View
217
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
GÓRNICZE PRZEKŁADNIE ZĘBATE
MINING GEARBOX
WYDANIE IV, SIERPIEŃ 2014
ISSUE IV, AUGUST 2014
2
INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION
ZESTAWIENIE PRZEKŁADNI ZĘBATYCH 7 LIST OF AVAILABLE GEARBOXES
DANE TECHNICZNE PRZEKŁADNI ZĘBATYCH 8-57 GEARBOXES – TECHNICAL DATA
POMIAR KÓŁ ZĘBATYCH 58 MEASUREMENT OF GEARWHEEL
DANE KONTAKTOWE 59 CONTACT DETAILS
3
INFORMACJE OGÓLNE
GENERAL INFORMATION
Firma Patentus jest uznanym dostawcą maszyn
i urządzeń górniczych. W celu zapewnienia
ciągłego rozwoju swych produktów, spółka w
2011 podjęła decyzję o rozszerzeniu swej oferty
produkcyjnej o przekładnie zębate. Następstwem
tej decyzji było utworzenie Działu Badań
i Rozwoju oraz inwestycje w nowoczesne
maszyny obróbcze, co umożliwiło produkcję
nowoczesnych przekładni zębatych. Naturalnym
rozszerzeniem działalności Spółki Patentus są
usługi remontu górniczych zespołów
napędowych.
Przedsiębiorstwo posiada doświadczoną kadrę
kierowniczą, konstruktorów, technologów
i operatorów maszyn obróbczych. W rozwoju
produktów, w firmie Patentus wykorzystuje się
zaawansowane specjalistyczne narzędzia
programistyczne do konstruowania i obliczeń
wytrzymałościowych.
Patentus is a recognized supplier of mining
machinery and equipment. In order to ensure the
continuous development of its products, in the
year 2011 the Company decided to expand its
production offer by gearboxes. Following this
decision, the Research and Development
department was created as well as investment in
modern processing equipment was made, which
enabled the production of modern gearboxes.
A natural extension of the scope of operation of
Patentus is offering maintenance services of
mining drive units.
The Company has an experienced management
team, designers, technologists and operators of
machine tools. In product development, Patentus
takes advantage of advanced specialized software
tools to design and carry out strength analysis.
Rys. 1. Hala produkcyjna firmy PATENTUS S.A. w Pszczynie
Fig. 1. PATENTUS S.A. production hall in Pszczyna
Prezentowane w katalogu przekładnie zębate
pracują zasadniczo jako reduktory, czyli na wale
wyjściowym prędkość obrotowa jest mniejsza niż
prędkość wału wejściowego przekładni.
Reduktory te są przeznaczone do napędu
górniczych urządzeń mechanicznych o poziomej
osi elementu roboczego, jednak mogą być także
stosowane w innych gałęziach przemysłu m.in.
metalowego, chemicznego, a także w hutnictwie.
Gearbox presented in this catalogue works as
reducers, that is, the rotational speed is smaller
on the output shaft than the speed of the input
shaft in the gearbox. These reducers are designed
to drive mining machines with horizontal axis of
the working element, but they can also be used in
other industries such as metal, chemical, and
metallurgy industry.
4
Wszystkie istotne elementy przekładni zębatych,
takie jak łożyska, koła zębate, korpusu i wały
konstruowane są zgodnie z powszechnie
uznanymi metodami obliczeniowymi,
z uwzględnieniem zaleceń producentów
i wymagań norm.
Z reduktorami mogą współpracować silniki
elektryczne na łapach lub kołnierzowe
przyłączone do korpusu reduktora za pomocą
wejścia sprzęgłowego. We wszystkich
wykonaniach przekładni zębatych istnieje
możliwość zabudowy sprzęgieł
jednokierunkowych oraz elementów chłodzących.
Wykonanie przekładni spełnia wymagania
przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
Przekładnie są wykonana w układzie pracy
odwracalnym. Istnieje możliwość opracowania
i wykonania rozwiązań specjalnych wg życzeń
Klienta na bazie rozwiązania podstawowego (np.
zmiany przełożenia i wymiarów
przyłączeniowych).
All essential elements of gearbox, such as
bearings, gears, body and shafts are constructed
in accordance with generally accepted methods of
calculation, taking into account manufacturer's
instructions and standard requirements.
The reducers can operate with foot or flange
electric motors attached to reducer's body by
means of clutch input. In all versions, the gearbox
can be equipped with single-way clutches and
cooling elements. Our gearbox complies with
anti-explosion requirements (group
I category M2). Gearbox in made in the
reversible system of operation. It is possible to
develop and create customized solutions
according to customer requirements based on the
standard solution (e.g. changing gears and
connection dimensions).
Rys. 2. Symulacja obciążenia korpusu przekładni
Fig. 2. Simulation of gearbox body load
Rys.3. Wytaczarka CNC WOTAN
Fig.3. CNC WOTAN boring machine
Korpusy do reduktorów poziomych wykonane są
z żeliwa szarego lub sferoidalnego z podziałem
prostopadłym do osi wałów. Przekładnie na
życzenie Klienta mogą być także wykonane jako
spawane. Korpusy są obrabiane na sterowanych
numerycznie centrach obróbczych, co pozwala na
osiągnięcie dużej dokładności wykonania,
zwłaszcza zapewniają uzyskanie wymaganej
równoległości i prostopadłości osi otworów
względem powierzchni odniesienia.
Body of horizontal reducers is made of cast iron
or spheroidal iron with perpendicular division to
the axis of the shafts. On request, gearbox can be
welded. The bodies are machined on CNC
machines, which allows for achieving high
accuracy of performance, ensuring the required
parallel and perpendicular arrangement of hole
axes with regard to the reference surface.
5
Wszystkie koła zębate w przekładni mają
uzębienie o zarysie ewolwentowym i wykonane
są przede wszystkim z wysokogatunkowej stali
stopowej, poddawane są obróbce cieplnej
i cieplno-chemicznej oraz szlifowane. Koła
stożkowe mają uzębienie spiralne łukowe,
walcowe - uzębienie proste lub skośne, a koła
stopnia planetarnego uzębienie proste. Uzębienia
wykonane są zazwyczaj w 6 klasie dokładności
wg PN-ISO 1328. Obliczenia geometrii
i wytrzymałości wykonywane są wg norm
PN-ISO 6336 i ISO 10300.
All gears in the gearbox have teeth of involute
contour and are made primarily of high-quality
alloy steel; they are also subjected to heat
treatment and thermo-chemical processing and
polishing. Bevel wheels have helical curved teeth,
cylindrical straight teeth or slanted teeth; the
planetary level teeth are straight. Teeth are
usually made in the 6th grade of accuracy
according to PN-ISO 1328. Geometry and
strength analyses are carried out according to the
standards of PN-ISO 6336 and ISO 10300.
Rys. 4. Montaż kół zębatych w przekładniach
Fig. 4. Installation of gears in the gearbox
W reduktorach zastosowano łożyskowanie
zapewniające przeniesienie obciążeń określonych
w katalogu. Trwałość godzinowa użytych łożysk
odpowiada założonej trwałości elementów
zębatych dla danych warunków obciążenia. W
przekładniach stosuje się przede wszystkim
łożyska uznanych producentów łożysk takich jak
FAG, SKF, TIMKEN.
Do smarowania elementów zębatych i łożysk
stosuje się zasadniczo przekładniowe oleje
mineralne w systemie rozbryzgowo-
zanurzeniowym. Do smarowania łożysk wału
szybkobieżnego stopnia stożkowego stosuje się
system wymuszony z wykorzystaniem pompy
wirnikowej. W wykonaniach niektórych
reduktorów stożkowo-walcowych łożyska są
smarowane smarem plastycznym.
The reducers contain bearings ensuring the
transfer of loads specified in the catalogue.
Hourly life of bearings used is in line with the
assumed life of toothed components under
required load conditions. Bearings used in the
gearbox are produced by well-known
manufacturers such as FAG, SKF and TIMKEN.
Lubrication of toothed elements and bearings is
carried out using, usually, mineral oils in the
splash-dip system. To lubricate bearings of
a high-speed tapered shaft, a forced system with
a centrifugal pump is used. In some versions of
helical cylindrical reducers, bearings are
lubricated with plastic grease.
Wały, ze względu na duże obciążenia skręcające Shafts, due to the high torsional and bending
6
i zginające, wykonuje się ze stali stopowej
ulepszonej cieplnie. Wpusty na czopach
końcowych wałów wykonuje się również jako
ulepszone cieplnie. Do uszczelnienia wałów
stosuje się pierścienie uszczelniające znanych
firm takich jak Goetze, Simmrit, SKF.
Dokładność wykonania przekładni zębatych jest
sprawdzana każdorazowo przez zakładowy dział
kontroli jakości. Do sprawdzania wykorzystuje
się maszyny współrzędnościowe i specjalistyczne
urządzenia pomiarowe.
Końcowym odbiorem technicznym reduktorów są
badania pod obciążeniem na stacji prób
z wykorzystaniem zaawansowanego sprzętu
diagnostycznego oraz kamery termowizyjnej.
loads, are made of alloy steel reinforced
thermally. Inlets on end pins of shafts are also
reinforced thermally. The shaft is sealed with seal
rings of such well-known companies such as
Goetze, Simmrit and SKF.
Accuracy of manufactured gearbox is checked
each time quality control department in the
Company. The check is carried out using
a coordinate measuring machine and specialized
measuring equipment.
The final reducer inspection is in form of tests
with loads on the test station using advanced
diagnostic equipment and a thermovision imaging
camera.
Rys. 5. Obraz termowizyjny korpusu przekładni
Fig. 5. Thermovision image of gearbox body
Rys. 6. Wyniki pomiarów drgań przekładni
Fig. 6. Results of gearbox vibration measurement
W firmie Patentus trwają aktualnie prace
związane z inwestycjami, w następstwie których
będą oferowane walcowe koła zębate
o zwiększonej trwałości eksploatacyjnej oraz koła
stożkowe wykonane z wykorzystaniem
innowacyjnej technologii nawęglania
próżniowego.
W związku z ciągłym rozwojem wyrobów
Patentus SA dane zawarte w niniejszym katalogu
podlegają zmianom bez powiadomienia. Dane
zamieszczone w katalogu obowiązują od dnia
1 sierpnia 2014 roku.
Patentus is currently executing an investment
project aiming at offering cylindrical gears of
increased operating life and bevel wheels
manufactured using the innovative technology of
vacuum carburizing.
Due to the continuous development of products by
Patentus S.A., data contained in this catalogue is
subject to change without notice. Data contained
in the catalogue is valid from 1 August 2014
7
ZESTAWIENIE PRZEKŁADNI ZĘBATYCH
LIST OF AVAILABLE GEARBOXES
RODZAJ
PRZEKŁADNI
GEARBOX KIND
TYP PRZEKŁADNI
GEARBOX SERIES
STRONA
PAGE
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZG
RZ
EB
ŁO
WE
SC
RA
PE
R G
EA
RB
OX
PAT-PPL 14/22 8
PAT-AP 400 10
PAT-3KR300 12
PAT-KPL 15 14
PAT-KPL 25 16
PAT-PL 25 18
PAT-PL 25-2R 20
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
TA
ŚM
OW
E
BE
LT
GE
AR
BO
X
PAT-SW-255 22
PAT-2KP-335 24
PAT-KB-355 26
PAT-KB-355-PS 28
PAT-GW 1000 30
PAT-GW 1000D 32
PAT-2KT-315 34
PAT-3KB-400 36
PAT-KB-455 38
PAT-2KB-450-F 40
PAT-2KB-450-N 42
PAT-2KB-450-S 44
PAT-3KB-450-F 46
PAT-3KB-450-N 48
PAT-3KB-450-S 50
PAT-4WK-560 52
PAT-KPL 25 SH 54
INNE
OTHER PAT-PF-150 56
8
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-PPL 14/22
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
13:1 12,958 30 kW 113,4 rpm
19:1 19,029 22 kW
77,2 rpm
30:1 29,653 49,6 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-PPL14/22-30/13
30 – moc nominalna [kW]
13 – przełożenie nominalne
Description example: Standard gearbox: PAT-PPL14/22-30/13
30 – nominal long term power [kW]
13 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
9
PAT- PPL 14/22
Masa bez oleju /weight without oil – 302 kg Ilość oleju/amount of oil – 8 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Przekładnia posiada korpus szczelnie zamknięty, a smarowanie odbywa się olejem przekładniowym w
systemie rozbryzgowo-zanurzeniowym.
3. Przekładnia wyposażona jest w komorę smarną wałka napędowego.
4. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
5. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
Zastosowanie: przenośnik zgrzebłowy
Additional information:
1. Our gearbox complies anti-explosion requirements (group I category M2).
2. The gearbox has a tight body and lubrication is performed with gear oil in the splash-dip system.
3. The gearbox is equipped with a drive shaft grease chamber.
4. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
5. The device can work when lifted and dipped.
Application: scraper conveyor
10
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-AP 400
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
25:1 24,994
30 kW
58,8 rpm
28:1 27,771 52,9 rpm
32:1 31,646 46,5 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia: Przekładnia standardowa: PAT-AP400-30/32
30 – moc nominalna [kW]
32 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-AP400-30/32
30 – nominal long term power [kW]
32 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
11
PAT-AP 400
Masa bez oleju /weight without oil – 550 kg Ilość oleju/amount of oil – 10 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Uzębienia wykonane są w 6. klasie dokładności wg ISO 1328.
3. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
4. Przekładnia smarowana jest tylko olejowo. Zastosowane na korpusie smarowniczki służą jedynie do
smarowania uszczelnienia labiryntowego na wale wyjściowym po zamontowaniu na nim gwiazdy
łańcuchowej przenośnika.
Zastosowanie: przenośnik zgrzebłowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Teeth are made in the 6th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
3. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
4. The gearbox is only oil lubricated. The grease fittings applied to the body are used to lubricate the labirynth
seal on the output shaft when the chain star is mounted on the conveyor.
Application: scraper conveyor
12
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-3KR300
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
30:1 29,994 55 kW 49 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios. Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-3KR300-55/30
55 – moc nominalna [kW]
30 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-3KR300-55/30
55 – nominal long term power [kW]
30 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
13
PAT-3KR300
Masa bez oleju /weight without oil – 990 kg Ilość oleju/amount of oil – 24 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
3. Przekładnia jest dostępna w 2 wykonaniach: z wałem pełnym ϕ150 lub z wielowypustem W110x5x30x20.
Zastosowanie: przenośnik zgrzebłowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
3. The gearbox is available in 2 versions: with solid shaft ϕ150 or with splines W110x5x30x20.
Application: scraper conveyor
14
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-KPL 15
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
25:1 25,03 320 kW 58,7 rpm
28:1 28,154 250 kW 52,2 rpm
39:1 39,323 200 kW 37,4 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia: Przekładnia standardowa: PAT-KPL15-250/28
250 – moc nominalna [kW]
28 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-KPL15-250/28
250 – nominal long term power [kW]
28 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
15
`PAT-KPL 15
Masa bez oleju /weight without oil – 1700 kg Ilość oleju/amount of oil – 45 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Przekładnia posiada chłodnice z wężownicami wodnymi zamontowanymi w pokrywach inspekcyjnych,
które posiadają typowe przyłącza gniazdowe typu Stecko-DN10.
3. Przekładnia posiada korpus szczelnie zamknięty, a smarowanie odbywa się olejem przekładniowym w
systemie rozbryzgowo-zanurzeniowym z pompą.
4. Uzębienia wykonane są w 6. klasie dokładności wg ISO 1328.
5. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
Zastosowanie: przenośnik zgrzebłowy
Additional information:
1. Our gearbox complies anti-explosion requirements (group I category M2).
2. The gearbox has a cooler with water coils installed in the inspection covers, equipped with a common
connection socket of Stecko-DN10 type.
3. The gearbox has a tight body and lubrication is performed with gear oil in the splash-dip system with pomp.
4. Teeth are made in the 6th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
5. The device can work when lifted and dipped.
Application: scraper conveyor
16
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-KPL 25
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
25:1 24,672 450 kW
59,6 rpm
33:1 33,429 44 rpm
39:1 39,326 400 kW 37,4 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios. Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-KPL25-450/25
450 – moc nominalna [kW]
25 – przełożenie nominalne
Description example: Standard gearbox: PAT-KPL25-450/25
450 – nominal long term power [kW]
25 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
17
PAT-KPL 25
Masa bez oleju /weight without oil – 3060 kg Ilość oleju/amount of oil – 70 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Przekładnia posiada chłodnice z wężownicami wodnymi zamontowanymi w pokrywach inspekcyjnych,
które posiadają typowe przyłącza gniazdowe Stecko-DN10.
3. Przekładnia posiada korpus szczelnie zamknięty, a smarowanie odbywa się olejem przekładniowym w
systemie rozbryzgowo-zanurzeniowym z pompą.
4. Uzębienia wykonane są w 6. klasie dokładności wg ISO 1328.
5. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
Zastosowanie: przenośnik zgrzebłowy
Additional information:
1. Our gearbox complies anti-explosion requirements (group I category M2).
2. The gearbox has a cooler with water coils installed in the inspection covers, equipped with a common
connection socket of Stecko-DN10 type.
3. The gearbox has a tight body and lubrication is performed with gear oil in the splash-dip system with pomp.
4. Teeth are made in the 6th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
5. The device can work when lifted and dipped.
Application: scraper conveyor
18
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-PL 25
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
21:1 20,948 450 kW
70,2 rpm
33:1 33,429 44 rpm
39:1 39,326 400 kW 37,4 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios. Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-PL25-450/21
450 – moc nominalna [kW]
21 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-PL25-450/21
450 – nominal long term power [kW]
21 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
19
PAT-PL 25
Masa bez oleju /weight without oil – 1880 kg Ilość oleju/amount of oil – 45 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Przekładnia posiada chłodnice z wężownicami wodnymi zamontowanymi w pokrywach inspekcyjnych,
które posiadają typowe przyłącza gniazdowe typu Stecko-DN10.
3. Przekładnia posiada korpus szczelnie zamknięty, a smarowanie odbywa się olejem przekładniowym w
systemie rozbryzgowo-zanurzeniowym z pompą.
4. Uzębienia wykonane są w 6. klasie dokładności wg ISO 1328.
5. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
Zastosowanie: przenośnik zgrzebłowy
Additional information:
1. Our gearbox complies anti-explosion requirements (group I category M2).
2. The gearbox has a cooler with water coils installed in the inspection covers, equipped with a common
connection socket of Stecko-DN10 type.
3. The gearbox has a tight body and lubrication is performed with gear oil in the splash-dip system with pomp.
4. Teeth are made in the 6th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
6. The device can work when lifted and dipped.
Application: scraper conveyor
20
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-PL 25-2R
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
21:1 20,874 450 kW
70,4 rpm
33:1 33,437 44 rpm
39:1 39,328 400 kW 37,4 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-PL25-2R-450/21
450 – moc nominalna [kW]
21 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-PL25-2R-450/21
450 – nominal long term power [kW]
21 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
21
PAT- PL 25-2R
Masa bez oleju /weight without oil – 2200 kg Ilość oleju/amount of oil – 44 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Uzębienia wykonane są w 6. klasie dokładności wg ISO 1328.
3. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym.
Zastosowanie: przenośnik zgrzebłowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Teeth are made in the 6th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
3. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement.
Application: scraper conveyor
22
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-SW-255
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
148:1 148 30 kW 9,9 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia: Przekładnia standardowa: PAT-SW255-30/148
30 – moc nominalna [kW]
148 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-SW255-30/148
30 – nominal long term power [kW]
148 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
23
PAT-SW-255
Masa bez oleju /weight without oil – 750 kg Ilość oleju/amount of oil – 40 l
Dodatkowe informacje:
1. Przekładnia może być w wykonaniu lewym i prawym.
2. Istnieją wykonania przekładni z wałkiem wyjściowym pełnym lub drążonym.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
Zastosowanie: stacja napinania przenośnika taśmowego
Additional information:
1. The gearbox can operate in the left-hand and right-hand arrangement.
2. The gear output shaft may be solid or hollow.
3. Teeth are made in the 7th
grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
Application: belt conveyor
24
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-2KP-335
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
9:1 9,049 101 kW 162,5 rpm
10:1 10,145 92 kW 144,9 rpm
11.2:1 11,282 83 kW 130,3 rpm
12.5:1 12,750 75 kW 115,3 rpm
14:1 13,929 67 kW 105,5 rpm
16:1 15,918 60 kW 92,4 rpm
18:1 18,061 53 kW 81,4 rpm
20:1 20,406 47 kW 72 rpm
22.4:1 22,348 42 kW 65,8 rpm
25:1 25,520 38 kW 57,6 rpm
28:1 27,647 34 kW 53,2 rpm Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia: Przekładnia standardowa: PAT-2KP335-101/9
101 – moc nominalna [kW]
9 – przełożenie nominalne
L – konfiguracja pracy (wybierz L, P, U)
Description example:
Standard gearbox: PAT-2KP335-101/9
101 – nominal long term power [kW]
9 – ratio-nominal value
L – configuration (choose L, P, U)
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
25
PAT-2KP-335
Masa bez oleju/weight without oil – 765 kg Ilość oleju/amount of oil – 21 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
3. Przekładnia może pracować wałem napędowym pochylonym w dół lub w górę o 15º, w innych przypadkach
konieczna jest zgoda producenta.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
3. Transmission can operate the drive shaft tilted up or down by 10 degrees, in other cases require the consent of the
manufacturer.
Application: belt conveyor
Konfiguracja pracy / Configuration L P U
26
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-KB-355
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
15:1 14,853
90, 132, 160 kW
99 rpm
20:1 19,918 73,8 rpm
25:1 24,961 58,9 rpm
31:1 31,135 47,2 rpm
39:1 39,018 90, 130 kW 37,7 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia: Przekładnia standardowa: PAT-KB355-160/20
160 – moc nominalna [kW]
20 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-KB355-160/20
160 – nominal long term power [kW]
20 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
27
PAT-KB-355
Masa bez oleju (90kW)/weight without oil (90kg) – 1740 kg
Masa bez oleju (132, 160 kW)/weight without oil (132, 160kW) – 1795 kg Ilość oleju/amount of oil – 45 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the output
shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating power of
the gearbox.
Application: belt conveyor
28
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-KB-355-PS
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
15:1 14,853
90, 132, 160 kW
99 rpm
20:1 19,918 73,8 rpm
25:1 24,961 58,9 rpm
31:1 31,135 47,2 rpm
39:1 39,018 90, 132 kW 37,7 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-KB-355-PS-160/20
160 – moc nominalna [kW]
20 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-KB-355-PS-160/20
160 – nominal long term power [kW]
20 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
29
PAT-KB-355-PS
Masa bez oleju (90kW)/weight without oil (90kg) – 1755 kg
Masa bez oleju (132, 160 kW)/weight without oil (132, 160kW) – 1810 kg Ilość oleju/amount of oil – 45 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
30
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-GW 1000
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
13:1 12,676 132 kW 116 rpm
15:1 15,482 132/160 kW 94,9 rpm
19:1 19,139 132 kW 76,8 rpm
21:1 20,932 132 kW 70,2 rpm
25:1 25,314 132 kW 58,1 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-GW1000-132/13
132 – moc nominalna [kW]
13 – przełożenie nominalne
Description example: Standard gearbox: PAT-GW1000-132/13
132 – nominal long term power [kW]
13 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
31
PAT-GW 1000
Masa bez oleju /weight without oil – 1260 kg Ilość oleju/amount of oil – 45 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z wałkiem napędowym ø75j7 (wyk. standardowe) z wypustem pryzmatycznym A20x12x140 oraz ø80j7.
3. Wykonanie z wałkiem napędowym ø75j7 z wpustem pryzmatycznym A20x12x140 oraz ø65j7 z wpustem
pryzmatycznym A18x11x100.
4. Wykonanie z wałem zdawczym ø140j6 (wyk. standardowe) z 2 wpustami pryzmatycznymi A36x20x160.
5. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
6. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym – zależnie od położenia wału wyjściowego.
7. Możliwość wykonania przekładni z chłodnicami wodnymi.
8. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
9. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with Ø75j7 drive shaft (standard version) with A20x12x140 prismatic key and Ø80j7.
3. Version with Ø75j7 drive shaft with A20x12x140 prismatic key and Ø65j7 with A18x11x100 prismatic key.
4. Version with Ø140j6 output shaft (standard version) with two A36x20x160 prismatic keys.
5. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
6. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the output shaft.
7. Ability to work a gear with water cooler.
8. The device can work when lifted and dipped.
9. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating power of the
gearbox.
Application: belt conveyor
32
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-GW 1000D
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
13:1 12,676 132 kW 116 rpm
15:1 15,482 132/160 kW 94,9 rpm
19:1 19,139 132 kW 76,8 rpm
21:1 20,932 132 kW 70,2 rpm
25:1 25,314 132 kW 58,1 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia: Przekładnia standardowa: PAT-GW1000D-132/13
132 – moc nominalna [kW]
13 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-GW1000D-132/13
132 – nominal long term power [kW]
13 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
33
PAT-GW 1000D
Masa bez oleju /weight without oil – 1260 kg Ilość oleju/amount of oil – 45 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z wałkiem napędowym ø75j7 (wyk. standardowe) z wpustem pryzmatycznym A20x12x140 oraz ø80j7.
3. Wykonanie z wałkiem napędowym ø75j7 z wpustem pryzmatycznym A20x12x140 oraz ø65j7 z wpustem
pryzmatycznym A18x11x100.
4. Wykonanie z tuleją zdawczą o wymiarach ø160 H7.
5. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
6. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
7. Możliwość wykonania przekładni z chłodnicami wodnymi.
8. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
9. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with Ø75j7 drive shaft (standard version) with A20x12x140 prismatic key and Ø80j7.
3. Version with Ø75j7 drive shaft with A20x12x140 prismatic key and Ø65j7 with A18x11x100 prismatic key.
4. Made with the output sleeve with dimensions Ø160 H7.
5. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
6. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the output shaft.
7. Ability to work a gear with water cooler.
8. The device can work when lifted and dipped.
9. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating power of the
gearbox
Application: belt conveyor
34
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-2KT-315
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
19:1 19,216
160 kW
76,5 rpm
19,5:1 19,559 75,2 rpm
20:1 20,074 73,2 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios. Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-2KT-315-W-BS-160/19 – Tuleja R
PAT-2KT-315-W-P-160/19 – Tuleja P
PAT-2KT-315-FXRT-160/19 – Tuleja R ze sprzęgłem FXRT
PAT-2KT-315-P-FXRT-160/19 – Tuleja P ze sprzęgłem FXRT
160 – moc nominalna [kW]
19 – przełożenie nominalne
Description example: Standard gearbox: PAT-2KT-315-W-BS-160/19 – Bushing R
PAT-2KT-315-W-P-160/19 – Bushing P
PAT-2KT-315-FXRT-160/19 – Bushing R with clutch FXRT PAT-2KT-315-P-FXRT-160/19 – Bushing P with clutch FXRT
160 – nominal long term power [kW]
19 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
35
PAT-2KT-315
Masa bez oleju /weight without oil – 1250 kg Ilość oleju/amount of oil – 40 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Uzębienia wykonane są w 6. klasie dokładności wg ISO 1328.
3. Dwa warianty wykonania: z tuleją R i tuleją P.
4. Możliwość wykonania ze sprzęgłem jednokierunkowym FXRT.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Teeth are made in the 6th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
3. Two versions: with bushing R and bushing P.
4. Possibility of making with one way clutch FXRT.
Application: belt conveyor
36
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-3KB-400
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
16:1 16,022
250 kW
91,7 rpm
18:1 18,050 81,4 rpm
20:1 20,131 73 rpm
22,4:1 22,243 66,1 rpm
25:1 25,502 57,6 rpm
28:1 28,788 51,1 rpm
31,5:1 32,097 45,8 rpm
35,5:1 36,911 39,8 rpm
40:1 40,660 36,2 rpm
45:1 46,759 200 kW 31,4 rpm Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios. Przykład oznaczenia: Przekładnia standardowa: PAT-3KB400-250/16
250 – moc nominalna [kW]
16 – przełożenie nominalne Description example:
Standard gearbox: PAT-3KB400-250/16
250 – nominal long term power [kW]
16 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
37
PAT-3KB-400
Masa bez oleju /weight without oil – 2500 kg Ilość oleju/amount of oil – 60 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Uzębienia wykonane są w 6. klasie dokładności wg ISO 1328.
3. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym.
4. Przekładnia smarowana jest tylko olejowo.
5. W przekładni zastosowane jest smarowanie wymuszone.
6. Możliwość wykonania z Backstop-em.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Teeth are made in the 6th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
3. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement.
4. The gearbox is only oil lubricated.
5. Forced lubrication is applied to the gearbox.
6. The device can be made with Backstop.
Application: belt conveyor
38
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-KB-455
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
20:1 20,244 315 kW 72,6 rpm
24:1 24,259 300 kW
60,6 rpm
24,4:1 24,375 60,3 rpm
25,3:1 25,333 280 kW 58,0 rpm
32:1 31,695 230 kW
46,4 rpm
31,8:1 31,771 46,3 rpm
40:1 39,874 200 kW 36,9 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-KB455-315/20
315 – moc nominalna [kW]
20 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-KB455-315/20
315 – nominal long term power [kW]
20 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
39
`PAT-KB-455
Masa bez oleju /weight without oil – 3200 kg Ilość oleju/amount of oil – 50 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z hamulcem (backstop) lub bez, bądź przygotowana pod montaż backstop-u.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with brake (backstop) or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
40
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-2KB-450-F
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
19:1 19,057
250 kW
77,1 rpm
25:1 24,375 60,3 rpm
31:1 31,875 46,1 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-2KB450-F-250/25
250 – moc nominalna [kW]
25 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-2KB450-F-250/25
250 – nominal long term power [kW]
25 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
41
PAT-2KB-450-F
Masa bez oleju /weight without oil – 2850 kg Ilość oleju/amount of oil – 75 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
42
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-2KB-450-N
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
19:1 19,057
250 kW
77,1 rpm
25:1 24,375 60,3 rpm
31:1 31,875 46,1 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-2KB450-N-250/25
250 – moc nominalna [kW]
25 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-2KB450-N-250/25
250 – nominal long term power [kW]
25 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
43
PAT-2KB-450-N
Masa bez oleju /weight without oil – 2850 kg Ilość oleju/amount of oil – 75 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
44
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-2KB-450-S
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
19:1 19,057
250 kW
77,1 rpm
25:1 24,375 60,3 rpm
31:1 31,875 46,1 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-2KB450-S-250/25
250 – moc nominalna [kW]
25 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-2KB450-S-250/25
250 – nominal long term power [kW]
25 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
45
PAT-2KB-450-S
Masa bez oleju /weight without oil – 2850 kg Ilość oleju/amount of oil – 75 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
46
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-3KB-450-F
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
25:1 24,803 355 kW 59,3 rpm
39:1 39,188 250 kW 37,5 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-3KB450-F-355/25
355 – moc nominalna [kW]
25 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-3KB450-F-355/25
355 – nominal long term power [kW]
25 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
47
PAT-3KB-450-F
Masa bez oleju /weight without oil - 3410 kg Ilość oleju/amount of oil – 80 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem
ustalić dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
48
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-3KB-450-N
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
25:1 24,803 355 kW 59,3 rpm
39:1 39,188 250 kW 37,5 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-3KB450-N-355/25
355 – moc nominalna [kW]
25 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-3KB450-N-355/25
355 – nominal long term power [kW]
25 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
49
PAT-3KB-450-N
Masa bez oleju /weight without oil – 3410 kg Ilość oleju/amount of oil – 80 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
50
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-3KB-450-S
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
25:1 24,803 355 kW 59,3 rpm
39:1 39,188 250 kW 37,5 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-3KB450-S-355/25
355 – moc nominalna [kW]
25 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-3KB450-S-355/25
355 – nominal long term power [kW]
25 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
51
PAT-3KB-450-S
Masa bez oleju /weight without oil – 3410 kg Ilość oleju/amount of oil – 80 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Przekładnia może pracować w układzie prawym i lewym-zależnie od położenia wału wyjściowego.
5. Przekładnie z chłodnicami wodnymi.
6. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem
ustalić dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO1328 standard.
4. The gearbox can operate in the right-hand and left-hand arrangement, depending on the position of the
output shaft.
5. Gearbox with water cooler.
6. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
52
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-4WK-560
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
25:1 25,354 400 kW 58 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-4WK560-400/25
400 – moc nominalna [kW]
25 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-4WK560-400/25
400 – nominal long term power [kW]
25 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
53
PAT-4WK-560
Masa bez oleju /weight without oil – 4530 kg Ilość oleju/amount of oil – 200 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Przekładnia posiada korpus szczelnie zamknięty, a smarowanie odbywa się olejem przekładniowym w
systemie rozbryzgowo-zanurzeniowym z pompą.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
5. W przypadkach szczególnych zabudowy napędów przenośnika, np. na upadzie, należy z producentem ustalić
dopuszczalną moc obciążającą przekładnie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. The gearbox has a tight body and lubrication is performed with gear oil in the splash-dip system with pomp.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO standard.
4. The device can work when lifted and dipped.
5. In special cases, mounting conveyor drives the manufacturer should be allowed to determine aggravating
power of the gearbox.
Application: belt conveyor
54
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-KPL 25 SH
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
25:1 24,672 450 kW
59,6 rpm
33:1 33,429 44 rpm
39:1 39,326 400 kW 37,4 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios. Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-KPL25-SH-450/33
450 – moc nominalna [kW]
33 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-KPL25-SH-450/33
450 – nominal long term power [kW]
33 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
55
PAT-KPL 25 SH
Masa bez oleju /weight without oil – 3060 kg Ilość oleju/amount of oil – 70 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Wykonanie z backstop lub bez.
3. Przekładnia posiada chłodnice z wężownicami wodnymi zamontowanymi w pokrywach inspekcyjnych,
które posiadają typowe przyłącza gniazdowe Stecko-DN10.
4. Przekładnia wyposażona jest w komorę smarną wałka napędowego.
5. Uzębienia wykonane są w 6. klasie dokładności wg ISO 1328.
6. Końcówka sprzęgająca piasty (wielowypust) wykonana jest wg normy DIN 5480 (odpowiada normie RAGN
335000).
7. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
Zastosowanie: przenośnik taśmowy
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. Version with backstop or without.
3. The gearbox has a cooler with water coils installed in the inspection covers, equipped with a common
connection socket of Stecko-DN10 type.
4. Teeth are made in the 6th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
5. The gearbox is equipped with a drive shaft grease chamber.
6. The spline is made according to DIN 5480 (RAGN 335000).
7. The device can work when lifted and dipped.
Application: belt conveyor
56
PR
ZE
KŁ
AD
NIE
ZĘ
BA
TE
DL
A G
ÓR
NIC
TW
A
MIN
ING
GE
AR
BO
X
PAT-PF-150
PRZEŁOŻENIE / RATIO
NOMINALNA MOC DŁUGOTRWAŁA
PWEJ /
NOMINAL LONG TERM POWER PINPUT
PRĘDKOŚĆ OBROTOWA
WYJŚCIOWA nWYJ */
ROTATIONAL OUTPUT
SPEED nOUT *
WARTOŚĆ
NOMINALNA /
NOMINAL VALUE
WARTOŚĆ DOKŁADNA /
EXACT VALUE
7,5:1 7,5 150 kW 196 rpm
Producent może zaoferować również wykonanie przekładni o innych przełożeniach.
The manufacturer can offer gearboxes with other gear ratios.
Przykład oznaczenia:
Przekładnia standardowa: PAT-PF150-150/7,5
150 – moc nominalna [kW]
7,5 – przełożenie nominalne
Description example:
Standard gearbox: PAT-PF150-150/7,5
150 – nominal long term power [kW]
7,5 – ratio-nominal value
* WARTOŚCI WYZNACZONE DLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ 1470 OBR/MIN
* VALUES FOR ROTATIONAL SPEED OF 1470 RPM
57
PAT-PF-150
Masa bez oleju /weight without oil – 302 kg Ilość oleju/amount of oil – 8 l
Dodatkowe informacje:
1. Wykonanie przekładni przeciwwybuchowe grupa I kategoria M2.
2. Przekładnia posiada korpus szczelnie zamknięty, a smarowanie odbywa się olejem przekładniowym w
systemie rozbryzgowo-zanurzeniowym.
3. Uzębienia wykonane są w 7. klasie dokładności wg ISO 1328.
4. Możliwość pracy na wzniosie i upadzie.
Przeznaczenie: kruszarki ścianowe
Additional information:
1. Our gearbox complies with anti-explosion requirements (group I category M2).
2. The gearbox has a tight body and lubrication is performed with gear oil in the splash-dip system.
3. Teeth are made in the 7th grade of accuracy according to ISO 1328 standard.
4. The device can work when lifted and dipped.
Application: wall crusher
58
PRODUKTY I USŁUGI INNOWACYJNE
KOŁA STOŻKOWE WYTWORZONE Z
WYKORZYSTANIEM TECHNOLOGII NAWĘGLANIA
PRÓŻNIOWEGO Z PREAZOTOWANIEM
WALCOWE KOŁA ZĘBATE I SPRZĘGŁA ZĘBATE O
ZWIĘKSZONEJ TRWAŁOSCI EKSPLOATACYJNEJ
POMIAR KÓŁ ZĘBATYCH
59
KONTAKT
CONTACT
Adres siedziby, Zakład Produkcyjny nr 2 / Adress Headquarters, Plant no 2
43-200 Pszczyna, ul. Górnośląska 11
tel.: +48 /32/ 210 11 00, +48 /32/ 210 00 78, +48 /32/ 210 11 16
fax: +48 /32/ 210 12 14
web: www.patentus.pl
Zakład Produkcyjny nr 1 / Plant no 1:
43-215 Jankowice, ul. Złote Łany 52b
tel.: +48 /32/ 211 53 52
fax: +48 /32/ 211 51 11
Dział Handlowy / Sales
E-mail: dh@patentus.pl
Tel.: +48 /32/ 210 00 78, wew. 28
Dział Marketingu/ Marketing Department
E-mail: marketing@patentus.pl
Tel: +48 /32/447 68 81
60
PATENTUS S.A.
43-200 Pszczyna, ul. Górnośląska 11
KRS: 0000092392; NIP 638-14-35-033; REGON: 273585931
Recommended