Manuale d’uso Kit di videosorveglianza wireless digitale a ... · *Manuale d’uso Kit di...

Preview:

Citation preview

* Manuale d’uso

Kit di videosorveglianza wireless digitale a 2.4 GHz con DVR N. ordine 808578

7

2

IndicePagina

1. Introduzione ...........................................................................................................................................................4

2. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................................................4

3. Impiego conforme alle norme .............................................................................................................................5

4. Contenuto della fornitura .....................................................................................................................................5

5. Caratteristiche e funzioni.....................................................................................................................................6

a) DVR ...................................................................................................................................................................6

b) Telecamera wireless ......................................................................................................................................6

6. Indicazioni di sicurezza ........................................................................................................................................7

a) Generale ...........................................................................................................................................................7

b) Alimentatori wall wart ...................................................................................................................................8

c) DVR ...................................................................................................................................................................8

d) Telecamera wireless ......................................................................................................................................9

7. Informazioni sulle batterie ...................................................................................................................................9

8. Controlli .................................................................................................................................................................10

a) DVR .................................................................................................................................................................10

b) Telecamera wireless ....................................................................................................................................11

c) Telecomando IR ............................................................................................................................................12

9. Messa in funzione ...............................................................................................................................................13

a) Inserimento e sostituzione delle batterie nel telecomando IR .............................................................13

b) DVR .................................................................................................................................................................13

c) Telecamera wireless ....................................................................................................................................14

10. Funzioni di base ...................................................................................................................................................16

a) Accensione/spegnimento ...........................................................................................................................16

b) Apertura/chiusura del menu OSD ..............................................................................................................16

c) Regolazione del volume ...............................................................................................................................16

d) Modalità singola/QUAD/automatica .........................................................................................................17

e) Avvio/interruzione manuale della registrazione ......................................................................................17

f) Indicazione dell‘intensità del segnale ......................................................................................................17

11. Il menu OSD .........................................................................................................................................................18

a) Utilizzo del menu OSD ..................................................................................................................................18

b) Struttura del menu OSD ...............................................................................................................................18

*

3

Pagina

c) Sottomenu „Camera Setup“ .......................................................................................................................19

Funzione „Activation“ ..................................................................................................................................19

Funzione „Brightness“ .................................................................................................................................19

Funzione „Pairing“ .......................................................................................................................................20

Funzione „Quality“ ........................................................................................................................................21

Funzione „Volume“ .......................................................................................................................................21

d) Sottomenu „Record Setup“ ........................................................................................................................22

Funzione „Motion Detect Activity“ ............................................................................................................22

Funzione „Motion Record Time“ ................................................................................................................22

Funzione „Motion Sensitivity“ ....................................................................................................................23

Funzione „Schedule recording“ .................................................................................................................23

Funzione „SD overwrite“ .............................................................................................................................24

e) Sottomenu „System Setup“ ........................................................................................................................25

Funzione „Date Time Setup“ .......................................................................................................................25

Funzione „Load Default Setting“ ................................................................................................................25

Funzione „SD Format“ .................................................................................................................................26

Funzione „TV Out“ ........................................................................................................................................26

Funzione „Version“ .......................................................................................................................................26

Funzione „Zoom“ ..........................................................................................................................................27

Funzione „Upgrade“ .....................................................................................................................................27

f) Sottomenu „Play Back“ ...............................................................................................................................28

12. Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................30

13. Portata ..................................................................................................................................................................33

14. Dichiarazione di conformità (DOC)...................................................................................................................33

15. Manutenzione e pulizia ......................................................................................................................................34

16. Smaltimento .........................................................................................................................................................34

a) Generale .........................................................................................................................................................34

b) Batterie e accumulatori ...............................................................................................................................34

17. Caratteristiche tecniche ....................................................................................................................................35

a) DVR .................................................................................................................................................................35

b) Telecamera wireless ....................................................................................................................................35

c) Alimentatore wall wart (2 unità dello stesso tipo in dotazione) ............................................................36

d) Telecomando IR ............................................................................................................................................36

4

1. IntroduzioneGentile Cliente,

grazie per aver acquistato questo prodotto.

Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee.

Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istru-zioni riportate in questo manuale d‘uso.

Il presente manuale d‘uso è parte integrante del prodotto. Contiene indicazioni importanti per la messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso, che devono essere rispettate anche se il pro-dotto viene ceduto a terzi. Conservare queste istruzioni per un‘eventuale consultazione futura.

Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riser-vati.

Per domande tecniche, rivolgersi ai seguenti contatti:

Italia: Tel.: 02 929811

Fax: 02 89356429

e-mail: assistenzatecnica@conrad.it

Lun - Ven: 9.00 - 18.00

2. Spiegazione dei simboli Il simbolo con il fulmine nel triangolo viene utilizzato quando sussiste un pericolo per l‘incolumità

delle persone, ad esempio a causa di una scossa elettrica.

Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti contenute nel presente manuale che devono essere osservate.

Il simbolo della „freccia“ segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l‘uso.

5

3. Impiego conforme alle normeIl prodotto viene utilizzato per la sorveglianza e la protezione di aree nascoste o critiche, come aree di ingresso, accessi a cortili, autorimesse interrate.

Il segnale audio e video della telecamera inclusa viene trasmesso via radio e senza fili al DRV. Se lo si desidera, è possibile effettuare la registrazione del segnale audio e video su una memory card SD/SDHC non fornita e ordinabile separatamente.

L‘alimentazione del DVR e della telecamera wireless viene fornita da due alimentatori wall wart inclusi.

Un‘uscita AV analogica consente il collegamento di un monitor o di un televisore.

Nel Capitolo 5 sono presentate tutte le caratteristiche e le funzioni del prodotto.

Si noti che osservare altre persone con una telecamera senza che queste ne siano a conoscenza e abbia-no fornito il proprio consenso costituisce un reato. Rispettare le norme e le disposizioni in vigore nello stato in cui viene utilizzata la telecamera.

Rispettare le indicazioni di sicurezza.

Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto ed es-sere fonte di pericoli, quali cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc. Il prodotto non può essere modificato o trasformato.

4. Contenuto della fornitura• DVR

• AntennaperDVR

• TelecomandoIRperDVR

• Telecamerawirelessconschermoprotettivocontroiraggisolari

• Supportopertelecamerawireless

• Antennapertelecamerawireless

• 2xalimentatoriwallwart

• CavoAV

• Manualed‘uso

6

5. Caratteristiche e funzionia) DVR• Alimentazionefornitadall‘alimentatorewallwartincluso.

• UscitaAVper il collegamentodiunmonitorodiun televisoreoper la registrazione tramiteunaltroDVR.

• Max.quattrotelecamerewirelesscollegabili(unaindotazione,finoa3supplementariordinabilicomeaccessori).

• SlotpermemorycardSD/SDHC(nonindotazione,ordinabileseparatamente,max.32GByte)perlaregis-trazione del segnale video/audio della telecamera wireless.

• Antennaesterna,ruotabileeinclinabileperunamigliorericezione.

• AzionamentomediantetelecomandoIRinclusooitastifunzionepresentisullatosuperiore.

• Dautilizzareinambientiinternichiusieasciutti.

b) Telecamera wireless• Alimentazionefornitadall‘alimentatorewallwartincluso.

• LEDIRintegratichesiaccendonoautomaticamenteall‘imbrunire.

• Microfonoperlaregistrazionedeirumoriambientali.

• TrasmissionewirelessdelsegnaleaudioevideoviaradioalDVR.

• Tastopairingperl‘associazionealDVR.

• Alloggiamentoinalluminio.

• Schermoprotettivocontroiraggisolaririmovibile.

• Filettaturadifissaggiosullatosuperioreeinferiorecheconsenteilmontaggioapareteoasoffitto;sup-porto adatto incluso.

• Funzionamentoalchiusooall‘aperto.

7

6. Indicazioni di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d‘uso

riportate in questo manuale. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.

Gentile cliente, le indicazioni per la sicurezza e di pericolo fornite di seguito non hanno solo lo scopo di proteggere l‘incolumità dell‘utente, ma anche di salvaguardare il prodotto. La invitiamo a leggere con attenzione e integralmente quanto riportato nel seguito.

a) Generale • Permotividisicurezzaediomologazione(CE),nonèconsentitoapportaremodifichearbitrarie

al dispositivo. Non smontare il prodotto.

• Questoprodottononèungiocattoloenonèadattoaibambini.Contienepartidipiccoledimen-sioni e batterie (telecomando IR). Il montaggio e l‘azionamento del prodotto devono essere effettuati in modo tale da rendere il dispositivo inaccessibile ai bambini.

• Questoprodottonondeveessereutilizzatonegliospedalioinaltrestrutturesanitarie.Isegnaliradio possono inoltre causare il malfunzionamento dei respiratori artificiali. Lo stesso potrebbe valere anche in altri contesti.

• Maneggiareilprodottoconcurapoichécolpi,urtiolacadutaanchedaaltezzaridottapossonodanneggiarlo.

• Seilprodottorisultadanneggiato,nonutilizzarlopiùeconsegnarloauncentrodiassistenzaspecializzato.

Sideveritenerechenonsiapiùpossibilefarfunzionarelamacchinaintotalesicurezzaquan-do:

- ilprodottopresentadannivisibili;

- ilprodottononfunzionapiù;

- ilprodottoèstatoconservatoperlungotempoincondizionisfavorevoli;

- il prodotto è stato sottoposto a forti sollecitazioni durante il trasporto.

• Quandoilprodottopassadaunluogofreddoaunluogocaldo(adesempioduranteiltrasporto),è possibile che si formi della condensa.

Prima di collegare l‘alimentazione è necessario pertanto attendere che il prodotto abbia raggi-unto la temperatura ambiente, anche se ciò dovesse richiedere alcune ore.

Se l‘alimentatore wall wart si inumidisce, potrebbe verificarsi una scarica elettrica mortale.

• Nonabbandonareimaterialid‘imballaggio:potrebberodiventareungiocattolopericolosoperi bambini.

• Nellestrutturecommerciali,rispettarelenormeantinfortunistichedelleassociazioniprofessi-onali previste per impianti e apparecchi elettrici.

8

• L‘utilizzodelprodottoall‘internodiscuole,struttureperlaformazione,laboratoriamatorialiefai-da-te deve avvenire sotto la responsabilità di personale qualificato.

• Incasodidomandechenonpossonoesserechiaritetramite ilmanualed‘uso,contattare ilnostro supporto tecnico o un altro esperto.

b) Alimentatori wall wart • GlialimentatoriwallwartfornitiappartengonoallaclassediisolamentoII.

• Essidevonoesserecollegatiesclusivamenteaunapresadicorrenteanormadellareteelett-rica pubblica.

• LepreseperiduealimentatoriwallwartdevonotrovarsinellevicinanzedelDVRodellatele-camera wireless ed essere facilmente accessibili.

• Gli alimentatoriwallwart devonoessereutilizzati esclusivamente in ambienti interni chiusie asciutti e non devono mai inumidirsi o bagnarsi. Potrebbe verificarsi una scarica elettrica mortale.

• Nonestrarremail‘alimentatorewallwartdallapresatirandoloperilcavo.

• Proteggereicavideglialimentatoriwallwartdaspigolitaglienti,evitaredicalpestarli.

• Se un alimentatore wall wart presenta dei danni, non collegarlo: potrebbe verificarsi unascarica elettrica mortale.

Dapprima scollegare dalla rete di alimentazione tutti i poli della presa di corrente cui è collega-to l‘alimentatore wall wart, ad esempio scollegare il relativo salvavita o svitare il fusibile e da ultimo disattivare il relativo interruttore differenziale di sicurezza FI.

Solo a questo punto estrarre l‘alimentatore wall wart della presa di corrente e portare il pro-dotto in un centro di assistenza specializzato.

• PeralimentareilDVRelatelecamerawireless,utilizzaresologlialimentatoriwallwartforniti.Se un alimentatore dovesse essere difettoso, sostituirlo con un alimentatore identico stabiliz-zato con caratteristiche tecniche uguali (tensione/corrente).

c) DVR • IlDVRèprogettatoesclusivamenteperl‘utilizzoinambientiinternichiusieasciutti.Nonespor-

lo alla luce diretta del sole, alla polvere e alla sporcizia, a eccessivo calore o freddo, all‘umidità oall‘acquapoichépotrebbesubiredanniirreparabili.

• CollocareilDVRsolosuunasuperficiepianaestabile.

• Noncopriremai le fessurediventilazione.Evitarepertantodicollocare ilDVRsu tappetiosimili.

• NonappoggiareoggettisulDVR.

9

d) Telecamera wireless • Latelecamerapuòessereutilizzatainambientisiainternicheesterni(IP65).Essatuttavianon

devemaiessereutilizzatanell‘acqua,poichénerimarrebbedanneggiatainmodoirreparabi-le.

• Ilconnettorepostosulcavodialimentazionedellatelecameranonèimpermeabileoresistenteall‘acqua e pertanto deve essere tenuto al coperto in un ambiente asciutto, ad esempio in una scatola di collegamento apposita.

• Latelecamerawirelessnondeveessereespostaatemperatureestreme,vibrazioniintenseoeccessive sollecitazioni meccaniche.

• Verificarecheilcavodicollegamentononsiaschiacciato,piegatoodanneggiatodaspigolitaglienti.

• Latelecamerawirelessnonsostituiscelasupervisionepersonaledibambiniopersonechenecessitano di un aiuto particolare, ma funge unicamente da supporto a tale supervisione.

• Montarelatelecamerawirelessinmodochenonsiaorientatanelladirezionedifontilumino-se, come il sole o un proiettore. Ciò non solo può produrre immagini sovraesposte e inutilizza-bili, ma a lungo termine può danneggiare il sensore ottico.

7. Informazioni sulle batterie• Lebatterienondevonoesserelasciateallaportatadeibambini.

• Non lasciare incustodite lebatterie. Essecostituisconounpericolo se ingeritedabambini oanimalidomestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico.

• Lebatterieesauriteodanneggiatesemesseacontattoconlapellepossocausaregraviirritazioni.Permanipolarle indossare pertanto guanti di protezione adeguati.

I liquidi che possono fuoriuscire dalle batterie sono agenti chimici molto aggressivi. Gli oggetti o le su-perfici che vengono a contatto con tali sostanze possono talora subire gravi danni. Conservare pertanto le batterie in un luogo adatto.

• Fareattenzioneanoncortocircuitare,smontareogettarenelfuocolebatterie.Pericolodiesplosione!

• Lebatterietradizionalinonricaricabilinondevonoesserericaricate.Pericolodiesplosione!

• QuandosiinserisconolebatterieneltelecomandoIR,fareattenzioneallapolaritàcorretta,rispettandoisegnipiù/+emeno/-.

• Incasodiinutilizzoprolungato,adesempiodurantel‘immagazzinamento,rimuoverelebatteriedaltele-comando IR. Se le batterie diventano troppo vecchie, il liquido contenuto al loro interno potrebbe fuori-uscire e danneggiare il telecomando IR, rendendo nulla la garanzia.

• Perlosmaltimentoresponsabiledellebatterie,consultareilcapitolo„Smaltimento“.

10

8. Controllia) DVR

1 Interruttore a cursore per l‘accessione e lo spegnimento

2 Presa a basso voltaggio (per l‘alimentazione del DVR mediante l‘alimentatore wall wart incluso)

3 Connettore RCA „Aout“ per uscita audio

4 Connettore RCA „Vout“ per uscita video

5 Miniconnettore BNC per il collegamento dell‘antenna

6 LEDdialimentazione

7 Ricevitore IR (per il telecomando IR incluso)

8 Alloggiamento per memory card SD/SDHC

9 ConnettoreminiUSB(soloperilproduttore;nonutilizzarloperalcuncollegamento)

10 Tastiera per l‘azionamento del DVR

Tasto„PLAY/ENTER“ Inmodalitàdiriproduzione:sospensione/interruzionedellaregistrazione

Durante il normale funzionamento: commutazione della vista (modalità singola telecamera, QUAD, automatica)

Nel menu OSD: conferma della selezione

Tasto„REC/STOP“ Avvio/interruzionemanualedellaregistrazione

Tasto „4 CH“ Nel menu OSD: scelta della funzione

In modalità di riproduzione: riavvolgimento

Nel menu di riproduzione: cancellazione delle registrazioni

Durante la visualizzazione dell‘immagine live: selezione del canale

Tasto „6“ Nel menu OSD: scelta della funzione

In modalità di riproduzione: avanzamento veloce

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

11

Tasto „8V+“ Aumentodelvolume,regolazionedell‘oranelmenuOSDecosìvia

Tasto „2V-“ Riduzionedelvolume,regolazionedell‘oranelmenuOSDecosìvia

Tasto„MENU/ESC“ Apertura/chiusuradelmenuOSD,chiusuradelsottomenu

b) Telecamera wireless

11 Antenna

12 Dispositivodifissaggiofilettatosuperiore(perilmontaggioasoffitto)

13 Schermo protettivo contro i raggi solari (rimovibile)

14 Obiettivo

15 LEDIR

16 Alloggiamento per tasto pairing (per l‘associazione della telecamera al DVR) e microfono

17 Presa a basso voltaggio per l‘alimentazione della telecamera wireless mediante l‘alimentatore wall wart incluso

18 Supporto per il montaggio

11

14

1312

1516

17

18

12

c) Telecomando IRTasto „CH1“, „CH2“, „CH3“, „CH4“

Visualizzazione delle immagini della telecamera wireless sul canale 1, 2, 3 o 4

Tasto „QUAD“

Visualizzazione contemporanea delle immagini dei quattro canali 1, 2, 3 e 4

Tasto „AUTO“

Cambio automatico dei quattro canali 1, 2, 3 e 4

Tasto„REC/STOP“

Avvio/arresto della registrazione

Tasto „AV“

Nessuna funzione per questa versione del DVR

Tasto„MENU“

Apertura/chiusura del menu OSD o chiusura del sottomenu

Tasto„DEL“

Nel menu di riproduzione: cancellazione delle registrazioni

Tasto „ “

In modalità di riproduzione: sospensione/interruzione della registrazione

Durante il normale funzionamento: commutazione della vista (modalità singola telecamera, QUAD, au-tomatica)

Nel menu OSD: conferma della selezione

Tasto „ “

Nessuna funzione per questa versione del DVR

Tasti „4“+„6“

Nel menu OSD: scelta della funzione

In modalità di riproduzione: riavvolgimento/avanzamento veloce

Nel menu di riproduzione: cancellazione delle registrazioni

Tasti „8“+„2“

Regolazione del volume o dell‘ora

13

9. Messa in funzionea) Inserimento e sostituzione delle batterie nel telecomando IRIl telecomando IR necessita di una batteria di tipo „CR2025“.

Alla prima messa in funzione, nel vano delle batterie del telecomando IR è già presente una batteria. Per evitare che si scarichi, la batteria è protetta da una striscia di plastica.

Per utilizzare il telecomando IR, rimuovere la protezione in plastica.

SelaportatadeltelecomandoIRsiriduceoseilDVRnonreagiscepiùaisegnalideltelecomando,ène-cessario sostituire la batteria.

Per sostituire la batteria è necessario sbloccare la clip di sicurezza del vano batterie, utilizzando ad esem-pio un cacciavite piatto, per accedere al contenitore delle batterie ed estrarre la batteria.

Sostituire la batteria esaurita con una nuova di tipo „CR2025“. Quando si installa la batteria, fare attenzione allapolaritàcorretta,rispettandoisegnipiù/+emeno/-.Ilpolopositivodellabatteriaècontrassegnatodalsimbolo„+“edeveessererivoltoversolabasedeltelecomandoIR.

Rimettere il contenitore delle batterie nel telecomando IR, facendo attenzione al corretto orientamento e senza esercitare forza.

Smaltire la batteria esaurita secondo le indicazioni fornite nel capitolo „Smaltimento“.

b) DVR• Avvitarel‘antenna(nera)perfissarlasulretrodelDVR.L‘antennapuòesseremontatainverticaleoppure

con un‘angolazione di 45° o 90° per migliorare la ricezione.

• CollocareilDVRsolosuunasuperficiepianaestabiledidimensioniadeguate.Sesiutilizzanomobilidivalore, proteggerne la superficie con una base adatta per ammortizzare i punti di pressione ed evitare graffiescolorimento.

• Collegare l‘uscitavideodelDVR(connettoreRCA„Vout“(4)sul latoposteriore)all‘ingressovideodelproprio monitor o televisore.

• Collegarel‘uscitaaudiodelDVR(connettoreRCA„Aout“(3)sullatoposteriore)all‘ingressoaudiodelproprio monitor o televisore.

Per effettuare il collegamento dell‘uscita video e audio del DVR utilizzare ad esempio il cavo AV fornito.

• Collegarelaspinatondaabassatensionediunodeglialimentatoriwallwartinclusiallapresacorrispon-dente (2) del DVR.

I due alimentatori wall wart forniti sono identici e pertanto sono del tutto intercambiabili.

Inserire l‘alimentatore wall wart in una presa di corrente a norma della rete elettrica pubblica.

• AccendereilDVRutilizzandol‘interruttoreacursore(1)(„ON“=acceso,„OFF“=spento).OrailLED(6)èacceso ed è blu.

• InserirecorrettamenteinposizioneunamemorycardSD/SDHC(max.32GByte)nell‘appositoslot(8)delDVR. Quando la memory card è correttamente inserita, in alto a sinistra nell‘immagine visualizzata sul monitor/televisore compare un piccolo simbolo „SD“.

14

Verificare di aver disattivato la protezione in scrittura della memory card SD/SDHC.

Lamemorycarddeveesserevuotaodeveconteneresufficientespaziolibero.L‘unicoformatodifile consentito è FAT/FAT32 (no NTFS).

• OrailDVRèprontoall‘uso.Seall‘accensionedellatelecamerawireless(vedereilparagrafosuccessivo)non dovesse comparire alcuna immagine, è necessario associare la telecamera al DVR (vedere la sezi-one c), Funzione „Pairing“ nel capitolo 11).

c) Telecamera wireless• Avvitare innanzitutto l‘antenna (bianca) sul lato posteriore della telecamera wireless. L‘angolazione

dell‘antenna può essere regolata in modo da assicurare la ricezione ottimale.

• Ilsupportodimontaggioinclusopuòesserefissatosiasullaparteinferiorechesuquellasuperioredellatelecamerawirelessperconsentireilmontaggiosiaaparetecheasoffitto.

Incasodimontaggioasoffittoèpossibilerimuovereloschermoprotettivocontroiraggisolarisfilandolo in avanti.

• Fissareilsupportoconlevitiedeventualmenteitassellinecessariinbasealpianoutilizzato.Durantelafase di foratura e di fissaggio fare attenzione a non danneggiare cavi o fili.

Prima di ultimare il montaggio, verificare che la trasmissione via radio tra la telecamera wireless e il DVR funzioni correttamente.

Esistononumerosicondizioniambientalichepossonoinfluirenegativamentesullaportatasup-portata e sulla qualità della ricezione radio. A questo proposito, consultare il capitolo „Portata“ del presente manuale.

Scegliere un luogo di installazione che sia protetto contro tentativi di manomissione della telecamera wireless. La telecamera pertanto dovrà essere installata a un‘altezza minima di 2,5 m.

In caso di installazione in un ambiente esterno, si consiglia di scegliere una posizione protetta dallapioggiaodaspruzzi (adesempiosottouncornicione),poichégocceospruzzi sulvetrofrontale della telecamera possono rendere l‘immagine distorta e inutilizzabile.

Orientare l‘obiettivo della telecamera wireless in direzione dell‘area da sorvegliare. Sarà possibile met-tere a punto la regolazione successivamente, quando l‘immagine della telecamera wireless viene visua-lizzata sul monitor/televisore collegato al DVR.

• Posizionareilcavoadesempioinunacanalinaadatta.Lapresadicollegamentoperl‘alimentazionenonè impermeabile e pertanto deve essere installata in un ambiente interno.

Verificare che l‘alloggiamento (16) contenente il microfono sia posizionato in un punto adatto. Orientare le aperture del microfono in modo che siano rivolte in direzione dell‘ambiente sorvegliato dalla teleca-mera.

Fissare l‘alloggiamento o il cavo ad esempio con delle fascette stringicavo.

Sull‘altro lato dell‘alloggiamento (16) si trova un piccolo tasto quadrato, che consente di associ-are la telecamera wireless al DVR („pairing“).

Perevitarediattivareiltastoinvolontariamente,lasciareunospaziosufficientetral‘alloggiamento/il tasto e la superficie di installazione.

15

• Seilcavodicollegamentodeveattraversareunmuro,proteggerelaspinadallapolvereedallasporciziaavvolgendola ad esempio in un sacchetto di plastica.

• Collegarelaspinatondaabassatensionediunodeglialimentatoriwallwartinclusiallapresacorrispon-dente (17) della telecamera wireless.

I due alimentatori wall wart forniti sono identici e pertanto sono del tutto intercambiabili.

L‘alimentatore wall wart deve essere utilizzato esclusivamente in un ambiente interno chiuso e asciutto. Non deve mai inumidirsi o bagnarsi per evitare che si verifichino scariche elettriche mortali.

• Oralatelecamerawirelessèprontaperl‘uso.

Se sul monitor/televisore collegato al DVR non compare alcuna immagine, consultare il capitolo 12, „Risoluzione dei problemi“.

16

10. Funzioni di basea) Accensione/spegnimentoPer accendere/spegnere il DVR utilizzare l‘interruttore a cursore (1) posto sul lato posteriore del DVR („ON“ =acceso,„OFF“=spento).

Le telecamere wireless non possono essere accese o spente, ma in presenza di alimentazione sono sempre in funzione.

b) Apertura/chiusura del menu OSDPremerebrevementeiltasto„MENU/ESC“sulDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIR.Verràvisualiz-zato il menu OSD.

PerchiudereilmenuOSD,premeredinuovobrevementeiltasto„MENU/ESC“sulDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIR(senecessario,premerlopiùvolteperusciredaisottomenudelDVR).

c) Regolazione del volumeNel piccolo alloggiamento (16) sul cavo della telecamera wireless si trova un microfono. In questo modo, oltre a vedere l‘immagine del luogo sorvegliato fornita dalla telecamera wireless, è possibile sentire anche i rumori ambientali.

Il volume della riproduzione può essere regolato sul DVR o tramite il telecomando IR.

Per alzare il volume utilizzare il tasto „8V+“delDVRoiltasto„8“ del telecomando IR.

Per abbassare il volume utilizzare il tasto „2 V-“ del DVR o il tasto „2“ del telecomando IR.

Se la telecamera wireless è troppo vicina al monitor/televisore quando viene azionata (ad es-empio durante i test della prima messa in funzione o durante l‘associazione della telecamera al DVR), è possibile che si verifichi una reazione d‘indotto e che venga emesso un fastidioso fischio. In questo caso abbassare il volume, come descritto in precedenza.

Nellamodalitàzoomnonèpossibileregolareilvolume,poichéinquestasituazioneitastifrecciavengono utilizzati per spostare la porzione di immagine visibile. Passare temporaneamente alla modalitàQUADoautomaticapremendoiltasto„PLAY/ENTER“delDVRoiltasto„ “ del tele-comando IR (vedere la sezione e) del capitolo 10), quindi regolare il volume come desiderato.

17

d) Modalità singola/QUAD/automaticaIl DVR offre tre diversemodalità di visualizzazione. Per passare da unamodalità all‘altra, premere piùvoltebrevemente il tasto„PLAY/ENTER“sulDVRo il tasto„ “ del telecomando IR. In alto in mezzo all‘immagine sul monitor/televisore viene visualizzato il simbolo corrispondente alla modalità di visualiz-zazione attiva.

=modalitàsingola

Il canale scelto (1, 2, 3 o 4) rimane visibile a lungo. Con il tasto „4CH“ del DVR o il tasto „4“ del teleco-mando IR è possibile passare manualmente a un altro canale. In alto a sinistra nell‘immagine sul monitor/televisore viene visualizzato il numero corrispondente al canale appena attivato.

Nel menu OSD è possibile disattivare i canali che non vengono utilizzati (ad esempio, se si utilizzano solo due telecamere sul canale 1 e 2, è possibile disattivare i canali 3 e 4). Consultare la sezione c), Funzione „Activation“ del capitolo 11.

=modalitàQUAD

Vengono visualizzati tutti i quattro canali contemporaneamente. In questo caso, la riproduzione sarà ridotta a ¼ delle dimensioni normali. In alto a sinistra su ciascuna immagine è visualizzato il numero del canale corrispondente.

=modalitàautomatica

Il DVR cambia automaticamente canale e mostra l‘immagine di ciascun canale per alcuni secondi prima di passare al canale successivo.

I canali che non sono utilizzati (ad esempio se sono attive solo due telecamere sui canali 1 e 2) non vengono visualizzati.

Nel menu OSD è inoltre possibile escludere determinati canali che non devono essere visualizzati in modalità automatica (vedere la sezione c), Funzione „Activation“ nel capitolo 11).

e) Avvio/interruzione manuale della registrazionePremereiltasto„REC/STOP“delDVRodeltelecomandoIRperavviareointerromperelaregistrazione.

Mentre è in corso la registrazione, in basso a destra nell‘immagine del monitor/televisore col-legato compare un punto rosso.

Durante la registrazione, alcune funzioni operative non sono disponibili, ad esempio non è possi-bile richiamare il menu OSD.

f) Indicazione dell‘intensità del segnaleIn alto a destra nell‘immagine (nella modalità QUAD in alto a destra in ciascuna delle quattro immagini della telecamera) viene visualizzato un simbolo per l‘indicazione dell‘intensità del segnaleradioinentrata.Piùelevatoèilnumerodistrisceemaggioreèl‘intensitàdelsegnalericevuto.

18

11. Il menu OSDa) Utilizzo del menu OSD

È possibile utilizzare sia i tasti del DVR che quelli del telecomando IR.

• PeraprireilmenuOSD,premereiltasto„MENU/ESC“sulDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIR.

Mentre è in corso la registrazione non è possibile richiamare il menu OSD. Attendere il termine della registrazione.

• Itasti„4“ e „6“ consentono di scegliere i sottomenu e le funzioni del menu OSD e di effettuare le im-postazioni.

• Per confermare la selezionedi un sottomenu, di una funzioneodi un‘impostazione, premere il tasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• PerusciredalmenuOSDopertornarealmenuprecedentedaunsottomenu,premereiltasto„MENU/ESC“sulDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIR.

b) Struttura del menu OSD

Motion Record Time

Camera Setup

Record Setup

System Setup

Play Back

Activation

Brightness

Pairing

Quality

Volume

Motion Detect Activity

Motion Sensitivity

Schedule recording

SD overwrite

Date Time Setup

Load Default Setting

SD Format

TV Out

Version

Zoom

Upgrade

19

Dopol‘aperturadelmenuOSDconiltasto“MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIR,èpossibile selezionare diversi sottomenu e funzioni („Camera Setup“, „Record Setup“, „System Setup“ e „Play Back“) che verranno descritti nelle sezioni seguenti.

c) Sottomenu „Camera Setup“Con i tasti „4“ e „6“ scegliere il sottomenu „Camera Setup“ dal menu OSD, quindi premere il tasto „PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

Funzione „Activation“

Scegliere i canali da escludere, ad esempio se si utilizzano solo due videocamere wireless/canali (il DVR consente l‘utilizzo di un massimo di quattro videocamere wireless/canali). Nella modalità singola o in quel-la QUAD (vedere la sezione d) nel capitolo 10), i canali disattivati non vengono visualizzati.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„Activation“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRo il tasto „ “ del telecomando IR.

• Selezionarequindiunodeiquattrocanali(„CAM1“,„CAM2“,„CAM3“o„CAM4“)conitasti„8“ e „2“. Il canale sarà contrassegnato in giallo.

• Sesipremeiltasto„PLAY/ENTER“delDVRoiltasto„ “ del telecomando IR, il contrassegno giallo diventa rosso.

• Attivareodisattivareilcanaleconitasti„4“ e „6“(„ON“=attivato,„OFF“=disattivato).

• Perconfermarel‘impostazione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

Funzione „Brightness“

Questa funzione consente di regolare la luminosità dell‘immagine per ciascuna telecamera wireless o cia-scun canale separatamente.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„Brightness“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRo il tasto „ “ del telecomando IR.

• Selezionarequindiunodeiquattrocanaliconitasti„4“ e „6“.

• Premendo il tasto „PLAY/ENTER“ del DVR o il tasto „ “ del telecomando IR viene visualizzata l‘immagine delle telecamera per il canale relativo.

• Regolarelaluminositàdesiderataconitasti„4“ e „6“.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

20

Funzione „Pairing“

Ogni telecamera wireless deve essere associata al DVR per consentire la ricezione del segnale AV della telecamera.

Questo processo di associazione è noto anche come „pairing“.

Per motivi di sicurezza, ogni telecamera wireless può essere associata solo a un DVR. Non è possibile pertanto riprodurre il segnale AV di una telecamera wireless su due DVR.

A ciascun canale del DVR può essere associata solo una telecamera wireless. Se a un canale è già associata una telecamera wireless, l‘associazione di una nuova telecamera sovrascriverà quella già presente.

Poichépermotividisicurezzailprocessodiassociazionenonpuòdurarepiùdi10secondi, ilDVRelatelecamera wireless dovrebbero trovarsi nelle immediate vicinanze l‘uno rispetto all‘altra. In alternativa, eseguire il processo di associazione con l‘aiuto di una seconda persona.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„Pairing“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto „ “ del telecomando IR.

• Selezionarequindiunodeiquattrocanaliconitasti„4“ e „6“.

• Premendoiltasto„PLAY/ENTER“delDVRoiltasto„ “ del telecomando IR viene visualizzato il tempo disponibile con il conto alla rovescia da 10 a 0.

Entro 10 secondi è necessario premere brevemente (circa 1 secondo) il tasto quadrato che si trovanell‘alloggiamento (16) sul cavo della telecamera wireless.

Se la telecameraviene riconosciuta, vienevisualizzato ilmessaggio „PairSuccess“ (=associazioneeseguita) e quindi l‘immagine della telecamera.

Selatelecameranonvienerilevataperchéfuoriportataoperchénonèstatopremutoiltastoentro10secondi,verràvisualizzatoilmessaggio„PairFail“(=processodiassociazionenonriuscito).

• Seilprocessodiassociazionenonhaavutoesitopositivo,riavviarlo(conitasti„8“ e „2“ selezionare unodei quattro canali, quindi confermare la selezione con il tasto „PLAY/ENTER“ delDVRo il tasto „ “ del telecomando IR).

• Seilprocessodiassociazionesiinterrompe,premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“del telecomando IR il numero di volte necessario per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

21

Funzione „Quality“

Consentediimpostarelarisoluzione(VGA=640x480oQVGA=320x240pixel)conlaqualevienememo-rizzata la registrazione sulla memory card.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„Quality“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto „ “ del telecomando IR.

• Passarequindida„VGA“(=640x480pixel)a„QVGA“(=320x240pixel)utilizzandoitasti„4“ e „6“.

• Perconfermarel‘impostazione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

Funzione „Volume“

Questa funzione consente di regolare il volume per ciascuna telecamera wireless o ciascun canale sepa-ratamente. Questa operazione potrebbe essere necessaria in funzione della posizione di installazione della telecamera wireless o del microfono, per uniformare il volume di riproduzione.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„Volume“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto „ “ del telecomando IR.

• Selezionarequindiunodeiquattrocanaliconitasti„4“ e „6“.

• Premendo il tasto „PLAY/ENTER“ del DVR o il tasto „ “ del telecomando IR viene visualizzata l‘immagine delle telecamera per il canale relativo sul monitor/televisore collegato.

• Regolareilvolumedesideratoconitasti„4“ e „6“.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

22

d) Sottomenu „Record Setup“Con i tasti „4“ e „6“ scegliere il sottomenu „Record Setup“ dal menu OSD, quindi premere il tasto „PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

Funzione „Motion Detect Activity“

È possibile impostare il DVR in modo che la registrazione si avvii automaticamente se una delle telecamere wireless rileva un movimento, ad esempio quando una persona o un veicolo si muove nell‘area videosor-vegliata.

Tramite la funzione „Motion Sensitivity“ è possibile impostare 3 livelli di sensibilità con la quale viene rilevato il movimento, come illustrato di seguito.

Procedere come indicato di seguito:

• Con i tasti „4“ e „6“ scegliere la funzione „Motion Detect Activity“, quindi premere il tasto „PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Itasti„4“ e „6“ consentono di attivare il rilevamento del movimento („ON“) e di disattivarlo („OFF“).

• Perconfermarel‘impostazione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

Funzione „Motion Record Time“

Consente di definire la durata della registrazione avviata in caso di rilevamento del movimento (vedere sopra, Funzione „Motion Detect Activity“).

Procedere come indicato di seguito.

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„MotionRecordTime“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sul DVR o il tasto „ “ del telecomando IR.

• Conitasti„4“ e „6“ selezionare una durata di registrazione di 15 secondi, 30 secondi o 1 minuto.

• Perconfermarel‘impostazione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

23

Funzione „Motion Sensitivity“

Questa funzione consente di impostare 3 livelli di sensibilità per il rilevamento del movimento. Se nell‘area videosorvegliata si trovano alberi o cespugli le cui foglie potrebbero essere mosse dal vento, è consiglia-bile selezionare una sensibilità minore.

Se nonostante la bassa sensibilità vengono eseguite spesso registrazioni indesiderate, sarà necessario modificare l‘orientamento della telecamera o scegliere un altro luogo per l‘installazione.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„MotionSensitivity“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sul DVR o il tasto „ “ del telecomando IR.

• Itasti„4“ e „6“consentonodiselezionaretrelivellidisensibilità(„Low“=basso,„Medium“=medio,„High“=alto).

• Perconfermarel‘impostazione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

Funzione „Schedule recording“

Èpossibile impostare il /DVRaffinchévengaeseguitaautomaticamenteuna registrazione tradueoraridefiniti, ad esempio tra le 08:00 e le 17:00. La funzione „Schedule recording“ consente di impostare l‘ora di inizio e di fine e di attivare o disattivare la registrazione automatica.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„Schedulerecording“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sul DVR o il tasto „ “ del telecomando IR.

• Conitasti„4“ e „6“ è possibile selezionare la posizione di immissione desiderata, che viene contras-segnata in rosso.

Impostare l‘ora e i minuti con i tasti „8“ e „2“.

„StartTime“=oradiiniziodellaregistrazione(ore:minuti)

„EndTime“=oradifinedellaregistrazione(ore:minuti)

• Perattivareodisattivarelafunzionediregistrazioneautomatica,selezionare„ON“o„OFF“,quindipre-mereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

„ON“=attivazionedellafunzionediregistrazioneautomatica

„OFF“=disattivazionedellafunzionediregistrazioneautomatica

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

24

Funzione „SD Overwrite“

Se la memory card è piena, non è possibile effettuare alcuna nuova registrazione ed è quindi necessario sostituire la memory card con una nuova e vuota o in alternativa copiare i dati della memory card su un computer.

Se lo si desidera, tuttavia, è possibile attivare la funzione di sovrascrittura. In questo caso, la registrazione piùvecchiavienesostituitadaquellanuova.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„SDOverwrite“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVR o il tasto „ “ del telecomando IR.

• Itasti„4“ e „6“consentonodiattivarelafunzionedisovrascrittura(„YES“)edidisattivarla(„NO“).

• Perconfermarel‘impostazione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

25

e) Sottomenu „System Setup“Con i tasti „4“ e „6“ scegliere il sottomenu „System Setup“ dal menu OSD, quindi premere il tasto „PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

Funzione „Date Time Setup“

Impostare qui la data e l‘ora correnti.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„DateTimeSetup“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVR o il tasto „ “ del telecomando IR.

• Selezionarealternativamenteanno,mese,giorno,ore,minutiesecondiconitasti„4“ e „6“.

La posizione di immissione già attiva è contrassegnata in rosso. Per modificare il valore utilizzare i tasti „8“ und „2“.

• Perconfermarel‘impostazione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

Funzione „Load Default Setting“

Questa funzione consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica di base.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„LoadDefaultSetting“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sul DVR o il tasto „ “ del telecomando IR.

• Itasti„4“ e „6“consentonodiripristinareleimpostazionidibase(„YES“)odiannullarel‘operazione(„NO“).

• Perconfermarelaselezione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

26

Funzione „SD Format“

Se necessario, è possibile riformattare la memory card inserita. Questa operazione non costituisce soltan-to un metodo rapido per cancellare completamente la memory card, ma garantisce anche che la scheda accetti il formato dei file corretto per consentire la memorizzazione delle registrazioni effettuate dal DVR.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„SDFormat“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRo il tasto „ “ del telecomando IR.

• Itasti„4“ e „6“consentonodiformattarelamemorycard(„YES“)odiannullarel‘operazione(„NO“).

Con la formattazione andranno perduti tutti i dati presente sulla memory card.

• Perconfermarelaselezione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

Funzione „TV Out“

Lo standard video dell‘uscita AV può essere impostato su PAL o NTSC.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„TVOut“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto „ “ del telecomando IR.

• Selezionare„NTSC“o„PAL“conitasti„4“ e „6“.

• Perconfermarelaselezione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

Funzione „Version“

Questa funzione consente di visualizzare la versione del firmware del DVR e di tutte le videocamere wire-less associate.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„Version“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto „ “ del telecomando IR.

• SulloschermoverràvisualizzatalaversionedelfirmwaredelDVRedellevideocamerewirelessassoci-ate („CAM1“…. „CAM4“).

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

27

Funzione „Zoom“

Questa funzione consente di attivare lo zoom digitale per raddoppiare le dimensioni dell‘immagine video della telecamera wireless. Quando l‘immagine ingrandita della telecamera viene visualizzata, utilizzare i tasti freccia per spostare le porzioni dell‘immagine visibili.

Procedere come indicato di seguito.

• Conitasti„4“ e „6“sceglierelafunzione„Zoom“,quindipremereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto „ “ del telecomando IR.

• Selezionarelariproduzionenormale(„x1“)olozoom(„x2“)conitasti„4“ und „6“.

• Perconfermarelaselezione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

Nellamodalitàzoomnonèpossibileregolareilvolume,poichéinquestasituazioneitastifrecciavengono utilizzati per spostare la porzione di immagine visibile. Se necessario passare tempora-neamente alla modalità QUAD o automatica (vedere la sezione d) del capitolo 10), quindi regolare il volume come desiderato.

Funzione „Upgrade“

Questa funzione viene utilizzata dal produttore per l‘aggiornamento del firmware.

Se è disponibile un aggiornamento del firmware per il DVR, questo sarà presente nella pagina di www.conrad.com relativa al prodotto con una descrizione della procedura per il suo corretto utilizzo.

28

f) Sottomenu „Play Back“Questo sottomenu consente di riprodurre le registrazioni del DVR presenti sulla memory card SD/SDHC.

Inserendo la memory card SD/SDHC in un opportuno lettore sul computer, sarà possibile ripro-durre le registrazioni anche su quello.

I file vengono archiviati sulla memory card SD/SDHC in formato ASF. Il media player utilizzato deve pertanto supportare questo formato.

Procedere come indicato di seguito:

• Conitasti„4“ e „6“ scegliere il sottomenu „Play Back“ dal menu OSD, quindi premere il tasto „PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR.

Se il DVR si trova già nel sottomenu „Play Back“, nella parte inferiore dell‘immagine del monitor collegato viene visualizzato lo spazio ancora libero („Free“) sulla memory card SD/SDHC insieme alla memoria totale disponibile („Total“).

Esempio:„Free/Total:3.52GB/3.72GB“:sullamemorycardsonodisponibiliancora3,52GByte,mentre la memoria totale della memory card è di 3,72 GByte. Il calcolo viene eseguito sulla base di1kByte=1024byte(1GByte=1024x1024x1024byte).

• SesullamemorycardSD/SDHCsonogiàstatememorizzatedelleregistrazionidelDVR,vienevisualizza-taladirectory„VIDEO“.Premeredinuovoiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecoman-do IR.

• Leeventualiregistrazionipresentivengonovisualizzateinsottodirectoryilcuinomecoincideconladatadi registrazione.

Esempio:Sottodirectory„20130915“->anno„2013“,mese„09“,data„15“->lasottodirectorycontienetutte le registrazioni memorizzate in data 15 settembre 2013.

Con i tasti „8“ e „2“ selezionare una sottodirectory, che viene contrassegnata in rosso.

Se si desidera eliminare la sottodirectory contrassegnata in rosso, premere il tasto „6“ o il al-ternativailtasto„DEL“deltelecomandoIR.Verràvisualizzatoilmessaggiodiconferma„Areyousure?“(=Continuare?).

I tasti „4“ e „6“ consentono di eliminare la sottodirectory („Yes“) o di annullare l‘operazione („No“).

Perconfermarelaselezione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del teleco-mando IR.

Una volta eliminata, la sottodirectory non potrà essere ripristinata.

• Sesipremeiltasto„PLAY/ENTER“delDVRoiltasto„ “ del telecomando IR, vengono visualizzate le sottodirectory per le ore intere.

Esempio:„11CLOCK“:lasottodirectorycontienetutteleregistrazionimemorizzatedalle11:00alle11:59.

Con i tasti „8“ e „2“ selezionare la sottodirectory desiderata, che viene contrassegnata in rosso.

29

Se si desidera eliminare la sottodirectory contrassegnata in rosso, premere il tasto „6“ o il al-ternativailtasto„DEL“deltelecomandoIR.Verràvisualizzatoilmessaggiodiconferma„Areyousure?“(=Continuare?).

I tasti „4“ e „6“ consentono di eliminare la sottodirectory („Yes“) o di annullare l‘operazione („No“).

Perconfermarelaselezione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del teleco-mando IR.

Una volta eliminata, la sottodirectory non potrà essere ripristinata.

• Premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del telecomando IR. Verranno infine visualizzate tutte le registrazioni disponibili.

• Conitasti„8“ e „2“ selezionare la registrazione che si desidera riprodurre e che viene contrassegna-ta in rosso.

Se si desidera eliminare la registrazione contrassegnata in rosso, premere il tasto „6“ o il alter-nativailtasto„DEL“deltelecomandoIR.Verràvisualizzatoilmessaggiodiconferma„Areyousure?“(=Continuare?).

I tasti „4“ e „6“ consentono di eliminare la registrazione („Yes“) o di annullare l‘operazione („No“).

Perconfermarelaselezione,premereiltasto„PLAY/ENTER“sulDVRoiltasto„ “ del teleco-mando IR.

Una volta eliminata, la registrazione non potrà essere ripristinata.

• Oraconiltasto„PLAY/ENTER“delDVRoconiltasto„ “ del telecomando IR sarà possibile avviare o sospendere la riproduzione.

Durante la riproduzione, premendo brevemente il tasto „4“ o „6“ sarà possibile rispettivamente riav-volgere o far avanzare la registrazione di 1 minuto alla volta.

• Premereiltasto„MENU/ESC“delDVRoiltasto„MENU“deltelecomandoIRilnumerodivoltenecessa-rio per interrompere la riproduzione e per tornare al menu precedente o per uscire dal menu OSD.

30

12. Risoluzione dei problemiIl presente kit di videosorveglianza wireless digitale con DVR è un prodotto realizzato secondo gli standard tecnici attuali che soddisfa le norme di sicurezza. È tuttavia possibile che si verifichino problemi e malfunzi-onamenti. Le informazioni riportate di seguito offrono alcune indicazioni per risolvere eventuali problemi.

Non viene visualizzata l‘immagine della telecamera wireless

• Ogni telecamerawireless (ne sono supportate almassimo 4) deve essere associata alDVR.Questoprocesso è noto anche come „pairing“. Consultare la sezione c) del capitolo 11, Funzione „Pairing“.

La telecamera fornita con il kit di videosorveglianza normalmente è già stata associata dal produt-tore (telecamera/canale 1). Se tuttavia l‘immagine non viene visualizzata, eseguire nuovamente l‘associazione.

• Eseguireun testdella funzione tenendoDVRe telecameraaunadistanzamassimadi 2m.Eseguirenuovamente l‘associazione („Pairing“) come indicato sopra.

• Verificareche il canaledella telecamerawirelessnonsiastatodisattivato (consultare lasezionec),Funzione„Activation“nelcapitolo11).Secosìfosse,riattivareilcanale.

• Selezionarelatelecamerawireless/ilcanalecorretti.

• Verificarechelatelecamerawirelesssiacorrettamentealimentatadall‘alimentatorewallwart.

• Verificarechel‘antennadelDRVodellatelecamerawirelesssiastatafissatacorrettamente.

• Attenersiaquantoriportatonelcapitolo13.

Il rilevamento del movimento non funziona correttamente

• Scegliereun‘impostazionediversaperlasensibilità.

• Correggerel‘orientamentodellatelecamerawireless.

• Ilrilevamentodelmovimentosibasasullaquantitàdielementidell‘immaginechesimodificanoall‘internodell‘area videosorvegliata. Se ad esempio le foglie di un albero o di un cespuglio si muovono, questo vi-ene considerato un movimento e pertanto viene avviata la registrazione.

Anche una rapida variazione del rapporto di luminosità (sole/nuvole) viene considerata un movimento che determina l‘avvio della registrazione.

La memory card SD/SDHC non viene riconosciuta

• IlDVRsupportaesclusivamentememorycardSDfinoa2GByteomemorycardSDHCfinoa32GByte.Non è consentito l‘utilizzo di memory card SDXC.

• Formattare lamemorycardSD/SDHCcon la funzionecorrispondentedelDVR (vedere la sezionee),Funzione „SD Format“ nel capitolo 11).

31

Non si riescono a memorizzare le registrazioni

• InserirenelDVRunamemorycardSD/SDHC(memorycardSDmax.di2GByte,memorycardSDHCmax.di 32 GByte).

• ControllarelaprotezionedascritturadellamemorycardSD/SDHC.

Inalcunememorycardeconomiche,laprotezionesiazionacosìfacilmenteoècosìingombrantecheinserendo la memory card nell‘alloggiamento del DVR è possibile attivarla inavvertitamente.

• Selamemorycardèpiena,inserirnenelDVRunanuovavuotaotrasferireilcontenutodellamemorycard sul disco rigido di un computer.

• Senecessario,attivarelasovrascritturaautomaticadellamemorycard(vederelasezioned),Funzione„SDOverwrite“nelcapitolo11). Inquestomodo leregistrazionipiùvecchievengonosovrascrittedaquellapiùrecenteevannoperdute.

• Formattare lamemorycardSD/SDHCcon la funzionecorrispondentedelDVR (vedere la sezionee),Funzione „SD Format“ nel capitolo 11).

Il /DVR accetta solo file in formato FAT o FAT32, e non ad esempio NTFS.

Il telecomando IR non funziona

• Allaprimamessainfunzionerimuoverelastrisciadiprotezionetrasparentedalvanobatterie,estraen-dola completamente.

• Sostituirelabatteria,facendoattenzioneallapolaritàcorrettadurantel‘inserimento(vederelasezionea) del capitolo 9).

• OrientareilpiccoloLEDtrasparentesullatoanterioredeltelecomandoIRindirezionedelsensoresullato anteriore del DVR. Di norma, la portata raggiunge alcuni metri.

Nessun segnale audio dal microfono della telecamera wireless

• Modificarel‘orientamentodelmicrofonochesitrovanell‘alloggiamento(16)sulcavodellatelecamerawireless. Fissare l‘alloggiamento (16) ad esempio con delle fascette stringicavo.

• AlzareilvolumesulDVR.

• VerificarelaregolazionedelvolumenelmenuOSD(vederelasezionec),Funzione„Volume“nelcapitolo11).

Durante la riproduzione audio si sente un fischio

• Sitrattadiunareazioned‘indottotrailmicrofonodellatelecamerawirelessel‘altoparlantedelmonitor/televisore collegato al DVR.

Aumentare la distanza tra la telecamera wireless e il monitor/televisore, modificare l‘orientamento del microfono, ridurre il volume del monitor/televisore o del DVR.

Scarsa qualità dell‘immagine di registrazione

• Invecedi„QVGA“(320x240pixel),impostarelarisoluzionesu„VGA“(640x480pixel).Vederelasezionec), Funzione „Quality“ nel capitolo 11.

32

La registrazione è solo in bianco e nero

• Inlineadiprincipio,dinottelaregistrazionevieneeffettuatasempreinbiancoeneroenonacoloriconiLEDIRattivati.

L‘immagine sul monitor/televisore è in bianco e nero o i colori non corrispondono

• ControllarechenelDVRsiastatoselezionatolostandardvideocorretto(PAL/NTSC).

Nessuna immagine sul monitor/televisore collegato al DVR

• AccendereilDVReilmonitor/televisore.

• ControllareilcablaggiotraDVRemonitor/televisore.Fareattenzioneanonscambiareilcavoaudioconquello video.

• Verificarechesulmonitor/televisoresiastatoselezionatoilcanalediingressocorretto.

I tasti del DVR o del telecomando IR non funzionano

• Durantelaregistrazione,moltefunzioninonsonodisponibili,comeadesempiol‘accessoalmenuOSD.

33

13. PortataLa portata della trasmissione del segnale radio tra la telecamera wireless e il DVR in condizioni ottimali può raggiungere 100 m.

Questo dato, tuttavia, si riferisce alla cosiddetta „portata all‘aperto“. Questa situazione ideale (ad esempio una telecamera wireless e un DVR installati in un campo pianeggiante privo di alberi e caseecosìvia)difficilmentesiriscontranellarealtà.

Normalmente, il DRV viene installato in casa e la telecamera wireless sotto una tettoia per auto o in un vano scala.

Acausadeimolteplicielementichepossonoinfluiresullatrasmissioneradio,purtroppononèpossibile garantire con precisione la portata.

Di norma, tuttavia, l‘utilizzo in una casa unifamiliare non presenta problemi.

Se il DVR non riceve alcun segnale AV dalla telecamera wireless, ridurre la distanza tra il DVR e la telecamera o modificare l‘orientamento delle antenne.

La situazione ottimale è quella in cui le antenne sono parallele tra loro. La portata si riduce note-volmente se le estremità delle antenne sono rivolte l‘una contro l‘altra.

La portata può talora essere significativamente ridotta da:

• pareti,soffittiincementoarmato;

• lastredivetroisolanterivestite,finestredialluminioosimili;

• alberi,cespugli,terra,rocce;

• vicinanzaaoggettimetallicieconduttori,qualiradiatorieporteinacciaio;

• vicinanzaacorpiumani;

• disturbiallabandalarga,adesempionelleareeresidenzialiacausadirouter,apparecchiWLAN,cellu-lari,cuffiewirelessecosìvia;

• vicinanzaamotorielettrici,trasformatori,alimentatori,monitor;

• vicinanzaapresedicorrente,cavidirete;

• vicinanzaacomputeroaltriapparecchielettriciconunaschermaturainsufficienteoconfunzionamentoa circuito aperto.

14. Dichiarazione di conformità (DOC)Conlapresente,ConradElectronic,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschau,dichiarachequestoprodot-toèconformealledisposizionifondamentalieallealtrenormerilevantidellaDirettiva1999/5/CE.

La dichiarazione di conformità di questo prodotto è disponibile all‘indirizzo www.conrad.com.

34

15. Manutenzione e puliziaIl prodotto non necessita di manutenzione da parte dell‘utente. La manutenzione o la riparazione deve es-sere effettuata esclusivamente da un professionista o da un centro di assistenza specializzato. Il prodotto non contiene parti che richiedono la manutenzione da parte dell‘utente. Pertanto non deve mai essere smontato o aperto, se non per la sostituzione della batteria del telecomando IR.

Perlapuliziadellaparteesternaèsufficienteunpannoumido,morbidoepulito.

Nonesercitareeccessivapressionesull‘obiettivodellatelecameraperevitaredigraffiarloodicompro-metterne il funzionamento.

La polvere può essere rimossa facilmente dal DVR con un pennello a setole lunghe morbido e pulito e con un aspirapolvere.

Per pulire la telecamera wireless utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua tiepida. Non dirigere mai il getto d‘acqua di un tubo da giardino o di un‘idropulitrice contro la telecamera wire-less.

Non utilizzare mai detergenti aggressivi, alcool per le pulizie o altre soluzioni chimiche che pot-rebbero danneggiare la superficie dell‘alloggiamento e persino compromettere la funzionalità.

16. Smaltimentoa) Generale

Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Smaltire il prodotto divenuto inutilizzabile in conformità con le norme di legge vigenti.

Rimuovere l‘eventuale batteria inserita nel telecomando IR e smaltirla separatamente rispetto al prodotto.

b) Batterie e accumulatoriL‘utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le batterie e gli accu-mulatori usati.

Il simbolo riportato a lato contrassegna batterie e accumulatori contenenti sostanze nocive e indica il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici.

Isimbolideimetallipesantirilevantisono:Cd=Cadmio,Hg=Mercurio,Pb=Piombo(ilsimboloèri-portato sulla batteria o sull‘accumulatore, ad esempio sotto il simbolo del bidone della spazzatura riportato a sinistra).

Le batterie e gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie e accumulatori.

Oltreadassolvereunobbligodilegge,sicontribuiràcosìallasalvaguardiadell‘ambiente.

35

17. Caratteristiche tecnichea) DVRTensione di esercizio ...................................5 V/DC

Numero di telecamere wireless ................max. 4, di cui una inclusa nella fornitura e un massimo di tre ordi-nabili come accessori

Memory card utilizzabili ..............................SD fino a 2 GByte, SDHC fino a 32 GByte (non incluse nella forni-tura, ordinabili separatamente)

Formato file ...................................................FAT/FAT32

Formato di registrazione .............................ASF(video+audio),MPEG4

Risoluzione di registrazione .......................640 x 480 pixel (VGA) o 320 x 240 pixel (QVGA)

Durata della registrazione .......................... in funzione del contenuto delle immagini e della compressione, circa 24 ore per la registrazione 640 x 480 con una memory card SDHC da 16 GB

Uscita video ..................................................sì(analogica,CVBS,1,0Vp-p,75W)

Uscita audio ..................................................sì(analogica,600W)

Formato video ...............................................PAL/NTSC commutabile

Temperatura ambiente ................................da0°Ca+40°C

Umidità ambientale ......................................da 10% a 90% relativa, senza condensa

Luogo di installazione/utilizzo ....................solo in ambienti interni chiusi e asciutti

Misure (L x H x P) .........................................100 x 28 x 80 mm (esclusa l‘antenna)

Peso................................................................105 g (senza antenna)

b) Telecamera wirelessTensione di esercizio ...................................5 V/DC

Frequenza di trasmissione..........................2,4 GHz

Sensore d‘immagine ....................................CMOS

Linee TV .........................................................420

Risoluzione effettiva ....................................640 x 480 pixel (orizzontali x verticali)

Fotosensibilità...............................................0 Lux (IR in entrata)

Bilanciamento del bianco ...........................automatico(AWB)

Controllo del guadagno ...............................automatico (AGC)

Lunghezza focale .........................................2,5 mm

Tempo di esposizione ..................................1/50 - 1/15.000 s

LEDIR .............................................................24

Lunghezza d‘onda IR....................................850 nm

36

Portata IR.......................................................max. 15 m

Grado di protezione IP................................. IP65

Luogo di installazione/utilizzo ....................ambiente interno/esterno

Temperatura ambiente ................................da-20°Ca+50°C

Umidità ambientale ......................................da 10% a 90% relativa

Misure (L x L x H)..........................................78 x 87 x 78 mm (con protezione contro i raggi solari, esclusi sup-porto e antenna)

Peso................................................................273 g (con protezione contro i raggi solari, escluso il supporto)

c) Alimentatore wall wart (2 unità dello stesso tipo in dotazione)Tensione di esercizio ...................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz

Uscita .............................................................5 V/DC, 1 A

Classe di isolamento.................................... II

Luogo di installazione/utilizzo ....................solo in ambienti interni chiusi e asciutti

d) Telecomando IRTensione di esercizio ...................................3V/DC;unabatteriadeltipoCR2025

37

38

39

* Note legaliQuestomanualeèpubblicatodaConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).

Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotoco-pie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore.Èaltresìvietatalariproduzionesommaria.

Questo manuale corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. La società si riserva il diritto di apportare modifiche in termini di tecnologia e attrezzature.

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_1213_01

Recommended