"���/�*�� � � � �����������`.(���j�

�(278) approachin tao.������� ;G(�������#��/�"�,�*� � � � �������������`919a�

(279) Am sendin2u now�������� ;��(�sending�"��������,*� � � � ���������������`;1a�

(280) thnx 4 calin ����������calling*� � � � � ��������������`919a�

�� �����,��/� �����"��"����� ��6��6� "� #������/� ��� ������ e ��� ���"�"���6������(281) he was confirmd ���������� B�,���confirmed. � � � � � `.(���a�

(282) blokd my line sato til nw ������ Blocked�(���������(�9�"��������"�����,*� � � `;1a�

(283) how come uv confusd my no? �������� B�,�#�(����G6�confused�(����(��Z�� � � `919a�

Clipping of the final e succeeding some consonants like v, m and n. ��������e�����(�""�����(�"�������/��#����"���#���/�#��'�����"�#��"�����"���"���������*�;����"��"��������"����##����#�,�"�����#���/ v ������2�:&3'2�7�3* �

��������������������������������������������������������&��lengarin ��������"��,����#���,�"#��/����9�/�lenga (ignore) N�.�/���������%�–ing..�

Chapter 4 ����

(284) wd b grt 2 hav u wit us ���������� F�������/��"�"��have�����,�"���*� � � � `919a�

�(285) I got de msg, si u can giv us his no. ? ���������� ;�/�"�"�(���/4��������#���give���������(��Z�2���"��������"��"���4��i����5��,���������k� please)� � � � � � � `919a��(286) Bn kold 2 solv story wich I cant

��� ;G6����#�����"��solve ��#���,�#�;�#��G"*� � � `919a� (287) u wont bliev!! �������� M���,��G"�believeO� � � � � � `;1a��(288) kip ur lov brning 4eva ��������� 5�������love�������/����6�*� � � � `9$9a�

�(289) we’v realy misd ya ���������� we’ve�������(��������*� � � � � `919a�

�(290) I’v managed 2 get hold of my frnd������������ I’ve�������(���/��"��/"��������(�������*� � � `.(���a��(291) we’d gon 2 heng wit de hol grp!! ���������� F����gone�"�����#�,�"�"�whole�/����O� � � `919a�

(292) utakuwa hom wen?? ��������� F��,����������home*� � � � � `919a�

�Clipping of the vowel in the tense, subject and object marker syllable �� -1-� ��"�� #��"�����(���/��,�"� 5��,����� 6���� "�"� #��'��"��� ��,��� "��������(�""��/�6�,��� ��� "� "��4� ���>#"�������>#"�(������������*����(�""��6�,���(�������##����",��",�� #�������"�� ���� ��� ����#"���� ���(� "� #��"%"� ��#� "�"�"�������"�������"���"����,�"�#�(�������*��������,��/��������#���"�������"�����"��*�

Omission of the past tense marker vowel �� i 6�,�� ��� "����"� "���(����� li �������(�""�� ��� ����'�"��"�����2�7�3�'�2�7&3*��

�(293) mulpresent? ��������������� (�'li ������"

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

�������������� 9�>'��"���D����

������� @�����������"Z� � � � � � `919a�

�;�������"��"����2�7&3�"�6���tlkunywa %���"�����������(���������� ",�� 6�,��� ��� "� ���>#"� (����� tu� ���� ��� "� ���"� "���(�����li*��(294) tlkunywa viexcess! ��������������� tu-li ������,� �������������� 9�>'��"���D����

������� F�������%#���6��*� � � � � `;1a�

�9�(����������2�7�3�"�6���nilmcheki�������������(����������"�6�,��i����"����"�"���(�����li*��(295) I think nilmcheki online last wkend. ��������������� ���������������'li'mu���##�� �������������� ������������9�>'�"'��>���9�D���2#���R��3�

������� ;�"����;���,������������"�,���*� � � � `;1a�

�Omission of the present tense marker vowel ��a 6�,�����"�����"�"���(�����na �������(�""����������"��"�����2�7�3�����2�783*��(296) raila ankam kufungua show!! ��������������� �������������'na ����( �������������� ����������9�>'���"��.�/�D���2#�(3�

������� ��0�����,����#�(�"������"���,*� � � � `919a�

�(297) wancheza na mimi!!!! ��������������� ,�'na ��#?� �������������� 9�>'���"���9,�D���2#?��'�����3�

������� ������������/�,�"�(O�2"��"3� � � � `.(���a�

�Omission of the perfect tense marker vowel ��e 6�,�� ��� "����#"� "���(�����me �������(�""�� ��������"��"�����2�7:3�����2�773���

�(298) amsema aje ��������������� �'me ���(� �������������� 9�>'��#"���9,�D���2�(��'����3�

������� F�"���������Z� � � � � � `;1a�

Chapter 4 ��:�

(299) tumconfirm the deal ��������������� "�'me ��#�����( �������������� 9�>'��#"���D���2#�����(3�

������� F��6�#�����(��"����� � � � � `919a�

�Omission of the future tense marker vowel ��a 6�,�����"���"���"���(�����ta �������(�""�����"������,��/������"��"������(300) it looks like nitchukua tu ��������������� � ������'ta ��#���� �������������� � 9�>'A�"���9,�D���2#����'"��3�

������� ;"�����������;�,����>��"�"��*� � � � � `;1a�

�Omission of the subject marker vowel �� ��"�� ����� ��� �����"��"���� 2���3� ���� 2���3� ,�#� /�������

�(�"�"�6�,��i ���"���"����������/��������>#"�(�����ni*�����6�,���##�����",��",��#�������"�*��(301) nko na doo zako..utakamia? ni'���� 9�>'9,�6���2�63 �������� ;��6������(���*�F��������#�(������"Z� � � � `919a��(302) ati ntafika huko kitu 5 hivi ��������� �������ni'"� ������ �������������� ������9�>'�"���9,�D���2�����'�����63�

������� ;G(�"����"�"�;�,��������6�"���"�����"���6*� � � `919a�

���� �(������� ��� i ���(� ni ��� ������ "�� �6� ���/���"�� ���(� "��/������(����������i �����nina – nna*��Omission of the object marker vowel ���(����������"���>#"�(�����6�,��%�(������#���4��(303) alnchkulia juzi ��������� ��'��'ni'#��������������������� 9�>'�"�'��>��9,�D���������2#�����������R���#�����3�

������� B�#���#"���"�����(�"������������"����*� � � `;1a�

�(304) nimezbuy ��������� ��'( �zi����� �������������� 9�>'��#"�����>�D���2���3�

Technologically Motivated Features of CMC ��7�

������� ;��6����/"�"�"��/�*� � � � � `919a�

�1������� "��6�,���(�������� �(����"�� "�� "� ��#"� "�"� "�#��"%"�����"��(�""��6�,���#���������������#"���#��������"�� 6�,�� #��� ��"� ��*� A��� %�(��� ��� �� ����"� "��� 6��� ����wanacheza4��"���������"�6�,��a 2��"����"���9,�����6�,��3 "�"�#��� ��"� �%"� "�� n "�� #�(��"� "� �������� (�����/� "� ����"�"��*��������"�#�������"���"����"�6���*��4.5.2. Exclusive Consonant Spelling -�������"�,��"��/����"��(����������6�,�������%#����6�������#�������"�� "�� �����"� �� ,���*� ���(�� 2���7���&3� #����� "������#"�#�"����"���/�����(����������6�,������#�"��/��""��*�����������/�������"�6���������"����(�"�������/�����"�/������%�#��� #�(�������� ����"�*���� ��,�919��"��::� 2��S34� ;1��"�����2��S34�9$9��"�����2�&S3�����.(�����"�����2��S3*��������/���� 6��� #���� ��� #�(�������� "�� "� �"�� 6�������� ����� �%�#���#�(�������*�;"����%�#"������"�%�#"������"��,�#�,��"�"�

����"�/����,������/��"������6��/�#���"����%#����6�#����'���"�����#�������"�/��������"�����"�����#�������-1-*�.(������������/"�����,��#���"��#��������"��(������(�����"���,���919���� "��/�"� #���"��#������� �"�� ��"��#"��(��� ��(�"�'"���*� ;��"������ "� #�������"������ �"������ ������/�,�������#��"��,�"�919*�;"�,���������#�����"�#���#"����(�"�"���*�A���%�('��� "� #�(�������� ��� "� ,���� goodnight� ��"�� %#����6�#�������"�����gdnt���"������������"����������������(��8�"������"������ ���#�� "���(������ #���#"��� ���(�7� "��&*� ;�� ��#"�"�������##�����/�"��B_������9/��"��G��2�������83�������/��,��#�������"�,��"��/� ����� ������� ��� "� 919� ��"�*� ���� ���(������"�4� ;� #��� #��#���� "�"� #�������"�,��"��/� ��� #����"��� �'

#�(���/�����-1-�#��"������������,������������/����6�����(���/�� "�"� ��� ����� ���� ,�"��"� ���� ��� "� #���#"�� ��(�"*�.%�(�������"���������(���/��2���34�2���3�����2��83*���(305) m hvn my lst cls ��� ;G(�having�(��last class. `919a�

�(306) wd b grt Would be great.� � � � � �����������������������`;1a�

Chapter 4 ����

�(307) Wch kcb brnch?? ���� Which�5- �25����-�((�#���� ���3�branchZ� � � �������������`919a��(308) She gave brth 2 ths cute litl thing. Thank God the dad’s genes rn’t vsbl.

9�/�6�birth "��this�#�"���""��"��/*������C���"����G��/���aren’t visible*� `;1a�

�(309) Slmz plz flsh me if u gt dis msg.thnk u. ����� Salaams�2C�"��/�3�please flash�(��������get�"���message*�Thank����*�������`919a��Slmz #�(�� ���(�9�/+.�/�� saalamz ,�#� ��� "�������/���"�����(�"�5��,�����,����salamu ����(����/�"��/�*��;������"����"��"�%#����6�#�������"�,��"��/4� "�#��������,��#�����"�"�#��������"�����/�"����"����6�,�����(����,�����"�"��/���,�"���6�,���""�*�����6�,�����"����##������%#��'��6�#�������"��""��*�����"��������"����6�,�������(���"��"����"�,�������"���#�"���*�A���%�(����

�(310) hebu we orgnz 4 a lift… � B���"����organise����������"�2���#������3*� � � `919a�

�(311) the aplctns r rdy � ��applications��������*� � � � � `919a�

�(312) othws m ok � �Otherwise4�;G(�����*� � � � � `.(���a��9�(�����"��"�#�(����������� i’m�"��m� ��������"��"����2���34���(��%�#��� ���(�� ��� #�(������ ��"�� ��� #�������"*� .%�(���� ��'#���4�

�Abbreviation of I will �� #��"��#"���� ��� "� ����� I will (I’ll) ��� ����6��"�� "�� l �����,�����"������,��/������"��"����*��

�(313) L confirm tht l8r

I’ll #�����(�"�"���"�* `;1a�

�(314) tel her l go nxt wk

������I’ll�/���%"�,�. `.(���a�

Technologically Motivated Features of CMC ����

�� �����"��"����������#��"�����"�� ���(�����%#����6�#�������"�

,��"��/�����tht (that) nxt (next)�����wk (week)*���Abbreviation of It�9�(�����"�� l4�"���������it����#�(��������������6��"��"��t���������,����

(315) Gv t 2 her. C�6 it�"���*� � � � � � `919a�

�(316) tshld be rdy in 4 dys.

It�����������������&�����*� � � � � `919a�

�����"���������(�����%#����6�#�������"�,��"��/����"������"��"�������#����gv (give) tshld (it should)�����rdy (ready)*���

��(��������6�"�������#�������"�,��"��/����"�"�"�#�������"�����������"���������"�/����#�����������#��"����#��*�������"�����#��� "���������#��"������������/����� "���#���� "���"�#���"�� (����/*� ���� (���� "� #�������"�� �����"�"�6�

��#�"�"�"���������"���6���"���"����,��������(����/�,���������#�*�

4.5.3. Acronyms =���#����(���������������,�������(�����(�"����"�����""����������(4�������#�(�����/����"�����""���������"����������&�*�-1-��#����(�� ��� ������ "�� ���(���� ��� geek speak� �#����(�*� =#'#�����/� "�� ���(�� 2���7���34�BTW (by the way), ���� ASAP (as soon as possible)����"�(��"�#�((���������-1-��#����(�*���A��(�"�����"��2#�*�"�����:3�����"�/����(����������#����(���#�����"�(���������"�����"*�;1��"���S�(����"�(��"�������

�#����(���#������� �"�����#����#�"������������"��,�#�(����"�(���/� "�������P��#��������������"� ������,�"�(����/*��� ���#����#� #�"� �"������ ;1��#����/�� "������� �#����(��"�"�P��#������#������/���/��#"�����������"��"����*�.%�(�������"����#�����#����(��like bbl (I will be back later)4�bios (the boss

��������������������������������������������������������&��0���"���""��++,,,*�"���/�*#�(+�#����(�*�������(��������(�"��������#����(�*�

Chapter 4 ����

or supervisor is over my shoulder looking)� ���� rtfl (I’m rolling on the floor laughing)*� =��"�� ������ ��� "� ��#"� "�"� ;1�����,�� ���������##������"��#����(������"������"����������/�"���������#"�������������/� ;�"��"����#��/���*������������"�� ���"��������#����(�����/�/��������/�����������"������;1*�919�����#����,�"��7S��#�������(�����(�"�"����,�#��#����/������� "�� ��� �#����(�� ��� ����� "�� ��6� ���#*� ��� "� #��"����4��������������6��"����4�������"��������������#�"��"��������#��'��(�� ���������(��� ��(�"�"���*�1��� �#����(��������� ��� ;1�"�������6��"����*����#����(�����;1���"��������6�"�����"������/�� ���"� ��"� ����� ��� ��"����� ��� �������*� =#����(�� ��� ������������9$9�2��S3�����.(�����"�2�&S3*���

Table 19: Distribution of Acronyms -�(��"������ =#����(� ;1� .(���� 919� 9$9� Total

laughing out loud ���� ��� ��� �7� ��� 136 oh my God �(/� �7� ��� �8� ��� 104 by the way �",� �7� :� �&� ��� 53 as soon as possible ����� �8� �� �� �&� 43 in my humble opinion �(�� �� �� �� ��� 35 be right back ���� ��� �� �� :� 34 Total 155 43 91 116 405

�1�����"���/�����/�"� ����6�������#����(�� "�"����#�((����������(��/�"�/����������"�����7*�$�"�"�"�"��#����(����'��"�����"�"�������"�(��"��#����"����"���"�*���������������"��"�/�����"�"� ���(��2���7�&�3������"����� I(������6�'���G��#����(�*�����������������"�������,������-1-��#�����"�,����*���

��"���",��(��"��#����"��#����(����#������#"����4� �**��'(����2lol3�������������2omg3������#�(������(����*������������"#��P������"�����-1-������"��#�((���#�"���'��/�*� ����G�� 2���&��73� /���� ����� �"���� ��� "� ��� ��� ;1��(��/�#���/��"���"�������������lol����"�(��"���P��"�������

Technologically Motivated Features of CMC ����

�#����(*�9�%�������"�"��"���������������"�#������������������'#�����"�����6��"��������ok, really���� yeah����#��6���"����*���.(�����������"��������"�(����������#����(�����#�(��������"��"��"��/���*����� ������ "�� "�������(�"�� ���#4���������"����/�����"��/���6��������(���"��"�"� ���(���"����*�;"�#�������������#�����(�"���"��"�"�"�(��"��#����"��#����(��������(������;1�����9$9*������(�����"�"���"��/�"���#��'��(�������#��6�"��������;14�9$9��������"��"(�����"����������������"���������"�/���*�A��(�"�/���������"�����"�����:4�"��"�������#����(�����������������"�����919*��=�� ��"��"��/�����6�"���� ��� "������� �#����(�� ��� "���"�� ���"�"���"�#���"��������(�����""���������������#��(���"���,�"'��"� ���� ����� ��� "�� ,�� "�� ��� ����� #���"���� ��� �(���� �""��*�.%�(�������"��#����(���������"���"������(317) brb (I’ll be right back).

Q��B��O�

I hope you had a good weekend!

M: �,V�����Z�

��

����

brb

Q� B�,V��6��"��/Z�

M� gimme 2 min

Q� ��O�;"�����������������***,���>��"������/���P��#���OO�

Y: am back� � � � � � `;1a�

�(318) LMAO! (Laughing My Ass Off44) Wah! i was on the floor chekaing45 �

�(319) Ditto. I had a break down BTW….LOL46 ���������� @�""�*�;�������������,��B��T�W��***�L��/��/�O�"�L���*� � `;1a��(320) Pls let me know asap b4 its too dark ����� ������"�(����,�A��S����A��P�������������"����"�������*� � `919a�

��������������������������������������������������������&&� 1=��#��������(���XL�6�M�A����O�ZY�&�� Chekaing� ��6��6�� ��"��,���� #���,�"#��/� �",�� "� 5��,����� �%( cheka� 2���/3� ����.�/�������/����6������%�Ring.�&��Lol #��������(���lots/loads of love4��(��/��"��*�

Chapter 4 ��&�

;"� ���������"����(�"���"�� "�"�(��"����"��#����"��#����(��������6����*����,�"�"�������P�������(���������"�����(�"� 5����� #��"%"� ��#���� "� �#����(� �����"��"���� ��� 2���3�,�#�������%�(�����������#��6�"������5��,������#����(*��

�(321) imagine the guy wants tkk 2T���K�"��K���/�3�� � � �����������������2�(�6���("��/��(���3�R����*� `919a� ����"�������%���"��"���������(��"�������5������#����(��,�#� ��� ��"� ��#���#� ���� -1-*� ���� ��,�� "�"� -1-� ����� ����#��6�"�������#����(������%�(��4��

�(322) Hv u applied 4the ECK job yet 2E�#"�����C�((����������K���3� `.(���a

�(323) Hey cutie! C47 u beep me wen u pata this text. U r so mteja n I don elewa y u hatad

2days CAT. 2C��"�������A����(�"�T�"3� B��#�"�4���������(�,������/"�"���919*�M����������#��������;����G"�����'

�"����,������(�����"����G��-=�*� � � � `919a�

�4.5.4. Contractions -��"��#"����� ������������ ��,��/�� 2���83� ��� #�(����"��������",��,�����"�"�����"�����(�������(������#���#"���"���"�������/����"�",��,���������6�������*� �����"������"�����(����� �%�#��� #�(�������4� "� #�"/���� ��� #��"��#"����� ��� "� (��"�#�((������(��������%�#���#�(�����������-1-�2#�*�"�����:3*�;�����"����"��4��"����,��"���"��/�"�"�������"��"�������#��"��#'"����� "�"� (��� ��� ��� "� ����"���� (���4� (��"� ��� "� -1-�#��"��#"�����������,�"��"�"�(���*�����#�����"�����"����(���� ��� #��"��#"����� ��� �� /����� ���#"�#� ��� -1-� #��"��#"����*�A��"�����#���������� "������� "�����"����(���� ���-1-� �������"�����&*8*:*���������/�����"�������#��"��#"���������"�

���"����"�������"�����"���������((���������"������*�=��%'�#"�4�����"�/�����6����/�#���"����#��"��#"��������"��"�����#����� ��� "� ���"��� ����"�*� 919� ��� �:S4� ;1� ��S4�9$9��&S�����.(������S*���%�����"����"��"��������(�����"��"�������%#����6�#�������"�,��"��/�����#"����&*�*�*����

��������������������������������������������������������&8 c����9,�����si ,���(����/����"���#������why not.�

Technologically Motivated Features of CMC ����

�=�������������"����"4�"�����"���6���"�"��,��/�"��"����"�����"4�������"������"�(�����(�"�"��������#����4�(�>���"�����"�#�((��� #��"��#"����������"� #��"���� ��� ����"���� "��(���� "�#��"��#"��������"*�919����"����"���(������#��"��#"�����,�"�"�����"���*�

�Table 20: Distribution of the Apostrophe in Contractions

C��� -��"��#"�����,�"�

=���"����

-��"��#"�����,�"��"�

=���"����

Total

;1� :7� ��&� 213 .(���� ��� ���� 176 919� ��� ���� 224 9$9� 8&� ���� 186 Total 290 509 799

����� ��� �#���� ��� ��(� #���4� "������� "�����"���� ��� 919������ "��(��� ����"� ���� "�(� ��� �##����/� ���� �#������/� "���/�"����"������(�������������"����#"��"*�.6��"��/��"���������"���##��� "� ����"���� ��� "� #�(��"�� �������� ���� ;14� .(����

����9$94��"������"��������(��"�#���*���(����%�����"����"��,��"�����"����"��(����#��"��#"����������"��������-1-�(���/����� "�"� �"� ��� #�������� ��6����� ���� "�"� �"�� ����#�,����� ��"���������6������������(�"����"��"�#��"��#"��,���*�1������"�������"�����"�������-1-�������#���������#"����&*8*:*���

;����"��"��������#��"��#"��������������"���"����#�����(324) y kudn’t she come?? �������� F��#�����G"���#�(Z� � � � � `;1a�

��� #��"��#"���� ��� 2��&3� ��� ����� �� ���(� ��� ������/�#��� ������/�

,�"�"����"����ku*��(325) Hi hpe u’r fyn. ������� B�4�;��������������*� � � � � `919a�

�(326) t’was a plot-thanks sana � ������������������9�����������������������9,�

������� ;"�,���6�����#*�����������"*� � � � � `919a�

Chapter 4 ����

�� #��"��#"���� ��� 2���3���� "� ����"���� �"� �� ������"����#�

���(�"�%�#"���"������*���� #��"��#"���� ��� 2��83� �P����� "� #��"%"� #������,�"� ���'���#��"���������"�"���������"���*�

�(327) wish u a g’de ������� F���������/�������*� � � � � `919a�

�;����"��"���� 2��:3� ��� �� #��"��#"���� "�"� ���� #���,�"#��/4� ��#�

"�"�"��"(����"�,����������5��,���������"�#��"��#"�������(����is (‘s)�������.�/���*�;"����"������"�������#��"��#"������"����#��'�,�"#��/*��(328) Kila kitu’s ok.

Kila kitu is (Sw: Kila kitu - everything) ��������� .6��"��/������*� � � � � � `9$9a�

�;�� "���"�4� "�#��"��#"������� "���%�������6��� I have��##���� ���",��/��������(�4��"�����Iv����av���������,����(329) As iv told u b4 i dont want any1 2 go thro wat i did. ��������� =��I’ve�"������������4�;����G"�,��"�������"��/��"���/�,�"�;����*� `;1a�

(330) now av got 2 xplain again! ��������� $�,�I’ve /�"�"��%�������/���O� � � � � `.(���a�

�;��"���������/�������������%�������6��4�"�#��"��#"������ have���� 2���3� ���� 2���3� ��� ����"� "�(���� 6��*� ���� ��� ��� ������"����(�"�"����"������%�����������"�#��"��#"����%������*��(331) Just cald 2 ‘ve a rainy chek on u ������� ;�>��"�#�����to have��������##��������*� � � � `919a�

�(332) tuk my kids 2 de show jana didn’t they’vefun. ������ ;�"����(�������"��"���,���"����4�����G"�they have fun. `;1a�

�;����"��"���� 2���3� ��� ���P�� �#���� "� #��"��#"���� #�(��"����(�"�� "� ��%������� 6��� will� ���� ��� ����� ��"� ,�"� "� ��������������������"�(����6�����"�����"����(��������"�#��"��#"����

��(���*�

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

�(333) I’kol her kesho �������� I will�#������"�(����,*� � � � � `919a�

4.5.5. Other Forms of Lexical Compression ;��"�#����"���"�4�"��"�����(������%�#���#�(�������������'���#��(���"�#���#"��#������/�����"���6�919��"��:S4�;1���S4�

.(�����&S�����9$9��"���S*����� �����(����� "��"�/����� �%�#���#�(������������"�*���919��/���(������#������/�� ������"��

"�#�(����"�������(�����(�"�"���4����"�����"��������/��6����������(���"�*� �� ��"� ��� "� /���� ��� ��(����� ��� "��� ��,�� �'���"�����#������/�*�;"��(��"�"����#�(��������"��"��"��/���4�9$9��"���S�������"�(���(�#��������%�#���#�(�����������"���

#�"/���*�;"�������#���"���(�/"�#��"����"�"��"����#���������'#��(���"� #���#"�� #������/� (��� (��� ,����� "�� �� /���������#�(�������*�������"�����(�.(������,�"�"��"������"�#��'��#�6� "�� "� #������/� ��� #���#"��� ���(� ,����*� ="� ��S4� ;1�����"�� ����#�"� "�"� ��"��/� ������"�� ������ �� #�(�����6���

�(���"��"� ���� ��� ���� ���(�� ��� �%�#��� #�(�������4� �"� ��� ��"� "�

(������#"���"�"������"��#������/*�1�����(�"�"�������"�(�����'"�(����"��"������#��(���"�#������/����,����#���#"��*��

����"��#��"�����(�����"�������(��(��������,����������"'"��� ��� "�� ������ ��6� "� ,���� ��� �"�� ����"� �#�/����� ���(��"���"��#"�������������"�#����������,���%"*��(334) R u kamin 4 de recoln kesho? Op 2 c u ��������� =������#�(��/�����"�recollection�"�(����,Z�;����"��������"�*� `919a��(335) We ok just coughd usku �������������������� � usiku �������� F��������*�F�>��"�#��/���"���/"*� � � � `919a�

�(336) dei ya mazishi 2neza feil kuishia tunaweza �������� ���"�����������4�,�(��������"��(����"�"�*� � � `;1a�

�4.5.6. Conclusion ���� �#"���� ��� ���#����� "� ��� ��� ����6��"����4� �#����(�4�%#����6� #�������"� ������/�����#��"��#"�������� ���(����� �%�#���#�(�����������-1-*���/���������"���6�����/�����#�����/�

Chapter 4 ��:�

#���"������%�#���#�(���������#����"�����#����������"�����"���������(�>����������(���/�#���"��#"���*�.%#�"������#����(�4�919����"�(��"�#���"���������"��"�����(������%�#���#�(���'����� ���#����*� ���� ���6�� "�"� "� ����"������ ��#"�� ��� (�����(�"�"��������"��"�#�(�����������,����*�;1���������"��������"�� /��� ��#���#� "��� ��� �#����(�� ���� ��� �#���� ��� "� �"�����(�� ��� �%�#��� #�(�������*� ���� �(���"��"�� "�"� ������"��,�#������#�((�����#"������;1�����������(���"��"����������/�"���%�#��� #�(�������4� ��#������ ��� "� ��� ��� �#����(�*� 9$9� ����.(����/��������/��"����,��#���"�*���������#����������"������(�����(�"�"���������"���#"�������.(����*��������#���"������9$9�#������,�"��"��(���/������#���#"����(�"�"������919�(�����"�"���"����������%�#���#�(������������/����*���� /���� ��� �%�#��� #�(�������� ��� -1-� ��� "�� ��6� "� ,���� ������������"�����"�"��"��#�/����������(*��������#����������������6��"����4��#����(���������#�������"�������/*�;�����"����"�������(������/��/4�"���"���������,��"�������#��"��#"����������#�((������#"�#����-1-*�B�,6�4�(��"����"�#��"��#"���������

�����"��6�"�����"���4����������(4�"�����"���������"���"��"�"�#��"��#"��������"*�1������"���������#���������#"����&*8*:*��4.6. Relaxing Spelling Standards in CMC Texts

�The mistakes that we make are governed, at least in part, by the technology we use to make them. The point is so obvious as to border on banal, but I still think it's worth considering for a moment.48

-���"��� 2��������3� %������� "�"�(��������/� 2������/� �����3� ���-1-�,"����"�"�����������"4��������"�������"������-1-�"%"�(���/������X�##����/����������"���#�"��������#�/���������"�,��"�4����������"��"����,��"��������"�"����/���������#�������"�������6�����Y*�A����2���:3�#���(��"�"�(��������/����-1-���� ���/������"��"�������"��,�"�,�#���(���/� ���#�(����*�9�%�������"�"����"����"��"������P��#����������"�����,������,��/�"�"�6��"��/�"�"�����������#�������"�4�(����������#���#"�������*� ;����#"�������/�"��#���#"�������/������,��"'

��������������������������������������������������������&:�""��++6��"��/�*#�(+���+�78���8��

Technologically Motivated Features of CMC ��7�

��/���"�#���������"����"��"�"����/�����"�"�����/����#��*�;�� #��"���"�,�"�-���"��� 2����34� ��� �����������"����"4� ���(��2���7�8:3� �""����"�� ������/� ������ "�� "� ��,� �,������ ���/��((������ "� ������,�� #�((���#�"�,�"� ������� "���/�;1*�;��(��6�,4�,�#������(�����"��-���"���2��������34�"���#�����/��((�"�#��� �,��������� ��"���/�#�������"� ��"���(�#� ���-1-*���#���������(��/�(��"�����#������"�"�(�#����"�������/����������������#�����"�������"���������"�����"�#��'���� ,�"� "� �����(���"�� ��� "� ,��� -1-� �""��/*�!�#��6�"������������/�����6���#�((��� ���-1-�"%"�������"��(�������4� "�������"� "��"������"��#"������� ����� >��/(�"���,����������(������(���#�((���#�"����(���*��

Table 21: Distribution of Misspellings and Typos among Genres

Genre Misspelling Typos Total

919� ��� ��� 23

.(���� ��� ��� 54

;1� ��� ��� 76

9$9� �7� �8� 66

Total 123 96 219

�;"� ��� �(���"��"�"��(���"����"��#"�����",��(��������/������"����*�1��������/��������"��(�������"�����/�����,�"���������,���*����������"��"�����������������"�����"�����""��/�"�,���/�����2��#������,�����������3*�B��;�/�������6��'"��/����������/����������#�"�"����"��������"*�;�������""(�"�"������"���"�"�"���������"�(��������/�����"������"��"����*���������"���������"�����"�����������#��"�8*�������"��������%�#"��,�"�;1��#�����/�"��/�"���(������(��������/�����"��"�#�(����"����������/��6�����������"�4����"�����"����������(���"�*� 9$9�����.(���� ������%"� ���#�(�>���"����� "(������"��������������������/*��

Chapter 4 �8��

919� ��6��6�� (��� #������ "����/� ���� ����������/� �#���� ���(��� ��(�"�"���4� �"� "����� ��� "� ���"� #���"� ���(��������/���(��/�"�/���*�;14�9$9�����.(������6��6�"�����/�,���"��'��/�����"�(����#��#�"��"���� ��� ��� ���(��/�"�"��/"�"��� ���(��"�#���4�"�������/������"�/�6������"�����""�"���*���

Chart 7: % Distribution of Spelling Errors in CMC

���������� ������� ���� ������/������� ��#����,����#��������4��(���������������������"�*���

Word Confusion �@���6��� 2���73� %������� "�"� ��(� ,����� ������ ��(����� ,���������#�� ��"� ����� ��"� �6� ������"� ������/�� ����(����/�*�1��������/����"��,����������#��������#�"����"�"�-1-�"%"����������� ��#����#������#�����"�*�������� "�����"� "�,�������� "�� ,����� �������#� "(� ������*� F�� "� ���� ��� #��'����"�� ,�"� �� ,���4� � ,���� �������#� "� ,���� ������� 26��

"��/����"��3�����"����"���"�,�"�"����"����������/�"�"�#�(��"��(���4� ���� "������6�� "��#��� ���������(��������� �(��'�"��"�����"������,��/������"��"����*�

�(337) The president should not threaten to suck them just do it!

��������"���������"�"��"��"��sack "(��������>��"�����"O� `9$9a�

�(338) m here 2 wish u best of lack �������� ;��(���"��,���������"����luck `;1a�

30%

35%

25%

10%

66

76

54

23

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Spelling Errors 66 76 54 23

Percentage 30% 35% 25% 10%

Technologically Motivated Features of CMC �8��

�(339) Will flush u. Its noisy sana hia ������� F����flash����*�;"����������"���(�#��� � � � `919a�

�(340) Do us a favor, nest time ����� @���������6���4�next�"�(� � � � � `.(���a�

� Small Keypads/Boards

=��"�� #���� ���� ������/� ������ ���,�� ��� "����� ��� "��� #��������� ���(�"��(�����������������������*����������4� "��"��������(������������(������������"�#���#"������#��/������'"�����������""��������/�,���������������"�"��������������(� ��� ��"�"���� ��� "���������/� ��� #���#"��*� ������ #����� ���""����"�� "�� �(��� ����� #������ ,�"� �(���� #��((�� �������+�������#�(�����,�"���"*�$�"���������"���������(������"� "�� ��� ����� #�(���#�"�� "�� ��*� A��� %�(��� ��� (���������� ������4� ������ "�����/� �� #���#"�� ��#4� �"� ��� ��"� 6���#���� ��� �,� ���/� "�� ���� ��"�� �"� "�� �����#� ���"�� #���#"���#����"���(���������������/�6��������(���(�(���(��������#���#"��*��

.%�(�������(�"�919�������"�������#�����(341) tek the uqer rd ���������������upper

����"����������*� � � � � `919a�

�(342) pls ��� a st 4 me �������� ��������pull

��������������"�����(*� � � � � `919a�

�;�������"��"����2�&�3�"�������/����"�#���#"��p�",�#����P��#����##���������������/��"����������/�����"�����"����/������"�����q����"��������������p*�9�(����������2�&�3�������/�l����P��#����##�'������������"�"������/�����"�����"���(����5����"������������l*��.%�(�������(�"�#�(��"����������"�������#�����(343) i agree with you on transfffer of power to parliament. �������� ;��/��,�"������� transfer �����,��"��������(�"*����� � �������������`;1a�

�(344) Lakini whhere is the mandatory Bible found in most hotel rooms? hhe he he he

he

Chapter 4 �8��

��������� �"�where����"�(����"���� �������������(��"��"�����(�Z�2 ��/"�3*������������`9$9a��(345) Omera, that one will sssually find himself in White House!

1�*�"�"����,��� surely�������(�������F�"����O�2�(�������� ����������,��������

9��+1�*3�� � � � � � � ��������������`.(���a�

;����"��"����� 2�&&3� ���� 2�&�3� ��� %�(���� ��� ��"� (��������/�����"����"�/"�*�;��2�&�3���"���������"������(�����(�%����

�",�� �urely� ���� usually� ��"� ��� ����� ����� �� "���� ����"��/����(�"���"�"�������"�#���#"��*��"�����"��#�����"���#��'�#�"�6� ��"�"���� ��� #���#"�� ��� ��"� 6��� #����,"�� "�������"�"���������"����*���;������ ��������"�"�"�(��"� ��"�"��������"�"����� ��6��6�"��������"����"������(���#���#�"�6���"�"�������"���(�#���#"��"�� �#�6� �"���*� ���� ��6��6�� ��"� #�������"�� ���� 6�,���(��"������"�(���������"�"���������,���*�0�"�"�������"����'"���� #���#"�� ��� ���"�6��� ��#�((��� �#���� �"� �����#�� ���"�""���/� ��� �"�((���/� ��#"*� �� �����,��/� ��� %�(���� ����,�"�,����I��6G�����������������"����"��#�����"�M������

��"�*��

�(346a) loooveeeeeeeee this song� � � � � `9$9a� (346b) i loooooooooooooveeeeeeee dis song `9$9a�

(346c) I lllloooovvvveeee uuuu guuuyzzz� � � � `9$9a�

(346d) i looove this song.� � � � � � `9$9a�

(346e) i luvvvvvvvvv the song � � � � � `9$9a�

�����#���#"����"�"���������6���������"�"�����*��

=���������(�"����4� "� ���������(������������������ ����� "��"����� ���(� "���������/� �""��� 2�#� "� ����(���� teh3������>�'#�"� ���� ���/� ������ ���(��"��*� ���� #����� ��#���� ��"� >��"�

�""��4���"�numb3rs ����caPSLOCK����,��&7*�.%�(������#���4���(347) unaproblen gani msee

��������������������������������������������������������&7�""��++6��"��/�*#�(+���+�78���8�

Technologically Motivated Features of CMC �8��

F�"��������������(����Z� � � � � `919a�

�(348) VERU CORRUPT animals Very�#�����"����(���*� � � � � `.(���a�

��(349) When i c u litterin in tao i kindly do point it out...1 hindi giu tried 2 lenga me n i

was with 4 pals...hakujua akiichukua aki. I hate litterers�F��;���������""���/����"�,��;���������������"��"���"***���;������guy�"����"���/����(�����;�,���,�"����������***�����G"����,��,����#����"���*�C��*�;��"������,��

��""�*� � � � � � � `9$9a�

�;��"�������"��"����4��"�#�������"���"��"�"�"�������(�%'������"�����,��"����/*���n ����m����������/������/����"��������4�"���n�,���"�������"������m����%�(���2�&83�,������2�&:34� ���"��� ��� "����/� y4� "� ���� "����u*� ;�� 2�&734� ���"��� ���"����/�"�,����guy4� "�����"���� i� ���"������u�����"��u� ��'�"��� ��� y� ���� ���� ��� ,�"� giu*� =��� "�� ��� ��/������/�#���#"��� ��� "� �������� ���� #��� ������ ���� "�� ��#�(�%'���*�$�"�"�"� �����"��"����2�&83���� ���(����919�2�����3�,��� 2�&:3����� 2�&73� ��� ���(�.(���� ���� 9$9� 2#�(��"�� �������3*� ""���,�����/�"������##������#�(��"�����������(�����"��"���������������������������#����(��������� "���919�,�"���"�(��� "��� ",�� ���/��*� ���� ��� ������ ��� �� #�(��"�� ��������,��(������/����������"�����#�����/�"�#��#����"����'�����/��""��*�

Rapidity�

9������������"�����������/������*�=�����"��������"�����'#���� ��� ������ #�((���#�"���4� ��� (���� �##������4� ����� ���#��/"� ��� �� "�(� ������ ���� ��� "�� ���� "� (���/� 6���P��#���*���� "����� "��� �����"������6���� "�(� "�� �6���(���/����������"��/�"(*��������#������������;1�,�����(��"�#������"��"�"%"���������"4�"���((���"��������,���� #���#"���� ��� ��� %�����"���� ��� ,�"� ��� (��"*� ���� ����#�"��

"�"� "�����������/"�� "�(�"������"�(���/�,�� �"� �����'����� ��� "� �#�6��� �#��� ��� ��"�� �"� ��� ��� ��"*� .%"��#"�2���3������"��"��"��*�;"�������;1��",��",���������Q�����M*��

�(350) X. Amazinnnnnnnnnnnnnnnnng!! Love Naiarobi!!

oooooops Nairobi Y. hata mmi nai damu;-)

*mimi*

Chapter 4 �8&�

Q*�=(�?��/O�;���6�$������*�

M*�1�"��4�$�������������(��������E'3�2$����������"�#���"���#�"�����5���*3�����`;1a�

�;"� ��� ��"��"��/� "�� ��"� "�"�(��"� ;1������(��� #���#"����� ����#�����/� "(��",�� �"���� ff� ��� ���#�"�� 23� ��� `a� ��� ����� "�����"��/���� "� #���#"���� "%"� ���(� "� ��"����� ���,� ��� "� ;1*� �����2���&��73�#���������;1���"��������6����"�������#���#'"����� �((���"��� ��"�� ���"��/� "� (���/*� ��� ��� �����������"�� "�"� ��� ;1� "��� (��� �� ������#�� ��� "� ���� �'",�� "� ���"�� ,���� ��� ������� �� (��"��� ����� ��"�� "�(���/���������"�����"���(������"�"��#���#"��"*���4.6.1. Missing Characters ;"� ��� ,��"� �#���,��/��/� "� %��"�#� ��� ��(� ������/� ������,�#��##������(�(�����/�#���#"��*�B�,6�4��"����6��������#��"�"��#���������"��/����"(����-1-����"��"���#"�"��#������������� ��"�"������ ��� ������/�#��� ������/4� �������4� �#����(�4� ���'����#�����""���"#*�A���%�(�����(351) m @ stage frm ksm 2 buy hshold stuf.

;G(��"��"�/����(�5���(��"��������������"���*�25���(�������#�"�����,�"���5���4�

$���?�����6��#���#�"�����"��������� ���D�#"����*3� � `919a��(352) I agree wit u cause kibaki destroed everythin

;��/��,�"������#����5������destroyed 6��"��/*� � `9$9a�

;��%�(����2���3�����2���34� �"� ��������#��"� "����"� "�,�����stuf ��� destroed ���(��������/�������"�"�����*����"��(��������/��>��"���6��6�"����/�����������%�(��4��

�(353) Plz tek the sucurity money ���� �����"���"�security�(���*� � � � `919a�

� (354) Butb whats wrong with selling maize to sudan if it fetches more money? ���� But�,�"G��,���/�,�"������/�(��?�"��9���������"��"#��(���(���Z����`9$9a�

�(355) asked my the judge �������� =����by�"�>��/*� � � � � � `;1a�

�(356) that was TAXE. ������ ��"�,���TAX*� � � � � � `9$9a��

Technologically Motivated Features of CMC �8��

;�� "�������4� "�� ��������������#���#"����,�"��6���'",�� "� ���*� ;�� 2���3� "� ,��"�� (�/"� �6� ��"�#���"�� "���""��u4�,�������2��&3��(�/"��6��"�������/�����"�b����"���� �����*� ;����"��"���� 2���3� #��� �� %������� ��� ���""�"�6'���� ����"��/� "�� �� (�%� ��� �",�� my� ,�#� (���� �� (�����P��"� ,���� #�(����� "�� by*� ;�� 2���3� �"� ��� �������� "�"� "�,��"��(�/"��6����(��������"�,����taxes "�������"��/����"�(�%���*��4.6.2. Exclusion of Spaces 9��#�����/����"�"��������"�������"�,��������"%"��"����#���'"�"������/�����#�(�������*�����"���6������(����"��#�����"����/�,�"��"����#�*�A���(��"�#�������919�"��������������'��"��� "�� ��6� ���#*� ;"�� �##����#� ��� "� �"�� /���� ,�#��6� ��� (�%�(�(� #���#"�� ��"��#"���� ��� �""����"�� "�� "����/������*�;"��(��"����"��//������"���#"�"�"�"�"����/���������/�#������,�"���#���������������/*�����(����"�(���/��"������"�,�"��"���(��#���������#��/*�A���%�(��4��(357) The governmenthave suddenly realized the need to take 'development' to this

part of Kenya.The world have noted.�� � � `9$9a �

(358) Ala... Enyewe we havecharacters inthisworld..... LMAO ... hah hah hah hah�� ala '�%������������(�?(�"4�enyewe�'��#"������ `;1a�

(359) sharrap u fool! shenzi type. thisthread sayz new stuff, then u come up wit ol’ skul shyt then ukiambiwaunavimba

� � ����(��,�����6�(���

9�"������������4���#��"�"��*�����"����������,��"���4�����"������#�(����,�"�

�����"����"��,���������"������������*�� � � `9$9a�

�=��%#�������������#���"����#����"����9$9������(�����"��"�"��'��"������"�/��(�,�"�"������������#����/�"�"�"�9������/�����9$9������/����#���"������#�((�*�;"��(��������"���������

��"��(��������/����#�"�,����������"�#�(��"���>�������"��#�����#������",����"�����#�((��*�;"� �������/��������%��/�������/������������"������,��/������"��"����*���(360) We understand your frustration!!!!!we ll never support Raila come what

may...Take our son to the hague,jail him, do whatever you wanna do..but we ll stand by him.Did anyone hear him calling for mass action or executions.We are not buggers and you ll see us do it in the years to come..� � `9$9a�

Chapter 4 �8��

�(361) mambo.nimesota videadly!!! ����� B�4�;G(�"�"���������*�2sota����"�9�/�,�������������#����������3� `919a�

�(362) There is no escape someone will have to pay for their role in the post election

violence,innocent childrens blood will never let you sleep in peace..�`9$9a�

�=��"�� ���(� ��� %#������� ��� ���#� ��� "�(�����,����� ��� "�(���/�� �����"��"�� ���,� ��� �� �"��� #������ ������ "�� �,� "�����6�,�������"���"��������,����������#�(���"(�"�,�"'��"�������*�

�(363) bytheway, the bday card hasnt fikad. ������ By the way4�"����"����#�������G"�����6�*� � � `.(���a��(364) sasa howru? we miss you sana �������� B��how are youZ�,�(������������"*� � � � `919a�

�(365) from da moment imet u gal�� A��(�"�(�(�"�I met�����/���*� � � � `.(���a�

�;"������"��"��/�"�"�;�������"�#�(��#��������������"��"�����,��

"�%#�������������#���6��6��,��������������"����/��/�*�

4.6.3. Letter Repetition ""����"�"���������(#����(��������"�(���/��"���#�6���#'����P����"��������"���4�"�������"�/�����������(�'"������ �(��#"� ��� ,�"� A���� 2���:���3� ����� "�� ��� (���"����������������/���������(����%"���(�����*�����"�����(��#"������(�����"���������#*����������"��#����������#������,��"��/������ ���"�#� ,��� ��"� ��"�� ��� "� �"������� ,��� ��"� ,�"� �"'"�+,������"�"����"���#�6�(�����*��D�,��4�#�������"������6�������(�#����,����4��������#"��'"����(�����������"�����(���/����������"���#�6�(�����*�A���%�(������(���/�2���34�"�,�����wacha wewe �6�����6�,����"�"������������"���#�6�(�����*�

�(366) waachaa weeeweee;-)) �������� F�#��,,*�

� M����"����"*� � � � � � `;1a�

Technologically Motivated Features of CMC �88�

""�� ��"�"���� ��� ���� #��"�6��� ��� ��,��� ������� "� "#��'��/�#������#��#�����"�����"�"�����������/����#�������"���*�A��(�"��#���������"�4�9$9����"��/�"�#���"����&�S����'��,�� #��������� ;1��"�&�S*� 919���� "� ���"� #���"� �"� &S�����.(�����"���S*�������������"��/�����#�����""����"�"������� 9$9� ��� ������ "�� �"�� ���#����6� ��"��� ,�� ���"�#����"�� ���#�(�����"���"����"�������"������"������"�����""�4�#���"�����'"���� ���� ���#"��"���� ��"�"���� 2#�*� "���� �:� ���� ��3*� �����#���������"������ ;1��P����� "������ "��(���"� ���� ����#�((���#�"�����#�����4�,��"������������(�����("�����������9$9�"��#�((���#�"�����/�*�.(�����������,��#���"�����""����"�"���*��������#��"��������(�B_������9/��"��G��2����3�����'��/��,��.(�����������""����"�"���*� �"�"�����������"����������"�� ��� "� ��#"� "�"� �� .(���� #������ #�����"�� ��� ����#����.(�����"����"���"��*�919����"����"�#���"��#�������"�(�����(�"�"��������#����,���"�����(���������/������ ��"�������#����� ��"�"���*� =���"�������� ���� 9194� "��� ���#"�#� ����� ��6��6��(�������"����"����/�"�%"�����"�"�6�#���#"��*��������,��/����%�(����,�#����6�,����"�"���4��

�(367) niceeeeeeeeee videooooooooooooo.......... ������ $�#�6���*� � � � � � `9$9a�

2��:3� had soooooooooooo much fun B������(�#����*� � � � � � `;1a�

(369) woooooooooooooow �������� F�,O� � � � � � � `.(���a�

2�8�3 whaaaaaaaaat????? ���� ,�"Z� � � � � � � `;1a�

2�8�3 byeeee ������ �*� � � � � � � `919a�

�9�(������4�"������,��/�%�(������������"���"�"�������#����'

���"����������"���#�6�(�����*��(372) fffffffffyyyn ������� A��*� � � � � � � `.(���a�

(373) it's verrrrryyyyyy good!!!!!

Chapter 4 �8:�

��������� ;"G��6���/���O� � � � � � `9$9a�

��� ��"�� ����� �6���� �"�� ���"��#�� ��� ���'�"������� ��"�/��'

��� ���"�� "�� �����"�"���� ��� "� ����� ����"�� ,�#� ��� "��#��"����#"�����������������"��"�����2�8&3�����2�8�3*��2�8&3 mwahhhhhhhhhhhh 25���3� � � �

� `.(���a�

2�8�3 hahahhahahaha 2 ��/"�3� � � � `9$9a�

�4.6.4. Capitalisation =������������#�����������#����(�4�#���"�����"����#������������ �#����(�� ���� �"�� ���(�� ��� ����6��"����*� ;�� ���"�� "���4�"����#"���������,�"�"�(�����"�"���������������#���"�����"�������-1-�,�#�6��������(�"�#��6�"��������*�B_������9/��"���2������&�3�#�����(��"�"������#���"�����"�������-1-���������(�������"��/����(�����*�A����2���:���3������"�(��"������(�'��"�� �������� ������/� ���� #�"/������ �"� ����� ��#��6�"������������/*��

�Excessive Capitalisation ;� ����� %#���6� #���"�����"���� ��� ���� #���"������ �""�� "�"� �#'#���� ��>�#�"� "�� ���"�� #���"��� �""�� ��� "� ��(� ,���� ��� �����>�#�"�,����*��

Table 22: Number of Excessively Capitalised Characters per Genre

C���

.%#���6���

#���"������#���#"���

919���7�

.(������8�

;1�&���

9$9�&���

��"�����:��

Technologically Motivated Features of CMC �87�

����"��%���"����"�"�������4�:�����%#���6���#���"������#���#'"���,�#��##��� �����:�(���/�*� ;��/����������"��/� ��� "������4� "�����"����� "���(������#���#"���"�"����������%#�'��6���#���"�����*������"��������#"�4�"�����"������#�"�"�"�;1����"��/�"���('������%#���6���#���"������#���#"��*�$%"����9$9������,�����919*�.(������� "� ���"� �#��*�$�"� "�"� "�����#���"����� "���(��� ��� #���#"��� ,�"� %#���6� #���"�����"���� ���� ��� ���'"��#"����(�"���(������(���/��"�"�#��"����"(�����"�����"����������%#���6���#���"������(���/�*��Exclusive Capitalisation .%#����6� #���"�����"���� ��� ��#����� ��� "� ��� ��� #���"��� �""�������"��"���(���/*�������&�����"������"�����(���/��"�"�

���%#����6���"�������#���"����""��*��9$9� ��� ��� %#����6��� #���"������(���/�4� ,��� 919� ��� �8*�.(��������;1��6����*�@���"�"�������#�����"�������"����

/����� ���� "� ��"��� ��� "� #���#"�� ��"�4� B_��� ��� 9/��"��G��2����3� ����"�� ����� �6� .(���� ,�"��"� ���� #���� ��� %#����6�#���"�����"���*����������"��"��/����",��,����,�"�"�����"����/�"�"���������"����/�����,�#���"�.(�����,��������������/�'��"����"���(��*�

�Table 23: Excessively Capitalised Messages per Genre

C���

.%#���6���

#���"������

(���/��

919�����

.(�����7�

;1����

9$9��&��

��"�����:�

Chapter 4 �:��

������/�������#�(����6����������������"���.(��������'"�"�����"��*�9#���������"���#"�"�"�����"��#�����"�����.(�����"�"�,��(��"�����"���#���/�6��(�"*�����,���������������"�"��"���������6������(����"��*�

�Table 24: Exclusively Capitalised Messages per Genre

C���

.%#����6���

-���"������

1���/��

919��8�

.(������

;1���

9$9����

Total 78

���.(��������(����"�����"��"����������",�����"�����,��,����� �6� #�(���"����� ���� %#����6� #���"�����"����,�"'��"� ���� P���(�� ���� �"� "�� ���� ��"*� �� ����#� ��� %#����6�#���"�����"������,��"�"� "�� �����(�����"�6�"���6�� �"����� ���.(��������;1�(���/�*� ;"� ��� ��"��"��/�"�"���������"�������� ���;1�,��B_������9/��"��G��������"����/����������(�����"��(���#�(������/����"����*�;����#��4�;1��",�����"�����������/��"���"�������%#����6�#���"�����"���*���A��(�"�����"�����%#����6�#���"�����"������((������ ��� "�����&4� �"� #��� �� ���#�� "�"� ����� "� 9$9� /���(���� �����"�"�������%#����6�#���"�����"����*��Expressive Capitalisation 9��#��"������"�6�������"�����/����"���"�"��������%�����6�#���'"�����"�������(���/�4�(��#����"��""(�"����"�����"��#"�%#����6�#���"�����"���� ���(�%#���6�#���"�����"���� ���(���/������"���/���� "� ����"� ��� ��"�"�������� %�����6� #���"�����"���*� ��

Technologically Motivated Features of CMC �:��

����"� �������"�� ��� "������4� "�����������#��"�:*� ;"� ��� �������������"�"���(����"�%#����6���#���"������(���/�������'"�"��������%�����6���"�"��������"��������#�����#�����"�#��������������#�������6��/�"�#������#���������##���"����*���

Table 25: Message Capitalisation

C���

.%#���6���

-���"������

1���/��

.%#����6���

-���"������

1���/��

.%�����6���

-���"������

1���/��

919����� �8� ���

.(�����7� �� 7�

;1���� �� ���

9$9���&�� ��� :��

Total 218 78 140

����"���"�"�������"�����"�����.(��������;1����"����������"�"���"��/�"��/����#��"����#�������%#���6�#���"�����"�������(���� ��� "���(���/�4� ���� ��� "(���� ���� #��� ��� %#����6�#���"�����"���*��������������"��/�����#����;1�(���/��"�"�(���������%�����6�#���"�����"�������;1����������"���"�����#���������"���,�#��P�����"������"��(���"����� ����#�((���#�"�����#'�����*�������� "�� ����"� "�� ��� #���"�����"���� "�� #�((���#�"� ��'��/�*�9�(������4�9$9����#���#"���������"��#�((�"���+���#����6�

��"��*� ���� (���� �"� "�"����� �##�"���� ���� ����� "�� ��,� "����"���/� ��������4� (�"����4� �"���� ���� (������ ����/� #���"�����'"���*� 919�(��� ����� ��� #���"�����"���� ��� �� ���(���� %�����6�"������"�"���������%"�"�����"������"�#��6�"���������"�/��*�

�����������������������������������������������������������$�"�"�"���"�����������#���"���?�"�������(��"�����%�����6���*�9�(��##����#�������(�����

��"�%��������*�

Chapter 4 �:��

�Table 26: Expressively Capitalised Messages per Genre

C���

.%�����6���

-���"������

1���/��

S����.%���'

��6���

-���"������1���/��

����919����� �S�

���.(�����7� ��S�

���;1���� 7&S�

����9$9�:�� &�S�

�87���"����&�� �&S�

� ����� ���/� %�����64� ���"�� �������� ������ ���� "� ����'P��"� ��� ��� #���"�����"���� ��� 919� (��� �� ��� "�� ���"� ����"4�,����"����������?��"��"����"�#���"�����"���������*�������/�"�#���"�����"�������������#����������"�������������"�#����('��/� ��"� ����� ��� ��� ��"����"���� "�� "� ���,� ��� "� (���/�#�(����"������������"����#��*�.(�����������,��#���"�������"���'?�"����,�#�(�����������#�����"���#"�"�"�.(������������"�(����� ��"���"�6� #��#�� ���� "� ��� ��� ����4� �/��/"4� ����"�� ���6��"�������������"�#����������"%"�"���#�6��"���*���1������"��#��"����#"�A���G��2���:�7�3� ������/��"�"������� ���.(���4�(����919�������"�����/����,�����#���"������(���/������/�"�(�"*�1��������"����/������/�����"������� #���"�����"�������I���"��/G�����(�����*����(����������"�"���#�6�"���������9$9�,���"������6���"*�;���"���������������"����.(���4�"���"����#�������������"���/����#�������*�9�(������4�����"���������������"����9194�"��"��������>��/�������"����/�"#��#�������66�*�;�� ��#"� �"� ��� ��"��"��/� "�"������ ���(��������"���� /�����,�������"�� "��� "�,���(���/� ��� ��,�� #��� ��� �"� ��� #��������(����/�"�(�"�"���������#���"����""���%#����6��*���

Technologically Motivated Features of CMC �:��

Chart 8: % of Expressively Capitalised Messages

��������#���"�����"�������"�(���/�������#��������"�*�;��"������,��/�%�(���4��"����#����"�"�"�#���"����""������������� ��,��� "�� #�"#� "� ����G�� �""�"���*���� ���(��"� "�� ������"���/"� ��"��"�����G��6������������,�������"�(�"�������������,���

Disgust �(376) Y’DO U ACT LYK A KID???GROW UP!!!� � � `919a�

�(377) Waki sema chungwa/ndizi we should reply UNGA.....KAZI....AFYA.... ������ F��"����������/+ �����4�,�����������4�A �!04��� 9�����B.= �B��*�`9$9a�

�(378) JINGATYPE!! TSK.. GO FIGURE!!!�� 9"����O�2#��#�3�C����/��O� � � � � `9$9a�

Happiness and Goodwill wishes �(379) CONGRATULATIONS!!!!!!!!!!!!And jubilations!!!!!!!!!!!!!!!� � `9$9a�

�(380) U R 2 SWT 2 B 4GO1O C U SOOOOOOOOOOOON XXX ������ M������"����,"�"�������/�""�4������������2����3*� � `919a�

���������������������������������������������������������������/+ ������,�� ���/���� ���� "� �����/�����"�#������"��� "�"��6� ���(����#����"����/�6'��(�"*���(���/�,��"��������/��"���"�"�#�����"�������������//�"��/�"�"�"������#�������

#����/�"�/�6��(�"�"�����6��4�����4�>����������"���6�#�*���

&�S

7&S

��S

�S

SNS

IM

Email

SMS

9$9 ;1 .(��� 919

S����.%�����6���

-���"���?��1���/�&�S 7&S ��S �S

Chapter 4 �:&�

�(381) GO! GO! OBAMA WE ARE PRAYING FOR YOU SON OF OUR SOIL.....OBAMA JUU���

juu �����"��top����5��,����*�� � � � `9$9a�

Surprise and Disbelief �

(382) WACHA!!! hahaha now wat? is smtng goin 2 cut? ������ 0����O�$�,�,�"Z������("��/�/���/�"��"������#Z�2F���������6����������Z3���`;1a�

�(383) haiyaaaaa!!!! waacha......... NUMBER 1????? ���� F�"O�0����Z�$�(�����Z� � � � � ����������`;1a�

� � � �

(384) ATI WAT??? kumbe its TRUE!!! � ��"�,�"Z�9���"����"��O� � � � � ���������`919a�

Pleas

�(385) Sori i deleted ua Msg by mistk. PLEEEEz sms again??????.�� � 9�����;���"�������(���/����(��"��4������919��/���*� � ���������`919a�

�(386) haki NISAIDIE 2 plz-IM 2 2 2 BROKE!!! ��������� �����>��"����(�';(�"�������*� � � � ���������`919a��Despair and Solidarity �(387) OOOH NOOOO.... HAKI THATS HORRIBLE:-(( � ����O���"����������O� � � � � ����������`;1a�

�(388) WOOOOIYIE-saa utado? ������� ��C��4�,�"�,�������������,Z� � � `919a�

(389) HEEEEEEEEEEEEELP!!! I cant find my key-saidia me wit the spare � B��O�;�#��"������(����*������/�6�(�"�����*� � `919a�

�Stressing a Point �(390) Seriously! So, Im DONE with Java. Fake ass wanna-be's. Never will I be seen in

one! N.E.V.E.R! `9$9a�

�(391) a heart tht loves iz 4rvr young n love itslf iz lyk heaven bt it cn hurt lyk HELL! � =���"�"�"���6��������6������/�������6��"������������6����"��"�#�����"�������*

� � � � � � � `9$9a�

�(392) threatening to quit is OK but decamping the RVP supporters is NOT RIGHT.

Technologically Motivated Features of CMC �:��

� ���"���/�"��P��"���������"��#�(���/�"�0��"�D��������6��#�������"��������"���/"*

� � � � � � � `9$9a�

�(393) � .=9.4�9.$@�1.�5; =5;G9��B����!0C.$� M*��F.�=0.�� =M;$C�-=0@9�

=$@�B=D.�$����5.0O� � � � `919a����

��"��#�������#���"�����"������������"�"����%�����6����/��/���"���"�������������"������"����4�����%�(������2�7&3��

�(394) da tym of JuStIcE.If yOu kNow yOu Rn't amOng da justice becuse ulipora mali

ya wanai .... ��"�(����>��"�#*�;���������,��������G"��(��/�"�>��"�#��#���������"���"����'

��#G��,��"*� � � � � � `9$9a�

;"��(��"�"�#���"�����"�������-1-����(��"�������"�����"�(�'

"����*�;�����(���#��6���"���4�"�,����+������,��������(������� �"����4� ��� ������ ��� �� ������"� "��� �**� �/�� "���2���"+�#��(3������6�����,�"���2���/��"3*��

Absent Capitalisation =��"������"���"�����#���"�����"�������� "�"�(����(���/�����

��"�(�����������#���"����""���"�"��/�����/����"�(���/������������������*����������������"����"�����"�����#��������"�

/����� ���%��������/��"�������� ���-1-*� ;��9194��,�"#��/��'",�� #���"��� �""��� ���� �(���� �""��� ��� #�������� "������ ���������"����"����"��"�(���/��/����#��*�;�����4����"����#���"�����'"���� ���919����������"�(�"�#����� ����7���"�(����������6�"�

�7��,�"#�����*��

;��"�����"�4�919�2��S3�����;1�2�7S3��6�"��/�"���(���

��� ���"��������"�#���"��� �""������%�#"���������� "� ���"��'���"� ���� ������"������#����� ���� ;1*� 9$9� 2��S3� ��� ��(��"� �6��/�����������#������� "������#��",�� "�����#���� ����(������

"������(�������(�*�="�2��S3�.(����(����"����"�����������"�

���"����#���"�����"���*�

���������������������������������������������������������������,�����"������#�(���/��(���/��/����"�������"�������"����#��"��������5���G�����:�

/������#"����*�

Chapter 4 �:��

Table 27 Number of Absent Capitalisations per Genre

Genre Absent Capitalisation

919� ����

.(���� ��7�

;1� &�8�

9$9� ��7�

Total 1581

�������"�����"�����#����"����"����#���"����""�������(�����"�� ���(�I��2���7�883�������/��,��#���"�����"����*/*����"�����"��""�����#���"�����(�4����"�����"����/�����������������������#���"�����"������� "� ����"� �""�� �"� "��/�����/���� �� ��"�#� ���9"�������.�/���������"��"��#"��������,�����-1-*�� =�"��/��"�,���%�#"��"�"�"����������������/���4�"�����'��/�� ��� "�"� .(���� ��� "� ���"�(�����/� #���"�����"����*� ;�� ��#"4�

8�S����.(�����(���������#���"��� �""����"�"��/�����/����"�

(���/�������"�#*��������������"����"��"���(������(�����'"��� ���� ��� �"������� �""��,��"��/� ���� "� ����#� ���(�����"������"�(���"��#"����*�

�Chart 9: % of Absent Capitalisations per genre

23%

29%

15%

33%

359

467

239

516

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Absent Capitalization 359 467 239 516

Percentage 23% 29% 15% 33%

Technologically Motivated Features of CMC �:8�

�-���"�����"�������.(���������(��"�������"�(�"�#���������������"�������������#"��"����(���*���#�(��"�����"�����"�/����,�"�(�����/�#���"�����"���������,�����"�����8�����#��"�7*�

�;����"��"��������(���/��,�"�(�����/�#���"����""����"�"��/��'

���/������"�#����#�����(395) unaduu nini leo afte? ����������� F�"������������/�"�����"�����Z� � � � `919a��(396) nimefika :-) ���������� ;G6�����6�*� � � � � � `919a��(397) can We Chat now???

���� -���,�#�"���,Z� � � � � � `;1a�

�;�"��"��/��� ���� ��� 2�7834� ��(� ��� "�� (���/�� ,�"��"� ������"���� #���"��� �""��(��� ��#���� �"�� 2��3�#������ #���"���� ���"���"����"�(���/*�;"�#����������������"���/����#��������*�

;"� #������� ����� "���� ������"� ��� 919� ���#� �"� "���� ����"� ������(�#��#�"��"����"��#�(����"����"��#"��*��

4.6.5. Variants of English ��������"�6���#����� ���/��/���#�/����������5������/�6������ "�� 6�����"�� ��� .�/���� ��� ���(� ��� ������/�#����� ���"� "%"�*����6�����"������"������������6���������(����#����"�����

(��� ��"� �� #���#����� ��� "� ���#"�#*� ���� ��� #����� ��� "� ��#"�"�"� ��(� 5����� 6���#����� ���/��/�� ��� ��"� �6� ���"�#�������#�������*�����(����"����������������"��(���������#�,����� #��"�����/� "�������������#���P��"��� "��� "(�"�"�

,��*��

�-���� 2�77�3� #��"���� "��� �##���"��� ��� �� ���"���� "�"���(�5�����#�((���"����6����"�#���"����"�"����"��/����"���������#��"�������.�/���*�A���%�(���"�#�"���� ��"��*/*�5������ ���/��/� ��#��� "� ��6����� ��"���� �����%�(��"� +�+4� �����������#�� �"���� `�a�,��� "�$���"�#� ��� ��#��� "����"���6��������#�"�6�+�/ �����������#���"����`�a*��"���##����#����#����"� ����"������� "������� +�+��������6����������6����� "�5�'

Chapter 4 �::�

����� ���� "�1��� ���� "� ���#������ ����"���� �����������/�"����"����++����"�5�(������������"��������#��/�`�a����"������ +"+� ���� `�a� ���"��� ��� +�+� ���� 6�#� 6���� �(��/� "� ����*�������,������������"�����/��/�����#������"��,�"�#����/��/�,����� ��#������"��/� "�� ������4� "�� ������,��"�"(���������"�#�,�����������"�����"�6�"��/�*����#���"���#����"����G��6���#��������/��/�����������(���#��6�'"������������/����������"��"�����,*��

�(398) the mom should face neglegency judges.

��(�(���������#��/��/�"�charges*�2 ����3� � � `9$9a�

�(399) anyway boyz r just full of clap

=��,�����������>��"���������crap. 25�����3� � � `9$9a��

(400) nisike tafadhali!!! niokote tafadhali nisa anguka kwa mapensi ������� nishike�"�������O�$����"�"��������nisha���/�����,��mapenzi�������� �����#�"#�(4���#��(���4�;G6������������6*�2 ��3� � `9$9a�

�(401) I know wat ur cabable of ������� ;����,�,�"��������capable���*�2 ����3�� � � `.(���a�

(402) himajine halitaka kutake iyo risk � ;(�/������"������'"������������

���������� ;(�/����,��"��"��"���"�����*�25�(��3� � � `;1a�

4.6.6. Conclusion ;1����"�(��"�#�������(��������/����������"�����#�������������������"��*� 919���� ���"�6��� �,� #���� ���#� "� ������ ��?����������,�� "����/�,�"� �,�� ���/���#�(����� "�� "���������,�#�����,��"����/�,�"�(������/�������"���������"�#��#����������*��;�� #��#������4� "� (��������/� ���� %#������� ��� ���#� 6�������

#��������,�� "�"� ���(����#���4�����������"��6��� "%"�(�'��/�+���"�� ����� �����/� "(*� �� ����� ��(���� #��#��� "���""���I��G*����#�����"���������"�������"�%#�"����4�����%�('��� ��� ��(� 6��� ���/� (���/�� ,�#� /�� �6�� "� ��(��� �������,��#���#"������(���/�*/*4���(�919�������������6����"�� ##�� ��� "�� ��� ���#�����4� ���##���"� ��� "��� ���/�,�����,�#�#����������#����4�����#��������"���"�������(���

Technologically Motivated Features of CMC �:7�

���#� ����(��� "�(���/�(��� �##���"4� ��"� "��� #����� ���������"����"�"������(��������/���������"����6����#*��������"�(��"��"�����/�����6�"��������"�������/�����"���6���'���� ��� "�"� ���� ��#���� -1-�(���/�4� "� �#�6��� ��� (���/��#��"�����/�(��������,��������#"��������"����"(����(�"�#��"%"*� ;�� ��#"� "� �(����� #��������� #��� �� 6��� �(����/*�-���"���2����3�����A����2���:3��������##����"�"����-1-4�(��'������/�����%#���������������,�����""����"��"��"��,��"����2������"�3�,�"�,�#���(���/����#�(����*�;��"���,��4�"��'#�6�� ���� ��"� (��� �� ��#���� >��/(�"� ����"� "� ����G����"���/�#����"������������#���"�*����������#��"���"�,�"�,�"�,����� ����� ��� ��(��� ,��"� �� "����"������ �""�� #��"�����/�(��������/�*� =��"�� ����6�"���� ��� "�"� ���� ��#� (��������/4������������,�"�-1-����������"����"��������"��������#�������#���#"*�;������"���4�"������������,�"�"��#�6������"�"�"�� ��� �������,�� I���,G� �#��"�� 2 ,����7783*� ������"��,�����������#��#���������/�(�#��""�"�������6��#��'"�P���/� ��#� ������ ��� �� �(���� /����� ��� I������G*� ;"�� ((����

(�/"���"� ��� ���%����� "����"�"���� ����#��� 21�����N� �#��#��77:3*� ;�� ��#"�((������� ��#�/��������� �������(��� ���(���������� "�� �#�(� ��6��6�� ��� "�(���/��/4� ���#� ����/� ������#�� ��� ����"� ,����� �� ����*� ��� "� �"�� ���4� ��� 9$94� "�"����"���/���(����������"����"��������"���6�#���#"�������/���#����"����"��������",��"�����������"��#�6������I��#���G�����"���,��#��"����"��/*�9�� �"�������"�(�""��,�"�"��"��������"���G��������/*���� ������/�� ��,� "�"� �""�� ��"�"���� ���� #���"�����"���� �������"������#�(�"�����"�"������������#��6���"���/�6�#����"����������"���"���*�������(��"���6���"����;1�����9$9*�;"�

��������"��"�"�(��"����"�#���"�����"����#�������"�#��������"����������,�����2%#���63����#"��"������������"����,�"��##�(������/�(�����*���"�������(�����/�#���"�����"�����#����� �""����"�� "�� "� �/� �/�� ��� �����(���"�� ��� "� -1-� #�('(���#�"���*�

Chapter 4 �7��

4.7. Punctuation ati?????????????????!!!!!!!!!!!! lol...............watu wanatafuta mavitu kwe-li!!!!!!!!! F�"Z�2 ��/"�3***��������������#�����

"��/�������O��

����#"��"����(����������(�����"�"�����������"%"��"�������"�

,����� ��"�� ��"�#�4� #�����4� ���� ������ ��� ����� "�� #�������(����/*�=##�����/�"��A����2���:���34�"�2(��3���������#"�'�"���� ���-1-�(��� "��� "� �����,��/� ���(�������� "� �"�������������

� �(������� ��� ���"���� ���#"��"���� ��� "��(��� ��(�"�"��������������"�E�

� �6����������#"��"������������"��#��"������(�"�#���#"�,�#����������(�(�����(�"�"���E�

� ���������#"��"������������������"�#��"%"�*��;"� ��� #���� "�"����� "�� ���(��������/�����6���� ������#�����

"� �����(��� ��"��� ��� -1-*� ;�� ��#"4� ���#"��"���� ��� -1-�(��� �������� ����/����� ���(���� ��� ���"�� ���(� ��� ���%��/� ������/��"�������*��������#�"������"�������#����,�����#"��"���������(�""�*�;������#��4��"�����(�������"�"��,�,�����������/����#'"��"���� (����� �6� ��� �6����� ��� ����� ��� -1-*� ���(��������6��6�"������"�"������6������� "����#"��"�������������"��"�� ��� "��� �#"���*� ���� ����� ��� ��� ��� �������� ��� ;1� ����9$9*����"��"�����4�"�����#����"�(���"����(����������'6���"� ��� 919� ��� ,���� �� ���#����� ��� �#"���� &*8*��*� B_��� ���9/��"���2������&�3�%�������"�"�%"���6����������#"��"��������-1-� ������� "��%������""�"��4� ����P��"��������/������� "��(��� ������ ���*� ���(�� 2���7���3� ��6��#�� ���"�� "�"�"�� �(�� "�� �� ��� I����G� ���� ����/� ���#"��"���� ��� �����(���-1-*����������#"��"�������6�"��#��"�(���������#�((�'��#�"���4�"������#�"���"�"���������"��/"�4�"��%�����(�"��������(�������"���"��4�"�� ����#�"���#�(��"���������"�#�4�����"����,������(���"��������(������"����������(�����"��"����*��������:�����"��"�/��������"����"����������#"��"��������"���"�*� ;"�� ��((���� ��� /��� ��� ����"�� ��� #��"� ��*� 919� �"�

Technologically Motivated Features of CMC �7��

2��S3�(����"� ���"����������#"��"�����,���9$9�2��S3����"�(��"������,�����;1�2�8S3�����.(����2��S3*��

�Chart 10: % of Punctuations per Genre

9�(�����"��"�������%�����6�#���"�����"���4����#"��"�������-1-��������%�����6��������,���"����,�(�"����*�;"����#����"�"�"����"����������#"��"��������919����������#�������"�(�����(�'"�"���� ���� "� ���"� ����"� ����#���*� ;���"���� ��� ���#"��"����(��������919�"����������#������������6��6������"� ����#������/�"���/�"����"�"����#"�"��P�������(���*�A���%�(������9194��������&����"����������P��"����(������(�������������"�����������%#��(�"����(���*���� "��"�����4� "����������#"��'"���� (����� #��6�"�������� ��� .(���� ��� ��(��"� ��"�(�"�#*� ;"� ���������#�� ��� "� �"������� ,��"��/� #��6�"����*� ���#"��"���� �������� ���� ��� 9$9� ���� ;1� ��� ��� ����#�"��� ���� "�����"����� ��� #�"�4������#����#�������������"������(�*���������:� ���� #��"� ��� /�6� "� ����"�� ���� ��((������� "���'

#�"�/� ��� ��� �#� ���#"��"���� (���� ��� #�(�������� ,�"� "��"��*� =##�����/� "�� "�� ����"�4� "� ����� �"��4� "� %#��(�"����(���4� ���� "�P��"����(���� ��� "�(��"��������#"��"����� ���-1-*���������"����������"��(����"������������(�#���"��#"�������-1-*���%#��(�"����(�����������"��(�����/�(�"�����*/*���#�4� �������4���������"#*���P��"����(���� ������� "��(����P��"����� ���� ����� �������� ���� ��#�� ��� ��(� #���*� �� ���"�

35%

27%

23%

15%

1508

1201

985

636

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Punctuations 1508 1201 985 636

Percentage 35% 27% 23% 15%

Chapter 4 �7��

���� ���#"��"���� (����� ���� ��� "� #����4� ���� "� P��"�"����(����*���(�����6��"�������"����������#"��"��������-1-����(�"�#��6�"������������"�"�"��������������,�"��"���"����"������##�����##���6���(��"����"�"�(���#���������;1�����9$9*��

�Table 28: Distribution of Punctuations per Genre

C��� '� O� Z� ... . 4� “ �� �"��� Total ;1� 7&� ���� ��&� ���� &��� :�� &�� ��� 8�� 1201 .(���� ::� ���� 7&� 8:� &�&� ��:� �8� ��� ��� 985 919� 8�� ��&� ��&� �8� ��7� �7� 7� ��� &�� 636 9$9� ���� &��� ��:� ���� &&&� ���� �8� �&� ��&� 1508 ��"��� 360 816 560 350 1373 377 169 62 263 4330

�-�����(������"��S��������������������#"��"����(��������"��"�����-1-�/���*�1��"����"(�������������(����9(�����2#�*�&*:*�3*�T��"�"����(������"�&S�����������"���������#�(�����"��"���"����"����#"��"����*�$��"���4�"�����(�������"�

���"�/����,�"�"�%#�"�������919�,�#����������S�,���;1�����8S4�.(��������9$9���"��6��&S*�

�919G����,�#���"����"�������P��"�"����(��������%����������"����"� ����"� ���� (��� ��(�"�"���� ����#����� ��� "�"� ��#�"��/� �����"���/�"�P��"�"����(��������P�����%"�������"�,�#����"��������",�#�����"������/�����"�#�����/�P��"�"����(����*��=���"�������4� "� P��"�"���� (����� "��� ��� ���#������ ���#�",�#*�.��������(���������������"�6��������������919��#�������"� %"��� ���#� ���� ����"*� �� �����/� �#"���� ,���� ���#���� "���6���"����#"��"����(��������������"���"�*�

Technologically Motivated Features of CMC �7��

Chart 11: % Use of Punctuation Marks

��

4.7.1. Hyphens (-) B����+����������#�(�����/��##����#����"�-1-*�$�"��������� "� ����� ���� ��� "� �"������� ,��� ,�"��� #�(������,����� ���� %��������4� "�� ��� ����� ���� "�� �����"� "��/"�#��"%"�����"�����"���������������"���"�*�������"�����"�������"����������((���������#��"���*� $�"��������(�"���/�������"�#��"4�2919���S4�.(�����&S4�;1���S�����9$9��7S34�����"�/�����/��"������(������6��/�#���"����"�����������*�

:S

�7S

��S

:S

��S

7S

�S

&S

�S

-Hyphen

! Excl

? Qstn

...Ellipsis

.Fullstop

,Comma

:Colon

"Quote

Others

'B��

O�.%#� Z�T�"�***.�������

*A����"��

4-�((�

�-����UT��"

�"��

$�*�������#"��"����1���� ��� :�� ��� ��� ��8� �88 �� ��7 ���

��#�"�/ :S �7S ��S :S ��S 7S �S &S �S

Chapter 4 �7&�

Chart 12: % of Hyphens per Genre

�������"�����"���������������919�������/"�����,�*�=���'��������"������"�"���������"��"���������������9194���������(���(�(� ��� �� "���*� ���� ��� #�������� ���#������ ����"� ��'#������,�� "�(���/� #��� �"���� �� #�(��������,�"��"� �"*�C������4� "� ����"�� ����#�"� "�"� "��� ��� ���-1-� ��� �����6��

"���/����� "�/���*�=�"��/����������� ����#�"�4� "������ ���(���#��"�6�������"��"��������"�#���"��"��"��������������'���*���B����� ���"���"���������"�� ����#�"������������"� �����,��/������"��"����� ��,*� $�"� "�"� "� ��� ��� "�(��"���� ����� ���%�(���2&��3�#�������%������������"���/����#�����������"���������(����*�M"4�"���������������#�����"�������(�9$9�����"�����������"�����������"��#"����"�#�(��"���������*�

�(403) wow! you have given my de a smile---a true shiakago boys composition!!!! you are

great---write on...boy 2�������(��������/������(�29�/��(3,���9����/�������6����/��/��#���3*�������F�,O� M��� �6� /�6�� (� �� �(��***�� "��� 9����/�� ���G�� #�(����"���O� M��� ���

/��"***,��"���***����� � � � � `9$9a�

�(404) gal, we r leaving now, hop 2 b there by 5-cant wait, c u soon � C���4�,������6��/���,*�F����"����"������*�;�#��G"�,��"*�9���������� `919a��

29%

26%

24%

21%

103

94

88

75

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Hyphen Marks 103 94 88 75

Percentage 29% 26% 24% 21%

Technologically Motivated Features of CMC �7��

(405) u missed out in western union driftwodz in mombasa sports, Quinz was in the hse. Mwamba rubbed Strath sumthin' crazy 46 - bolxz,in the Finalz - u shod hv, charted a plane from malindi galfrend

� �M���(�������"����,�"�������������",�����"�����(�"����1�(���������"�*�T�����,���

������*�1,�(�����"�9"��"(�����("��/�#��?������&��/��������"�������*�M���������

�6�#��"������������(�1�������/��������*�2���%?������(��������/�������?'�����3*���`9$9a���

(406) Hi-may all the good things happen to you and may all blessings touch your life.�`919a�

�B����� ��� ����� ���� "�� �����"� ��� ��6��� ������"� ���"�� ���,��������,�#�������"�������#�(�����*��

� (407) n-way m cool. n u? � =��,��4�;(�#����2��3��������Z�� � � � `.(���a�

�(408) Gal i miss you, tafuta time u-come home, hata kama ni one week or few days i

will appreciate. C����;�(�������4��������(�"�(�����#�(��(�6������"���������������,��������,�����*�

;�,��������#��"*� � � � � � `919a��(409) glad u r n-joying.� � � � � � �� ;G(�/������������>����/*� � � � � `;1a�

����������������"�������"���(�#��(�%��,����������,�*��

�(410) Uhoro waku mami,, ngu-op muriokuo wega.utuko mwega�

B�,��������/���4�;�������G������,��*�C������/"*�2����(���/�������5�������2ngu������5��������"��������������3� � � � � `919a�

�(411) Singeku-sms hii story coz niliogopa dre might c it n chukia me. ��������� ;�#�����G"��6�919������"����"�����#����;������"�"�@��(�/"����"������"�(*�

� � � � � � � � `919a�

�(412) Was thinkin that we should form some ka-debate in our campo juu yah ii story

ya Waki. ;�,���"�����/�"�"�,����������(����(�������"��������#�(�������"�F����#�((��'

����*� � � � � � � `9$9a�

�(413) Nimebonga na huyo mshii na ame-decide kukupay hiyo book coz i told her it was

not urs. ;G6�������"��"�/��������������#����"����������"�������#����;�"������"�"��"�

,���G"������*� � � � � � `.(���a�

Chapter 4 �7��

;"� ��� ���������/� "�"� ��� 2&��3� "�������������� "�� �����"� "�#���,�"#� ame-decide� ��"� ���� ��"� ��� �"� "�� �����"� "� �%"�#���,�"#�kukupay*�;"��(��"�"�ame-decide����#�����������"��������(��������#��"�"������,�"��"�"����*���4.7.2. Exclamation Marks (!) ��������%#��(�"����(��������-1-����,��"�#��������/����"�����6������������������-1-�/���*���������#����������#��"��,�"�9$9�����;1����%����������&*8*�������#�((���������"�������"�"�����"����,�"���(����*/*�%#�"(�"4��������4�����'���4���#��"#*���

Chart 13: % of Exclamation marks per Genre

;"����#�������(�"�����"�����#��"����"�"�9$9��"���S�(����"�(��"�������%#��(�"����(����*����� ���%����������"���#"�"�"�(��"�9$9����#�������"���#���������"�6������/��"����(�"���������/� (�"����� */*� ����/�(�"4� ��#�� ���� �������� ,�#� ���"��%������"���/�%#��(�"����(����*�=�����������//�"�4�

%#��(�"���� (����� ��� #�((��� ��� 9$9� ���� ;14� �"� ��� "�� #�������(�"�����"�� "�"� "���"�����##����#��",��"(�������'���"*�����#�����#��������/��",��9$9�2��S3�����;1�2�7S3�����"��"��/�������#��������"���"������"����#�������*�!��������(��"�9$9�����(�4�,������������������4���(������/�����;1�

52%

19%

14%

15%

425

156

111

124

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Exclamation

Marks425 156 111 124

Percentage 52% 19% 14% 15%

Technologically Motivated Features of CMC �78�

����"��"��/����(�����"��P�����/�(�"����*��=�� %�#"�4� 919� ���� .(���� (��� �6��/� ��� ��� %#��(�"�����(����*� �� ��#"� "�"� �"� �P�����(��� ����"� "�� "��� %#��(�"����(����������##���������"�������%�������"�����,������#����919*����� ��� �������"���� "�� "���� �������#� ��(�"�"���*����������������,���"����������"����#�����*����/����"�������(���"����"��#"��"���%#���6�������.(����� ���#�(��������"��;1�����9$9*�����������,��/���������"��"��������"�������%#��(�"����(��������"���"�*��(414) Cant wait 2 c al of u again afta so long!!! �� -��"�,��"�"����������������/������"��������/*� � � `919a�

�(415) ni poa wacha 2!!! unakam wen? Cheerz!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!�������� ;"����������/���O�F���������#�(��/Z�-��O� � � `919a��(416) I cudnt afford to liv you out of this latest developemnt.!!!! To me charges of 3k to

prepare the goat is on the higher side and I doubt if guys will be willing to part with this amount!!

� ;� #�����"��������"�� ��6�������"���� "��� ��"��"��6���(�"OOOO����(�#��/��������"��

������"�/��"�������"��/����������;�����"����/����,������,�����/�"� ���"�,�"�"����(���"OO� � � � � � � `.(���a�

(417) haiyaaaaa!!!! Waacha........number one. � 0����Z�F�"Z�$�(�����Z� � � � � `.(���a��(418) tan of de gas pls!!!!����������� ���������"�#�����/�/�������O� � � � `919a�

�(419) Once again, congrats!!!!!!!!! `.(���a�

�;������(������#�������"���"�4�"�%#��(�"����(�����������������#����"��""�� i����l���������"��(����������6����#��"���2-�*�&*�*�3*�;����"��"��������"��������#����

�(420) mav! ya kuku 2(�6�3�

-�#�����"*� � � � � � `9$9a�

�(421) sh!t

Chapter 4 �7:�

9�"*� � � � � � � `9$9a�

�(422) ma!aya 2(�����3�

Prostitute�� � � � � � `9$9a�

�;"������"����"�"�����"�%#��(�"����(��������"���"���"����#��6�'"���������##����"�"���������,���4���������(���/*�

�4.7.3. Question Marks (?) ����� %#��(�"���� (����4� -1-� ����� (��� ��� ��� "� P��"����(����,�#��������(����"�"�������#���"�"�������������4���'"�#� ��� (���/� "�� ����#�"� �� ���#"� P��"���*� �� -1-� ��"����,�� "�"� P��"���� (����� ��� ����� 6��� ��P��"� ���� ��� ���������#��"��,�"� ;1�����9$9� 2#�*� &*83*� ;������"���� "�� "� �"���������� ��� ����#�"��/� ���#"� P��"����� ��� -1-4� "� P��"���� (���� �������"������#�"�#���������������??�(�"*��

Chart 14: % of Question marks per Genre

�� ���"����"���� ��� "� P��"���� (���� �(��/� "� /���� ��� "�

#��"����;1��"�"��/�"������,�����919*�����������"��"��"���"��� ��� "��� �"��#"��*� �� ���#������� ��"��� ��� ;1� �������((���"� �������� ���� "��� �#����/�� "� ��� ��� (�����P��"����������"����"�#����"�*� 919� ��� ���"� ���� ���"� ����#��������� ���,�� ,�"� �",���� ��� ���/� ��� "� ���� ��� ��*� ����(�����"���������6��.(�������(����/������(�����P������,�#����(����� ��� P��"����(����*� ;"� "���� �� ���/�� "�(� "�� /"� ��'

19%

36%

17%

28%

108

204

94

154

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Question Marks 108 204 94 154

Percentage 19% 36% 17% 28%

Technologically Motivated Features of CMC �77�

�,���6���.(������#������,��"��#����"������"��������"����"��##��(���*�����(���������"�������;1�����919�����P��#�����������(����P�����*���#�(����"�6��� ��,�#���"�� ���9$9� ����(������#��������(����6��6������/�����������������#�����/���"���#��������� ��"��"*� ;����(�#������P��"����(�����������"� "��/�����/� ���� "� ��"�,���� �� �����*� 9�(�(���/��(��� �������#���� �"���#��� P��"�����,�"� P��"����(����*� �� �����,��/���������"��"��������"�������P��"����(��������"���"�*��T��"���� (����� ��� %#���6��� ���� "�� %����� #������"�� �����,�����"������/������"��"����*�

�(423) Who else read the True Love with her on the cover??? First off, kudos to whoever

takes the pictures or photoshops them for True Love. But seriously…. That arti-cle???????????? `9$9a

�(424) OH MY.... Yes... How did you know???? `;1a�

�(425) We ile doe ni vipi??

M��4�,�"G�����,�"�"�(���Z�2we�������"�����wewe-you ����doe����9�/��������/�+�(���3*� � � � � � � `919a�

�(426) Morning!! Is it 4am???� � � � � `919a�

�(427) ??????????????????????????????????????????????� � `919a�

�;����"��"����2&�83�������%�(��������#��������??�(�"*��;������(�����,���"���"����������/��/4�P��"����(��������-1-�������������"��(�����"���#���P��"�����*/*��

�(428) What exactly would constitute a good economy for kenya? Little debt with result-

ing high 'unemployment' or high debt with resulting low 'unemployment. How does one measure unemployment? Are the family living in ushago and living off their land and livestock unemployed? 2!��/�����9�/������������(3*����`9$9a

���� ��� ����� #���� ,�#� ��6��6� "� ��� ��� �� #�(����"���� �����"� "� P��"���� (���� ���� %#��(�"���� (���� "�� ��,� ����"4���������������("�(�����������"(�"��"�"���(�"�(���

�(429) Did Mercy show you the sms fathee sent asking me to send him 10k coz mothee's

Chapter 4 ����

rent has not been paid for 3 months?! @���1�#����,�����"�919�"�"�������"������/�(�"�������(����"�������5����'

#����(�(G����"������"���������������(��"�Z� � `.(���a��

(430) hi baby gal !? wake up its a beautiful day!! `919a�

�(431) Niaje kujifeel hivyo???!!!�

F������"�"�����Z� � � � � � `919a��(432) Arrest this man straight away !!Is he still a minister???!!! `9$9a�

�$�"����� >��"� ���� ,�"� %#��(�"���� (����4� P��"���� (����� �"����#��6�"�������� �##��� �"� "� ��� ��� �� ,���4� ����� ��� (���/*�9�(����� "�� "�� ������/�4� � 2����34� ����#� ��� ;-T�(���/����������"�"�"�%#��(�"����(���������P��"����(���������������"������,��/�,������

0�"�"���� ��� P��"����(����� "�� (������ "�"� "� (�'��/�,��"�����#������������/��"�����,�"�"��"E�

0�"�"������� %#��(�"����(����� "�� (������ "� "�������""���#E�

-�(����"���� ��� ?� ���� ! 2?!� ��� !?3� "�� ��,� �������� ��������"���"�"���(�"�(*�

����������/�������(�����"��"�#����"�������/�����"�������#��/�����/�"�%#��(�"����(���4�"�P��"����(����������#�(��'��"���������"*��4.7.4. Ellipsis (...) .������������������������(���������������(���������"������'#�"� ��� ��"�"������ �(������� ��� �� ,���� ��� �� ����� ���(� "����/�����"%"*�.��������(�����#��������������"������#�"�������������#4�������������"��/"���4��"�"�����������"�#4���"����'��/�������"������#*���(��"�#�((������(����������������������,����"���������2***3*��"���#���"������(������"����"������2fff34����em�����2l34�(��"����en������2RR34�����"�!��#�������������(����2g3*���"�������"����#"��"����(������������#�������suspension point, points of ellipsis, periods of ellipsis, ���#����P��'����4 dot-dot-dot*��

Technologically Motivated Features of CMC ����

�1�����2���83�%"���6�,�������"�power of dots� ��� ;1����(���6����"�"������������������"���6����"�#���"��#"�������� ;�"�'�"�;1����(�4��������6��6���6��"����"�"���������"�����"������� "%"'(���/��/*�B�#��"����� "�"� "��/������������ ��� "#��'#����� #�(��"�,�"� "�� ������� 2***34� �"�� ���� ��� ��������"�� ��� ��trailing-off� ��� silence� ����#�"��4� ��� ��� "�� %������ ���� �����*������4�%"���������������6�4�"�4����6����?�������������2***************3� �6� �#�(� #�((��� #���"��#"����� ��� ;�"��"� ;1����(�� ���� "%"�(���/�*� !�� ��� "�� %"���� ������� "�� �����"�#�4�����#�"�������������#�2������"���#���������/���"��"� #�((�34� �"���� ��� ���� U"�"� ,��� ��"� ,��"�� ��� �� ����U4� ���U������"U�������6�,��������(���"���������"�(��"�6���'"���/��((�"�#����"��#"���*��;��-1-�"��"����"�����������"�"���������"�*� ;��(����#���4�"�������"���"��������"��6��������"�������"��"��(���������� ��(� "%"� ���#����*� =���"�������4� "�� ���� ��"� �(� "�� �������"��/����"������������/*�A���%�(��������(�#���4������

",����"���������,�������"��4�(���"���"����"��������*����� ����"�� ��� #��"� ��� ��,� "� #���"�� ��� ��������(����� ��� "���"�*���

Chart 15: % of Ellipsis per Genre

29%

38%

22%

11%

103

132

78

37

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Ellipsis 103 132 78 37

Percentage 29% 38% 22% 11%

Chapter 4 ����

;�� ����� "�����"��/���� "� �������� #���"� ���(� "� ����� �"��4� �������##���������� ��"��,�� �/��"��� ��� �������� ������ ���/����"������ "� ������"��*�919�2��S3����"� ���"�#���"������������(�����"��� ��,��/� "� ������#� ��� �� #�(����"���� ��� ���"� ���#� ��������"��������������#�������������#"��"����*�.�#���������(��������919� "�����6�� ���#������"� "� ��(� "�(4�������/� "���"���� "��� ���/� ����"�� ��� �� ������"� ��(���*� ������ ��� ��� "�����,�"�%�#"�(�(�"�"��������/������������"��/"�"��%"���"���� ��##������ "��(���� "� �������*� ���� �P����� %"��� ����"� ����919�������������"�����"�#�((��������*�;1�2�:S3����"��/'�"� #���"� �,��/� "�� �"�� ���#������� ��"��*� �� ���"��� ��6��6�������������(�������������(����"������/�����"��/�6���#��#�"��"��"�� ������ "�� ������*� ��� "����� �����(���� "�"� "��� #�"� ����"���� ������/���*�=���"�������4�"����/������#��/����"����>#"*�.(����2��S3�����9$9�2�7S3��6�����6��/�#���"*�����%"������"��"�������6��6�"�������(���"���"����"��������������(����*���������#�"��"�"��"��������#�������*�

�(433) smh......at u thinking u were listening to a common song......@carni....that song is

an all time LOW…..

Msanii...... I was listening to that song..... WHAT? 29����/�(����3��"�����"�����/�����,�����"���/�"����#�((������/g�"�"�-����6���

2-����6�����������#�"P�����$������3g"�"����/�����������"�(���,�

1������2��(3�g;�,������"���/�"��"�"����/g*F�"Z� � � `9$9a�

�(434) Even money thrives on the fact that it is scarce and it follows that everyone is

looking for it.... great advice........tuuge atia ������������������������������������������������������������������������������������������,�"�#���,����Z�25�����3� � `9$9a�

����� ��� "� �����"�"� ��� ��� ��������(����� "���/��"� "�(�'��/���

�(435) Wacha those ones...there are you know...those 13 inch wheel caps with spin-

ners...joke of the century..haki i almost ingiad a ditch..hilarious! hehehehehehhe!! ��� �6�"�����������***"�����"��������#�,��#����,�"��������...>������"�

#�"���..�����(��"���/��������"#..��������O�2���/"�a�� � `9$9a�

�(436) take a look guyz and let me know...am not for or against...but assuming luos are

nilotes and most nilotes are from the north...seems like luos were egyptian...enjoy the link� � � � � � � `9$9a�

Technologically Motivated Features of CMC ����

�(437) In mats i read najivunia kuwa mkenya stickers...in others navumilia kuwa

mkenya & naumia kuwa mkenya...hehehe... ;����(������#�"�������"�6�#���;������"�#���������/�;G(�������"����5����***;���"'

��4�"��"�#��������;����6��"����5���������;�������"���������***2���/"�3*�

� � � � � � � `9$9a�

�9�(�#��������2&�:3�����2&�73�(�������������"�����"������"��"������� ��� ��"� 2�����"��3� ��� "� �"������� "�� ��"�� 2�������3*����#�������"���"������"��"��������"����������"�����"*��"����������2&��34�2&�&3�����2&&�3�(����������������"�*�������� ��� ����� ��"�� /�6�� ������"� �(��������*� ;"� #����� �� �� "���'/����#��� ����*� ;"� ��� ����� �������� "�"� "� ����� ��"���� "���#�6���"�������������"�(���"�����"�"���(�"�(�����"�#�������"�"��"����(��"�"���#�6�#��"����"�*���(438) i say pple have gone amok in relations..but women lead the game from the

front..infidelity among the urban women has gone crescendo, while the guys en-joy their pints women both single and married unashamedly gone indulge..WHERE ARE OUR MORALS! its both alarming and shameful!..������`9$9a�

�(439) Jos watakam nxt month..I’ll tell u so that we can kam and visit u guys..gudnytini

����,����#�(��%"�(��"4�;G���"����������"�"�,�#���#�(�����6���"�����/���*�C�����/"*

� � � � � � � `919a�

�=�� �(���"��"� "������"�� ��� "��������������� ��� "� ��#"� "�"� ���(���� �##����#�4� �"� ��� ���� �"� "� ��� ��� "� (���/*� ���� ������������"����,�"�"�"������"�������/���/�"��/"�����"�"�"��������(�����(������#���������"�,���*��(440) anyway im happy so long as alls'well...love you lots...byee..... `.(���a�

�(441) woooooiee hebu weka telly chnel 2 kuna movy poa...im watching it!! ina

soundtrack poa pia.... �������"�������D����#������*�����������#�(�6��"�"�;��(�,�"#��/*�;"��������#�

�����"��#��"��*� � � � � � `919a�

�(442) umeziget? hop so oderwys, i fotocopy myn 4 u coz im now in tao...

B�6������#�6��"(Z����������"�,��4�;�#�����"�#����(��������������#�;(����

"�,�*� � � � � � � `919a�

�(443) sawa, lets mt @ de gate den we enda pa1...

��4��"��("��"�"�/�"�"��,�/��"�/"�*� � � `919a�

Chapter 4 ��&�

�9�(�(���/����������"�������#�((����������(�����,������"���"�*� ;"� �����#����,"��"��� ��� ��"�"���������,"���"����������(�"�������6��6��/�"�#�((��,�#�����%"�"��"�������"������"��������*��������,��/���������"��"��������"��*��(444) stop arguin u people this is a mbeere song,,, u can even hear ther accent,,,so not

kao,, R.I.P the black guy (nimesahau jina lake) M���������"�����/���/*����������1������/***M���#���6�����"����##�"***����"����

��"�5�(��***0�"������#4�"����#��/���,��2;G6����/�""�������().�1��������5'��������/��/���(�����"��"�.(������/��/����.��"���5���*�5������"�9�/�,��������

"�5�(������/��/*� � � � � �����������`9$9a��(445) ok ok ok sawa sawa hands down ,,umekanyaga all mistress's kwa industry

��4������6�,���������"��/�����,�(�����"������"��*�� � �������������`;1a�

�(446) They should atleast have spared the ambulances to be used in public,,the police

got no cars.....why cant they get the good cream and rebuild em to police cars....most of this cars are 1000s times better than the ones running the roads,,,,,...crazy� � � � � � �����������`9$9a�

��� �����"��"����� ����#�"� "�"� ��������(����� ��� ����,�"��"�������������#��6�"����*�;��"���������������/�"��"�������"����"�4������#���"���",�����(���"���"����"�����������%�('��� 2&��3� ���� 2&�&3*� ���� #��"�� �� ���������"�� "�"� ��"��/� "���"�������� �������������������6�����6�����(��"4� "��#������� #�(��"� neologisms� �����/� ��� "��� �"��#"��� ���� ������"����#"��������"���#�����"(*��4.7.5. Comma (,) ��#�((���������"������#�"�����������"������"��������������� �� "%"� #���"��#"���*�$��"���4� ��� "���"�� �����"��"����4� �"� �����"�#����,"��"�������"�#�((�����������"�����"������"�������#� "� #�((������ "� ����� �"��������>�#�"���� "� #�(��"��

�������*�=��%�(������

�(447) we’re ok tu,

F����>��"���*� � � � � � `919a�

����������"��"�������",����������%�����"����*�.�"��"�#�((���"�"�������"�#���"��#"����(����6������"����������#������

Technologically Motivated Features of CMC ����

������"������"�(���/�(����6������#��"����"����,�#�,�����"���#����*��

�� ����"�� ��,� "�"� "� #�((�� ��� -1-� ��� (��� ��6���"� ���.(���� 2��S3�����9$9�2��S3*����� ��� #�������� "������"�6���'"������"�/����,�#��P��������������������"������� �����2����"��������/����"�#�3*��

Chart 16: % of Commas per Genre

;1G����,��#���"��"���S�����#�����"�(��"����������"�#���"��#'"����� ���� ������"�*� �� ���"� #���"��#"����� ������� (���� "������"�����������*������,��#���"����919�2��S3�����#����������"�����"�����(�����(�"�"���� ���� ��� "� ��� ��� "� ��"� ��� "� ���#"��"����*� ;�� "���(�,������ "� ����� �"��4� "� #�((��������"� �(� "����������6������������(�"����"��"�(���/��������"��������#����������919*�

��������,��/���������"��"��������"�������"�#�((�����"�-1-���"�*�������"�����6�"���������"�"�������"�#�((�����"�"��"����(���"�����#"��������������"���,�"�����(�(���/�*�����#�'�"�����������"�#�*��

�(448) bure kabisa, I’ll update you kesho, gudnyt 4 now�

30%

21%

33%

16%

110

80

128

59

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Commas 110 80 128 59

Percentage 30% 21% 33% 16%

Chapter 4 ����

-�(��"���������2�����9,*��,���%�������34�;G�������"�����"�(����,4�/�����/"�����

��,*� � � � � � � `919a�

(449) Imagn, kina Davy’s hao was ingiliwad!! luckily they were not hurt, jst locked in the store& thngs stolen..wameshtuka!! ;(�/���@�6��G�����,�����������"�O� �#�����"�,����"���"*����,��>��"���#���

���"��"�������"��/���"���*�����6�����#��O� � � `919a� �

;"��������"������#�"������*�

�(450) hi, I’ve bambad sm nice clad n shoes, si u pitia lunch tym 2 check dem out, I wil

tek dem 2 tao jioni n op 2 uza dem-kuja b4 n mek ua pik, C u � B�4�;G6�/�""����(���#�#��"���������*�F�����G"�����������������##��"(���"�

�����/����#�"�(�Z�;�,����"���"(�"��"�,�����"�6���/�����/�"������"(*�-�(��'

����"(�����(����������#�*�9����*� � � � `919a�

�4.7.6. Quotation Marks (“) T��"�"����(������������"��(�������#"�#�"�"����*�;��#�(��������"�� "� ���#����� ���#"��"���� (����4� P��"�"���� (����� ��� ��"�#�((��������� ���-1-���� "���"����,�*�����/����� ��,��#'#����#� ��� ���� "� ������ "�"� .(���4� ;1� ���� 9$9� �6�

��"���"�6�E�����%�(����"���#���"���4�#���"�����"���4�#���������"���� ��� �"�� ��(����� "�"� ��� ���� "�� ����#� P��"�"���� (����*���P��"�"����(�������������(�&S����"�"�"������#"��"����(�������� ��,�� ��� #��"� ��*� ���� �##����#� ��� 9$94� .(���� ���� ;1� ����6��/*������� ���"����� ���919��#���������"�"� ���"��'���"� ���� (��� ��(�"�"���� ����#����*� ��� (����� ��� ���� ��� ���"�������,������"���"����������(�#���������#�����#�����"�#��*/*�����/������/��P��"�"����(�������������/�����������P��"�'"����(����� ����#�����/� "�P��"4�����6��/������/�P��"�(�������"����#�����/�(��������"�%�(����2&��3�����2&��3���,*��

�(451) Why do you have to end your contribution with “Thank you”as if it's a speech you

were giving and we were sitted somewhere in a hall listening? ����������`9$9a��(452) kweli, "kikulacho ki nguoni mwako... ;���4�X�,�"��"������������������""��Y�*�2������������6������5��,����3��������������`9$9a�

�(453) Ati the AC is digital, and the garage door opens when you press the button on the

visor and sema ‘OPEN SESAME!",....... ��"�"�=-������/�"��4�����"�/���/�����������,�����������"���""������"�6�����

��������“ ��.$�9.9=1.O" �������������`9$9a�

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

�4.7.7. Colon (:) and Semicolon (;) �� #����� ���� �(�#����� ��� /������� ���� ��� "%"� "�� ��"����#���("��/� "�"� �����,�� */*� ��� %�(��4� �� ���"� "#*� =�� ��,�� ���#��"���4� "����� "� ���"����� ���-1-��"��S� ���#�(�������� "���"�����#"��"����(����*�������������"��� �����(����� "��P��"�'

"����(�����,��������6��"�����������#�������"���������"���#�4�������"� ���"����#������"��(����"��,������(�"���*���������#�����������(�#���������9(������������"�������"�������#"����&*:*�*�=���"����(�"�#���"��#"�������9(����4�"��6�������#�������"�������#�����������(�#���������"���"���������������"�������,������"��%"�%�(�����,�*�

�(454) Stop derailing the thread man, just say mnaumia au la? ANSWER: with the

amount of wrath yr responding to this thread tells it all.�� 9"����������/�"� "���*� ���"�#�����(�,"����������������/������*����(���"����

,��"�"�"����������������/�,�"�"�����"����*� � � `9$9a�

�4.7.8. Apostrophe (’) ������"�����������"������#�"�"��������6�#��4�"��(��'��������#���#"������(���,���4����"��������������(���4��""��4����� ����6��"����*� A��� %�(��� ��� 2&��3� 2&��3� ���� 2&�834� "�����"��������������������"�������,���"��(����"��(����������e����919�4�"��(����"�����������"�����6��"����SMS������"'"��p����#"�6��*��(455) Sori thot u sms’d me bt it was a frnd of mine. � � 919�� � � � � �

� 9�����;�"��/"���������(����919���"��"�,���G"����4���"�,��������������(��*���`919a�

�(456) mis u 2 n thnx 4 da sms’s.�� ;�(��������"�������"���������"�SMS*� � � � ����������`919a�

�(457) imagin P’s zangu zimeeanza improm2

������������������29�������3��

;(�/���(��period(s)�����/����(���(�"�*� � � ����������`919a�����"�����#������B_������9/��"���2����3�����A����2���:3�#���(�"�"�"�������/�����"���#������(�""��/�"�����"�������-1-*�;����#"������,�2������:73�#��"����"���6���,����������"�"(�"�"�"�-1-����"�������(������"���"����"�����"��'

Chapter 4 ��:�

�*�B���"�����#�6���"�"��"������"������"�2�����,�����3*�1������6�"���� ��� "�"� "� ����"���� ��� #����"��� ���� ��� #��"�6�#��"%"�*� ;"� ��� (��"��� �(�""�� ��� �#��#��� ���� "�� (���� �/�����#��"��#"����������������6�#��"%"�*�����((�������"������/�������6�������"�������,�#���,��"�"��&S����#��"��#"������(�"�"�����"���*�������6�"�6�#��"%"�����,�#�"�����"��������������"���"�������������,����;"��������"��(������"�/����#�#��/4�����%�(��������(�#�����������2&�:3�����2&�73�"�����"���������������",���������*�������"��(����"�#��"��#"��������"��"�����"������#�"�"����'���"�������#��"�������"���#���/�,���*��(458) Lee’me no ow r doin�2�(����������t�������/"���/�e����let3�� Let me����,��,������������/*� � � � `919a�

�#�*�2�8�3� Y’DO�!�=-�� M5�=�5;@ZZZC0�F�!�OOO�

��������� � Why do������#"����������Z�C��,���O� � � `919a�

�=��"��%�(���,���"��������"��(������"�/����#�#��/����

��������"��"����2&�73*�;�"��"��/������"���%�(��4�"�����"���������"��������"�#��"��#"����can’t4��"��"�����������see you (c’ya)*� (459) i cnt wait 2 c’ya. � ;�#��G"�,��"�"��see you*� � � � � `919a�

�;��"��%"�#���4�"�����"��������������"��(����"����"�"��*� ;�� �����"��"����� 2&��3'2&��3� �"� ��� ����� ���� "�� (���� ��(���"��������"�"���#���,�"#�4�*/*�� (460) They tokea’d 2 defend themselves..������������������� ������������9,�D���tokea(show up) ��.�/������%�'d � ���#�(���"�"�������"(��6�*� � � � `.(���a�

�(461) n’liskia ati u lea’d dreadz � � ������9,�D���lea (tend)��.�/������%�Rd

;�����"�"������������/�������#��*� � � � `;1a�

�2&��3� B�6���sikia’d������������ ���������������9,�D���sikia (heard)��.�/������%�Rd � B�6�����heard? � `;1a�

Technologically Motivated Features of CMC ��7�

�;"�������������"��(����"�#������/����������"����"�����,���������%�(��4�"����������"*��(463) gdnyt & swt drms darl’ � C�����/"������,"����(��darling*� � � � `919a�

�(464) now dey can relax a lil’ bit�� $�,�"��#������%���little bit*� � � � � `.(���a� (465) I’l send u thro’ Mpesa�� ;G�����������through�1���*�2(����"�������6���(��������3� `919a�

�(466) u rem’ her?�� @������remember �Z� � � � � `;1a�

�(467) Nilienda hos’ nikatestiwa

$�������29,��;�,�"3�����"���������(,��29,��;�,���"�"�3�

� ;�,�"�"��"�hospital�����,���"�"�*� � � � `9$9a��(468) Tom 2day is lukin fly,hakunishow w’aving a date,niko confused.

��(����������/��(��"�"����4��������"�(�"����"�"�we are having�����"4�;G(�#������*�� � � � � � � � `919a�

(469) I’kol kesho � I will call�"�(����,*� � � � � `919a�

�;�� 2&�:3� "� ����"���� ��� ���� "�� #���� "�(����� ���"� ��� #�('������,����*���,�����some, of ����good������,�����2&8�3��������"������,��/�%�(�����#������"���"��(����"�(��,�"�����'"����(�����/�"���#������/*�

�(470) V rili tryd kabisa 2 gt s’one 2 haus me invain. 2dy’s my last dy in otel.

;G6�������"��������"�"��/"�someone�"������(����6���*����������(�����"��������"��'"�*� � � � � � � `.(���a�

�(471) yani u wa kidding or s’tng?

�����29,������(��3�

M���(�������,��������/����something�Z� � � `919a��(472) g’tym

Good time. `9194�.(���4�;1a�

�(473) g’d9t

Good night.� � � � � `9194�.(���4�;1a�

Chapter 4 ����

=��"�� �#����#� ��� "������� "� ����"���� "�� #����������'"���������"�#��>��#"����and*�.%�(������#������(474) lets mt @ 5 n’ go pa1. ������������������������ ����������������29,����(�>�3�

� "G��("��"���and�/��"�/"��*� � � � `919a�

�(475) Sasa?clozn n’6th,c u den!

B�4�,����#�����/�on��"�������"�O� � � � `919a�

�(476) stl n’bd actually,g’dy! � ;G(��"����in�����#"�����4�/�������O� � � � `919a�

�(477) Imagine I kant av jst run out o’ ideas!! � ;(�/���;�#��"��6�>��"�������"�of�����O� � � � `;1a��(478) jst a matter o’ 3 deys��

���"���(�""��of�������*� � � � � `.(���a�

�(479) out o’ gud faith!��

��"�of /�������"*� � � � � � `9$9a�

�(480) t’ raind lyk hell � It�������������*� � � � � � `919a��(481) kip t’ up 2

5� it����"��*� � � � � � `919a�

�;����(�#��������2&:�3�"�����"�����������#��"�6���"�����'��"�"�",�����"�#�����(����*�������"�������"�����"���"����(������ ��"� ����� "��� ������ �������#� ������#��"���*� ;�� 2&:�3�"�����"�����������"��#��"��#"�"�,�������"���������*��

�(482) Mazeh! Tulichotwa na makarau jana 4 bein 2’2 rude � C��O�F�,������"�����"�����#���"������������/�"������*� `;1a�

�(483) us’we’re well. 2;"����#�((���"���/���,�"������>#"��������������"����>#"����'

��������5�����.�/���3* � � � � � `919a�

�(484) Nilikuwa club jana with ol’ frenz. � ������,��29,��;�,��3�>����29,����"����3�

��������� ;�,�����������#����"�����,�"�old�������*� � � `919a�

�(485) Heard u r doing ev’rything � ;����������������/�everything. `;1a�

�(486) sm js dn gt wt ts all ‘bout.

Technologically Motivated Features of CMC ����

� 9�(�>��"����G"�/"�,�"��"��������about*� � � � `9$9a��(487) Thiz thread seems tyt...& has attracted very balanc'd opinions

����"�����(��"�/"���������""��#"��6���balanced���������*� `9$9a�

�;�� �����"��"����� 2&:&3'2&:�3� "� ����"�������������� "�� �'���#� ��� ����"�� �""�*� ������ �"� ��� ��"�� ��(�""�� ��� ���"�����"�����(�����(�"�"�����#����"�����"�����"����#��������"���(����"�,���,����������"���*��=���"��������-1-�������������"��#��"������"��#"�����",��,����4�����%�(�����

�u’r ;"� ��� �(������� "�"� "� #��"��#"����u’r (you are)�(��"��� �##����,�"��������"���*����������� �"� "�������"��/����� ���(� "��������6����(�your�,�#����#�((���������"�����ur*��(488) eeh u’r LUCKY!!�� B�����������#��O� � � � � � `919a�

�(489) so long as u’r a jeng.. 2��/����9�� ��3�� 9�����/������������� ��*� � � � � `9$9a�

�(490) glad u’r progresin � ;(�/��������������/�����/*� � � � � `.(���a�

�we’re ���������(��"����##��������"���"����������(�,�"�"�����"����"���6����#���������,�"�were*��(491) its just that we’re kept too busy (we are)� � � `.(���a�

�Absent Apostrophe ;"����,��"�(�"�����/�"�"���(�#����"�"���"��������P����"�����"���������"��6��"*��������,��/������#�%�(���*��It’s !�����u’r�"�#��"��#"�������it is�(it’s)��##��������"�,�"��"�"�����"���4�"�����(����/�"��������6�I�"�G�2�,�����3* �

Chapter 4 ����

(492) Its his birthday this weekend.� � � � `.(���a�

�(493) Its cold hukus!! �

� It’s�#�����*� � � � � � `;1a�

�(494) hi. sori its takin too long to load. � B�4��������"����"����/�"������/�"������*� � � � `;1a�

��"��#��"��#"�����,�"��"�"�����"�������

�(495) he shunt be mxd in it!!!�� B������G�"���(�%������"O� � � � � `919a�

�(496) Dint manage. sorry;-(( � ;�����G"�(���/*�9����*� � � � � `919a�

�(497) C ul come we kunywa n have fun. ������� 9��you’ll�#�(�"��,������������6����*� � � `.(���a�

�(498) i rimeba its kitu 4th but I aint sure. ����� ;��((����"�������&"���"�;�ain’t ���*� � � � `919a��(499) Uv hat my filings ������ You’ve���"�(������/�*� � � � � `919a�

�.%�(��� 2&7�3� ��������� �� #��"��#"���� "�"� ��� ��� ���"������"�����"��(����������d ���didn’t*��4.7.9. Other Symbols ��������/���6���"��������"����(����*���(������"��"����"�"� "�� ��(����� ��� ���� "�� #�((���#�"� ����/�� ���� (�'"����*�����������"������#�"��/�(�"���������,����/4���/�4��6�'%#�"(�"�"#*������P��"����##����������"�-1-�/����,����������"��%���������������������/��,�"�,�#�"����� ��#�(���"���� "�� ��� ,����� "�� %����� "(� ���#"��*� ���"����� ����"� "�� "� ��� ��� ��(����*� .%�(���� ���(� "� ��"����#����

�(500) What is sweeter than bitinng n swaaloooooooing a chunk of irigu#@! � � � � � � � �����������������25�����3�� F�"�����,"��"�����"��/������,����,��/���#�������������Z� `9$9a���������swaaloooooooing a chunk of irigu#@! �����������(�"�'

Technologically Motivated Features of CMC ����

#����� "��(��� I�� ��""�� ����� "�� �,����,G*� ;����"��"����� 2���3'2���3���,��,���,�������(�������(�����,�"���(����*�

�(501) wooooiii uko na pad? imagin P’s zangu zimeeanza improm2 sh**%#t!!! 2��"3

�����4���������6������Z�;(�/���(�����������#�(���%�#"���O��̀ 919a�

�(502) f**k dis intro n lets get dwn 2 business

A�#��"�����"����#"���������"G��/"���,��"���������*�� � `9$9a

�(503) where did u get all the money to start these businesses bet u were the one who

was washing those ******s 2����3� � � � `9$9a��;����"��"���� 2��&3� %(������� "� �����#��(���"� ��� ��� ���#"��'"����������9$9*���(504)� t’s unfortunate that the legistrators, judges and who knows who can illegally be

exonerated from paying taxes!!!!! R Ordinary Kenyans following this???.....I too, have exonerated myself from paying taxes..I have been paying taxes for years.. ...I need a break now! Tax break!. I expected a nasty move with this tax issue just like any other corrupt government.... Does it now ring a bell why Kimunya was shown the door???. Disgusting huh?...I hate all selfish MPs. When I get a chance, if only they let me..huh!!, I will collect all the unpaid tax plus interest accrued!! WASHINDWE53#!*%...� � � � � `9$9a�

���������"�*� ���2��73�����2���3�����$� ���2���3�����������"��"�"��"��#��"%"�����"����(����*�=���"����������#"�����#��'"�6�"�����"�-1-�����*�

�4.7.10. Termination Marks ;�� "��� �#"���4� ;� �/��� ��� ���#�����/� "� ����#� ��� "�(���"����(������"�"�������-1-�(���/�*�;�"����#����"��##����#����������"�������"���"�*������"��#"�����",��"��",�����"�"�������"�����##���,�"���"�(���/�"��(������"�#�4�,���"�'(���"���� (����� �##��� �"� "� ��� ��� "� �"��� (���/*���(���"����(����� ��� �� /����� "�(� ���� ���� ������ ���(����� "�"�#���������"��(����"���������#���"��#"���4����"���#��4�����'"���(���/*��

�����������������������������������������������������������washindwe �������������,���,������"��/��"���"������(����I�����"�G����5��,����*�

Chapter 4 ��&�

;"� ��� ��� ��"� "�"� ��"��/� (��"� ���#"��"���� (����� ��� -1-� ������� �����"�"��� ���� ��� %#��� ,�"��� "� (���/4� "� ��#�� ���"�(���"����(����� ���(����(���/�� ��� ����� 6��� ��6����*� �����(����������"�(���"����(�����������"����#��"%"�����#�((������-1-� ��� "�� "� ���"� ����"� ���� "� ��#"� "�"� ���(���� #���4� ��"�(�#������(�"�������#���������"�"�(���"����(������#�������"�"�������"�(���/*�-1-�(���/�����I�����"��G�,�"��"�����6������ ��/�*� ���� ����� ����"�� "�� "� ���%�� ������/� �"�������� ���-1-*�������"����,�"�"��&S����"�"�"�����������(���/�������"���������"�(���"����(���*��������7����� #��"��8� ��,� "� #���"����� "�(���/��,�"��"�"�(���"����(���������#�/��*�;1���������(�����/�"�(���"����(����*�;����#"4����#�"�#��#���"�������������������9194�����9$94����.(�����������;14��"�(����"�"�8�S����;1������"�������"�(�'��"����(����*� ���� ��� %������� ��� "� ��#"� "�"� ;1� ��� �� ���(� ������#����#�#��6���"���������"������"�������������"�������"���"�*�

�Table 29: Messages without Termination marks

Genre

Total No. of Messages

No. of Messages without Ter-mination marks

% per Genre

�919� ���� �8�� �8S�

.(���� ��� �7� �&S�

;1� ��� ��� 8�S�

9$9� ���� ���� &7S�

Total 579 315 54%

�=���"�����������%�����������#"�����*�*�4�"�#���#"����(��������

�����/�"�#�"�"�����"�������/�"����"�#����"��"����/����"� ���'(����*�1���"�������"�(���/�����"�919�/����**��8S����,�"��"� "�(���"���� (����*� .(���� ��� �&S� (���/�� ,�"��"�"�(���"����(�����,���9$9����&7S�(���/��,�"��"�"�(���'"����(����*�=���"�����%����������"����"�����"�����#���*�

Technologically Motivated Features of CMC ����

Chart 17: % of Messages without Termination Marks per Genre

9�(�%�(�������"�(���/��,�"��"�"�(���"����(�������'

#���4���(505) hii video ni kali...saana tu..saana

����6�������6���/���*� � � � � `9$9a�

�(506) Hi hpe u’r fyn. hv sm news 4 u..c u g9t

B�4���������������2;3��6���(��,����������������/�����/"*� `919a�

�(507) sina credo..nitakukol later

;����G"��6�#���"�;�,����#����������"�*� � � � `919a�

�;��"��%�(���4����#���#��������"�"����"�(���"����(�����������"���"�"��������#�(���/�����"�"��������"�����#'"��"����(��������"�(�������������#����"�(���/�*�=��"����"��"��/� ����6�"����,�#� ��� ��(����� "�� A���� 2���:���3� ���"�"�(���/�� "�"� ���,�"� 9(����� ��� .(�"�#���� ��� ��"�(���������"�(���"����(����*�;����"��"�����,��9(���������.(�"�'

#�����������"������#�"�(���"����(�������#����2�:834�2�7�34�2���34�2&7�34�2���3�����2��73*��Full stop (.) =�������"����������"�(�������#���"�"�����������������,����*�;��"�������#4�"����������"��#"�����",��"�������"�������"�'(���"����(����*�=� ����� �"��� #����##���,�"��� "�(���/4�,���

49%

72%

54%

57%

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

Percentage of Messages without

Termination Marks

49% 72% 54% 57%

Chapter 4 ����

"�(���"����(�������#�����������(�������#"��"����(����"�"��#'#�����"�"�������"��"���(���/*�������:���,��"�������"����"���S����"�(��"�#�((������##�����/����#"��"����(�������"�-1-���"�*���

Chart 18: % of Full stops per Genre

�-��"�18���,��9$94�.(��������;1�,�"�#�(���������/�#���"�������S4� ��S�������S� ���#"�6��*� �� %�����"���� "�� "��� ��� "�"�(���/�� ��� "�� /���� ��� ��/"��� ���� ��� ���"�� ��'"�#��"��#�((���#�"���##�������*������P�����"�������(�������� �"����,�"��� "�(���/*�919��������"�#����� ��,�#���"����:S*� ���� ��� #����� ��� "� ��� ���� ���"� ����"� #������,�"� "�/�������6�"�����"�(���/�*���� ����"���� ��� �� ����� �"��� �P����� ��� %"��� ��� "��� ���� �"� �"�������"���������6������������(�"����"��"�(���/*�;"����"�'���� 6�,�� ��� ����������� ��� 919*� ���� #��#���� ,�"� A���G��

2���7�:3�#���(�"�"����#"��"���4���#����"�������"��4������"����'�#������"��(��"�919�"%"������"�������������,������/�����"�������"�(���/*��9(��/��4� "� ����� �"����"� "������� "�(���/� ��� �/������������#"�������(���� ������ ��#� "�"� "�� ��������� "�� �� �"�6�������*����� ������6�����"����"�6����/�#���"���� "��##��'

32%

30%

30%

8%

444

406

404

119

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Fullstops 444 406 404 119

Percentage 32% 30% 30% 8%

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

��#����� ����� �"����,�"��� "�(���/��"���S����#�(�������� "���������#"��"����(����*�;��#��"���"4�"��#���������������"�,��#�(����� "�� "� #���"�� ��� "�(���"����(����� �"� "� ��� ��� "�(���/*�;����"��"��������(���/��,�"�������"�������"��������"������"�"�������"�(���/���#����

�(508) Thanx 4 tha kol. Jus no dat i stil lov u n no 1 wil eva change dat. If u think dat m

changing u r rong. Thanx 4 evrthin.Jus kip ur prmise n b strong 4 me i lv u�� ����������"�#���*����"����,�"�"�;��"������6���������������,����6��#��/�"�"*�;������

"����"�"�;G(�#��/��/4��������,���/*�����������6��"��/*����"������������(���

�������"���/�����(*� � � � � `919a�

(509) I don't know wether u can call this crazy or madness but this GUY is Hilarious.

Even Mathare54 can't accomodate this guy. Thank God he lost in last year's elec-tions!! i just cant imagine how he would behave in parliament.luv it �`9$9a�

(510) Morning!! Is it 4am??? The pics were sent jana. Check mail. We r well, abt 2 go

bck 2 slp- gnite 1�����/4�����"�&��(Z�"���#"����,����"���"����*�-#��(���*�F����,�����������"�

"��/����#��"�����*�C������/"*�� � � � `919a�

9�(�%�(����������"���"��,��������"�����������"��(����

������6����#��"��4�����%�(����� (511) sh.i.t� � � � � � � `9$9a� (512) shut de f.ck up ma.t.a.ko wewe

9�"�"���#����4��������� � � � � `9$9a�

��� ����� �"���,�"��� "� ,���� ��� ����� ���� "�� I���"G� ��� �#�6��"����������������"��"����2�7�3�,���"����#�(�����,�"�"������� #���"�����"���� "�� �����#� �� I�#��(��/G� ��#"� ��� "� ,����N.E.V.E.R. �4.7.11. Conclusion ����� ��� ���#"��"����(����� ��� -1-� ��� ����"������ ���� �����'(��*���(���������������"�������������"�"��4��������(��"�#�����6����������"�6�����������/�������#��"%"�*�-��"����#'"�����4�"����#"��"����(���������(�""�������(�#��"%"��,��

���������������������������������������������������������&�1�"������"�(����(�"�������"������$������4�5���*�

Chapter 4 ��:�

"����������"��������##��� ����%�(������ "�(���"����(������"�"�������"�(���/*���9$9�(����"�(��"����������#"��"����(����������,�����;1�����.(���*� ���� ��� ��� ����� "�� #�((���#�"� (�"����� ��� "�����"�������(��������"�����"�*�919����"����"����#"��"������#��������"��(�����(�"�"���4�������"���������"�����"*�����"����"�(��"����� ��� ��,��� "�� �����"� ����*� �� #����� ���#"��"����(���� ���"����"����*��������������#"��"����(��������#��"�6�,�������-1-�#���#����������4� ����%�(���"�������%#���6�(�����"��#�((���#�"���� ��#"����� ��� �"���� */*� "� ��� ��� �� ����� ��� %#��(�"����(�����"��#�((���#�"������#�����P��"����(����"����,�#��'����������#������"�*��"��#��"�6�����������#"��"�������#����"�����������"����"��(����,����#������/�4�#���,�"#�*���4.8. Graphics

hehehehehehehe

�9(���������.(�"�#�������6�����(�"�"�(��emoti(on) icons����/����#�� "�"� �""(�"� "�� ����� "� /��� ��� ���#�����#��� ��"���*�������"��"�(���"�"��-1-������6���#���"�"���"������(�>���,������"�(�����6���������'6�����#�((���#�"�������"���"���"�������������"�#�"����2B�����77:3*�������,�����������#���������#������ #�((���#�"���*� �����(����/� �"� (��� ��"��"��/4� "��(����"�(����������"�"�"������"�(�"����4��#"����4�����6�'���� #�((���#�"���� ���� 6�� 6��#� #��*� ��� ��� ����� 6����(���"��"����-1-��#����"���������"��(����������"�(��������� "��� ���� "�� �6����(�������"�����/*� A��� %�(��� >�"�� ���

#������ (����� ���� #����"� �� "���� ��"�����*� ���� (���� ���,'��#�����"�"�"��#�6�������"�����"���#����"�/�����������"� �����"�"�6�"�� ��� "� 9(����� ���� .(�"�#���� "���/� "��",���*� A��� %�(��� �"� ��� ���� "�� ����,��� ���/� ��� �����/� �������9(�������.(�"�#���6���������������#�������6�������#�6'��������>����*� �"���#���#"���������"����P�������"����������

Technologically Motivated Features of CMC ��7�

��� "�� /����#�� ��� �����/� "� ����"�"���� ��� ��"� ���'6�����#�((���#�"��������6��#�#��*���.(�"�#���� ��� ����� ������ "�� ��� ��(� ��� 9(����*� ;�� -1-4� "�"��� ���"��#"���� �",�� 9(����� ���� .(�"�#���� ��� "�"� 9(��������(��"��� #�(�����������#"��"����(�����,���.(�"�#�������(��� ��� /����#�� ���� ��#"���*� �"� 9(����� ���� .(�"�#���� �������#��"�� ,�"� ;1� ���� 9$9*� ��� ��� ������ �6������� ��� "��/���������������"����,�����/�4�(�"����4��#"��������(�6'(�"�� ���� �"� "�(�� �,� ���(�� ��� ���� ���� ��,� ���� �(��/�"����*�������"����"�������"�������.(�"�#��������9(����������,�����"�����������#��"��7*���������/�����%�#"����������#"����#�"�"� 9(����� ���� .(�"�#���� ��� (������ ���� ��� ;1� 2&:S34� 9$9�2&�S3�����"������,��%"�"����919�2:S3�����.(�����2�S3*�.(�"�'#���� ��� 6��� �������� ��� ;1� ���� 9$9� ,�#� �6� ��� ��������,��#������6�����#���"�����"�"�����,�����"����#����"���'���� .(�"�#���� ���� �"��� ���� ��"��� ��*� ��#� "� .(�"�#��� ���

�"�������������#"��#��,���4��"������"�(�"�#���������"����"��"�(���/�,�����"�������"���#��*�

�Table 30: Distribution of Smileys and Emoticons

Genre Smileys and Emoticons

919� �&�

.(���� ���

;1� �&��

9$9� ��7�

Total 295

�������������"���������"�����9(���������.(�"�#�������;1�����9$9� ��� "�"� ;1������ ��� ����/�"�� "�� ���"� "��� (�"������ ��#'"�����/����#�����>��"�������"��,������#���������"*�9�(������4�9$9���6��6���(������������"�������#�������/���/��������������������/�"��"������P����"���������/�9(���������.(�"�#���*���������.(�"�#��������9(��������919�������"�6�����,�(�������'

Chapter 4 ����

#�����"���"�������P��������#���"�������P���������"*�A���%�'(������������(���(�(�����:��������"������������"��#��'�"��#"�"�����#��(���:-)����:-(*�=���"�������4��"��P����������#��

Chart 19: % Use of Smileys and Emoticons

��

;�� ����"���4� .(�"�#���� ��� ��"� ���� �#���� "� �6��/� ����������"��6�����"���������.(�"�#����������"��#����"���������"(�����#�6�*��B�#� �"� ��� #�(����(� "�� �����#� �� 9(���� ���� �(�������� "�������#����.(�"�#������"����*�������"����,�"�"�.(�����(���"����"�������.(�"�#��������9(����*�.(����������"��6������6����������(�"����,�#���(�.(�"�#�����P���*�;������"���4�"�� ��� ����� �� ��(�"�� ��(��� ��� �6������� .(�"�#���� ����9(����� ���(��"� .(����G� ��"����� ���� �"� ,����� "��� %"��� ����"����� "�(� "�� #���� ���� ���"� .(�"�#���� ���(� �"�� ����#�*� ����������/� #���������� "�� A���� 2���:�:�3�,��� ����"�� #��"��'��#"�� "� /����� ����(�"���� ��� "� ��������"�� ��� 9(����� ���

.(���*�A����#���(��"�"4�X"�����������"����"�6����������2��� 9(����� ���.(����3� ��������#��"� "����#�"� ���� "���� #�"����%"�"����'�������#��"�#Y*�������������,��"���P��#����������������6������9(��������"���"��#�����*�$�"�"�"���(�9(���������"������"��/��""�"���4�

41%

48%

3%

8%

119

142

10

24

SNS

IM

Email

SMS

SNS IM Email SMS

No. of Smileys & Emoticons 119 142 10 24

Percentage 41% 48% 3% 8%

Technologically Motivated Features of CMC ����

��6������4�����/�(�"������/�(�"������"����"���#����"��������"��������������������"�"����������*��;�� #�������#� ,�"� (�� ��"�4� ����� 2���&��:3� ���� A����2���:����3� #��#��� "�"� "� (��"� #�((����� ���� 9(���� ��� "��(��� ��� �"�� 6������� ���(�� 2#�*� "���� �3*� ;��(�� ����"�� "� smile’s ��������"�� ��� �����,����� "�wink� ���� "� laugh*������(�������"�,���� ��� �6������� ��� ���� "� /���4� �� ��#"�,�#�����"� "���#���"�*� ;"� ����"�� ��"� "�� ����� ���� >�#����� ���#�������� �(��/�"����� ��� -1-� /���*� �� ���"� ���� 9(���� ��� "� ��� ���"��/�illness4�����smugness*�=���"����(�"���#"�"�"�"�������"��6���'�������"��6��/����4�"�����������"��������"�6���#���*��=��� "� ��(4� (�� ����(�"���� ��� "�"� ��(� �����(�"���� (��� ��#�������� "��� #��#���� ���� �(������� "�� #�((���#�"� ��/"�������/�9(����*��������,��/���������"����%�(���������(�9(������#���"������"���"�*�

Chapter 4 ����

Table 31: Frequency use of different Smileys and Emoticons

� SMS Email IM SNS Total ��9(��� :� �� ��� ��� �8�

�F���� �� �� ��� :� �:�

� � �� �� ��� ��� ���

��9��� 7� �� �� 7� ���

� �6� �� �� ��� &� �8�

�9�#�� �� �� �� ��� �8�

������/� �� �� 7� :� �8�

�5���� �� �� 7� �� ���

�-���� �� �� 8� �� ���

�M��2���3� �� �� ��� �� ���

� �� �� 8� &� ���

�$�� �� �� 8� &� ���

�.6��� �� �� &� �� ���

�.(��������� �� �� �� :� 7�

������ �� �� �� �� 7�

�9���� �� �� �� &� 8�

������ �� �� �� �� 8�

�"�� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

�������/� �� �� �� �� &�

�9(�/� �� �� �� �� &�

�;��� �� �� �� �� ��

Total 24 10 142 119 295 �

4.8.1. Smileys 9(����� ���(��"��� #��"�� ��� #�(�����/� �� ��(��� ��� ���#"��'"�������������"��"�����"������,��/�%�(���4�

�(513) cheki kwa shoe hapo chini ya bed ;-)

Technologically Motivated Features of CMC ����

���� -#�����"���������"����2,���3*� � � � `919a�

�(514) wacha wachome :-(�������� "�"(������2������3*� � � � � `919a�

2���3� 9��������"���(���:-)�������� F������/""��/�������2�(��3*�� � � � `919a�

$�"�"�"�,��"�9(�����'3����"���������(��������������'������4� "� ��� ����"� ��"�(�"�#����� "����� ��"� "�� ���� ���(��������������'�2��#�(���*��Other creative Smileys include, �(516) O_o LMFAO wouldnt that impail her? �������� 2�������3� ��/��/�(����"��������O�F�����G"�"�"��(�����Z� � `9$9a�

(517) wow dis is a hot song!! thanks!! (^_^) � F�FO�����������"����/*������O� � � � `9$9a�

�(518) Theyd chanukad 2day!!!!! ^_~

#�����'���

������,��������"����O�2,���3*�I#�����G����5��,���������I���(��"�G����I�'

"�#�G*�;"�����������"�����9�/�"��(���I��,��G*3� � `;1a�

9(���������������� ������� "�-1-�/���� ��#�����/� "�919*� ;�'"��"��/��4� ����"� "� (��� ��(�"�"���4� 919� ��"�� ��,��#��"�6�"�� ��� "� #�(����"������� 9(����� �������"�� ��� �����"��'"�����2��73�����2���3*���������"��"������"������"���"��"�����919�#���#"����(�"*�

�(519)� �������__/”””””””””i_ (__@____@__!--- This car is loaded wit blesings:Lov,joy,peace,hapines,sukses&gud health,Offload them bt

return my car.HAPPY NEW YEAR� � � � � `919a�

(520)������������������������_ _ ����������_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

This cross is sent to wish u gud luck & blessings…pass it on 2 others `919a��

Chapter 4 ��&�

.(����������(���#��"�6�������9(���������%�(��4��

(521) ***************+mn+3*****************2onko****************�*************+****++*******************oo****o*************�***********+****++**********************oo*****o***********�*****+mn+****+mno*******************+nko****onko*****�

**+*+***+****+****+*p^******^p*o****o****o***o*o**�

2*2****2****2****+*3**3*******2**2*o****3****3****3*3�*o****************o+***+********o***o+****************+*�**o********************+***************o******************+**�****o**************2*********************3**************+***�

******o*************o******************+*************+******�� � � `9$9a��

;����"��"����2���3����(��"������I#�((�"G������#"����"�����"����/����M�����*����/����#�������#��������(���/���������������"�"���(�"*�

�(522)� (\ /)

( \ __ / ) ( \()/ ) ( / \ ) TAKE THIS LITTLE ANGEL (/ \/ \) AND KEEP HER CLOSE TO YOU _/ \_ SHE IS YOUR GUARDIAN ANGEL

SENT TO WATCH OVER YOU `.(���a�

�(523) 2o^^+3�

2[V*V[3�2U3^2U3�� � � � � � `9$9a�

�;����"��"����2��&3����"��,�����/� ���"�"��*� ;��2��73�"�� ��������/��,�"� �������/�,��/�*���/����#� ��� 2���3���,���� �����/�#�"���������������"� ����"� ‘studying’. �

�� ��"�� #������ ��,�� "�"� (���� (���/�� ,�"� "� #��"�6�#�(����"���� ��� /����#�� ��� 919� ����.(���� ��� �������� ���,������������(���������������,���"���"������"��#���������������#������������"�*���

Technologically Motivated Features of CMC ����

(524) Oooo

� Some people ( ) come into our live s ) / and quickly go.. (_ / oooO ( ) Some people \ ( become friends \_ ) and stay awhile.... leaving beautiful Oooo footprints on our ( ) hearts.... & ) / ( _/ oooO ( ) we are never quite \ ( the same because we have \ _) made a good friend!!!!� � � � `.(���a�

��

�4.8.2. Emoticons �������/� �����"��"����� ������.(�"�#����,�#� �����#"���� ���

������"�(�"����������#�*�$�"�"�"���(�.(�"�#�������9$9�����;1�������(�"���4���"��"������"���������"��#��"���"(��*��(525) �´¯`•.special friend.•´¯`� ����� 2 �63���#����������2��63*� � � � � `9$9a�

�(526) don't u tek my away!!! (love heartbeat)

�@��G"�����"���(��2��63��,��� � � � `;1a�

�(527) No wonder his or her identity is UNKNOWN (laughter) `9$9a�

�(528) OMG! love it she so pretty and sings great!!!! :D���� (laughter & love)`9$9a������������������������������

(529) paliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiz! get a ****ing grip bwana! ������� ����4�/"���/����1�*���������������������������������������2�����(�"3� � `9$9a�

(530) Thanks gk for changamshaing ur brains.�� ������2��(3�����������/�our�������*�� � � `9$9a�

����������������������������������������������������������������(�"��.(�"�#��������6����������""��++,,,*���(�"�.(�"�#���*�"+�

!!!!!!!!

Chapter 4 ����

�� 9(���� ��� 2���3� ���������� "�� ����#� "� �""�� o� ��� "�,����our*�������������(����#��"�6�"�*� �4.8.3. Explained Motions ����"��������6������(�(�"�����"�"����%������� ���,����*�����##�����P��"������;1�����9$94�"�/����,�#����#����

"������"�(�#��6���"�����������.(��������919*���������,�����"������,��/������"��"����*��

�(531) Ditto. I had a break down BTW…. **reaches for reports and a cigarette** � � � � � � � � `9$9a�

�(532) HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA

[Breathe in, Breathe out] HAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHA� � `;1a�

�(533) Hahahaha i suprise myself sometimes (swallowing saliva) anyway najua tu

hatanyita oh wait! He is a genius! (pffffft)�B��������������(�������("�(��2swallows saliva3����,���;�>��"����,�"�"��,������"������"������,��"O�B������/����O2sniff3� � � `;1a�

�(534) I felt it when Obama made his victory speech! Sigh! that was an emotional mo-

ment `9$9a�

�(535) loooveeeeeeeee this song..........i say>>$$swing swing$$ & I dance hands up,,,

down,,,!!! dance dance� � � � � `9$9a� 4.8.4. Conclusion ��������.(�"�#��������9(��������������"�(��"�#��"�6����#'"���� �(��/� -1-� ����*� ��� ,�� ��"����#�� "�� -1-� ��� ���#���"�� �((���"��� ��"�� �"� �#�(� #���� "�"� "%"� (���/��

,�� #����/�� ��� #�((���#�"��/� (�"����� ���� ����� (�6'(�"�� "�� (��� "� #�((���#�"���� ��� ���� ��� �������*� ����������"�(���/��"����#��"�6���������,�"�����"�����"�(�/����#� �����(�"���� "�"� ��� 6��� 6�6��� "�� "� (���/� �#����"*���� /����#�� ���(��� ��6���"� ��� ;1� ���� 9$9� ���� �,�� ���919�����.(���*��������������� "������"�"� ;1�����9$9����(������'"�(�����#��6���"���������"����'6�����#�((���#�'

Technologically Motivated Features of CMC ��8�

"����"���/�"��/����#�������P����"��"��"����#������*�919����"� �"�� ���� ���� 6��� �,� ��� "�� /����#�� �#���� ��� "�#���(�� ��� ���#� ���� (��"� ����(����"��4� (��� ��(�"�"����,�#�������"�/�6��������#��#���� "�/����#�� ���� "��"��/���*���;���/����"��#��"�"4�"�������/���6���"�"����������;1�����9$9�,��/����#��������� "�� �����"��"� ���� "�(��#"��������� (�'"����4� 919� ���� .(���� ��� /����#�� ��� (���/�� ,�#� ������,�������������(����/�"��/���������,������������"�*��

Chapter 5. Socially Motivated Features of CMC ������ 2������3� #���(�� "�"� "�� ��� �� �"���/� ���"������� �'",�� -1-� ���/�� ���� ��#���� ��"��#"���� ��� %�������/� "�"�X"#����/�� ����#��� ��/�� "�"� -1-� ����"���� ������ ,�� �"���"�����,�"����"������#�(��%���#��������(�#�����/�����*Y�;"������� �� ���� "�� #�(��(�"� "� ��#���� ��6�� ��� "� ����*� ����#��"������"��-1-���� �� ��#���������6�����(���*����� ��'#����� ���#�������� ��� ����"�"����4� #���,�"#��/� 2-93� ���� 9�/�����.�/�����-1-*�9��������/��/����"�����#����(����#�((���'#�"���*�;"����"�����%�#"��"�"�-1-��������"��"���"������(�,����/�6�� �"�� �����(�����"��� 2-���"�������&�3*� ;�� #��"���"4� "�������6�"����������"���/���,���,�"���(��#�����*�9��"?(q����2�������3� #��"�#���� "� ������/� ��� -1-� "�� ������ ���/��/� �������6��/� "�"� "� X���(�� ��#�� ��(�����"��� �",�� `-1-a� ������#� "�� ��#� #�((���#�"���� ��� ���#"�������� ��"� ��(����� �"� ���Y*�B����#��2�������3������"��������(������"��#�����#���(��"�"���'"��/�-1-����"����������������#��#�"����������4��"�����"����,��""��"%"*��

1�� �"���� ��� "�"� -1-� ���/��/� ����/�� "�� �"�� �,�� ���"��#"� ���'/��/� #�"/���*� =�"��/� �"� ��6��6�� "� ������/� ��� -1-� ������#����"�(���������"�"���4�#���,�"#��/�����/����������(��'�"�4�"���������/�������"��"����"�"�"���(�"����������/����,�"� ��#� ��"� "�"� ��(� ��� "��� ���#"�� �6� ��� ����"�����(���#�������#������"����"��-1-����/��/*��;��/��������#�����/�����"�"������(�����"����",�������� ���'/��/�����-1-����"�(������"��#"�������"����/��/����*�;�"�����#����"���"�������/��/������"�/��������/��/�#��#����5�����-1-*�$%"� ;����#���� "����>#"����#���,�"#��/���"��"�"���"�,����������"��,�����6�*�;"�������#����"���"������"�

��"���������#���������"��"�����������/��/�,�#���� �(���"����"�� -1-*� ;� �������� /�6� ��� %�����"���� ��� �6����(�"�6�"����� ���#���,�"#��/����-1-*���

Chapter 5 ����

5.1. Salutations in Kenyan CMC sa, uko poa?? im ok. just saying hi. gdnite n take care! B�4� ��� ���� ���Z� ;G(� ����� ���� >��"� �����/� �*�

C�����/"�����"���#��*�

�;�� "�#����"��"���4�����"�"���� ��� "�/����� "�(�/�6��"����"�/�"��/������6����#"����*�9���"�"���������,��������/���/���������"������#�((���#�"�����#�����*�;��-1-4�/�"��/����/����"�����G������#����sign in�,������#��"���"4�6����#"�������/����"���6������/����"����"����"�#����"*�=���#��"�����6�"����,�����"��#"�,���� ��� ����"�"���*�1�� ����"�"���� ������#� ��� ��(����� "�� A����2���:3� ,�� �������� ���� ���#����� "� ����"�"���� ���� ���,���6������� ��� �� !54� C�(��� ���� C�(��'9,���� -1-� #������*�A��������"�"�(�����"�"��������������(����,�"�/�"��/��,�����4�salutation� ��� "�/����� "�(�/�6�� "����"�/�"'��/���������,���*�;����"�"�(�6����#"�����"������"�����,���*�B��������/�����(��"���#��������"�����(��E�"�(����������#����(�"�#����"�����#�������"�"�(�����/�*��

�����#"��������"�������#����������"�-1-�������/��������"����"������"�"����*�;"��/����,�"���/�������"����#"�������"�5���������"�"����#��"��*�$%"�;��������"��/�"��/������"��6����#"�����������(���������"�"��������������"���"�*�������������,����������'#������� ��� "� ��"�� ��� �#� ����6������ /��*� A������� ;� ����"� ��#�(�����������"�����"�"����������/���(��/�"�/���*��=##�����/� "�� �(��� 2�77��&�34� ����"�"����� ��� 6��� �(���"��"� ���"�5��,�����#��"��*�9�%�������"�"�%#��������������"�"������������/�������"�#��"��������(�����������(��/�"(�(�������"����#���� #���P��#�*� 9�(������4� "� 5����� #��"��� ��"�� �� ��"� ����(���"��#��������"�"����*�;"����#��������6�����'#���"��������

��"�'��#���� ��"� "�� /�"� ������� �� 6����#"���� "�� �"������� ���'��#"�6� ��� ,"�� "�� ��� �"���/��� ��� �#P����"��#�*� ���(���"��#� ��"� ��� ����"�"����� ��� "� #�((���"��� ��� ��#� "�"��#� (��"� �� �""���� "�� #�(�����6��*� C�"��/�� ��� 5������� /������� ������ "�� ��� salaams� 2"�,����(����peace3� ���salamu� ���5��,����*������"�������4� 6�����/�"��/�� ��� ��(�5�'����#��"����*/*�"� �����,��������(���������"�6�,�������*�

Socially Motivated Features of CMC ����

��� ��6��6������������P��"������������,��*��� ����"� �"�"'(�"� ,����� ������#� I��#G4� ���� "�� ����P��"� P��"�����,�������������"�"�/�������"4���"��"���4���(���4������������"#*� A��� %�(��� ��� �������4� �� ���'/����� ��� "� ����4� "�/�"��/� �/����,�"� ��,����(����/� I��#G� 2;� #�(� ��� ��#34�mulembe, ,�#� ��� "�� �����,�� ��� oriena (how are you?)� "�������,������������"�����P��"������/�����/�"���"��"�����"��(4�,���4� ���"�6�� "#*� ;�"��"��/��� "� ����� ���5���� ������,�����"���������mulembe �#�������"������#���"����,�"�/�"'��/�����A1��"�"����4�,��"������"�/�"��/�(���/����"�"��"��������"��"�����6�����*�9�(��������"�"������6����/��"����,������/��(�����"�salaams*�=(��/�"�5�����2���"��#�('(���"�����$���?�4�5���3�"�/�"��/��/����,�"�bwakire�,�#���"�����(���� it is a new day*� 9�(������4� "� 6����#"���� �#"����,����� ��6��6� ������/� ������/�� ���� %�(��4� go well,� God bless���� barikiwa�2�������3*�������������,��������"��#"�����"��/�"�"���"�"�������/���/�"�������������������(���"��("��/���*��$�"�������4� "� �������� ����"�"���� #��"��� ��6��6�� ��� �#"�6�

2,��(3������������/� "� ��/"� ����*�=���"�������4�,�� ��'��"��/� �� �����4� "�� "� ��������/� ������ �� ���� ,���/������/���G��,���"�����/�"���"�����#������,�"������/"���,*������������/�����"�"����/������������(��"�������/����"�6�'��������"�"�������"�*�=��"����(���������(��������"�"��������,�(����� "���/� ",�� "�(�� ���� "�� �������� "�����,�"���������4�,�#��(�����we have peace between us.���6�����/�"��/�/��������� >��"� �����/� hello� "�� ����� �����/� ����"� ��"4� ��(���� ����,���*��.%#�"����9$94�"�#���#"��#��������6��6����"���",��������4���(���������#P����"��#�*����/������������"��"���#��"��

�����(������������%�#"��"���������"�"�����>��"����"��,�������������#�"����#�#�((���#�"���*���/�"��/�����%�#"��"���������(����������,�"�B�����G��2�77�����3�#���(�"�"4�����"�"�������"����,���"���"�������,��������������"�����"���������%�('��� good morning 2��,�3� 6�* hi 2��������"�3*� B� ����� "�"�����"�"����� ����� ����#�"� "� "�(� */*� Good afternoon� ���� Good night� ��� ������*/*�Happy Easter, Happy new year� "#*���(����

Chapter 5 ����

������#����(�B�����G��������/�����������#��#�������"�"����/��/�"��/���������,������������#�"������� "��� ���"����4�����"��������������#*��������#"�#����"�������"����5����,�����/��/�"��/������(��/�"���,�����#�"�������"���#�������"�������*���;����"��"����2���3�������%�(��������6�6���/����#���/�"��/����(���� ;1� ��� "� ��"�*� ��,����� ��� ���#�"�� ��� "������"����� ��� "�.(�"�#���*�;"�#���������������������>�#�#�������,�"���/�"��/������,�������/�"��/*�

�(536) Y) (handshake)

X) (salute) Y) Sasa!!! X) Poa kabisa! Mambo? (very fine, how are things?) Y) (I’m cool) � � � � � � � � `;1a�

� ����� "� ��������#��"�6�"�������� "��(�����#���#�"� ��"�'�"��/4� �"�� ����#� ����#�"�� "�"� "� ��"���#�"���� ��� �,��� ���"� ��#���� (��������"� ��"�� /�"��/�� ����� #��6���"��������*�C�6�� "�4� "�� ��� ��� ����"� "�"� "��� ����"�"���� #��"��� ��� �������� ������#����-1-���� ���5���*�-������,�"� "� ��#"� "�"�"���������������,���"����"�#�#��6�"��������-1-4��"�(����"�"���/��"�6���"�����#��"�6�"������������*���!����� "� ������/�� ��� A���� 2���:�&�'7�3� ���� 9#(��"� N� =�'����"�������� 2���&���34� ,�� #���(� "�"� "�� ��� 6��� �,�����"�"����� ��� 2.������� ���� =(��#��3� -1-4�(�� ��"�� ����"��P��"���/������(����������"�"��������;1�����.(���*�����"����/'/�"�� "�"� -1-� ����"�"����� ����� �����,� "�� #��6���"����#��6�"����*��

��� �����/� �#"�������#����� "� ������/�� ���"�� "�� ����"�"��������(�"�#�����������"�*�;��/���,�"������#����������/�"��/������"��(�6����"��6����#"����*��5.1.1. Greetings ������"��"���#���"�������"�P����"�"�6���"�4�;�,��������"�����"�

Socially Motivated Features of CMC ����

"�P���"�"�"�6���"�� ��� ���(���� "����"����"������� /�"��/�����/��� ���� "� ��(��� ��� (���/�� #��"�����/� "� /�"��/�� ����#����"�/���*����,������#�(�����"��"���(������(�'��/���������������,�����"�����������#��"���*�����,�����"������#�"�"�"���"��������9194���"�"������7&�/�"��/��,������"����:��(���/�4����.(�������������"�"������:��/�"��/�����(��&�(���/�*�9�(������4����;1������"��"������/�"��/�����(�����"����(���/��,�������9$9�����"��"�����/�"��/�����(����(�'��/�*������(���"��"��"�"�"��87�(���/����������"�"��������&�/�"��/�����(��8��(���/�*��������"�������((��������� #��"� ��*�$�"����4� ��(�(���/�� ��� "� /���� #��"����(���"������/�"��/��**�����'/�"��/4�/�"��/����������"�/�"��/���������,'������,���������#�����������"�*��

�Table 32: Greetings per Genre

Genre Total No. of Messages

Total No. of Greetings per Genre

No. of messages with Greetings per Genre

919� ���� 7&� :��2�8S3�

.(���� ��� :�� �&�27:S3�

;1� ��� ���� ���2���S3�

9$9� ���� ��� ���2�&S3�

Total 579 314 175 (31%)

�;1����"��/�"���(������/�"��/�*��������"�%�#"�����(��#���� ;1� ��� ���� "�(4�(��"���(����� "�� ��#� "�� ��#�#�((���#�'"���� ,�#� #��6�"�������� �/���� ,�"� /�"��/�� ��� "� 5�����#��"��*���A���9194�A���� 2���:�7�3� ��,�� "�"�8�S���� "�919� �������"����#���"�/�"��/*����������(�����"��"�#����"�������/�,�"�

8�S� ��� "� 919� ��#���/� /�"��/�*� 9#(��"� N� =�����"���������2���&���3� ����� �"�"� "�"� "� �"�����/� ��"��� ����"� /�"��/�� ���919����"�"�"�����(��"����"�"�(�(�����/*��������"�������(��"�919���"�����#"�"�"�#����"����6����������"�"�#����"����"�������(��919���"�����/�"��/�4���,��/�"�"�/�"��/�����919������"�"�"������(�""�*�

Chapter 5 ��&�

Chart 20: % Distribution of Greetings in Messages per CMC genre

�B�,6�4��"����,��"�%�������/�"�"��������"����"��(�����(�"�"�����������"�����"4�"�����,�����#����/�"��/�����919����������#��

����"�� ��#"���*�A���"���� ���4� ;�����"���"� "�"�(��"�919�(���/��,�"��"�/�"��/�����������"����P��#���P��"��������"��"�������"����(���/�����%�(������2��:3�,�#������P��#���������,�"'��"�"�/�"��/�"��2��83�,�#� ��� "� ���"����919�,�"����P��"*�9#�����4�(��"�919����(��������#�������"�#�"����(���/�����%�(������2��:3�,��"�(���/������#�������"������(�"�����P��"�����*�����"��"��/�����"������"�"���"��/�(���/�2��83������/�"��/4�"������(���/����2��:3���"��������'������"��"�/�"��/��������#����#���/�"��/*�����"�����"���'"����/� ���#"�#� ��� "�� ������� "�� �� /�"��/� ,�"� ��� ���,�� ����"�������#����#�"��/���G���,��/�"��/*�1���/� 2��:3�������"������(��������"������#��"���#�������"�#�"����(���/*�����'��4�%#�"����919�(���/����"�����/�"��/�����4� ���(��"�#���4�919� ��� �� "(������� ��� ��"��(� ���(� ��� #�((���#�"����,�"� "����"�#����"�� �6��/� ("� ���"��� ����� ��� ������ "�� ("� ���"�����"�*� ���� �����,�� "� ��� ���� %#��/��/� ���� ��������/� "��/�"��/�*�

�(537) hi pls assist me with name’s email� � � � `919a�

��

���

:�

7&

��

��

�&

:�

���

��

��

���

SNS

IM

Email

SMS

9$9 ;1 .(��� 919

��"���$�*����1���/� ��� �� �� ���

$�*����1���/��,�"�

C�"��/�����C���� �� �& :�

��"���$�*����C�"��/�����

C���� ��� :� 7&

Socially Motivated Features of CMC ����

(538) xxxyyy@yahoo.com� � ���������������������������������������������������������������`919a�

��� ���"���(������/�"��/����� ������ ���9$9*����� ���%�#"���#���� "�(�>���"�����9$9�(���/�����#���#"��������#�('(�"�� ����� ��� �� ���#������� ��� �� ���"�#����� "(*� ;�"����"��/�"� ���,� ����/�"��/�� �����"� "����(*� ;������"���4�(��"�#�������9$9� ��������#� #�((�"�� "�"� ���(��� �����(�����4� "�� ��� ��'

���,�� �����#4� "����4� "�� ��� ��� ����/�"���� ���� ����"���*�A���.(����4�"��������/�������"��������,�"�A���G��2���:�&�3�#���(�"�"�.(����������"��#����������#������/�"��/����6����#'"���*� B�� ��"�� ��,�� "�"� ��S� ��� /�"��/�� ,�� �(�""�� ���.(����*� ���� ��� "� ������"� ��� "� #����"� ������/�� ,�� "�.(����/���������/�#���"����/�"��/���"�7:S*�����"���6����"�"� >��"� ���� ���#��6�"������ �""��,��"��/4�/�"��/��������������� ����� "�� "� .(���*� ���� ��� "� ���(� ��� "� .(���� /��*� ;��""����"� "��� "�� "� ���#����� 5����� /�"��/� #��"��*� =��"�����������"�"����#�"���������������"�(�������",���#�6'��/�����������/����.(���������������"��919�����;14�"������(����������/��"��/�"�"��#�6�*�=���"�������4�"�����#����

/�"��/�� ���.(����� �������� ������#�����"� ��#"� "�"� ���� �""��4�.(���� #�((���#�"���� 2%#�����/� ���,����� ���� �"��(�"����� "������������3����(��"���������������,�"��"�����#������%�(�'"�*�;����#�#���4�"���������������"����#������/�"��/*���=����"��"��/�����"�"����"����"�"���"����"����.(��������"���"�4�����������#�����/�"��/*�9�(�����"��"�919�%�(��4�"������������"������"�"�"���.(�����������((���"������"�����#�"�.(������"�����"������(���"�������*��������(����6�"���������(�� "�,��� ���/� ��� "� �#�6�*� 9#�����4� "� #��"�"� ���"�.(������,��"�"��"����#�"��������������/�"�(���������������#�������,�#������� ������ ��� "� ����"�.(���*� �"�.(�����

����"���"������"������������"����������"��"�����2��73�,�#����"����"����.(��������2�&�3�,�#����"������,�"��"���/�"��/*���(539) Sema bwana! mambo?

Umeskia ati list ya tp imetoka! hmmmm Imagine umepostiwa (name high) Ni-meaambiwa its really in shagz full of night runners!!! hahaha u hav 2 chungana with thoz thugs watakunyanyasa mpaka uingie kwa laini;-))) so no hustlin usiku! hehehehe[…] chungana alwayz!

Chapter 5 ����

mimi ����(�(��4�

B�6���������"�"�"����"���������#�"��������#���������"�#��/����#"�#������"Z�2��"�'

"����hmmmm3�;(�/��������6�������"��"��$�(��/��#���*�;G6����"����"�"��"�������������"�6����/�����������/"�������O�2���/"��hahaha)* M����6�"����#������,�"�"���"�/�4�"��,����������������"�������/"����/���2,���3*�9�������"���/����"���/"�

2���/"�3�`ga�

"���#�����,���4�

(*� � � � � � � `.(���a�

�(540) Nini mbaya na wewe bwana :-)

Mambo poa. sijali wea I land lakini pls usilete ile rumours ya waLuhyia huku…..ati nyt runners?? heheheh nedamaka mono! Woooi nitahama niende kuishi tao kwenye hawa-tathubutu ku nyt run coz of the mingi watchiez!!! -wil kp u posted…hop yenyewe I don't bump into thoz thugz otherwyz nitaishia asap!!! […] nitakumiss bt u can visit whenever, byeeee, NAME

�F�"����,���/�,�"�����(���29(��3�

���/��������*�;����V"�#���,��;���������"���������V"�����/�"��� �����8���'

(������g��/"��������:Z�

2���/"� heheheh�3�;G(��������#���O�25������nedamaka mono3*�2.%�����������,�����Woooi3�;�,�������#�"�"����6����"�,��,��"��,��"�����"����/"������#�������"�(����,�"#(�*�;�,��������������"�g;����������"�"�;����V"���(����"��"���"�/�4�

�"�,��4�;�,������6��������������������`ga�

;�,����(����������"�����#���6���"�,�6���������4�

��4�

$�(� � � � � � � `.(���a�

�$�",�"�"�����/4�������"�,��"�#��������/����"�"�"������(����6���"����"�����"��������"�.(����2�&�3�Nini mbaya na wewe bwana :-) "����6������"�����""�"����#�"#������/�"��/�6��"��/� �"� ��� ��"� ,��'������ ��� �� /�"��/*� ;"� �"���� ��� ��� �� ,��� ��P��"��������"���G��,������/������/�"��/*�B�,6�4�;���"��#"�(��#���"��"��"���6�����/�"��/��"����������������������"���6��������*��

�����������������������������������������������������������hustling��������,�"����.�/��(����/�������/�"��hanging out�����"����/���"���"�������(����*��8�� ������������"��"� ���������*��:�$�/"�������/������P������#"�#������(�����������(�#�((���"���,�����,������������"�

��/"����6��/�����������(��#����/�����*�1�������"�"���#��������������

""��++����/�*#�(+��+�'��/"'�����'������(�

Socially Motivated Features of CMC ��8�

�� ������/�� ����� ��,� "�"� "� (��"� #�((����� ���� /�"��/�%��������� ��� �����(��� ��� "� 5����� #��"%"*� ��� ��� sasa 36%,�hi 34%, ����sema 30%*���#�((���������hi�,���������/��'"��� ��� A���� 2���:�&�3�,����"�� �"� ���,�"� �� #����� "� h-salutations�"�"���#����6�����"�����hello���#����hi, hey, heya/hiya*���9�(����� "�� ����� #�((���#�"���4� ��� (�>��� ����6�"���� ��� -1-�/�"��/�����"�"�"���������"��������'/�"��/�"�"��#"���������""�"����#�"#�������"�(����/�"��/������"� "�(�������,����������"�/�"��/*�A���%�(��4��2�&�3 ��'/�"��/� Hi

C�"��/� How are you? ���"'/�"��/���������,'��� Sema, (Tell me)

Maisha? (How is life?)� � � � `9$9a�

�$�"����4� "� ��'/�"��/� ���� ���"'/�"��/� ���(�� ��� ��"�'#��/��������#�����"�����������"�����"����*�A���%�(���sema���������"��"���� 2�&�3� ��� ���� ��� �� ��� /�"��/�,���� �"� ��� ��(����/�"��/� ��� 2�&�3*� .%�(���� ��� "� ����6�� ��'/�"��/� ���(�����sasa, hi, hey, wsup, ��� sema. ;����"��"��������"�����������'/�"��/�����������"���"�������(542) sasa howru? wea can i get de key?

B�4��,�������Z�,��#���;�/"�"���Z�� � � `919a�

�(543) Hi.... how are you guyz endelearing? pls call me in the jioz

��������������29,3�/���������/�2.�/��#��"�������"��3����

B�4��,��������/����/���/���Z������#����(����"�6���/*� � �`919a�

�(544) Wsup! How u doing? Js saying hi ����� F�"G����Z�B�,������������/Z�;��(�>��"������/��*� � � `;1a�

�(545) hey sema? nilitravel niko UG

B�4�B�,�������Z�;�"��6����;��(����!/����*� � � `.(���a�

� �(546) sema ,habari zenu? op u’l stil kam 4 de wkend

B�4��,�������Z�;�������G����"����#�(��6������"�,���*�̀ 919a�

�;��2�&�3�'�2�&&34�"�(����/�"��/����how are you?�,�#����habari yenu� ���5��,����*� �� �"�� %��������� �"� "� �/�����/� ��� "�

Chapter 5 ��:�

(���/��6�������������,���"��#��"���"��#�6�G���""�'"���������"��#"����/�"��/*���Sasa ��"�(�sasa ,�#����hi����9�/����"�(��"��#����"�/�"��/����(� ��� (����(���/�*� ����� ���/� ���� ��� ��'/�"��/�� ���������2�&�34��"��������������������"�������%�(��4��(547) sasa mrembo, long time c u kuja online?? ������ B����""�4��"G��������/����#�,�#�((���#�"�*��F�����G"�����#�(������Z�� `;1a�

�(548) Sasa cuzo, ati ulikuwa msick? ������ B��#�����4�;����"�"�����,����#�Z� � � � `.(���a�

�@���"� ���,��/� "� ��"���� �#�6�4� �����"��"����� 2�&83� ����2�&:3���������"������#�"�"�"��"����������"�"����#��������(����"�"�"�����"��#�6���������""�"����#�"#�*��=�� ������� %������� ����"� "� 5����� /�"��/� #��"��4� �"� ��� �����"��"��/�����6�"����"�"�(����(���/��*/*�2�&&3�����2�&73'

2��:3� ������ #�����"� ��� ����"�"����*� ;�� ��#"4� ��� "� �"�"(�"� Js saying hi,�"�������6����"�"�"�(���/����(��"�"����%#��'��6�����/�"��/*�����������/��������"������#�((������#"�#����=���#���-1-*� ;"����������������"����� �(�����%�2���73� ������"�������919�(���/���(��/�5��"��(����6���"���"���"����� 9����*� ;�� ��(� ��� "�� -1-�(���/�� "� ����"�"���� ��� >��"���"������"��������4�,�"��������(���/��##�(������/��"�%#�"�"�/�"��/�����"�6����#"���4���������(�#����>��"���I���G�"��(����������������*� �(�����%�2���7��73�#��"����"��������%�����"����"�"��"��(��"�"�"��#"����(�6��������/����"��#�"���/� 919� ��� "�(��"� �(���"��"� ������ "�(���/� #��"�"*�A��"�� %�(���� ��� ��#� (���/�� ,�#� ��� ������ /�"��/��

��#���4���

(549) How r u doin? Hows ur health gal? Hop u r doin gud. Take care n b blessd! B�,������������/Z�B�,G���������"�/���Z�;���������������/�/���*�����#���������

�����*� � � � � � � `919a�

�(550) Just saying hello, na salimia kila mtu

���"������/����4������(���/�����"��6����*� � � `919a�

Socially Motivated Features of CMC ��7�

� �(551) sasa,mambo,vipi kasweetie?

B��,�"G���,Z�B�,��������(���"�"��,"��"Z�2���������%�������������������

�������(���"�6����5��,����*�=�"��/�����(���"�64������(�#������#����"��4��"��������

"����/��������#"������������(�"*3�� � � � `919��

�(552) sasa??? hop uko sawa, mi ni mpoa, wel jst sayin hi-b blessed

�4�;��������������*�;G(�����"��*�;�,���>��"��������*��������*� `919a�

�;����(����"��#�4�"����������"�(���/�����������"�������������������#�������,��"��"�/�"��/�2���"�%�#"��/�"��/3���,��/�"�"�"���������"�������%�#"�"��#�6��"������"�'�"�� ��� "��� ,��� ���/*� ;����"��"����� ��� "� ��'#��#�6�����,�����#���4��(553) hi dear howz the going? huwezi nikumbuka? we r ok jst the usual

B�����4��,G��"�/���/Z�-��G"������((���(Z�F���������>��"�"�������,���������*�

� � � � � � � � `919a��(554) Sasa mukhana? umekimya sana. Am gud, u?

B��/���Z�M������"�������"*�;��(����*�F�"�����"����Z� � `;1a� �

�(555) Hey how're you doin. Its been long. we're cool� � � `.(���a�

;�� �"�� (���/�� "� ����� ����#"�� ���� ��#����� �� ������������"�6������"��"�/�"��/�*/*��

�(556) Orie mukhana? hop u r ok �������� B�,��������/���Z�;�������������*� � � � `.(���a�

�(557) Sasa mrembo. mzima? We r fwain.... �������� B����""���������,��Z�F�������*� � � � `;1a�

�(558) Sasa dear, hop uko poa ������� B�����*�B����������,��*� � � � � `.(���a�

����� ���#"��� ��� �""����"�� "�� "� #��"�(� /�"��/� #��"���,��"� ��"�(�"�#� ������� "�� �� /�"��/� ��� fine� 6�� "��/� ��� �����6���������,��*����������������"������"��"��������64�"�(���/����������(��"�"�"��#�6�����"�/�"��/�,������'�,��"�"� "�����,������ ���*�B������2�77�����3�%������� "�"�"��"��������#��"��������"�������#���"����/�"��/�*��������,'��/������(�%�(����,��"��#�6�����,���"�"�"�����

Chapter 5 �&��

���"��� ���4� ���� "�� ����P��"��� %������ "�"� "�� ��"� ��������#����4������#�����4����(�"�������*��(559) I’m fine,only a fracture on ma leg ������� ;G(����4�%#�"�����"����#"������(���/*� � � `919a�

�(560) Hi siz, niko fine only dat nimesota ��������� B�����"��;��(����4������"�"�;��(������#����������*� � � `919a�

�(561) sasa? im ok though stress mob :-( �������� B�4�;G(������"��/�"�����"���(�#��"���*� � � `919a�

5.1.2. Valedictions D����#"���������������������"�,������#����"����/����"����(���(���/4� "��/�6�/���,����,����"��"��#�6�����"�������� ����������"4����"������"��������"��#*��

�Table 33: Valedictions per Genre

Genre Total No. of Messages

Total No. of Vale-dictions per Genre

No. of messages with Valedictions per Genre

919� ���� 7�� ���2��S3�

.(���� ��� �7� ���2:�S3�

;1� ��� &�� ���2&8S3�

9$9� ���� ��� �7�27S3�

Total 579 195 127 (22%)

������"����"�������6����#"����� ��� "�����"����,����� "�����������#�"�"�"���"��������9194���"�"������7��6����#"�����,����'��"� ������(���/�4����.(������������� "�"�������7�6����#"��������(� ��� (���/�*� ��� ;1�� ����"�� "�� &�� 6����#"����� ���(� ���(���/��,�������9$9�����"��"�����6����#"��������(��7�(�'��/�*������(���"��"��"�"�"��87�(���/��#��"������"�"�������7�� 6����#"����� ���(� ��8�(���/�*� ��� ����"�� ��� ��((�'��������#��"���*�$�"�"�"���(�(���/�����"�/����#��"����(���"������6����#"���*���=������������#��������"�/�"��/���#"���4�;1������,��"�/�'����#��6�"����������#�"����#�#�((���#�"���*�

Socially Motivated Features of CMC �&��

�Chart 21: % Distribution of Valedictions in Messages per CMC genre

�����4� "� ��� ��� 6����#"���� ��� �� ,��� ��� ��/�'��"� ��� ��6'"����/������6���"����;1*�!�������#�(�����"����/����"����(���#�"������#��6�"������,������/�6��/�/���,����,����������(����"�� ��� ��� "��#*� M"4� �"� ��� ������"� "�"� "� ��(��� ��� "� ;1�6����#"�����"�&�������,��"���"�"����/�"��/���"��������"���(�/��*� ���� ��� %������� ��� "� ��#"� "�"� ��� "�� ��P��"� �����;�"��"� #���#"����4� ���"�6��� �/� #���#"���� ���#�� ��� #����#���4���������������#"��#�"��������4�(����;1�#�"��������#��'�#"����(�"��������� "��� "�#�""��������"�/"���#��#� "����/������#��6�"�������*�����������6����#"����� ��������#�((��� ���.(���*������� "���'����� ���� "��� ��� "�"� "� .(���� ��� ����� ��� "� "����"������ �""��,�#��P���������/����"�6����#"�����"�"���*��������#"�#��"����

����� ����(��"�.(����� ��� "���"�*�=��"�� ������ ���� "��� ��� "���#�����(��� ��(�"�"���� ���� "�.(���� ���#� "�� ������ #���#"����(�"*�M"� ��� #�(�������� "��/�"��/��,�#�������4� "�6����#'"����� ���.(���� �"� �7� ��� �,*�����������#� ��,�� "�"� ��/���/'��"������"�"��"����� ��"��������"�/�"��/*�C������4�6����#'"����������(��"�������������"����(��"�������"�/�"��/�*��(���2�77��&�3�,��#�(�����/�"��/������6����#"����� ���5��,�����

��

&�

�7

7�

�7

��

��

��

���

��

��

���

SNS

IM

Email

SMS

9$9 ;1 .(��� 919

��"���$�*����1���/� ��� �� �� ���

$�*����1���/��,�"�

D����#"��������C���7 �� �� ��

��"���$�*����D����#"�����

���C���� &� �7 7�

Chapter 5 �&��

#��6���"��������]��?��������������"��"��� �����#��#�������"�"�6����#"����������"�����6����#���"���������/�"��/����*�������������"����#"�#������#�"����#�#��6���"�����,��/�"��/�����(���������"*�;�"��"��/��4���"�A����2���:3�����9�������N�5����G�� 2�7:�3� #���(� "�"� .������� .(���� ������ ��� (���,���������"�6����#"����"�������"�/�"��/*�A����2���:�&&3������"�"�X�"��(��������"�����������(���/�"����"��#�(��'��"� "� �����(�"�� ���� ��������� ��� "�(���(�,�"� %"������6'"����/����(����Y*�;��"�#����"��"���4�"�������6�"����������"� ���� "��� ���� .(����*� 9����� ��� ������ ��� 6����#"����� ����(���������"����/�"��/����� ���"����#"�#������#�"����#�#��'6���"����*���9�(�����"��/�"��/�4�"���(������919�6����#"����������,*�������"������������"������"�(�����(�"�"���*�$�"�(�#����#������"��"�"�������(��"�(���/�*�$��"���4�"��������"�6����#'"����� ����bye� ����c u�,�#������"� "������(�#����#4� "�(��������"*���(����%�����"��������"���,�������6����#"�����"�'���� ��� "�"� "� ��#������� ��� �� 6����#"���� ��� ��"� �� #��6�"���� ���

919*� 9�(����� "�� /�"��/�� ��� 9194� ���"�� ����"� "�� ��"� ��� "�"�(��"� 919� ��� P��#�� �P��"�� ��� �������*� ��� ��� "(����������(�� ��� #�((���#�"���� ���� (������ ��#��� ��� "� (���/*� A���%�(��4� "� 919�(���/� ��� 2���3� ���� ��"� �#�������� ��� ��6����#"���*�;"�#�((���#�"��"�(���/�#��6�"��������,�"��"��������/� �(����"*�-���P��"��4� "�%#����������6����#"����� ���919������#�((������#"�#*��(562) did i leave my keys in your rm?� � � � `919a�

� @���;���6�(�����������������(Z�

�=�� ��"�#���"�4� 9$9� ��� ��� 6����#"���� #��"��� ���� ��� "� ���"�#���"����6����#"��������"���"�*�������"������������"������"�"��"� ���(��������#��"�������#�((�"������(�����������"��P������/���/�������"�����"��/���#�((�"*��������#������,�"�"���#"�"�"� ����"� ���(� "� #���� ���"� #�"� ����(�� "�"� �6� �/��"���((����,�"� �� #�((��� ��"��"4�(��"� ��� "� ���� ����(����'"�#����"������M�����������#����,�"������#��������/�"��������������"����#�(�����"����������#����#��6�"����*�;�����6��"�"�(��"����"�9$9�(���/��#��"�����/�6����#"�����������(������

Socially Motivated Features of CMC �&��

,������"��"��"�����������,�,��"��"��#����"(���"��/"'"��/� "� #��"����"����� "�� ���*� ���� ��� �����"��"�� ��� � 2���3*��"������(���/�����#�������"�����(��,����((������"('��������� ����"��/� */*� ���� ������� ��� ����,���� ��� �����"��"�� ���2��&3*� ����� ��� 9$9� #��"����� �� 6����#"����*� ;"� ��� ���(� �� ����(�((��������(��/�����,�((��������������"������(�"���'��(���������"��"�����2���3*�

� (563) Jameni, wacha nikatishe hii thread now that tumeiexhaust kabisa. thnks 4 al ua

contributions, laitaz! A�����4��"�(��"���"���"������,�"�"�,��6�#�(��"���%���"���"*���������������

�����#��"����"����*�Till later*� � � � `9$9a�

�(564) *sob* *sob* I was just beginning to enjoy everyone one of you. Just getting to meet

new people, touching base and all. But i guess its time for me to shtep59. Yea, am goin to a place bila60 net (to those who are wondering) probably the most arid place in Kenya. Field work really sux61 but what to do?! Anyhow to those i got to know and to those who shared stuff with me, its been real. i enjoyed myself esp. the laughter. we'll do it again when i get back to this life. Bye for now.� � � � � `9$9a�

�(565) I am off, all the best, Mashadites. Mungu akipenda "tutaonana" tena.

;��(����4�����"���"�((�������1�����*�C���,�����/4�,�,�������#��"��2("3�

�/���*� � � � � � `9$9a�

�;�"��"��/��������,�����"������"��"��6����#"����4��#���������� "� #��6�"������ 6����#"���� �"��#"��� �����/���� "�� ��#� "����#�#��6���"���������6�����/�6��/���"�(�����/����������"�"��/�"�"�"��,���������"��#��/���*���������,��/������(����"�������/�����������"��"��������"��"��"�-1-�6����#"��������5���*�$�"�"�"�"������"��"����������������"����%#��"�����(�"�(���/���,��/�"�#��"�"����"�6�'���#"����*�

�Multiple valedictions in a message and structure of valedic-tion 9�(� (���/�� #��"���� (��"���� 6����#"����� ��� ���(� ��� ��'

���������������������������������������������������������7� �shtep�������6�����(�"�6����"�*�;"�(����I"�����6G����.�/�*���� �bila�(����I,�"��"G����5��,����*���� �sux����(�"�,����I��#��G�

Chapter 5 �&&�

#�����/4� #�����/� ���� ���"'#�����/� �(�"�� 21������ �77�3*� ��'#�����/� �(�"�� ���� okay, alright, haya, sawa� "#*� ���(��"� "����/������#�((����/�(�"4������"����#"����������"��"�(������/����"*� ;�� ��(�#���4� "���(�"��(���� "� ������ "�(���/��������2���3*��������,��/�%�(������������"��"��������(���/��"�"�#��"����(��"����#�����/��(�"�*��(566) ��'#�����/� haya basi (ok then)

-�����/� tek care (take care) ���"'#�����/���������,'��� n c u (and see you)� � � `;1a�

�(567)� otherwise have a good day, will keep in touch.bye regards� `.(���a�

�(568) vulayi mayi....take care tooooo much luv from us ������ ������26�����'���(���'����3�

������4�"���#���'"���(�#���6����(���*� � � `.(���a�

Temporary nature of leave taking 9�(�����"��"�5��,�����6����#"����#��"�(����kwaheri ya kuonana�"������"�� ��� bye see you again4� (���� -1-� 6����#"����� ��� ���"(���������"��*� ;"� �����#��6�"������ "��������(�������(�'��"�6����#"���*�;����#"������(�#���4�"���������#�(�����"���� ���(��� ��� (��� #��"�#"� ����*� ;����"��"����� 2���34� 2��&3� ����2���3����%�(�������"�"(�������6����#"����*��"�����#�����

�(569) bye for now. � � � � � `.(���a�

�(570) tutaonana (Sw) ���� F�,�������#��"���/���*� � � � � `;1a��(571) bye Tutabonga. �������� �4�,�,����"���*� � � � � � `;1a�

�(572) Bye for now. Ntakuhola wen in town. �������� � ��������"����29,������%3���������

��������,*�;�,����#��������,��;G(����"�,�*� � � `.(���a�

�(573) baadaye

See you later. `.(���a�

(574) Later basi. �������� F�,���������"��#�,�"�������"��"�*� � � � `919a�

Socially Motivated Features of CMC �&��

�Blessings 9�(�6����#"����� ��� "���"���������"�� ���,���� ��������'��/�*���� ���(�����#�(�������"��"�.�/������/����"�����4�all the best� ��"��/�"���������"��,�"�(��� ��"���"��������"������#��#\*�

�(575) barikiwa ushangae (Sw) ������� ���������"�������,����*� � � � � `.(���a�

�(576) b blsd� � � � � � �

� ������� � � � � � `919a�

�(577) baraka tele (Sw)� � � � �

�������� ������*� � � � � � `;1a�

� � �

Prayers 9�(� 6����#"����� ����#�"� ���� �����*� �� ������ �"�"���� #��� ����"���"��������P��"�"������"����"��#�6�G��"��/"�����(�"�(�"��"�(*���(578) have a nyce tym n pray for me. ������� B�6�����#�"�(��������������(*� � � � `.(���a�

� �(579) keep me in ua prayerz ������� 5��(���������prayers� � � � � `.(���a�

�Proclamations of love D����#"����� ��� ���������"�� ������#��(�"����� ��� ��6*����� �����#�������",������������#�������"�������*/*���(���4�#����������������"��/����(������#�����*��(580) Loads of love� � � � � � `919a�

�(581) Miss you and love you lots! � � � � `.(���a�

� �Appeals to the receiver to stay in touch 9�(�6����#"������P��"�"��#�6��"��������"��#�����%�('��4��(582) Stay well and keep in touch! Love you and miss you!� � `.(���a�

Chapter 5 �&��

�(583) take care na usilost ������ ����#����������G"�/"����"�2��������3*� � � � `;1a�

�(584) Hola bak; n soon. ����� 0��������*� � � � � � `.(���a�

�Greetings to others D����#"����� #��� ����� #��"���� �P��"�� "�� /�"� �"�� ����*� =�'"��/� ��� (��"� #���� "� ����� "�� �� /�"�� ��� #�((����#P����"��#�4������(�#����"�������"*���/�"��/��P��"����������"�,���"���#���,��/���(����������"�6�����"��#�6�*�

�(585) mob love,take care.salimia siz ������� 1�#����64�"���#�������greet your sister*� � � `.(���a�

�(586) bye take care of yourself. say hello to all. [Email]

Cancelled valedictions ����"������� #��"����� ��(�(���/��,�"������#"�#� ��(����� "����#�"����#�#��6���"����*�;��"���#��"%"4�"������/�6����6��'��#"���� ���� "�� ��/����� ��� /����� "�� �������� �"� ,�"� �"�������(�"���*�;"������(�����"����#��#����6����#"��������%�(��4���(587) have a nice time and be blessed.hata kaa dint c u in chach leo. �������� B�6�����#�"�(�������������6��"��/�������G"����������#��#�"����*�� `919a�

�(588) gdnite, Salimia watoto-si sasa ni wakubwa mno?

C�����/"*�C�"�"�����'�"��(��"�����/������,Z� � � `;1a�

�5.1.3. Language Choice for Openings and Closings =��"������"�,��"����#����������������"�"��������"����/��/�#��#*�;"������"��"��/�"�"������(�-1-�(���/�4������/������#�����/����������������"����/��/�"���"���"����"�(���/*��

�(589) Hi there! jana tulikumiss sana! c ukam leo

� 2.�/����/�"��/���5��,���������9�/�(���/3�

B��"�4���"�����,�(���������6���(�#4�,�����G"�����#�(�"����*�����������`919a�

�(590) sasa, habari ya masiku??? I am wondering if you have the receipt book coz I��

#��G"�������"***��

29�/�N�5��,�����/�"��/���.�/�(���/3�

Socially Motivated Features of CMC �&8�

B�4��,�������Z�;��(�,������/���������6�"��#��"�������#����;�#��"�������"*����`919a�

�(591) Sema;-) efwe balamu ne nywe? 2takam dis month if all goes well, lakini i wil let�

�����,�%�#"����%"�,����"��(����6��������#�����(�*�#���

25��,��������� ������26���#����3�/�"��/4�,����"���"����"�(���/�������.�/���3�

B�4�,����,����������Z�F�,����#�(�"���(��"��������/���,�����"�;�,�����"��������,�

%�#"����%"�,����"��(����6���������#�����(�*�9����*�� ��������`919a�

�(592) How’s that deal of ours?? we’l talk next week when we open colle, lala salama

2.�/����(���/���5��,�����6����#"���3�B�,�����������Z��,�,����"�����%"�,��,��,�����#���/*�C������/"*����`919a�

�(593) hi ati mtafika sa? cu

� 2.�/����/�"��/���5��,�����(���/���.�/����6����#"���3�

B�4��"�,�"�"�(�,������������6Z�9����*� � � *�� ����������`919a�

�(594) Hi jim kesho 2naenda nai mpaka sato, c unipitie jioni, nitakuwa 2 kwa hao.

L8ter 2.�/����/�"��/���5��,�����(���/��.�/����6����#"����3�

B����(4�"�(����,�,�,����/��"��$�������"����9�"�����4�,�����G"�������������(�����#����

"�6���/Z�;�,����>��"������"����*�9�������"�*� � ���������`919a�

�C������4� "� ��"�� �6���� (���� ������"� ���/��/�� ��� ����"�'

"����*�9�(����(����������/������/�"��/��������/�'�������������"�#��������#������

.�/���� Hi, hy Hello, helo How r u, ow r u – (how are you?) Good morning, gud morning, gd morning, morn

5��,����� Habari (Hello) Sema (tell me) Mambo (how are things?) Umepotea (You are out of contact)

�9�/�

Sasa (hi) uko poa?(are you well) gota (a form of hi five using fists)

Chapter 5 �&:�

D���#��������/��/�� Nono, muriena – (Bukusu - hi, how are you?) Uga , uhoro, wimwega – (Kikuyu – tell me, your state, are you fine?) Nang’o – (Luo – how are you?) Chamge – (Nandi – Hello). Bwakire – ( Kisii – it is light (hello) Ero – (Masaai – hello) Uvoo – (Kamba – Hi)

������"������� "�"�-1-�(������(���� ���(�����/�"��/�� "�"�������5��������/��/���"��"���.�/���������((��������"�����&*��

Table 34: Use of Languages in Kenyan CMC Greeting Language SMS IM Email SNS Total

.�/���� &�� ��� �7� ��� 144

5��,����� ��� ��� �7� �� 68

9�/� �&� �8� ��� 7� 85

6���#����� 8� �� �� &� 17

Total 94 103 86 31 314

�9�(����� "�� �����/�4� 6���(���� ���(����� #�����/�6����#"����� �������"����"���"�4���#�����/���

English God bless take care 2moro ok 2gether c u - see you bye tek kea-take care Lov u – love you gudnite – good night �

Socially Motivated Features of CMC �&7�

Kiswahili haya - ok tuonane - see you kesho - tomorrow sawa – ok (Kiswahili) lala salama – good night��baadaye – later���

Sheng wacha niishie - let me go now lala poa – sleep well��2ko pa1 (tuko pamoja)�– we are together�2���"�3�letaz - later cheeerz - cheers �

Vernacular languages rucio (Kikuyu) -tomorrow oriti (Luo) – bye twigwo na wega (Kikuyu) – bye bulayi (Bukusu) – bye kongoi (Nandi) – bye enda na useo (Kamba) –go well �

��������/����,�"�"�"�(��"�#�((���������/�"��/�%���'

���������hi, sasa,�����sema�,��� "�(��"�#�((���6����#"�������� c u/ see you/ see u 4� goodnight/gudnite/gnite/� ���� take care/tek kea*��

����������(�����"���,���"�����"����/��/��(���������"�-1-�6����#"������"�*��

Table 35: Use of Languages in Kenyan CMC Valediction Language SMS IM Email SNS Total

.�/���� &�� �7� ��� 7� 87 5��,����� �7� :� ��� �� 42 9�/� ��� �&� ��� �� 55 6���#����� �� �� �� �� 11 Total 93 43 39 20 195

Chapter 5 ����

�.�/�������"�(��"��������/��/���������"�"����*�;"�������/�6�'��"�� ��� #��#�� ,�� �"� #�(�� "�� �%�#��� #�(��������4� ����%�(���"�,����good night�2����6�����%�(��3�#�������'��"�� ��� (���� ,���*� ���� ��� ��"� ������� �6������� ��� "� �"�����/��/������%�(����"������"��"�#��6�"���������"������%�#���

#�(��������� ��� "� �"�� ���/��/�� ��#�����/� 5��,����� */*�fkwhr� ���� kwaheri� 2��3� ��� ls� ���� lala salama� 2/���� ��/"3� ���5��,����*���� ������/�� ��� "� "����� �6��� "�"� "� ��� ��� 6���#����� ���'/��/���������"�"����������"�6����������*�������������"�"������#����������(�������"�6���#��������/��/�/������"����P�����/�"(�"�����#�((������/�������#�*�=��"�������������6�������%������4�6���#��������/��/�������"����6���#��#�����"�(��������/��/�#��"�6�"��*/*�����%�#���#�(��������*���9�/� /�"��/�� ��� "� �"�� ���� ���(��� �������� ��� "�� "��"���"���������������"��/�6��*�����������9�/������6��������

�� ��/�� ��� ���/��/� �#���� �"� ��/����� "� �����(��� ��"��� ��� "�#�((���#�"���� ���� �"� "� ��(� "�(� �#���,��/�� "�"� "�#�((���#�"����������*��D����#"��������5��,������������6��/*�;"����������"��������������� .�/���� ��� 9�/� �#���� �"� ���� ��"� �6� �� ,��� 6���"�� ���#��#� ���� .�/���4� ���� "�"� �"�� ��� ,����� �(� ���(��� "�� "����"������������*��5.1.4. Conclusion F"�� ��"�#� ��� /������� �����(�"�64� /�"��/�� ���� 6����#'"����� ��� �� #�((��� �##����#� ��� -1-*� ���� �##����#�

�"��#"��� ��� ��(����� "�� "�����"�"����� ��� ��#� "�� ��#�#�((���#�'"���*� ;�� ��#"� ��(� (���/�� ��� #�(����� ��� ����'"�"�����%#����6��*�������,��"��(���"��#����"���#������"�������"�����"�"����#��"�����"��-1-*��;"� ���#��6�"����������.(���������;1�"���6�����"�"��������������919�����9$9*���������#����"��"��#"������"�.(���������(�����

Socially Motivated Features of CMC ����

"��"�"����"�������""��,�#��P�������/�"��/�,���"��"��#'"��� ��� "� ;1� ��� ��(����� "�� "� �"��#"��� ��� �� ��#� "�� ��#� #�"�,�#� �P����� ����"�"����*� 9$9� ��� ��� ����"�"���� #��"��*� ;"� ���"� ���"� #���"� ��� ����"�"����� �,��/� "�� �"�� ��"��� ��� #��"����"��,�#�(�����"� ��#��6���"�����6���#��"����"���"����/�����������"� ����/� ����"�"����*� 919� ��� "� �"�� ���� ��� ��"� �6�(��������"�"������#�������"�����"�������P��#����4�"(���������4����� ��#��� ��� "� #�"���� (���/*� �"� ��"��"��/��4� ��� ������(�"����4���(�919�(���/�����#�������������"�"��������#��'���(�"�������,������/�*/*�"���(����please call me�,�#��������"��#�����(�"�,������/����"�������������������"�"�������/�'���*���-�(�������4��7��6����#"����� ������� /������� ��,�� "���/�"'��/���"���&*����� �����(� "��#���(� "�"� ���-1-���������(���#�(����� "�� ��/�� ��� "���/� /�"��/�� "��� "�� ��/�� ���� "���/�6����#"����*�9�(����"��������/�6������"����������"���",��/�"��/������6����#"��������;1�����.(����"����(�%"�"���#�������"�����"�� ��� ;�"��"� ���� ��,�� #���#"���4� ���� ���"�6��� �/�

�����*�=���"��������6����#"��������������,���/�"��/�����(���������"*��������#�(�������"��"�5���������"�"����#��"��*��;�� �/���� "�� ���/��/� #��#4� .�/���� ��� "�(��"� ��6���"� ���'/��/� ���"�-1-���"�*� ;"� ��� �����,�������#����������/��",��5��,���������9�/*���6���#��������/��/�����"����"�����������,���"� "���(��������/�����/����������,��� "�� ��(��������"(�"��-1-*���5.2. Language Choice in Kenyan CMC ��� �"��"� ���4� ;�,����� ���� "�� ��"��"� "�"� "� ���/��/����� ��#��������.�/���4�5��,����4�9�/�����6���#����� ���/��/�*���

6���#��������/��/�����#�"��#�(����������"�5���������/'��������/��/�*�=��(�"�������6������4�5���������(��"����/����#���"���,�"��6��&�����/��/�*�;��"����#"���4�;�����"�"����'/��/���#���"������"�/�����#�����������"�*�����������,��"�/�����������"����/��/�����-1-�,��� "�����8�����"��"����/��/����"����"�������/��*����� ��� �����,����������#���������� "��� ���/��/���� ���-1-*�����"�� ��� "���������� "�/�����

Chapter 5 ����

������"����/��/�����#��#���"����������,����������"�%�(������"�(���/����,*��(595)� hi dear, nang’o? umetuliza videadly aje?? sisi 2ko 2. ������� B�������,�������Z������(�"���P��"*�,������*�� � � `919a�

���/�����(���/�(��������(�%�����6�������/��/�*�;�"�'

����#���������"����"�#���,�"#�#���(�*�$%"4�;�����"�"�(���/���"�������+#��������������,����

hi dear, (English) nang’o? (Luo vernacular) umetuliza videadly aje? (Sheng) sisi tuko tu (Kiswahili)

���� ����"�� "��&�#�����+��"�#��,�"��#������"��/������'���"� ���/��/� ��� ����#�"�� ��� "� ���#�"�*� ;� ���"�� ����"� �#�����+��"�#���"��,�������������,����

hi (English) dear (English) nang’o? (Luo vernacular) umetuliza (Kiswahili but used with Sheng meaning-it is classified as Sheng) videadly (Codeswitch: Swa+Eng) aje? (Kiswahili) sisi (Kiswahili) tuko (Kiswahili) tu (Kiswahili) �

���� ��������� ����"�� ��� 7�,�����,�"� "� ���/��/�� ����#�"�� ���"� ���#�"�*� ������ 5��,����� ��� &�,����4� .�/���� ��,����4� ��� 6���#����� ���/��/� ���� 9�/4� �� ,���� ���#"�6��� ����#���,�"#� 2,����� ��6��6��/� (��� "��� ��� ���/��/3� ��� � ��,���*�

Socially Motivated Features of CMC ����

Table 36: Use of Language in Kenyan CMC data English Kiswahili Vernacular Sheng Codeswitch

1���/���87����� ���� ��� ^� �7��

9�"�#��

�����:��� ���� 7�� ^� ��&�

F�����

��8��:�8��7� &���� 8&8� ����� �����

�Table 37: Distribution of Language use per word across the genres � .�/���� 5��,����� D���#����� 9�/� -���,�"#� �"��� ��"���

919� ����� 8:�� �88� &��� :�&� �� 4347 .(���� �:8�� ��:�� ��8� ��7� 8&�� ��� 4347 ;1� ����� 7:�� ��� ���� 7�8� ��� 4325 9$9� �&��� ����� ���� &�8� ����� ��� 4349

Total 7339 4166 747 1501 3565 50 17368

���#�"/����others���#�����,��������%���������"�"�#�������"���#�������������������"����"��#�"/����*�A���%�(���,���������bona notte4�habibi�����%�������������hmmmm�����hehehe.�� The vernacular Languages $�"������4� ,�� -1-� ��"���#�"���� ���� "� ��(� 6���#��������/��/4��"����%�#"��"�"�"�����������"������"����"���#�('(���#�"���*� ;�����"���� "��4� "�����"�� ����#�"� "�"�(���/�� �������6���#��������/��/�����/��������������6����,�#�������(����"�*�����������#��"���"�"��B_������9/��"��G��2��������3�����'��/� "�"��� �������"������9,���� 26���#����3�(��"� ��� "�"�(�*�.�/����,������� ��� �,����"��#���������������� I#�"����#��#�(�"��#�G*�;��(����"�4�6���#��������/��/�����(��"����������9$94�"��9194�.(�����������"��������;1*���(��"���������'���� ���� "��� ,�������� ��� ��� 9$9� ��� "�� �#�6� ��������"��"���/�"��#��������������"��#���#"�������#����"�"�����/����

,�������"������"����"�6���#��������/��/*�A���%�(������M�����4���6����#���������(�������6���#��������/��/����,�"���#�"������"��"�"����/�6��6���#��������/��/���� ������"���6�(��"�#�((�"�� ��� "� ��(�6���#����� ���/��/*� ;����(�#���4�-1-� #��"%"�� �6� �� 6���#����� ���/��/� ���"�"�� ���� %�(���

Chapter 5 ��&�

������*#�(��4� ������ �,�����(������1������9$9�����6��'��� ��� 6���#����� ���/��/�� ��� M������&� ,�#� �#����/����"�#����"��"�����"�"���#�((�"�����"�6���#��������/��/*���;��"�#������"�������#4�;1����"����"�������6���#��������'/��/����"����������������#����"����"�#����"�������"�������6���#����� ���/��/���"�������#���� "� ;1�#��"%"� ��6����� "��������%�#���#�(��������"�"������"��6����������6���#�����*���=##�����/�"��1����������1�����G��2�77�3�(���4��"�������6�����"��"��� "�� �� ����#��"��,�"�,��� ��#���� �",���� "��4� ,��� 6�'��#��������/��/�6�����"���������#��"��,�"��"���/��",����"��*� �"� "� �"������� 6�����"�� ���� .�/���� ���� "� 6���#����� ���'/��/� 6�����"�� ��� "��� #��� ��� ����#��"�� ,�"� �"���/� �",����"��*�����������"��#"�������"�"�6���#��������/��/�������"���'"��� ��� (�#� ��� "� �"�� ���/��/�*� ���� ��� �� ",������%�����"���4� "� ����"����/�"�"�������"� ��"���#�"���������"�������6���#��������/��/4������#����"�"�6���#��������/��/�#��#� �����"��������� ���-1-�#�((���#�"���*�=��,����������%'

�������(��"�6���#��������/��/�����(���������������#���#�"�"�(��������������#�(���"����,��"��/�"(*�;������"���4�-1-����������������/�������(���������"���"���������/��/�*���'���� ����� ��� (��� #�(���"���� ����/� "� ���� 6���#��������/��/������������������"�6���#��������/��/��,���#�'���������6���������������������"�"�4��##���#�4����6�#��"#*��B�,6�4�"�%�����"����"�"�6���#��������/��/������"�������'���� ���/��/� ��� -1-� ,��� ����� ��/"� ���(� "� ����"�#��� ����"�"�"�/������5����������(����"����"��#"����6����#��"�"����������8������/�����/�������:*�.�#�"��#�/�������#���������"�",��(����������"����#��"����E�1,���5���������"����"�����

$�"������ !��"�� 2�$!3� ���� 0����� ����/�� ��� ����/� @(�#��"�#�1�6(�"�2�@13*��$!�,���(��������#������"��#�/���������(�

�����������������������������������������������������������""��++������*#�(+6+����(�+�+"�#+�+&:8��:�&:+(+�����7��:������""��++,,,*(�����*#�(+����(�+���'����"�#�'����('���'����+�8��'������'��,'���'

����'��"'�*"(���&�""��++,,,*���"��*#�(+,�"#Z6[T^AA��'@C�N��"��[���"��

Socially Motivated Features of CMC ����

#�"���� 5���� ,�"� 5������ �"� "� �������"*� �@1� ��� "� �"������,���(������������"�����/���������"�$���?�����6��#�"�"����"� �������5���>������(�"�0��"�6��������6��#*�0�/"������"��#"����4� "��,����� "����"����-1-�(���/��#��#���"��/� ���6���#��������/��/�"��#�(���/������"�#������"�*�����,�"���������/� "� �#"����� ,�"� (���/�� /���/� ������� ��� 6���#��������/��/�"��(���"�����������"��#��"�����"�#���"��/����"�����"�*� A������� ��"�� �$!� ,��� �#����� "� ,����4� "� ��"�'"��#�6����#����"�*����,��������/����-1-�(���/�4�,�"�"�919����6���#��������/��/���"�"��������"������#�"��/��������"��6����#*��������������6�������6���#��������/��/�����-1-�,�#����/�������������"������������/��"���/��",����"�����"����������"�#�������"��������#�����*���������,�(�����6���"���� -1-� ��� 5���*� ���� ��,�� "� �(���"��"� ���� ��� ���/��/� ���#�(����"����,�"�-1-���� �� ����� "�� /���"��� ��#��'����"�#��� ���'/���"�#� �����#��*�.%�(�������(���/�� ���6���#����� ���/��/�������

5������(596) Wi mwega? Ndukirathimwo onginya umake.

=���������Z� ���������"�������/"��#����2,����3� � `919a�

�5�(��� �(597) Nata?ngoka wa kuambililia,mbai!

� B�Z�;�,����#�(����1�����*� �*� � � � `919a�

�5�����(598) mbuya mono renta chinge chia Nyakenywa na wamogusii,mwamosioma,masaba

etc bamura! zile zama!Gaki B���4�����/�#��������5�����������,�4�(,������(�� ����(������/�����*�������/��"�

�����(����������"������*�����*� � � � `9$9a� �

� ���(599) Wuod nyahera ibiro lakeside city kara 'ngo wamieli live! Yawa uru, ..a good thing

is gooduu...Nyaka mama nyuola poka winjo thum ma mit kama!! F�����"��������$�����#�(��/�"��"�����#�"��,����#�"�����(���#� ��6O�=�/����

"��/������,����/���***���#�;�,��������;��6��6�����"���"���""��(���#OO������`9$9a�

�$�����25���>��3�(600) Nyolu koek tiendab bororiet.....Anyiny nemokimwoee..

;"�������������"��������"(4��"���������#*� � � `9$9a�

Chapter 5 ����

1������(601) Kemayianisho taa ele singa le Enkai. kimayiani oleng Ole Pakuo. ��������� ������6��"����C������������(�#*�M������/��"����������4�(��6������������*

� � � � � � � � `9$9a�

�1�#� ��� "� �"�� 6���#����� ���/��/� ��"�� ��� ��� ���(� ��� #��'�,�"#��/�������#���������*�*����"�����/��/������"����5�'����-1-�������9�/�=��%�����������4� 9�/�������"��6���� �������"�/��('(��*���#���"��������"����������,����*��(602) Mabeste walidandwa na karao pale tidys ����������� ���/����,������"�����"�#����������������*2�������������"�����"����$������3�

� � � � � � � � `919a�

�(603) vako zako nimezinyita hutoboi na mimi ������������ ;G6����#�6��������������4�����,��G"�/"��,���,�"��"*� � `919a�

(604) maze coast nikunare, mafonyifo wananyarwa. ���������� 1�����4�"�G������"����1�(����4�����"�"�"��������/�����"�*� `919a�

5��,�����=� /���� ��(��� ��� "� (���/�� ��� "� #������ ��� ��� 5��,����*�.%�(������#�����(605) Sema! Siku nyingi! umepotelea wapi?? kwani nilikukosea? ����������� B�4��"G��������/*�F���6�������Z��������;�,���/����Z� � `.(���a�

�(606) Lala sahii wacha 2ongee kesho ���������� C��"����4��"��"�������"�(�����/*� � � � `;1a�

�(607) Eeeeeh wacha maisha ianze sasa;-) ������� M���"������/�����,�2,���3*� � � � � `919a�

�.�/����1�>���"�� ��� "� (���/�� ��� "� #������ ��� ��� .�/���*� ;"� ��� "�(��"�#�((������������/��/����-1-*�;��"���#��4�������"���'���������"���#�������"�"�"���"��/�6���������6���"���"���"�������������,�����#�(���"�������.�/���*�=��"��������#�����

Socially Motivated Features of CMC ��8�

�� "�"� "� -1-� "#����/�� ��� �"���� ����#��"�� ,�"� "� ,�"���,����*�.%�(�������(���/�����.�/������#�����(608) hi r u stil comin over 2day? If so pls giv me a buz � B����������"����#�(��/��6��"����Z�;����������/�6�(�����??�2#���3*� `919a�

(609) just finishd clining wit da last drop of water. headin 2 pik sis. ow waz ur wkend?

Travlng 2mr ;�>��"��������#�����/�,�"�"����"���������,�"�*�;(�����/�"����#��(�����"�*�B�,�,���

�����,���Z� � � � � � `919a�

(610) my cousin was gettin married and her husband hayad them to sing thesong for

her, it was soo sweet! 1��#������,���/""��/�(�����������������#�����"(�"�����/�"����/������*�;"�

,�������,"*� � � � � � `9$9a�

Conclusion ��6���#����� ���/��/�������"� ��P��"�������(������/��������� -1-� ��"� "��� ��������"�� ��� ��#�����/� ��� ��/������ ��� #��'�,�"#��/�#��"%"�*��������������"�6�����#�"����"�"�"�����/"'"��/� ��"�� "� -1-� #��"%"� ���� "�"� -1-� ,���� ��6� ��� �� ,��� "��

�"�(���"�"���,��"��/*���1�� ������/�� ��� ��(����� "�� B����#G�� 2�����:�3� ���� ������6� "�#���(� ����� ��� ���6G�� ����6�G�� ������%� "�"� I"� (��� #��'�#������� �� �����G�� ���/���"�#� �����#�� ��� ������4� "� ���������� ��� "� ��� ��� "� 6���#����G� 2B����#� �����:�3*� 1�� ��"����,�� "�"� "� ��� ��� 6���#����� ���/��/�� ��� ��� ,���� ���� ���B����#�%������4�I�"������������"������#�((���#�"�6�6���G*�=�/����%�(������"���������9$9������"�"�(�����"�,���������������6���#��������/��/��������"�"�*��.�/���� ����� ��� "�(�� ��� (������/���� (���/�� �����,�� ���5��,����*�������"� ���/��� ����#�����5�����������"� ���'

/��/�� "�"� (��"� ����� ��� ��#�"�� ��*� .�/���� ����� ��� �����6��"�/��#�����"����"����/��/�"�"��������#��"��,�"�-1-*�;"� ��� ���� "�� �"�(��� 9�/� �#���� �"� ��� ��� �������"�/��((�����"�����������������4�;�(���������"����9�/����(��"��6�#�������*���

Chapter 5 ��:�

=��"�����#"�"�"�#����"����/��������"�(�%��/�������/��/�����"�(���/�*�1����(���/�� ��6��6���(�%���� ���/��/�*�������#�������/��/�(�%��/����6���#�((������-1-*�����(�%��/������"�������"�"�(���/��6����"�������",��,��������"���'"�#� ����,�"���,����*� ���� ��� ���#����� ��� "� �%"� �#"���� ���#���,�"#��/����-1-*�

5.3. Codeswitching in CMC Manze Hau ni ma, ebu sema ng’we we show u dust ;-) Sh vrn Sw Eng 9���"�"G���"4����������/G,�����,���,�����

���"� � � `919a�

�5���G��(��"����/������"������#��#�"���#��"�������"�#���������"�-1-���"�*�$�"���������"��(���/�����������"����/��/�4�"����������������"����/��/��,�"���(���/�*����������"������"��"����������/��/�#��"�#"����-1-�,�#����"����������#"�����#���,�"#��/�2-93*��

-���,�"#��/� ��� �� ����� "�"� ��� ���#���"�� (���� ����#������#� "� �7���*�F����#� 2�7��3� ������ #���,�"#��/� ��� �����#���"���� ��� �����/�����(� ��� U"� ���#"�#� ��� ��"���"��� ����/�",�� ���/��/�U*� @6�#� 2���83� #��"���� "�"� "��� ��� ,�"� ���,�����#����"������������"���4�,�#��"�����"�����#�"��/�"�>�%'"�����"���� ��� �(�"�� ���(� ",�� ��� (��� ���/��/�� ��� ����#"�*�@6�#�#��"�����"�"����"�#��������"��6���(�"����-9�"�'���4��#�����#���������(��"�����"��F����#G�������"���4�"������#�����/��"�����"����,���������*��������"������/�'(�"�� ���� %�(��� ��� "� ��/"� ��� "� >�%"������ �""���#E�,"����,������#����4������/��,���4�(����6��#��"�����/�(���(�����(�",�����/��/������"�����"������,�"#�� �����

/�6�����������,��""��"%"4�,"��"��,�"#����������"��#�����������6������"��������"�������#�((���"��4�,"�������"��"��������#������/����#��#4����������4����,�"���"���2#�*�1#-��(�#������3*�

�1���'9#�""���2�77��3�����"�����%�����"�������������"��6������#���,�"#��/�,�#�������������intersentential codeswitch-

Socially Motivated Features of CMC ��7�

ing� ���� intrasentential codeswitching*� 9������� ��"���"�"����-9�����##�����/��"���"�#����#��������������4�,�����"����'"�"���� -9� ������� ,�"��� �� #����� ���� (��� "��� "� ���(� ��� ������4� �� ���/��,���4������(���(� 2#�*�1���"��������3*� 9�������"������6���� "������� "�"�(� intraword codeswitching ���� ��//�"�� "�"� �"� ������ ����� ����� "� ��"����"�"���� #��'�,�"#��/*�1���'9#�""��G�� ����#� ��"��,��� ��� ���(� ��� ���������#����*�;��#��"���"�(����"�����������(����"%"����-1-�(���/�*�1��"����"��(���/�����#�(����������"�������#������#'"���� ���� ��/�#�4� ��(�"�� ���#4� ���"� ����"� ���� #��"�6�"�*� A���%�(��4���(����"��"%"��#��"������������,����,����"��������#��"������/����#4�.(�"�#����������������/�����#"��"���*�A���(����"�4� ;� ����� �"��#������ "��(��������"��#"�����",��#��'�,�"#��/� ,�"��� "� ,���� ���� �#����� ,����� ���� �����*� ;��������"������"�"�"�(��interword codeswitching ����"���""������ intraword codeswitching ����"����(�����"��#"���*���"�(���"��',����-9��������"�����(�1#=�"���2�77:3�,����#������"���� �##�����/� ,�� �� #��/� "���� ���#� ,�"��� �� ,���4� ��#� ���kuenjoy�2.�/�����>���,�"�"�5��,�����������"�6�����%�ku3*���,���� �"��"�� ���� ,�"� �� 5��,����� ������"�6� ����%� ��"� ��������#��/����"�����.�/����6��*��������,�"�;�����"�������"��,����-9*� �� ��"��� ��� 9�/� ���#��(� "�� ����"� "��� ���"��#"���� ��� ;�%���������,���������������*�*&*��;����"��"�����2���3�����2���3��(���"��"�"�������"�������"����/��/�� ,�"��� "� ��(� (���/� 2��"�,���� #���,�"#��/3�,����2���3�����2��&3������"��"�"�������������"����/��/�����"���(�,����2��"��,����-93*��(611) pls kuja speed kabisa Eng Sw Eng Sw ��� �����#�(�P��#���*�� � � � � `919a�

� (612) Haki dont hepa our mpango pls Sw Eng Sw Eng Sw Eng ��� ��������G"�6�����������*� � � � � `.(���a�

� (613) tulimuexplainia

tulimu+explain+nia. ���������������������9,��������.�/��������9,�

����� F�%�������"���(+�*� � � � � `;1a�

Chapter 5 ����

�(614) they hatad kuhata

they hata –d ku- hata ��������������������.�/���9�����.�/��9,��9�

������� ���������#�(��"��*� � � � � `;1a�

����������,��"�"�(���"����"�"����-9����#�(���#�"������"�#����"� ��� ��� �#���� ��� -1-4� ��"�"���� ���������� ��� ��"� ��'

,����#���*�;"����"�����#�����"�����"����-9��"�"�,�����6�����"�������#*�A���%�(������"�(���/��

(615) yaya sasa umelost sana my dear!!! ������� 6������9�����9,����.�/�D�����9,����.�/�

B�����"�4��,�������Z�M����6�����������2���"3*�;����G"�������(�����(�����*�

� � � � � � � � `919a�

� ���#� #��#�"�� ��� -9� ��� "� ���"��#"���� ��� "�1�"��%� ��/��/�21 3� ���� (����� �"(�*� ���� ��� ��� �(���� ���#����� ���1���'9#�""��� 2�77�3� ����� "� 1�"��%� ��/��/� A��(,����21 A3*���/�����?�"��������"���������#����"�"4�/�6����#��'�,�"#��/� #��"%"4� ��� ��� "� ���/��/�� ��6��6�� (��"� ����� ��

��(����"� ���*� ���� ���/��/� ��� ������� ��� "�1�"��%� ��/��/�21 3*�;"��/��((����"��"�(�������"�#"�#��"��#"������"�#��'�"��#"���*� �� �"�� ���/��/2�3� ��6��6�� ��� ������� ��� "�.(����� ��/��/�2. 3*������� ��� "�1�"��%� ��/��/�B�'��"���4� "� 1 � �"�� "� (�������"�#"�#� ���(� ���� 1 �. �#���"�"��"�*�1���'9#�""���#��"�����"�"�"������"����������'�������",��"�"��������#���������(��E��

Morpheme Order Principle�,��"�(���(��(��"���"�6����"�1 �(���(������

System Morpheme principle�,���������"�#"�#�������6��"�(���(��(��"�#�(����(�"�1 *��

����/���,�"4� ��(����(����"��#������ ��"�� "�����#����� ��� "�"���"��,����#���,�"#��/��##�������#������,�"�.�/�������5��,�'�������"�1�"��%� ��/��/*�A���%�(������2���3�"�,���#�������� ��� �� 6���#����� ���/��/� 25�����3� %#�"� ���� "� .�/���� ���"�

�����������������������������������������������������������1���'9#�""���2�77���:�3�#�*��6�6�,��"�""��++�����*����*�*>�+����#+��7+��(��*����

Socially Motivated Features of CMC ����

camp�,�#����"�5����������%�gu*� (616) mwadhani ndirafanga gucamp kwao ��������������������������������������� � �����/�'�������#�(��

C��4�;������"��#�(���"�"������#*� � � � `919a�

�;"����#����"�"�"�1 ����"���(���/����5�����*������"�,����gu-camp��������"�������(�%����",�����/��/�*��������##�����/�"��"������"��������"�4�"���"��,����-9�����",��"�5������26��3�������"�6�gu�����"�.�/����6���camp �$��"���4�"������#���������"���(�#�(��%�"�����������'��/�"�9�/�����.�/����"�*�;����(����"��#���4��"�������/���1�"��%� ��/��/�21 3��#�(�� �(�������*������� "��������"��"������"�"�"�����(���������.�/�������/���"�"������"��%�'#�������,�����#���"����.�/����/��((���(����/� "�1 �.�/����,���� "��� ���#"���� ��� ��"� ��,���� /��((�"�#��� ��"� ��"�� "�������"����/��/����.�/��*/*���"�"�������������������(617) watejas : wa + teja + s �������������������� ����9,����������#������.�/����

� !���#����������*�� � � � � `919a�

�;��"�#������64�"�.�/�����������(�����–s �����"�����"��(����"����������"���"��"��"�������(�"�,������"��.�/�*�;"����"����"���"��#�"/������"����"�����"��/�"��"�1 *��9�(�����"��"���"��,����-94�"���"�,����#���,�"#��/���"�������"��"��/��#����"��#����/�-9�"��������"�����"�"��"������("�(�������#��"�"���"�(���"�(�"��%����/��/�������('"�(��#��"����#"����%�(��������#���"������"�/��((�"�#���(���(�����(�",�����/��/�������,���*�

A���%�(��4��(618) we agreed nitazipik then nikusendie

���R�������"��R��?������������������������������"�����R���'�������������'�������������

9F=�9C�A!�'�"(�.$C�D������"�������9F=�9C'����'.$C�D������"'�=����#�"�6�9����%�

F��/���"�"�;�,������#����������"(�"�����*� � � `919a�

�;�� �����"��"���� 2��:34� ���� "� /��((�"�#��� (���(�� ��� ���(�

Chapter 5 ����

5��,����� ,��� ���� "�(���� 6�#�������� ��� ��� .�/���*� A����,��/�"�1 A4�"�#��#����������"�"�"�1 �����"���(���/����5��,�'���*���(619) ulikam lst wknd ama u rukad?

u- li- kam lst wknd ama u ruka - d? 9F�9C�'���=9�'�.$C�D������"��������������������������������9D������"�'�.$C��=9��������

Did you come last weekend? Or you changed you mind? (�������#�(����/����ruka ���I>�(�G*�;��"���%�(��4��"����������/���"�6���"��(��4�I#��/�������(���G3*��������`919a�

;����"��"���� 2��73� ��� �� ��"� (��� #�(��%*� �� (���/� ��#����'��"�� /��((�"�#��� (���(�� ���(� ��"� 5��,����� ���� .�/���*�����(�����"������#��"�"�����"����"�1 ������/����"�1 A���������#���� "�1 � ��� "� ����"� #����� ��� 5��,����� ��"� ���� �%�#��� 6�'#�������� ��� ���.�/���*� ;�� "��#����#����4� "�6��� ���5��,�������"�,�"����.�/�������"�"���(���(�������5��,��������>#"������(�����u*�����(�%��#���"��#"����#��"�����#��"����#"��/���'��#�"���������1 *��

������ ;� ��������#����-9� �"� "�,���� �6�*� 9�/����.�/�� �����"����������"�"���"�#����(���/��6����"�������"�"�,�����6�� ,�� "� (������/�#��� �""�#(�"�� ���(� "� �"�� ���'/��/���""�#��"��"�9�/����"��#��������"��������,��"�����6������ �%(� ��� #������ 9�/� 2#�*� "���� �3*� =���"�������� "���"��"� �� ��� ��"� ��� "� 1 � ��"� ��� "� (�%��/� ��� ���/��/�*� ;�"����������"��������"�1 ����"�(���/�*���=��"�� ����"� ,��"� ��"��/� ��� "�"� "� ����"�� ���"��#"���� �'",����"��������"���,����-9������"���6��"�����-9��"����*�;��"���#��4�;����������"�������������#�"�������"�#�������"���#�"��������#���"��/����"�������"����/��/�������",������,�"���

,����*� �� ������#� ��(������� "� #�(���#�"����� ��� 9�/� ����.�/�����/�#������������-9*�����(����"�"�;�,����(������#��'#�"��"����"����/��/�����"�"�,�����6���������"�������"����9�/�����.�/��"���/�"���%#����6�6�#�������*�=���"��"��#���"��#"�������6��6��/�(���"���������/��/�,������#������������#�������-9*�2#�*��#"�����*�*&�������(����"�����%�����"�������"����"��#"�����",��9�/+.�/������-93*�

Socially Motivated Features of CMC ����

5.4. Interword Codeswitching kwani results zitatokea when??? 9,����������.�/�������9,���������.�/�

�"�,��,����"�����"���������Z� `;1a��=�� ������� �"�"�4� ���� "� ������� ��� "��� ����#4� ��"�,����#���,�"#��/� ��� "� �##����#� ���,����� ��� ������"� ���/��/��

(�����,�"��������/��-1-�(���/*�������:���((������"���(������(���/��"�"�#��"����#���,�"#��/�����#�/��*���

Table 38: No. of Messages with Codeswitching per Genre

Genre Total No. of Mes-sages per genre

No. of Messages with CS

% of Messages with CS per genre

;1� ��� �&� &&S�

.(���� ��� ��� :7S�

919� ���� �:�� ��S�

9$9� ���� ���� ��S�

��"��� �87� �&�� �7S�

����� "���� ��� ��� #�(����� ��� ���/���/� ��"� ����� "�(���/��"�"�������������##����#������"�,����-9*�����##����#�������"� #���"�� ��� ��"�#� ��"� ��� ���/��/� #�(����"���� ��� "�,���(���/*�=��������"4� ������;1�(���/��������##����#�������"�,����-94��"���������#���"����#��������"�����"���/�"�-9����/��/�#�(����"���*�9�(������4� ������.(����(���/������������ ���"��#����-94� �"� ��� ����� #���"���������#*�����(���� "�"��6��/�����,�#���"������"�,����-9�(���/�������/���������"��#��������(���"�"� "�/������"� ���"��##����#�*����#�������(�����##����#��,�#�����/��"����������#*��

;"� ��� �(������� "�"� ��� #�(��������,�"� "� ��"� ��� "� /���4�����"�������;1�#��"����-94�,�#�����&���"�������;1*����"��"�����4� �6�� ���� ��� 919� ���� 9$9� #��"���� #���,�"#��/� 2#�*� �*83*�.(����� �6� "� �/�"� ����#� ��� #���,�"#��/*� ���� ��� "�������"����(�"�������/�����B_������9/��"���2�������:3�,�����"���/��"���.(�����,�"����������-9*���%�����"������� "���,���"�"���2.������3�.(������"��,�����(�����#����.(���������

Chapter 5 ��&�

"��,����������(�����"�������"���������������������/��/*����/�#���"����-9����.(��������(����"��#�����%����������"���#"�"�"��,��/�"��"�����(�"����/"4�.(�����������"�6������/�����"���,�����"�#��#���������"��/���#���,�"#*�;"��������"�"� "� ��/"� ��� "�(���/�(��� �� �� ����#"��� ��� "� �##��'��#� ��� �� -9� ��#������ ��� /���� ,�"��"�(��� ��(�"�"���*� ��.(������"��������"��"����#����"�.(����(���/��������/�����#��"���� �� �/� ��(��� ��� -9� ������ "� �"�� /���� ,�#� ������"�6��� ���"�*� ;"� (��� �� ��/��� "�"� "� ;1� /��� ��� ���/�(���/����"� "��"��#"������ ;1� ��� ���������� "�(�#��6���"����,�"��#�"�����6��/��� �,�������"�(��"*�.(�������� ���/��������� ���,��/*� =��"�� %�����"���� ���� "� �/� -9� ����#� ���.(�����������"��"�������(���#�((���#�"�����(��/����*���� ��"�� ��� "� #������ �6���� �&�� 2�7S3� (���/�� ,�"� ��'�"��#�� ��� #���,�"#��/*� ���� ��� �6�� ���� ��� "� ��������(���/����"��/� �"� �����"����������/��,��/� "�� "�(��"�'���/������"������"����"�#����"���������"����"��"�(�"�6�"��������(�"�-1-�2#�*��*83*��"��-1-��"������6����������"��"���P��"�

������#���,�"#��/����-1-�"%"�*�����"�������#���� ���(��2���7����3� ,�� ����"�� "� #���,�"#��/� �",�� -��"��������.�/���� ���-1-�"%"����� "������/�����"���"�� ���B��/�5��/*�B� ����� ����"�� "� #���,�"#��/� �",�� .�/���� ���� A��#��(��/� "� A��#� ���"� ��� A�#����*� B_��� ��� 9/��"���2��������3����������"��"�"������,��#�"���"�4�#���,�"#��/�,�����("�(������,�"�.�/����������(����� ���9,�����""���#�*��������7'&����,���(����"�����������,��������/��/�#�(��'��"����� ��� "� #���,�"#��/� #��"%"*� ��� #�(����"����� �����#���"�"��##����#����"��"����"����/��/������#�(���/*�

�Table 39: Multilingual Interword Codeswitching

Language Combinations

SMS Email

IM SNS Total No. of Messages with this combination

.�/���9,��9���6��� �&� �� �� :� �:����#"�������/��/�#�(����"�����"��#"��������"��#�����������"��������,�����"�"���*�

Socially Motivated Features of CMC ����

�� -1-� ��"�� ����� ��� �:�(���/�� 2:S3� %���"��/� ��"�,����#���,�"#��/���6��6��/�����"����/��/�������"���������,�����"���� �7*� ;����"��"����� 2���3� ���� 2���3� #��"���� %�(���� ��� ��#�#���*� ����� &�� ��,�� "�����/���� #���,�"#��/� ���/��/� #�(��'��"���������#�/��*��������"�����"����&���6���"�"���"����"��&��(���/�4���8�2�8S3������������"��#�����"�����/����#��'�,�"#��/*� @��"��#"�6��4� (��"� #���� ��� #���,�"#��/� �6��6��������#�(����"��������.�/���4�5��,����4�����9�/�2#�*������"��'"�����2���3�����2���3�����"�����/����-9�%�(���3*��

Table 40: Trilingual Interword Codeswitching Language Combinations

SMS Email IM SNS Total No. of messages with this combination

.�/���9,���9� ��� �� �� ��� ���2&8S3�

.�/���9���6��� �&� �� �� 7� ���2��S3�

9,���9���6��� ��� �� �� :� ���2�:S3�

9,���.�/���6��� 7� �� �� �� �:�2�&S3�

��"���$�*����

(���/����� ��� �� &&� ��8�

�Table 41: Bilingual Interword Codeswitching

Language Combinations

SMS Email IM SNS Total No. of messages with this combination

.�/���9,�� ��� �� �� ��� �:�2��S3�

.�/���9�� �:� �� �� ��� &:�2��S3�

.�/���6��� �� �� �� &� 7�2�S3�

9,���9� �:� �� �� ��� ���2�8S3�

9,���6��� 8� �� �� �� ���2:S3�

9���6��� �� �� �� �� ��2�S3�

��"��� $�*� ��� (���'

/����7� ��� �� ��� �:��

������ &�� ��,�� �����/���� #�(����"����� ��� #���,�"#��/*� ���#�(����"������������:��2��S3�(���/�����"�-9���"�*����"��������"�����/����-94�.�/������5��,��������9�/����,��������*�9������"��"�����2��&3�����2���3*��

Chapter 5 ����

;� ,���� ��,� ���#�� "�� ����"� �����"��"����� ��� "� #���,�"#��/����(�"�#�����������"�*��� ��6��6�� ���/��/���������6��"��������"�"�,��������"�(���/*��=���������(�"����4������"��"��������#���,�"#��/����2���3�����2���3� ��,� #����,�� ���� "� ����� #���� ��� ���� �**� .�/���4�5��,����4� 9�/� ���� 6���#����� ���/��/�*� �� ��"�� #������ �'6����(����%�(�������"���##����#�*��(620) Hey!!!!!!!!! sema! How are u? Niki kura uguo?salamu tu! Nimekuhata mbaya. ����������� .�/�����������9,� ��.�/� ���������6���25�����3�������9,�����������������9� �

�B�4�"���(4��,�������Z�F���6��������������Z�;G(�>��"������/��*�;G6�(���������

�����*� � � � � � � `919a�

�(621) r u free leo? rauka ukam khuche mapema ������� .�/�����9,����9�����9,�.�/�������6���2 ����3�9,�

���� =���������"����Z�-�(�6�����������"�"�,�/������*� � `919a�

�(622) kumethoka! gun shots kila mahali gai! ����� 6���2������3������.�/��������9,���������������6���2������3�

�;"G��"�"���#���O�/����"�����6��,�*� � � `919a�

(623) waaaat??????????? wacha wewe! lakini wemwega? tigana nake kwani atado? mwere athie kou. funda eno ��

������ ,����"ZZZZZZZZZZZ�,�#��,,O��������,(,/�Z�"�/���������

.�/������������������������9,�����������������������6���25�����3���������

�,�����"���Z�(,���"�����*������������9,�������������������6���25�����3� � � � � �

F�"Z�M���#��G"���������O���"�����������Z� �6��(�����4�,�"����"�,���"��#���

��Z������(�"��/���,��4�������#��������*� � � `.(���a�

�(624) Kama this ndiyo lyf ya couple beta kuishi solo

9,������.�/����9,��.�/�9,��.�/�����������9,�������.�/�

;��"������"�,�����#����G��������4��"���""��"���"������/�*� � `9$9a�

�(625) come twende!!!! .�/�����9,��

���������� -�(4��"G��/�*� � � � � � `919a�

�(626) ati who??? ������� 9,��.�/�

�������� ��"�,�Z� � � � � � `;1a�

Socially Motivated Features of CMC ��8�

5.5. Intraword Codeswitching Enda umshow sitamake kucome ,coz niko na kajob C������"�����"�"�;�,������"�(����"��#����;�

�6����(�������������"����2>��3*������������`919a�

�;�� "� �����,��/� ���#������4� ;� ����"� "� "�(� I��"��,���� #���',�"#��/G�"������"��#���,�"#��/���"���"�"�,������"������6�*� �������"��4� ��"��,����-9�������"��##����#����(���"������ ���/��/�,�"��� "� ��(�,���*���#��������,�� "�"�����2�&S3����"�(���/��%���"�,�����,�"���"��,����#���,�"#'��/*�����(������,������������/��/�#�(����"����������,����� "���� &�� ���� "���� &�*� ��� #���"�� ��� ���,�����,�#� �6���� %"��#"�� ���(� "�(���/�*� ;�� ��(� #���4� �� ���/��(�'��/� #��"����� �6����������"� #������� ��"��,����#���,�"#��/�*/*���(627)� @�6� nunuad mingi buz 4 de jamaaz mpaka wakamsare!! yani aliwasho ad-

abu....the way niwalianga!!!

�Davy nunuad mingi buz 4 de jamaaz mpaka wakamsare!! yani

nunua-d jamaa-s Sw vrb-Eng pst Sh N-Eng Pl

aliwasho adabu....the way niwalianga!!! ���'�������,�'��,���������������������',�'����/��

9,���"'���'.�/�6���������������9,���'9,���' ���D���

@�6�����/"��� ��"������#���� ����"�/����"���� "��/�6��������"�"���/������O�B�

"��/"�"(������������(�"�,���;���,�"(O� � � `.(���a�

�.�#����"�����#���"�������"�����#�"�"4��nunuad - Sw+Eng (bought) jamaaz - Sh+Eng ( guys) aliwasho - Sw+Eng (showed them) niwalianga - Sw+vrn (they are greedy) ������&������&������#�"�"�"�.�/��������5��,��������"�(����#�(����"��������������"��,����#���,�"#��/*����%"���P��"�#�(����"���� ��� ��� .�/���� ���� 9�/� ,�#� ��� "�� #������ ���'��,�����5��,���������9�/*���

Chapter 5 ��:�

Table 42: Intraword codeswitching language Combinations ��/*�-�(��'

��"�����

919� .(���� ;1� 9$9� ��"���

.�/���9,� ���� �7:� ���� ��8� ���&�

.�/���9� �7�� ���� �88� �:�� 78��

.�/���D��� 87� 78� �7� �:� ����

9,���9� �8:� ��8� �&�� �7�� :���

9,���D��� ��� ��� ��� &�� ����

9���D��� �&� ��� ��� �7� ����

Total No. of Words

1152 689 694 1018 3553

�Table 43: No. of messages with language Combinations Language Combinations

Total No. of messages with combina-tion

Percentage %

.�/���9,�� ����� ��S�

.�/���9�� �8� �:S�

.�/���6��� �7�� ��S�

9,���9� 8��� �&S�

9,���6��� ���� 8S�

9���6��� ���� �S�

Total 312 100%

���6���#����� ���/��/� #�"/���� ��� "� ���"� �����"�� ��� "���"��,����#���,�"#��/����#��*������� "�(��"� ����������������"�"�6���#��������/��/����������/""��/���"��"�,��""��('���� ���� ���(��� "�(� ����(���� ����� "�� /"� ���� "��,��"��/�"(*�=��"�������������������������"��"�������"�6���#��������/��/�� "�"� %��"� ��� 5���*� ;"� ��� �������� "�"� ��� ��(� #���4�-1-������(�����"������6���#��������/��/���(�����#����"����� ��"� ���� "� ��(� 6���#����� ���/��/*� ;�� ��#� #���4� "������"�"��"��"�����������"��*�

������#"��������"��"�������"������������"��,����#���,�"#'��/� ��� �����"�� ��� "� ��"�*� ;� ,���� �/���,�"� �� ���#������� �������#"��������6���4���������������������>#"�6��������6���*���

Socially Motivated Features of CMC ��7�

5.5.1. Intraword codeswitching in Verbs =���%�� #��>����� "�� 6����� ���"�� ��� "�(���� ������"���� ��� ��'"��,����#���,�"#��/*�;"� ���"�����6�"���"������#"�"(�,��"�#����/�"���������#���,�"#��/����-1-*���

Table 44: Distribution of affixes in Intraword CS Genre Eng Affix Sw Affix Vern Affix Total ;1� �:�� ��7� �:� 7�8�

.(���� ���� �7:� &�� 8&��

919� ���� &&8� ��� :�&�

9$9� &��� �87� &7� �����

Total 1438 1943 184 3565

������/��/����"����"�������"�(���������%���������"�����"����&&*� =�� "� ����"�� ����"� "�� "� ��#"� "�"�5��,�����(������/�� ���"� (��"� #�((����� ���� ��� ��"��,���� #���,�"#��/*� ;"� ��� ��"����������/�"�"�.�/��������%����� �,E�"���#�����(��"��"�.�/'�������/��/��#��#�"���������%�����#�(��������,�"�5��,����*���

��/��((�"�#���(������/�����6���#����� ���/��/�� ����#��#������� ,��� 9�/� ���/� �� ���/��/� ������"�#� ��"�� 5��,�����/��((���������"��6� �"�� �,��/��((�"�#���(������/�*� ;�� �'/����"������%�� ���(�6���#����� ���/��/�4� �"� ���,��"���"��/�"�"���(����"��6���#��������/��/��*/*�"� ��"�����/��/���6�����(�����/��((�"�#���(������/�� "��5��,���������#����� �����'"��/������� ���(� �"*� A��� %�(��� ��� �����"��"���� 2��:34� "�,����kumuserve�#��"�������"��,����-9�,��ku�������������"�6�����mu���������>#"�����%������"�5����������5��,����*�;"�(����������#��"�"��#�"/�����"�-9������#�#���*��(628) Ngai Akurathime na uthie nabere kumuserve, ogwo � �������� ku-mu-serve ��������� ����� � � ��������������"�'�('��6�

��� C����������������/������������6��(�����"�"*�� � `9$9a�

�;��������"��(���/�"���#����/4�;�#��������"�/��������/���'"�#� #��"%"���� "�(���/������ #�"/������/� "�����%�*� ;�� "���,��4� ;� #�"/������ "� -9� ���6� ��� �",��5������ ���� .�/�����#����"�(���/�#��"%"����5�����*��

Chapter 5 �8��

�;�� #�(�������� ,�"� "� �����"�#� ������#� ��� .�/���4� 5��,������//��"���"�6�(������/�� ���(��� #�(��%*����%"� �#"�����'�#�����"��##����#����5��,���������%�������"��,����-9*�;��/������ %�(����/� "� ��� ��� 5��,����� ����%�"���� ��� .�/���� 6��������"�4� ���� "��5��,����� ����%�"���� ���.�/���� ������ ���� ��>#'"�6�*�;�,����(�������""(�"�"���"#"�"�1�"��%� ��/��/�,���������*��5.5.2. Kiswahili Inflectional Prefixation ���� ����#"����������%�"���� ��6��6�� "��""�#(�"����5��,���������%2�3���"��.�/����6��������"�*�A���%�(��4�

(629) Kwani ungemadvise abt clad za kuchoose.�

u-nge-m-advise ku-choose ��������� ����� ���',����'�('��6�������������"�'#����

��� ����F�����������6���6�����(�����"�"�#��"��"��#���Z� � `919a�

�nge����"�"���(��������"�����"�#����"���������5��,����*��(630) Ukinitrespass nitakudelamere!!!!!!!! �

u-ki-ni-trespass ��'"�'��'���(����������� ���'��';'"��������������;',���'����'���(�66�

��� ;������#�����(����"4�;�,�������������*� � � � `9$9a�

�;����"��"����� 2��73� ���� 2���3� ��,� ��"��,���� #���,�"#��/� �'",��5��,���������.�/���*�������%�����#������,�"�"��.�/����6���4�advise�����choose�����trespass. �(631) The drama ws 2 much,cldnt stand it n left them wajisort. wa-ji-sort ���������������������������������������������������������������������������������� � � ���"�'"(��6�'���"�

�����(���,���"���(�#��;�#�����G"���"�����"�������"�"(�"�����"�"(��6����"*���

`919a�

�����������������������������������������������������������I���(�G����/���"�����(���(������/"��#���,���"��������+���#���,����"�*�#�*�

""��++�*,�������*��/+,���+��(��^�*^C*^-��(�������

Socially Motivated Features of CMC �8��

;�� �����"��"���� 2���3� "� "�����"�6� 6��� sort� "���� ��� 5��,���������#"����*���(632) I saw ur Sms late hence sikurespond.Utakam lini? �

�����������������������������������������������si-ku-respond u-ta-come�*������������������������������������������;�������"'�/*��"'�����������������',���'#�(�

������ ;���,������919���"��#�;�������"�������*�F��,��������#�(Z� `919a�

�1���/�2���3����",�����"��,����"�����"����"����.�/�������"� (�"��%� ���/��/� ��(����� "�� 2���3� ,��� "� �#���� ���"� ���5��,����*���

(633) ashasign mtado????? ���������� a-sha-sign m-ta-do �������� '��'��/�������',���'���

�������� B�������������/��*�F�"�,����������Z�2���#��"�#3*� � � `9$9a�

�;�������"��"����2���34���"�"�6��������"�����.�/������"�"���'��%�����5��,����*��(634) she says hi n anakumis videadly ������ �����������`anakumis videadlya����������������������������� ����������a-na-ku-miss vi - deadly ���������������������� ������'��'���'(���������9,*���6��(�����

9������������"�"���(���������6���(�#*� � � `919a�

��� (�"��%� ���/��/� ��� 2��&3� ��� .�/���� ��� "� ����"� #����� ����5��,��������"��#������"�,�"���"��%�#������"�����(�.�/���*��(635) hi. dint hav much crdt bt op hizo zitakupush. �������� �*����"��6�(�#�#��"��"����`hizo zitakupusha*����������������������������������������������������������� � ������zi-ta-ku-push �����������������������������������������������������"���"�',���'���'����

�� B�*�;�����G"��6�(�#����"�(���"�;����"�"�,������������"���/*� `919a�

�����"��"��/��##����#����(���/�2���3����"�"���"��/�"�(�"��%����/��/����"�(����#��������.�/���4�"�5��,�������������(���"��"�6��hizo�����������/"� ���"��������"� "�zi������������%� ��� "�"� �"� #��� ���� ��#�� "�� hizo*� =�� �� #���P��#4� ����/��((�"�#���(���(�����"�(�����#�����������(�5��,�'���*� $�"� "�"� ��� 5��,����� ��#� �(���"��"�6�� �#"� ��� I�������

Chapter 5 �8��

(�"����� �"(�G� ,�#� #��� �� ������ ��#�� "�� ����/� #�"����(���(�*� ���� �(�� "�� �� �� #���#"���"�#� ��� -9� ��6��6��/�5��,������(���"��"�6��������������"��%�(�����������2�&�3�hizo,� 2���3� zako4� ���� 2�::3� zile*� ��� ������� �(���"��"�6�� ���5��,����� ��� ��"����#�� �������� "���� ��������#�� "�4� 6�� ���"���"����"���"�#�������.�/���*��;"������#�((������(����"���6�5��,���������#"����������%�������"�����.�/�������"*�������������"������,��"���"����"���"�#� ��� ���5��,�������"������ ���.�/������"�#��6�� ���"� (�"��%� ���/��/� ��� (��"� ��� "� ��"�#� ��� .�/���*� ���� ����(���"��"�� ���2���3�����2���3*�9�(�#��������,������"����'"���� ��� ,�#� /��((�"�#��� (���(�� ���� �%�#��� ���"�� ���#�����"�"��� ���(� ",��������"� ���/��/�� �**�5��,����� /��((�������.�/�����%(�*��5.5.3. Kiswahili Derivational Suffixes @��6�"������ �����%�� ��� 5��,����4� ��� ��� (���� �"�� ��"�� ���'/��/�4� #��� �� %"�(��� �����#"�6*� �� (��"� ��P��"� 2����

�����#"�63� ��� "� #����"�64� �����64� �"�"�64� �����#�"�64� �����#����#��*�=�6���#���#������6�������6�"�����������%�4�,�#����5��,����� (��"� ������ ��� �� ��#���#� ����� ��"�� "� 6��� �"(*�9�(� �����%�� 2��#� ��� "� #����"�6� ���� �����#�"�63� ����� "�6���#����� "�6��4������/������/�(�"*��"���������������/�'(�"� 2���� %�(��� "� �����64� �#����#��� ���� �"�"�634� ,����"��4���#����"��6���64���6�"���(��������/�(�"����'#��/�� 2=�"��� �7&&���7��4� ����(\� �7�8������4� 9#����/��77������3*��;�� "��� �#"���� ;�,���� ���#���� "�����6�"������ �����%����� 6�����/�����/�,�"�"�'i-a������#�"�64�'iw-a������64�'ik-a��"�"�64�'an-a��#����#�������-ish-a�#����"�6*���The applicative suffix –i-a �� ����"� �����%� ����� ���#������� ��� "� 'i-a� �����%� ,�#� ��� "�5��,����������#�"�6�(����*����������#�"�6���"����#���������'"������ ��/�(�"� ��"�� "� #���"��#"���� 2@�� ����3*� �� ��"����,�� "� �����#�"�6� �����%� �""�#��/� ��"�� .�/���� 6���� ��� "�

Socially Motivated Features of CMC �8��

���6�"������ ���#���*� $�"� "�"� ��#� ���6�4� "� 6���� ����"�"� �/����� ����#"������ ������ 6�,�� –a*� .%�(���� ��� "��� ���6�'"���������#���#����������������#�"�6�–i-a��������"������,��/������"��"�����2���3�"��2�&�3*��(636) Jst come I will buyia u 1 ������������������������� ������������buy-i-a ������ ���"�#�(4�;�,��������������*� � � � � `919a�

�(637) Next tym try n smylia camera!! smile-i-a ������ $%"�"�(�"��������(�������"�#�(��*� � � � `;1a�

�(638) wana2asesia wapi? nimemaka! wa-na-tu-asess-i-a ����� F�����"���������/�������(Z�;��(��#���*�2$�((����������(�5�����3* `919a��

(639)� 2takukamia saa 3 morn-c u ��� tutaku-kam-i-a

F�,����#�(����������"�7��(*� � � � � �`919a�

�(640) relax...nitakusendia kesho ni-ta-ku-send-i-a ������� 0��%4�;�,���������"�"������"�(����,*� � � � `.(���a�

���5��,����������%�Ri-e�����������(���/�2�&�3�����2�&�3*�;"�������� ��� "� �����#�"�6*� �� e�(����� "� ��"�"�6� ��� ���>��#"�6�(���*��(641) nikamie na ile cd ������� ni-come-i-e �������� ('#�(����'��"�"�6�

������� ���������/�(�"�#�*� � � � � `919a�

(642) si u2chekie hizo kago u-tu-check-i-e ������� F��G"�����##���������"�"�#��/��2"���"��/�3*� � � `919a��The passive suffix –iw-a ����"������"��"�5��,����������6������%����6���#�((������"� ���6�"���� ��� .�/���� 6���*� �� �����6� "�(� ����� "�� ��'�"��#��,��"����>#"����"�(���/�2���"���3����"�"(����"� �#"���*� ;�� 5��,����4� "� �����%� ��� (����� ��� –iw-a*� B�4� ;�

Chapter 5 �8&�

����"� �����"��"��������(���/�� ��,��/� "��""�#(�"���� "��������%���"��.�/����6���*�

�(643) heeey guess wat! umeshortlistiwa!!! ����������������������������������� � ����'('short-list –iw-a ���� B��/����,�"Z�M����6�������"����"�*� � � `919a�

(644) aliadmitiwa lst wk ��������� �'��'admit-iw-a � B�,�����(�""�����"�,�*� � � � � `;1a�

(645) kumbe ati walikopiana exam sa wamesuspendiwa wa-me-suspend-iw-a ��� =�����"��4�"��#�����"�%�(����(��#��"�4����"���6�����������*�

� � � � � � � � `.(���a�

;�� 2�&�34� "� 6����� ���"� ��� �#"������ �� #�(������6��� ���.�/��� shortlist*� ;"� "���� ��� �� 5��,����� ����%�� u (Subject prefix) + me�2���#"�"��3�����"������6������%� -iwa*� ;����"��"����2�&&3�����������,�� "� ��(� �����,�"� "� .�/���� 6��� admit� �""�#�� "��"�5��,���������%��a-�29��>#"�����%3�����Rli'�2���"�"��3�����"������6�–iwa. ��(�"��%� ���/��/����������"��"�����2�&�3�����2�&&3������"�#����,����"����5��,��������2�&�3*��The stative suffix –ik-a �����"�"�6������%�#���"���"����(����–ik-a or –ek-a*�;���"��#�����'#�������"��������"����"�����"�6�#��/'��'�"�"�6��*����/�"����"����� 6��� ��� ��������4� ���� "���>#"� ��� "����� 6����'#�(�� "� ���>#"*� �� ����"� /������� �#�6�� �� �"�"�6���"���"�"����*/*� shon-ek-a� ���(� shona� 2"�� �"�"#3*���(����/����shoneka #����������"�����it is able to be stitched.�9�(�����'�"��"��������(�"�#��������,�"��""�#(�"����"��������%���"��.�/����6��������"�*�A���%�(��4��(646) finally ile doc imeprintika �������������������������� ������'('print-ik-a � A�������"���#�(�"�����#�(�����"�*� � � `919a�

�(647) Imagine that jeans of mine ilistrechika ����������������������������������� � ��������������'��'stretch-ik-a � ;(�/���"�"�>�������(���/�"��"�"#��2%�����3*� �

� `.(���a�

Socially Motivated Features of CMC �8��

�(648) nimeboeka � ��('bore-ek-a � ;��(�����*� � � � � � `;1a�

�The reciprocal suffix –an-a ���� 5��,����� �����%� (����� "� �#����#�"�� ��� "� �#"���� ��� "�

6��*�����"����,�������"��"�����,���"�����""�#��"��.�/����6���*�A���%�(��4���(649) wanastressiana sana ���������������� �����������"���'�-an-a � �������"�����/��#��"������"*� � � � `.(���a�

(650) c 2kipiane in touch ������ 9���"�'��'�'an-e ������ "����������"��#�2Note that –e is a variant of –a3*�� � `919a�

The causative –ish-a ��#����"�6����6�"�������5��,��������(��������"�����"�������"������%��-isha �"�"�������"�6��*�;"�%������#����"�������"�6��*�;"��""�#��"������/���(�"�������#"�������6�������*�����"�� ���,� �����"��"�� ��(� ���"��#�� ��� "� 5��,����� #����"�6������%�–ish-a����.�/����6���*��(651) nimebukisha nyamchom?? �������� ��('book'isha ����� ;G6�(�����������/�����"�����"�(�"*�� � � � `919a��(652) wamestopisha program!! wa-me-stop-isha ����� ����6��"�����"����/��(*� � � � `919a��(653) Hebu speedisha ������������ ����������speed-isha �������� ����4�������"���*� � � � � � `919a�

� Kiswahili prefixes on foreign adjectives and adverbs �"�����"�������#�������>#"�6��������6�����������������������"��,����#���,�"#��/���"��/�"����������/�* �����#��#�"�������>#"�6���������/�(�"�,�"��/#�G��2����3�#���(�"�"�(��"�

Chapter 5 �8��

��"�����/��/�4���#�����/�5��,������6��,���>#"�6�*������'��,��/������(�%�(�������(�"���"�*���(654) dey r uzaring vicheap jst go now!!;-) ������������� ������?�'���/�vi-cheap

�����������/�#�����>��"�/����,*� � � � `919a�

�(655) ana kafon kapoa ������������� �������������'������'����

���� B��������#���""�����*� � � � � `;1a�

�;��2���3�ka �������"��(����"��(������?�(��"����������(���"�6*���"� ��� "��� #��4� �"� ��� ��"�� ���� ��� ��� ���#"�6� (������ "��(����� "� #��� ���� "� (��� �""��#"�6� �"� ��*� �� �#���� ka �����"����>#"�6����/�(�"�,�"��oa�,�#�(����nice����9�/�,�������"�������5��,����4��"�"������"��"��cool4����relax*���5.5.4. English Affixation ����"�����(���� ���"��#�����.�/��������%�"�������� ���� ��"��',���� -9*� ����� "��� 6������� ���#"����� ��� �/���� "�� /��((��4�

"�����%�������������"��������(���������.�/�������#��������"����#�����������*�*�*�;�,�����/���"���#���"�������"���������"�������/��"�"�����%�"����,�#�����#��#�����"��(�6���"�����'��%�"����,��"�(�>���"�����"�����%�����"���������*�

���.�/��������%���������6����,*� (656) They must rejenga the floor! ���������������������� �������re-jenga �������� ���(��"������"�"������*� � � � � `;1a�

�(657) huyo dem alikuwa muextrasupuu au ni juu ya ulevi? �������������������������������� � �����mu-extra-supuu ������� ��"�/����,���%"��'�""��#"�64��������"��#����;�,��������Z� � `9$9a�

�;��2��83�"�5��,���������%�m(u) �������"����"����#�"�.�/������"������� extra*� ���� ��� �����,�� ��� "� 9�/� ��>#"�6� supuu�I�""��#"�6G*���5.5.6. Affixation in Sheng =�� ������� �"�"�4� 9�/+.�/��(������ ��� 5��,����� ��� .�/����

Socially Motivated Features of CMC �88�

����%�*�������������"��"�����2��:3*�;�������"��"�����2��:3'2���34�"����"���� %�(���� ������� 2�3� ��"��� 9�/� ,�"� 5��,����� (��'�(�*���%�(�������2�3����"�.�/��#���"����"��(���������(�P��6���"�#���"��#"�����,�"�.�/����(���(�*���(658) a yangu ilisanywa lst wk. �������������������������� ����������������i-li-sany –wa ������������������������� ���1���,����"�������"�,�*� � � � `919a�

�(658) b mine was sanywad last week ������������������������ � sanywa-d

�Sanywa����5��,����������6�����collected*�B�,6�4����"���#��"%"4��"� ��� ���� ��� 9�/� ���� stolen*� ;�� 2��:�34� "� (���/� #��"�����5��,����� 2yangu34� 9�/� 2sanywa3� ���� .�/���� 2last week3*� M"4�"� (�"��%� ���/��/� ��� 5��,����� �#���� ��� "� 5��,����� (��'�(����� "�6����� ���"*� ;�� 2�3� "� ��(� sanywa� "������� "�.�/�������"�"��������%�–d�������/�"��""���#�.�/�*���(659) a Mabeste walikinda nganya majuzi ���������� � � ���wa-li-kinda����������������������������� ����������������"���6�#���#�"��*� � � `9$9a�

(6593 b� Mabeste kindad the nganya majuzi ��������������������������������� � kinda-d

��� 9�/�,���� kinda�(���� to sell*� ;�� 2��7�3� "��� 9�/�,�������5��,���������%�*�;��2�3��"����#��6�"��"��.�/������""�#��/�"�.�/���������%�-d�"���"*��(660) a Do u still hold tha plan ama ulisare? ������������������������������������ u-li-sare? @�������"��������"�������������/�6���Z�� � `;1a�

(660) b Do u still hold tha plan ama you sared? ��������������������������������������������������������������������������� � �������sare-d

�;�������"��"�����2���3�sare������9�/�,����"�"�(����"��abandon �� quit, �"�#����������(����#P�����/���("��/�������#��/��** ,�"��"������/. ;"����5��,���������%�����2�3��������.�/�������'��%����2�3*�9�(����������2����3�"�9�/������mbuyu (man, father)�"���������5��,����������������%�ma�����"�6���ishia�(go, leave)�

Chapter 5 �8:�

��� ����� �""�#�� "�� "� 5��,����� ����%��wa-li*� ;�� 2�3� "� �����mbuyu�����""�#��"��"�.�/����������������%�-s�����"�6���ishia�����""�#��"��"�.�/�������"�"��������%�-d*��(661) a mambuyu wote waliishia meeting ya security ma-mbuyu wa-li-ishia ��� � =���(��2��"��3�,�"�"��"�("��/�"��������#���"�*� `;1a�

� �(6613� �� all mbuyus ishiad kwa meeting ya security �������������������������������mbuyu-s��ishia-d

�(662) a umenichizisha vibaya u-me-ni-chizi-sha ��� � M����6�(���(��������"�2������(3*� � � `9$9a�

�(6623� �� ���G6�chizishad�(������� chizisha-d

�;�� 2���3� "� 5��,����� ����%�� ���� �����%�� �""�#� "�� "� 9�/�6����� ���"�chizi*��� ������ 6�,�����chizi� ��� i�,��� "� #����"�6�ish�#��"�����i����"����"�����""�*�������"�iG���������"��"���6����"�������6�,������,��������������chizi+isha ���(�9�/*��5.5.6. Affixation in Engsh ;��"����#"���4�;����6������"��������#����������"������%��"�"�/"��""�#��"��"��%(��"�����(�.�/���������6�����"�-1-���"�� 2#�*� �*�*&� ���� �"����� ��� .�/�3*� ��� �����%�� ������ ��� �����(���� /��((��� "�"�(����� .�/�*� ;� "����� ����"� "(� ���"����(�"�"�;�����"�����"�/��((������.�/�*��5.5.7. Grammar in Engsh ��#��������,����(�6�������(�.�/���4�5��,����4�9�/�����6��#��(�%��6����*/*�2�8�3�����2�8�3�,�"�.�/��/��((��*�

����������#"�����"����������#"�(������ -d����"4�-(r)ing����'/����6� ���� -s/(z)� ���"���� ��(����� "�� .�/���*� =�� �(���"��"����#"�������"��.�/����"����������#"�(���������"��(����"�%��������������/�.�/�*�;��"��%"�����#"����4�;����#�����#����"�"����������#"�(�����*���

Socially Motivated Features of CMC �87�

Past Tense Suffix -d ;�� "� �����,��/� �����"��"����4� �"� �(�� "�"� "��� �����%� –d� (�������##�������#���"��#"�����,���(�"��%����/��/����.�/������"��/�"�������(�%#�"������������2��83�,��"���6���vikrezy�"������"�"����5��,��������"�(�"��%����/��/*� �(663) Lulu was ambukizwad that habit of carefreeness ����������������������� ambukizwa-d ������ ����,������#"��,�"�"����"�������/�#��'��*� � � `;1a�

�(664) I already know wat fanyikad on that day ������������������������������� � fanyika-d ������ ;�����������,�,�"����������"�"����*� � � `.(���a�

�(665) U even lengad the advice we gave you �������������������� lenga-d �������� M���6���/�����"���6�#�,�/�6����*� � � `9$9a�

�(666) mum kaziad us to go ������������������ ���������������kazia-d �������� 1�(����������"��/�*� � � � � `919a�

�(667) iv bn changanyikiwad vikrezy sana wacha 2 ���������������� �������������#hanganyikiwa-d���6�'#��?��6����,�#��>��"�� ;��6����(�%���������#��?�*� � � � `919a�

�(668) the 2 lorries ingianad then lipukad ����������������������� ����ingi-an-a-d �������'���������� ��",�����������((����"���#��"������"��%�����*� � `9$9a�

�B�,6�4� "�� ��� �"�� 5��,����� 6���� ,�"� ����/�� ���/���,�#��6���6�����"�������6�,���"�"�"������%��""�#���"����"�*�=��%�(������"������"�6���jaribud ���2��73*��(669) I jaribud calling the whole day � jaribu-d � ;�"����#�����/�"�,������*� � � � � `919a�

�(670) alikuwa hangid ka mwenda � � hangi-d � B��������/�6��������(��������*� � � � `;1a�

Chapter 5 �:��

;����"��"�����2��73�����2�8�3����6�"�"�"�.�/�������"�"���–d�������"�������""�#�"��6��������"��,�"�"�������6�,��–a*�;"��������#"�"�"�(��"�5��,�����6�����6���������6�,��–a4���"�"�������(�6����"�"�����������/�����/���*/*�6�������(�=����#�"�"������"��#��������������- a*���-Sw-Eng (Verb-ishwa-d) ;�"��"��/��4� "� ��"�� ����� ��������� ��(� �##����#�� ��� 6����,�"� "� .�/���� ���"� "��� �����%� -d� ��#��� ��� "� 5��,��������6�"������ �����6� #����"�6� �����%� -ishwa� "�� ����"� ��� ishwa-d*�����������������"��#��,��"������%��������"��(����"�,�������.�/�*�A���%�(��4��(671) Imagin he was repeatishwad the DL test!!!!:-(( repeat-ish-w-a-d repeat-causative-passive-d ����� ;(�/����,���(���"�����"�"�@��6��/���"*� � � `.(���a�

�(672) Hahaha Iv bn hangishwad mpaka I just laughed in shck hang-ish-wa-d hang-causative-passive-d ��������������������;G6�����/�������"���;����/�������#�*���� � � `919a�

�;"����#�������(�"��%�(����"�"�"�-d������%��""�#���"����"��9�/�����5��,���������6�� "��5��,�����6���� ��#�����/� "����������/�����/��*���

English Progressive suffix -ing �������%�-ing��������������������(�����,������"������,��/������'"��"�������,*��(673) i’l be kujaing those syds 5th feb

kuja-ing ;�,������#�(��/�"�"�,�������"�A������*� � � `;1a�

�(674) then we can b ngonyaing;-) ngonya-ing ������� ���,�#�����/�������/*� � � � � `;1a�

�;��%�(���2�8�34�"������%�-ing ����""�#��"��kuja4�"�5��,�����6����"(���#�����/�"�����#"������������-a�,������2�8&3�"����'

Socially Motivated Features of CMC �:��

��%�����""�#��"��"�9�/�6����"(�ngonya*���(675) Gai!!! no wonder i hate safiriing usiku ����������������������������� � ������������'��/�������� 1��C��O����,�����;��"�"��6����/��"���/"*� � � `919a�

.%�(��� 2�8�3� ����"�� �� #��� ,�� "� 5��,����� 6��� �"(�

������"� ��� ��� 'a*� ;��"��4� �"� ���� ��� i*� ��.�/�������/����6������%��""�#��"�� �"� ��� -ing*����� �����"���������� i�,�#�(����"�"� "� ������ 6�,�� -i� ��� "� 5��,����� ���"� safiri ��� ��"� ���#�����*� �"�-i����(���"����*� (676) im stil malizaring mine �������������������������������������maliza-ring ������ ;��(��"�����������/�(��*� � � � � `919a�

�(677) Obash is ingiaring white hse !!!!! ingia-ring ���� ���(�����/���/�"��"�F�"����*� � � � `9$9a�

� �"�(���/��2�8�3�����2�883����%�(����,��������%����"�.�/�������/����6�-ing���"�,�"�-r��"�"��/�����/�,�#�(������� "� �����%� 'ring*� ;"� ��� ��#����,�� -ring� ��� ������� "�� -ing� �����#����"��#�*���(678) they r rungaring now runga-ring ����������� �����������/���,*� � � � � `.(���a�

�;�� %�(��� 2�8:34� " -ing� (���(� ��� �""�#�� "�� "� 6��������"�runga ,�#���������6���#��������/��/�2 �����' ����3*���(679) woi I was jiburing the fon wen she amkad n anzad liaring jibu-ring �����������������������������(��'�������?�'���lia-ring ������� �����4�;�,������,���/�"�����,����,�����������/���#����/*���`919a�

;��2�8734�"�5��,�����6����"(�jibu�������"��%�(��������6���,�#�������"��6�"�������6�,��–a*����������/�����"����#"������,�"�"�"�.�/�������/����6����'��%� �""�#�� �"���� "�� 6��� �"(�� ��#�����/� "��� ������ 6�,�*� 9�#�

Chapter 5 �:��

#���"��#"������##������#����,��.�/�������"�(�"��%����/��/*���6��� �"(�����(������ ���5��,����� ����9�/���"��/�6�'��#����� ���/��/�� #����"� �� ����� ��"� ��� ��� ��� ��,�� ��������"��"����2�8:3*��

Habitual s / z �����������#���������"��,����#���,�"#��/�,��5��,�����6����"������"�.�/�������"����(�����s*�;����(�#���4�"�-s���� #��/�� "�� -z� �������� "�������#��"�������%������� ��� �#'"����&*�*�*��(680) Dat kid chezas nicely! �������������������������#heza-s ������� ��"�������������#��*� � � � � `;1a�

� �(681) her jamaa lipias her kila week!!! �������������������������� ��lipia-s �������� B����������������������6���,�*� � � � `.(���a�

�(682) he malizas his asgnmnts in rcd tym ������������ ��������maliza-s

������� B�#�(��"���������/�(�"������#����"�(*� � � `919a�

Table 45: Engsh Verbs with Engsh Grammar Verb -d (Past) -ing (Progres-

sive) -z (Habitual) Root Meaning

683. vibe vibed vibing vibe s/ z "����

684. heng heng(e)d henging hengs /��"������/"'

#����

685. tweng tweng(e)d twenging twengz �����,�"����

.�/�����##�"�

686. floss flossed flossing flosses ���/�

�;�"��"��/��4�"����������.�/��6����"�"������"��##���,�"��"�"�.�/������%�"��������"����������#"*�;����"��"����������#�������"����&�*��5.5.8. Noun plurals as markers of Engsh =�����#����� ����#"����&*�����������/�#���������/4� ��(���� "�,������""�#��"��"�+?+������%�����������"�������.�/��(����*�

Socially Motivated Features of CMC �:��

;������#�"�������"��"����2873�wagondiz�����2:�3�wasupuus4�"��#����z/s�������� ��6�������(��������.�/�*��� �����,��/�%'�(���������"��"�"������"�*��

�(687) Anyway ����/" mapplications zako ���������������������� ����������������ma-application-s

=��,��4�;�/�"������applications*� � � � `.(���a�

���",����"��"��/�"��/��"����"�����"�%�(���2�:83����"�"����"������ma-application-s4�����"�������, ma�R����"�5��,������������(����4���"����#�"������applications��/����,�"�"�6�,��a4�"���6����"�������6�,�4� "�����%� ������"���"��m*����#'���� "��/� ��� "�"���"��/�ma ��� "�5��,������������(����4� "�,���� applications� ����� ������� ��� �"�� ������� ���('� ��� ��#"4� "�,����mapplications�#��"������������������(�����/*��"����(�����%�(����,�"�����������������#�����(688) nimeharvest zile mafruits! ������ ;��6���6�"��"�������"�*� � � � � `919a�

�(689) My vitis r 2 old 2 bebana;-) � 1��#��������"�������"��#�����"(�����/*� � � `;1a�

�� ������ ������� ��� �����"��"����� 2�::3� ���� 2�:73� ��� #��6��#��/�6���#�"�"�"�.�/���������%�Rs ������������(��������.�/�*��26903 Hao wamadhes watakam wen??

�������������F�'(��'��

� F��,����"���,�(��#�(Z�� � � � `;1a�

�;�"��"��/��4�"����"����"������������������,����wamadhes����9�/*���������/��"�P��"�������"��,��"�%"�������������.�/'���� ��� ����"� ���#� "� ,���� ��� ������� �� 9�/� 6�#�������� ���

�"���*��"�������"��"��������"�������������(691) ma-hater-z (those who disapprove)

(692) ma-mbuyu-s (fathers /men)

(693) wa-pasu-z (ladies)

(694) ma-winche-z (coins)

(695) ma-water-s (alcohol)

Chapter 5 �:&�

(696) miro-z (black people) from the M/MI noun class

�=��"�� ��"��"��/�%�(��� ��� "�(���������ma-water-s�,�#������"�������"���������������/����������"���#"�"�"�"������,�"����� ��(�"�����������"���� ���"� ���/��/���� �"�����/��4�.�/'���*�

�5.6. Conclusion .�/���4�5��,����4�9�/�����6���#��������/��/����������"��������� -1-� ��"��/� ��� ������"� ������"����*� .�/���� ��� "� (��"��������4�������������"��"���#"�"�"�"�������"����/����������'#�"�*�D���#��������� "� ���"�������"� �"� #���������� "�"� "����� ���,��� /""��/� ��"�� ��� ������ ����*� 9�(�(���/�� ��� "���"��(�������������"�����/��/��#��"��/������"��"��/�#��'�,�"#��/��#�����*������������/��/����-1-����������"���"����� �������"� ������#����� "� ��#���� ��"������ #�((���#�"���� ���5���*�A���%�(���"����(�������#���,�"#��/� ���-1-����������#�����"����(���������-9������/�#��6���"�������������'(���#�((���#�"���*�-9����(�������������������������(���#��"%"��

����-1-�����������(����������"����-1-���������"��(���"����"������(���"�*��������������(���"��"�����"���#"�"�"���������'6�������,��9�/�����.�/��,�������������#���4�"�������,��������������-1-�"%"�*��� �"� 5��,����� ���� .�/���� ����%�� ��� �"������ ,�"� ������"�,����� "��� #��"��/�(�%�� ���/��/� #���"��#"����*� ;�"��"��/���"�#�((���#�"����������� "���#����"�(����/�����#�"���������(��"����/������������"�������"����"���6��6�����/��/�*�.�/��(�����������"���,��(�����/����"(�"����/�����"������#��������������6����������(����"�"����������#"�(�����*���.�/�� ������� (����� -z� ������ ���� �� ������� (����� ��"� "�� ���(���"���"��#������("�(���"������#������"�"��(����"����'�����#����"�,���������������������������P�������������������"������"�6��������*������#"����//�"�"�"�.�/��������(����"����/�����/��((�"�#���(���(������������"�"��(�����*��

Socially Motivated Features of CMC �:��

5.7. Motivation of CS in CMC �������6������������%�����"���������"��##����#����-9����-1-*� ��� %�����"����� ��� �(����#�"� ��� "� /�����(�"�6�'"�������� ���/��/�������-1-���������#����������"�������E� ���"�����"4� ������"�4� (��� ��(�"�"���� ���� �����(���"�� ��#�����/� "�,��"�"�����9�/�����.�/������6�������������*��(i) Least effort and mode limitation =�(�>��� ������ ���� #���,�"#��/� ��� -1-� ��� "�"� ����� ,��"� "������������""������"�����"�(������������"��#�(����"�(���/*�;�� ��(� #���4� "�� ����� ��� "�� ��6� ���#*� ��� "����� ���,����� ���������"� ���(����� ���/���� "� �#�6��,���� �����"����"�(���/*���(697) hatuioni na 2mefika end 9,���������������������� ����.�/�

� F�#��G"����"��"�,G6���#��"���*�� � � � `919a�

�;�� �����"��"���� 2�7834� ,�#� ��� ��� 919� (���/4� "� �%(� end (��� �� (��� #���(�#��� ��� "�(�� ��� ���#� "��� �"�� 5��,�����#���"����"4�mwisho*��(698) I typed haraka kabla stima iende ������ ��.�/���������9,��

������� ;�"����P��#���������"��#"��#�"��,�"����*� � � ����������������`.(���a�

�#�* (679) woi I was jiburing the fon wen she amkad n anzad liaring jibu-ring �� ����������������(��'�������?�'���lia-ring

�����4�;�,������,���/�"�����,����,�����������/���#����/*� `919a�

�#�*�(633)� ashasign mtado????? ���� � ���sign ("�do

B�������������/��*�F�"�,����������Z�2���#��"�#3*�� � `9$9a�

�F�� �"��#"���� ������ ��� 5��,����4� �����"��"���� 2�873� ���� 2���3�,������6���4����3�� $�����/��#�����������������/�6��?���((���"�,��*�

��3�� F��4�������,���,�����(������>����������������(����������?�������*�

���3�� =(��,�������*�1"������>Z�

Chapter 5 �:��

��5��,�����"������"��������typed����kupiga chapa*�;"����"�����P��#��������"��P�������������"�"�����"�.�/����6������typed*�-��������/� "� ��#���/� ��"��,���� -9� %�(���4� ;� ���#"� "�"4����� (��"� ��"��,���� -94� �"� ��� #���� "�"� "� �""�#�� ����%�� ��6�"�(� ���� ���#� �##�����/� "�� "� ����#����� ��� ������ #�((���#�'"��������(�����(�"�"���*�$��"���4�"��������,���"��"��/�%#�"����� ���� ��� 2���3*�����%�����"����(���,���� ���� "� ����"����"� asha-sign� I��"� �� ��/��"��G� ���#� "� P��6���"� ��� sign� ���5��,����4�weka����tia sahihi�������"��6���6���#�((����##��'��#�"���(�����"����((���"����##�����*����"��"�����4�mta-do� I,�"�,����������ZG�,���5��,�����P��6���"����mtafan-yaje� ��� "� #�(��"� ������"� ,���4� "� 5��,����� 6������ ���#�((������#�����"�����(�"�������"�"��"�,�������"�����"�"��#�(�"��(���*�M"4�"�������"������"�.�/����6�����*�$�",�"'�"�����/4� ��"� ��� "(� �##��� ��� "� ��(� #���"��#"���*� ;"� ����(���"��"�"���"�"�"�"�m-ta-do����������������##����#�"�"���'��"�� �� (����������#� .�/���� 6��� ���� ��� 5��,����� /��((��*�5��,�����(����������#� 6����,����� �P���� "� 5��,����� ����%�ku�������mtakula? �(699) a�� � m - ta - ku - la? ��� � ���*���'�A�"�'���;�����'��"�

�� � F���������"*� � � � � `919a�

�(699) b�� � fm-ta-la

��ii) Rapidity =�(�>���#���#"���"�#����#���,�"#��/����"�"�"��,�"#��,�������"�����"����"�"�"�����"��������21���'9#�""����7783*�����������������"�������#�������-1-�#���,�"#��/*�A���%�(��4��(700) Waaa! I dozed sana kwa mat!!! ����������������� � .�/��������9,����������9�

;���?������"����"�I(�"�"�G�2�����#�"�������"�6��3*� � � `;1a�

�;����"��"����28��3���,�������������"�����"������"����/�"�����"����(�"�"�,���"��/"���*����%(�dozed�#������6����(���P��#�����#�6���"���"�5��,�����sinzia*�����(�%�����"����������������"��asha-sign� ��� �����"��"����2���3*� ;"� ��� ������"�"�"���

Socially Motivated Features of CMC �:8�

���(���� �"��6��P��#���"���ameshaweka sahihi*�B�,6�4� "������������������(�"����"�"�,������P����"�"��/�"����#�"����"�"��"*��(iii) Search for accuracy 9�(�,����� ��� ������ ��� 6��� �����#��"� "�� "������"� ��"�� �"�����/��/�*� ������ ����� ����� �"� (��� �##���"� "�� ��� "��,����� ��� "����/����� ���/��/����6���� "� �#�6��,��������'�"���� "(*� A��� %�(��� "� ����� ,���� ��� 28��3� ��� �����#��"� "��"������"�,�"�"���"����(����/���"�����"�����/��/*��(701) plzz kama kuna mtu anayo plzz upload it..... ����� .�/�����9,�������������������������������.�/�

����� ;������������"4��������������"*� � � � `9$9a�

���"�(�����upload����5��,��������pakia���"��/��"�����������"�#��"%"���� ������/� ��//�/� ��� "����#�����/*� ;�� "���#��4� �"� #���������(�� "�"� "� ���� ������ �"�(��� �##���"� "�� ��� "� .�/����6��������������"������"��"�#��"%"������"�*������������������'

��(�"���� "�"� �P����� "�"��/� ��� ����� "�� /"� �� ���������%�����"���*���(702) they called in a mulakusi!!!! ��� ���.�/ ������26��3�

���������� ���#�������������#�#+��*� � � � � `;1a�

�mulakusi������ ������,����"�"������"����������������,�������(������������#�#���,��� "������"������(�"����� ���"��"��,�"##���"*�=/���4����"���#����"��������(��"�"�"���(�����"�(��"��##���"����(�����"���"����(���/*���

(iv) Identity, creativity and the use of Sheng and Engsh -���,�"#��/�#��������������"����,���(����(�������"�"�*�A���%�(��� "� ��� ��� ����aduaro neni� I;�,��"� "�� �� ���G� ��� 28�&3���,����������"�����"�������"� ���6���#��������/��/*�;"�#�������� �� ���� "�� ��,� ���� ��G�� #��"�6�"�� ���� ���,��� ���� ������"�"�*�A���%�(������"����������/���#�((������������I�6 a nice�evening’ / ‘enjoy the evening’ / ‘good evening,’�"���������

Chapter 5 �::�

28��3� ������ "�� ��� "� "�(� kul (cool)� ���� salimia� ���"��� ���greetings to all. �(703) kul evening & salimia all. ���� ����.�/�+9����������������9,�

����� B�6�����#�6���/�������������"��6����*� � � `.(���a�

�(704) Y don’t u come ova the weekend aduaro neni. �������������� �.�/��������������������������������������� ���������6���2 ��3�

������ F�����G"�����#�(��6��"�,���Z�;�,��"�"�������*� � `919a�

�;�"��,����-9��������������#����"�����%������������(��������� 9�/*� =�� ������� ���#����� ��� "� ����#���� ��� ��� ���"�"�4����� "��� "�� ��� ���/��/� ��� -1-� ��� �� ��(����� ,��� "�"� "��,����� ��� ��� ��#� "�� ��#� #�((���#�"���*� ���� ����� >��"����� "�����#����9�/�����.�/�����-1-*�A���%�(��4��(705) nibring’ie imdtly!!! ni-bring-ie ��������� ���/��"�"��(��((���"��*� � � � � `919a�

(706) usimtrust!!! atakuspeedisha ������� �'��'('"���"����a-ta-ku-speed-ish-a������������������� @����"�"���"��(4��,���������2���3�������*�� � � `919a�

9�(������4� ��� 28��3� ���� 28��34� "� 5��,����� 6������,����� �6�����

28��3�$��"�(����(�>�*�

28��3�!��(��(���4��"����������*�

�;��28��34�"�����%��ni-�����-e���������"�������"��(����"�9�/*��� ,���� �(�� "�� #����(�(��� ���#4� ����"4� ���� "�(*� ������6�� "� ����� �������� %�����"���� "�"� "� (���/� ��� #��'�"��#"�����"���,�������������"���(�*�;��"���(�,��4����28��34�

"� ��(��� ���,����� ���� #���#"��� ��� "� ��(� ��� "� ���/�����6������ ���� ��� 9�/� "������"���*� A��"�4� ��"� ,����� ��� ���'"�6��� #�((��*� ;"� ��,�� "�"� "�� ��� �� ������"�(�"�6�"���� ��������/� "�-9�6�����*� ;�� "���#��� ;���������6� "�"� "�(���/�������������"���I9�/����G���������"����"����"�9�/��'6����(�"����"�#�((���#�"���* �

Chapter 6. Codeswitching (CS) and codes Mi sipickingi phone when tembearing on the street in nai Sw Sw Eng Sw Eng Eng Sw Eng Eng Eng Eng Eng ;��6����#�����(������,��,�����/���� "� �"�"�� ���$������

� � � � � `;1a�

����� �"������� �� ��#� �##�(���"�������(��"����/������"��,�#� ���

���#"�� "���/� "� ����#� ��� "� ��� ���(��� "��� ��� ���'/��/� ��� #��� 2*/*� 9�/3� ,�"��� -1-� (���/�*� 9�#�(��"����/���� ��"�� ��� ��"� ����� �(������� ��"� ����� �(���"��"� ����#���,�"#��/��"����� ���#���(���� �"����6�����,���(����������� #����/�*� ���� #��"�� #��������"�� "�� �,���(���������� �/��/"��/� "�(���� #����/�� "�"� "� -1-� ��"�� ����� ���#��'�,�"#��/�(����� ��#� ��� "�1�"��%� ��/��/� A��(,����21 A3�����"�1��������1���*����",��#���,�"#��/�"�'�������������"�#����� ��"��"��#������"��������� "��� ��"���������"�"�6�����"��1 �"����4���"������"�"�"�"��������'"�#����������������"�����(�5��������/��/�*��;"�����(���"��"�"����"�"�"���(����"������(�"�������"���#��"��

������� ��� �"�����#�������� ��,�� ��� "��������"� ���(�'"����4� "��� #��"�� ��6�� "�� #��������"� �"� ���� ����"� �"� ������"����"��"�",��-9�"����*��6.1. Properties of Kiswahili – English CS in CMC �����#"�������#�����"�/�������""������5��,����'.�/����-9���������"�-1-���"�*��9�(����� "��1���'9#�""��� 2�77�3� ������/�4� ��� ��� "� ��""���� ���5��,����'.�/���� ��"��,����-9� ��� "�"�5��,����� ����#"��������'��%��#�(����,�"����.�/�������"*�;���"��,����4�"�����%2�3�(�����/�"�1�"��%� ��/��/�21 3���������"��,����#���,�"#����

��,���������"����"�����"��,�"#��##�����"�"����"������6�������*�B�#����"�������5��,���������%�����"4�"��"�,����������������"������%����"��� "����"�,������������ ���5��,�'���*���������������,�"�"�1 A�(���������,�����"������,��/������"��"���*��� ��� � �

Chapter 6 �7��

Eng Root �

Sw inflection ��������,��/������"��"������(���"��"�"��*�

�(707) tuspeakers

9(������������ � � � � � `919a�

�"��������

���� "�� � � � '�������

� 9,�;$A �9��>�����%�2��(���"�6���3�� .�/�$�������"��

�;"����,��"���"��/�"�"�"�5��,���������%�tu-������(������������"����(�����"��"�.�/���������%�-s*

� (708) nimewamiss

;��6�(���������� � � � � � `9$9a�

�nimewamiss

� �������������� ��(,�� � '(����

� 9,�;$A �����%� .�/�6������" � ���� (�� � ,��� � (���� �� 9�>� ���"����#"����� ��>�2"(3� D��� ���

(709) atakubless B�,�������������� � � � � � `.(���a�

� atakubless � ��������� �"���� � � � '�����

� 9,�;$A �����%� � � .�/�6������" � �� "��� ����������� � ����� �

� 9�>� A�"����������>�2���3� D����(710) ni mkid mbig

B��������/����� � � � � � `919a��

mkid mbig

��������������������������� � ���������������� (� � ���������'����� ��(� ������������������� ��������������'��/�

� 9,�;$A ����>�����%������.�/���>����"����9,�9/�;$A ����>�����%�����.�/�$����"�

Codeswitching (CS) and Codes �7��

=��,���""���"�"����������#�6������(����"�����"�"������#���,��"�.�/�������"�I(���"����G��"�������%4���#��������%���6��"��������#� "� 5��,����� ����%*� =�� �����"��"���� ��� "��� ��#�����videadly ���2�7�3*�=��"��%�(�����4��(711) alibrake vidangerously

B���������������/�����(����� � � � `919a��

vidangerously ��������������� 6�� � � '���/������ '���

� 9,�;$A �(���������%� .�/���>����"� .�/�(�����9����% �

� �;��"���#��4���"�"�5��,���������%�vi-�����"�.�/���������%�-ly���6�"�������"�,���������6������(����*�����"�.�/���������%� -ly� ������#�� "�5��,���������%�vi-*�B�,6�� �"� �����"���',����"�"�"�-9���6�������"���"���##������"���(����*�;����(�#����"���6�����##���,�"������"�5��,���������%�������"�"�.�/���������%�*/*�2#*�*���&3��

dey r uzaring vicheap jst go now!!;-) ������������� �����������/�cheaply�>��"�/����,*� � � � `919a�

��"�������"��"�������4��(712) Hizo fotos zilitokezea vi-clear

������"���#�(���"�clearly*� � � � `9$9a�

vi-clear ��������������� 6�� � � �#����� �

Sw INFL manner Prefix Eng adj root��(713) Ye hubhave viresponsible

293���6��responsibly*� � � � � `;1a�

vi-responsible ��������������� 6�� � � ����������� �

Sw INFL manner Prefix Eng adj root��6.2. Properties of English-Kiswahili CS in CMC ��.�/���'5��,����� ��"��,����-9����"�������"����"�-9���"'"��� ���#����� ��� "� ��6����� �#"���� �*�*� ���� ����� "�� #����,��"�����#"����������(�������.�/��������%2�3�����""�#��"����5��,��������"*������"�#���������������6��*��

Chapter 6 �7��

�=�(�""���4� "�������"�(�������"��#��,��"�� ������.�/'���� ����%� ��#���/� ��5��,����� 6��*� ���� ��� ���"�� "�� "� ��#"�"�"�.�/�������6����,�����%������"��������6�"��������"��"�������#"�����*�������"(����rejenga�2#�*����3��������"�����������28�&3����,*�� rejenga �

0������ � � � � � `;1a��'>�/�� � �

�'� � �>�/��

.�/�����%�2�/���3��9,�D������"� �����

�(714) antiuchaguzi �

=/����"��#"����� � � � � `9$9a���"�'� � �������#�/�?��

��"�� � ������#�/�?��

.�/�����%�2�/����"3��9,�D������"� �����

�=���(�������"��"��/��##����#����,��"�.�/��������%�anti'���� �""�#�� "�� "� 5������ �����mbuku ���(� .�/���� �����,��/�(book)�"��#��"E��(715) antimbuku 2;"� ��"������(���� �/����"� ������ ��"� "� ��"���"�"���� ��� I����G� +� I�"����G3 �

� � � � � � `9$9a���"�'� � �������(�����

.�/�����%�2�/����"3���6���2������3D������"�2�����3� �����

�=�(���#�((����"��#"�������"������*�*8����,�����.�/��������#"�����������%�-d, -ing,����-s�����""�#��"����5��,�����6��*�����"��"��/� ��"��� ��� "�� .�/���� ����#"������ �����%�� ��� "�"�"����������"��"�#�(��"�"�5��,������"(���#�����/����'6�"�����������%������-ik, -an, -ish, -iw-��������"���"��������#�����/�"�������5��,���������#"������-a*�����"�.�/��������#"���������'��%� ��� ����� "�� "� �����,��/� �"��#"��� .�/+9,� ���"� 2�9,�@��6�"������ �����%�3� �� 9,� ����#"������ ������ 6�,�� �� .�/���� ��'��#"�����������%*��Eng/Sw Root - Sw Derivational Stem- Sw Infl final vowel suffix

-ik,-an,-ish,-iw- -a- � Eng Inflectional suffix -d -ing -s

Codeswitching (CS) and Codes �7��

�1��"����"��.�/��������#"����������"�"���������(��*��A���%�(��4��Past tense (-d) (716) ibiwad �

�"���� � � � � � `919a�

ibiwa67 -d ��'���������������������'�,'� � ������� �����'�� � � '��

9,�D������"'�� � � �9,�@��6�"������9"('� �� �9,�;���#"�����������%� � '�.�/����"�"���9����%

� � �

(717) onead � ����� � � � � � `.(���a��

onead ���� � '��

9,�D������"� �.�/����"�"���9����% �

�Progressive tense (-ing) (718) zushianaring �

T��������/� � � � � `;1a��

zushianaring ?��2��3'���������������������'��'� � ������� �����'�� � '���/�

�9,�D������"'�����9,�@��6�"������9"('����9,�;���#"�����������%��'�.�/����/����6�"���

9����%�

(719) tembearing �

F�����/� � � � � � `;1a�

tembearing "(��� � ���/�

9,�D������"� .�/����/����6�"���9����% �

�Habitual tense (-s) �(720) fanyikas �

B������ � � � � � `.(���a��

fanyikas ����'���������������������'��'� � ������� �����'�� � '��

���������������������������������������������������������8�����6����#����������ibwa-�����"�������5��,����*�

Chapter 6 �7&�

9,�D������"'�����9,�@��6�"������9"('����9,�;���#"�����������%��'�.�/����"����"���9��'

��%�

�(721) kunywas �

@������ � � � � � `;1a��

kunywas ����,�� � ��

9,�D������"� .�/����"����"���9����% �

������"��"��/�"��/�"����"����"�"�������"���6�������(��������28��3�,����"�����%��#����##�����(��"�����������"���(�,���4�"�.�/����"���(����������%���������""�#�"(��6��"�� ���"�� "�"� �6� 5��,����� ����%�� ���� ����#"���4� �"�,��� �"�,���������"��������������"��#"������4��� �

*ali kulad �

f����� � � ����� � ��

9,������9�>���������%������9,�0��"������.�/�"��������%��

9�#� �� �"��#"��� ���� ��"� �##��� ���� ��� �(�������� ���(�� >��/'(�"*��Plural Suffix (-s) ��.�/����������������%�-s�����""�#��"��5��,�����������"�����(�"� ������*� ;��(��"� #���� �"� ��� ���#"�� ������� ���� ���"� ��� –z� ���-1-�,��"��/*���(722) simuz �

������� � � � � `919a��

simu- z ��(�� � ?�

9,�$�������"� .�/��������9����%�2�3��

�(723) nguoz �

-��"�� � � � � � `919a�

nguo- z �/��� � ?�

9,�$�������"� .�/��������9����%�2�3�

Codeswitching (CS) and Codes �7��

�=���"� ���(� "� "��� ���� ������� �����%�4� �"� ��� �������� ���� �"��.�/���������%��"�����""�#����"��5��,��������"�,�����"��#��"�#�(������,�����*/*4���(724) afyawise �

B��"�,��� � � � � `9$9a�

afya wise ����� � ,���

9,�$�������"� �.�/�;����9����% �

6.3. Challenges to the Matrix Language Framework (MLF) Hypothesis

���� �#"���� ����"�� ��(� ��� "� #�(���#�"����� �#���"��� ���"�-1-���"�� ��� ������ "���"������ "�(�"��%� ���/��/���������1���� 9#�""��G��1�"��%� ��/��/�A��(,���*��������"���� ���������"�#����� ��"��"��#���� �"�,����������������/����-9���"��(������#�����"��/����5��,���������.�/�������(�$������4�5���*����1 A� ���"���� �������� "�"� ��� �� �����/���� -9� �""��/4� "����/��/�� ��6��6�� ��� ���(("��#��� ��� ��#� �� ,��� "�"� ��� ���"(����(�����(����"������"��"�/��((��*�������(����"����'/��/�����"����"�1�"��%� ��/��/�21 3�,���"�������(����"����/��/� ��� ������ ��� "� .(����� ��/��/� 2. 3� 1���'9#�""���2�77����83*������"(�(���(�������"�1 �,���"�. ����"�#��"�"�(���(*��A��"�4�1���'9#�""���(���������"��#"�����",��#��"�"��������"(�(���(�*� -��"�"�(���(�� �������"�� ��� #����'��� ��� "(�"�#� ����*� ��� ��#���� �����4� 6���4� ��>#"�6�� ������(� ������"����� ,�#� %����� �(��"�#� ���� ���/(�"�#� ��'

"���*� 9��"(�(���(����� "��"��������� ���#"����,��������� ����#"�����,��� ���#"���� ��� "��%���"���/��((�"�#��� �"��#'"��� ��� "� #���"��#"���*� ���� ���"��#"���� �",�� #��"�"� �������"(�(���(�����"��"�(����/���#"������"����"���#�"�������"�1 �����. *�

Chapter 6 �7��

������"�#���"��#"��/�������/�����"�-1-���"��"�"�#��"����#"��"�1 A����"�������"�"�"�1 ������"���,����#���������"�����������(�������"��#��"����#"��/�#��#���������������""(�"�"���"�'(����"�����/�"�1 A����"���*�=��%�(������"��������&*���

they hatad kuhata ���������#�(��"��*� � � � `;1a�

they hata –d ku- hata ���������������������.�/���9����.�/��9,��9�

������� � � � � � �

9�(����������"��"�����#������4�� �

(i) they chezad kucheza ��������������*�

they cheza –d ku- cheza ������������� ��� �.�/���9,�����.�/��9,��9,��������� (ii) they lalad kulala

������������"*�

they lala –d ku- lala ��������� �����������������.�/���9,���.�/��9,��9,�

������� � � � � � � �

�� /����� I��� �"��#"��G� ��� "� #���"��#"����� 2�3� ���� 2��3� ���5��,����*���������"�"��������"�������5��,�����,������4 �

(i) walicheza kucheza "��������������2��"*�"�������4�"������3�

(ii) walilala kulala

"�����������"�2��"*�"�����"4�"������3�

����������#�"�������"�6���%(����������6�,�"��"������"���'�����#� ��� "� �"�"�6� ���(� ���� �"�� �����#�"� ����%�� "�� ���������"�6������"���#����"��#"������5��,�����"��%�����(���������"�6��*�;"�#����������"��"����4����

Vi +[Vi]INFV�� Vi + [Vi] INFV�� #?�� � `#?�a� ���

� ����� � `����a� "��

Codeswitching (CS) and Codes �78�

����"����������"��"��#"������"����6�#���"��#"���4��"�,�������#��#����� "�"� "�1 � ��� 5��,����*� ���� #��#������� ��� ����� ���'���"�� ��� "� ����#� ��� "� 5��,����� ������"�6� (����� ku ��6���,�#����"���#��������5��,�����(������������������6����������"(�(���(*��B�,6�� ����##�����#�,�"� "�1 A����"���4� "�1 ��������������������"(�(���(�*�������������"���������������/����"��"������"��"�����2�3�����2��3����64�/���/���"���������"�.�/���� �������� they� ��"� ���(������ "� ����#"���� –d ,�#� ��� �����"(�(���(�����%����"��"�6����cheza����� lala4�"�#��'"����#"����#��#���������������"�"�"�1 ����.�/���* ��������"��"�#����4�"����"��#"����(���"��"��"�%��"�#����-9� #���"��#"�����,�� "���� �"��#"��� ��� ��� ��� ���/��/�,��� ��(� ��� "� ���"(�(���(�� ��� ��� ���"�� ���/��/*����� �����"��##���"�� ���� ��� "�1 A� "������������"����#��'��/����"����"���#�"�������"�1 *�

�=��#����#����/�"�"�"�-1-���"����������"�1 A����"'���� ��� "� #�����#"� �(���"��"�� ��� #���� ,�� ���"(�(���(�����/���"� ���(�������"� ���/��/�� ��� "�-9�#��"%"*�;�� "� 1 A� ���"���4� �"� ��� ����� #��"�"� (���(�� "�"� #������/���"� ���(� ��"� "� 1 � ���� . *� 9��"(� (���(�� ��������/���"����(�"�1 *������������/�#�������"�����"���������(�#����,�"#��������(������ ��6��6��/�5��,����� ����.�/���*� 9�#�������� ��� "��� #�����(��"�������� ��#������"�� ������� ����#"����� ���(� ��"� ���'/��/�� "��� #�(�������/� "�� �� ����� ���"� ����%�� ,�"� �� ������

����������(*���A���5��,����������4�"���-9�(�����6��6������/�"�.�/�����������(����������%�–s����"������������#"��5��,�����������������*/*�28��3'28�83*�A���"���.�/����#���"����"�4� "�-9� ��6��6�����'��/� �� 5��,����� ������� (����� ����%� ma-� ��� ��� ������� �����������#"��.�/�����������������"��"�����28�:3�����28�73*�$�"�"�"�

Chapter 6 �7:�

��� 28�:3����� 28�734� "�5��,����������#������� ��6����� "� I�'����"G�������� #�������� "�"����������� "�"� "����"�������������"��6��6�"���������2#������&3�����(��"������,����������#������"������#�����7�"�"����������������������#��������2����"�������5��,�'���34� ����������������� ��� #������� 2 �����������7�3*� ;������#���4��������������/�����/������5��,����������"���������#�����7+��*��.%�(������#���4��(725) wezis (mwizi singular) ������� ��6�*� � � � � � � `;1a�

wa- izi -s ����������������9,�$����;����2#�����3� 9,�$����"� .�/�$����;����

�(726) mizigos (mzigo Singular) ������� �//�/*� � � � � � � `.(���a�

mi- zigo -s ����������������9,�$����;����2#����&3� 9,�$����"� .�/�$����;����

�(727) vyombos (chombo Singular) ������� !"������*� � � � � � � `919a�

vy- ombo -s ����������������9,�$����;����2#����:3� 9,�$����"� .�/�$����;����

�(728) mastations (station Singular) ������� 9"�"����*� � � � � � � `9$9a�

ma- station -s ����������������9,�$����;����2#�����3� .�/�$����"� .�/�$����;����

�(729) mafreshers (fresher Singular) ������� A��(�*� � � � � � `9$9a�

ma- fresher -s ����������������9,�$����;����2#�����3� .�/�$����"� .�/�$����;����

��� �##����#�� ��� "�� #�����#"��/� ������ ������� ����#"�����(����"���#����/�"�����"����"�(�"��%� ���/��/������/����"�1 A����"�������#�"����"(�(���(����������(���"����'/��/�*���

Codeswitching (CS) and Codes �77�

$�"����4�1���'9#�""��� 2�77�����3� ����6�� �� �,� #���� ��� "�����"����������"�����,���������ma-watchmen�����ma-stories*�9�#��#�����"�"���(����������(��,�"�#�����������#����������'��%�� ������ ��� "� $������� #������ ��"� "�� ��� ���� ,�"� �����"���##����#�� �������� #������*�$�",�"�"�����/4� ��� ��� #��������� ��� "� -1-� ��"�4� ������ ������� �##����#�� ��� �������"4�#�((�����������������#�����������"������#�����*��=��"�� #����/� "�� "�1 A����"���� ��� "�"� �"� ��� �������"���������"���6���I�������,�"#G����"�(��������/��/�2. 3��**���5��,���������#"����#��������#�����������%4������,�����"����"����.�/��������"����5��,����������%*�;��"���#��4�"�5��,�'��������%������,�#�"�.�/�������"4�� �� ��� � Eng verb Root(EL)

� � Sw prefix Sw suffix (Der – Infl)�

�;����"��"��������"���������28��3'28��3*��1���'9#�""���2�77��::3�#���(�� "�"� X"���6��� ���(���,��/������>#"� ����%4� ��� I%"���� �����%G4� ���� "� ������ 6�,�� ����#�"��/�2(�����3� ����#�"�6� (���4� ��� P��"� �������� �(��/� "��� 6��������(����� ��#�����/� .�/���� 6��� �"(�� ��� "� $������� #�����Y*�9�(������"��"��������"������"�-1-���"����#���4��(730) ametreatiwa

B�������"��"�*�� � � � � � `919a�

� ametreatiwa

� ������� 9,�;$A �����%� �������.�/�6������" 9,�@.0�9����% 9,�;$A �9����%�� �'� ('� ���������"��"'�� �������,'� � ����� 9�>4� ��#"�"�����������D��� ���������� �����6� � ;���#�"�6��(731) zishadistributiwa

���6��������������"����"�*�� � � � `.(���a�

� zishadistributiwa

� ������� 9,�;$A �����%� �������.�/�6������" 9,�@.0�9����%�� 9,�;$A �9����%�� ?�'� ��'� ������������"����"'�����������������,'� � ��

Chapter 6 ����

� 9�>4� #�(��"�6���������D�����������������������������6� � ;���#�"�6��(732) nitakusendia

;�,��������"�����*�� � � � � `919a�

� nitakusendia

� ������� 9,�;$A �����%� ���� .�/�6������" 9,�@.0�9����% 9,�;$A �9����%�� ��'� "�'� ��'������������������������� � �'� � ��� 9�>� A�"�������� ��>� �D������������=����#�"�6�� � �;���#�"�6��(733) walituspeedishia

�����������"��/����������� � � `.(���a�

� walituspeedishia

� ������� 9,�;$A �����%� ��������.�/�6������" 9,�@.0�9����%�� 9,�;$A �9����%�� ,�'��� ��'��������������������"�'��������'� �����'�������� �'� ������� 9�>� ���"��������>����D��� ��#����"�6� � 6������6�"����=����#�"�6� ;���#�'

"�6����� I������ �,�"#G� �����"��"����� ��� ��"��"��/� �#���� "������"��#"�������#�(�������"��"����������"��"����alimbuyia�"�"�#�(� ��� ��� 1���'9#�""��G�� 2�77�����3� #������ ��"� �##��� ��'P��"������"�-1-���"�*����=�� ����"������ #����/� "�"� ������ ��� ��� �""(�"� "�� ���"���� "�1 ����"�-1-���"��������-9�#����,��#�(��"��""���#��#��'���"����",���%�#����"(�����������"����/��/����/�������%�(������2���3�come twende4�2���3�ati who ������ 28�&3'28��3*����#��'�"��#"����� ����� #�����"� ��� #��"�"� (���(�� ,�"� �� �,�"#��",��.�/��������5��,����*���(734) twende class � 9,�����������������.�/�

"G��/��"��#����� � � � � ����`.(���a�

�(735) jinga type � 9,�������.�/�

9"������ � � � � � �����`9$9a�

�=��� "�� ��/�(�"�� ����/� ��"� �,� ��(������� ��� "� -9� ���(',�����������"��/�����/�6�����"��#"����"�"�,��%#�������"����"����%������������"���-9�"����*�

Codeswitching (CS) and Codes ����

�-����,�"#��/����#������������/�6�����(�����E���������"�-1-���"�*�-�"�����"��#"��������"����������"�"���(����������*alikulad������"��##������������"�"�����(�����������������*��6.4. New Motivations of CS ���� �#"���� ���#����� "� ���"������� �",�� -9� ���� ��#��'���#���/�#�����#"��������"��(�"�6�"����*���1���'9#�""��� 2�77��3� ����"�� 6������� ��#��'���#���/�#��� ��#'"���� ���(�"�6�"����� ���� -9� ��� ��6��#��/� "�(��������(���*�����(��������(��������"��"���(���"�"�-9���������#"������� ��#��'���#���/�#��� 6����� ����#��"�� ,�"� ������"� ���/���"�#�6���"��� ��� �� ��#���#� ��#� #�((���"�*� -9� ��� ���� ��� ����� "���/�"��"� �� #��/� ��� ��#���� ���"��#� �",�� "� ������ �����"�� ���"�#����"�� ��� "� #��6���"���*� ;�� "��� (���4 "� ��#����(����/�����#���#��#4����,������"�#����������"���"���4�����������"��������"�(��������"�#����"���/"����������/�"����*� ��(�������� (���� #�(������ the negotiation principle4� ����"�� (�%�(�� ��(��E� "� unmarked choice maxim, the marked choice maxim� ���� "�exploratory choice maxim. ���/�"��"��������#��� ���(���������C��#G��2�78�3�#�����"�6�����#���*�=#'#�����/�"��1���'9#�""���2�77�����34��������������#����"����( ���"���#��6���"������#��"����"������#�"�"��"����%��"��"����0�/"����������/�"�����20�3�,�#�"�������,����"����������#��",���(+������"�������������/�"�/�6��%'#��/*����(�%�(�� �����,� ���(� "�������#���*��� ����"� ��� "�unmarked choice maxim� ,�# ���#"�� "� ������ "�� (�����+��#���#��#�"���(��������%����"���(�����0���"����"����%#��/��,��+��,����"���"��������������(�"�"�

0�� �"� 21���'9#�""��� �77����&3*� �� �#���� ��� "� marked choice maxim*� ���� ���#"�� "� ������ "�� (��� �� (����� #���#��#�,�#������"�"���(��������%����"���(�����0���"������� ��"��#"���� ,�� ����,��� "�� �"������ �� �,� 0�� �"� ��� ��'(����� ���� "� #����"� %#��/� 21���'9#�""��� �77�����3*�A������� "�� ��� "� exploratory choice (�%�(� ,�#� �"�"�� "�"�,�������(�����#��#������"�#���4�-9�������������"��(���

Chapter 6 ����

��"���"� %�����"���� #��#�� ��� #������"�� ���� ��� ��(�����#��#� ���� "���� ��� ��� ���%� ��� ��� 0�� �"� ��� ��6���� 21���'9#�""����77���&�3*���;�� ��((���4� 1���'9#�""��� 2�77�����3� %������� "�"� -9� �##������� "�� ��� ��� �����,��/� �����(�"�6�"����*� �� ����"�(�"�6�"���� ���"�"�-9��##����"��(������P��#������(�����#��#����#�"�"���� ��"��"������ ��#"����#��/������/� "�#��6���"���4� "�����,�#����#�(����(����*����#����(�"�6�"�������"���6�-9��"'���� ��� "���(�����#��#�,�"� "�����(�"���� "�"���������,�"� "� ��#�����/���"�#� ������� ��� "� ������,���� ��� "�� ���%�"� ��#���� ���"�"��� ����#��"��,�"� ������"� #���� ��� "� ��(�#��6���"��������,��/�"�������"���,�"#��",��"��#����"����������/�������"� ���"�"�����(��"�������*�A��"�����#��'����� ��� -9� ��� ��� ��(����� #��#� ��� ��� �#"���� �*�*� �� "����(�"�6�"���� ��� "���6�-9������(�����#��#� �����#���,�� "������� �/�"��"�� �� #��/� ��� "� ��#���� ���"��#� �",���(+����� ���� ����,� ���"�#����"�� ,�"� �� ��� "�� �����#��"��(+����*�A������4�"�����"�(�"�6�"�������"���6�-9�������%'

�����"���� #��#� ,���� "� ������ ��� ��#�"���� ��� ,�"����/��/�����P������"���#����"���"��#"���������6�����"�"�"����������������#�����/���"�#�����������"�����,����"�#����"�*���=��������������"�-1-���"���6��������"������(�"�6�"���������-9*����(�"�6�"������6�������#���������"��������#"�����*8�����"��#�������((��������������,����

��"�����"��-9��������"���#�6���������"����"�#�(��'��"������������"�"���������(���/�

0�����"��� -9� (���� �"� P��#��� "�� ��� "� ����"� ,���� "�"�#�(��"��"�(����6������"����������"�����/��/*��

1��� ��(�"�"����� ��(��� ��(�"�"���� �#����/�� "� �����6�"��������(�������"��,����������"��#"��������(������/�-9*��

=##���#���=�,�������������/��/�(���������(����##�'��"�"����"��#���"����"�"����#���"�"��/�"�������-9*�

Codeswitching (CS) and Codes ����

;��"�"�����������(���"���-9����-1-�����"�������(�����'��%��#�((���#�"�����������"�"��,�#�������������"����"������/�6����#����/����*�

-��"�6�"��� -9����6���� �� ��(���� ���� #��"�6�"�� ���-1-���'��,��/������"���6����,��"��#"���*��

�6.5. CS as an Unmarked Choice 9�(� �,� ����#"�6�� ��� (�"�6�"����� ��� -9� ��� ���"���� "�� "�(��������(����������#��������"����#"���*����� ��"��"��/� ����6�"���� ���"��/� "�� "� (�"�6�"���� ���� -9� ���"�"� �"� ������� "�"� ��(�-9� #���� ��� -1-� ���(�"�6�"�� ��� "�������#"�"�"��������",�����/��/�*���-9������(�����"�"���������#�����#����9�/*�;��"���-9�(�����"�'"���4� �,�"#��/� �����"�/���"�������(�����#��#� �**���"� ���������"�#����� �����+(�"�6�"���*�$�"�� ��� �"������#����"�������"���� ��� ��(����� #��#4� ���� ��� ��� %�����"���� #��#*� ;"� ��� ���'��#�� ��� �� #��#� "�����(��� "������ ���/��/*����� ��� "�� ����

"�"� �"� ���� ��"�(�""��,�"� ���/��/� ��� ���� ��� "� �,�"#4� ����%�(������ ��������2��%�(���28��3����,3��������������"����"�-94� "� ��#"� "�"� �"� ��� �������� �����"� ��/����#��"����(��� ������/����"��������"����"�������(���"���������/��/*��;�� "� �%"� �����"��"���4� "� (�"�6�"���� ��� "� ������ �,�"#� ���(�zimepangwa� "�� zikaarangika� ���� ��"� �(� "�� �� ���"��/� �����"�"�����.�/��������5��,����*��(736) ngoma zimepangwa mpaka zikaarrangika � 9,�����������������9,� ����9,� 9,�����.�/���9,�

��(���#������������/����"����"�����#�(������/�*� � � `;1a�

C���/���� "�(��������(���4� "�� ��� ��#"� "������� ",�� ���'/��/�����"�-9��"����,�������#�����������"���(�����#������#��"����"����(*���=�#���"�"�#����"����##���"���������"�(��������(���������������"��"����2�8:3�they are rungaring now*���6������"�runga� ������ ��������26��3*���(�"�6�"�������"�-9���6��6�����(�.�/����

Chapter 6 ��&�

"�� 6���#����� #����"� �� %������� ����/� "�(��������(���*���������"���/�"��"����������#�������"��#�"����#��"����"�"������� �������*�=���"�������4� "� ��6��6�� ���/��/�������"��6���#�(���������#�����"�"����������"���6�����#��"�����#'"����*�=��"��%�(������"����������4���(737) tv yenu ni ya tenee mpaka...

.�/����9,�����������6���2������3����9,�

� M����"�6�������������"���***��6.6. Codes and CS =���(���"��"����/���"�#�#�(����"�"�"����#���������"��"��-9����"�������#������#����9�/�����.�/�����"�5�����#��"%"��������#"��������"����(�,�������,�#�"��#����#�(���#�"�"�#��#�"����#��'�,�"#��/*���6.6.1. Sheng ��-1-���"���(���"��"��"�"�9�/������#�������������(�

�""����"��,�#�#����/�-9*��9�/� ��� �� 5��,����'����� #��� ��� ��/�"+����/� ,�"� ����"��������(� �"�� ���/��/�*� 9�/� ��� ������ ���(� ���/� ���(������ �����/��/�������"�4�"���"����#����/����������/�/����#��������(�$������� "����"������(��"����"����5������"������ "����/������/�.��"�=���#��� #���"���*� ;"� ��� ���� ���� ���� ���>#"�� ��� #��6���"�����������"�"������"�����������"�����"���#�����/�"��������/*�9�/��6��"�� ���(�5��,����� ��� �"�� ��� ��� .�/����,����4� ����/���/� ���������"� (����/�� "�� ���,�� ,����4� ���(� (�������"����� �����,���#�����9�/�,����*��

$�"� "�"� 9�/� 6�#�������� ���� #��/��/� �����/� "�� ���"�� ���������(������%�(��4����"�%#��/����,4���;�� 28�:�3� vuvuzela�:� 2������ ��� ������� "���4� #��� ���4� ���������3����������(����#�����/�pararira, msedes, pang'ang'a�"#*�;��

���������������������������������������������������������:�����,��������"�����/������(�"�9��"�=���#���"��(�"�"�"�/�������(������/�"������,�����

#������"��������9��"�=���#�*�

Codeswitching (CS) and Codes ����

�4�ujikate�����ishia ��������������(��"�"�(���I"�����6G*��������,��/�������%#��/��",��",�����"�#����"�����9$9*��(738) �*� wacha mavuvuzela zako! all the tym ni pang’ang’a, pang’ang’ana

2pu!!!

"����� � 9"��������������"���*�M������"�����/�����"�"�(���"�,�"��������"��#O�

���*� kwani? c ujikate, ishia !!gwedhe wewe

������������ � ������������������ � 9��,�"Z�F�����G"�������6Z�M�������"*�� `9$9a�

�$�"� "�"� ��� ���"���� "������� ������(������ ��"�"���4� "�%'#��/����#�����"�"���9�/*�

��* 9�/G�����P��6�#��������Sheng is not a mere CS between English and Kiswahili. It also has its unique vocabulary. For example,��(739) ngonya �2/�����3� � � � � `9$9a�

(740) ng’am �2�3� � � � � `9$9a�(741) noma�2���"�����#3� � � � �`9$9a�

(742) (ma)petho 2����"3�� � � � `9$9a�

� � �

�� ���/��� ��� (���� 9�/� ,����� ��� ��"� "��#���� "�� .�/���4�5��,���������"�����/��/�*����,��������#�����������P�'���9�/*���* 9�/����#�������-���,�"#��/*����������"�9�/�#���������"����"��-9����5����������%'"���6��� �"����� ���1�?���� 2�77�3*� B��� �"���� #�����(�� "� ������",��9�/�����-9*�1�?����2�77���8�3�#���(��"�"�9�/������

����/����(��������������5��,����'.�/����-9*�B���#������"������#���#���#"��������-9*�B���6�,����"�"�9�/������#�������-9. ;��9�/� ��� ����� #������� -94� "�� �"� (���� "�"� "�� ��� ��� #��#����(��������#��"�����#"��������"�-9���"������,��/*� B�,6�4�9�/�/������"�����"���������(�#�(���"���#���'����-9*�9"��#"�������.�/�����������5��,����� ��"�������� ���9�/�

Chapter 6 ����

��� ���"� ��� (��"����/���� ��� (��"��#"��� ��#� �����#"���� ��"��"���#�����#���-9*��� �����2���7�8:3�(���������"��"��/�����6�"����"�"�-9� �����"�6�� �� �#������ #����"���� ���� �� 9�/� #���"��#"���*� B� ���� ��9�/� ����(�"�#�%�������4�amepigwa pasi�,�#� ��"������ "����'��"��"��s/he has been ironed / hit by an iron box ���5��,�������"�"���"�"�(����/� ���9�/� ��� that s/he has been picked*� ;��(��6�,�"��������"��"�������"��#�"��,�"#��",��9,'9*���(�'��/� ��� ����"�� ��� 5��,����� ��"� ���� "�� �� ��"���"�� ���9�/*���* 9�/������#��#�����-9�9�/������#��#�����-9�������"�����"�.(����� ��/��/�2. 3*�;�� "�(�� ���(�"�6�"���� "�� �,�"#4� 9�/� ��� ������"� �#���� "�#��#� ��� ����9�/*���#��#� ��� "�����9�/�6�#��������"���'��/��"�9�/*���(�����#��#����"�������9�/�������"�"�����.�/���*� A��� "�"� �����4� "�-9� ��� �",��.�/'9���� 9,'9���"���"�9,'.�/*��

����"� ��� "��� ����"� ��� ��� ���#����� ��� �#"���� �*�*� .(�����,����� ��� -9� ��� ��"� #�����"�"*� A��� %�(��� ��,���� #��� �� ('����� ����� #����� ������-9� #��"%"���"� �,�"#�� "���� �"�������1 �,����"��%"�"�(����"���(�#��6���"���*�;"������"����"�'��"���� �",�� .�/���� ���� 5��,����� ���(�*� ;�� 9�/� "�� ���#�����"�#��,���� ��� %#��/� ��� 9�/����� 9�/� "���/'��"*�.6�����"�������#��/����,���4��"�,�����������#������"��9�/�������(*���&* 9�/�C��((���9�/����/��((�"�#���(����������%�(���#������/���������P��

����/�*����������#���"��#"����"��"���6���������(�"�����"�"�9�/����(�����������(��(�"������#���"��#"����,���1 ����5��,����*��9�(�9�/�6�#��������"�"��������"�����(�5��,��������.�/�������/��/�����/�����(����(�(�������"������������"�� I��/'���G��"*��

Codeswitching (CS) and Codes ��8�

� 9�/G����((������%�"����

A���%�(�����(�,��������#�����������""�#��"��"���((�������%�'o�#*�*�&*�*�*��;����"��"�������#����,���������market – mako, darasa – daro (class).� ;�� ����"���� "�� "���((�� �����%� ��(�6�'#������������""�#��"������((������%�o-������,�����"����&�*���

Table 46: Dummy Suffix in Sheng 9�/�F���� @�((��

����%�

�"(� @�((��

������%�

.�/����

(743) oticho �'� '"�#'� '�� "�#��29$93�

(744) oruaro �'� '����'� '�� "������29,��������3�29$93�

(745) okuro �'� '���'� '�� $������7�2;13�

(746) olalo �'� '���'� '�� ���������9�(�������/���29$93�

=��"����((�������%� "�"� �������"�� I9�/����G� ���Rsh*�A���%'�(�����(������$>�/�������-��������#��6�"��"��$>�/������-���2 ��������7�:�3*���

9�/G��/��((�"�#��������%�=��"�����P������/� ���9�/G�����"����(����������%� -ang-*� ;"�#�����������"�1 A����(,�����#�����"������"��"������,��/��"��#"��*��� �� Sw/Eng Root

� � � Sw prefix Sh suffix Sw INFL suffix�

�.%�(�������"�����"����������"�����"����&8*��!���/�����(�����%�(������sishtukangi (I never get ruffled), �����2�77��:&3� ��/��� "�"� ��#� �� �"��#"��� ��� #��"����� "�� "� 1 A�#���(�,�#��"�"��"�"�"���"���"��������"(�(���(��(��"��������������"�1 �,�#����"����/��/�"�"������������/�"�(����'���"�#"�#����(����"�-9�#����*��

���������������������������������������������������������7�$�����������5�����#�"�����"�0��"�6�����

Chapter 6 ��:�

$�"�"�"�1���'9#�""���2�77�����3��#���"����"����"���"������%�������"�"��"���������,�����(�"������G������"����/��/����(�"� ��"��/���������"����#�"/����������� ��"�������%*��

Table 47: Sheng grammatical suffix -ang- Sheng Word Prefix Root Sheng

suffix SW Infl Suffix

English

(747) huendanga� �'� '��'� '��/'�� '�� ;����(�����/��

2;13�

(748) hashughuli-kangi�

�'� '

��/�'

���'�

'��/'�� '��� �+�����G"�

��"���29$93�

(749) wananiud-hingi�

,�'��'��'� '��'� '��/'�� '��� "������"�"�

(�2;13�

(750) hustudyngi� �'� '�"���'� '2�3�/'� '��� ���������"����

2;13��

(751) Sibukingi� ��'� '����'� '��/'� '��� ;����G"������+�

���6�2;13�

(752) nitahepanga� ��'"�'� '�'� '��/'� '��� ;�,������

������/�

29193�

��� "� #��"����4� "��� �����%� ��� ���� ��� 9�/� ��� �������,�������"����/��/������"����"� ��"��/���������6��"���,��������6�9�/����"�������"����/��/*���6.6.2. Engsh .�/�����"��"�����������#��������5�c���/�N�1����2���&3������(������ �(�/���� 9�/*� ;"����,�����.�/������� �"������,�"�����"��������(�5��,����������"�����/��/�*�1������"����6�,����"�"�.�/�������#���,�"���9�/�#*�*��*�*&*�=��"��������������������#���"��������"�����/���"�#���"�����������"������#"������*�*�'�*�*:*������#"������(�����"�#���#"���"�#�����.�/��"�"�#��'��/�-9*��=���"����(�"���#�/������"�"�.�/���6��������(�"���#����/������������$�����������"�"��"���6��6��-9�,�"�.�/�������"�1 4���"�(�#��������"�����.�/�*��;"����"���"�"�.�/������6��������(�"���#����/������������$���������"��"����,��"�"����/���"�"�"�#����"��4�.�/���������

Codeswitching (CS) and Codes ��7�

/��������(��/�"���,��������8�*�;"��������(����������/���'����� ���� ���������*� 9�(� ��"���� ��� .�/�� ��� ����"���%"*��.�/����#������"������"����.�/��������/�6�#�����������E��(753) booze�2��#���4���������#���3� � � `;1a�

(754) floss�2����"4����/3� � � � � `9$9a�

(755) dim /daft�2����"���/�"3� � � � `919a�

�.�/���������� ��(�.�/����6�#��������,�"������P��(����/*�9�(������"��"�������#������'��*�;"�����������(�6�#��������"�"����%#����6���.�/�����������"��"�������'��*���

Table 48: Engsh Vocabulary Engsh Word Sheng Equivalent English

(756) paged 9���+��"������ ����/���"�29$93�

(757) fix ��(�� ��"�2;13�

(758) joint / heng ��� ���#��#���29$93�

(759)becks #����� (����29193�

(760)

mots/reck/hummer

(�"�+���/�+����23� #��2.(���3�

(761)tweng ���/�����"�� ��������//��/����,�"��������'

"�����.�/���+=(��#����##�"�

9"��#"������4� .�/�� ��� ��(�����/� ���"(� ��� ���(� ��� ����%�� ���'#����� ����*�*�������*�*��������%�������������.�/���*������#���� "���(������ ���� –d� ���� ���"� "��4� -(r)ing� ���� ����"�"��4�'?+���������"��������R?+�������������*�� �"���"��������.�/�4�"������%�������"��������6��������#"��������"�-9�#��"%"���"������(����,��������.�/�*��;�����#4�.�/��(����������.�/����/��((�"�#���(���(��������"�"��(�����*����(������,�#����������(����"�"������� ���#"� ��6� "�� ��/���� "� ����#� ��� .�/�� ��� ��"� ����������6���*�

��������������������������������������������������������8���������,������������������"��as mababi����9�/*�

Chapter 6 ����

�6.7. CS, CMC and Orality �"�-9�����-1-������� ���(���������"�*�-9� ���#�����������,���-1-��������"�(��"����"�,��""�����������"��*�=�(�>������"����-1-����/��/� ��� ����� ��� "� ����� ���/��/� (������ �#���� ��� "��"��#"��4��������#�����""��4���(��#���������"����(�����#�*�&*������&*�*�-1-�"��������,��6���,�#���#���"�"��"�"����'������-9����������"����"��,��""��(���*������ �#"���� ���#����� "� ��(�����"��� �",��-9� ����-1-� ���'/��/*��=����������"�"�4���"�-9�����-1-��������/����������"�*��������������"�#�������"��"��#����������#�-9��������*�B�,6��"���"����#"�������-1-���� ��� "�� "����(�"�������-9� ��"��,��""��"%"�*��� �"�-9� ����-1-���� �����(��*� A���-94� "� �����(���"�� ���(��������������"���#"�"�"�"����#����������������(���,����������'

"����"��"��4�-1-�(�����������(���"���#����/�����"���6��6��#�((���#�"����(��*��6.8. Conclusion ����#��"���������"��"�#����/����������"�-1-���"�����1���'9#�""��G��-9� ���(,����E� "�"� �����"�"�1 A�����"�(��������(���*��;�� #��#������4� �"� ��� ��#�6�� "�"� ��"��/� -1-� ������� "�� ��#������ ������ "�� -94�(���� ���(����� -1-� ���/��/��������� �"��#'"���� "�"� #����/� #�((��� -9� (����� ��#� ��� "� 1�"��%� ��/��/�A��(�(���*��

�$��"���4��"������(�>���#��"����"����"��#��#����"�"����/���"�#4����� �"��#"����� #����/�� ���1 ����"���� ��� -9� ��� ����6�� ���,� �/���� "� #��#����(�"����� ���(�����"�"���� ��� #���*� =���"�#����/������*��"��"�1 A�(�������-9���6��6�����"��#�����"� .�/���� "��� �����%�*� ;�� ,� %#���� "�� "��� �����%�� ������"��#�� ��� #��'�,�"#�4� "� 1 A� (���� �"���� �"����*� ;�� "���

Codeswitching (CS) and Codes ����

6�,4�.�/���������%�����������/��#��������.�/��������#"���'���(�"�������"����.�/��(�����*�� ;"� ��� ����� �(���"��"� "�� ��"��"� "�"� �,� ���#�'��#���� (�"�6�'"����� ���� �� ��#���#� �,�"#� ��� ��"����#�� ��� -1-*� ��� ��#�������"�����"4���6�"�4�������"�4�(�����(�"�"���4����"�"��"#*��;��-1-4�-9�����#����#�(�"�/"�*�9�/�����.�/����������'����"� �"���� ���� -1-� ����� -9� ,��""�� ���� /�6� �"� �� ������"����#"���������(��������(������"��*��A������4� �"� ����#���,��/�� "�"�-9� ��� �"���� ��� ��,�������#� "�"�#����"���%���"�����"��������,���(������#���������-1-����'/��/*�;"����"������#�((����"�"���(����"���������#�,�"� �� ���� ��������� �� #������ ��"� "�� �"������ �,� ��""��������(�"�6�"��������-9����"�-1-�#��"%"*���������#���������,����������6��6���6�����-9��"�����#��������"���"���������=�'��#����"������,����,��*���

Chapter 7: Grammar in CMC thnx 4 da cash. plan 2 trvl 2mr very ali. Lft cam wit bro nyc fotoz, bn wit her sinz 3������� ���� "� #��� 2(���3� ;� ����� "�� "��6��

"�(����,� 6��� ����*� ;� ��"� "� #�(��� ,�"�

����� ���"�*� ;"� ��� ��(���#� ��"��*� ;� �6�

���,�"��(����#����(*����������������������`919a�

�F���/���/�"���/�"�-1-���"�4�;�#�(��#�������(���"��"��/����#"���� #��#����/� /��((��*� ��� ��� ����"�� ��� "��� �#'"���*��C������4� -1-� /��((��� ��� ��� >��/�� ���(���� ��� ���/� ��'#�����"�"� ���� ��/��((�"�#��*� A���� 2���:���3� ��"�� �"� #������"�"����"�#"�#����#"����������6���#�"��������#���#"���"�#���'"������-1-*�.�#����/�����#���(����������,�"�,�#�-1-�(���/�����#�(����4���"�#��"���"�� ��#��6����������"�#"�#���"���� ���� #�(� "�� ��(��� "� ��� #����� "�/��(� �"��*� ���(��2���7���&3������"�� "������#"�#����"�Economy of Ex-pressions versus Expressivity*������������#"�,��#�(�����"����(��"������� ��� %�#"�� /��((��*� M"� ����"� "� non-standard�/��((�"�#����#�����4�-1-�(���/�����������#�(���������"����"�#����"��2����������#�6�3*�����#�(������������"��"��",�����������"���"�"�������"������#���������"�������'�"��"��"����

� C��((��� ��� ��"� "�(���� �"�(����/� ��#"��� ���� #�(��'���������-1-������"����#���#����������#�����#��/�����"����"�#����"�*���

� ��#�(����������� "�(���/�(���� "�"� "�/��('(�������#"����������"���"�#����"����##����6�������*��

���"�������"����#"�������"�������"��"�������#����"�"��"(�"����/��((������-1-�,�"�"�(������#������/����"��(����������������(�#����"����#"�������/��((�"�#������"�#��*���

Chapter 7 ��&�

7.1. Function Words and Grammatical Parts =�"��/� �"� ��� ��� ��6����� ��#"� "�"� ���#"������,����� ����� �� 6����(���"��"� ���� ��� "� /��((��� ��� ���� ���/��/4� �"� ��� "���#��� ����-1-�(���/�� "�� �(�"� ��� ����"� "(� ��� �� ���#�� ���(*� �����#"���� ����"�� ��"�� �����"��"��/� "��� ��� "� �����,��/� ���'�#"����*���%�(�����������"�����"������*�������"���������"��"����/�����-1-�(���/4�����"��"��#����������'��"��"�(���/��/����,�"�"��(�""�����"�#���(��������"���(��� r*� ;�� (���/�� "�"� #��"���� ���#"����4� "� �#���� ��������"��"����#"�����"�#�������������(�2�/��/"�3*���"������������"�������"���"�"�������"�(���/�,�"����/��/"����"����#"�����"�#�*�;����(������"��"������������28��3'28�&34�"���"���"�"����� ��� ��"� �((���"��� #���� ��� "�� ,�#� ���"�#��2,"�������"�����������"���"�#�3��������(�""�*���7.2. Articles 1��"�-1-�(���/���(�"���"�#��*���%�����"��������"������"�"�"���"�#��������"�#������� ��"����(����/�����"�����"�(�'��/�#����������"����,�"��"�"(*�A������"���*�2�77�3���/��

"�"���"�#����������"����(�����(������/��/�������"����"�'���� ��"� ���������/� "�"� "�� ��������� ��� ��"��#"�6� ,��""�����#��������#�"������"��������������"����#���������������(� "� #��"%"*� �� �����,��/� %�(���� ��,� "� �(������� ���"���"�#���a, an�����the*��(762) plane has crashd n kild MPs!!! ���������� ø���������#������������1��OOO���� A ��������#���������������1(�������������(�"*� � `919a�

���(���/���������"��"����28��3�����(�""��"��������"���"�#��a������,�*��(763) She told me she found college and she’l send me the fee structure �������� 9�"����( r�������� ø�#���/������G������(�"����"��#"������� 9� "���� (� "�"� �� ����� a� #���/� ���� �G��� ���� (� "� �� �"��#"��*�� `.(���a�

�;����"��"����28��3����������(�""��a*�;"������"��"��/�"�"�,�"�"�%#�"�������"�����"�#�4�"���(���/����,��""����"�������"�������

Grammar in CMC� �������������������������������������������������������������������������������������������������������

,������"�(������"��#"�������������/4���#�����/�"������"���"�'#��the*���28�&3� want me 2 pay initial instlmnt of 5K � r�,��"�(�������ø����"�������"�(�"�����5�

���,��"�(� �� ���� an� ���"���� ���"��(�"� ��� ��6� "�������5���� ������/�*� 2I5G� ��� "�9�/�����I"������*3G� � � � � `919a�

� � �;����"��"���� 28�&3� ��#��� "� �������"���"�#��an� #������,�"� "���������they*��(765) Maze appl a day kps dr away

1�?�ø����������������ø ����,���@��4 an����������������the���#"����,��*�2maze������#�((���9�/�%��������������������(����������*3� � � � � `919a�

�;����"��"���� 28��3� ��#��� "� ��"�#��an� ���� "������"� ��"�#�� the���"���"�a*��(766) rain here is mingi � ø�����������(��/��

The���������������"*�2mingi�2����/�3����"�5��,�����,��������a lot*3� `;1a��

(767) I got it in Daily nation � ;�/�"��"����ø�@�����$�"����

;� /�"� �"� ��� "� @����� $�"���*� 2�� ������ ��"���� ��� ��� ��� 5���G�� �����/� $,������*3

� `;1a�

� �"������"��"�����28��3�����28�83���#��"������"���"�#��the*��7.3. Pronouns �����������������#�((������(�""����#������,�� "��������#��"��"���������"�(���/����,��"�(���/�������������� #��"����"���� "�� �� ������ ���,�"� ��� ������� �"� #��"%"*� ����������/�#�����(��������/�����B_������9/��"���2����34�9#(��"�N�

=�����"���������2���&3�����@W���/�2����3�,����"������""�"�"���"�������"����>#"��������4�������"�%�(�������,*��(768) Wl try n hlp bt ø wont promise nythng

ø�F��"���������"�ø�,��"����(�����"�/*�� I ,����"������������"�I�,��G"����(������"��/*� � � `919a�

�(769) Cant get comp bt stil tryin

Chapter 7 ����

ø�-��"�/"�r�#�(���"�r��"���"������ I�#��G"�/"���#�(��"����"�;G(��"����"����/*� � � � `919a�

�;����"��"�����28�:3�����28�73���#��"�����"���������������I.�1�'��/�28�73����"����#���"���"�#��a�����"�����"���������������������%�������I am*��(770) M ok. Showd bos leta said I tok 2 HOD 2

1���*�ø���,� r�����r��"��r������r�;�"�����r�B�@���;G(���*�I���,��"������"��""�*�B������"�"�;�������"����"��"�B����������"(�"�"��*� � � � � � � `919a�

�;��"����"�������"���������"��"����288�34�"�#��"��#"�����",��"�����"���������������I�����"�#������am�����������"��#�'��(�#�����������������#����m*���(���/� ��#��� "� ���#"����,�����the I, he�����that*���(771) dint mek it 2 wak were toooo tired ��� ø����"�(���"���,���ø�,��"�����"������� We�����G"�(����"�"��,���4�we�,��"���"���*� � � `919a�

�(772) jst spok 2 ha...all of us!!! �� ø�>��"������"���***���������O�� We >��"������"���***���������*� � � � � `919a�

;�� ��"� 288�3� ���� 288�34� "� ����"� ������������� ��������we �������(�""�*��(773) hey in de mess, want us 2 bring u sm food??? � ��ø ø �����(��4�ø�ø�,��"����������/����(������

B��we�������"�#��"���4��������,��"����"������/�������(�����*�2mess����"�9�/�,�����������5�����!��6���"���"���"��"������"��"�University’s cafeteria.3��`919a�

�=���"�������� ��� 288�34� ������ "� ��������we4� "� ��%������� do�����"��#������������������you��6�����(�""�*��(774) Was nice getin ua mail

r�F�����#�/"������(����

�� It ,�����#�/""��/������(���*� � � � � `.(���a�

�288�3� ����day bila pawa in awa hostl blok bt ø ø bein repaird

ø�r�r����������������,������,����"��������"�ø�r������������It �s�"���������,�"��"���,�����������"�����#����"�it ������/������������`919a�

Grammar in CMC� �����������������������������������������������������������������������������������������������������8�

��� %��"�6� �������� it� ��� ��� �(�""�� ��� ��"� 288&3� ����288�3*� =���"�������� "� "���� ������ ���/����� ��"�� it� ���� "�"�������������/�����6���is��6�����(�""�����288�3*��7.4. The Auxiliary Verb be ;��(����#���4���%�������6����"�"�#�(����,�"�����"����"�#�'��������(�""�*���%�(������ ��6��6� "��(���������� "���%�������6���are*��(776) Hi. Op u beta nw

B�*������ø��"���,�� B�4�;��������are��""����,*� � � � � `.(���a�

(777) hi gal! How u doin? Just wishing u a great day! � ��/��O�B�, ø�������Z�r����"�,����/�����/��"����O�� B��/���O�B�,�are���������/Z�;�,���>��"�,����/�������/��"����O� `919a�

(778) How u? We ok B�,�ø��Z�F�ø����

B�,�are��Z�F�are ��*� � � � � `919a�

�(779) Hope u r well �� we r ok.

r�B�����ø�,����,�����*�

� ; �������are�,��*�F�are ��*� � � �

� `.(���a�

�;����(����"��#���������288734�"���%�������6������(�are������'���"�����"��������#�����""��r*���;�� ���"���� "�� "� ��#���/� ���#������4� ���(���� #���4� ��"� "�����"�������������������"���%�������6�������(�""�����%('����������28:�3�"��28:�3*��(780) ow waz ur wkend? Travlng 2mr � �,�,�?����,���Z�ø����6��/��(��

B�,�,��������,���Z�I’m�"��6����/�"�(����,*� � � `919a�

�(781) hi. in T 4 mtng. Tx

�*�ø������&�ø�("�/*��%�B�*�;G(���������������("��/*������*�2����������"�,�����"�#�"�������6��#����5���*3�

� � � � � � � � `919a�

Chapter 7 ��:�

(782) Makin lunch 4 us + sun 2 hot 2 tembea out. ø�1��������#�&����� ø���� ø����"���"(�����"*��

I’m 2�������3�(����/����#�������4�������"��������"����"�"��,������"�����*�2"(������"�9,�,��������I,���G*3� � � � � `919a�

�1���/�28:�3���#���I am�,���28:�3���#�����"�I am�����"���"�'#��a*�;��28:�34�I am, the ����is,����(�����/*���7.5. Conjunctions �� �(������� ��� /��((�"�#��� �(�"�� ���� ��#������ #��>��#'"����� ��� ��(�"�6�"��� ��������"�%��E� "� >�%"�����"������� #���������������,�"��"�"�������#�������"��/�������������"��/�#��>��#'"����*� =##�����/� "�� A���� 2���:34� "��� ����"�� "�� �����"�#���"�#�*�������������"��"�����%�(����28:�3'28:&3*�B�,6���"����,��"���"��/�"�"��"������"���,����#����"����#�"����"�����#������#��>��#"���*���(783) Prices zimetrpl I’l fika thea n get intach

ø����#��?�("����;G�������"����/"���"�#*��Prices have tripled but I will reach there and then get in touch. (����G� ��� 5��,����� ���� I��'��6G����I��#G*3� � � � � � `919a�

�(784) wat!! hop i didnt get it im now scared � ,�"OO�r����������"�/"��"�ø��(���,��#����� F�"Z�;����;�����G"�/"��"�but ;G(���,��#���*� � � `9$9a�

�;����"��"����� 28:�3'28:&3� ��,� "� �(������� ��� ���������"� #��'>��#"���� but*� $��"��4� #��>��#"����� ��� ��"� �(�""��#�����"�"��*�;����(����"��#��"��������#�������,����������'"��"�����28:�3'28:73*��(785) Nd ur advice coz de envrnmentl course has nw requimnts

r�$�������6�#�coz ���6��(�"��#���������,��P��(�"���������� ;�����������6�#�because "��6����(�"���#���������,��P���(�"�*�� � � � � � � � `919a�

(786) send sm cash if u can coz de price is up � �����(�#��������#���coz������#�������

9�����(�(�����������#���because�"����#������*� � `919a�

�;�� 28:�3����� 28:�3� "� #��>��#"����because ������ ���#�� "� coz.� ���� ��� ��"� ���P�� "�� -1-� ��"� ��� �� #�((��� �##����#� ���

Grammar in CMC� �����������������������������������������������������������������������������������������������������7�

��#*�;"�#����������"���6���������(�������-1-��#�����"�����������(��"��*�

�(787) i’l try do wat I can..bt b ready 4 anytng

�G��"���r����,�"�;�#��**bt��������&����"�/��������� ;G���"���"�����,�"�;�#��***but���������������"��/*� � � `919a�

(788) m rily sori bt I cnt put up wit it:-(( � (�����������bt ;�#�"���"����,�"��"�'22�

;G(�������������but�;�#��G"���"����,�"��"*�2����9(���3� � `919a�

�but����28:83�����28::3����������#�����(���"�����/�"����"�������� ������ �""�� "��(��� bt.� ���� ��� �� #�((��� ���#"��� ,������(�,�����������#�����"�#����"����"�"�"��#���������'�"���� ���(� "� ������#��"���� ��� "� �(�����/� �""��� ���#���#"��*��(789) Can I pls come n use ua comp a bit?

-���;�����#�(�n�������#�(������"Z�-���;�����#�(�and���������#�(��"������"Z� � � `919a�

;�� 28:734�and� ������ ���#�� "�� "� �""��n�,�#� #������'��6�����(��"��������#��"���. �������#"�������#��� �����(����� "��"� ���#"���� ��� be� "�� b� ��� �����"��"���� ��� 28:83� ���� I’m� "��m� ���28::3*�=��"��������#����������"�������������"������#"����&*�*��7.6. Conclusion -1-�(���/�� #�((����� �(�"� ��� ���#� ��(� ���#"���� ,����*������(�������������#"���������������"�#�((�������������'��(�� ���,��/� �",�� ��"� "� (���/� ����� ���� "��#�6�*�������#"�#�� ���� "����6�"������ ���(����#���� ���"�����"�,�#����(�>�����#"�������-1-����/��/*�

�=##�����/�"��B_������9/��"���2�������&34�919�(���/������"��/��((�"�#������#"�������������"����6�"�(�����"��������#*�;��"��� ,��4� ������ ���� ��� "� �#�6��G� ���/(�"�#� �����#� �������� "�� ��"���"� "� (���/*� ���� ��� ��� ���� ,�"� @W���/G��2������&3�#���(�"�"����"�#"�#����#"��������919���������"���"����,������"���������"��"%"�#�((���#�"����/����������������

Chapter 7 ����

6�����#�((���#�"���*�A����2���:����3�����������(��"�"����'"�#"�#� ���#"����� ��� 919� ��� �*�� "�(�� �/�� "��� ��� .(����*� ���(�� 2���7���&3� ������ ���"�#"�#� ���#"����� ��"� ��� 919� ����19$�#�"�*� ;��(����"�4� ���� "� /������������ ���"��#�� ��� /��('(�"�#��� ���#"���*� B�,6�4� ;� ����� ���� #���"�� ��� "� ����6������,��������"�����������"�#���"� "�(�����/�/��((�"�#���,����*���������"��"��/���"4� ���(��2���7���&3����"��(������/�'��������(�"����"�"4��

X`**a�������"���/�����"�#4����#"�������"(����#����"������� ���#"� ��� ������4� ,��� �%�#��� #�"/����� ��#� �������������6�����������,��"���"��E������#"4�"������(�������� "���#�� "��� ������"� ����#� "�� "� ����#���*� 9��,������"�(������/���%�#����"(�����(������#�"����"�� ���#"���4� ��� "� ���"�%� ���#"������ �"(�����(��� ���'#�"���� "�� ���#"���� ��� 6�� �������/*Y� 2 ���(�����7���&3*��

A��(�(�� ����6�"���4� "� ���#"���� ���� �������/� ��� ���#"������

�"(����������"�����������"������-1-�/���*�-�����4�"������#'"�#� ���� ��"� ���#"� "� ��"���"�"���� ���� �����"�����/� ��� "�(���/*� �$6�"���4� ����#� �������� #��������"� "�� ��#�'"����,"�� "� /��((��� ��� ����"� ��"� ��� "� ��#�/�����4� ���,"���"��������"�����������"��"�(���"���"���"�"�������"�(���/*��

Chapter 8. General Conclusion ;��#��#�������"��"����"���4�;�,���������"���6���"�"�����#���'>#"�6���������"����������"������*&������*������"��(����� /����� ��((���� ��� "� ����#*� ���� ����#� ��� �"� ",��(���� ��>#"�6�4� "�� ������� "� ��� ��� ���/��/� ��� -1-� "%"�� ���5������������"���6���"�,�������,�#�"�-1-�"%"��6��"�����(� "� �"������� ���/��/� ��4�(�"�6�"����� ��� "�� �6��"��������� "� ��� ����"4�,�#� ��� #���#"���"�#� ��� "� -1-� ���/��/*��� �#���� ��>#"�6� ,��� "�� ���#���� "� ��(�����"��� ���� �����'�#���(��/�"�����6������-1-�/�������"�(�����"�����#���#��/��"��*� �"�"����>#"�6���6����������� ���#��"���&4��4� �� ���� 8�,�� "� ���/���"�#� 6�������� ��� -1-��6� ��� ��'��"�� ��� "��� �##����#� ��#�"�/�� �(��/� "� /���� ������#������##�����/�"��"���#���#"���"�#�*�;�,������,�����"�"�(����#��#��������"�"�;����#�����(�"���"����������*������/���,�"4�;����#�6������"�������/��"�"�-1-����/���"�#���'"���� ������� ����� ��"�� ",�� #�"/����� �**� "���(�"�6�"�� ��� "�"#����/������������"���(�"�6�"�����"���#�������#"�����"�

����*�����"����(�"�6�"�����"�"#����/����#����"�������������/�#���������/4��������#�����""���������(��#���4��%�'#���#�(�������4����%��������������/��������#"��"���4�����"���� ��� /����#�*� �� ��"���� (�"�6�"�� ��� "� ��#���� ���#"�#����#���� "���� ��� ����"�"����� ���� "������� ������"� ���/��/������#���,�"#��/����-1-�(���/�*����(���� #��#������� ���(� "� ��� ��� ������/�#��� ������/4� ���'����#���� �""���������(��#���� ��� "�"�-1-�(���"������� #�������"������� �",��,��""�� ���� ������ ���/��/*�1����,��������,��""�������,���"�"����#"��"���������#��"������"��"���"��� ����#���� ������/*� ;�� ����"���� "�� "��4� ��� ����6������ �""�� ���

��(��#���#��������������"�������"�,�����,�"�,�#��"������#����������/�#��� 6���*���(��"� #�((��������� �""��� ���u (you), n (and)�����r (are)�,�����(�������2 (to, too)�����4 (for)*����������/������/�(�"����-1-�����#�����#�����/�B_������9/��"��� 2����34� A���� 2���:34� -���"��� 2���:3� ���� ���(��2���73*����,� �����(�"��������� "�� "��� ���(�(����"�� ��� "�"�"� ��� ��� "� ������/�#��� ������/� ��� #������ ���"�� "�� "�

Chapter 8 ����

5��,����������"�����"�"�"����/���""���������(��������"�������"�,����� ��� ���� �����/� ��� "� ������#��"���� �"�� ���.�/���� ��� 5��,����*� =��"�� #��#������� ��� (�� ������/�� "�"� ����/�����������B_������9/��"���2����34�A����2���:34�-���"���2���:3����� ���(��2���73����"�"�"����"�����**�������/�#���������/4� �������#���� �""��� ���� ��(��#���� ��� ���� ��� 919��#����"����6��6���������"4����#���(�#������"�(��������#�����(���"�,���(���/�����"����#������"�*����,��'6���(�"����(�"���������(��#������,��"�(�/�#����"��"����� #��� ��� "�5�����-1-*����� ��� �����"�/����#� #���"�"� ���� ��(��#���� "�� ����#� ��"�/����#����� ��(����/� �"'"��� */*� 6� ���� b*� ;"� ��� ������"� ���(� "� ��"�� "�"� "��� #��� ���(����������"��#�(�����/����#��"�������6��/���,����*��� %�#��� #�(�������� ��� �� ��"��� "�"� ��� ��P��"� ��� (���� -1-��"����*� ;"� ������� ��� ����#� #������ ��"� ��� .����� ���B_��� ���9/��"��� 2����34� A���� 2���:3� 2.����� ��#�����/� "� !534�-���"���2����4����:3����"�!9����� ���(��2���73����=���*� ;"� ��'6��6�� "� ����"�"���� ��� ,����� ��� ���"� ���(�� ���� %#����6�

#�������"� ,��"��/4� ����6��"����� ���� �#����(�*� 919�(���� "�(��"� ��P��"�������(��"� ���(����� �%�#��� #�(�������� ��"����%#�"� �#����(�*� =#����(�� ���(��"� �������� ��� ;1� ��� "�� ��������� ��� ������ "����/*� =�� ��"��"��/� ����6�"���� ��� %#����6�#�������"� ������/� ��� "�"� ��� B_��� ��� 9/��"��G�� 2����3� ����"�4�%#����6� #�������"� ������/� ,��� ����� (�����"� ��� 919*� ;�� #��'"���"4�(������"���6� �"� ������� "�/���*��������6�� "�"� �"���������� ���(�919���������#�(��� /���������"�� "��-1-� ���'/��/*���� -1-� ��"�� ��� "��� ����� (���"����� "�"� -1-� (���� ��� ��� ��/����������%��������/����"(�,�#��6�������"���,����(��

�������/�*���������������"����"�������������"4����#�����"�(�"��#�(����"�(���/�����"������"����(�������/����"��'#�6���������"��#�(������"*��������#�(��(�"�����"���#"�"�"� �#�6��� ��� -1-�(���/�� �����"���� ���� �##�"� ������/�����������"����*�;����#"��##�����/�"��-���"���2����3���G����"��#���6�� ��� ��"� >��/�� ���(� "��*� ;1� ����� ��� "�(��������/� ���� ���%���������"���������������"��"�����"�#�"����,��/���"���������

General Conclusion�� �������������������������������������������������������������������������������������������������������

#������ �""�"��� ���(� "� ��#"� "�"� "� #�((���#�"���� ���,��#��"�����������"����"�������"�����(��������/�*��"�����(��������%�� ������/� ��#���� "� ��#��6�"������ ��� ��� #���"�����"����,�"�"�(��"�#�((������/�"� ��#����� "� ���"����#���"�����"���������"�#�4������������4���(��"#*�����#"��"���� #��6�"����� ��� -1-� ��� ����� ���%�*� �� /�����#��#������� ������"����"��"��� ��� "�"���6�������(�����"�"������"���������6������� �����(�"���� "�� "�(���/�*/*� ����"����� ���#��"��#"����� ��� ����� �"���� �"� "� ��� ��� "� ��"�#� �6� ���������*����"��"�����4��"������"��"��/�"�"����/��������#"��'"����(����� ������/����� �����#��6�"������,���*� A��� %�(���"���##���6�#�(����"�������"����������(�'#����4���������#�����/� ���#�"� "�� ��(������ �� ,���� ��� ��##���6� %#��(�"����(�����"��#�((���#�"���#�*���������#���"�"�����"�"#��'��/�#��� ��(�"�"����� 2#�*� ���"���� �3*� 9$9� ���� ;1�(��� "�(��"����������#"��"����(����*�1��%�����"�������"�"�"��/����������#����6��������"��#�((���#�"�����6���������/�*�����'�������"�"��"�������������"���(����������#��6�"������,����

���,���������"��*����������/����#�4�9(���������.(�"�#������������"��"��/���'"��� "�"� ��� #�((��� ��� -1-*� �� /����#�� ��� ���� ��� 6���#��"�6� ,���� "�� #�((���#�"� ����/�4� (�"����4� ����� (�6'(�"�� ���� �"�� �#"����*���� �����6���"� ��� 9$9� ���� ;1���� ��,���"�����#�"�����6�6�������������*�9(���4�,�����������/���������/"�� ��� "�(��"� #�((��� ���(�� ��� 9(����*� ���� ��P��"���� ����"�� "�� "� #������ ���� >�#����� (���� ��� -1-� /���*� 919�������"�(���(�#������� 9(������#���� ����"��/� "(�('������%"�������"��������#*��

�� �#���� #�"/���� ��� "� -1-� ��"���� ��,�� "�"� ��(� -1-���"���� ��� #������ ������#����� "� ��#���� #��"����� ���#"�#�� ���"�����*�;��"���#�"/���4�;��/��������#�����/�����"�"����#��"������5�����-1-*�;�"�����#����"���"�������/��/������"�/�'�������/��/�#��#����5�����-1-*�$%"�;����#����"����>#"����#���,�"#��/���"��"�"���"�,����������"��,�����6�*�;���������

Chapter 8 ��&�

/�6� ��� %�����"���� ��� �6���� (�"�6�"����� ��� #���,�"#��/� ���-1-*���� ����"�"���� ��� ����"�"����� ��� 5����� -1-� ��� #������ �����'�#�� ��� "� ��#���� ���#"�#�� ��� "� ����*� 9���"�"����� ��� 6����(���"��"����"�5�����#��"�������"���������#"�����"�������-1-*�1��������/�����"�"�5�����-1-������(�������""(�"�"����#���� ��(� ���(� ��� ����"�"���� ��� "���(���/�*� ;�� ��#"� ��(�(���/�� ����� #��"���� ����"�"����� ���� ��� �P����� ���,��'���/*�����(������������� �(�����%�2���73����������#����919��(��/� ���6���"�� �"���"�� ��� 5��"��(4� 9����*� ���� #��"���"��,�"� A���� 2���:�&�'7�3� ���� 9#(��"� N� =�����"�������� 2���&���34�,��#���(�"�"�"�����6����,�����"�"��������2.���'��������=(��#��3�-1-*���=��� /���� ��� "��� �"���� �6� #���"�� ��� ����"�"����*� $�"����� �����(� #���4� "�(���/�� �6� �� ��'/�"��/4� �� /�"��/� ���� �����"'/�"��/*�;1�����.(����"���"����*�;1�������#�����������#�������"��#"�������������"�(�#��6���"���*�;"�"������/����

,�"� /�"��/�� ��� ��"� ���"��4� ���� ���� ,�"� 6����#"����� ��� �"�#�(��"������"���������**�,�"��"����/���//����"���(�"����*�.(���������(��������������"�"�����,�"�"�/������"��#"��������/�"��/� �"� "� �/�����/� ���� �� 6����#"���� �"� "� ��*� 919� ����9$9� �6� �� ���"�6��� ��,�� #���"*� ;�� ����"���� "�� "� #���#"����(�"�"���4�(��%�����"����"��"������"�"�(��"����919�"�"�������"��6�/�"��/��,��������#�����"�#�������%�(�"�����"���������� %�(��� "�� ��� �������("� ��#� "�� ��#� ����(��� ����"�'"����*�=��"�������������������"���"������"�(���/4����"�"�"�(���/�(��� �� �� P��#�� �P��"4� ��� �� ���"� ���"��"� ����� �����(� ���"*� �� ��,�� #���"� ��� ����"�"����� ��� 9$9� ��� "� �"������ ��� ������#�� ����"� ��� ���� ��� "� #�((�"���� ��"��� ��� "�

/��*� ��� (���� �� #�((�"� ��� ��#"���� "�� �� ��6����� ���� ���"��/"*�=���"�������4� "������#� ��� ��#���� ��� "�"� "�� ���������������#P����"��#�,�"��#��"�*�����������"�/�6�(�#������"���"����������"�"����*�;����#"�"���"���#������,�6����#'"����� ��� 9$9*� ���� ��� �#���� ��� �"�� #�((�"���� ��"��� ,��6����#"����(����#�����/�����"�"���*�A���%�(�����"��/""��/�"� ���� �����(�"���4� "�������,�� �"��"�� "� "����(���

General Conclusion�� �������������������������������������������������������������������������������������������������������

#�(� ��� ���� #���� �"� ��� "�����/� "� ���"�#����"�� ���� /�6��/� ��6����#"���*����(��"����/������"������5����/�6��-1-��������,���6���"��������/��/�#��#*���������(���"��"�����"���"��,�#��������"����/��/�#�"/����������"�*�D���#��������/��/�����"����"����*�����������"��"��"�����G���%����#����"���"�/'����� ��� 6���#�����*� M"4� ��"��/� "��� #���"� ��� ��,4� �"� ����(�����6�"�"�"���6������"����#����"��-1-���*�;"����(������#"����"�"�"��,����������(��������"�������"���,������"���#����"�������#� ���"%"����������� ��#����"�������G� ��"'��#�� ��� "(*� -���,�"#��/� 2-93� ��� ���"�� ��"��"��/��##����#� ��� "� -1-� ��"�*� ;"� ��6��6�� "� ��� ��� ������"� ���'/��/�� ��� ��� (���/� 2��"�,���� -934� ��� "� ��� ��� ������"����/��/�� ������,���� 2��"��,����-93*�����"������� �,�(�'��/�� "�"� ���� ���� "� ���/��/�� ��� ��#��*� �"�� �"����� ���� ���(�� 2���7����3� ���� B_��� ��� 9/��"��� 2��������3� ����� �'���"� ���(����� #���,�"#��/� ��� "���-1-���"�*� ����������-9� ���-1-� ��� �#����/����� �"����� �����"����� #��6���"�����,�#� �'

��#"��"�#����������-1-�"�������#�((���#�"���*�=���"���������"����(�"�6�"������"����#"�����������"�����"4�(�����(�"�"���4���'����"�4� ���#� �����##���#������%�������������� ���"�"�*�1������"���������#���������#"�����*8*��=��"��#��#����������(�"��"����#��#����/��((��*�-1-�(�'��/��#�((������(�"�������#����#"����,����*������(�������������#"���������������"�#�((���������������(�����,��/��",����"� "�(���/� ��������� "� �#�6�*����(�""��,������������������#"���*�������#"�#�� ���� "����6�"���������"�����"�,�#������#"�������-1-����/��/*���������6�������B_������9/��"���2����34�A����2���:3����� ���(��2���73*�;��

����"����"��"����%��/�������/��"�����������-1-4�"������#"�#����"��(������������(����#"����,�����������"����,�"� �����"��"�/����� �/�"�"���� "�"� -1-� ��� �"�����"��/� "� �"������� ��� #��'6�"���������/��/*��

Chapter 8 ����

8.1. Conclusions on CMC Genres ������"�����"����"��������"��6�������#��#���������/�����/�"�/���*�A���"�������4��"������"����"�"�"����"��#"������",��"��/�����6��#�(�(��������*�A���%�(��4��"����#����"��������'���"������.(���������6��;1�����/���(��������*�9�(������4��"���� �������� "�� ���� 919� "���/� ��(�,���"�*� ��� �6���'(�"���6� #���P��#����� "�� ���� "����/����� ���(����-1-����/��/�,�"��"� /��� ��#���#� ��"���*� ���� �"����,��� ���� "��#���#"���"�������"����6���(�"����(��#����"���#���#�/�'��� ������#����� ��� #��"���� ��� "�("�����/�*�������"��,���"���������� ���� ��"�������� "��##����#����� "�� ��"����,�� #�(����� ��� /��� "���/� #���"�� ���� ��#�"�/*� �������� �6��� ��(� /��� ��#���#� ��"���� "�"� ��� ���#��������"�*���8.1.1. SMS ������"���"����"�"����"��/����919���"�����"�/�������6�"�����"�(���/�*����(���������#�(��������("�������(�'��/� ���(���"���*� ��� #�(�������� ("���� ��#���� ��"� "�

������ �������#���� �""��� ������(���� "�� ����#�,����4� "�������%#����6�#�������"��"�����(�,����������6�����#�������#'"��"���� (����*� ;�� ����"���� "�� "��4� 919� ��� ����� #���#"����� ����"����"��������"������(���,��"��/�����/���"����#���"�����"������������/���������"�#���"�����"���*������ �����/������� ��?���������%���""�"���,�������/�,�"�919�,�"� �� ��#��� ��� ��6�"�*� ��(���� ����"� ��� ������� ����� "�����"��"�"����������(�"���������6����#����"�(���/*�;"�#����������"�"�"�����#"�#��,�����"������"��//������"�(�����(�'"�"���� ��� ���"� ���#� ���� ����"� ��"� �6� /����� ��������"�� �����#�(�"����(*���/�����/������� ���919�#�(����"������'

�����"����"�"� I����"�"�#�������"���"�����������"���"���������"�"�#�����#�(��������������#�(�����G*��8.1.2. Email ;��#��#����#�,�"�A���� 2���:34� "�.(����/���������� "����������/��",��"�"����"�������""��#�((���#�"��������"�-1-*� =(��/� "� ���#����� /���4� .(���� ��� #���#"����� ��� �"��

General Conclusion�� �����������������������������������������������������������������������������������������������������8�

(��� #��6�"��������"��*� ;"�� �"��#"��� ���(��"� #���� ��(����"� "����"������ �""�*� ;"� �/���� ,�"� �� /�"��/4� �����,�� ��� "�(���/���������������6����#"���*���(���/�����"�"���������������(������/��/�"���"��"������*�;"���#������"����(�-1-���"����������#��������#��"���&4��4������*��.(���� #��� �� /������� ��#����� ��� �� ����� ��� ,��"��/� #��6�'"�����,�"��"�%"�(�����������4����� �"��������-1-���"�������(����"�������"��"�*��8.1.3. IM ;1� ��� (������ (����� ��� "� ��� ��� �#����(�� ���� /����#�*� 9�'#�����4� �"� ��� ����� (����� ��� "� ��� ��� ����"�"����*� =��"�����"��#"�������(�"���"����"�/�����������"��(���/��,�"����/���P��#�����(��������/�*����(���"����(�;1G��������"���������#���������"��*������#����#�"��(����"�(���/��"�����'"�(�#��6���"���*�������"�������#����/��"�������/���'�#�� "�� ����#� ���'"�(�(�"����� �����#"�������"� �"� ����� ����� "��������"�*�0�����"����#�����"��##����#����(��������/�*�;"������

�#����/�� "� ��� ��� �#����(�� ���� �"�� (���/� ���"���/�("���*���;"� #��� �� ��((�� "�"� ;1�(���"����� �� #����� �""�"��� ��� -1-*���/�����/����������"������"������������#������������"��6�'����#��6���"���*��8.1.4. SNS �����������/��/����9$9����������"���"������"�����(*�;"�,������#�6���"�"�����#��������(��,�#����#��������#����(�""���(��"��� �6� �����#��"�#� ���#"����� ���� ��� ���/��/� ��� ��(������(��� ��� #��6�"������ ,��� ,���� #�"� ���� �"�� ���#�������

����(�����(���#���������� �����(��*� ;"��(��"�"� �����(������'#������� ����(�� ��� �##���� ��� �� ���(� ��� �#��"���*� �������������� �����/������� ���%��(����,�#� ��� ���#"�� ��� "��������� ���/��/*���������"�(�������"�"������"� ���(��*�=���'"�������4�(��"����"�#����"�����"���(�#�"�����(���6���6��"�������������2������3�,�#�(����"(�#������,�"��#��"�*�;��#��"���"� ����#���� ����(��(���"���� ��(��� ���(��� ������#� "�� "�

Chapter 8 ��:�

���#�������� ��� �"���/��� ,����� ��*� �� ���"�#����"�� "��� "�� ���"����(���"��6��������"�����(*�;����#"������(�����(�4���(('��� ��� ��/��"��� ��� � #������ ��� ,�"� ���#"���� "�"� ��� ��"���/��,���,�"� "� ����(*� ��(��"� ���"��#"� ������/� ��� "� 9$9���"�����"��������"����*����"�#����"���������(�����"����"��#��"�"��� ���/��/����"���,�����������"�����/����"������� ��'�#�"� ���/��/*� ���� #�����(�� "�� ��#���� ���(�� ,�� �"� ���#���������((�����"����6��/��*���;��/�����"��(����������(����#��6�"������,��"��/���"������������"�������,�"� ��� ��"��������#�����������'�"������� ���/��/�2-1-� ���/��/3� �������� ,��"��/� #��6���#� ���� -1-� ����*� =#'#�����/� "�� ���(�� 2���7���83� "� ���"� /������� ����G"� ������/"��(���/�4�,�#� �(�� "���� ��,��"� ��� "��� "�(� 2��������"3*�9�� "������"� "��(��� ����6�"�6�,���� "��%����� "('��6��������"��,���*�;��(��6�,�"����#��������'�"�������-1-����/��/�����##�����/�"��"����(����"�-1-�,����*��8.2. Conclusions from Hypotheses �����#"��������"��#��#�������� ���(�"����"������ "��'���#�2#�*��*�*3*�������������#�((���#�"���4����"�����"4�(�����(�"�"�������������(���#�((���#�"���*� 8.2.1. Principle of Rapid Communication T��"������/���(������-1-�(���/�������"��������/�"�#��'��"����� ,�#� ���#� "� ���� "�� �� ����� ���� ���"� ��� "����/� ���������/�"�(���/*�9�(����"�-1-�#�((���#�"������#��������� ���#�������#�((���#�"����*/*� ;��"��"�1���/��/�,�� "�#�((���#�"���� ��� ������ �"� "� ��(� "�(� �P���� ������"�� ���"����/4������/�(���/������(����/������*� ;����#����#�����4����"�����,��"���,���#�(�����/�"�(���/�����"��������

"� ���� ��""��� �((���"���,�"��"� ����������/� "�(���/*�������� ������"�� ����"�����"�����������������/�#��������"�(�'��/�*� =##�����/� "�� 0��/���� 2���:34� �"� ��� ���"�� "�� "��� ����/���"� �"��(�� ��� ������ "��/"4� ,�"��"� �6��/� "�� ,���������"�"���#"������"���/����*�=���"������"��������#�((���'#�"���� ����"��/� ��� /��((�"�#��� ��%�"�*� ;"� �(�� �� #�((����/�(�"�"�"���#���������� ���-1-�������%#�����"� "����"���

General Conclusion�� �����������������������������������������������������������������������������������������������������7�

������"�/��((������ "�"%"*����� ���/������� "��� ���� ;1*� ;"�����������"����(�%"�"�����.(��������9$9�,��"�(���/����"����P��#���� ��� "� #�(����� ���(���"�� �"*� �� #��"���"4� �"�(�����"� ������"��� ���� ���� 919� (���/�� ,�� "� ����� ��6�"�(��� "�(���������"� "�� "��/"������#��"����� "������ "���(�'��/����"�"����������"�(�%�(�(���/"���(�"������"��"�"���(�"�(�"��#�((���#�"���##������������/�"�#��"�"*��������6�6�����#�������(�"���"�����������/�����������#"����&*�*�*�919��/��'"��� "� ���"� ��(��� ��� ������/� �����*� ���� (���� "�"� 919�(���/�������"���������������/���������"�,�"���"�(�"���'��"� ��� "� #�(����*� �� (���� #��#������� "����� ��� "�"�������"�����(�������"����;1�#�(�����"��"���"����"�/���*�;"� ����� "�� ������/�#����� ���"� "%"�� ���� �� �/� ��"� ��� ������/�����������"��������"�/��*��8.2.2. Principle of Least Effort �� ����#���� ��� �(��� ��6����� ���� ���"� ����"�,��� ����"� ���'#��������]����2�7&�3����Cognitive linguistics*�]����6�,�����/��/������ I"���G� "�"� ��� �������� �"�� I>���G� ����(�����#�"�*�B� ��"��'

��#��"�����"�"�I�����G���6��������������(����P��"��4����� ��P��"� ��6������ �#�(�P��#��� ���� ����� "�� �����(*��� 6��� %��"�#� ��� "�� P��#�4� ���� ��6����� ��""���� "��#��������6�������"��#����"(4�6��,��"�������"��#�'������� "���"���6����� ���(��� ���#"����������"����6�,*�=(��/�"��P��#����������6������ ��� "������� ���"�����"� "�"� ��� �'#����"� ��� ���� "� -1-�/���*�F�� #������"��,�"� "%"� ����"4�"�-1-�#�(��������6������� #���� "�(��"� #��6���"� ����"�,�#��P�����"����"�����"�6��"��/�"���������#"������"������ ��� #�(�������� "�� "� �"������*����������� #�������������������� ��� #��"�� &� ���� ��,��(��"� ��� "� ���#����� 6���'������"�"��%(�����/��((����6��������%��"�#��#�������

"� (����(�"� ��� "� ���"� ����"� ��6����*� ���� �����"�� ���(��"���%����"�����919�,��"������������"�"������"�(�����/�/��((�"�#����(�"�� �������#"��"����(����*� ;"����/���"�����(�"����#���(�"�"�������"�/��4���"������,������/��������"��"����"�����"����#"�#�6���#�����6������������"�����#�������"����#���"����""���,��"����������"�(�"�#��""��/*�;14�.(��������9$9������%����"�"������"�����"�����#���*�����������������

Chapter 8 ����

����"� ��"� ��� "�� ��"� ��� �����(� �� ����'##�� ��� ;1� (���/�*�.(���� ���� 9$9� ����� ��"� ��� 6��� ��""�� ����"� ��� ��"��/� "�(�'��/�� ��#� "�"� "� .(���� ������� "� (��"� ���(��� ��"� �"�����(���"�����������"����"��"��"��/���*���������#���������"�������(��� "%"�� ��� -1-� /���� ,�"� ��� ��� �������#���� �""���������(��#���4� ������/�#��� ������/4�(�����/� ���� ���/����� ���������#"��"���4��%�#���#�(�������4���/��((�"�#����"��#"����"#*��8.2.3. Principle of Mode Limitation =�������������"����"4�������"�-1-�/�����6�"����,��"#'��#��� ��(�"�"����� ���� %�(��� "� (����� ���� ������ ��� �(��������"��������#��,���"�/"��������(�#���#"������������##������ ��"��(��"���� ��� �����*� �� #�(��"�� �������� ���(��� ���#����� ��"� ��"� ����� �P����� ��� "�� �� �"�"������� ����,�"���"����/���������"�#������",������"����5���4��"�(���������6������(��"��������������������"�"����#��,���,�"�-�'��� #���#"��*� ����� "� �(���� ������ ���� �#��4� ��� "�(��������4�919�2���5���3������(�"��"������#���#"��4�����#"�"�"�/�6����������#��#���"�"����(�"�"���(���/������/�,�#'

6�� (���� "�� #��*� ���� ����� "�� �(������4� #�(�������� �������#"������������������"��"�*�9$9�#�((�"������������(�"��"������#���#"��������(���"�� ����M�����*� ;�����"���� "�� "�����(�"�"���4������/"���/������"��"�"����"����������"���/�"���(���/��6��,��"��,�������"���������"�#���#"�� ��(�"*�=��"�� ����"�,��"� ��"��/� ��� "�"� ������ ��� 6����� #�((���#�'"���� -1-� ��� /������� ��(�"�� ��� "� �����#"���� ��� ����#��� ����(�"��������#"��������#�4����/"��"#*���������"��4�������'#�(�#��"�6�����#�(����,�"�"��������#����(�4����#"��"����(����4�9(���������.(�"�#�����������"�"�"�*��������(���������#'"�������;1�����9$9*�;��"��"��������"������,��"��/4�"�����(�"�"�������"��������/���"��������"��6�#�(�����/�"�("����������

-1-*���=�#���������"��"�"�"�����(������#���#"����(�"�"�������9194� ���B_��� ��� 9/��"��G�� 2����3� ���"���� "�"�����(�"�������� ��?�,����� ����"� ��� (��� ��"�� ��� #������ ���/��/� ,�"� ��"����#���#"���"�#���� "����"������,��""�� ���/��/�"��� ���/����,�"���(�"����������?*�-���"��"��B_������9/��"��G�����"���4�"�

General Conclusion�� �������������������������������������������������������������������������������������������������������

#����"���"����//�"��"�"� �"����"�������"*�=���(�"����������?����#�� "� #�(����� "�� ��"� "��� (���/� ��� ����� ���� �"� "�� ��"4�,�������(�"����������?�/�6��(����,�����������(�"������������"�������"�����������;1*��������#��������������(��#"���������������#"��"���������#"����&*8�,�����������"����������(�'"�"���4�919��/��"���"����"�������%#���6����#"��"������������� "� �"�� �#P���#�"� /���*� ���� (��� ��(�"�"���� ����#��������"��"��"��������������#�����""���������(��#���4��%�#���#�(��������4�%#�������������#"��"��������#������#�������"�����#���(�"�"���4������"�%#���6��������"��#�������������"�'"�"�"��(�"���������"���P��"�������9(���������.(�"�#���*��8.2.4. Principle of Informal Communication ���"�#����"����� ���/��/�������"���������/���� "� ���(���"����� �����(���"����� "� ��"��"���*��� ���/��/� ��� �����������"��'�����/���� "����"��������",�����"�#����"�� ����%�(��E� �"���� (��� #������ �",�� ���4� ������� ���� ��(���� "��� ���� �'",�� #����/��� �����/� ������������ #�((���#�"���*� �������(���"�� ���-1-�(���� �"���(����� "�� ��#�"�� ��#������/�*�����

�����(���"��������#�����������(����#���,�"#��/4����#�((���'#�"�����������"�"��������#����"�����P��"��#"����*��(i) Codeswitching �� ��"�� ������"�� "� ���� "�"� �����(��� #�((���#�"���� ����#���,�"#��/� ��� ����6�����/����#"�#� ���5�����-1-*����� ��������"� �6��� ��� ��"�,���� ���� ��"��,���� #���,�"#��/*� ���,�"#��/���6��6������"����/��/�����"�,�"��**�.�/���4�5��,�'���4�9�/�����6���#��������/��/�*�����"���/�����/�"��������� ���#����� ��� #��"�� �*� .�/���� ����5��,����� ��� "�(��"�#�((��������� ���/��/�� ��� #���,�"#��/*���6���#����� ���'/��/�#�"/�������"����"����*���"��(�>��������������"���

��� "�"� "��,������/����������"�� "�"� "� #�((���#�"���������"�������6���#��������/��/*�9#�����4�"���"��#����"����6�'��#��������/��/������"������,4��,��/�"��"���#������"�������?�"��������"������#����/���"�����/*�������4�(��"����"�-1-�"#����'/��� ��� ��"� I6���#����� ���/��/� �������G� ��� 6������� ���#"�� ���"%"� ����"*� ����(���� ����� "�� ����#��"� -1-�,�"� .�/���� ������"�����������"�����-1-�#�((���#�"�����������(�����,���"��"����

Chapter 8 ����

���"�,���� ‘hallo’�,���#�6��/�������#���*���,�����������6�����"���,�������"������.�/���*�$6�"�����"���������'�"�"�"�"�������6���#��������/��/�����-1-�������,�����#��/���*��5��,����� ���� .�/���� ��� "�(��"� #�((��� ���/��/� #�(����'"����������"���"�'�������"��,����-9*�=�����#���������#"�����*�4���"��,����-9� �6���� ������"� ���� ��� ����%�"���� ��� -9�,�� ��'��%�� (�����/� ��(��4� "��4� ���� ���#"� ��� ��� ���/��/� ����""�#�� "�� �� �%(� ��� �� ������"� ���/��/� "�� �#�6� "� ����%������"�"���*� �"�5��,����� ����.�/���� ����%�� ��� ����,�"�������"� ,����� "��� #��"��/� (�%�� ���/��/� #���"��#"����*� ;�'"��"��/���"�#�((���#�"�����������"���#����"�(����/�����#�"���������(��"����/������������"�������"����"���6��6�����/��/�*�A�����/�����(�"���"���"������"�"�.�/��������%�����5��,����4�9�/����6���#����� ���/��/� �%(�������#�.�/�*����� �����������#����� ����#"�����*�*�.�/��(���������� �"���,��(�����/����"(�"����/�����"������#��������������6����������(����"�"����������#"�(�����*���.�/���������(�����–z��������������������(�������"�"�����(���"���"��#������("�(���"������#������"�"��(����"���������#����"�,�������������������������� �P������������������ �"� �����"�6��������*���� ��#"����//�"� "�"� .�/�� ��� �"�� ���"�"��(������ ��(����/� �� /��('(��*� -9� ��� �� ��/�� ��� �����(��� ���� ��#'���� #�((���#�"���� ���-1-*�1��"����"�/�����"������"�"���#�6�"���#�"����#�#�('(���#�"������#"���"��/��"��������"��������%����"��#��"�6��������(����#"��"����6����#�����"��������"�����"����#���"��#"��/�"�(���/*��=���"�������4��"��������"����������#��"����"�"���(�>������"����"�-9����"�-1-����/��/�#����/����(����"�(����#���(��

��� "�1 A�����(��������(���� ���-9� ��������������1���'9#�""���2�77��4��77��3*���#��#����������,�����(�"�-1-���"����� ���"���� "��-9� ��� "�"� "� #���� ��6��6�� ���-1-��������������� "�� %�������"� /��((�"�#��� �(�"�� ���(� �"�� ���/��/��,�#������"����(�����������#�������#�����#�-9��

General Conclusion�� �������������������������������������������������������������������������������������������������������

(ii) Peer Communication and Identity ���� �"���� ��� �"������� "�"� ��(� ��"���� ��� �����(���"�� ���-1-����/��/����"��//������"�������"��������(��/�����*�=�����"������"��"����"�"�6�������(�#�����������9$9�,��"����"�#����"�� ��� �����(���4� "� ���/��/� ��� �����(��*� ;"� �(��"�"�"������/����"���"�#��"��"�����(�"����"�"�"���6���(�������"��"������#���"�����#�((���#�"�������/����������"���"������"�(���/*�����%�������"������(�����"������"�-1-�/�����"����*�������(������#�����4��",����(���4�����������6���",��"���,��������(�������"��"�*���=��"������"�,��"�(�"�����/����"�"�"�������9�/����.�/��,�#��(�����-9����"�-1-���"�����#"��������"�"�*���������"�� #���� ����� "�� �� �""�� #��#� ��� �##�"��#� ��� �� ��*� ;����(� #���� ��#������ ��� ;1� ���� 9$94� ���/��/� ��� ����"�� ��� ��#��"�6�(�����*/*�"��������,��#����(�4�.(�"�#�����������'���"�����%�"������""������������"���(�����"����*��������������#�((���#�"������������#������"���"��"����%�"�����,������(��"������� ���/��/� ����*� ;�� ��#"� �����"�#����"G�� ������ �"��'

����� ���/��/� �����,�����"���� "����/����*� ;"�,�����(���"���"����"����"�#����"�����#������"���#�((���#�"��/�,�"��(*������"�������"�"����������#����(�"�������(������������'/��/����-1-*��-��"�6�"�����"�������-1-����/��/��������#"���"�"��������'#����"� ��� ��(�"�6�"���� ��� ��(� ��� "� -1-� ��"���� ���#����*� ���(�� 2���7���83� %������� "�"� "� ���"���� "��� ���-1-���"������ "�� ��,� "��� ����6�"���� ��"� ����� ���� ����/� �����"�,�"�"�6�'#��/��/����/��/����"����"'��#��,��������"#����/�*���� ����� ��� �"� ��� �� (���� "�� ��,� #�����(�"�� "�� "� /�����"����*���

�8.3. Research Contribution -1-����"����5���������"��=���#���#���"��������"��(*�$��'"���4� �"� ��� �"���� ��� %������/� ���(��������(�6��/� "�� "������"����"�����������*�-�����������(�6��/�6������"�"�,������#�6��/� "��� /���*� ��� ��� ���6�� ��� "��� ��%�����"�� ����� ���"��������������"��������"�"���������"����"�(�#���"4�#���'

Chapter 8 ��&�

����"������6��#'#�������6���������������#�"�4�"���#��6���"���?4� ���� ��""�� �#"��#� �P���(�"� ���� ��""��� �#��/*� .(����4�;1�����9$9� ������,������ ���6� ���� "���������#�"��/��������� ��"����� (��"� ��� "(� ��,� �##��� "�� ����/� "��� (���������*�;"����/�������%�#"��"�"���#�����#���6�#�������#'"��#�"���������/"� "�� "�����������4�-1-�,����������"���������>������� ���*� ����(���� "��� ����� �(���"��"��#���� �"� ��� "�����"�"��#��"���"�������-1-����/��/��(��/�"�������"�/�'������5���*�9�����4�����"������#�������#��������"�/�6��/��� �"����� ���� #�(����"�6� ��#���"���� ��� -1-� /���� ���� ���'/��/�������5���*�9#�����4�"�������/�����"�����������������������������"����������"��-1-��"��������=���#������"�,����*��;��"�(�����"���"���������#������4�"�����������6������6��,��"'"�� ��"�� ��"� ����� ���� #���,�"#��/� �"����4� ��"� ����� 9�/� ����.�/��,�#���� #���� "�"����6�'#��/��/*� ;������"���4����'"����� ��#���"���� ��� "� ��"���� ��� .�/�� ��� /�6�� ��� �#"������*�*�'�*� �� #������ ����� ���6���� ��"�� ��� "� ����#� ��� "��"��������(�������5��,����*�����������#��������&*�*�*�

�;�� #�(�������� "�� �"�� -1-� �"����4� "��� ����� ������ �� �,� ��'����#� ��� "� ��"�� #���#"���� ("��*� �"�� -1-� �"����� ������������"��"��#������"�(���/��������������*�;������"����"��"��'��/����"�(4���(���"����(�����"���#��"�����##���"��*�;��(����"��#���#"����������#4�;������(���������"��"�����,����#��'������"���(���/�*��������P��#��������#�6��"�(���/������"����� ���� ����"������ ��� �"� ��*�=�(����"����� %�����"�������"���("�����/�����#���������#��"���*�����������(������#��"����"����"��-1-����/��/��"������#��������"���������"�#��"����"����������/��/��"������"�6��������-1-�

�������5��������,�������������������#�����#����������������"�6���"�������-1-����/��/������"�������#�*�$�"���������� �#�"� ,�6� ��� ����6�"���4� �� #�(����"���� ��� ��"� �� #�(��"������ #��� ���� ��� ��� ��#��/� ��� �6������� ��� "� #����"� I�(��"�����G� ��� I���(� #�(��"��G� ,�#� ��� ��#�����/��� "����/� �6��"����"������ ���#"����� ��� #�(��"��� ��#� ���,�� ������/4� ;14� 9$94����� .(���*� ���� (��� (��� 9194� .(���4� ;1� ���� 9$9� "�� "��� "�

General Conclusion�� �������������������������������������������������������������������������������������������������������

��(����(�"��#����"�"����/�,���������"���(�#����"�����*/*��(���� �#��� ���� �����*� 1�� ����#"���� "����� ��� "�"� 6�������� "��,���� �� 6��� ��""�� ���"��#"������� ��"�����",�� "�������"�/�������-1-����#�����,���������/���"��/����(�����(���������#*����������"��������6��������"�����"��"��#�"����'"��#"���*���8.4. Recommendations for further research ;�� "� #��������(����"����������4� ;����#�6��� "�"�9$9���� ",���������������(���"�����#��������(������"������(�������(�*�������#��������(���#����������(������#�������������������/��/������(���#��6�"������,���,���"������(�������(�����(����'��%������������(��"���� "� ��"���� "�"�(����-1-� ���/��/*� ;"�,�������������"��#�������"����"������#���������"��#�(����"�������"����������9$9�����(�*������"��"�"�;�#���#"������(������#�,���/������#����(��(���� ����"� ��� ��"��"�,��� "�� ���"���� ���� ��#���� ��"���� ����(�"�6�"��������"����"�-1-����/��/*�;"�,����������#��/�����

(�����#���#��"�����"����#��������"����"�������-1-����/��/����������"�������"����/����������%�(������(���/��������"����6�,4��(��/������#�"�4��/��#���� �"���"�����6�� "������/���"���4�������6�*�������������"����"#*��;"����(��6�,�"�"�(�������#����-1-����/��/������������#��������"� ����"��=���#���#���"���*�����,������"���������6�����������/"���"��"�#��"�����������#����-1-����/��/������"������(��� �� #��"����"���� ��� "� ��#���"���� ��� -1-� ���/��/� ���(��"����/������#�"��*���;�� ���"���� "�� (�� ������/�4� �"� ������� "�"� �����/� (���/� #��'

�"��#"���4���(��%�#������(�����(�"������"��6��P��#���"����"��������(�*�;�(�����(�����(�"��������"�����������(�����'#������� ��� �#"���� �*8*� =�� %�(��� ��� (�� ��//�"���� "�"� "�#���,�"#�����(�asha-sign�����"��6�����"��"���"�5��,�����ameshaweka sahihi.�A��"������#�����"����������������"������"��"��"�"������(�"����*�;��#��"���������/�(�����#����������/��((������-1-4�;��������"�"� �"�(�����"���"�(�����"�'

Chapter 8 ����

(����/� ��#"��� ���� #�(�������� ��� -1-� �#���� "� ��"����(���/�#������"������#�(����������"�"�/��((������/��(�""�4����#�����#��/�����"�(���/�����*� ;"�,���������"��"��/� "�� 6����� "��� ��#������ ��� ����"��/� A���G��2���:����3� �#�((���"���� "�"� -1-� ����#� ������ ��"� �������#������ "� �������"� �������� "� �#�6�G�� �����/� ���� #�('�������� ��� (���/�*� =��"�� ���� "�"� (��"�� ���"������#����������"��"�����6�"��������������"�"�����-1-*�;"����(������(�"����"�"� "��""��"�-1-���/���"�4� "��/��"������ �(��/�"� ���*� ���� ��� �� ��������� %�����"���� ���� "� �,����(�������/���"��"�"������,�����������/����-1-*��;"������,�������"��"�"�(���#�(��%�#�((���#�"����"#����/������� ����� 6���� #�����#��/4� #�(��"�� (���"�� ��#� "�� ��#�#�((���#�"������#�����/�6�������(�/���������"�(��������%��"*�;"� ��� �6������� "�"� "��� ���/� ,���� ����� ������ �,��/� "�� "����� ,�"� ,�#� -1-� ��6��#�*� $,� ����#� ������ �� #��'��#"�� ��"� ����� "�� ��#���� "��� ��� ��� ���/��/� ��"� ����� "�#����/�����"��������������"�����������"������������"��6�'

���������"�"#����/��*�

References =�����?�?4�1*4�N������4�5*�2�7783*�9�/�����.�/����6���(�"����

(�%��#�����(��/����������"����5���*�International Journal of the Sociology of Language. ���4�&�'��*��

=��(�4�=*�2�77�3*� ��/��/��,���������������(�"����"#����/�*�Curriculum and Teaching.����2�34��7'8�*�

�=�����"��������4��*�2����3*�;�"����#"�����9�#�����/���"�#������#�(��"�'

(���"��#�((���#�"���*�Journal of Sociolinguistics.���2&34�&�7'&�:*�

=�����"��������4��*4�N�C��/���������4�=*�2.��*3*�2����3*�Discourse Constructions of Youth Identities (Pragmatics and Beyond New Se-ries)*�=(�"���(������ �>�(���*�

=�����"��������4��*4�N�]�/��4�.*�2���&3*�.%������/� ��/��/�6����"�������"�;�"��"��0/��������#������#�"�#�((���"�*�;�� *�C��'

�������4� *� �/�"�W(4�C*�.�����4�9*�A�����4� *�B����4�=*�5���"��"4� *�$�����/4�.*�9���/���N�1*�������2.��*3�Language Varia-tion in Europe. 77'���*�!������4�9,����!�������!��6���"������*�

�=�"��4�.*�2�7&&3*�Kiswahili grammar: Including intonation*�$,�M�����

��/(���4�C��*�� ���4�=*�2�77:3*�-1-�1�/�?����-������#�-������A�����/�0�(��#�

���������1"��/�����"�A���"���(����0��� ��*�December Communications, Inc. december.com*�0"��6����������������"�����4����(��

""��++,,,*�#(��*#�(+#(#+(�/+�77:+>��+����*"(��� �����4�9*�2���83*�=� ��/���"�#�=�����������919� ��/��/��(��/�"�5�����

!�����M��"�*����������"���"�"�=.C;9�.�������-�����#����=���#���9"����*����'��&���������8��"�"�=���#���9"�����-�"�4� ���*���$"������*�

References ��:�

�����4�9*4�N�1���4�1*�2���73*��������N�F��""��;�"���#����919��

�#����/�#�����1���"��-�((���#�"�������5���*�;��;*�D������-���"��N��*�5��6���2.��*34 Low-Educated Adult Second Language and Literacy Acquisition. ��&'�&�*�!"�#"�� �"������#�"����*�

����4�$*�2�7:&3*�-�(��"��1���"��-�((���#�"���������A��#����

��/��/�-��/*�Visible Language. �:4���:'&�* � ����4�$*�2�77:3*� ""�������������9�#�����"��1�������

��/���"�#�����.(���*�Language and Communication. �:4����'�8�*�� ����4�$*�2���&3*�9�M����������C����;��������-���/�9"���"�!�����

;��"��"�1���/��/*�Journal of Language and Social Psychology.���4��78'&��*�

� ����4�$*4�9P����4� *4���#4�9*4�N���(����4�1*�2����3*��"������

1����Z�!�����=,���1���/�����;��"��"�1���/��/����=(��#���-���/�9"���"�*�;��0*� ��/�N��*��������2.��*34�Mo-bile Communications: Re-Negotiation of the Social Sphere.��7�'���.�@q���������9����/�'D@;'D���/*�=�����6��������������"�""��++,,,�*�(��#��*��+"���+9#������S��@�#�(�"�4S��=�"�#��4S��0���#+$��(�S�� ����+�"��S����S��

1����*����� �/�4�=*4�N�5����4�=*�2����3*� �"��#������"��,�(�����D�"����6��'

���/�����6��*�;���*�=�"#�����N�@*� ,���2.��*34�New Media Lan-guage. 8�':&*� �������0��"��/*��

� ��,��/�4�1*�2���83*�������6�:������"�������6�:��=�#��"���"�6�

������������������"����#'�����"�('��6��/��"��"/������.�/����

����C�(���"%"�(���/�*�Texas Linguistics Forum. ��4��'��*�=�����6��������������"��""��++�"���"��/�*�"%��*��+�����+���#���/�+����+ ��,��/�*����

���(�4�=*�2���73*�Computer mediated Communication for Linguistics and Literacy: Technology and Natural Language Education.�B�'����;����(�"����9#��#���������/*�

References

��7�

����4�1*�2���73*�F�"�1������9�/�F����!��P�Z� %�#���1�������'"�������1�%�� ��/��/�*�;���*�=������4�N�1*� ������2.��*34��Selected Proceedings of the 39th Annual Conference on African Lin-guistics.�88':�*�9�(�6���4�1=��-��#����������#���/�����>#"*�=�����6��������������"��

""��++,,,*���/��*#�(+#��+�#��+�7+������::*����� ���4�@*4�N�.������4�$*�2���83*�9�#����$",����9�"���@����"���4�B��"���4�

����9#�������*�Journal of Computer Mediated Communication. ���2�34����'���*�

� ����4�C*�2����3*�-�(��"��1���"��-�((���#�"���4�����������

���(����A�#"����"�"�������#�#��������"�����6��"�;�"�'

�"*�0"��6�����1���8"����84����(��""��++#�"��%*��"*���*��+6�,��#+��,�����Z���[��*�*�*���*:��N��[���N"��[����

�����4�.*�2����3*�9�#������������#�����-�(��"��(���"��#�((���'

#�"����"#����/��������"�����/�����"���*�0"��6�����$�6(����"����:4����(��""��++���6��*�#(*��/+��*��&�+�&����+��&���+��8'

����'��*���Z���[��&���N���[7���&7�8��N#���[C!;@.N��[C!;@.N-A;@[:8�:����N-A��5.$[�:�77��:�

-�(���4�@*�2�77�3*�Verbal Hygiene*� �������0��"��/��-���4��*�2.�*34�2�77�3*�English around the world: sociolinguistic

perspectives* -�(����/��-�(����/�!��6���"������*��

-����4��*�2����4�@#(�����"3*���M������C����*�Australasian Business Intelligence�1*�0"��6����������84����84����(�""��++������"�#��*#�(+�+��"�#��+(�^�&�7�+��^������+��^��8&�&���+�

�-���"��4�@*�2���:3*�Txtng: The Gr8 Db8*�$,�M������%�����!��6���"��

����*�

References �&��

-���"��4�@*�2����3*�Language and the Internet*�-�(����/��-�(����/�!��6���"������*�

�@��"4� *4�N�B����/4�9*�2����3*�;�"����#"�������1��"����/����;�"��"*�

Journal of Computer Mediated Communication.�7 2�3*�0"��6����������������"�����4����(��""��++>#(#*�������*��+6��7+�����+��"��*"(��

@��"4� *4�N�B����/4�9*�2.��*34�2���83*�The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online* $,�M������%�����!��6���"������*��

�@����4�0*�2���&3*���;�"��"����������"����#�((���"�����/��/���F��

��"��#��"������������6��/�������*�Information Technology, Edu-cation and Society.��2�34��'��*�

�@#(����*�2�7783*�$�"�����@�����/����-�(��"��1���"��-�((���'

#�"���*�;��CMC Magazine. 0"��6�����=�������"����84����(��""��++,,,*�#(��*#�(+#(#+(�/+�778+>��+�#���*"(�*��

�@�4�5*�2����3*���=#P����"�������5��,����* Language Acquisition and

Language Disorders*�=(�"���(������ �>�(���*��@6�#4�1*�2���83*�-��'�,�"#��/����#�(��"��(���"��#�((���#�"����'�

��#����"�������#���"���'�/�������#�����������(�*�1*=�����4�

!��6���"�����A�����/*�=�����6��������������"��""��++,,,*/���*#�(+'����+����8�+#��'�,�"#��/'��'#�(��"�'(���"�'#�((���#�"���'�'#��'�"���'��'#���"���'�/����

@�����4��*�2@#*����"��77�3*�=��������#������#4�����,����6���#��,�4���B��"����"��#��"�������"4�",��,�?����4�������#��"������?���"���������"�������"������#�"�*�Village Voice.���'&�*�

@���'5�����4�1*�2����3*� �����/�������#���������������#�\"\����G�����(�"���4����"����#���/�����"�international colloquium

References

�&��

Multilingualism in the Information Society.�7��������1��#�����4�!$.9-�4�������2��"���/���"�3������"�#����������/�*�

�@���'5�����4�1*�2����3*���,��������� ��/���"�#�N�-��"�����@�6���"�����

-������#*����UNESCO Website*�0"��6�����@#(���&"�����4����(��""��++���"��*���#�*��/+#�+�+6*��'

!0 ^;@[���:N!0 ^@�[@�^���;-N!0 ^9.-�;�$[���*"(���@���6��4�1*�2���73*�F��"��/�A��,���4������#�����-��"�6�F��"��*�

0"��6�����@#(�����"����74����(��""��++,,,*,��"��/���,���*#�(+����"'��

�@W���/4�$*�2����3*�5��?(*�,����/���"�R�=��q�?��/������=�����(�

������919'5�((�����"���*�Muttersprache - Vierteljahresschrift für deutsche Sprache. ����2�34 78'��&*�

�@���(4�1*�2����3*� ��/��/�#��#������9,����(�����/����"*�Journal of

Computer mediated Communication. 9: 1.�0"��6�����1��#��������84����(��""��++>#(#*�������*��+6��7+�����+����(*"(��

�.#��"4��*�2����3* Language Variation as Social Practice: The Linguistic

Construction of Identity in Belten High. 1����4�1=��F���'

��#�,��*��.�����/4�1*4�N�C���"�4�@*�2����3*������"�/�����6���"%"�(�/Z�;���F*�����?4�

14�����4�M*�0�/��4�5*�9#(��"�N�D*�F����2.��*34�Proceedings of the seventh European Conference on Computer-Supported Cooperative Work.���7'��:*�@���#"4���$"��������5��,��=#��(�#���������*��

.��#����4��*4�N�B����/4�9*�2����3*������"�"�-��6���"�����=�@����/�

�",��0���#�����@��/�. Annual Hawaii International Con-ference on System Sciences ( HICSS-34). &4�&���*�

�A�����4�5*4� �����4�B*4�N�F�""(��4�C*�2�77�3*�;�"��#"�6�,��""��

���#�����������(�/�"��/��"�*�Written Communication.�:2�34�:'�&*��

References �&��

A�����4�=*�2����3*�Description et analyse sociolinguistique du Sheng, langue mixte parlée à Nairobi. �s������#"���"4�������;$= -�*�

�A���4� .*� 2���73*� �� 9�#�����/���"�#�� ��� 1����� ���� 919� !��/� ���

-�(���������$�/���*�The International Journal of Language, So-ciety and Culture.��:2�3*�0"��6�����1��#���"���������(���""��++,,,*��#*�"��*��*��+����+"�+��!0$= +�����+���7+�:'�*����

�A���4�9*�2�7��3*�Civilization and its discontents* �������"�����(�"�

C�(�������*�0�6��*� �������B�/��"�����*��A���4�-*�2���:3*�Email - SMS- MMS: The Linguistic Creativity of

Asynchronous Discourse in the New Media Age (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication)*�$,�M������"�� ��/���������/*�

C����4�.*�2�"�1��#����:3*������F��F��"�F��������9��"�������

0(�6��/�D�,������!���/�=#����(��9�#�*�0"��6�������"��������:����(��""��++�����(�"�����"*,�������*#�(+���:+��+��+����'

,�',��"',����'��'���"���'��'��(�6��/'6�,��'��'����/'�#����(�'��#�+�

�B�����4��*�2���83*�24/7: How Cell Phones and the Internet Change the Way

We Live, Work, and Play*�F�"���"4�-������/����������*��B_������9/��"��4�M*�2����3*�Use and adaptation of written language to

the conditions of computer mediated communication. �@������"�'"����C�"���/��@���"(�"���� ��/���"�#�4�C�"���/�!��6���"�4�

9,��*��B��/�""��4�.*�2���83*�F������#Z�@�����#���(��/�������������'

����������#�����",������"�*�Journal of Computer Mediated Com-munication*��2�34���"�#���&*�0"��6�����1��#���"����:4����(��""��++>#(#*�������*��+6����+�����+��/�""��*"(���

References

�&��

B����/4�9*�2����3*�-�(��"��(���"�����#����*�;��@*�9#������4�@*�

�����4�N�B*�B�(��"���2.��*34�The�Handbook of Discourse Analysis.����'��&*��%������ ��#�,�����������*�=�����6��������������"��""��++���*����*�������*��+t����/+#(�*����

B����/4�9*�2����3*�1�������� ��/��/�#��/��;�"����#"���. Journal of Historical Pragmatics. &�2�34��'�8*�0"��6�����1��#���"����:4����(��""��++���*����*�������*��+t����/+>�*��"��*����*����

B����/4�9*�2���83*�=�A�#"��-�������#�"����9#(�����-�(��"��1���"��@��#����*�Language@Internet*�0"��6�����A�������&"����:4����(��""��++,,,*���/��/�";�"��"*��

�B����#�4� *�2����3*�Codeswitching on the Web: English and Jamaican

Patois in E-Mail Communication*�=(�"���(������ �>�(���*��B�>?�������4�1*�2���73*�The eDatax.mdb Program*� ����!��6���"�*��

BW���#4��*4�N�C����"4��*�2����3*�-��/��/�-��"�������F��""��-�((���'

#�"����� ""��'�.'1����'�919*�;���0*�B����4� *�����4�N�=*�������4�2.��*34�The Inside Text: Social, Cultural and Design Perspectives on SMS. (Computer Supported Cooperative Work).�7'��*�$,�M�����9����/�*�

�B���4�9*�2�77:3*�Cyberville: Clicks, Culture and the Creation of an Online

Town* $,�M�����F����*�

�B�����4�0*�2�77�3*�Sociolinguistics.�-�(����/��-�(����/�!��6���"��

����*���

B������4�@*4�N�-��6�"4�9*�2����3*�C���4����"�"�4��������/��/�������

"��/����/�*�Journal of Computer mediated communication. ��2�3*�0"��6�����1��#���"����:4����(��""��++>#(#*�������*��+6���������+������*"(��

5(��'9��4�9*�2�77&3*�Language attitudes, use and proficiency: A sociolinguistic study of English in Kenya*�!����������@�"���4�1���!��6���"�4�5���*�

References �&&�

5�c���/4�0*4�N�1���4�1*�2���&3*�!�����M��"� ��/��/�����=���#�*�Anthropological Linguistics.�&�2�34����'�&�*�

�5��/G�4�C*�2�7:83*���""��/�"�9�/�I/��"G�"����"*�Kenyatta University

Bulletin.�����'��*�

5����4� *�N�0��4�.*�2�77:3*�@������"��������A��/(�"�"����������(�����

��' ���-�((���"��*�;��9*������2.�*34�CyberSociety 2.0: Revisiting computer Mediated Communication and Community*����'��7*�������������4�-=��9�/*�

5����4� *�2�77�3*� ������/���F�����F�"�F��������$����"�6�0���"�����D��"����-�((���"��*�Works and Days.���2�'�34����'���*�

�5���4�C*�2�77:3*�D����������D�����1�������0����"�"�������

.�#"����#�����1���"��-�((���#�"���������"�"��������$,�A��(������%"�*�;��;*�9�����2.�*34�Page to Screen: Taking Literacy into the Electronic Era*���'87*� �������0��"��/*�

���64�F*�2�77&3*�Principles of Linguistic Change Volume I: Internal Factors (Language in Society)*�1����4�1=��F���' ��#�,��*�

� �(�����%4�9*�2���73*�Message in a Mobile. Mixed-Messages, tales of

missing & mobile Communities at the University of Khartoum*�

1���*�����4 =���#��9"����-�"�4�!��6���"����� ���*�� �,��4�.*�2�77&3*��9�#����/�����-��"������-�(��"��1���"��

-�((���#�"�����=��;��"����.%�����"���*�0"��6�����1��#���"�

���:4����(��""��++,,,*�"#�*#�(+��,��+�������*"(���

4�5*�2����3*� �"��#�����#"�#�����#�(��"��(���"��#�((���#�"�������B��/�5��/*�Reading Matrix*�2(2)*�0"��6�����=�/��"��"����:4����(��""��++,,,*�����/(�"��%*#�(+��"�#��+�+��"�#�*���*�

� 6�����4��*�2���&3*�1���#���������"�6�����(���#�������(�*�Mind &

Language. �72&34�&�:R&&�*��

References

�&��

,��4��*�2.�*34����7*�Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth Edition*�@�����4��%*��9; �;�"���"�����*�

� ,��4�0*�2�7783*�=��=#"�6�"����������(,����"��%��������"����"��

#�((���"��*�Journal of Computer Assisted Learning.���4����R��7*��

�(�4�=*�2���:4�1�����"3*�B�,�"�;�"��"�(���������"��#��"�,��"������#���"��*�The Daily Nation ��*��

� ��/4�0*�2���&3*�The mobile connection: The cell phone's impact on society*�

9���A���#��#���1��/���5���(���*��

�'F�*�2�*3�2����3*�The Bilingualism Reader*� �������0��"��/*�� ��4�-*�2����3*�-����#�����/�����"#����/�#���#��/��1��"���"��#���

�����,�"�(�*�;�� *�-���N�1*�5����"?���2.�*34�Multiliteracies: Lit-eracy learning and the design of social futures.��7'7�*�9��"�M����4�D�#"������1�#(�����*�

1���"���4�9*�2����3*�-���,�"#��/�����-��(�%��/*�;��5*� ��,��2.�*34�International Encyclopaedia of Language and Linguistics*�����.��'"���4����'��8*��%������.��6��� "�*��

�1�����4�9*4�N�5�(,��/�(���4�$*�2����3*�Language and Institutions in

Africa*�-�����,���F�",�"�������!��6���"������. �1����4��*�2���83*�����,�����@�"���!���/�$��6�����-�(����"�������

-�"�0���#*�0"��6�����=�/��"��������84����(��""��++�#���������*#�������*��+��#��"��������+����+�����#�"���

�+���(����>+1����''�S����,�S����S��@�"�2�������3*����

�1����(4�=*4�N�9�(��4�@*�2����3*�5���'C�/����4�=���#���9"����4�

!��6���"�����������6����4�!9=*�0"��6�����1��#���"����84����(��""��++,,,*���*����*��+�=���#��^9"����+$.B+�'/�/*"(��

References �&��

1����4�0*4�N� �#��#4��*�2�77:3*�.(�����/�-�(��"��-�����#��/���"��

!��6���"����#��/*�Computers & Education.���4��&7R��:*��1������4��*�2����3*���,�������$,�C������ ��/���"�#�����Z�;���*�1�������

N�1*�1������2.��*3�Languages in a Globalising World*���'��*�-�('����/��!��6���"������*�

�1�?���4�=*�2�77�3*�9���/�����#����,�"#��/��"�#������9�/����5���*�

Afrikanistiche Arbeitspapiere. &�, ��:'�87* �1�����4�;*�2�77�3*�Language policy in East Africa: A dependency theory

perspective*�$������4�5�����.��#�"������0���#�N������#�"����*��1#=�"��4��*�2�77:3*�-���1�%��/�N�-���9,�"#��/*�-��#����%�����

-�(�������"��"�.�/���� ��/��/*��%�������%�����!��6���"������*�=�����6��������������"��""��++,,,*�#�#������*#�(+��#+���7'-�@.1;Q;$C=$@-�@.9F;�-B$C*"(��

1#-���4�.*�2�7:�3*�A��(����������#"���������#"�����"�#����,�"#��/����#�������������/����#�����*�;��0*�*�@�����2.�*34�Latino Lan-guage and Communicative behaviour*��7'7&*�$��,���4�$���= .Q���������/�-�������"���*�

�1#-��(�#�4�5*�2����3*�-��'�,�"#��/���6�6�,*�;��0*�1�"���2.�*34�

Concise Encyclopedia of Sociolinguistics.�&&8'&�&*��%��������/�'(��*�

�1�'5���/4� *�2����3*�Insider at border: interactions of technology,

language, culture, and gender in computer mediated communica-tion by Korean female learners of English.�@���*�@����"�"���4�����9"�"�!��6���"�*�

�1�����4� *4�N�1�����4��*�2�77�3*�9�#����$",��������9�#����-��������,�������

;�"/��"��9�#�����/���"�#�1���*�Language in Society.���2�34�'��*�-�(����/��-�(����/�!��6���"������*�

References

�&8�

1�"#��4�=*�2�����������"3*�=� "����(�*�Technology News*�.-��$,��$",���4�;�#. Retrieved on June 8th 2008, from: ""��++,,,*"#�,�,����*#�(+�"���+&8��8*"(�*��

�1�����4�@*�2�77�3*���#�(�����/����#�������#�(��"��#��6���"���*�

Written Communication. :����'��*��1�",��4��*�2�7:�). Language use in Pluri-lingual Societies : the signifi-

cance of code-switching* 1=*�����4�!��6���"�����.��"�=�/���4�$��,�#*��

�1�",��4�1*4�N�5����4�=*�2���&3*�New Language Bearings in Africa: A Fresh

Quest*�-�6���'�����������1��"����/����1�""��� �(�"�*��

1,�4�A*�2����3*�Overview of Internet in Kenya*����������"���"�"�=���#��4�;�"��"�N�"�#�(�9�((�"4� ��>��*���C�(���4��'7����4�����*�

1���'9#�""��4�-*�2�77��3*�Duelling Languages, Grammatical Structure in Codeswitching*��%�������%�����!��6���"������*�

�1���'9#�""��4�-*�2�77��3*�Social Motivations for Codeswitching: Evidence

from Africa*��%������-������������*��$���4�@*4�N�9���4��*�2�7:�3*�The Swahili: Reconstructing the history and

Language of an African Society, 800-1500*������������!��6���"�����������6���������* ��

��/#�4�$*�2����3*���� %�#���?�"�������9�/*�Nordic Journal of African

Studies. �&2�34 ��&'���*��

�(��4�=*�2�77�3*�Linking Openings to Closings in Kiswahili Conversations*���������"����"�����;�������!��6���"�� ��/���"�#��-���������#�'"����*�

�����4�5*�2�7:�3*�Sheng: An Investigation into the Social and Structural aspects of an Evolving Language*� =*�@����"�"���4�!��6���"�����$������*�

References �&:�

������(4�1*�2����3*����(�"��/�"�(���"���#��������/��� ��/��/��"���/�"�;�"��"����#��������(�?�/"*�;��-*�1����4�$*���"���N�B*���??�"�2.��*34�Endangered Languages and the Media: Proceedings of the Fifth FEL Conference ( Agadir, Mo-rocco, 20-23 September 2001).� �"4�!5*�Foundation for Endangered Languages*���'�8*��

�������(��4�@*4�N�5����4�1*�2����3*�=�A����� ��/��/�������?�"��!���

0����"��/�C����=����#����;��"��"�1���/��/*�Journal of Com-puter mediated Communication. 9: 1.�0"��6�����1��#�&"����84����(��""��++>#(#*�������*��+6��7+�����+������(��*"(��

���������4��*�2����3*� ��/��/�6����"�������;�"��"�0����-�"��=���#����

�",����������#*�Journal of Sociolinguistic. � 2�34��:�'���*��������4�@*�2�7883*�.(�/�"������"�����?��(��"����/�����(������"��#�

���/���������������5���*�;��B*�C����2.�*34�Language, Ethnicity and Intergroup Relations*� �������=#��(�#������;�#*��

�����������"4�=*4�N�B���4�$*�2�77:3*�=����(�"�����/�����������"�

���"(������#��=��,�#��#�"����?�"���4�(����4�����#��"��'

/�#�����(,���*�Journal of Management Information Systems*��&4�:7'��:*�

�����(\4�-*�2�7�83*�Kiswahili Language Handbook*�F����/"��4�@*-*��

-�"������=������ ��/*�����4�5*�2�77:3*�Between Distinction & Extinction: the harmonization &

Standardization of African Languages*�F�",�"��������F�",�"��'

�����!��6���"������*��

�0��/���4�B*�2���:3*���D��"����-�((���"��� �6��/������4����/��*�

0"��6������#"����&"����74����(��""��++,,,*���/���*#�(+�#"��#(����+"(�+6##^6#^��"��*"(

���

References

�&7�

0�6�4�C*�2����3*�-�((���#�"��/����-1-��1����/��������"����1��#�((�'

��#�"���*�;�� *�=�����4�0*�-�#���N�C*�0�6��2.��*34�Say not to Say: New perspectives on miscommunication.�78'��8* =(�"���(��;�9�����*

0�(���4�9*�2�7:&3*�The Language of Children and Adolescents: Acquisition of Communicative Competence*�-�(����/4�1=�� ��#�,���������'��*�

0i�4� *�2����3*�9��"���/��6�#�����"%"�(���/��/����(��"����/����������#*�Neuphilologische Mitteilungen. ��4���7'���*�

�9�(��4�B*�2����3*�Talking Sheng: The role of a hybrid language in the

construction of identity and youth culture in Nairobi Kenya.�@����'"�"���4�!��6���"�����������6����*�

�9#����/4��*�2�77�3*�Sketch of Kiswahili Morphology*�5W����5W��*��

9#������D���?���4��*�2�77�3*�@����"�������-�((���#�"���*�0"��6��

��������"�����4����(��""��++,,,*��(*��+t�6���?+�����"�+��#�((*"(��

9#��4��*4�5����4�1*4�=�/�(��4�9*4�N��������4��*�2����3*�.��#"������/�����/����������//��/*�0"��6�����1��#��"����74����(��""��++�*#�*���*�#*��+t�����+�����+�����/��(�'���/�'�8*��*��'�����*����

�9#��������4��*�"���*�2����3*�9�(��*�.�������"�"����?������#��#������

��((�����"�6��=���"�����919'5�((�����"���*�Networx 22*�0"��6����������8"�����4����(��

""��++,,,*(�������#*�"+�",��%+�",��%'��*����

�9#(��"4�C*4�N�=�����"��������4��*�2���&3*��W����W#*� ?���/���('

(�����"����(�"�919*�C���u#�����#��/�R������'Zeitschrift zur verbalen Interaktion.��4���'8�*�0"��6������#"������������4����(��,,,*/����#�����#��/'�?�*�+�"���&+�"���&�

References ����

9#����'B���#(��"4�1*�2����3*�!������"��;��������9����/��%"�

1���/�*�;���0*�B����4� *�����4�N�=*��������2.��*34�The Inside Text: Social, Cultural and Design Perspectives on SMS. (Computer Supported Cooperative Work).����'���*�$,�M�����9����/�*�

9��"4��*4�-���"�4� *4�N�F�����(�4�.*�2�78�3*�The Social Psychology of Telecommunications.�$,�M���������F����N�9���� "�*�

�9��"��4��*�2����3*�The Language of ICT – Information and Communication

Technology*�$,�M�����0��"��/*��9������4� *�2����3*�D���"v�"�,�������-���9,�"#��/����

@�"�#�#,�?��-�"���v���*�Networx &�*�0"��6�����$�'6(�����"�����4����(��

,,,*(�������#*�"+�+,�����#+�",��%+��#�+���%*���Z��[&��

�9����#4�F*�2����3*�F����-�������(����6�����/������/��/�Z�=�

������#����"���*�International Journal of the Sociology of Lan-guage.��8�����'88*�

�9��"?(q���4��*�2����3*�9���#"����>(���Z�0��u��"�"��������

5��?�"�������6��"�����0u�(�*�0"��6���������8"����84����(��,,,*��*�?*#+��@ +��,�����*��Z��[&��

�9������4� *4�N�5����4�9*�2�7:�3*�0��#��/���#����#��"%"�#����.�#"����#�

(���������/���?�"������#�((���#�"���*�Management Science.���4��&7�'����*�

�9���\�4��*�2����3*�Material Virtualities*�$,�M������"�� ��/*��

��/���(��"4�9*4�N�@���4�@*�2���:3* ��/���"�#�0���Z� � O�;��"��"�1���/��/�N���� ��/��/*�American Speech. :�4�'�&*�=�����6���'�����������"��""��++"#����/�*�,�#��"��"*#�(+��"�#�+(/�7:�����*����

������,4�-*�2����3*�������V�V���"�(��#�((���#�"�����-�((���#�"����

�,�������������������#�#4�Language Awareness. ��4 �'�7*�

References

����

�����,4�-*�2����3*�C���"�����%"Z�����#�����/���"�#���������/�����V��"%"(���/��/*�Discourse Analysis Online. � 2�3*�=�����6��������������"��""��++,,,*��*�#*��+����+��"�#��+6�+��+��+"����,�������'

����*"(��

������,4�-*�2���83*�A����#�"��/����"��$,'(�������#���������"�

"#����/�?�"�����������/�����*�;��9*��������N�=*�.�������2.��*34�

Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies.����'���*� �������-��"����(*�

�F���#���4�1*�2����3*� ��/��/4����"�"�4�����"�;�"��"*�;�� *�5����4�

*�$���(���4�N�C*�0��(���2.��*34�Race in Cyberspace.����'8�*�$,�M�����0��"��/*�

�F��4�D*4�N�5(��'9��4�9*�2����3*�African Voices: An Introduction to the

Languages and Linguistics of Africa*�$,�M������%�����!��6���"������*�

�F����#4�!*�2�7��3*�Languages in Contact: Findings and Problems*�

������1��"��*�

�F���,�-*�2�77�3*� ��/���"�#�������"��#"��������"�������;�"��"�0����

-�"*�;��9*�B����/�2.�*34�Computer Mediated Communication.�&8���*��

F�""���4�9*�2����3*�����������1"�������1���"��-�((���#�"���*�;��=*�C�����4�1*�C�����#�4�N�9*�C���(���2.�*3�The Handbook of Discourse Processes.��&�'�:�*�$,�������.�����(*�=�����6���'�����������"��""��++���*��*�#*��+�"6,�""���+-1-'

�6�,��*����

�F�"��4�F*�2�78&3*�9�(���""����������/��/�������"���������������

5���*�;��F*�B*�F�"���2.�*34�Language in Kenya*���7'���*�$��'�������%�����!��6���"������*��

References ����

F�"(�4�@*4�N�5�"?(��4�9*�2�7783*���'�����(�����@���/����(�����

������#����"�������/����#��##�"�Z�Journal of Computer Me-diated Communication.��2&3*�

�F��/"4�9*�2���&3*�1��"����/�����(����"�;�"��"*��(�;���4�

International Journal of Multicultural Societies*���2�3*�!$.9-��9�'#���������(���9#��#�*�=�����6��������������"��""��++���*��*�#*��+�"6,�""���+-1-'�6�,��*����

]���4�C*�2�7&�3*�Human Behavior and the Principle of Least Effort: An Introduction to Human Ecology*�$,�M�����=������'F�������'�����/*�

������$�"������-�"������.��#�"������9"�"��"�#�*�0"��6�����A�������

:"�����4����(��""��++�#�*�*/�6+�����7�=���#��1�����A�#"�����*�0"��6�����1��#���"�����4����(��

,,,*����#��"�#�(��,�*#�(�

-���="���*�2����4������"3*�������"����%�������O�0"��6�����1��#���"�����4����(��""��++,,,*#��#�?*#�(+��,��/*"(�Z��/[��������

�;����(�"����9�#�"��9"�"��"�#��������������7'=���#�*�0"��6�����1��#�

��"�����4����(��""��++,,,*�"�*��"+�(�^���+�"�'�+���+���+@';$@'0�1*=A'���7'�@A'.*����

�;�"��"�F�����9"�"�����/�����������"�����"�"��"�#�*�0"��6�����1��#�

��"�����4����(��""��++,,,*;�"��",�����"�"�*#�(+�"�"��*"(�

�9���6�"�-�(�����2�7"�������������3*�$�"���������6����,��5�����

;�"��"�(���"�����/�"�,�����X#��"�#���(���Y*� ����#��/�=#"�$,��Issue No. 489*�=�����6��������������"��""��++,,,*�����#��/�#"'����#�*#�(+�,�+��#�+�����#��/'�#"^&:7*"(��

�!$.9-��;��"�"�"�����9"�"��"�#��2����3* ��/��/���6���"�����"�

;�"��"������6�6�,*�0"��6�����A�������:"�����4����(��

References ����

""��++���"��*���#�*��/+#�+�+6*��'

!0 ^;@[��78�N!0 ^@�[@�^���;-N!0 ^9.-�;�$[���*"(����

Summary in English ��������5��������/��/�����-�(��"��1���"��-�((���#�'"����2-1-3����"���#������"���6�"�/�"��������"�����"�������*�9194� .(���4� ;��"��"� (���/��/� 2;13� ���� 9�#���� $",���� 9�"��29$93����"������-1-�/���������#��*�������"����#"����#��"������"����/������6�6�,����-1-4��"��#����/�� ���� �� ����"�"���� ��� "� /���� ����� �"���*� 9���'P��"��4� �"� ����� ����"�� ��� �6�6�,� ��� -1-� ��� ���"���� "�����/��/������������4� "���>#"�6�4���"�������������"��� ����"�����#��������"�*��� ��6�"�/�"�����"����"�"���#�6�",��(���� ��>#"�6�*� �� ����"� ��>#"�6� ��� "�� ������� "� ��� ������/��/� ��� -1-� "%"�� ��� #�(����� "�� "� 6������ ���(��� ���������(���standard����/��/���*����#������>#"�6����"�����#����"���(�����"�������������#���(��/�"�����6������-1-�/�������"�(�����"������P�����/��/���������#�/��*�����#��"���������"����#��"�(��������#�����"����"�"��������"������

"� ��6�"�/�"���*� ��� ��� "� ����#����� ��� ������ #�((���#�'"���4� ���"� ����"4� (��� ��(�"�"���4� ���� �����(��� #�((���#�"����"�"���#�����#���,�"#��/��������#�((���#�"���*���� �#���� #��"�� ����"�� "� �#������ ��#�/������ "�� ��"�"� ���/��/�����-1-� ��"��"���� ���5���*� ;"� ���"������ ���� ��(���/"����"�(��"����/�����"�������5��������#��#�����"�"�"�"����"���#�(��%�(��"����/�����6����(�"4�"��6��/�5���������"����"� �� ���/��/�4� "�"� ��4� �� 6���#����� ���/��/4� 5��,����� ����.�/���*� �����"��"�����/��/�4�"���#���5��������"����������/�����"������"���������6�9�/����"������/���"�#����"���*�;"� ������������"����"�"�"��,��/�"��6�������������4� �"������,��'

#�(��/� #�((��� ���� 5������ "�� ������� �� #�(����"���� ���5��,����4� .�/���� ���� 9�/� ,�"� ��� 6���#����� ���/��/*� ����#��"�� #���P��"��� ��"����#�� "� -1-� ��6�#� ���6����� ���5���*� =�� �����"�#��� ���#������� ��� "� ��"��"� ��"��"���� ��"��"��/���������������6���*��

��("�����/�����"���6�"�/�"�������#�6������#��"��"�*�A���"� "� ���#���� ��� ���"�#����"� ��#"���� ���� "� �"���� ��� �'�#����*������"�#����"��,����#"�����(�5�����!��6���"��4�(����� �6�� #���/�� ���� M���/� !����� ������������� 2������3*�$%"4�"��#���������(�"�"�������"���6�"�/�"��������"�#���#��'�����"�����������6���*�=��"�������#���"���������"��#���#"������� -1-� /��� ��� ����"�*� �� #��"�� ����� /�6�� ��� ��'��"����#������� ��� "� 6�������� ��6��6�� ��� "� ��"�� ��������*� A������4�"����/��(������������#���������"��������������%������*���� ����"� #��"�� ���"��"�� "� ����"�"���� ��� ������/�*� ����#��"�� ��� #������� "�� "� "#����/�#����� (�"�6�"�� ��"���� ���-1-*� ��� ��"���� ��� �� ����"� ��� ����G� ����"�"���� ��� "� ���'/��/����"���(���/��"�����"�"�"#����/����6��6�������/�"��,�"�(�������"��/������������"�����-1-����/��/*���#��"����#�����"����#������������"��������������/�#���������/4����'����#���� �""���������(��#���4� ����������"� ���(����� �%�#���#�(�������� ���� ����6��"����4� #�������"� ������/4� #��"��#"���������#������/*�=���"��������"�������#�������#�������%��/�����'

��/��"�������4�#��/��/����������#"��"��������"���#�����/���������6�"�6�������/����#�����-1-�"%"�4�����������#�����"�"#'����/�*���9�(����� "�� "� ��6����� �#"���4� #��"�� ��6� ����� ����� ,�"� "�����"�"�������������/�*�B�,6�4��"�#��������"����"��"���#������(�"�6�"����"�������-1-*���#��"���/���������#�����/�����'"�"������(�����"����",�����������/��/�����-1-����"�(������"��#"��� ���� "� ���/��/����*�$%"� ��� �� ���#���������� "� ��'"�������/��/������"�/����� ���/��/�#��#����5�����-1-*�9���P��"��4������#����������"����>#"����#���,�"#��/���"��"�"���"�,����������"��,�����6�� �������"�*�;"� �����"����"�"�

#���,�"#��/�������#����"���"������"���"���������#�������'��"�� "�������� ���/��/�,�#� ��� �(���"�� ��"��-1-*�A����������%�����"��������6����(�"�6�"��������#���,�"#��/����-1-������'6��#�*��=� #�����������(���"���� "���"�� #���#"�� ��� "��� ��6�"�/�"����,���(��"����/���������"��*��������6��������������������������

���#����������#���,�"#��/*�;"�,������#�6���"�"�#���,�"#��/����-1-�����"���� �����(�"������(������ "�� "� �����(�"���"����� ��� #���,�"#��/*� �� ��%"� #��"�� #��������"�� "���,���(�����������/��/"��/�"�(����#����/��"�"�"�-1-���"����������#��'�,�"#��/�(�������#����"�1�"��%� ��/��/�A��(,���� 21 A3����� "�1��������1���*� ;"� ��� #��#����� ���"�#��"��"�"� ���/���"�#4������"��#"�����#����/�����1 ����'"���� ���-9� ��� ����6�� ���,� �/���� "� #��#����(�"����� ���(�����"�"�������#���*�������/����/��((�"�#�����"������-1-���������(�>�������"���� ���"� ��� �6���� �"����*� -��"�� �6�� �����"��"�� ���� �'�#����� "� "��"(�"� ��� /��((��� ��� -1-� ,�"� "� (���� ��#������/���� "��(����������� ��� ��(�#���� "����#"������� /��('(�"�#������"�#��*�;"����#��#��������"�#��"��"�"�"����(�������������#"���������(�/��((�"�#������"�#��� �����������"�#�('(��� ����� ��� ����(�� ���,��/� �",�� ��"� "� (���/����������"��#�6�*��

�� ������ #��"�� ����"�� �� #��#������� ��� "� �"���*� ;"� ��((�'�����"�������������"��6���"��/�"���>#"�6������"����"������ "� ��6�"�/�"���� "�"�,������"�� ��� "� ����"� #��"�� ����������"(�"��"�������/�����"��"���*�����#��"��#��������"����������"������"�#��#�����������(��#��#"�������"�����*�

� �

Samenvatting in het Nederlands B"�����?��������"�������#"�?�#����"�/������6���5�������"�������#�((���#�"��6�����#�(��"��2computer mediated com-munication4� #(#3*� 9(�4� '(���4� #�"�� 2���"��"� (���/��/4� �(3� ����#����",����"��2���3�?�>����6���/����6���#(#�,������,�����#��#�"���*��B"��������������"�������"�"�����/(���6�?�#"�6����/��#������������(��6���#(#�����6���/��?��/���*�D�6��/���/�"�"����6�?�#"�6�����6������/�"�����#(#��� "�����4� "�"����"4�������"����/�4����#"���//���/��#"��� �� ���"��� 6��� "� ����?��*� B"� ��"� ���� ��� �(� "�"���/���������#(#'"��"��"�6�/��>���("�������/�����(���������(��standaard�"���/�����**�B"�",����������(����6�'���(�"����6��#��������"���/������"�������6��#������#(#'/����"�������*�@�"������"���/�"��������������/����������/��>��"�����#������� �����6��(�6������"���?�����

,�����/"�"�"������"�����?��*�@�"�?�>��������#����6��������#�((���#�"�4� 6��� �� (���"� (��"4� 6��� (�����"�"�������/4��� �����(��#�((���#�"�4�"/��#���,�"#��/���#�((���'#�"�����peer groups��(����"*��B"� ",�� �����"��� /�"� �� ����?����>�� �#"�/���������'(�"���6��?�,����"�����"��"������"�/������6���#(#����5���*�F����������"���(�"���/������5������#��#��������"��� /(������ 5������ ��� �?� #�(��%� (�"���/� �(/6��/�(���"�������"����"�"�?�>����#�����/��"4�"�,"�4���(��'�����"���4� "� 5��,����� �� "� .�/��*� $���"� �?� ���� "�������� �������� 5������� >��/��� �� >��/6��,������ ����

��/�Sheng� ������ "������"���*�F�,�>?��������"�"��(������"��� ����� /,����,���"� ��"�5�������� #�(����"�� 6���5��,����4� .�/��� �� 9�/� ����4� ?����� (�������"���*�D�6��/��� ��"����#���,� �� #(�'����"6������ ��� 5���� ��/6�����������6���"���"��"�����������/��*��

@�("��� 6��� ����?���,���"� �������� ��� �����"��� ���*�=�����"� ��#��>6�� ,� �� ���#���� 6���� ���(���#"�*�@����(���,����/��#"���6���5����������6���"�"�4�(�������� �#���� ������� ������*�D�6��/����������,�"�����?�����(�����?�>��������/�*�F�/6����/�'"������� ��#��>6��/� 6��� �� ��"�6�,�6��/� ��� /��� �����������6��������6�����������������"���*���"����"��//��,���"�,������",���,�����/�����"���������"��/���'������?�>�*��B"�6���������"���(���"����/���("�������"�"��6�����//6��*�F�����������"�"�����(����6���#(#�������������������(�����"#����/��#��������?�>�*�@?���(����?�>��"�/6��/�6���"���"���"�/�����������"������������������� "#����/�4� ,�"� ���"� "�"� ,�"� ,� #(#'"���� ?����� ��������(�*�F����������(�������� ������/��#�������/4���"'/������� �""�6��(�� �� #�>���4� �� 6��#������ 6��(�� 6����%�#��� #�(�����4� ?����� �����"��/�4�(�������������/4� #��'"��#"��� �� clippings.� =���"����� �������� ��(���� ?�>��(����� �"��/� ������/���(�4� �� 6�������� /������ 6�����"������"�"��(�����6����,���/������6���/��'���#�(������ ��� #(#�R��?�,����������������� "#����/���w�6���*��$"� ���� "� 6�����/����� �����"��� �����"� �����"��� 6�>�� ��(�����#� �6�����/�*� B"� ����"� ?�#� #"�� "�"� �� ��#�����/(�"�6�����(����6���#(#*�B"������"����/��"�("�����#��>6��/� 6��� �� �6����(�"�� ��� �� �"��#"���� �� �� "���'��?�6����/��"��/��"�����/�������"������#(#*�D�6��/����������,����"������"������"�����?����"���/(�����5������� #(#*� ���� /����,� ��� ��� #���,�"#��/4� ?�,�� ��� "�

��6���������"�,����������6��,����/��?���*�-���,�"'#��/���("��������"���"���"��/�����"����"�6������("�"�����"���/� �����"�� 6��� #(#*���"� ���"� /6��,� �� 6�������/�6������6��#������������(�"�#���,�"#�����#(#*��.�����?����>���6����//6��������������?���,���6�'"���/�6�������*�@�"�/�"���/���������6���������/��6����

�������/�6���#���,�"#��/*�F��"����6��"���"�#���,�"#��/����#(#������,���(����"�6�/"������������(�"��"�'��H���6��#���,�"#��/*�B"�?��������"���/�"����"6�/�������� ���� �?� ��(���� ����� �� ����/��>��"� �����(�� "� �'������ ��� ��?� #(#'//6��� ���6��� 6���� (������ 6���#���,�"#��/� ?����� "� 1�"��%� ��/��/� A��(,���� 21 A3� ��"�1��������1���*�F�"�������#��#�������"���"��������'/����"��#"������"��/��/��6���"�#(#'(�"������6������1 A'���"��������,�������/���"�����,�"�(�"����������,�'"����#��,��������#��'(�����"�"�*��B"�?�/���(����/��((�"�#��������"��6���#(#����������/'��>�� ���#�������"� /,�"� ��� ���� ����?��*� ;�� �����"���?6�� �����"���� ����#��>6��,���(�����,�������� /��('(�"�#�� ��� #(#� ������� ,���"4� ("� ���� ����/��>��"� ���"� 6��������#"�"�,/��"������(�����#���6������"����*�F�#��'#������ ��"� ��"� ,/��"�� ��� 6�,�>���� /������ ��� ��� ���H�� ��� 6������"��� /���� ������ "����� �� ?���� �� ����"6��/��6����������#��*�

�B"� ���"�"������"��� ���/,�>��������#��#�����6����?��"���*�B"�6�"�"�������(���������"�������"����/�������"'������ ���"���"������"��������������,�(�������,�"�������� �� �?� "� ������� ���� �� �6�����/�� 6��� ���� ��'��?��*� F� ���/�� ��6����� �� #��#������ 6��� ���������"�����/(�����6��"��"������6���*�

� �

Sama ya Sheng A�������������������������(����/��>?�?��5�����,��-1-4������,��9194�.(���4�#�"����9�#����$",����9�"��29$93*��-��"����� ���� ����������(�(��������,�����-1-*� ;�����(�#��'��/�� ��� ?��� 6����� ?���� ����� �"���*� ���� ��������� 6����� ?���?������"� ��� ���/�>*�1���>�"�6�4� ��"������ ��� ���"��� ��� �'��#� ���,� ���� �(���,�*� ��>�"�6� ��� ���� ��� �������?� 6�����/�����"�(�����,��-1-�"%"������/�������6�����/�����"�(�',��������6����(�����������(����*�M�������������������(������������(�������?�� �,�� ����� -1-� �,�� ��/�� ���� ������*� B��� #��"������ �"���/�� ��"��� ���(�����#������ ?��� ?�"�"�"�,�� ���� ���"'��*� B�?�� ��� ���� 6��4� ����#���� ?�� �����/�� ���"�4� ��"�(��� �/�6�����4� (��� ��(�"�"���� ��� �����(��� #�((���#�"���� ���� �����'#����#���,�"#��/����#�((���#�"�������,���(�"��*��-��"����������������"���#�/��������������"�>���������"��'"���� ��� -1-� ��� ��/�� ��� 5���*� ;����� ��/"� �,�� �"� ��� ���(����/��>?�(���?��5����������������������"������6����(�"�

��� ��/��(��4� �(����,���,������� ��/�������4������4� ��/�����(���4��,��������/���+����(�*�5���������?�� ��/���4�(����"���� (�"��� ,���� ���� ��/� �,�� ���� ���"� ���*� -�?� ��� (�(�����"��4��(����#�((����,��,�"���,��5������,�������(�������,�4����/���������/������ ��/�����(���*�B��� #��"������ �����/����"������-1-�����",�������6�����,��5���*����� ��������?����������������"��"�������("������5���*���1"�����/�������6�"�/�"�����(��,��#�6������#��"���*����'#���������#"�������,�"���,������"�����(��?,�����*�;�����6���,�"���,��������,����"����#�(���?��5���4��������(�"�'��,���,���"��/��,���*�B�����������������#������(������?�

?������"�����������6�����"�� ������#"�,���,���������������-1-*�5,�����#��"�����������6��� ���������������6�����"�� �(#�('����,�4� ������ �������� ��� ���/�� �("�(�,�� ��#�(���� ���� ��"���(���,�*���-��"������������� �����?���������� ������/�*� ��������������4��,��?�� �������(���#�?����6���,�"���,�(?������������"�

��/�� ��� (���/�� ����"� ���� "#����/�� ��� ����� ,�"��� (���,�����"��-1-����/��/*�5�����"����������#�����������6�������'��/�#��� ������/4� (��������#���� �""��� ��� ��(��� ���(����6��"���4� #�������"� ������/4� #��"��#"����� ��� #������/*� ��������� 6����� ��(�� 6��� ����/��(�������/�4� ��#�>� ���#"��"������� ����/?�� ����� ��� (�/����#�� �,�� -1-� "%"�4� ?�"� ?���,��?�(����/�,�����(�(���(�>��*��5��������#"���������("��4�#��"�������������������������'�"�"���� ��� (�������/�*� B�"�� �6��4� ��>�"��/�� �,�� ��#������(�"�6�"����"����?��-1-*�B���#��"�������?���������������6�����/�"����������������(��,����/����������/�����-1-����"���'#�� ��� ��/�� ���� ���"�(���*� $%"� ����� ��������� ���(����/��>?�?���?�("�(�������������/�������,���,��5�����-1-4� �����4� ���� ����� ���>#"� ��� #���,�"#��/� �,�� ��"� ��"�',���� ��� ��"��,���� �6�*� $�� ���� ��#��� 6��� #���,�"#��/����>��������������,����"�4�������>����"������/����������/������������(��"�,�� �,�� -1-*� (�(��� ?��� �(�"�6�"� #���,�"#��/��,��-1-�*�

�@�"�������������������"�,�������,�������(�%�(����/��>?�(��*�B��� �������/� ���� ���� ��� ���������� #���,�"#��/*� ;����,����'��6��� "�"� #���,�"#��/� �������"� �����(�"���� ���(�����,��"���������?��#���,�"#��/*�-��"�������"����������������'��"� �?�� (���(������� ?�� ,��/�� �,�� �����(������?� ?�� -1-�(����� �"�� ��"�� ��� -1-� �����?� �,�� ?��� ?��/��� ���� 6���1�"��%� ��/��/� A��(,���� 21 A34� ��� 1�������� 1���*� 9�� ����,������������"�����/���"�#�����"��#"�����#����/��?��1 ����"�����,��-9�?�"�����6�,������"�"�>����/�����6�����?������#��#������(��#����"�*��

B�?��(��������?����/���,��-1-4��(��,���"����(����������"����(�#���������*�-��"������� ������6���/��(�� ���"��"�,���,��-1-� ��������� �,�� ��#�>�� ��� ����/��(�����(�/��*� 9�� ���'���������,�� �,�� ��� #��"�� �"�� ����/�� �(�� ��#�>�� (�����?��/��� �������/�� "�� ����(�� �,�� ���,��/� ��� ����� ��� �'#�6��,��(���/*��

-��"������������������"�#��#��������������"���*�;����(����?���� ����� �,��?�� �,�� ��/�6� ��>#"�6�� ��� ���"��� ?��� ?��'����,���,��#��"��������4����������?���������������/��?������"���*�B���#��"���������/��������"����(�>�����������?�����"�?�"���(��#�����������"�������������������������*���

Curriculum vitae 9������$���� ������,�����������"�8"����@#(����78����� ��/�(�� 5���*� 9� �""���� B���� 0������ ���(���� �#���� ���������������"��1���(�������(�����#�������$��6���*�;���7:7���>����� -�������� �"��/�� �/� �#���� ��� ��/�(�*� =�"�,����� ����77����>�����"�!��6���"�����.��"���=���#�� ���"������5���'��"� ,�� �� ��"����� �� �#���� ��� .��#�"���� 2 *.�3� ,�"� ��(�>������.�/����������(��������5��,����*�;���77:���>�����1���!��6���"�����.����"�������1��"��������������21���3��/����� ��/���"�#�*� ;�� ���&� "�� ����4� �� ,����� ��� "� ���/���"�#�� �'���"(�"��"�1������1������!��6���"�����9#��#������#����/����� 5���(/�*� 9� ��"�� >����� ���� !��6���"�� ��� ��� %"������@�����#��������8*�9����#����"����""�#��"��"�-�"������ ��/��/� ���� ;�"�#��"����� -�((���#�"���� �"� "� !��6���"�� ����#����/�4�.����6�*��

Recommended