View
236
Download
1
Category
Preview:
DESCRIPTION
Aqui se puede ver la manera y los productos que se pueden utilizar de la Gama de VOLTECO
Citation preview
GLI SPECIALISTIDELL’IMPERMEABILIZZAZIONEGLI SPECIALISTI
IMPERMEABILIZACIÓN DE ESTRUCTURAS
EL MANUAL
GUÍA PRÁCTICA PARA LAS SOLUCIONES VOLTECO
APUN
TES
PRODUCTOS PARA USO PROFESIONALAT D 07 00 - 11/2010
La información incluida en el presente documento debe considerarse únicamente indicativa. Para obtener un análisis correcto de los datos, consulte la ficha técnica del producto.
En www.volteco.it se encuentra disponible la versión actualizada de la presente documentación.
PLATAFORMA DE CIMENTACIÓN
MUROS DE CIMENTACIÓN
MAMPOSTERÍAS DE HORMIGÓN SUJETAS A CONTRAEMPUJE HIDRÁULICO
TINAS - PISCINAS Y DEPÓSITOS NUEVOS
REANUDACIONES DE COLADA pág. 15-16FISURAS ESPONTÁNEAS pág. 17-18CUERPOS PASANTES pág. 19HIERROS DISTANCIADORES pág. 20NIDOS DE GRAVA pág. 21UNIÓN CON PLATAFORMA pág. 22IMPERMEABILIZACIÓN DE PAREDES pág. 23-24
FOSAS DE ASCENSOR pág. 9TIPOS DE VOLGRIP pág. 7-8
FISURACIONES pág. 27-28CUERPOS PASANTES pág. 29HIERROS DISTANCIADORES CON FENÓMENO DE LAGRIMEO pág. 30NIDOS DE GRAVA pág. 31RIPRESA DI GETTO pág. 32REANUDACIÓN DE COLADA IMPERMEABILIZACIÓN DE PAREDES pág. 33-34
REANUDACIONES DE COLADA pág. 37-38FISURAS ESPONTÁNEAS pág. 39-40CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES pág. 41HIERROS DISTANCIADORES pág. 42NIDOS DE GRAVA pág. 43UNIONES DE ÁNGULOS pág. 44
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 46JUNTAS ESTRUCTURALES pág. 45
PRE COLADA DE LA PLATAFORMA pág. 10
1
ÍNDI
CE D
E CAM
POS D
E APL
ICAC
IÓN
pág. 5-6
pág. 13-14
pág. 25-26
pág. 35-36
REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 47
SOLAPA SOBRE EL ENCOFRADO pág. 11UNIONES CON MUROS DE CIMENTACIÓN pág. 12
ACABADO ESTÉTICO pág. 48
TINAS - PISCINAS Y DEPÓSITOS EXISTENTES
TERRAZAS - BALCONES
BAÑOS - DUCHAS - COCINAS - SAUNAS
ADOQUINADOS - ACERAS - SUSTRATOS
MACETEROS - TINAS ORNAMENTALES
FISURACIONES pág. 51-52CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES pág. 53NIDOS DE GRAVA pág. 54UNIONES DE ÁNGULOS pág. 55
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 59
REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 57
IMPERMEABILIZACIÓN DE TERRAZAS VIEJAS Y NUEVAS pág. 63-64-65-66
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES HORIZONTALES pág. 73-74
IMPERMEABILIZACIÓN DESUPERFICIES pág. 76
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 78
2
ÍNDI
CE D
E CAM
POS D
E APL
ICAC
IÓN
pág. 49-50
pág. 61-62
pág. 69-70
pág. 75
pág. 77
REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 58
ACABADO ESTÉTICO pág. 60
REANUDACIONES DE COLADA/JUNTAS pág. 56
IMPERMEABILIZZAZIONE DELLESUPERFICI VERTICALI pág. 71-72
IMPERMEABILIZACIÓN DE BALCONES VIEJOS Y NUEVOS pág. 67-68
ÍNDI
CE D
E PRO
DUCT
OS
3
VOLGRIP
PLASTIVO 200
IMPERMEABILIZACIÓN DE PLATAFORMAS pág. 10-11IMPERMEABILIZACIÓN DE FOSAS DE ASCENSOR pág. 9
IMPERMEABILIZACIÓN DE MUROS DE CIMENTACIÓN pág. 23
PLASTIVO 250IMPERMEABILIZACIÓN DE MAMPOSTERÍAS DE HORMIGÓN SUJETAS A CONTRAEMPUJE HIDRÁULICO pág. 33
IMPERMEABILIZACIÓN DE TINAS PISCINAS Y DEPÓSITOS EXISTENTES pág. 59
IMPERMEABILIZACIÓN DE TINAS PISCINAS Y DEPÓSITOS NUEVOS pág. 46
PLASTIVO 180
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES VERTICALES DE BAÑOS, DUCHAS, COCINAS, SAUNAS pág. 71
IMPERMEABILIZACIÓN DE BALCONES pág. 67
IMPERMEABILIZACIÓN DE MACETEROS, TINAS ORNAMENTALES pág. 78
AQUASCUD SystemIMPERMEABILIZACIÓN DE TERRAZAS VIEJAS Y NUEVAS pág. 63
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES HORIZONTALES DE BAÑOS, DUCHAS, COCINAS, SAUNAS pág. 73IMPERMEABILIZACIÓN DE ADOQUINADOS, ACERAS, SUSTRATOS pág. 76
PLASTIVO 90IMPERMEABILIZACIÓN DE BALCONES pág. 67
BREAKCONTROL Y SELLADO DE FISURAS ESPONTÁNEAS pág. 17-39
4
WT 102SELLADO DE REANUDACIONES DE COLADA pág. 9-15-37
SPIDY 15UNIÓN DE PLATAFORMAS CON MUROS DE CIMENTACIÓN pág. 12-22SELLADO DE HIERROS DISTANCIADORES pág. 20-42SELLADO DE NIDOS DE GRAVA pág. 21-31-43-54SELLADO DE REANUDACIONES DE COLADA Y DE JUNTAS pág. 32-56
UNIONES DE ÁNGULOS Y JUNTAS pág. 44-45-55-56-57
GARVO 3-5
P-201SELLADO DE CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES pág. 19-29-41-53SELLADO DE FISURACIONES pág. 27-51SELLADO DE HIERROS DISTANCIADORES pág. 30SELLADO DE REANUDACIONES DE COLADA Y DE JUNTAS pág. 32-56
TAP 3SELLADO DE FISURACIONES CON VENIDAS DE AGUA pág. 27-51SELLADO DE CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES pág. 29-53SELLADO DE HIERROS DISTANCIADORES pág. 30SELLADO DE REANUDACIONES DE COLADA pág. 32-56
UNIÓN HORIZONTAL/VERTICAL pág. 67-73-76-78
GARVO DUE
ÍNDI
CE D
E PRO
DUCT
OS
PAINT POOL
FLEXOMIX 30
ACABADO ESTÉTICO DE PISCINAS pág. 48-60
REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES pág. 47-58
FOSAS DE ASCE N S O R - pá g. 9
PLAT
AFOR
MA
DE C
IMEN
TACI
ÓN
5
UN VOLGRIP PARA CADA EXIGENCIA pág. 7-8
PR E CO LADA DE LA PL ATA F O R M A - pág.10UNIONES CON M UR O S D E CI M E N TA CIÓ N - p
ág.12
6
SOLAPA SOBRE EL E N C O FR A D O - pág. 11
PLAT
AFOR
MA
DE C
IMEN
TACI
ÓN
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
VOLGRIP LH - light
7
UN VOLGRIP PARA CADA EXIGENCIA
VOLGRIP TC - Top Clay
EL VOLGRIP ALIVIANADOEspecíficamente estudiado para obras con desnivel hidráulico limitado.(inferior a 5 m)
EL VOLGRIP CON MÁS BENTONITA DE ALTÍSIMA PUREZAEspecíficamente estudiado para imperme-abilizaciones incluso con desnivel hidráuli-co elevado.
PLAT
AFOR
MA
DE C
IMEN
TACI
ÓN
COLOCACIÓN CORRECTA:LADO OSCURO HACIA ARRIBA
COLOCACIÓN CORRECTA:LADO CLARO HACIA ARRIBA
PLAT
AFOR
MA
DE C
IMEN
TACI
ÓN
8
SuperposicionesLos paños deberán distanciarse al menos 25 cm de cada reanudación de la colada.Para efectuar los solapados:
VOLGRIP HP - Hight Performance
EL VOLGRIP CON DOBLE PROTECCIÓNEspecíficamente estudiado para resolver todo tipo de exigencia, incluso en obras particularmen-te difíciles, en presencia de agua con alta salinidad, aguas contaminadas o con desnivel hidráulico elevado.
1a faseDespegue la geomembrana de MDPE del primer VOLGRIP HP, 10 cm a lo largo de la superposición;
2a faseIntroduzca el segundo VOLGRIP HP apoyándolo sobre el 'MDPE precedentemente descubierto;
3a faseBaje la primera geomembrana sobre la segunda, otorgándoles continuidad.
1a fase
2a fase
3a fase
Geomembrana
MDPE
Geomembrana
Geomembrana
MDPE
MDPE
1) Regularice la excavación con colada de hormigón magro.
2) Extienda y fije VOLGRIP respetando las superposiciones.
3) Efectúe la 1° colada de cemento armado de fondo.
4) Coloque siempre la junta WT 102 sobre el cemento armado de fondo en correspondencia con las reanudaciones de colada.
5) Efectúe la colada de cemento armado encofrado (puede ser en una única solución con colada de plataforma).
VOLGRIP - WT 102
WT 102
WT 102PLAT
AFOR
MA
DE C
IMEN
TACI
ÓN
9
CÓMO IMPERMEABILIZAR LA FOSA DEL ASCENSOR
VOLGRIP
PLAT
AFOR
MA
DE C
IMEN
TACI
ÓN
10
CÓMO IMPERMEABILIZAR LA PRE COLADA DE LA PLATAFORMA
1) Regularice y pase un rodillo sobre el terreno para compactarlo, o bien aplique una colada de hormigón magro.
2) Coloque VOLGRIP* con juntas escalonadas y superponiendo los bordes 10 cm, solapándolo sobre el encofrado externo superando 15 cm la cota de la plataforma.
3) Fije los paños con clavos y FIX 5 cada 70 cm aproximadamente.
4) Proteja con una colada de hormigón de al menos 5 cm antes de la colocación de la armadura (aconsejado)
FIX 5
VOLGRIP - FIX 5
* verifique los modos de aplicación del producto utilizado consultando la correspondiente ficha técnica.
APLICABLE CON TODAS
LAS SITUACIONES
METEOROLÓGICAS
AUTOSELLANTE
NO NECESITA
PROTECCIÓN
TOTAL CONFIABILIDAD
PERFECTA ADHERENCIA
AL HORMIGÓN
VOLGRIP
PLAT
AFOR
MA
DE C
IMEN
TACI
ÓN
11
LAS VENTAJAS
10 cm
VOLGRIP
CÓMO IMPERMEABILIZAR LA PLATAFORMA: SOLAPA SOBRE EL
ENCOFRADO
solapa superando la plataforma al menos 15 cm
PLAT
AFOR
MA
DE C
IMEN
TACI
ÓN
12
COMO UNIÓN DE PLATAFORMAS CON MUROS DE CIMENTACIÓN
1) Limpie cuidadosamente las superficies.
2) Extienda SPIDY 15 para crear una continuidad entre el muro vertical y la plataforma horizontal.
3) Impermeabilice con PLASTIVO 200.
4) Sitúe BENTOSEAL sobre el estrato de PLASTIVO 200 madurado, en correspondencia con la zona de superposición con VOLGRIP.
5) Solape el paño VOLGRIP sobre BENTOSEAL.
6) Extienda un tejido no tejido para proteger la impermeabilización vertical.
SPIDY 15 - BENTOSEAL
VOLGRIP
BENTOSEAL
SPIDY 15
WT 102 tejido no tejido
PLASTIVO 200
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
13
REA N U D A C I O N E S D E C O L A D A - pá g
. 15-
16
F IS U R A S E S P O N T Á N E A S - p á g . 1 7 -1 8
HIE R R O S D IS TA N C I A D O R ES -
p ág.
20
N ID O S D E G R A VA - p á g . 21
CU E R P O S PA S A N T E S - p
á g. 19
IMP E R M
E A B IL IZ A C I Ó N D E PA RED
ES -
pág.
23-24
UN
IÓN C O N P L ATA F O R M A - p
á g. 2
2
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
14
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
15
WT 102
SENCILLEZ EN LA
COLOCACIÓN
INCLUYE LOS ACCESORIOS
DE FIJACIÓN
FACILITA EL TRABAJO
NINGÚN DESPERDICIO
TAMBIÉN EN LA PRÁCTICA
PAQUET DE 10 m
LAS VENTAJAS
CÓMO SELLAR LAS REANUDACIONES DE
COLADA
1) Eliminar el eventual bleeding y limpie el soporte.
2) Si fuera necesario, regularice con P-201.
3) Extienda WT 102 con el papel hacia arriba.
4) Retire el papel.
5) Fíjelo con la correspondiente red REVO y con clavos de fijación gradual.
La unión entre los cordones se efectúa mediante el simple acoplamiento de los extremos terminales por alrededor de 5 cm.
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
16
clavored
WT 102
5-10
cm
8 cm
8 cm
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
CÓMO CONTROLAR Y SELLAR LAS FISURAS ESPONTÁNEAS
BREAKCreando una junta de fraccionamiento capaz de controlar y sellar los fenómenos de contracción en las construcciones de cemento armado, se evita la formación fisuras espontáneas irregulares, que son las principales fuentes de infiltraciones.
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
17
MAYOR PRODUCTIVIDAD DE
OBRA - LARGOS TRAMOS
DE COLADA SIN
INTERRUPCIONES
EVITA LOS SUCESIVOS
TRABAJOS DE ARREGLO
DERIVADOS DE LA
CREACIÓN DE FISURAS
ESPONTÁNEAS
LAS VENTAJAS
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
18
1) Defina los puntos de pos i c ionamiento indicativamente* cada 6/8 metros de construcción y/o coinci-diendo con las “venta-nas a ras de suelo”.
Perfore la plataforma en correspondencia con los canales de guía de BREAK.
Introduzca en los orificios los hierros de armadura corrientes colocando BREAK en su interior.
2) Los módulos indivi-duales se encastran uno sobre el otro hasta alcanzar la altura prevista de la colada.
3) Introduzca alambre en las correspon-dientes ranuras de B R E A K , u n i e n d o todo firmemente a la armadura estruc-tural.
4) Efectúe la colada, tomando la precaución de no crear desnivelesexcesivos entre los fraccionamientos individuales.
* véase la ficha técnica.
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
P - 201
1) Fije el cuerpo pasante a la armadura.
2) Aplique una vuelta de P-201 alrededor de todo el cuerpo pasante, a una profundidad mínima de 5 cm de la superficie externa de la siguiente colada.
P-201
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
19
APLICABLE INCLUSO SOBRE
SOPORTES MOJADOS
RESISTE LAS CARGAS
HIDROSTÁTICAS
ELEVADAS
LAS VENTAJAS
CÓMO SELLAR LOS CUERPOS PASANTES
SPIDY 15
1) Corte los distanciadores preferentemente a ambos lados del muro.
2) Limpie con cuidado.
3) Masille con SPIDY 15, aplicando un espesor de aproximadamente 2 cm. M
UROS
DE C
IMEN
TACI
ÓN
20
CÓMO SELLAR LOS HIERROS DISTANCIADORES
SPIDY 15
PLASTIVO 200
ANTES
PLASTIVO 200
SPIDY 15
DESPUÉS
distanciador
1) Elimine los nidos de grava con cinceladura.
2) Limpie con cuidado.
3) Masille con mortero de fraguado rápido fibrorreforzado SPIDY 15.
SPIDY 15
PLASTIVO 200
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
21FRAGUADO RÁPIDO - 15 min.
(INCLUSO EN AMBIENTES
HÚMEDOS)
LAS VENTAJAS
CÓMO SELLAR LOS NIDOS DE GRAVA
SPIDY 15
1) Limpie con cuidado.2) Extienda SPIDY 15 para crear una "continuidad" entre el muro
vertical y la plataforma horizontal.
3) Impermeabilice con PLASTIVO 200.
SPIDY 15
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
22
CÓMO SE EFECTÚA LA UNIÓN CON LA PLATAFORMA
PLASTIVO 200
SPIDY 15
WT 102
PLASTIVO 200 - PROFIX 30
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
23
FÁCIL Y VELOZ
APLICACIÓN
SEGURO Y DURADERO
CUBRE LAS MICROFISURAS
ESPONTÁNEAS
RECUBRIMIENTO
CEMENTICIO ELÁSTICO
LAS VENTAJAS
CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS PAREDES
MUR
OS D
E CIM
ENTA
CIÓN
24
1) Limpie con cuidado el soporte.
2) Aplique la imprimación PROFIX 30 o humedezca el soporte.
3) Aplique PLASTIVO 200 con rodillo en dos estratos a una distancia de al menos 6 horas con un espesor total de 2 mm.
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
F IS U R A C IO N E S - p á g . 2 7-2 8
HIERRO S D IS TA N C IA D O R E S C O N FE N Ó MENO DE
LAG
RIM
EO - p
ág. 30
25
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO
R EA N U D A C IÓ N D E C O L A D A - pá g. 3
2
C U E R P O S PA S A N T ES - pá g.
2 9
N I D O S D E G R AVA - p á
g. 3
1
I M P E R M E A BILIZ A CIÓN D
E PA
REDE
S - p
ág. 3
3-3426
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO
1) Cincele un lado de la fisura desde el cual entre el agua al menos 6/10 cm, para darle al morte-ro rápido TAP 3 una sede que permita un agarre adecuado.
TAP 3 - P-201
27
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO CÓMO SELLAR LAS
FISURACIONES
SELLADO
ULTRARRÁPIDO
BUENA ADHERENCIA
SIN CONTRACCIÓN
SELLADO ELÁSTICO
APLICABLE INCLUSO
SOBRE SOPORTE
HÚMEDO
LAS VENTAJAS
4) Prepare pequeñas mezclas de TAP 3, a medida que pueda utilizarlas en el tiempo de fraguado (2/3 min.).
Mantenga presionada la mezcla de TAP 3 dentro de la sede p r e c e d e n t e m e n t e preparada, hasta que haya fraguado.
5) Cuando haya madura-do el nuevo relleno, selle los eventuales drenajes con P-201 y TAP 3.
2) Cuando sea posible, prevea el drenaje del agua al pie de la fisura.
3)Extienda de modo continuo un cordón de P-201 alrededor de la venida de agua, a lo largo de la fisuración, uniéndola en los extremos a e v e n t u a l e s juntas presentes en la reanuda-ción de la colada.
NOTA: Para preparar la mezcla con temperaturas inferiores a+5°C utilice agua caliente.
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO
28
mínimo 5 cm
P-201
TAP 3
TAP 3 - P-201
29
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO CÓMO SELLAR LOS
CUERPOS PASANTES
APLICABLE INCLUSO
SOBRE SOPORTES MOJADOS
RESISTE LAS CARGAS
HIDROSTÁTICAS ELEVADAS
CREA UN SELLADO
HIDROEXPANSIVO
1) Efectúe la fractura con una profundidad de al menos 6 y limpie cuidadosamente la superficie de colocación.
2) Aplique P-201 cubriéndolo después con al menos 5 cm de mortero hidráulico de fraguado rápido TAP 3.
TAP 3
ANTES DESPUÉS
P-201
LAS VENTAJAS
1) Cincele los hierros distanciadores creando una ranura de al menos 6 cm.
2) Corte la hoja.
3) Limpie con cuidado.
4) Introduzca P-201.
5) Masille con TAP 3 o SPIDY 15.
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO
30
TAP 3 - P-201
CÓMO SELLAR LOS HIERROS DISTANCIADORES
TAP 3
PLASTIVO 2 5 0
P-201
31
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO CÓMO SELLAR LOS
NIDOS DE GRAVA
1) Elimine los nidos de grava con cinceladura.
2) Limpie con cuidado.
3) Masille con mortero de fraguado rápido fibrorreforzado SPIDY 15.
SPIDY 15
PLASTIVO 250
FRAGUADO RÁPIDO - 15 min.
(INCLUSO EN AMBIENTES
HÚMEDOS)
LAS VENTAJAS
SPIDY 15
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO
32
SPIDY 15 - TAP 3 - P-201
CÓMO SELLAR LA REANUDACIÓN DE COLADA
1) Cincele, hasta un profundidad de 6/10 cm, la base del muro de cimentación.
2) Limpie con cuidado.
3) Extienda un cordón continuo de P-201.
4) Cierre con cuidado usando mortero rápido fibrorreforzado SPIDY 15 o TAP 3.
mínimo 5 cm
P-201 SPIDY 15o TAP 3
PLASTIVO 250
33
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO CÓMO IMPERMEABILIZAR
LAS PAREDES
PLASTIVO 250 - PROFIX 30
FÁCIL Y VELOZ
APLICACIÓN
SEGURO Y DURADERO
CUBRE LAS MICROFISURAS
ESPONTÁNEAS
RECUBRIMIENTO
CEMENTICIO ELÁSTICO
LAS VENTAJAS
MAMP
OSTER
ÍAS DE
HORM
IGÓN S
UJETA
S A CO
NTRA
EMPU
JE HID
RÁUL
ICO
34
1) Limpie cuidadosamente las superficies, eliminando toda presencia de material no cohesivo que pueda impedir la adherencia de PLASTIVO 250.
2) Aplique la imprimación PROFIX 30 o humedezca el soporte.
3) Aplique PLASTIVO 250 con rodillo en dos estratos a una distancia de al menos 6 horas con un espesor total de 2 mm.
4) Recubra con CALIBRO P.E., el revoque transpirante, para evitar fenómenos de condensación.
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
35
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
R E A N U D A C I O N E S D E C O L A D A - p á g . 37
F IS U R A S E S P O N T Á N E A S - pá g . 3
9 - 40
C U E R P O S P A S A N T E S / I L U M I N A N T E S - pá g
. 41
N I D O S D E G R A VA - p á g
. 43
U N IO N E S D E Á N G U L O S Y - p
á g . 44
R E G U L A R I Z A C I Ó N D E S U P E R F I C I E S - pá g
. 47
H I E R R O S D I S TA N C I A D O R E S - p á g
. 42
I M P E R M E A B IL I Z A C I Ó N - pá g
. 46
36
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
A C A B A D O E S T É T I C O - pá g . 4
8
JU N TA S E S T R U C T U R A L E S - p
á g . 45
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
37
WT 102
LAS VENTAJAS
CÓMO SELLAR LAREANUDACIÓN DE COLADA
SENCILLEZ EN LA
COLOCACIÓN
INCLUYE LOS ACCESORIOS
DE FIJACIÓN
FACILITA EL TRABAJO
NINGÚN DESPERDICIO
TAMBIÉN EN EL PRÁCTICO
ENVASE DE 10 M
La unión entre los cordones se efectúa mediante el simple acoplamiento de los extremos terminales por alrededor de 5 cm.
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
38
clavored
WT 102
5-10
cm
8 cm
8 cm
1) Eliminar el eventual bleeding y limpie el soporte.
2) Si fuera necesario, regularice con P-201.
3) Extienda WT 102 con el papel hacia arriba.
4) Retire el papel.
5) Fíjelo con la correspondiente red REVO y con clavos de fijación gradual.
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
CÓMO CONTROLAR Y SELLAR LAS FISURAS ESPONTÁNEAS
BREAKCreando una junta de fraccionamiento capaz de controlar y sellar los fenómenos de contracción en las construcciones de cemento armado, se evita la formación fisuras espontáneas irregulares, que son las principales fuentes de infiltraciones.
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
39
MAYOR PRODUCTIVIDAD
DE OBRA - LARGOS
TRAMOS DE COLADA SIN
INTERRUPCIONES
EVITA LOS SUCESIVOS
TRABAJOS DE ARREGLO
DERIVADOS DE LA
CREACIÓN DE FISURAS
ESPONTÁNEAS
LAS VENTAJAS
40
2) Los módulos indivi-duales se encastran uno sobre el otro hasta alcanzar la altura prevista de la colada.
3) Introduzca alambre en las correspon-dientes ranuras de BREAK, uniendo todo firmemente a la armadura estruc-tural.
4) Efectúe la colada, tomando la precaución de no crear desniveles excesivos entre los fraccionamientos individuales.
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
* véase la ficha técnica.
1) Defina los puntos de pos i c ionamiento indicativamente* cada 6/8 metros de construcción y/o coincidiendo con las “bocas de lobo”. Perfore la plataforma en correspondencia con los canales de guía de BREAK.Introduzca en los orificios los hierros de armadura corrientes colocando BREAK en su interior.
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
41
P-201
CÓMO SELLAR LOS CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES
1) Fije el cuerpo iluminan-te a la armadura.
2) Aplique una vuelta de P-201 alrededor de todo el cuerpo iluminante, a una profundidad mínima de 5 cm de la colada.
P-201
1) Cincele los hierros distanciadores creando una ranura de al menos 6 cm.
2) Corte los distanciadores preferentemente a ambos lados.
3) Limpie con cuidado.
4) Masille con SPIDY 15.
SPIDY 15
PLASTIVO 250
42
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
CÓMO SELLAR LOS HIERROS DISTANCIADORES
SPIDY 15
ANTES DESPUÉS
SPIDY 15
PLASTIVO 2 5 0
43
CÓMO SELLAR LOS NIDOS DE GRAVA
1) Elimine los nidos de grava con cinceladura.
2) Limpie con cuidado.
3) Masille con mortero de fraguado rápido fibrorrefor-zado SPIDY 15.
SPIDY 15
PLASTIVO 250
FRAGUADO RÁPIDO - 15 min.
(INCLUSO EN AMBIENTES
HÚMEDOS)
LAS VENTAJAS
SPIDY 15
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
1) Limpie con cuidado las superficies.
2) Extienda PLASTIVO 250 en dos sectores de la junta.
3) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.
4) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 250.
44
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
CÓMO SE UNEN LOS ÁNGULOS
(EMPUJE HIDROSTÁTICO POSITIVO)
GARVO
GARVO
PLASTIVO 250
NOTA: Esquema válido solo para empuje positivo; en el caso de cubas enterradas, úselo en combinación con WT-102 (véasepág. 38)
45
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
SCÓMO SELLAR LAS
JUNTAS ESTRUCTURALES (EMPUJE HIDROSTÁTICO POSITIVO)
GARVO
3) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.
4) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 250.
1) Limpie con cuidado las superficies.
2) Extienda PLASTIVO 250 en dos sectores de la junta, tomando la precau-ción de dejar libre la parte central.
GARVO
PLASTIVO 250
46
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS SUPERFICIES
PLASTIVO 250 - PROFIX 30
1) Limpie cuidadosamente las superficies, eliminando toda presencia de material no cohesivo que pueda impedir la adherencia de PLASTIVO 250.
2) Regularice los macro vacíos con FLEXOMIX 30.
3) Aplique la imprimación PROFIX 30 o humedezca el soporte.
4) Aplique PLASTIVO 250 con rodillo en dos estratos a una distancia de al menos 6 horas con un espesor total de 2 mm.
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
47
EXCELENTE ACABADO
ALTA DEFORMABILIDAD
BAJO MÓDULO ELÁSTICO
ÓPTIMA ADHERENCIA
APLICABLE EN ESPESORES
DE 3 A 20 MM
LAS VENTAJAS
1) Limpie con cuidado las superficies.
2) Efectúe las guías de nivel con FLEXOMIX 30.
3) Humedezca los soportes.
4) Aplique con regla y/o fratás FLEXOMIX 30.
5) Realice el acabado estético, que puede efectuarse con la colocación de la cerámica, con una cola adecuada (véase la ficha técnica) o con la pintura PAINT POOL.
CÓMO REGULARIZAR LAS SUPERFICIES
FLEXOMIX 30
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
48
ACABADO ESTÉTICO
PAINT POOL - PROFIX 50
PAINT POOL es una pintura protectora especiales que puede sustituir completamente el clásico revestimiento cerámico o de mosaicos.
1) Aplique la imprimación PROFIX 50.
2) Aplique PAINT POOL con pincel o rodillo.
3) Espere al menos 12 h antes de aplicar la segunda mano.
APTO PARA EL CONTACTO CONTINUO CON EL AGUARESISTENTE AL CONTACTO CON LOS AGENTES QUÍMICOS PRESENTES EN LAS PISCINAS.DE FÁCIL MANTENIMIENTO; PUEDE LIMPIARSE CON UN SIMPLE CHORRO DE AGUA
LAS VENTAJAS
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS N
UEVO
S
N ID O S D E G R A V A - p á g . 5 4CUER P O S PA S A N T E S / IL U M I N A N T E S - p
á g. 5
3F I S U R A C I O N E S - p á g .5 1 -5 2
49
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
R E A N U D A C IO N E S D E C O L A D A /J U N TA S - pá g
. 56
J U N TA S E S T R U C T U R A LE S - pá g
. 57
R E G U L A R IZ A C I Ó N D E S U P E R FICIE S
- p
ág. 5
8IM
P E R ME A B IL I Z A C I Ó N D E S U P E R FIC IE S
- p á
g. 5
9
50
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
A C A B A D O E S T É T IC O - pá g.6
0
U N IO N E S D E Á N G U L O S - p á g . 55
P IS C IN A S N O E N T E R R A D A S
P IS C IN A S N O E N T E R R A D A S
51
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
SCÓMO SELLAR LAS
FISURACIONES
SELLADO
ULTRARRÁPIDO
BUENA ADHERENCIA
SIN CONTRACCIÓN
SELLADO ELÁSTICO
APLICABLE INCLUSO SOBRE
SOPORTE HÚMEDO
LAS VENTAJAS
1) Cincele un lado de la fisura desde el cual entre el agua al menos 6/10 cm, para darle al mortero rápido TAP3 una sede que permita un agarre adecuado.
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
Cuando sea posible, prevea el drenaje del agua al pie de la fisura.Extienda de modo continuo un cordón de P-201 alrede-dor de la venida de agua, a lo largo de la fisuración, uniéndola en los extremos a e v e n t u a l e s reanudaciones de la colada.
3)
2)
Prepare pequeñas mezclas de TAP3, a medida que pueda utilizarlas en el tiempo de fraguado (2/3 min.).
Cuando haya madura-do el nuevo relleno, selle los eventuales drenajes con P-201 y TAP 3.
5)
4)
NOTA: Para preparar la mezcla con temperaturas inferiores a+5°C utilice agua caliente.
mínimo 5 cm
P-201
TAP 3
53
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
ANTES DESPUÉS
Efectúe la fractura con una profundidad de al menos 6 y limpie cuidadosamente la superficie de colocación.
Aplique P-201 cubriéndolo después con al menos 5 cm de mortero hidráulico de fraguado rápido TAP3.
2)
1)
CÓMO SELLAR LOS CUERPOS PASANTES/ILUMINANTES
54
CÓMO SELLAR LOS NIDOS DE GRAVA
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
FRAGUADO RÁPIDO – 15 min. (INCLUSO EN AMBIENTES HÚMEDOS)
LAS VENTAJASElimine los nidos de grava con cinceladura
Limpie con cuidado.
Masille con mortero de fraguado rápido fibrorre-forzado SPIDY 15.
2)
1)
3)
55
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
SCÓMO SE UNEN LOS ÁNGULOS PISCINA NO ENTERRADA
GARVO
3) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.
4) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 200.
GARVO
PLASTIVO 200
1) Limpie con cuidado las superficies.
2) Extienda PLASTIVO 200 en dos sectores de la junta.
SPIDY 15
P-201
mínimo 5 cm
GARVO
PLASTIVO 250
1) Cincele, hasta un profundidad de 6/10 cm, la base del muro de cimentación.
2) Limpie con cuidado.
3) Extienda un cordón continuo de P-201.
4) Cierre con cuidado usando mortero rápido fibrorreforzado SPIDY 15 o TAP 3.
5) Extienda PLASTIVO 250 en dos sectores de la junta, tomando la precaución de dejar libre la parte central.
6) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.
7) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 250.
56
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
CÓMO SELLAR LAS REANUDACIONES DECOLADA Y LAS JUNTAS
PISCINA ENTERRADA
SPIDY 15 - P-201 - GARVO
57
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
SCÓMO SELLAR LAS JUNTAS
ESTRUCTURALES
GARVO
3) Extienda GARVO, con la goma hacia el hormigón sobre el mortero fresco, inundando el tejido lateral.
4) Recubra con un estrato uniforme de PLASTIVO 250.
1) Limpie con cuidado las superficies.
2) Extienda PLASTIVO 250 en dos sectores de la junta, tomando la precaución de dejar libre la parte central.
GARVO
PLASTIVO 250
58
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
CÓMO REGULARIZAR LAS SUPERFICIES
FLEXOMIX 30
1) Limpie con cuidado las superficies.
2) Efectúe las guías de nivel con FLEXOMIX 30.
3) Humedezca los soportes.
4) Aplique con regla y/o fratás FLEXOMIX 30.
EXCELENTE ACABADOALTA DEFORMABILIDADBAJO MÓDULO ELÁSTICOÓPTIMA ADHERENCIAAPLICABLE EN ESPESORESDE 3 A 20 MM
LAS VENTAJAS
1) Limpie cuidadosamente las superficies, eliminando toda presencia de material no cohesivo que pueda impedir la adherencia de PLASTIVO 250.
2) Aplique la imprimación PROFIX 30 o humedezca el soporte.
3) Aplique PLASTIVO 250 con rodillo en dos estratos a una distancia de al menos 6 horas con un espesor total de 2 mm.
59
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
PLASTIVO 250 - PROFIX 30
CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS SUPERFICIES
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
60
TINAS
- PIS
CINA
S Y D
EPÓS
ITOS E
XIST
ENTE
S
ACABADO ESTÉTICO
PAINT POOL es una pintura protectora especiales que puede sustituir completamente el clásico revestimiento cerámico o de mosaicos.
1) Aplique la imprimación PROFIX 50.
2) Aplique PAINT POOL con pincel o rodillo.
3) Espere al menos 12 h antes de aplicar la segunda mano.
APTO PARA EL CONTACTO CONTINUO CON EL AGUARESISTENTE AL CONTACTO CON LOS AGENTES QUÍMICOS PRESENTES EN LAS PISCINAS.DE FÁCIL MANTENIMIENTO; PUEDE LIMPIARSE CON UN SIMPLE CHORRO DE AGUA
LAS VENTAJAS
PAINT POOL - PROFIX 50
IMPERM
EABILIZACIÓN DE TERR A Z A S N U EVAS - pág.63-64-6
5-66
61
TERR
AZAS
- BA
LCON
ES
62
TERR
AZAS
- BA
LCON
ES
IMPERM EABILIZACIÓ N DE B A LC O N ES VIEJO S Y NUEVOS -
pág.
67-6
8IM
PERM EABILIZACIÓ N D E TE RR A Z A S VIEJAS -pág.63
-64-6
5-66
63
TERR
AZAS
- BA
LCON
ES
AQUASCUD System
CÓMO IMPERMEABILIZAR UNA TERRAZA VIEJA O NUEVA
SIN DEMOLICIONES
BAJO ESPESOR
ANTIHIELO
PERMITE LA APLICACIÓN
DIRECTA DE LA
PAVIMENTACIÓN
LAS VENTAJAS
64
TERR
AZAS
- BA
LCON
ES
1) Retire el revoque a lo largo del perímetro de la terraza, por un altura de 15 cm hasta descubrir la mampostería*. Realice una cuidadosa limpieza e iguale la mampostería con mortero impermeable FLEXOMIX 30.
2) Si fuera necesario, regularice la superficie con FLEXOMIX 30.
3) Prepare la membrana AQUASCUD BASIC precedentemente cortada.
4) Asegúrese de tener a su disposición todos los angulares y colectores de descarga Volteco.
* Para restaurar el revoque retirado a lo largo del perímetro del balcón, utilice el sistema CALIBRO P.E.
65
TERR
AZAS
- BA
LCON
ES5) Agite el componente líquido de
AQUASCUD en su contenedor y después viértalo en un cubo.
Agregue gradualmente, mientras agita, el componente en polvo. Mezcle durante 3-5 minutos usando un taladro con agitador hasta obtener una mezcla homogénea y sin grumos.
6) Empalme todas las descargas, las esquinas y los ángulos tridimensionalmente con los colectores de descarga o con los ángulos preformados correspondientes utilizando la mezcla AQUASCUD 400 o 420 como adhesivo.
7) Empalme todos los ángulos con la banda tapajuntas AQUASCUD JOIN usando la mezcla AQUASCUD 400 o 420 como adhesivo.
8) Procediendo por sectores, aplique con proyector para mortero o espátula un primer estrato de AQUASCUD 400 o 420 de un espesor de 1 mm.
66
TERR
AZAS
- BA
LCON
ES
11) Es importante no solapar nunca el paño AQUASCUD BASIC en vertical, sino empalmarlo con el tapajuntas AQUASCUD JOIN.
El día siguiente, es posible aplicar el 2° estrato de la mezcla AQUASCUD 400 o 420, cubriendo con cuidado y uniformemente la membrana AQUASCUD BASIC.
Cuando haya madurado, coloque la pavimentación con un adhesivo apto para uso externo.
10) Superponga los bordes del paño AQUASCUD BASIC al menos 10 cm y suéldelos con la mezcla AQUASCUD 400 o 420. En los puntos de empalme entre las superficies horizontales y verticales, haga que se adhiera el paño AQUASCUD BASIC al tapajuntas AQUASCUD JOIN precedentemente colocado.
9) Extienda inmediatamente el paño AQUASCUD BASIC sobre la mezcla todavía fresca, haciendo que se adhiera uniformemente al soporte mediante una presión aplicada con el rodillo de goma con agujas específico.
Para restaurar el revoque retirado a lo largo del perímetro del balcón, utilice el sistema CALIBRO P.E.
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.aquascud.it
La impermeabilización de pequeños balcones en voladizo puede efectuarse con PLASTIVO 90 o PLASTIVO 180 (como alternativa al sistema AQUASCUD).
67
TERR
AZAS
- BA
LCON
ESCÓMO IMPERMEABILIZAR
BALCONES VIEJOS Y NUEVOS
ADHERENCIA FÁCIL Y
SEGURA
TOTAL IMPERMEABILIDAD
APLICABLE CON ESPÁTULA
Y/O RODILLO
PRÁCTICO ENVASE DE 20
KG
LAS VENTAJAS
PLASTIVO 90 o PLASTIVO 180 GARVO DUE
PLASTIVO 90 permite optimizarcostes y ahorrar tiempo.
GARVO DUE
* Para restaurar el revoque retirado a lo largo del perímetro del balcón, utilice el sistema CALIBRO P.E. 68
TERR
AZAS
- BA
LCON
ES
PLASTIVO 180 o PLASTIVO 90
1) Quite el revoque a lo largo del perímetro del balcón* por una altura de 15 cm hasta descubrir la construcción. Realice una cuidadosa limpieza e iguale la mampostería con mortero
impermeable.
2) Empalme todos los ángulos con la banda tapajuntas GARVO DUE usando la mezcla PLASTIVO 180 o PLASTIVO 90 como adhesivo.
3) Extienda PLASTIVO 180 o PLASTIVO 90 con rodillo y/o espátula en dos manos
IM PERMEABILIZACIÓ N DE SUP ERFICIES H ORIZONTALE
S - pá
g.73-7
4
69
BAÑO
S - D
UCHA
S - C
OCIN
AS -
SAUN
AS
IMPERM EABILIZACIÓN DE SUPERFICIES VERTICALES - pág
.71-72
70
BAÑO
S - D
UCHA
S - C
OCIN
AS -
SAUN
AS
1) Limpie cuidadosamente las superficies. En el caso de superficies viejas o polvorientas, aplique PROFIX 30 o humedezca el soporte.
2) Aplique PLASTIVO 180 con el rodillo correspondiente.
3) Después de 6 horas extienda una segunda mano aplicando un espesor total de 2 mm.
71
BAÑO
S - D
UCHA
S - C
OCIN
AS -
SAUN
AS
LAS VENTAJAS
CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS SUPERFICIES VERTICALES
PLASTIVO 180PLASTIVO 180 - PROFIX 30
PERMITE EL ENCOLADO
DIRECTO DEL
REVESTIMIENTO CERÁMICO
APLICACIÓN RÁPIDA Y VELOZ
TANTO CON ESPÁTULA COMO
CON RODILLO
SECADO RÁPIDO
72
BAÑO
S - D
UCHA
S - C
OCIN
AS -
SAUN
AS
73
BAÑO
S - D
UCHA
S - C
OCIN
AS -
SAUN
AS
MORTERO FLUIDO: SE EXTIENDE CON ESCURRIDOR
PARA LAS APLICACIONES EN EXTERIORES, PROTEGE
LOS CONTRAPISOS Y LOS SUSTRATOS DE LA
ACCIÓN DEL HIELO/DESHIELO
AUMENTA LA DURACIÓN DE LOS PAVIMENTOS
PREPARA LOS SOPORTES, INCLUSO LOS
IRREGULARES, VOLVIÉNDOLOS APTOS PARA
LA COLOCACIÓN DE LOS PAVIMENTOS
LAS VENTAJAS
CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS SUPERFICIES VERTICALES
PLASTIVO 90 - PROFIX 30 GARVO DUE
74
BAÑO
S - D
UCHA
S - C
OCIN
AS -
SAUN
AS
1) Retire toda presencia de suciedad, aceite, pinturas y, en general, cualquier otro material que pueda comprometer la adherencia de PLASTIVO 90.
2) Restaure el soporte con malta rápida SPIDY 15 en el caso de superficies muy irregulares.
3) Empareje con banda tapajuntas GARVO DUE todos los ángulos, las juntas y las eventuales fisuras marcadas.
4) Aplique la imprimación PROFIX 30 sobre las superficies secas, con rodillo, pincel o rociador.
5) Aplique una primera nivelación de obturación de poros con PLASTIVO 90 mediante escurridor o espátula, para realizar un estrato de agarre.
GARVO DUE
6) Después de 10 – 15 minutos, aplique con espátula, rodillo o proyector para mortero un estrato de producto.
PLASTIVO 180
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
ADOQ
UINA
DOS -
ACE
RAS -
SUST
RATO
S
75
LAS VENTAJASPROTEGE LOS CONTRAPISOS LOS
SUSTRATOS DE LA ACCIÓN DEL
HIELO/DESHIELO
PREPARA LOS SOPORTES, INCLUSO
LOS IRREGULARES, VOLVIÉNDOLOS
APTOS PARA LA COLOCACIÓN DE
LOS PAVIMENTOS
1) Retire toda presencia de suciedad, aceite, pinturas y, en general, de cualquier otro material que pueda comprometer la adherencia de PLASTIVO 90.
2) Restaure el soporte con malta rápida SPIDY 15 en el caso de superficies muy irregulares.
6) Después de 10 – 15 minutos, aplique con espátula, rodillo o proyector para mortero un estrato de producto de aproximadamente 1 mm.
3) Empareje con banda tapajuntas GARVO DUE todos los ángulos, las juntas y las eventuales fisuras marcadas.
4) Aplique la imprimación PROFIX 30 sobre las superficies secas, con rodillo, pincel o rociador.
5) Aplique una primera nivelación de obturación de poros con PLASTIVO 90 mediante proyector para mortero o rodillo, para realizar un estrato de agarre.
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
ADOQ
UINA
DOS -
ACE
RAS -
SUST
RATO
S
76
PLASTIVO 90 - PROFIX 30 GARVO DUE
GARVO DUE
PLASTIVO 180
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
MAC
ETER
OS -
TINAS
ORN
AMEN
TALE
S
77
PRÁCTICA Y VELOZ
APLICACIÓN
APLICABLE CON PINCEL O
RODILLO
BUENA IMPERMEABILIDAD
AL AGUA
LAS VENTAJAS
1) Limpie con cuidado las superficies.
2) Humedezca el soporte.
3) Empareje con banda tapajuntas GARVO DUE todos los ángulos, las juntas y las eventuales fisuras marcadas.
4) Aplique en dos manos, de 1 mm cada una, usando un pincel o rodillo.
78
PLASTIVO 180 - GARVO DUE
MAC
ETER
OS -
TINAS
ORN
AMEN
TALE
SGARVO DUEPLASTIVO 180
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
79
APUN
TES
GLI SPECIALISTIDELL’IMPERMEABILIZZAZIONE
EL MANNUAL
GUÍA PRÁCTICA PARA LAS SOLUCIONES VOLTECO
RECUPERACIÓN DE CONSTRUCCIONES HISTÓRICAS Y
DE CONSTRUCCIONES ÓRICAS Y
DE ESTRUCTURAS DE CEMENTO ARMADO
APUN
TES
La información incluida en el presente documento debe considerarse únicamente indicativa. Para obtener un análisis correcto de los datos, consulte la ficha técnica del producto.PRODUCTOS PARA USO PROFESIONAL En www.volteco.it se encuentra disponible la
versión actualizada de la presente documentación.
AT D 07 00 - 11/2010
1
MAMPOSTERÍAS MIXTAS SUJETAS A CONTRAEMPUJE HIDRÁULICO
IMPERMEABILIZACIÓN DE MAMPOSTERÍAS MIXTAS pág. 11-12
MANTENIMIENTO Y SANEAMIENTO DE ESTRUCTURAS DE MAMPOSTERÍA MIXTA
ÍNDI
CE D
E CAM
POS D
E APL
ICAC
IÓN
pág. 5-6
REVOQUE ANTIHUMEDAD Y ANTISAL pág. 7NIVELACIÓN DE FACHADAS pág. 9FIJACIÓN DE SOPORTES pág. 10
pág. 11-12
IMPERMEABILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE MAMPOSTERÍAS EN GENERAL pág. 13-14
REPARACIÓN O REGULARIZACIÓN DE REVOQUES pág. 15FISURAS MARCADAS pág. 16IMPERMEABILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE REVOQUES pág. 17-18
2
ÍNDI
CE D
E CAM
POS D
E APL
ICAC
IÓN
NIVELACIÓN Y PROTECCIÓN DE CEMENTOS ARMADOS pág. 25
PROTECCIÓN Y ANTICARBONATACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN pág. 19-20
SANEAMIENTO DE HIERROS DE ARMADURA OXIDADOS pág. 21RESTAURACIÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTOS ARMADOS pág. 22RESTAURACIÓN CORTICAL DE CEMENTOSARMADOS pág. 23REPARACIÓN DE FISURACIONES MARCADAS pág. 24
ANCLAJE DE TIRAFONDOS pág. 27REMIENDOS Y/O ALISADOS DE PAVIMENTACIONES DE HORMIGÓN pág. 28
REPARACIONES ESPECIALES pág. 26
ACABADO pag. 29-30
3
ÍNDI
CE D
E PRO
DUCT
OSCALIBRO PLUS EVAPORATION
REVOQUE ANTIHUMEDAD Y ANTISAL pág. 7
IMPERMEABILIZACIÓN DE CONSTRUCCIONES DE MAMPOSTERÍA MIXTA SUJETAS A CONTRAEMPUJE HIDRÁULICO pág. 11
CALIBRO RASANTENIVELACIÓN DE FACHADAS pág. 9
SPIDY 15FIJACIONES RÁPIDAS pág. 10
BIMORTAR
SANOFERSANEAMIENTO DE HIERROS DE ARMADURA pág. 21
FIBROMIX 40RESTAURACIÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTOSARMADOS pág. 22
FIBROMIX 41REPARACIÓN O REGULARIZACIÓN DE REVOQUES pág. 15
FLEXOMIX 30RESTAURACIÓN CORTICAL DE CEMENTOS ARMADOS pág. 23
4
CP1PROTECCIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN DE CONSTRUCCIONES EN GENERAL pág. 17
CP2NIVELACIÓN Y PROTECCIÓN DE CEMENTOSARMADOS pág. 25
FLEXONETRESTAURACIÓN DE FISURACIONES MARCADAS pág. 16-24
PAINT AIRPINTURA DE FACHADAS pág. 29
FLOWMIX 70ANCLAJE DE TIRAFONDOS pág. 27
FLOWMIX 2.10REMIENDOS Y/O ALISADOS DE PAVIMENTACIÓN DE HORMIGÓN pág. 28
PAINT PROTECTIONPINTURA DE FACHADAS pág. 30
ÍNDI
CE D
E PRO
DUCT
OS
DESHUM ID IFICA CIÓ N D E L A S M A M P OSTERÍAS - p
ág. 7
5
MAN
TENI
MIEN
TO Y
SANE
AMIEN
TO D
E EST
RUCT
URAS
DE
MAM
POST
ERÍA
MIX
TA
FIJA CIO N ES R Á PID A S - pág.10
NIVELACIÓ N D E FA C H A D AS - p
ág.9
6
MAN
TENI
MIEN
TO Y
SANE
AMIEN
TO D
E EST
RUCT
URAS
DE
MAM
POST
ERÍA
MIX
TA
1) Retire el revoque existente hasta 50 - 100 cm sobre la línea de máximo ascenso evidente. Remueva todas las partes no cohesivas, friables, que impidan la adherencia uniforme al soporte.
7
CALIBRO PLUS EVAPORATION
SANO Y ESTABLE A LO
LARGO DEL TIEMPO
PARA USO INTERNO Y
EXTERNO
APLICABLE CON ROCIADOR
LAS VENTAJAS
MAN
TENI
MIEN
TO Y
SANE
AMIEN
TO D
E EST
RUCT
URAS
DE
MAM
POST
ERÍA
MIX
TA CÓMO REALIZAR UN
REVOQUE ANTIHUMEDAD Y ANTISAL
2) Con CALIBRO P.E. RINZAFFO efectúe la obra previa de llenado de cavidades y regularización de la superficie y luego el estrato de enfoscado, realizando una cobertura uniforme de espesor mínimo de 5 mm.
3) Aplique el revoque CALIBRO P.E. INTONACO el día posterior a la aplicación de CALIBRO P.E. RINZAFFO, efectúe la capa de revo-que con CALIBRO P.E. INTONACO de espesor no inferior a 20 mm, evitando prolongadas operaciones de acabado.
Si debiera realizar un espesor superior, CALI-BRO P.E. INTONACO deberá aplicarse en varios estratos con una distancia de al menos 24 horas entre uno y otro.
Hoy, gracias a su nueva fórmula, CALIBRO P.E. INTONACO puede ser usado incluso con rocia-dor, con un ahorro de tiempo considerable.
8
MAN
TENI
MIEN
TO Y
SANE
AMIEN
TO D
E EST
RUCT
URAS
DE
MAM
POST
ERÍA
MIX
TA
ATENCIÓN: CALIBRO PLUS EVAPORATION (CALIBRO P.E. RINZAFFO + CALIBRO P.E. INTONACO) debe ser acabado con CALIBRO RASANTE.
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
9
PRODUCTO NATURAL
COLOR BLANCO
ELEVADA TRANSPIRABILIDAD
HOMOGENIZA LAS
SUPERFICIES
LAS VENTAJAS
MAN
TENI
MIEN
TO Y
SANE
AMIEN
TO D
E EST
RUCT
URAS
DE
MAM
POST
ERÍA
MIX
TA
1) Restaure las partes no cohesivas y/o desprendidas de viejos revoques con FIBROMIX 41.
2) Lave cuidadosamente.
3) Realice una prueba de adherencia en caso de presencia de viejas pinturas.
4) Aplique con espátula un espesor de aproximadamente 1 mm de CALIBRO RASANTE y pase un fratás de esponja.
CALIBRO RASANTE
CÓMO EFECTUAR LA NIVELACIÓN DE UNA FACHADA
1) Retire con cuidado todas las partes deterioradas; sature las superficies con agua, manteniéndolas húmedas.
2) Introduzca el elemento a fijar y llene los vacíos con mortero SPIDY 15.
FRAGUADO RÁPIDO 15 min. (INCLUSO EN AMBIENTES HÚMEDOS)
LAS VENTAJAS
SPIDY 15
10
MAN
TENI
MIEN
TO Y
SANE
AMIEN
TO D
E ES
TRUC
TURA
S DE M
AMPO
STER
ÍA M
IXTA
CÓMO FIJAR LOS SOPORTES
SPIDY 15
MAM
POST
ERÍA
S MIX
TAS S
UJET
AS A
CON
TRAE
MPU
JE
HIDR
ÁULIC
O
BI MORTAR11
RÁPIDA APLICACIÓN
ÓPTIMO AGARRE
ÓPTIMA RESISTENCIA AL
EMPUJE NEGATIVO
LAS VENTAJAS
CÓMO IMPERMEABILIZAR LAS MAMPOSTERÍAS MIXTAS
1) Limpie eliminando toda presencia de desmoldante o grasa y retire las partes no cohesi-vas.
2) Efectuar un hidro-lavado hasta satu-rar.
3) Efectúe la fijación preventiva de una red de acero inoxi-dable con tacos como armadura de refuerzo a incluir en el BIMORTAR.
4) Aplique BI MORTAR con paleta en estra-tos de 2 a 3 cm.
MAM
POST
ERÍA
S MIX
TAS S
UJET
AS A
CON
TRAE
MPU
JE
HIDR
ÁULIC
O
12
13
IMPE
RMEA
BILIZ
ACIÓ
N Y
PROT
ECCI
ÓN D
E M
AMPO
STER
ÍAS E
N GE
NERA
L
R E PA RACIÓ N D E R E V O Q U E S - pág.15
14
IMPE
RMEA
BILIZ
ACIÓ
N Y
PROT
ECCI
ÓN D
E M
AMPO
STER
ÍAS E
N GE
NERA
L
R E PA RA C IÓ N O RE G U L A RIZ A CI Ó N D E REV O QUES -
pág.
17
F ISU R A S M A R C A D A S - p ág.16
El nivelador que se triplica:
IMPERMEABILIDAD TRANSPIRABILIDAD ELASTICIDAD
15
IMPE
RMEA
BILIZ
ACIÓ
N Y
PROT
ECCI
ÓN D
E M
AMPO
STER
ÍAS E
N GE
NERA
L
2) Humedezca el soporte.
3) Aplique FIBROMIX 41 con paleta en estratos no superiores a 2 cm cada uno.
4) Eventualmente, realice el acabado con fratás.
FIBROMIX 41
ÓPTIMA TIXOTROPÍA
ÓPTIMA TRABAJABILIDAD
ELEVADA ADHERENCIA
LAS VENTAJAS
CÓMO REPARAR Y REGULARIZAR LOS REVOQUES
FIBROMIX 41
1) Quite cuidadosamen-te el polvo, las partes friables y, eventual-mente, los estratos de acabado carentes de una adherencia adecuada.
16
CÓMO REPARAR LAS FISURACIONES MARCADAS
En presencia de fisuras evidentes, es necesario aplicar, como banda de refuerzo, la correspondiente red flexible de polipropileno FLEXONET, cubriéndola con un estrato de CP1 que actuará como primera mano.
IMPE
RMEA
BILIZ
ACIÓ
N Y
PROT
ECCI
ÓN D
E M
AMPO
STER
ÍAS E
N GE
NERA
LFLEXONET
17
IMPE
RMEA
BILIZ
ACIÓ
N Y
PROT
ECCI
ÓN D
E M
AMPO
STER
ÍAS E
N GE
NERA
L
CÓMO IMPERMEABILIZAR Y PROTEGER LOS REVOQUES, INCLUSO
AQUELLOS FISURADOS
CP1 - PROFIX 20
LAS VENTAJAS 2) Con la superficie seca, extienda la primera mano de CP1 con un espesor de aproximadamente 1,5 mm. Después de al menos 4 horas, aplique la segunda mano de CP1 con un espesor de aproximadamente 0,5 mm.
PROFIX 20
CP1
ÓPTIMA IMPERMEABILIDAD
ALTAMENTE TRANSPIRANTE
ÓPTIMA ELASTICIDAD
COLOR BLANCO; EL FONDO
IDEAL PARA UNA POSTERIOR
PINTURA
1) Limpie el soporte eliminando incrustaciones, polvos y desmoldantes. Con la superficie seca, aplique la imprimación específica PROFIX 20.
18
IMPE
RMEA
BILIZ
ACIÓ
N Y
PROT
ECCI
ÓN D
E M
AMPO
STER
ÍAS E
N GE
NERA
L
VEA LOS VÍDEOS DE COLOCACIÓN EN www.volteco.it
El nivelador que se triplica:
IMPERMEABILIDAD TRANSPIRABILIDAD ELASTICIDAD
19
RESTA U R A C I Ó N C O R T I C A L D E C E M E N T O S AR M
ADOS
- pá
g.23
RESTA U R A C IÓ N E S T R U C T U R A L D E C E M E N T O S AR M
ADOS
- pá
g. 22
PROT
ECCI
ÓN Y
ANT
ICAR
BONA
TACI
ÓN D
E LAS
ES
TRUC
TURA
S DE H
ORM
IGÓN
20
NIVELAC IÓN Y P R O T E C C I Ó N D E C E M E N T O S A
R MAD
OS
- pág
.25
RE PA R A C IÓ N D E F I S U R A C I O N E S MA RC A
DAS
- pág
.24
SA N E A M IE N T O D E H IE R R O S D E A R M A D URA O
XIDA
DOS -
pág. 21
PROT
ECCI
ÓN Y
ANT
ICAR
BONA
TACI
ÓN D
E LAS
ES
TRUC
TURA
S DE H
ORM
IGÓN
Look at the difference
PROTECCIÓN ANTICARBONATACIÓN PARA EL HORMIGÓN
SANOFER
2) Cepille enérgicamente el hierro.
3) Aplique SANOFER de manera homogénea en una única solución.
21
PASIVANTE
ANTICORROSIVO
ÓPTIMO PROMOTOR DE
ADHERENCIA DEL MORTERO
LAS VENTAJAS
CÓMO SANEAR LOS HIERROS DE ARMADURA DE LA OXIDACIÓN
SANOFER
1) Libere completamente los hierros para permitir la aplicación de SANOFER alrededor de toda la varilla.
PROT
ECCI
ÓN Y
ANT
ICAR
BONA
TACI
ÓN D
E LAS
ES
TRUC
TURA
S DE H
ORM
IGÓN
FIBROMIX 40
1) Realice con cuidado la limpieza y el abujardado de las superficies.
2) Humedezca el soporte.
3) Aplique FIBROMIX 40 con paleta en estratos no superiores a 5 cm.
4) Realice el acabado con fratás o liso.
COLOR CLAROFIBRORREFORZADO / TIXOTRÓPICOADMITE FRATÁS/ACABADO LISO
APLICABLE HASTA 5 CM POR ESTRATO
LAS VENTAJAS
FIBROMIX 40
22
CÓMO EFECTUAR LA RESTAURACIÓN ESTRUCTURAL DE LOS CEMENTOS
ARMADOS
PROT
ECCI
ÓN Y
ANT
ICAR
BONA
TACI
ÓN D
E LAS
ES
TRUC
TURA
S DE H
ORM
IGÓN
CÓMO EFECTUAR LA RESTAURACIÓN CORTICAL DE LOS CEMENTOS
ARMADOS
23
1) Realice con cuidado la limpieza y el abujardado de las superficies.
2) Humedezca el soporte.
3) Aplique con paleta en estratos no superiores a 2 cm cada uno.
4) Realice el acabado con fratás o liso.
FLEXOMIX 30
MONOESTRATO DE 3 A 20 MM
ELEVADA ADHERENCIA ÓPTIMO
ACABADO SUPERFICIAL
BAJO MÓDULO ELÁSTICO
ÓPTIMA DEFORMABILIDAD
LAS VENTAJAS
FLEXOMIX 30
PROT
ECCI
ÓN Y
ANT
ICAR
BONA
TACI
ÓN D
E LAS
ES
TRUC
TURA
S DE H
ORM
IGÓN
24
CÓMO REPARAR LAS FISURACIONES MARCADAS
En presencia de fisuras evidentes, es necesario aplicar, como banda de refuerzo, la correspondiente red flexible de polipropileno FLEXONET, cubriéndola con un estrato de CP2 que actuará como primera mano.
FLEXONET
PROT
ECCI
ÓN Y
ANT
ICAR
BONA
TACI
ÓN D
E LAS
ES
TRUC
TURA
S DE H
ORM
IGÓN
CÓMO IGUALAR Y PROTEGER LOS CEMENTOS ARMADOS
25
CP2
2) Con la superficie seca, extienda la primera mano de CP2 con un espesor de aproximadamente 1,5 mm. Después de al menos 4 horas, aplique la segunda mano de CP2 con un espesor de aproximadamente 0,5 mm.
PROFIX 30
CP2 - PROFIX 30
BUENA IMPERMEABILIDAD AL
AGUA DE LLUVIA
EFICAZ CAPACIDAD DE
PROTECCIÓN CONTRA LOS
AGENTES AGRESIVOS
NORMALES PRESENTES EN LA
ATMÓSFERA.
LAS VENTAJAS
PROT
ECCI
ÓN Y
ANT
ICAR
BONA
TACI
ÓN D
E LAS
ES
TRUC
TURA
S DE H
ORM
IGÓN
1) Limpie el soporte eliminando incrustaciones, polvos y desmoldantes. Con la superficie seca, aplique la imprimación específica PROFIX 30.
26
REPA
RACI
ONES
ESPE
CIAL
ES
REMIEN DO S Y /O A LIS A D O S D E PAVI M E N TA CIO NES DE H
ORMIG
ÓN -
pág.
28A
NCLA JE D E T IR A F O N D O S- p á g.27
1) Realice con cuidado la limpieza de las superficies.
2) Prepare las armaduras y los encofrados de contención.
3) Sature cuidadosamente las superficies con agua.
4) Vierta FLOWMIX 70.
27
ELEVADAS
CARACTERÍSTICAS
MECÁNICAS
ELEVADA FLUIDEZ
ANTICONTRACCIÓN
LAS VENTAJAS
CÓMO EFECTUAR EL ANCLAJE DE TIRAFONDOS
REPA
RACI
ONES
ESPE
CIAL
ES FLOWMIX 70FLOWMIX 70
28
INDICADO PARA USO INTERNO Y EXTERNOBUENA TRABAJABILIDAD PRACTICABLE DESPUÉS DE 24 HORAS
LAS VENTAJAS
CÓMO EFECTUAR REMIENDOS Y/O ALISADOS DE PAVIMENTACIÓN DE
HORMIGÓN
REPA
RACI
ONES
ESPE
CIAL
ESFLOWMIX 2.10
1) Realice un abujardado de las superficies y límpielas cuidadosamente.
2) Llene con FLOWMIX 70 los eventuales grandes vacíos con profundidad superior a 10/15 mm.
3) Sature el sustrato con agua.
4) Vierta FLOWMIX 2.10 acabando con espátula o regla, efectuando rellenos de 9 m² como máximo.
FLOWMIX 2.10
ACAB
ADOS
29
CAMPOS DE UTILIZACIÓNPintura de cualquier tipo de soporte mineral tales como revoques viejos y nuevos (excluidos los de revoques a base de yeso), piedra arenisca, etc.
Revestimiento decorativo sobre CP1 o CP2.
PINTURA A BASE DE UNA EMULSIÓN ACUOSA ACRIL-SILOXÁNICA
ÓPTIMA REPELENCIA AL AGUA; ÓPTIMA PERMEABILIDAD AL VAPOR; ÓPTIMA RESISTENCIA A LOS AGENTES AGRESIVOS ATMOSFÉRICOS FÍSICOS Y QUÍMICOS (POR EJ.: VIENTO, SMOG, ETC.);
SE ADHIERE FIRMEMENTE A LOS SOPORTES DE TIPO MINERAL INCLUSO SI YA ESTÁN PINTADOS;
BUENA DEFORMABILIDAD; NOTABLE RESISTENCIA A LOS RAYOS ULTRAVIOLETAS;DISPONIBILIDAD DE TONOS MUY AMPLIA; BAJA PRESENCIA DE SUCIEDAD.
PAINT AIRPROFIX 20
LAS VENTAJAS
30
ACAB
ADOS
PINTURA A BASE RESINA ESTIRENO ACRÍLICA EN DISPERSIÓN ACUOSA
PAINT PROTECTIONPROFIX 30
ÓPTIMA EFICACIA COMO BARRERA ANTICARBONATANTE PARA LA PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN;
ÓPTIMA REPELENCIA AL AGUA Y PERMEABILIDAD AL VAPOR;ÓPTIMA RESISTENCIA A LOS AGENTES AGRESIVOS ATMOSFÉRICOS FÍSICOS Y QUÍMICOS (POR EJ.: VIENTO, SMOG, ETC.);
SE ADHIERE FIRMEMENTE A LOS SOPORTES DE TIPO MINERAL INCLUSO SI YA ESTÁN PINTADOS;BUENA DEFORMABILIDAD;
NOTABLE RESISTENCIA A LOS RAYOS ULTRAVIOLETAS;
DISPONIBILIDAD DE TONOS MUY AMPLIA;
BAJA PRESENCIA DE SUCIEDAD.
CAMPOS DE UTILIZACIÓNProtección impermeable de revoques a base de aglutinantes hidráulicos, incluso microfisurados
.
Protección impermeable y anticarbonatante de estructuras de hormigón, incluso sujetas a pequeñas deformaciones.Protección impermeable de sistemas termoaislantes.
Revestimiento decorativo sobre CP1 o CP2.
LAS VENTAJAS
31
APUN
TES
Recommended