NEWS - GMV€¦ · entradas de Facebook, consigue seguidores en twitter, dinamiza tus estradas en...

Preview:

Citation preview

NEWS www.gmv.comNº 52 NOVEMBER/NOVIEMBRE 2012

MAJOR HEALTHCARE ADVANCESE-HEALTH:

E-HEALTH: GRANDES AVANCES EN SANIDAD

INTERVIEW / ENTREVISTA

SIERRA ANAYAGERMÁN ARTURO RECTOR OF THE UNIVERSITY OF CARTAGENA DE INDIASRECTOR DE LA UNIVERSIDAD DE CARTAGENA DE INDIAS

P. 17GROUND CONTROL SYSTEM OF HISPASAT’S NEW AMAZONAS 4A SATELLITE SISTEMA DE CONTROL EN TIERRA DEL NUEVO SATÉLITE AMAZONAS 4A DE HISPASAT

P. 25AIRPORT SECURITY INTELLIGENCE SYSTEM SISTEMA INTELIGENTE PARA SEGURIDAD EN LOS AEROPUERTOS

P. 35PUBLIC TRANSPORT MANAGEMENT SYSTEM IN MEXICOSISTEMA DE GESTIÓN DEL TRANSPORTE PÚBLICO EN MÉXICO

P. 39ONO. NEW SOCIAL INTRANET 2.0 ONO. NUEVA INTRANET SOCIAL 2.0

P. 47NEW GMV SUBSIDIARY IN FRANCENUEVA FILIAL DE GMV EN FRANCIA

Tipatag enables you to spread information further afield in social networking sites by capturing any image of your choice with a smartphone camera. Use Tipatag to get more likes on your Facebook posts, win followers in twitter, liven up your blog posts, link your contents to videos, documents or urls of interest with a customized image of yourself.

Tipatag permite difundir información en las redes sociales mediante la captura de cualquier imagen de tu elección con una cámara del Smartphone. Utiliza Tipatag para conseguir “me gusta” en tus entradas de Facebook, consigue seguidores en twitter, dinamiza tus estradas en blogs, enlaza tus contenidos a videos, documentos o urls de interés, con una imagen personalizada tuya.

Go to Google play or Apple’s App Store and look for Tipatag Entra en Google play o App Store de Apple y busca Tipatag

Download Tipatag; it’s freeDescarga Tipatag, es gratis

Every time you see this symbol ( ), open Tipatag in your smartphone and capture the image with your camera. Cada vez que veas este símbolo ( ), abre en tu móvil Tipatag y pon la cámara de tu terminal enfrente de la imagen.

Now you can enjoy a new way of finding out more about the breaking news Ahora disfruta de una nueva forma de ampliar los contenidos de las noticias

1. 2. 3. 4.

Drop into tipatag.com to learn how it works. DOWNLOAD IT FREE FROM APP STORE AND GOOGLE PLAY

Entra en tipatag.com y aprende a utilizarla. DESCÁRGALA GRATIS EN APP STORE Y EN GOOGLE PLAY

Try it out with this imagePrueba con esta imagen

Nº 522012NOVEMBER

NOVIEMBRE

4 ARTICLE / ARTÍCULO

E-HEALTH: Major Healthcare Advances

E-HEALTH: Grandes Avances en Sanidad

8 INTERVIEW / ENTREVISTA

GERMÁN ARTURO SIERRA ANAYA

Rector of the University of Cartagena de Indias

Rector de la universidad de Cartagena de Indias

12 GMV NEWS / ACTUALIDAD DE GMV

12 AERONAUTICS / AERONÁUTICA

14 SPACE / ESPACIO

24 DEFENSE & SECURITY /

DEFENSA Y SEGURIDAD

27 INFORMATION SECURITY /

SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN

30 HEALTHCARE / SANIDAD

34 TRANSPORTATION / TRANSPORTE

39 TELECOMUNICATIONS /

TELECOMUNICACIONES

42 PUBLIC ADMINISTRATION AND

LARGE CORPORATIONS /

AAPP Y GRAN EMPRESA

46 CORPORATE INFORMATION /

INFORMACIÓN CORPORATIVA

CONTENTSCONTENIDOS

Published / Edita GMVEditorship-Coordination / Dirección-CoordinaciónMiguel A. Martínez, Marta del Pozo, Marta JimenoArea Heads / Responsables de áreaMiguel A. Martínez, Theresa W. Beech, Ángeles García, Olga Ramírez, José Luis Sousa Freitas, Miguel Ángel MolinaWriting / Redacción Luis Javier Álvarez, Amaya Atencia, Carlos Cabañas, Carlos Barredo, Ursula Brooks, Joaquín Cabeza de Vaca, Pepe Caro, Luis Manuel Cuesta, Luis Mariano González, Juan Ramón Martín, Ramón Dávila, Raquel Fernández, José Luis Freitas, Mª Ángeles García, Ángel Gavín, Antonio Gómez Fernández, Nuno Guerreiro, Antonio Hernández, Fernando Iglesias, Carlos Illana, Marta Jimeno, Juan Jesús León, Weronika Malek, Belén Martín, Eva Martínez, Ignacio Martínez, Alberto Medina, Miguel Ángel Molina, Simón del Monte, Jairo Montero, Mónica Montalvillo, Carlos Muñiz, Rafael Navajo, José Neves, Héctor Pérez, Marta del Pozo, José Prieto, Ana Rodríguez, Ana Romero, Carlos Royo, Oscar Tejedor, Juan Tejo.Art, design and layout / Arte, diseño y maquetación Francisco Huertas, Paloma Casero

MORE INFORMATIONMÁS INFORMACIÓNmarketing@gmv.com

+34 91 807 21 00

© GMV, 2012

LETTER OF THE

PRESIDENTCARTA DE LA PRESIDENTE

With subsidiaries up and running in the USA, Portugal, Malaysia, Poland, Germany and Romania, GMV has now added another two, one in New Delhi, India, and the other in Toulouse, France, marking another two important milestones in its expansion abroad. Both openings are a logical culmination of several years’ work of breaking into the markets and winning important contracts in the countries concerned. It is these contracts that have laid down the business base for the subsidiaries. In India the definitive push came from the transport sector with a contract for deploying Ahmedabad’s public-transport management system, including several years’ system maintenance. This is now a benchmark for our future activity in this sector. In France GMV has been busy for over twenty years. The personnel posted there have won it such an important position in the aerospace market that there now is a need for local infrastructure to back this business up.GMV’s business has always been international but the subsidiaries give it additional leverage, favoring direct client contact and backing up the activity of our professionals in the country. They also input direct knowledge of the country and its market, allowing us to promote our whole range of products and services in all of our business sectors. Rather than a worldwide exporting firm, the subsidiaries make GMV a truly international firm.

Con la apertura de dos nuevas filiales, una en Nueva Delhi, India, y otra en Toulouse, Francia, que se suman a nuestras sedes en EEUU, Portugal, Malasia, Polonia, Alemania y Rumanía, GMV da otros dos pasos significativos en su proceso de expansión internacional. En ambos casos se trata de la continuación lógica de un trabajo de varios años de conquista de mercado con la consecución de importantes contratos en el país. Son estos contratos los que ahora nos dan cobertura para el establecimiento de las filiales. En la India el impulso definitivo ha venido del sector transporte con el contrato de implantación del sistema de gestión de transporte público en Ahmedabad, que incluye el mantenimiento del sistema durante varios años y que es una importante referencia para nuestra actividad futura en este sector. En Francia, GMV ha estado presente desde hace más de veinte años con personal desplazado, ganándose un posicionamiento en el mercado aeroespacial tan relevante que ya requiere una infraestructura local.Mientras el negocio de GMV siempre ha sido internacional, las filiales proporcionan un importante impulso adicional, afianzando el contacto directo con nuestros clientes y respaldando la actividad de nuestros profesionales en el país. Aportan además un conocimiento más directo del país y de su mercado que nos permite promocionar nuestras soluciones en todos nuestros sectores de actividad. Más aún que ser una empresa exportadora a nivel mundial, las filiales hacen de GMV una empresa verdaderamente internacional.

Cordial greetings,Saludos cordiales,

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 3

ARTICLE / ARTÍCULO

MAJOR HEALTHCARE ADVANCESE-HEALTH: E-HEALTH: GRANDES AVANCES EN SANIDAD

WHAT IS E-HEALTH?Information and communication technologies (ICT) now loom large in our everyday lives, driving social, economic, educational and political change and also favoring globalization, i.e. wiping out the spatial barriers to information and a whole host of services. The distinguishing features of these technologies are intangibility, instantaneousness, interactivity and the sharing of multimedia information.Healthcare is no exception to this general trend and has also been affected by the widespread takeup of ICTs. This has given rise to developments like e-health. According to Wikipedia e-health refers to the application of information and communication technologies across the whole range of functions which one way or another affect the health of citizens and patients, taking in the initial diagnosis, the management of stakeholder organizations right through to patient monitoring. Within the umbrella concept of e-health we find the term telemedicine (from

the Greek τελε -tele-, which means ‘distance’, and medicine); this is defined as the provision of healthcare services at a distance, drawing on the resources offered nowadays by ICTs. Although the concept seems to have sprung up recently in relation to the globalization of communications and the ubiquity of internet, there are in fact precedents of remote diagnoses dating back almost to the initial invention of the telephone. Telemedicine began for all practical purposes in the first space missions. In the Mercury Mission (USA, 1960-1964) physiological telemetry was used to monitor and regulate from earth the physiological parameters of two astronauts in orbit. This prompted research and development of similar technology in several countries from the seventies onwards.

CURRENT CHALLENGEToday’s society faces various challenges (economic, demographic, social, geographical and political factors, etc) that make it necessary to rethink the

current healthcare models in the interest of maintaining or even enhancing healthcare quality, offering ubiquitous top-quality healthcare services while also cutting costs.Telemedicine, as a technology that allows healthcare at a distance, offers a range of opportunities that were unthinkable beforehand, not only in the developed world but also and especially in developing countries where the need for cost-effective solutions is even more pressing.In the less developed countries specialist healthcare is thin on the ground due to the dearth of resources and the inaccessibility of some areas. Telemedicine can help fill this gap, enabling top-quality healthcare and specialist diagnoses to be offered to anyone anywhere without them even having to move.Emerging countries have been trying out several telemedicine initiatives, such as the FITER project or the Inter American Rural Telemedicine Forum, headed by Brazil, Peru and Colombia. These

¿QUÉ ES E-HEALTH?Las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) desempeñan un papel fundamental en nuestra vida cotidiana, siendo a día de hoy, el motor del cambio en diferentes el ámbitos, como por ejemplo el social, el económico, el educativo o el político, favoreciendo el fenómeno de la globalización, es decir, eliminando las barreras espaciales para acceder a la información, a diferentes servicios, con las características de la inmaterialidad, la instantaneidad, la interactividad y la posibilidad de compartir información multimedia.El ámbito de la salud no iba a ser una excepción, viéndose también afectado por la implantación de las TIC, dando lugar a realidades como el de la Salud Electrónica o e-health. e-health, según Wikipedia, se refiere a la aplicación de las Tecnologías de Información y Comunicación en el amplio rango de aspectos que afectan al cuidado de la salud, desde el diagnóstico hasta el seguimiento de los pacientes, pasando por la gestión de las organizaciones implicadas en estas actividades.

Dentro del concepto e-health nos encontramos el término telemedicina (del griego τελε -tele- que significa ‘distancia’ y medicina), y se define como la prestación de servicios de medicina a distancia,

empleando para ello los recursos que a día de hoy las TIC nos ofrecen. Aunque el concepto parece muy reciente y relacionado con la globalización de las comunicaciones y la ubicuidad de Internet,

pág. 4 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

have all amply shown the usefulness of solutions of this type. The socio-economic impact is beginning to weigh so heavily on healthcare systems that even fully developed countries like the US are beginning to sit up and take notice, closely watching the results of telemedicine-dependant healthcare models with a view to phasing these ideas into their own health systems. EHAS (Hispano-American Health Link), which is currently being carried out in Colombia and Peru, has demonstrated new ways of acting, such as the Participatory Rural Appraisal (PRA) method, useful for the analysis of health personnel’s needs, as well as the objective evaluation method.

ADVANTAGES OF ADVANCED TELEMEDICINE SERVICESAdvanced telemedicine services offer a whole host of advantages for all healthcare stakeholders. Citizens, wherever they might be, are brought easily within the range of top specialists without the need for costly and unnecessary journeys. Medical professionals, for their part, can instantly check patient health records and the results of earlier tests while also obtaining diagnoses and records of past treatment more quickly. This all favors

a swift interchange of knowledge and experience with other professionals, instantly obtaining a second opinion.The health system benefits from closer collaboration in the sharing of available information between healthcare suppliers, slashing costs and preventing unnecessary patient journeys, which are usually long

and painstaking. This system also avoids the redundant overlap of clinical analyses, radiographs and other studies since the information is centralized within the network; this cuts down the need for staff and storage space. Neither should it be forgotten here that e-health systems are also useful

existen antecedentes de diagnósticos a distancia desde casi la invención del teléfono. La telemedicina se inició prácticamente en las primeras misiones espaciales: en la Misión Mercury (Estados Unidos, 1960-1964), a través de telemetría fisiológica; realizándose ya entonces envío de datos, monitorización y regulación de parámetros fisiológicos de dos astronautas en órbita, lo que motivó la investigación y desarrollo de tecnologías afines en diversos países desde la década de los 70.

PROBLEMÁTICA ACTUALActualmente, nuestra sociedad se enfrenta a diversos factores (económicos, demográficos, sociales, geográficos, políticos, etc.) que hacen necesario replantear los actuales modelos de salud de cara a mantener o incluso mejorar la calidad asistencial, ofreciendo servicios sanitarios de calidad de manera ubicua, a la vez que se reducen sus costes asociados.La telemedicina, como tecnología que permite efectuar la asistencia médica a distancia, ofrece una gama de oportunidades absolutamente

inimaginables, tanto en el ámbito del mundo desarrollado, como especialmente en el escenario de los países en vías de desarrollo.En los países menos desarrollados existe una importante falta de atención sanitaria especializada, como consecuencia de la falta de recursos, y por la difícil accesibilidad geográfica de muchas zonas. La telemedicina ayuda a reducir esta carencia favoreciendo el acceso a una asistencia de calidad y la obtención de diagnósticos especializados, independientemente de la ubicación geográfica, sin necesidad de desplazarse.Habitualmente, en países emergentes se están desarrollando iniciativas en el ámbito de la telemedicina como el FITER, o Foro Interamericano de telemedicina Rural, cuyos países más a la cabeza, Brasil, Perú o Colombia, están demostrando la utilidad de esta tecnología. El impacto socioeconómico empieza a ser lo suficientemente importante como para que incluso países plenamente desarrollados como EE.UU, observen con atención los resultados obtenidos de los modelos sanitarios donde la telemedicina

es un eje fundamental, con vistas a incorporar esta tecnología en sus propios sistemas sanitarios. El caso del Proyecto EHAS (Enlace Hispano Americano de Salud), que se está llevando a cabo en Colombia y Perú trata de poner de manifiesto nuevas formas de actuación, como el método DRP (Diagnóstico Rural Participativo), útil para el análisis de las necesidades de personal de salud y también como método de evaluación de objetivos.

VENTAJAS DE LOS SERVICIOS AVANZADOS DE TELEMEDICINALos servicios avanzados de telemedicina ofrecen multitud de ventajas a los diferentes actores que intervienen en el proceso sanitario. Los ciudadanos tienen la oportunidad de tener a su alcance a los mejores especialistas médicos independientemente de donde se encuentren, evitando desplazamientos costosos e innecesarios, y consiguiendo una atención de calidad.Los profesionales médicos tienen acceso inmediato a los registros de los pacientes, su historial, resultados de pruebas

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 5

ARTICLE / ARTÍCULO

for training up future healthcare professionals. This should be duly taken on board by universities and other institutions responsible for the next generation of professionals, ensuring their involvement in these systems from school years onwards. In other words what is sought in any complete telemedicine system is healthcare equity for all concerned.

GMV’S SOLUTION: antariMindful of the problems posed and the advantages to be obtained, GMV has developed antari, a complete e-health suite blending traditional primary healthcare procedures with remote medical practices (telemedicine). Remote diagnoses can be carried out by sharing and managing clinical information in a swift and intuitive way while retaining the principal working methods of conventional medicine.antari has been created with healthcare professionals in mind and developed in collaboration with interdisciplinary teams, making it a complete and flexible tool.

Its user-friendly interface ensures that the remote consultation is as similar as possible to traditional consultation procedures. antari manages all end-to-end communication phases of several

concurrent telemedicine sessions, providing both parties (healthcare professional and specialist doctor) with all necessary information for breaking down the distance barriers.

anteriores, además obtienen diagnósticos y preinscripciones de tratamientos de una forma más rápida, favoreciendo el intercambio de conocimientos y experiencias con otros profesionales obteniendo una segunda opinión instantánea.El sistema sanitario se ve beneficiado al tener una colaboración más estrecha en la compartición de información entre proveedores sanitarios, y supone un importante ahorro de costes, evitando desplazamientos innecesarios del paciente, que suelen ser elevados. Además, este sistema evita la redundancia de análisis clínicos, radiografías y otros estudios, ya que la información está centralizada en la red, y como consecuencia también supone una reducción de personal y espacio físico de almacenamiento. También debemos de mencionar que este tipo de soluciones resultan útiles para la educación de los futuros profesionales de la salud, y deberían fomentarlo desde las universidades e instituciones dedicadas a la generación de profesionales de la salud para que desde su formación universitaria se involucren en dichos sistemas. En otras palabras, lo que se busca en un sistema completo de telemedicina es la equidad frente a todos los agentes involucrados en los procesos asistenciales.

SOLUCIÓN GMV: antariDesde GMV conocedores de la problemática y las ventajas que se obtienen ha desarrollado antari, una completa suite de e-health que combina la práctica médica convencional en el ámbito de la atención primaria, con la práctica médica a distancia (telemedicina). Permite realizar diagnósticos a distancia compartiendo y gestionando información clínica de forma ágil e intuitiva, manteniendo en lo esencial la forma de trabajar habitual en la medicina convencional.antari ha sido creada orientada a los profesionales de la salud y desarrollada en colaboración con equipos de profesionales de diferentes ámbitos de la salud, haciendo de ella una herramienta completa y flexible. Dispone de una interfaz web sencilla e intuitiva para permitir que las sesiones de teleconsulta transcurran de forma muy similar a las sesiones de consulta tradicionales. antari gestiona todas las fases de la comunicación extremo a extremo de múltiples sesiones concurrentes de telemedicina, proporcionando a ambas partes de una sesión (profesional sanitario y médico especialista) toda la información necesaria para romper con las barreras de la distancia.antari va más allá de la telemedicina convencional, ofreciendo diversas herramientas, como la gestión de citas

(de urgencia y planificada), el acceso a las historias clínicas electrónicas, la teleconsulta especializada, que da cobertura médica especializada en aquellos lugares con escasos recursos tecnológicos en el ámbito de la salud, como es el caso de áreas rurales.Utilizando antari, un profesional sanitario de un centro remoto puede planificar y fijar citas con distintos especialistas y, de este modo, no solo se prestarán a la población local servicios sanitarios de calidad, sino que también se evitarán desplazamientos innecesarios y se mejorará la productividad del profesional de la salud.En el campo de la telemedicina antari permite establecer relaciones entre centros diferentes, identificando a los beneficiarios y los proveedores de servicios médicos, así como las condiciones en que se han de prestar estos servicios (programaciones de servicio, etc.).

SOLUCIÓN GMV: better careCon el objetivo de proporcionar una gestión integral de la red de telemedicina, GMV ha aportado parte del su conocimiento tecnológico a la empresa BCare para completar la solución e-health con la herramienta de tele-monitorización: better care, disponible en dos variantes: monitorización en cama fija de UCI y monitorización remota móvil desde una ambulancia.

pág. 6 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

antari goes well beyond conventional telemedicine, offering various tools like appointment management (urgency and scheduled), access to electronic medical records and specialized teleconsultation, which provides specialized medical coverage in places with few healthcare resources such as rural areas.Using antari, healthcare professionals in remote centers will be able to set up and plan appointments with various specialists, improving their own productivity and providing their local population with quality health services without having to make unnecessary journeys.In the telemedicine field antari enables relations to be established between different centers, identifying the beneficiaries and providers of medical services and also the conditions under which these services are to be offered (service scheduling, etc.).

GMV’S SOLUTION: better careWith the aim of providing integral management of the telemedicine network, GMV has helped the company

BCare to top up the e-health solution with the tele-monitoring tool: better care. It comes in two versions: ICU bedside monitoring and mobile remote monitoring from an ambulance.The latest figures published by the US Institute of Medicine and the “Sentinel Events Evaluation” study in the EU show that medical error is one of the main causes of death for critical patients. The objective of the better care product is to improve the monitoring of critical and semi-critical patients by means of a new healthcare paradigm, making use of the latest health, communications and security technologies, with the overall aim of improving healthcare quality for patients of this type.better care is a software platform for capturing and synchronizing biomedical signals recorded by a wide range of medical appliances (patient monitoring, invasive and non-invasive ventilation equipment, etc.) currently available on the market. This provides huge savings for hospitals and clinics in terms of integration and centralization costs.

Another of the current problems is that not all hospitals and clinics can afford to keep intensive care units staffed with highly qualified personnel right round the clock. (A critical care bed costs up to 8 times more than a general ward bed).better care enables the various biomedical signals of the main critical- or semicritical-patient-monitoring devices to be picked up, synchronized, stored and distributed. This helps healthcare staff to compile all necessary information for decision-making purposes, cutting down the time needed and improving productivity while also greatly reducing the amount of errors by healthcare personnel and improving communication within and between hospitals. It also includes medical knowledge implemented by configurable alarms based on complex algorithms that can improve patient safety.GMV’s trailblazing solutions seek to make the health system more efficient, protecting public health and making health services affordable and accessible to one and all while saving on time and costs.

Según estadísticas publicadas por el Institute of Medicine en EE.UU y el estudio “Sentinel Events Evaluation” en la UE, se muestra que el error médico se presenta como una de las principales causas de muerte en pacientes en estado crítico. El objetivo de better care es el de mejorar la monitorización de los pacientes críticos y semicríticos mediante el uso de un nuevo paradigma asistencial, haciendo uso de las últimas tecnologías de la salud, comunicaciones y seguridad, mejorando de esta manera la calidad en la asistencia de este tipo de pacientes.better care es una plataforma de software que permite la captura y sincronización de señales biomédicas de una amplia variedad de aparatos médicos (de monitorización de pacientes, aparatos invasivos y no invasivos de ventilación, etc.) disponibles en el mercado, proporcionando un importante ahorro para hospitales y clínicas en los costes de integración y centralización de estos sistemas.Otro de los problemas actuales es que no todos los centros pueden hacer frente a los costes asociados al mantenimiento de personal médico de alta cualificación en servicios de atención críticos las 24 horas (una cama de cuidados críticos supone para la institución un coste hasta 8 veces mayor que una cama general).better care permite adquirir, sincronizar, almacenar y distribuir señales biomédicas

de los principales dispositivos de monitorización de pacientes críticos o semicríticos. De esta forma es de gran ayuda para el personal sanitario, a la hora de recopilar toda la información necesaria para la toma de decisiones, consiguiendo disminuir los tiempos y mejorando la productividad, con una muy importante disminución de errores del personal sanitario, y mejorando la comunicación entre distintos departamentos del hospital y entre distintos centros hospitalarios. Además, incluye

conocimientos médicos implementados por alarmas configurables basadas en algoritmos complejos que pueden mejorar la seguridad de los pacientes.Las innovadoras soluciones de GMV buscan conseguir un sistema de salud más eficaz con el compromiso final de contribuir a la protección de la salud de los ciudadanos y facilitar su acceso a los servicios de salud, a la vez que se consigue un ahorro en los tiempos y costes de los procesos.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 7

INTERVIEW / ENTREVISTA

SIERRA ANAYAGERMÁN ARTURO RECTOR OF THE UNIVERSITY OF CARTAGENA DE INDIASRECTOR DE LA UNIVERSIDAD DE CARTAGENA DE INDIAS

pág. 8 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

¿Desde su perspectiva, en qué punto se encuentra el sistema sanitario Colombiano?Actualmente el sistema sanitario de Colombia se encuentra en un punto en el cual se ha logrado aumentar la cobertura de prestación del servicio en salud, dándole la oportunidad a muchas más personas a hacer uso de este derecho, pero la calidad ha disminuido, debido a que el estado le ha otorgado la prestación del servicio de salud a entidades privadas. Por otra parte, se han incrementado las brechas entre las personas vulnerables.

¿Según su perspectiva, cuál sería la hoja de ruta a seguir en los próximos años?El Estado debería implementar mejores procesos de evaluación a las entidades prestadoras de salud, teniendo como base la salud de los pacientes, así se

mejoraría la calidad en el servicio. También el Estado debe velar por que los recursos que se giran a dichas entidades de salud sean utilizados de la manera más adecuada, ya que muchas veces estos recursos son para sus propios rubros. De esta manera, a mi parecer, la hoja de ruta que debe seguirse en los próximos años es la mejoría de la calidad los servicios prestados. Suprimir la intermediación.

¿Cuál cree que es el papel que tienen en este momento las instituciones con carácter de investigación como las universidades, frente a la situación sanitaria del país?Las universidades juegan un papel muy importante frente a la situación sanitaria del país, debido a todos los procesos que se desarrollan en investigación en el área de salud pública, así se pueden identificar cuáles son las principales necesidades en

How would you assess the current situation of Colombia’s health system?Colombia’s health system has managed to increase healthcare coverage within the country, giving many people the chance to exercise this basic right. But quality has fallen due to the state decision to privatize the service. There is also a growing gap between the cared-for and the vulnerable.

What do you think is the road map for the next few years?The state should bring in better evaluation methods, based on patient

health, for healthcare-providing organizations. This would improve service quality. The state should also watch out for resource use by these healthcare organizations, making sure they are used in the best way for the service itself rather than their for own good. In my opinion, therefore the road map for the upcoming years would be to improve service quality, cut out the middle men.

How do you see the current role of research institutions like universities in terms of the country’s healthcare?Universities play a crucial role in the

Graduated in economics from the University of Cartagena (1979); Specialist in Business Administration (1983) from the University of Cartagena and in Marketing (1993) from EAFIT University; Master in Public Management of Tourism: Sustainability and Competitiveness (1998) from the International University of Andalusia (Universidad Internacional de Andalucía) and PhD in Business and Marketing Management from Seville University.He has held various administrative posts in the University of Cartagena, including: Rector Titular (from 2006 to date, re-elected for a second term in 2010); Vicerrector Académico (2001- 2003); Rector encargado (2003 and 2001). In this same university he was Acting Dean of the Economics School (2000), Vice Dean (1998-2000); Head of the Economics Postgraduate Department (1996-1998); and Head of the Economic and Social Research Department (1994 to 1996).He has also held teaching positions in several academic institutions of Cartagena, such as the University of Cartagena, Fundación Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano, Escuela Naval Almirante Padilla, Instituto Tecnológico Comfenalco and IAFIC. He has also held various posts in the business world and worked as consultant for several firms in the areas of planning, tourism and administration.Germán Sierra Anaya has published several books and articles on tourism and quality; he has collaborated in diverse scientific publications and reviews in Colombia and abroad and has directed degree projects in tourism research.He has won various distinctions and awards, including the Order of Merit Orden de la Democracia “Simón Bolívar”, awarded by the Chamber of Representatives (2012); Honorary Doctorate Honoris Causa from the Organización de las Américas para la Excelencia Educativa (2011), the “Diana Turbay Quintero” Research Prize awarded by the Junta Directiva Nacional de la Asociación de Periodistas Independientes de Colombia (2011) and Doctorate Honoris Causa from the Universidad Nacional Daniel Alcides Carrión, Cerro de Pasco, Peru, (2009).

BIOGRAPHY

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 9

INTERVIEW / ENTREVISTA

country’s health system, given all the healthcare research projects that are carried out. These help us to identify the population’s main healthcare needs. Once these needs have been pinpointed the state can then come up with the best policies to meet these needs, tweaking existing policies or bringing them in from scratch.

How should this relation be developed?This relation should be strengthened on a daily basis. What is at stake here, after all, is the health of the Colombian people. If our universities are properly supported they will then be able to improve all their research processes, reaching much more of the population and identifying their problems. This direct targeting of real problems would improve our population’s health situation.

GMV has developed a telemedicine project with the university. What did it consist of?The telemedicine project being developed in our university is looking at ways of broadening the health service, taking it to far-flung places currently without proper coverage. This is done by a specialist working from his or her hospital or clinic giving instructions to a general doctor working in a rural area or in an institution that lacks the services of that particular speciality.

What does a telemedicine system contribute nowadays to Colombia’s healthcare situation?It makes a huge contribution to our health system, taking a specialist service to far-flung areas and giving the local population a top-quality service. A telemedicine system can identify a pathology in a rural area, passing on the

patient to the best referral hospital in each case and allowing this hospital to prepare beforehand for dealing with that pathology.

What medium-term advantages could a system like this provide?The main advantage is taking specialist knowledge to rural areas and other places of difficult access well off the beaten track, giving the population a better service. Another advantage is that the system can identify which patients need to be sent on to better-equipped referral hospitals and which not. This ensures a greater control over patient referrals and offers a higher-level health service to those who really need it. It is also of great advantage to the referral hospitals themselves, which can make due arrangements and prepare a specialist team before the patient actually arrives.

pág. 10 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

Economista de la Universidad de Cartagena (1979); Especialista en Administración de Empresas (1983), de la Universidad de Cartagena, y En Mercadeo, (1993), de la Universidad EAFIT; Máster en Gestión Pública del Turismo: Sostenibilidad y Competitividad, (1998), de la Universidad Internacional de Andalucía; y doctorando en Dirección de Empresas y Gestión de Marketing, de la Universidad de Sevilla.Ha ocupado diversos cargos en la Universidad de Cartagena, entre ellos: Rector Titular (de 2006 hasta la fecha, reelegido para un segundo período en 2010); Vicerrector Académico (2001- 2003); Rector encargado (2003 y 2001). En esta misma institución fue Decano (e) de la Facultad de Ciencias Económicas (2000), Vicedecano (1998-2000); Jefe del Departamento de Postgrados de Ciencias Económicas (1996-1998); y Jefe del Departamento de Investigaciones Económicas y Sociales (1994 a 1996).Asimismo, ha ejercido como docente en diversas instituciones de Cartagena de Indias tales como la Universidad de Cartagena , la Fundación Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano, la Escuela Naval Almirante Padilla, el Instituto Tecnológico Comfenalco y IAFIC. Igualmente ha ocupado diversos cargos en el sector empresarial y asesorado diversas empresas en temas de planeación, turismo y administración.Germán Sierra Anaya ha publicado diversos libros y artículos acerca del tema del turismo y la calidad, ha colaborado con diversas revistas y publicaciones científicas en el país y el exterior y ha dirigido diversos trabajos de grado en la línea de investigación de Turismo.Cuenta con diversas distinciones y galardones entre los que se destacan: la condecoración Orden de la Democracia “Simón Bolívar”, otorgada por la Cámara de Representantes (2012); el Título honorífico Doctorado Honoris Causa, otorgado por la Organización de las Américas para la Excelencia Educativa (2011), el premio “Diana Turbay Quintero” Desarrollo a la Investigación, otorgado por la Junta Directiva Nacional de la Asociación de Periodistas Independientes de Colombia (2011) o el nombramiento como Doctor Honoris Causa, Universidad Nacional Daniel Alcides Carrión, Cerro de Pasco, Perú, (2009).

BIOGRAFÍA

el área de salud de una población, al ser identificadas estas necesidades el Estado puede crear políticas encaminadas a suplir con estas necesidades, o mejorarlas si existen

¿Hacia dónde debería evolucionar esa relación?Esta relación debe fortalecerse a diario, ya que en juego se encuentra la salud del pueblo colombiano, al darle el apoyo a nuestras instituciones universitarias estas serán capaces de mejorar todos sus procesos de investigación, llegando a mucha más población e identificando sus problemáticas, con esto se logra mejorar la situación en salud de nuestra población al implementar políticas dirigidas a dichas problemáticas.

GMV ha desarrollado un proyecto de telemedicina con la Universidad. ¿En qué ha consistido?El proyecto de telemedicina que se ha venido desarrollando en nuestra universidad consiste en una manera de ampliar la prestación del servicio de salud, llegando a lugares cada vez más lejanos. Este proceso consiste en que un especialista en medicina puede, desde la institución donde labora, dar las directrices para un tratamiento a un médico general que se encuentre en el área rural, o en una institución que no posee el servicio de dicho especialista.

¿Qué aporta hoy en día un sistema de telemedicina a la situación sanitaria de Colombia?Es un gran aporte para nuestro sistema de salud, ya que el servicio del especialista puede llegar a zonas más lejanas y así brindarle a la población un servicio con calidad, con la implementación de la telemedicina se logra identificar una patología en una zona rural, y realizar un debido proceso de remisión a entidades de mayor complejidad, y de esta manera estar preparados con anticipación para afrontar dicha patología.

¿Qué ventajas a medio plazo aporta un sistema como este?La principal ventaja es lograr que los conocimientos de un especialista lleguen hasta zonas apartadas del casco urbano, rural y zonas de difícil acceso, dándole un mejor servicio a la población. Otra de las ventajas es que se pueden identificar a cuales pacientes se necesitan remitir a instituciones de mayor complejidad y cuáles no se necesitan remitir, de esta manera se logra un mejor control en las remisiones de pacientes y así brindarle el servicio de salud de mayor nivel a quien realmente lo necesita. También es muy ventajoso para las instituciones prestadoras de salud, ya que estas pueden preparar un equipo capacitado con anterioridad a la llegada del paciente.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 11

AERONAUTICS / AERONÁUTICA

SUCCESS OF SBAS TRAINING SESSIONS IN SOUTH AFRICAÉXITO EN SUDÁFRICA DE LAS SESIONES DE FORMACIÓN SOBRE SBAS

GMV colabora desde comienzo de año con la Agencia Espacial Nacional de Sudáfrica (SANSA) para aumentar la capacidad tecnológica en navegación por satélite (GNSS) en dicho país. Adelantándose a la posible extensión a esta región del sistema europeo de navegación EGNOS, GMV lidera el proyecto SATSA (SBAS Awareness and Training for South Africa), integrado en el 7º Programa Marco de la Comisión Europea.SATSA ofrece cuatro programas de formación, cubriendo tanto los conceptos básicos de GNSS y la ingeniería de un sistema SBAS, como la operación de dicho sistema y la prestación de servicio en diferentes campos, en particular para la navegación aérea. Incluye asimismo tres ensayos utilizando plataformas de pruebas desarrolladas por GMV para producir señales realistas de navegación aptas para su uso en diferentes dominios, incluyendo la aviación civil.La tercera sesión de formación, dedicada a la aplicación de los sistemas SBAS a la Aviación, se celebró en septiembre en el centro de Ingeniería y Servicios Técnicos de Tráfico Aéreo y Servicios de Navegación (ATNS) en Cape Town, y se centró en la implantación operacional de procedimientos de aproximación APV basados en SBAS, cubriendo entre otros aspectos el diseño y validación de dichos procedimientos así como la elaboración de “safety cases”, pasos necesarios para la implantación de la estrategia de Performance Based Navigation (PBN) auspiciada por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).A este curso impartido por GMV asistieron, igual que a los cursos anteriores, representantes de SANSA, ATNS, y la Aviación Civil (CAA) sudafricanas.

Since the beginning of the year GMV has been collaborating with the South African National Space Agency (SANSA) to increase the technological satellite-navigation capacity (GNSS) in South Africa. Ahead of the extension to this region of the European navigation system EGNOS, GMV is leading the SATSA project (SBAS Awareness and Training for South Africa), forming part of the European Commission’s 7th Framework Program (FP7).SATSA offers four training courses, ranging from basic GNSS concepts and SBAS engineering to system operation and service provision in various fields, especially for air navigation. Also included are three trials using testbeds developed by GMV to produce realistic navigation signals apt for use in various fields, including civil aviation.The third training session, given over to the application of SBAS to aviation, was held in September in the Engineering and Technical Services Center of the Air Traffic Navigation Services (ATNS) in Cape Town, focusing on the operational implementation of SBAS-based Approach Procedures with Vertical Guidance (APV). Among other aspects this session covered the design and validation of these procedures and also the drawing up of safety cases, all necessary steps for implementing the Performance Based Navigation (PBN) strategy, brokered by the International Civil Aviation Authority (ICAO).As in the previous courses given by GMV this one was attended by representatives from SANSA, ATNS and the South African Civil Aviation Authority (CAA).

FARNBOROUGH INTERNATIONAL AIRSHOW 2012The Farnborough International Airshow (FIA) is one of the world’s most iconic global aviation events. This year the event held from 9-15 July, in Farnborough (UK), was arguably the most exciting to date. With its existing exhibition halls, flying displays and UAV pavilion, FIA 2012 enhanced UAV (Unmanned Aerial Vehicles) presence.GMV participated with a stand (H4/D9) on exhibition area, where it will present its recent advances on IMA technology (Integrated Modular Avionics), as well as its capabilities on UAS (Unmanned Aerial Systems) and Tactical Mission Systems.

Farnborough International Airshow (FIA) es uno de los eventos más destacados dentro del calendario aeroespacial mundial, que se celebra bienalmente en el centro de exhibiciones de Farnborough, Hampshire (UK). FIA 2012 se celebró del 9 al 15 de julio y sin duda fue uno de los encuentros más emocionantes con la variedad de salas de exposición, seminarios y conferencias así como una gran presencia de UAS (Unmanned Aerial Vehicles).GMV participó con un stand (H4/D9) en el que presentó sus más recientes avances en Aviónica Modular Integrada (IMA) así como sus capacidades en Sistemas Aéreos no tripulados (UAS) y sistemas de misión táctica.

pág. 12 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

WITH AIR NAVIGATION SERVICES EQUIPMENTGMV PROVIDES POLAND GMV PROPORCIONA A POLONIA UN EQUIPO DE NAVEGACIÓN AÉREA

GMV se posiciona en el mercado de herramientas GNSS para la navegación aérea con la adquisición por parte de la agencia de servicios de navegación aérea de Polonia (Polish Air Navigation Services Agency - PANSA) de magicGEMINI, herramienta software de análisis de prestaciones de navegación y de monitorización de sistemas GNSS y sus aumentaciones regionales (SBAS).Partiendo de medidas de una red de receptores, magicGEMINI proporcionará a PANSA las prestaciones de navegación de acuerdo a los estándares internacionales usados en navegación aérea (MOPS de la RTCA), permitiendo determinar el grado de cumplimiento del servicio tanto en tiempo real como en posprocesado. La herramienta soporta GPS y GLONASS, y sistemas SBAS tales como EGNOS (European Geostationary Navigation

Overlay Service), WAAS (Wide Area Augmentation System) y la solución magicSBAS de GMV.El contrato con PANSA incluye la provisión de licencias de magicGEMINI, así como actividades de formación de los operadores, soporte y mantenimiento durante un año. La primera sesión de formación en la herramienta tuvo lugar durante los días 1 al 3 de octubre en las instalaciones centrales de GMV en Madrid, y en ella los asistentes tuvieron oportunidad de aprender el uso avanzado de la herramienta, en todos sus modos de operación y configuraciones.magicGEMINI forma parte de la familia de productos magicGNSS de GMV, desarrollada en su mayor parte con recursos de I+D+i y cuyo desarrollo permite a la empresa mantenerse a la vanguardia dentro de las tecnologías involucradas.

GMV ups its business profile in the air navigation GNSS market after the purchase of magicGEMINI by the Polish Air Navigation Services Agency (PANSA); magicGEMINI is an analyzer and monitor of the performance of GNSS systems and their regional augmentations (SBAS).Working from the readings of a network of receivers, magicGEMINI will provide PANSA with navigation performance information according to the international air navigation standards (RTCA’s Minimum Operational Performance Standards: MOPS), keeping a track of service compliance both in real time and in post-operational processing.The tool supports GPS and GLONASS and SBASs such as EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service), WAAS (Wide Area Augmentation System) and GMV’s magicSBAS solution.The PANSA contract includes the provision of magicGEMINI licences and also operator training and support and maintenance for one year. The first training session was held from 1 to 3 October 2012 on GMV’s Madrid headquarters, where course-goers were shown advanced use of the tool in all operation modes and configurations.magicGEMINI forms part of GMV’s family of magicGNSS products, most developed with inhouse R&D resources. The development of these products enables the firm to keep at the cutting edge of all involved technologies.

ADCSS 2012GMV participated in the “6th ESA Workshop on Avionics Data, Control and Software Systems”, ADCSS´12, hold at ESA/ESTEC (Noordwijk, The Netherlands) from 23 to 25 October. This year ADCSS offered a wide-ranging debating forum in the form of round tables dealing with important avionics topics. GMV participated in the round table “Space Avionics Open Interface Architecture (SAVOIR)”.

GMV participó en el “6th ESA Workshop on Avionics Data, Control and Software Systems”, ADCSS´12, que se celebró en ESA/ESTEC (Noordwijk, Holanda) del 23 al 25 de octubre. En esta nueva edición, ADCSS ofreció un amplio foro de debate a través de diferentes mesas redondas de discusión que giraron alrededor a importantes aspectos de Aviónica. GMV participó en la mesa redonda “Space Avionics Open Interface Architecture (SAVOIR)”.

DASIP 2012GMV attended the 2012 Conference on Design & Architectures for Signal & Image Processing, DASIP 2012, held from October 23-25, 2012 in Karlsruhe, Germany. GMV was present with the intermediate results of COMPLEX, a new EU-funded research project (FP7/247999), which develops a design methodology and framework for the automatic exploration of the design space for embedded HW/SW systems, enabling the optimization of both software and hardware performance metrics.

GMV estuvo presente en la Conferencia de 2012 sobre diseño de arquitecturas para el procesado de señales e imágenes, DASIP 2012, que se celebró del 23 a 25 de octubre, en Karlsruhe, Alemania. GMV asistió con los resultados preliminares del proyecto de la Comisión Europea, COMPLEX (FP7/247999), que desarrolla una metodología de diseño y un marco para la exploración automática del espacio para Sistemas Embebidos HW/SW, permitiendo la optimización de ambas métricas de rendimiento del software y del hardware.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 13

SPACE / ESPACIO

THE NEW ACCESS GATE TO ESA DATAGMV IN ngEO

GMV EN ngEO, LA NUEVA PUERTA DE ACCESO A LOS DATOS DE LA ESA

Dentro del proyecto ngEO (Next Generation User Services for Earth Observation) de la Agencia Europea del Espacio (ESA), un consorcio liderado por GMV, ha resultado adjudicatario de la fase de implementación del sistema ngEO genérico. Este proyecto comprende el desarrollo de un sistema integrado, diseñado para facilitar el despliegue, la configuración y la administración

en varios contextos operacionales en paralelo: GMES Sentinel PDGS, CDS, la infraestructura Multi-misión de la ESA y EarthCare. El sistema proveerá un conjunto de servicios genéricos: catálogo de metadatos de productos, imágenes para visualización, acceso a datos, gestión de carrito de compra para los productos, gestión de servicios de acceso y autorización de datos y datasets, etc.

El sistema ngEO es un proyecto estratégico para los servicios de usuario de la ESA, destinado a remplazar al actual sistema de acceso a productos de la ESA (EOLi), usado por toda la industria para solicitar y adquirir los productos de prácticamente todas las misiones de la Agencia. Dentro del proyecto además de coordinador, GMV actúa como integrador del sistema.

As part of the ngEO project (Next Generation User Services for Earth Observation) of the European Space Agency (ESA) a GMV-led consortium has won the contract for the implementation phase of the generic ngEO system. This project involves the development of an integrated system designed for easy deployment, configuration and administration in several operational contexts in parallel (GMES Sentinel PDGS, CDS, ESA’s Multi-mission infrastructure and EarthCare). It will provide a set of generic services: product metadata catalogue, browsing images, data access, shopcart management, dataset/authorization/data access service management, etc.The ngEO system is a strategic project for ESA’s user services, designed to replace the current access system to ESA products (EOLi), used by the whole industry to apply for and acquire the products of practically all the agency’s missions. As well as project coordinator GMV will also be acting as system integrator.Im

age

cour

tesy

of E

SA

MISSION PLANNING FACILITY DEVELOPMENT PHASEGMES SENTINEL-3 FASE DE DESARROLLO DEL SISTEMA DE PLANIFICACIÓN DE MISIÓN DEL SENTINEL-3

En septiembre, EUMETSAT acogió la reunión para la Revisión Preliminar del Diseño (PDR) del Sistema de Planificación de Misión GMES del Sentinel-3. Tras superar con éxito esta importante prueba, GMV ha iniciado la fase de desarrollo. La dirección de las misiones EUMETSAT y ESA Sentinel-3 ha decidido también

designar a GMV como proveedor de equipos del sistema de planificación de misión. El sistema de planificación de misión Sentinel-3 para GMES es un desarrollo Delta basado en el sistema de planificación de misión EPS, también desarrollado por GMV, que está operativo

en EUMETSAT desde 2006. La pareja de satélites Sentinel-3 vigilarán de forma rutinaria las superficies terrestre y oceánica para recabar información de utilidad para la Unión Europea y sus Estados Miembros dentro del programa de Vigilancia Mundial para el Medio Ambiente y la Seguridad (GMES).

In September EUMETSAT hosted the Preliminary Design Review meeting for the GMES Sentinel-3 Mission Planning Facility. After successfully passing this important milestone, GMV has initiated the development phase. EUMETSAT and ESA Sentinel-3 mission management has

also decided to nominate GMV as HW supplier of the Mission Planning system. The GMES Sentinel-3 Mission Planning Facility is a Delta development based on the EPS Mission Planning Facility, also developed by GMV, which has been operational at EUMETSAT since 2006.

The pair of Sentinel-3 satellites will routinely monitor ocean and land surfaces to generate valuable information for the European Union (EU) and its Member States as part of the Global Monitoring for Environment and Security (GMES) program.

pág. 14 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

GMV AMONG THE WORLD’S TOP 50 IN THE SPACE SECTORGMV ENTRE LAS 50 EMPRESAS MÁS IMPORTANTES DEL SECTOR ESPACIAL MUNDIAL

GMV ha logrado volver a situarse por tercera vez entre las 50 empresas más importantes del sector espacial mundial según el ranking “Top 50 Space Manufacturing and Services list” publicado por la revista especializada norteamericana Space News. Con más de 28 años de experiencia en el sector, GMV es la única empresa cuya

tecnología da soporte a las operaciones de la ESA, NASA, CNES, Eumetsat y NOAA.Además, durante estos años, GMV ha conseguido posicionarse como primer proveedor independiente de centros de control de satélites del mundo para satélites comerciales de telecomunicaciones. El historial de GMV incluye cerca de 300

satélites que cuentan con tecnología desarrollada por GMV. Asimismo, durante los últimos años, por encima del 45% del total de lanzamientos de satélites comerciales incluyen tecnología de GMV para apoyar sus operaciones de control en Tierra. GMV cuenta con sistemas desplegados en más de 25 países a lo largo de los 5 continentes.

For the third time running GMV features among the top 50 companies of he worldwide space sector according to the “Top 50 Space Manufacturing and Services” ranking list published by the specialist US magazine Space News. With 28 years of experience, GMV is the only

firm whose technology is simultaneously supporting the operations of ESA, NASA, USGS, CNES, Eumetsat and NOAA. GMV is now the world’s first independent supplier of satellite control centers for commercial telecommunications satellites.GMV’s track record includes nearly 300

satellites supported by GMV-developed systems. In recent years, over 45% of all commercial telecommunications satellite launches have relied on GMV technology. GMV’s systems have been implemented in more than 25 countries throughout 6 continents.

SUCCESS OF THE USERSCONFERENCE ORGANIZED BY GMVGRAN ÉXITO DE LA CONFERENCIA DE USUARIOS ORGANIZADA POR GMV

Durante los días 8 al 10 de octubre, GMV organizado la quinta edición de la conferencia “GMV Users Conference”, sobre sistemas de control de satélites, GUC´2012, en el Chateau d’Esclimont, Rambouillet (Francia) y que ha contado con la asistencia de cerca de 50 representantes de 18 organizaciones diferentes, entre las que se encontraban agencias espaciales, operadores

de satélites de comunicaciones y constructores de satélites.En la conferencia se trataron temas de gran interés para los asistentes, que giraron en torno a la automatización de las operaciones, nuevas tecnologías aplicadas a los sistemas de control en tierra, seguridad en la red y nuevos retos en la provisión de soluciones dinámica de vuelo a medida. Los participantes

tuvieron también la oportunidad de recibir información y asistir a demostraciones de las diferentes líneas de productos de GMV.La lista completa de las organizaciones registradas en la conferencia ha incluido a ESA, CNES, Eutelsat, SES, Arabsat, Telenor, Turksat, Hispasat, HellasSat, Avanti, Nilesat, Measat, Sky Perfect JSAT, Star One, Astrium, TAS, Loral y Orbital.

GMV recently organized the fifth GMV Users Conference on Satellite Control Systems, GUC 2012, which was held from 8 to 10 October in Chateau d’Esclimont, Rambouillet (France). With a turnout of nearly 50 representatives from 18 different organizations, including space agencies, communications-satellite

operators and satellite manufacturers.The conference dealt with matters of great interest to all concerned, such as operation automation, new ground-control technologies, network security and new challenges in the provision of bespoke flight-dynamics solutions. The conference also gave information on and ran demos

of GMV’s various satellite-control products, The complete list of organizations registered for the conference included ESA, CNES, Eutelsat, SES, Arabsat, Telenor, Turksat, Hispasat, HellasSat, Avanti, Nilesat, Measat, Sky Perfect JSAT, Star One, Astrium, TAS, Loral and Orbital.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 15

SPACE / ESPACIO

At 18:53 local time on 9 July, dead on schedule, the SES-5 was successfully launched onboard a Proton-M booster from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan. SES-5, formerly known as Sirius-5, is a commercial geostationary satellite built by the American satellite manufacturer Space Systems Loral and operated by SES from Luxembourg. hifly®, GMV’s multi-satellite control and monitoring system, has been supporting

SES-5 operations since 22 July, when the satellite reached its final orbital position. GMV has been supplying hifly® as the control and monitoring system of SES satellites since 2004, taking on responsibility for system-integration and engineering activities and also maintenance and support for final users. SES-5 is the eighth SES satellite to operate with hifly®. Among these satellites there are four manufactured by EADS Astrium (ASTRA

2B, ASTRA 1M, ASTRA 1N, ASTRA 3B) and another four by Space Systems Loral (NSS-12, QuetzSat, SES-4 and SES-5).In 2012 and 2013 SES is due to launch another four EADS Astrium satellites, once more trusting in hifly® as the control and monitoring system. GMV is now concentrating its efforts on the development and deployment of the control system of the first of these satellites, ASTRA 2F, by the end of the year.

THE OPERATIONS OF THE SES-5 SATELLITEGMV’S CONTROL AND MONITORING SYSTEM SUPPORTS

EL SISTEMA DE CONTROL Y MONITORIZACIÓN DE GMV SOPORTA LAS OPERACIONES DE SES-5

El satélite SES-5 fue lanzado con éxito el 9 de julio a las 18:53 hora local desde el cosmódromo de Baikonur en Kazajistán. SES-5, anteriormente conocido como Sirius-5, es un satélite de comunicaciones comercial geoestacionario construido por Space Systems Loral y operado por SES desde Luxemburgo. hifly®, el sistema multisatélite de control y monitorización de GMV, soporta las operaciones de SES-5 desde el pasado 22 de julio, cuando el satélite alcanzó su posición orbital final. Desde 2004, GMV proporciona hifly® como sistema de control y monitorización de los satélites de SES, siendo responsable de actividades de ingeniería e integración del sistema así como del mantenimiento y soporte a los usuarios finales. SES-5 es el octavo satélite que SES opera con hifly®. Entre estos ocho satélites se encuentran cuatro satélites construidos por EADS Astrium (ASTRA 2B, ASTRA 1M, ASTRA 1N, ASTRA 3B) y otros cuatro satélites por Space Systems Loral (NSS-12, QuetzSat, SES-4 and SES-5).Durante 2012 y 2013 SES lanzará otros cuatro satélites más construidos por EADS Astrium confiando una vez más en hifly® como sistema de control y monitorización. GMV centra ahora sus esfuerzos en el desarrollo y despliegue del sistema de control del primero de estos satélites, ASTRA 2F, para finales de año.

APSCC 2012 GMV participated in the APSCC (Asia-Pacific Satellite Communications Council) Conference and Exhibition, the largest and most important space-related event for the Asia-Pacific region. This year the conference was held in Seoul, Korea from September 25 to September 27.This year, as in past conferences, GMV was running its own booth and also participated as one of the invited speakers, presenting the latest ground-segment breakthroughs.

GMV participó en la Conferencia y Exhibición de la APSCC (Asia-Pacific Satellite Communications Council), evento espacial de referencia de la región Asia Pacífico, que en la edición de 2012 se celebró en Seúl, Corea, durante los días 25 al 27 de septiembre.Este año, al igual que en ediciones pasadas, además de participar con un stand, GMV fue invitada como interlocutor en una de las sesiones de la conferencia, donde se presentaron las últimas novedades en el área de segmento terreno.

Imag

e co

urte

sy o

f ILS

/Lor

al

pág. 16 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

GROUND CONTROL SYSTEM OF HISPASAT’S NEW AMAZONAS 4A SATELLITE SISTEMA DE CONTROL EN TIERRA DEL NUEVO SATÉLITE AMAZONAS 4A DE HISPASAT

El operador español de satélites Hispasat vuelve a confiar a GMV el desarrollo del sistema de dinámica de vuelo y el desarrollo del sistema de control y monitorización del satélite Amazonas 4A. Ambos sistemas, se desarrollarán sobre la base de las soluciones de GMV que ya están siendo utilizadas por Hispasat; focusGEO, para el conjunto de la flota y hifly®, para los satélites Amazonas 1, 2, 3, H1E y AG1. El proyecto incluye la instalación en los centros de control de Arganda del Rey, Maspalomas y Rio de Janeiro de nuevas estaciones en tierra que realizarán

el seguimiento del nuevo satélite, monitorizando su estado y enviando los comandos e instrucciones necesarios. Asimismo, actualizará los sistemas de localización en órbita de la flota de satélites. GMV proporcionará el sistema de dinámica de vuelo, desarrollado sobre la base del producto focusGEO y utilizado como referencia para las operaciones orbitales del resto de la flota de Hispasat. El contrato se completa con el sistema de monitorización y control del satélite utilizando el producto hifly®, solución comercial de GMV para la

gestión de satélites en tiempo real. El satélite Amazonas 4A será lanzado al espacio en 2014 y se situará en la posición orbital 61° Oeste. Con este satélite, construido por Orbital sobre una plataforma Star 2, Hispasat responderá a la creciente demanda de capacidad satelital, principalmente para plataformas de televisión vía satélite, que se presenta en Latinoamérica. Esta demanda se incrementará aún más debido a los importantes acontecimientos deportivos que tendrán lugar en Brasil en los próximos años: la Copa Mundial de Fútbol de 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016.

The Spanish satellite operator Hispasat has once again turned to GMV for deployment of the flight-dynamics and monitoring systems of the Amazonas 4A satellite. Both systems will be developed from the GMV products already being used by Hispasat; focusGEO for the fleet as a whole and hifly® for the satellites Amazonas 1, 2, 3, H1E and AG1. The project includes installation of the new satellite’s ground stations in the control centers of Arganda del Rey,

Maspalomas and Rio de Janeiro. These ground stations will monitor the state of the new satellite and send the necessary instructions and commands. The satellites’ in-orbit tracking systems will also be updated. GMV will provide the flight dynamics system, built up from focusGEO, the benchmark orbital operations product for the rest of Hispasat’s fleet. The contract is rounded out with the satellite control and monitoring system using the hifly® product, GMV’s

commercial solution for real-time satellite management. Amazonas 4A will be launched in 2014 and located at 61° west orbital position. With this satellite, built by Orbital on a Star 2 platform, Hispasat will respond to the growing demand for satellite capacity in Latin America, especially satellite television platforms. This demand will be further boosted by the upcoming sporting events of worldwide importance to be held in Brazil: the 2014 World Cup and the 2016 Olympic Games.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 17

SPACE / ESPACIO

METOP-B SATELLITEGMV PLAYS A KEY ROLE IN THE OPERATIONS OF THE

GMV CLAVE EN LAS OPERACIONES DEL SATÉLITE METOP-B

Tres días después de su lanzamiento desde el cosmódromo de Baikonur (Kazajistán), el pasado día 20 de septiembre EUMETSAT asumió el control de las operaciones del satélite MetOp-B, segundo satélite de observación de la Tierra de órbita polar de la plataforma polar de EUMETSAT (EPS).A partir de ese momento y de manera gradual, el sistema de planificación de misión (MPF) del satélite asumió el control de la planificación de MetOp-B. EPS MPF, el sistema de planificación de misión diseñado y desarrollado por GMV, ha tenido una función esencial y crítica durante las actividades iniciales de las operaciones del Metop-B. Doce días después de la transferencia de las operaciones, el sistema de planificación tenía ya el control de 8 de los 11 instrumentos que componen la carga de pago de MetOp-B.Además de MetOp-B, EPS MPF controla el satélite MetOp-A (en órbita desde 2006), los pases del satélite NOAA-19 sobre la estación Svalbard y la producción terrena de toda la misión EPS de EUMETSAT. La experiencia adquirida durante el diseño y desarrollo del EPS MPF ha sido un factor clave para el desarrollo de flexplan, el sistema de GMV para la planificación y programación de misiones caracterizado por su flexibilidad, adaptabilidad y capacidad para prestar servicio en distintas misiones y escenarios. En la actualidad, con una sola unidad de software, el sistema de planificación de misión (EPS MPF) es capaz de generar una

programación de actividades para los dos satélites MetOp-A y MetOp-B, los pases del satélite NOAA-19 sobre la estación Svalbard y la producción terrena de toda la misión EPS en un único plan combinado, lo que demuestra la potencia y la eficacia de la solución de planificación de misión desarrollada por GMV.Además del MPF, GMV ha desarrollado otro de los sistemas clave del segmento terreno de MetOp-B, el sistema de dinámica de vuelo (FDF), un sistema que proporciona el soporte a las operaciones del satélite para la determinación de su órbita y la realización de las maniobras a lo largo de su vida operacional. En cuanto al segmento terreno de

explotación de la carga de pago encargado de la recepción, procesamiento, archivado y distribución de los datos recogidos por el satélite, GMV ha participado de manera muy relevante en la cadena de procesamiento de tres de los instrumentos principales: el Experimento de Monitorización Global de Ozono (GOME-2) que sondeará la concentración de ozono en la atmósfera, el receptor GNSS para sondeosatmosféricos (GRAS) que obtendrá datos sobre temperatura y humedad atmosféricas, y el interferómetro de infrarrojos para sondeos atmosféricos (IASI) que observará y medirá la radiación infrarroja proporcionada por la superficie terrestre y la atmósfera.

Three days after its launch from the Baikonur cosmodrome (Kazakhstan) on 20 September, EUMETSAT took control of Metop-B satellite operations, the second polar-orbiting, earth-observation satellite of the EUMETSAT Polar System (EPS).From this moment on the satellite’s mission planning facility (MPF) gradually took control of MetOp-B planning. EPS MPF, Mission Planning System designed and developed by GMV has played a fundamental and critical role during the early activities of MetOp-B operations. By 12 days after the hand-over, the MPF had taken control of 8 of the 11 instruments making up the MetOp-B payload.As well as MetOp-B, EPS MPF is controlling the MetOp-A satellite (in orbit since 2006), the NOAA-19 satellite overflies of the Svalbard station and ground production of

EUMETSAT’s whole EPS mission.The experience acquired during the design and development of EPS MPF was a key factor to develop flexplan, GMV’s inhouse mission planning and scheduling system which stands out for its flexibility, adaptability and capacity for providing services in different missions and scenarios.Currently, with only one facet of the software, EPS MPF is capable of generating a timeline of activities for both MetOp- A and B satellites, the Svalbard overflies of the NOAA-19 satellite and the ground production of the whole EPS mission in a single combined schedule, thus demonstrating the powerful and successful mission-planning solution that GMV has developed.As well as the MPF, GMV has developed other of the key systems of EPS-MetOp´s mission control ground segment, the flight

dynamics facility (FDF). The FDS provides support to satellite operations for orbit determination and carries out maneuvers throughout the satellite’s operational life.With regards to the payload operation ground segment, in charge of the reception, processing, archiving and distribution of the satellite’s data, GMV has played a key role in the processing chain of three of the main instruments: the Global Ozone Monitoring Experiment (GOME-2), which will probe the atmosphere for profiles of ozone concentrations, the GNSS Receiver for Atmospheric Sounding (GRAS), which will obtain data on atmospheric humidity and temperature, and the Infrared Atmospheric Sounding Interferometer (IASI) which will observe and measure the infrared radiation given out by the earth’s surface and the atmosphere.

Image courtesy of ESA

pág. 18 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

SUPPLY CHAIN 2012GMV participated in the 6th Annual NASA Supply Chain Quality Assurance Conference from October 16th – 18th. The conference was held at the NASA Goddard Space and Flight Center in Greenbelt, Maryland. Supply Chain 2012 is an annual multi-disciplinary event that brings together leaders and suppliers of the space industry for two full days of speakers and panel sessions.GMV USA was present in a pannel at a session titled “Project Management and Product Quality in Lean Organizations”.

GMV participó en la sexta edición de la “Annual NASA Supply Chain Quality Assurance Conference”, que se celebró los días 16 a 18 de octubre en el NASA Goddard Space and Flight Center en Greenbelt, Maryland. Supply Chain 2012 es un evento multidisciplinario que reúne a los líderes y suministradores de la industria espacial durante dos días completos de conferencias y mesas redondas.GMV USA, participó en un panel de la sesión “Project Management and Product Quality in Lean Organizations”.

GMV CONTINUES WORKING ON NASA’S LRO MISSIONGMV CONTINÚA SU TRABAJO EN LA MISIÓN LRO DE LA NASA

GMV ha sido seleccionada por la NASA para continuar su trabajo en la misión Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). La renovación de este contrato es especialmente destacable debido a que la misión LRO es uno de los primeros contratos y de mayor duración firmados por la filial de GMV en EE.UU. Esta misión también supone para GMV su diferenciación de otras empresas de software para segmento terreno de satélites ya que hace de ella la única compañía del mundo en implantar software operacional de planificación y programación de misión para control de satélites operados por Agencias Espaciales de ambos lados del Atlántico.Lanzada en 2009, la LRO fue la primera misión de la NASA en regresar a la Luna. El sistema de planificación y programación de misión de la LRO (MPS) fue desarrollado para la NASA sobre la solución flexplan de GMV. flexplan ha proporcionado soporte continuo desde el lanzamiento no solo para las funciones críticas de misión sino también, para funciones de soporte como la programación no contrapuesta de los segmentos espacial y terreno, la automatización de la secuencia de paso en tierra, la creación de códigos almacenados de órdenes, la modelización de memoria embarcada, la generación de informes de actividad y la planificación de maniobras de giro.El próximo año, GMV actualizará el sistema operativo y la infraestructura de la base de datos. flexplan estará también integrada en un centro de control de misión virtual, uno de los primeros de su clase en el Goddard Space Flight Center. Está previsto que estas actualizaciones y el servicio continuo de soporte se prolonguen hasta octubre de 2013.

GMV has been selected by NASA to continue its work on the Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). The renewal of this contract is particularly noteworthy because the LRO mission is one of the first and longest lasting contracts for GMV´s USA subsidiary. This mission also set GMV apart from other satellite ground segment software companies by making it the only company in the world to deploy operational Mission Planning & Scheduling software to control satellites that are operated by space agencies on both sides of the Atlantic Ocean.Launched in 2009, LRO was NASA’s first mission to return to the moon. LRO’s mission planning and scheduling system (MPS) was developed for NASA based

upon GMV’s, flexplan. flexplan has provided continuous support since launch for both critical mission functions and mission support functions including: Non-conflicting Ground and Space Segment Scheduling, Automation of Ground Pass Scripts, Building of stored command codes, Onboard Memory Modeling, Generation of Activities Reports and Slew Maneuver Planning.In the next year, GMV will update the operating system and database infrastructure. flexplan will also be integrated into a virtual mission control center, one of the first of its kind at the Goddard Space Flight Center. These updates and on-going support are scheduled to span through October 2013.

Imag

e co

urte

sy o

f NA

SA

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 19

SPACE / ESPACIO

The next two in-orbit validation (IOV) satellites, forming part of the European Galileo navigation system, were launched into space on 12 October from the European Space Centre in French Guiana and are now in perfect health after having executed the initial maneuvers for final orbit deployment.Galileo is the European Global Navigation Satellite System (GNSS), a system under civil control that will offer guaranteed, high-precision positioning services. Galileo’s signal will be compatible with those of GPS and GLONASS, the two GNSSs currently up and running.

GMV has played a key role in this whole process, GMV engineers were part of the team that designed the system from the initial concept studies and testbeds, and has manufactured several critical ground facilities that include the Orbit and Synchronization Processing Facility (OSPF), the Integrity Processing Facility (IPF), the Service Product Facility (SPF) and the Flight Dynamic Facility (FDF). The OSPF in particular will produce the navigation message transmitted by the Galileo satellites that is necessary to calculate the user position. Collocation of this initial constellation of four IOV satellites, representing the core

of the Galileo system, marks a significant milestone. This launch will make it possible for the first time ever to calculate a ground position using only the Galileo satellite signal. This will allow the new navigation system to be put through its paces before the definitive launch of the remaining 26 satellites.As soon as this in orbit validation phase has been completed the necessary satellites will then be launched to bring the system up to Initial Operational Capability (IOC) by the middle of this decade. Galileo offers guarantees of quality and integrity; this is its main differentiating feature from the existing, military-origin navigation systems; it also ensures better coverage at high latitudes.The range of Galileo services will progressively increase as the constellation builds towards Full Operational Capability (FOC) by the end of this decade, after which the constellation will be able to start offering services to its users. GMV products’ catalogue of GNSS equipment and tools is ready to support Galileo in these crucial initial steps, and includes in particular Galileo experimental receivers and augmentation systems to increase the position accuracy down to the centimeter level.

THE SECOND PAIR OF GALILEO IOV SATELLITES ARE NOW IN ORBITLA SEGUNDA PAREJA DE SATÉLITES IOV DE GALILEO YA ESTÁ EN ÓRBITA

Los dos siguientes satélites de Validación en Órbita (in-orbit validation – IOV) que forman parte del sistema europeo de navegación Galileo, fueron lanzados el pasado día 12 de octubre desde el Centro Espacial Europeo de Guayana Francesa y se encuentran en perfecto estado, después de haber ejecutado las maniobras iniciales para posicionarlos en su órbita final.Galileo es el Sistema Global de Navegación por Satélite (GNSS) europeo, un sistema bajo control civil que ofrecerá servicios de posicionamiento garantizados y de alta precisión. La señal de Galileo será compatible con las de GPS y GLONASS, los dos sistemas GNSS operativos en la actualidad.GMV ha desempeñado un papel clave en todo este proceso. Ingenieros de GMV han formado parte del equipo que diseñó el sistema a partir de los estudios conceptuales y prototipos iniciales. Asimismo, GMV ha desarrollado varias sistemas críticos del segmento terreno, tales como el sistema de determinación

de órbita y sincronización de tiempos (Orbit and Synchronization Processing Facility - OSPF), sistema de determinación de integridad (Integrity Processing Facility - IPF), sistema de dinámica de vuelo (Flight Dynamics Facility - FDF) y sistema de gestión de productos (Service Product Facility - SPF). El OSPF será el sistema encargardo de generar el mensaje de navegación transmitido por los satélites Galileo, necesario para calcular la posición del usuario. Con esta constelación inicial de cuatro satélites IOV se alcanza un importante hito al colocar en el espacio el corazón del sistema Galileo. Este lanzamiento hará posible por primera vez el cálculo de una posición sobre el terreno utilizando únicamente la señal de satélites Galileo, lo que permitirá comprobar el funcionamiento del nuevo sistema de navegación, antes de proceder al lanzamiento de los 26 satélites restantes.Tan pronto como se haya completado esta fase de Validación en Órbita, se lanzarán los satélites necesarios para alcanzar la

Capacidad Inicial de Operaciones (Initial Operational Capability - IOC) a mediados de esta década. Los servicios de Galileo ofrecen garantías de calidad e integridad, lo que constituye la principal diferencia con respecto a los sistemas de navegación de origen militar existentes hoy en día, además de proporcionar una mayor precisión a altas latitudes.El abanico de servicios ofrecidos por Galileo irá aumentando a medida que la constelación crezca desde la IOC hasta alcanzar la Capacidad Plena de Operaciones (Full Operational Capability - FOC) a finales de esta década, que permitirá empezar a ofrecer los servicios de la constelación a los usuarios. La familia de productos GNSS de GMV ha sido actualizada para dar soporte a Galileo en estos pasos críticos iniciales. Incluye en particular receptores Galileo experimentales y sistemas de mejora de prestaciones que permiten para lograr posicionamiento con precisión centimétrica.

Image courtesy of ESA

pág. 20 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

IN NORTHERN EUROPEIMPROVEMENT OF EGNOS PERFORMANCE MEJORA DE LAS PRESTACIONES DEL SISTEMA EGNOS EN EL NORTE DE EUROPA

GMV forma parte del consorcio, liderado por Kongsberg Seatex, que ha resultado adjudicatario del proyecto ARCTIC de la Agencia Europea del Espacio (ESA). ARCTIC tiene como objetivo el desarrollo, implementación y operación de una plataforma de pruebas para la demostración de servicios SBAS (Space Based Augmentation Systems) en el norte de Europa. El proyecto ARCTIC pretende mejorar las prestaciones que el sistema EGNOS proporciona en latitudes elevadas, superiores a los 80 grados.GMV ha contribuido al desarrollo de la navegación por satélite en Europa desde hace más de veinte años, habiéndose

convertido en uno de los principales actores en la implantación de la estrategia europea en el campo de la navegación por satélite. En particular, GMV ha desarrollado uno de los elementos críticos de EGNOS, el CPFPS (EGNOS Central Processing Facility). Este elemento, conocido como el corazón de EGNOS, es la base sobre la cual GMV desarrollará su trabajo dentro del proyecto ARCTIC. Para el cálculo de las correcciones y la información de integridad el sistema ARCTIC utilizará medidas GPS y GLONASS tomadas con un conjunto de estaciones disponibles en la región. En cuanto a la diseminación de la información

SBAS diferentes opciones están bajo estudio, como el uso de satélites GEO e Iridium u otros medios de diseminación a través de Internet como SISNET. GMV estará a cargo del núcleo de procesado que calcula las correcciones y la información de integridad a enviar a los usuarios utilizando para ello las medidas GPS y GLONASS tomadas en las estaciones de referencia, y todo ello cumpliendo unos estrictos requisitos de procesado en tiempo real.El proyecto, que se encuentra en la fase de definición de requisitos y diseño, supondrá una fuente de información fundamental para la siguiente fase de definición de EGNOS.

GMV forms part of the consortium, led by Kongsberg Seatex, that has won the contract for the ARCTIC project of the European Space Agency (ESA). ARCTIC aims to develop, implement and operate a TestBed for demonstrating SBAS services (Space Based Augmentation Systems) in northern Europe. The ARCTIC project aims to enhance EGNOS performance at northern latitudes of over 80 degrees.GMV has been contributing to the development of satellite navigation in Europe for over twenty years now, becoming one of the main actors in implementing Europe’s satellite navigation strategy. In particular GMV has developed one of the critical EGNOS items, the CPFPS (EGNOS Central Processing Facility). The CPFPS is often dubbed the “heart” of the EGNOS system and will now serve as the basis for

GMV’s work within the ARCTIC project. For calculating corrections and integrity information the ARCTIC system will use GPS and GLONASS readings taken from a set of stations available in the region. Different options are being studied for distributing the SBAS information, such as the use of GEO and Iridium satellites or internet options such as SISNET. GMV will be responsible for the processing core that calculates the corrections and integrity information to be sent to users, using for that purpose GPS and GLONASS readings taken from the reference stations, all in strict compliance with real-time processing requirements.The project, now in design and requirement-definition phase, will serve as a crucial source of information for the next EGNOS definition phase.

ION GNSS 2012The week of September 17-21st, GMV attended ION GNSS 2012 in Nashville, Tennessee. ION GNSS is one of the world’s most important satellite-navigation conferences. Some of topics covered in this year’s meeting included: Advances in Military GNSS Systems and Applications Alternatives, Compliments and Backups to GNSS, Consumer Location Services, Emerging GNSS (Galileo, Compass/Beidou, QZSS, IRNSS), GNSS and the Atmosphere, Interference and Spectrum Management.As a leader in the satellite navigation market, GMV played a key role in the conference by submitting nine papers. GMV also took part in the exhibition portion of the symposium; displaying the GMV developed family of magicGNSS products plus other applications and developments relevant to the field of satellite navigation.

La semana del 17 al 21 de septiembre, GMV asistió a ION GNSS 2012 en Nashville, Tennessee. ION GNSS es uno de los congresos más importantes del mundo dedicados a la navegación de satélites. Entre los temas tratados en la reunión de este año pueden destacarse los siguientes: avances en alternativas para sistemas y aplicaciones militares de GNSS; complementos y backups para GNSS; servicios de localización para consumidores; soluciones emergentes de GNSS (Galileo, Compass/Beidou, QZSS, IRNSS); GNSS y la gestión de atmósfera, interferencias y espectro.Como líder en el mercado de la navegación de satélites, GMV desempeñó un papel fundamental en el congreso con la presentación de nueve ponencias. GMV tomó también parte en la sección de exposiciones del simposio, donde exhibió la familia de productos magicGNSS desarrollada por GMV y otras aplicaciones y desarrollos especialmente destinados al ámbito de la navegación de satélites.

Image courtesy of ESA

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 21

SPACE / ESPACIO

Trabajando directamente con Astrium Ltd, GMV ha firmado un contrato para el desarrollo del sistema central de comprobación (CCS) para el Solar Orbiter, parte del equipo de soporte electrónico en tierra (EGSE) utilizado para la realización de los ensayos del vehículo espacial. Este contrato representa otro importante logro para GMV en el segmento EGSE del mercado, afianzando el éxito del contrato CCS de GAIA adjudicado en 2007 por Astrium.Tras finalizar de forma completamente satisfactoria la fase de preparación del diseño de la arquitectura, el proyecto ha entrado en la segunda fase. El montaje del equipo ya se ha iniciado en las

instalaciones de GMV y la entrega en el centro Stevenage de Astrium está prevista para finales de año.Como parte de este contrato, GMV es la responsable de suministrar herramientas, equipos, documentación y servicios de soporte, incluidos el diseño, el montaje, los ensayos y la entrega del equipo. Entre las tareas de las que se encarga el equipo de GMV se encuentran la realización del diseño, estudios, análisis y simulaciones y el trabajo de verificación necesarios para demostrar que el sistema cumple los requisitos especificados. GMV se encarga también de definir y suministrar aplicaciones, herramientas y equipos de ensayo específicos y de validar todo el

software necesario para el desarrollo y los ensayos del equipo.El CCS está basado en la Solución Abierta para Centros de Astrium. En este contrato está prevista la entrega de 19 plataformas CCS independientes. Uno de los módulos se instalará en el Centro Espacial Kennedy (EE.UU), para dar soporte a los ensayos finales antes del lanzamiento, previsto en 2017. GMV, con una sólida reputación en el mercado EGSE, complementará la entrega con ingeniería y soporte de CCS para el montaje, la integración y las actividades de validación AIV desarrolladas por empresas de primer orden como Astrium SAS.

Working directly with Astrium Ltd, GMV was awarded a contract for the development of the Solar Orbiter Central Check Out System (CCS), part of the Electronic Ground Support Equipment (EGSE) used to test the spacecraft. This contract marks another important milestone for GMV in the EGSE market niche, building on the success of the GAIA CCS contract awarded in 2007 by Astrium.The project has entered the second phase, after a successful system architecture design preparatory phase. Equipment assembly has already started at GMV’s facilities, and delivery at

Astrium’s Stevenage site is expected by the end of the year.As part of this contract GMV is responsible for the provision of tools, equipment, documentation and support services, including design, assembly, testing and delivery of the equipment.The responsibilities of GMV’s team include design, studies, analyses, simulations, and verification work as necessary to demonstrate that the actual system complies with specified requirements. GMV is also responsible for defining and providing specific jigs, tools and test equipment and for validating

all necessary software for equipment development and testing.The CCS is based on Astrium’s Open Center Solution. This contract requires the delivery of 19 separate CCS platforms. One module is to be deployed in the Kennedy Space Centre, USA, to support final testing before the launch, expected to take place in 2017. GMV has an well-established name in the EGSE market, complementing CCS delivery with CCS software engineering and support for Assembly Integration and Validation AIV activities carried out by primes like Astrium SAS.

ELECTRONIC GROUND SUPPORT FOR

SOPORTE ELECTRÓNICO EN TIERRA PARA EL SOLAR ORBITER THE SOLAR ORBITER

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

pág. 22 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

On 15 September GMV participated in the Teide National Park field trials in Tenerife as part of the delivery of results of the European Union ProViScout project (Planetary Robotics Vision Scout) (Call FP7-SPACE).A mixed team made up by 12 research centers and private firms, in which GMV was responsible for rover vehicle navigation (Idris robot), took this chance of developing the basic robot vision modules for future planet exploration missions without human intervention.The disused open-cast mining site called Minas de San José in Tenerife was chosen for this trial because of its Martian-like landscape. The trial aims included testing algorithms developed for spotting likely science targets, image processing, mapping and rover navigation and detecting targets and possible threats for future missions on the red planet, all without human intervention.The experts, have been working on this project for the last 30 months and now hope that these technologies will be reused on future ESA missions (including the upcoming Exomars mission, whose main remit is to send a rover to Mars in 2018). The Idris robot weighs 300 kg and has been designed to capture various types of images (1 stereo vision system, 1 high-resolution camera and 2 fluorescence detection cameras). This combination of vision systems makes it capable of three-dimensional mapping up to 40x40m while moving autonomously about the terrain, skirting any obstacles on the way. While heading for its destination it can also take panoramic images and spot rocky areas of scientific interest, replanning onboard activities accordingly. The vehicle is capable of storing information and sending it from Mars to Earth with a communication delay of about 20 minutes.After the successes of the final trials GMV is now working towards the next challenge: navigating over scores of kilometers in a Mars-like terrain (e.g. Atacama desert in Chile). This will generate a database of high-resolution (1:10) georeferenced scientific images that will then help the European science community to develop their inorganic/organic life detection algorithms within the context of the Exomars rover mission.

FUTURE MARS MISSIONS ROBOTIC TRIALS FOR

PRUEBAS DE ROBÓTICA PARA FUTURAS MISIONES A MARTE

El 15 de septiembre, GMV participó en las pruebas de campo en el entorno del Parque Nacional del Teide, en Tenerife, como parte de la entrega de resultados del proyecto ProViScout (Planetary Robotics Vision Scout) de la Unión Europea (Call FP7-SPACE).Un equipo mixto compuesto por 12 centros de investigación y empresas privadas, entre las que se encuentra GMV como responsable de la navegación del vehículo rover (robot Idris), se encargó de desarrollar los módulos básicos de visión robótica para futuras misiones de exploración planetaria autónoma.La elección en concreto de las Minas de San José ha estado motivada por la similitud del terreno con el paisaje de Marte, con el propósito de probar algoritmos desarrollados para la selección de objetivos científicos, procesamiento de imágenes, creación de mapas y navegación autónoma del rover y la detección de objetivos y posibles peligros para futuras misiones del vehículo en el planeta rojo.Los expertos, llevan trabajando en este proyecto los últimos 30 meses y esperan que estas tecnologías sean reusadas en futuras misiones de la ESA (entre las cuáles la más inmediata es Exomars, cuyo principal objetivo es enviar a Marte un rover en el año 2018).

El robot Idris pesa 300 kg y entre sus cualidades destaca su capacidad para adquirir distintos tipos de imágenes (1 sistema de estéreo visión, 1 cámara alta resolución y 2 cámaras de detección de fluorescencia orgánica). Gracias a estos sistemas de visión es capaz de hacer mapas tridimensiones de hasta 40x40m y moverse de forma autónoma por el terreno, esquivando obstáculos en el camino. A la vez que navega hacia su destino, puede asimismo tomar imágenes panorámicas y detectar de forma inteligente áreas rocosas de interés científico provocando una replanificación de las actividades de a bordo. El vehículo es capaz de almacenar la información y enviarla desde Marte hasta la Tierra, con un retraso aproximado de 20 minutos en la comunicación.Las pruebas finales han sido un éxito y el equipo de proyecto GMV trabaja ya orientado hacia el próximo reto: navegar decenas de kilométros en un entorno análogo a Marte de la Tierra (ej.: desierto de Atacama en Chile). De esta manera se generará una base de datos de imágenes científicas georeferenciadas de alta resolución (1:10) que contribuirá a que la comunidad científica europea ejercite sus algoritmos de detección de vida inorgánica/orgánica dentro del contexto de la misión del rover Exomars.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 23

DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD

GMV ha resultado adjudicataria de la ampliación en dos nuevas fases del proyecto EUROSUR, el cual se encuentra enmarcado en el Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras de la Comisión Europea, encomendado a Frontex, la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión.EUROSUR establece un mecanismo de cooperación e intercambio de información, que permitirá a las autoridades de los Estados Miembros encargadas de llevar a cabo las tareas de control de fronteras y a Frontex, colaborar en reducir el número de migraciones irregulares no detectadas en el área Schengen, disminuir el número de víctimas de inmigrantes irregulares en el mar e incrementar la seguridad interna en la UE mediante la prevención de delitos en las fronteras externas de la UE.El principal objetivo de este proyecto es desarrollar la capacidad de crear una conexión persistente entre diversos Centros Nacionales de Coordinación de Fronteras (NCC por sus siglas en inglés) entre sí y con Frontex, utilizando un sistema extensible que permita a las autoridades de control de fronteras de los Países Miembros el acceso a una red de información compartida, segura y descentralizada que permita tener

una imagen completa de los incidentes ocurridos en las fronteras exteriores de la UE y sus evoluciones.La ampliación del proyecto se organiza en dos nuevas fases en virtud de las cuales se incorporan a la red de información EUROSUR doce nuevos Estados Miembros con sus correspondientes nodos (seis por fase). A partir de 2013, EUROSUR dotará a los Países Miembros de la UE, situados en las fronteras de la Unión, con un marco de trabajo operacional y tecnológico que les permitirá mejorar el conocimiento y control de la situación de las fronteras exteriores y su capacidad de reacción.Estos nodos se unen a los ya desplegados en el marco de fases anteriores del contrato, que arranca a finales de 2010, en las que GMV diseñó e implementó la red y sus sistemas y en las que equipó a seis Estados Miembros y a Frontex con las capacidades y servicios que proporcionan. Así, a finales de 2012, la red EUROSUR estará compuesta por 18 Países Miembros de la Unión y Frontex, todos totalmente operativos.El intercambio de información es llevado a cabo en base a acuerdos bilaterales entre los Estados Miembros, y con las restricciones definidas por ellos, si bien el espíritu y la filosofía perseguida es la instauración de grandes comunidades para compartir información entre los países de la Unión.

GMV has won the contract for two-phase enlargement of the EUROSUR project, within the framework of the European Commission’s European Border Surveillance System (EUROSUR), under the responsibility of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX, shortened from the French Frontières extérieures).EUROSUR establishes a mechanism for cooperation and swapping information, allowing member-state border-control authorities and Frontex to collaborate in all the following: Reduce the number of undetected illegal immigrants in the Schengen area, reduce sea deaths among illegal immigrants and increase the EU’s internal security by preventing cross-border crimeThe main aim of this Project is to provide the necessary capacity for creating a permanent connection between the whole set of National Coordination Centers (NCCs) and FRONTEX itself, using an extensible system that gives member-state border-control authorities access to a shared, secure and decentralized information network. This will give a fuller picture of EU cross-border incidents and their trend.Program enlargement is being organized in two new phases during which twelve new member states with their corresponding nodes (six per phase) are being brought into the EUROSUR information network. These nodes are now to be grafted onto those already deployed in earlier phases of the contract, which began at the end of 2010. In these phases GMV designed and implemented the network and its systems, equipping six member states and Frontex with network capacities and services. By the end of 2012, therefore, the EUROSUR network will comprise 18 EU member countries and Frontex, all totally operative.Information is exchanged under bilateral agreements between the member states and under the constraints defined by them, although the overall aim and guiding spirit is the setting up of large communities all sharing the same information among Union countries.

ENLARGEMENT OF THE

AMPLIACIÓN DEL PROYECTO EUROSUR DE CONTROL DE FRONTERASEUROSUR BORDER-CONTROL PROJECT

pág. 24 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

INTELLIGENCE SYSTEM AIRPORT SECURITY SISTEMA INTELIGENTE PARA SEGURIDAD EN LOS AEROPUERTOS

La mayoría de los atentados terroristas que se planean en todo el mundo son frustrados gracias a métodos ultramodernos de obtención de información. Los servicios de seguridad no podrían actuar con la misma eficacia si no utilizaran sistemas altamente especializados que continuamente se adaptan a las nuevas circunstancias y a los mayores niveles de amenaza. La seguridad en los aeropuertos supone un gran reto. Los aeropuertos son espacios públicos con un enorme movimiento de personas y por ello, desgraciadamente, son objetivos principales del terrorismo. GMV participa en el proyecto TASS (Total Airport Security System), que forma parte del VII programa marco de Comisión Europea y que tiene como objetivo establecer un sistema de información y vigilancia multisegmento y multinivel diseñado para crear una solución completa de vigilancia de la seguridad en aeropuertos, proporcionando a las autoridades aeroportuarias, en tiempo real y con exactitud, un conocimiento de la situación en todas las instalaciones del aeropuerto.Dentro del proyecto TASS, desarrollado por un consorcio de 19 entidades liderado por Verint Systems, GMV es la responsable de las tecnologías de seguimiento RFID y de la fusión y la integración de sensores RFID y datos así como del Portal TASS, en el que se visualizan todos los datos y alertas.

El concepto TASS se basa en la integración y la fusión de datos procedentes de diferentes tipos de sensores y subsistemas en tiempo real en diversos modos, incluidos fijos y móviles, todos los cuales pueden funcionar en cualquier tipo de condición ambiental. Esta información actualizada al segundo se comunica a todas las autoridades que participan en la seguridad del aeropuerto, permitiendo a los responsables hacer una valoración de la situación y trabajar en estrecha colaboración para determinar la mejor forma de neutralizar la amenaza.En octubre, GMV participó en la demostración del concepto del sistema TASS en la Terminal 5 del Aeropuerto de Heathrow, terminal en al que actualmente TASS está instalado. La finalidad de esta prueba era demostrar el funcionamiento del sistema y su contribución a la seguridad de aeropuerto. Para la demostración se prepararon cuatro escenarios de seguridad diferentes en la Terminal, en los que participaron diversas personas. Todos estos escenarios se comprobaron ya durante los Juegos Olímpicos de Londres. Durante la prueba estuvieron presentes una amplia variedad de entidades de diferentes países, incluidos representantes del Centro de Inteligencia Británico para los Juegos Olímpicos, la Embajada de Portugal en Londres y el Aeropuerto de Lisboa.

Most planned acts of terrorism around the world are thwarted by state-of-the-art methods of intelligence gathering. Security services could not operate as effectively as they do without using highly sophisticated systems that continually adapt to changing circumstances and increased threat levels. Airport security is a huge challenge. Airports are extremely busy public places and so, unfortunately, are prime terrorism targets. GMV is participating in TASS (Total Airport Security System) a European Commission FP7 project that aims to establish a multi-segment and multi-level intelligence and surveillance system designed to create a comprehensive airport security monitoring solution, providing airport authorities with real-time accurate situational awareness of all airport facilities.Within the TASS project, carried out by a 19-company consortium primed by Verint Systems, GMV is responsible for the RFID monitoring technologies and the fusion and integration of RFID sensors and data, as well as the TASS portal displaying all data and alerts. The TASS concept is based on integrating and fusing data from different types of real time sensors and sub-systems in a variety of modes, including fixed and mobile, all suitable for operation under any environmental conditions. This up-to-the-second information will be shared between all the authorities involved in airport security, allowing decision-makers to make a situational assessment and work closely together to determine the best ways of neutralizing any threat.Last October, GMV participated in the demonstration of the TASS system through a Proof-of-Concept (PoC) event at Heathrow Airport Terminal 5, where TASS is currently deployed. The purpose of this event was to demonstrate the performance of the system and its contribution to airport security. Four separate security scenarios with diverse participants were prepared in the terminal to demonstrate the system. All these scenarios had already been tested during the Olympic Games in London. A wide range of organizations from different countries were present at the PoC, including representatives from the British Olympic Intelligence Centre, the Portuguese Embassy in London and Lisbon Airport.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 25

DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD

LISBON HOSTS THE ANNUAL ASD CONVENTIONLISBOA ACOGE LA CONVENCIÓN ANUAL DE LA ASD

GMV attended the Annual Convention of the Aerospace and Defence Industries Association of Europe (ASD), which takes place from 10 to 12 October in Lisbon. This convention, organized by the trade and investment association (AICEP) Portugal Global and DANOTEC, is an annual event bringing together representatives from the most varied clutch of European associations, European commissioners, MEPs and members of the boards of directors from the biggest worldwide companies in the defense and aeronautics area. For the first time in Lisbon the convention was attended by the President of Portugal, Aníbal Cavaco Silva, the Prime Minister Pedro Passos Coelho plus a large number of official organizations. This therefore represented a golden chance to pass on knowledge about the importance of these value-adding sectors in the national market. The launch and expansion of one of the world’s most modern aircraft factories - Embraer en Évora – was also another hot topic in the conference.GMV was present at the convention and in the Technology Forum, running its own stand and also featuring on stands of organisations with which the company has some sort of association in the aeronautics segment, like COMPASS and PEMAs, and in the defense and space segment, like DANOTEC and PróEspaço. For the first time ever the convention included a Technology Forum. This Forum offered a real opportunity for networking, idea sharing and debating the challenges now faced by the aeronautics, space and defense sectors. ASD is made up by 28 member associations from 20 countries and represents over 2000 companies with almost 80,000 suppliers, generating an annual turnover of 163 billion euros.

GMV asistió a la Convención Anual de la Asociación Europea de las Industrias de Aeronáutica, Espacio y Defensa (ASD), que tuvo lugar del 10 a 12 de octubre en Lisboa. Esta convención, organizada por la aicep Portugal Global y DANOTEC, es una cita anual que reúne a representantes de las asociaciones europeas más variadas, Comisarios y Miembros del Parlamento Europeo, y Miembros de los Consejos de Administración de grandes empresas mundiales en el área de la defensa y la aeronáutica. Por primera vez en Lisboa, la Convención contó con la presencia del Presidente de la República, Aníbal Cavaco Silva, del Primer Ministro Pedro Passos Coelho, así como de un gran número de entidades oficiales, lo cual representa una oportunidad de oro para la transmisión de conocimiento sobre la relevancia de estos sectores, de gran valor añadido, en el mercado nacional. El lanzamiento y expansión de una de las

fábricas más modernas de aeronaves del mundo - Embraer en Évora - también fue un tema relevante durante el encuentro.GMV estuvo presente en la convención y en el Foro Tecnológico con un stand propio y a través de la presencia en stands de entidades con las que está asociada la empresa tanto en el segmento de la Aeronáutica como de la Defensa y el Espacio, respectivamente: COMPASS y PEMAs, DANOTEC y PróEspaço. Por primera vez, se incluyó en la Convención el Foro Tecnológico, un espacio de divulgación de competencias, oportunidades de negocio, networking y debate sobre los retos a los que se enfrentan los sectores industriales de la aeronáutica, espacio y defensa. La ASD está compuesta por 28 asociaciones de 20 países y representa a más de 2.000 empresas con casi 80.000 proveedores que generan una facturación anual de 163.000 millones de euros.

SENSORS SYMPOSIUM 2012GMV presented the results of the SUM project (Surveillance in an Urban Environment Using Mobile Sensors) at the Sensor Symposium 2012 organized by FMV (The Swedish Defence Materiel Administration) on 12 and 13 September in Stockholm.The project, forming part of the JIP Force Protection (FP) program of the European Defence Agency (EDA), produced a low-cost threat-detection system based on the fusion of data from four different types of sensors.

GMV presentó los resultados del proyecto SUM (Surveillance in an Urban Environment Using Mobile Sensors) en el Sensor Symposium 2012 organizado por la FMV (The Swedish Defence Materiel Administration) los días 12 y 13 de septiembre en Estocolmo.El proyecto, que forma parte del programa JIP Force Protection (FP) de la Agencia Europea de Defensa (EDA), culminó con el desarrollo de un sistema de bajo coste para la detección de amenazas basado en el uso de múltiples sensores y la fusión de los datos proporcionados por los mismos.

pág. 26 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN

GMV JOINS NIKSUN’S PARTNERS NETWORKGMV ENTRA A FORMAR PARTE DE LA RED DE PARTNERS DE NIKSUN

GMV es la primera empresa de tecnología del mercado español, que entra a formar parte de la red de partners de la empresa norteamericana de soluciones de seguridad lógica Niksun. Esta alianza es especialmente interesante para ambas empresas, se unen la alta experiencia de Niksun en el desarrollo de sistemas de ciberseguridad para entornos gubernamentales altamente clasificados, y por otra parte, Niksun entra en el

mercado español en colaboración con un referente en el sector de la seguridad lógica como GMV, con más de 15 años ofreciendo servicios y productos de seguridad lógica, como la seguridad de redes y accesos a infraestructuras corporativas. La complejidad de las redes IP actuales han sido el detonante para que Niksun desarrolle productos altamente especializados en la vigilancia y monitorización de eventos

maliciosos y análisis forenses, lo que le ha convertido en una empresa líder en la monitorización de redes e infraestructuras corporativas y securización de entornos que manejan información clasificada. GMV cuenta con acreditaciones y certificaciones de las compañías más punteras del sector, y el acuerdo de partnership alcanzado con Niksun es una muestra más de la capacidad técnica y humana con que cuenta la compañía.

GMV has become the first technology company in Spain to join the partners network of the US logical-security firm NIKSUN.This alliance is of great commercial interest to both companies; NIKSUN has proven expertise in developing cybersecurity services for highly classified government environments and it now breaks into the Spanish market in collaboration with a benchmark firm in the logical security sector like GMV, which has now built up over 15 years’ experience in offering logical security services and products, such as network security and access to corporate infrastructure.

The sheer complexity of today’s IP networks has prompted NIKSUN to develop highly specialized products in the surveillance and monitoring of malicious events and forensic analyses, making it one of the world’s leading firms in network and corporate-infrastructure monitoring and the security hardening of environments handling classified information. GMV has accreditation and certifications from the sector’s cutting-edge companies and the partnership agreement reached with NIKSUN is one more example of the company’s technical and human capacity.

MAKES FURTHER HEADWAYCHECKER ATM SECURITYCHECKER ATM SECURITY AVANZA

El producto de seguridad para cajeros automáticos desarrollado por GMV, checker ATM Security, sigue su imparable expansión internacional, estando presente en los congresos internacionales más importantes de la industria de los ATMs, mostrando las grandes ventajas que ofrece y presentando la última actualización.GMV ha estado presente en el XXVII Congreso Hemisférico de Seguridad Bancaria, celebrado en la ciudad

americana de Miami, bajo el lema “Cómo convertir los riesgos en oportunidades de negocio”. Allí se reunieron centenares de líderes bancarios de 30 países en operación bancaria, seguridad, unidades de detección del fraude y áreas de tecnología de información compartieron sus conocimientos a través de conferencias, talleres y presentaciones tecnológicas.GMV también ha acudido a Londres donde se ha celebrado ATM Security

2012, la Conferencia Europea de ATMs, organizada por ATMIA (Asociación de la Industria de ATMs). GMV participó con la ponencia sobre “El fraude en los cajeros automáticos lógico”. El Fraude lógico, que abarca los delitos informáticos, malware y hackers, plantea una amenaza cada vez mayor para la seguridad de las redes ATM. Esta presentación se centró en algunos de los principales peligros e incluyó un estudio de caso de cómo los terminales pueden ser protegidos.

GMV’s inhouse ATM security product, checker ATM Security, continues its unstoppable worldwide advance, showcasing its great advantages and presenting the latest upgrade in all the most important international ATM congresses.GMV took part in the 27th Annual Hemispheric Conference on Bank Security held under the slogan “How to turn risks

into business opportunities” in Miami. Hundreds of banking leaders from 30 countries in banking operations, security, fraud detection units and information technology areas pooled their knowledge in the formal lectures and workshops and also in the technological presentations.GMV also attended London’s ATM Security 2012 conference, the European ATM

conference organized by ATMIA (ATM Industry Association), where it gave a paper on “Logical fraud in ATMs”. Logical fraud, encompassing cybercrime, malware and hacking, poses a growing threat to ATM network security. This paper focused on some of the main threats and included a case study of how terminals can be protected.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 27

INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN

La aplicación de tecnologías novedosas de Inteligencia Artificial (los denominados “Artificial Immune Systems”) para la detección temprana del fraude es el corazón del proyecto Sinfonía, que GMV está realizando para el departamento de Innovación para la Seguridad de BBVA. Este proyecto, que se enmarca dentro de la estrategia de innovación para la gestión tecnológica del riesgo de la entidad bancaria, ha superado recientemente una revisión de los resultados alcanzados tras dos años de investigación. Como consecuencia se ha llegado a un acuerdo para su continuación al menos hasta mediados del año 2013. El proyecto Sinfonía se enmarca dentro de un contexto más amplio de colaboración entre el BBVA, la industria

española y el mundo universitario y aspira a plasmar la capacidad tecnológica e innovadora de las empresas españolas involucradas junto con los amplios conocimientos de los que dispone el BBVA en estas materias, con el objetivo de conseguir resultados al más alto nivel dentro del estado del arte mundial en detección del fraude.La experiencia de GMV en el área de la Inteligencia Artificial se remonta a proyectos realizados desde finales de los años 80 para el mercado aeroespacial. Desde entonces, el conocimiento atesorado en este campo se ha visto cimentado año tras año con una política de inversión en I+D+i, que tradicionalmente ha sido una de las palancas del crecimiento y la sostenibilidad de GMV.

Application of groundbreaking artificial-intelligence technology called “Artificial Immune Systems” for early fraud detection lies at the heart of the Sinfonía project being carried out by GMV for BBVA’s security innovation department. This project is part of the bank’s innovation strategy for risk technology management. A revision has recently been conducted of project results after

two years of research, with an agreement then being reached for continuing the project at least until mid 2013. The Sinfonía project falls within a broader context of collaboration between the bank BBVA, the Spanish security industry and universities. The overall idea is to achieve state-of-the-art fraud-detection results on a worldwide scale by exploiting the technological and innovation capacity

of the involved Spanish firms and BBVA’s in-depth knowledge on these matters.GMV’s artificial-intelligence experience dates back to aerospace projects carried out in the eighties. Since then the knowledge built up in this area has been cemented year after year with an R&D policy that has always been one of the main planks of GMV’s growth and sustainability.

BBVABBVA. INTELIGENCIA ARTIFICIAL PARA LA DETECCIÓN DEL FRAUDE ARTIFICIAL INTELLIGENCE FOR FRAUD DETECTION

EVENTOS / EVENTSRetail Banking Fraud. Under the watchword “Mitigating fraud in an era of innovative technological banking” GMV took part on the subject of “Improving the authentication process”. GMV also exhibited its most groundbreaking banking-security solutions at the conference.ICT security opportunities. GMV participated in the Conference-Workshop on opportunities for participating in European ICT security projects under the 7th European R&D Framework Program (FP7), organized by the National Institute of Communication Technologies (Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación: INTECO) and the Innovative Business Grouping for Network Security and Information Systems (Agrupación Empresarial Innovadora para la Seguridad de las Redes y los Sistemas de Información: AEI-SRSI).Summer Courses of the Universidad Rey Juan Carlos. GMV was present at the seminar “Innovation for ICT Security” organized by the bank BBVA as part of the summer courses of the university Universidad Rey Juan Carlos in Aranjuez. This year’s keynote topic was innovation as an essential lever for fighting against information security threats and bringing risks down to the desired levels.

Retail Banking Fraud. Bajo el lema “Mitigar el fraude en la era de la banca de innovación tecnológica” GMV participó con la ponencia “Mejora del proceso de autenticación”. Además GMV contó con un espacio de exposición desde donde podrá mostrar sus soluciones más innovadoras en el sector de la seguridad para banca.Oportunidades Seguridad TIC. GMV participó en la Jornada-Taller sobre Oportunidades de participación en proyectos europeos en Seguridad TIC en el 7º Programa Marco Europeo de I+D, organizada por el Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación (INTECO) y la Agrupación Empresarial Innovadora para la Seguridad de las Redes y los Sistemas de Información (AEI-SRSI).Cursos de verano Universidad Rey Juan Carlos. GMV estuvo presente en el seminario “Innovación para la Seguridad TIC” que organiza BBVA dentro de los Cursos de Verano de la Universidad Rey Juan Carlos de Aranjuez. En esta edición la protagonista fue la Innovación como palanca imprescindible para luchar contra las amenazas a la seguridad de la información, y alcanzar los niveles deseados de reducción de riesgos.

pág. 28 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

GRUPO ANTOLIN RENEWS GRUPO ANTOLIN RENUEVA SUS SISTEMAS IPS Y LOS SERVICIOS GESTIONADOS DE SEGURIDAD

The multinational Grupo Antolin, leader in the design, development and manufacture of components and modules for vehicle interiors, is always keen to keep its security infrastructure at the cutting edge of latest technological developments. In this constant drive it has now enlarged and developed its intrusion prevention system (IPS) by means of Sourcefire technology. Grupo Antolin has turned to GMV as system integrator and incorporating the operation and monitoring of these devices within the managed security services contract also recently awarded to GMV. Grupo Antolin today is a 13,000 strong company trading in 25 different countries. This great international expansion, together with the strategic decision to centralize all its perimeter security services, means it now needs to bring its infrastructure into line with its new corporate needs. A crucial requisite in all this is to keep the network well dimensioned and adapted to all the breakneck technological changes and new types of threats.One of the main objectives set by Grupo Antolin was to increase the capacity and coverage of the intrusion detection

network based on IPS tools, with the aim of improving security and protecting the business data sent from one office to another. Another important factor in this development was the scalability and flexibility of the chosen solution.Another requisite set by Grupo Antolin, as well as updating of the IPS infrastructure, was the operation of these devices by security experts capable of interpreting and prioritizing the most important security incidents; the system also needed to be integrated with the managed security services, the renewal of which was subsequently awarded to GMV.The project was carried out in several phases: in the first phase the IPS solution was installed and optimized; the second phase then involved development of the intrusion prevention devices by GMV and a periodic study of potential security incidents. In the third and last phase the solution was integrated with GMV’s managed services center to ensure maximum potential and early warning of any security incidents. This integration also guaranteed global coverage in the company’s incident management process.GMV has built up an in-depth knowledge of this client since Grupo Antolin decided

to begin outsourcing its security services back in 2004. GMV then chalked up repeated successes in the integration and operation of the Sourcefire technology with its security services center. All this past experience enabled it to increase appreciably the visibility and protection of Grupo Antolin’s network, ensuring a rapid response and adaptation to any new threats detected.

La multinacional Grupo Antolin, líder en el diseño, desarrollo y fabricación de componentes y módulos para la industria del interior del automóvil, en su afán por mantener tecnológicamente actualizada su infraestructura de seguridad con productos punteros en el sector, ha ampliado y evolucionado su infraestructura de prevención de intrusos (IPS) mediante tecnología Sourcefire. Para ello ha confiado en GMV como integrador de dicha infraestructura y englobando la operación y monitorización de dichos dispositivos dentro del contrato de Servicios Gestionados de Seguridad adjudicado también recientemente a GMV. Hoy en día, Grupo Antolin es una compañía que la componen más de 13.000 empleados y tiene presencia en 25 países. La gran expansión internacional y la decisión estratégica de centralizar los servicios relacionados con la seguridad perimetral, provoca que necesite adaptar su infraestructuras a las nuevas necesidades corporativas.

Uno de los objetivos principales que planteó Grupo Antolin consistía en aumentar la capacidad y cobertura de la red de detección de intrusos basada en herramientas de IPS, con el fin de mejorar la seguridad y protección de los datos de negocio que se transmiten entre las sedes. Por otro lado, la escalabilidad de la solución y flexibilidad de la misma también era un aspecto importante que debía ser tenido en cuenta.Adicionalmente a la actualización de la infraestructura IPS, Grupo Antolin identificó la necesidad de operación de dichos dispositivos por parte de técnicos expertos de seguridad capaces de interpretar y priorizar los incidentes de seguridad más relevantes, así como la necesidad de integración con los Servicios Gestionados de Seguridad, que también debían ser renovados y que posteriormente fueron adjudicados a GMV.El proyecto se desarrolló en varias fases: una primera fase de instalación y optimización de la solución IPS,

posteriormente se realizó la operación de los dispositivos de prevención de intrusos por parte de GMV, y la consiguiente investigación periódica de los incidentes de seguridad potenciales. Y por último, una tercera fase en la que la solución fue integrada con el Centro de Servicios Gestionados de GMV con el fin de obtener el máximo potencial y capacidades de alerta temprana ante incidentes de seguridad, permitiendo una cobertura global en el proceso de gestión de incidentes de la compañía.El amplio conocimiento del cliente por parte de GMV, con quien Grupo Antolin inició su apuesta por la externalización de los servicios de seguridad en 2004, y las anteriores experiencias de éxito de GMV en la integración y operación de la tecnología Sourcefire con su Centro de Servicios de Seguridad, han permitido incrementar sustancialmente la visibilidad y protección de la red a Grupo Antolin, permitiendo una rápida respuesta y adaptación a nuevas amenazas detectadas.

ITS IPS SYSTEMS AND SECURITY SERVICES WITH GMV’S COLLABORATION

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 29

HEALTHCARE / SANIDAD

EL PLANIFICADOR DE RADIOTERAPIA INTRAOPERATORIO DE GMV SE INSTALA EN POLONIA

Through its non-exclusive Polish distributor, Candela Ltd., GMV has sold a complete intraoperative radiotherapy (IORT) planning system, radiance, to the Bydgoszcz Oncology Center, as part of the hospital’s IORT facilities. This is the first radiance installation in Poland.Bydgoszcz Oncology Center, founded in 1990, is one of Europe’s most advanced

cancer treatment centers, boasting the most groundbreaking technologies and medical solutions. These innovations include both therapy and diagnosis methods to build towards personalized therapy.The country’s radiotherapy legislation calls for a radiation dosimetry calculation and recording of the biodistribution before going ahead with any radiotherapy. radiance

provides the guarantee that this whole process is carried out in the best possible way. This is without a key development in the Europe-wide expansion of the radiance product. Working alongside such a prestigious European oncology center as Bydgoszcz bodes well for the strategic development of GMV’s healthcare business, in this particular case in the oncology field.

GMV ha vendido, a través de su distribuidor no exclusivo en Polonia, Candela Ltd, un sistema completo de planificación de radioterapia intraoperatoria (RIO), radiance al Centro de Oncología de Bydgoszcz, como parte del establecimiento del tratamiento de RIO en el hospital. Esta es la primera instalación que se realiza en Polonia de dicho sistema.El Centro de Oncología de Bydgoszcz, fundado en 1990, es uno de los centros de tratamiento de cáncer más avanzados de Europa, disponiendo de las soluciones médicas y tecnológicas más innovadoras. Innovación en métodos terapéuticos y de diagnóstico, con el objetivo en la dirección de la terapia personalizada.La normativa del país en material de radioterapia explicita la necesidad de realizar un cálculo dosimétrico previo a cualquier tratamiento radioterápico y a registrar la distribución de la dosis en el paciente. radiance aporta la garantía de que dicho proceso se realiza de la manera más adecuada posible.

INSTALLED IN POLANDGMV’S INTRAOPERATIVE RADIOTHERAPY PLANNER IS

ACUERDO DE DISTRIBUCIÓN DE RADIANCE EN POLONIA

GMV has just signed a distribution agreement with Candela Ltd. for non-exclusive distribution of radiance in Poland as part of its strategy of building up an international distribution outlet for the product.Candela Ltd. is a rapidly growing firm that was set up in 1988 and now

employs 42 people. It acts as exclusive sales representative, service center and distributor of the world’s main manufacturers of equipment and facilities in areas such as radiation oncology systems, radiation dosimetry systems, radiotherapy equipment, radio and neurosurgery systems and

manufacture of the mobile accelerator Mobetron.Candela Ltd. has provided radiotherapy and technical service equipment to all Poland’s main oncology centers. Candela Medical Systems has its head office in Warsaw and also runs regional offices in Gliwice and Bydgoszcz.

GMV ha firmado un acuerdo de distribución con Candela Ltd. para la distribución no exclusiva de radiance en Polonia, dentro de su estrategia de construcción del canal internacional de distribución del producto.Candela Ltd. es una empresa de rápido crecimiento que se fundó en 1988 y

actualmente emplea a 42 personas. Es el representante de ventas exclusivo, centro de servicio y distribuidor de los principales fabricantes del mundo de equipos e instalaciones en áreas como sistemas de oncología radioterápica, sistemas dosimétricos, equipos para radioterapia, sistemas de radio y

neurocirugía y fabricación del acelerador móvil Mobetron.Candela Ltd. ha proporcionado equipos para radioterapia y servicio técnico en los principales centros oncológicos en Polonia. Candela Medical Systems tiene la sede central en Varsovia y oficinas regionales en Gliwice y Bydgoszcz.

RADIANCE DISTRIBUTION AGREEMENT IN POLAND

pág. 30 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

GMV E-HEALTH SOLUTIONS SOLUCIONES E-HEALTH DE GMV EN LA PRISIÓN DE SAN DIEGO, COLOMBIA

In September GMV’s inhouse e-health development, antari, was put through its paces in the Health Week of Bogota’s San Diego prison in Colombia, with the prison inmates being attended by specialist doctors under a telemedicine arrangement.The inmates of San Diego prison were able to have remote medical attention in the disciplines of internal medicine, gynaecology, psychiatry and surgery, with on the spot attendance by general doctors directed by video-conference support from specialists advising them remotely from the technology building of Cartagena

University, which will act as the referral point for specialized healthcare.The aim of this pilot trial was to show how new technologies can provide timely and specialist medical attention for a precise diagnosis of the prisoner’s complaint. The technology platform developed by GMV enables the prison to cut costs, since it will be able to schedule more efficiently the transfer of prisoners to medical centers on the basis of the remote diagnosis. In the words of Dr. Pomares, doctor educator of the University of Cartagena de Indias, who is leading this initiative, this arrangement will reduce transport costs and also the

cost of security forces to accompany the prisoners on their hospital visits.GMV was helping to organize this initiative, providing the technological platform making real time healthcare attention possible, whatever the distance. Fellow organizers are Cartagena University, the foundation Progreso y Salud del Caribe, Dadis, Ese Cartagena de Indias and institutions like Educosta, Ecosalud and Cruz Roja (Red Cross), which provided the on-the-spot prisoner healthcare staff (nurse educators and doctors and students in the various medical disciplines).

En septiembre y dentro de la Semana de la Salud de la cárcel de San Diego (Colombia), se realizó una sesión de antari, la solución de e-health desarrollada por GMV, a través de la cual las internas pudieron ser atendidas por médicos especialistas mediante la modalidad de telemedicina.Las internas de la cárcel de San Diego pudieron disfrutar de las ventajas que ofrece la solución antari, accediendo a consultas de medicina interna, ginecología, psiquiatría o cirugía de forma remota, atendidas por médicos generales que son dirigidos, a través de video conferencia, por los especialistas que estaban ubicados en el edificio

tecnológico de la Universidad de Cartagena, funcionando como punto de referencia de atención especializada.El objetivo de esta prueba ha sido demostrar que, a través de las nuevas tecnologías, se puede brindar atención oportuna y especializada que defina un diagnóstico preciso del padecimiento del recluso. Otra de las ventajas de la plataforma tecnológica desarrollada por GMV es el ahorro de costes al centro penitenciario, ya que teniendo un diagnóstico se puede programar con más eficiencia los traslados de los presos a centros médicos, disminuyendo costes de transporte y recursos humanos destinados a la seguridad

de los traslados, según ha señalado el Dr. Pomares, médico y docente de la Universidad de Cartagena de Indias, que está a la cabeza de esta iniciativa.En la organización de esta jornada participó GMV aportando la plataforma tecnológica que hace posible la atención en tiempo real, superando la distancia. La Universidad de Cartagena, la fundación Progreso y Salud del Caribe, el Dadis, la Ese Cartagena de Indias e instituciones como Educosta, Ecosalud y Cruz Roja, donaron el recurso humano que ha atendido a las internas (médicos y enfermeras docentes y estudiantes de las distintas ramas de medicina).

IN BOGOTA’S SAN DIEGO PRISON, COLOMBIA

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 31

HEALTHCARE / SANIDAD

AGREEMENT SIGNED WITH HEIDELBERG UNIVERSITYACUERDO CON LA UNIVERSIDAD DE HEIDELBERG

GMV ha firmado recientemente un acuerdo de investigación en relación al planificador de radioterapia intraoperatoria, radiance, con la Universidad de Heidelberg (Heidelberg Ruprecht-Karls-Universität).Inmerso en un contexto de investigación entre GMV y la Universidad de Heidelberg, el objetivo es la exploración de diferentes alternativas sobre el uso de imagen intraoperatoria con arco radioquirúrgico para la localización precisa de los aplicadores. Después se realizará una comparativa con el sistema de navegación que está en desarrollo como parte del

proyecto PRECISION, y una evaluación posterior sobre la calidad (precisión y contraste) de dicha imagen para su uso en el estudio dosimétrico con respecto al uso de imagen TAC y compararlo con el uso de imagen preoperatoria.Este estudio sin precedentes sentará las bases del uso de radiance en el contexto intraoperatorio.El Heidelberg Ruprecht-Karls-Universität es una universidad pública de investigación situada en Heidelberg, Baden-Württemberg, Alemania. Fundada en 1386, es la universidad más antigua

de Alemania y fue la tercera universidad fundada en el Sacro Imperio Romano. En lo que respecta al área de radioterapia, tiene una larga historia en Heidelberg, estando a la vanguardia a nivel internacional en el campo de la física médica, medicina, ciencias de la computación molecular y oncología radioterápica. Destacan el Centro de Investigación Alemán de Cáncer (DKFZ) y el Centro de Ionterapia de Heidelberg (HIT), uno de los pocos centros existentes a nivel mundial para el tratamiento radioterápico en base a iones.

GMV has recently signed a research agreement with Heidelberg University (Heidelberg Ruprecht-Karls-Universität) in relation to its intraoperative radiotherapy planner, radiance.Within a research project between GMV and Heidelberg University, the aim is to explore different alternatives for using the intraoperative image with a radiosurgical arc for precise placement of the applicators. A comparative analysis will then be made with the navigation

system now being developed under the PRECISION project, followed by a quality assessment (precision and contrast) of said image for use in the CT-image radiation-dose study, comparing this with use of the pre-operative image.This unprecedented study will lay down the bases for intraoperative use of radiance.The Heidelberg Ruprecht-Karls-Universität is a public research university in Heidelberg, Baden-Württemberg,

Germany. Founded in 1386, it is Germany’s oldest university and was the third university founded in the Holy Roman Empire. Radiotherapy has a long history in Heidelberg, which is a world leader in medical physics, medicine, DNA computing and radiation oncology. Pride of place here goes to the German Cancer Research Center (DKFZ) and the Heidelberg Ion-Beam Therapy Center (HIT), one of the world’s few ion-beam therapy centers.

IN SENEGALGMV TELEMEDICINE TELEMEDICINA DE GMV EN SENEGAL

The International Foreign Trade Center of Senegal (Centre International du Commerce du Sénégal: CICES) and the Ministry of Health and Social Action have organized SISDAK, the international exhibition on health, medical equipment, pharmaceutical products and e-health, held in Dakar in July.SISDAK is Africa’s most important international health forum, where health specialists meet up to swap their experience and knowledge in scientific forums dealing with each particular sector.

GMV played a key part in the congress, showcasing its antari e-health product, which combines conventional primary healthcare procedures with remote medical practice (telemedicine).Attendees were given a live demo of GMV’s telemedicine platform. On the congress site itself they received medical attention from specialists working from the Pikine hospital 10 kms away, carrying out several medical tests remotely to build up a complete diagnosis.

El Centro Internacional del Comercio Exterior de Senegal (CICES) y el Ministerio de Sanidad de Senegal han organizado SISDAK, la exposición internacional sobre la Sanidad, equipamiento médico, productos farmacéuticos y e-health, que se celebró en la ciudad de Dakar durante julio.SISDAK es el más importante foro internacional sobre salud en el continente africano, donde los especialistas de

la salud se reúnen para compartir sus experiencias y conocimientos a través de foros científicos relacionados con cada uno de los sectores.GMV acudió al congreso como uno de los principales protagonistas, presentando a todos los asistentes su solución de e-health, antari, que permite combinar la práctica médica convencional en el ámbito de la atención primaria con la práctica

médica a distancia (telemedicina).Los asistentes pudieron comprobar en directo el funcionamiento de la plataforma de telemedicina de GMV, al poder ser atendidos desde el mismo congreso por médicos especialistas situados en el hospital del distrito de Pikine a 10 kms de distancia. Realizando de forma remota diferentes pruebas médicas permitiendo realizar un diagnóstico completo.

pág. 32 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

ILLNESSES OF THE CENTRAL NERVOUS SYSTEMPROJECT FOR TREATMENT OF

PROYECTO PARA EL TRATAMIENTO DE ENFERMEDADES DEL SISTEMA NERVIOSO CENTRAL

GMV participa en el proyecto SNC_Integra, cuyo objetivo principal consiste en obtener medicamentos de alta seguridad y eficacia para el tratamiento de las patologías del Sistema Nervioso Central (SNC), que consigan aumentar la eficacia para frenar el avance de la enfermedad, disminuyan los síntomas asociados, restauren los daños, disminuyan los efectos secundarios de los tratamientos, y mejoren los sistemas de administración, mejorando la calidad de vida del paciente y que reduzcan significativamente la carga asistencial.

GMV es uno de los integrantes del consorcio que está coordinado por Laboratorios Farmacéuticos ROVI, y que además cuenta con la participación de empresas biotecnológicas como Vivacell Biotechnology España, Bionaturis, Canvax Biotech, Vivia Biotech y Vivia Allosterics. De las necesidades expuestas, GMV es la encargada de investigar y desarrollar productos software para la realización de estudios ADME/Tox in-silico y para la integración y gestión de “pipelines” entre empresas del sector biotecnológico. Para

ello, GMV desarrollará una plataforma ADME/Tox in-silico y una plataforma de integración LIMS en modo SaaS global, interoperable y segura, integrando las plataformas TIC para convergencia de “pipelines” de desarrollo de medicamentos.Además, GMV ha sido la encargada de crear el portal online en el que se detallan los objetivos del proyecto, los miembros del consorcio, noticias y eventos, y cuenta con una zona con acceso restringido. (http://sncintegra.gmv.com)

GMV participates in the SNC_Integra Project. The main purpose of this project is to obtain thoroughly safe and efficient drugs for treating pathologies of the central nervous system, to head off the advance of the illness, reduce associated symptoms, repair damage, cut down side effects and improve administration regimes. The overall effect will be to improve the patient’s quality of life and lighten the healthcare load.GMV is one of the members of the

consortium being led by Laboratorios Farmacéuticos ROVI, SA and also involving the participation of biotechnology firms like Vivacell Biotechnology España, Bionaturis, Canvax Biotech, Vivia Biotech and Vivia Allosterics.In light of the expressed needs, GMV has taken on responsibility for developing and studying software products for in-silica ADME/Tox predictions and for integration and management of pipelines

between companies of the biotechnology sector. To do so GMV will develop an in-silica ADME/Tox platform and global Saas LIMS integration platform, interoperable and safe, integrating the ICT platforms for converging drug development pipelines.Another of GMV’s responsibilities in the consortium is to create the online portal detailing project objectives, consortium members, news and events, operating also with a restricted access zone. (http://sncintegra.gmv.com)

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 33

TRANSPORTATION / TRANSPORTE

TRANSEXPO 2012From 10 to 12 October, GMV participated as exhibitor in the 10th International Fair of Public Transport, TRANSEXPO, the biggest event of its kind in Poland as well as in Central and Eastern Europe as a whole, bringing together the leading organizations, operators and companies in this industry. The venue for this year’s fair was Kielce (Poland).

Durante los días 10, 11 y 12 de octubre, GMV acudió como expositor a la décima edición de la Feria Internacional de Transporte Público, TRANSEXPO, el mayor evento relacionado con este sector tanto en Polonia como en los países del Centro y Este de Europa, que ha tenido lugar en Kielce (Polonia) y que cada año reúne a los principales organismos, operadores y empresas del sector.

TRANSPORT BREAKTHROUGHS IN FIAA GMV SHOWCASES ITS

GMV PRESENTA EN FIAA SUS NOVEDADES PARA EL SECTOR TRANSPORTE

GMV participó en una nueva edición de la FIAA (Feria Internacional del Autobús y del Autocar) aportando nuevas soluciones tecnológicas de última generación, fruto del su enorme esfuerzo en innovación. GMV está atenta a las necesidades de sus clientes en diferentes contextos (tranvías, BRT, etc.) y a los nuevos ámbitos geográficos (Asia, África o América) en los que está inmersa la compañía, gracias los diversos contratos que se ha adjudicado y por los que se ha convertido en referente internacional. Como novedad, GMV ha presentado

sus equipos de billetaje, conectados a terminales externos para el pago del transporte a través de tarjetas bancarias EMV (Europay MasterCard VISA) sin contacto, con contacto o la tradicional banda magnética. Otra de las novedades que presentó es el nuevo Terminal de altas prestaciones para Autoventa TRB-311; el cual, ha sido diseñado para que los propios clientes puedan gestionar la compra de billetes sencillos en estaciones de autobuses y paradas de cualquier medio de transporte, así como la recarga de títulos

con y sin contacto. El TR-311 admite todo tipo de medios de pago: monedas, papel moneda y tarjetas bancarias. GMV también presentó las soluciones específicas que lleva a cabo en nuevos ámbitos geográficos, como los nuevos desarrollos realizados sobre el sistema integrado de gestión de flotas y billetaje electrónico para Sistemas BRT (Bus Rapid Transit) implantados con éxito en ámbitos tan diferentes como India o México o su sistema de transporte a la demanda como solución para la gestión de transporte rural.

GMV took part in this year’s International Bus and Coach Trade Fair (Feria Internacional del Autobús y del Autocar: FIAA), presenting state-of-the-art technology as fruit of its ongoing investment effort. GMV keeps track of client needs in various fields (trams, BRT, etc.) and is continually breaking into new areas (Asia, Africa and the Americas) by winning worldwide contracts. This has made it an international benchmark. The latest breakthroughs presented

by GMV in this year’s FIAA included its electronic fare-collection equipment, connected up to external terminals for fare payment by means of EMV bank cards (Europay MasterCard VISA), either contactless, contact or the traditional swipe cards. Another new development presented at the fair is the high-performance self-service ticket-vending machine TRB-311, which caters for self-service purchase of single-journey tickets at bus stations and

stops of any means of transport as well as the recharging of contact and contactless smartcards. The TR-311 accepts all means of payment: coins, notes and bank cards. GMV will also be presented its custom-built systems for new world markets, such as the new developments in the integrated fleet-management and fare-collection system for Bus Rapid Transit (BRT) systems successfully set up in sites as different as India and Mexico or its transport-on-demand system as solution for the rural transport.

pág. 34 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

PUBLIC TRANSPORT MANAGEMENT SYSTEMIN MEXICOSISTEMA DE GESTIÓN DEL TRANSPORTE PÚBLICO EN MÉXICO

En la actualidad los nuevos contextos económicos y culturales de las ciudades a nivel mundial, ha llevado a la búsqueda de nuevos modos de transporte público más sostenibles y eficientes, siendo los sistemas BRT (Bus Rapid Transit) su máximo exponente. Con la filosofía de utilización de carriles dedicados de las vías públicas de las ciudades, se asegura los tiempos más óptimos de tránsitos en transporte público con un exponente de mínima inversión en infraestructuras. Este nuevo modelo de transporte de implantación masiva en nuevos ámbitos geográficos, ha tenido su máximo exponente en el Sistema BRT de Guadalajara, pionero en Latinoamérica.Recientemente, GMV ha resultado adjudicataria del Sistema de Ayuda a la explotación SAE para el sistema BRT de la ciudad mexicana de Guadalajara Jalisco. En el proyecto del SAE de Guadalajara, GMV ha implementado el centro de control SAE de Ayuda a la Explotación de última generación. Con dicha plataforma,

SITEUR, la Entidad Gestora del Transporte público de Guadalajara, podrá supervisar y controlar las operaciones de la flota de la empresa operadora en tiempo real (tanto en su parte troncal como sus líneas alimentadoras), reunir información histórica sobre el sistema y generar informes que ayuden a tomar medidas para seguir mejorando el servicio a los pasajeros. El proyecto incluye el suministro del equipamiento embarcado SAE GPS/GPRS para la flota de 144 buses así como un dispositivo TFT como interfaz de usuario con el conductor con capacidades de intercambio de información con el centro de control. La plataforma software SAE propuesta se integra con la aplicación de optimización de recursos GOAL implantada en la gestión de SITEUR.Asimismo, dentro de este proyecto se ha definido la futura ampliación del sistema con nuevas funcionalidades embarcadas tales como mensajes sonoros a bordo,

paneles en paradas etc. El sistema de GMV mejora la gestión del transporte público en la ciudad de Guadalajara una de las mas grandes de Latinoamérica con mas 8 millones de habitantes, proporcionado la infraestructura tecnológica requerida para la monitorización, regulación y control de la flota permitiendo la posterior explotación de datos históricos.La ciudad de Guadalajara, capital del estado de Jalisco se extiende sobre una superficie de 200 Km2 y una población de mas de 6 millones de habitantes (en su ámbito metropolitano) que la convierten en la actualidad en la segunda ciudad mas poblada de México y una de las más pobladas de Latinoamérica.GMV ha diseñado el proyecto llave en mano para el sistema de transporte público de autobuses de Guadalajara en colaboración con la empresa Mexicana Servyre, especializada en Sistemas ITS para Tráfico y Transporte.

Cities all around the world are now looking for new, more sustainable and efficient public-transport arrangements to fit in with the new economic and cultural context. This is where Bus Rapid Transit (BRT) systems come into their own. The use of dedicated public-transport lanes in cities helps to streamline public-transport flows with a minimum outlay. This new transport model is now being taken up massively in many different regions of the world and nowhere more enthusiastically than in the BRT system of Guadalajara, a trailblazer in Latin America.GMV has recently won the contract for the advanced fleet-management and

passenger-information system for the BRT system of the Mexican city of Guadalajara Jalisco. In the Guadalajara fleet-management system GMV has implemented the state-of-the-art fleet-management control center. Working from this platform, SITEUR, the Public Transport Manager of Guadalajara, will be able to supervise and control all the operations of the operating company’s fleet in real time (both on the trunk line and feeder lines) gathering historical information on the system and generating reports to help in decision-taking for improving the passenger service. The project includes the supply of

onboard fleet-management GPS/GPRS equipment for the 144-bus fleet plus a TFT monitor as user-driver interface with capacity for information exchange with the control center. The proposed fleet management software is integrated with SITEUR’s resource optimization application GOAL.This project also includes definition of future system expansion with new onboard functions like onboard acoustic messages, bus-stop panels, etc. GMV’s system improves public-transport management in the city of Guadalajara, one of Latin America’s biggest cities with over 8 million inhabitants, providing the required technological infrastructure for monitoring, regulation and control of the fleet and working up the running data afterwards.The city of Guadalajara, capital of the state of Jalisco, spreads over a total area of 200 Km2 and has a population of over 6 million (in its whole metropolitan area), making it Mexico’s second most populous city and one of the biggest in Latin America.GMV has designed the turnkey project for the public bus transport system of Guadalajara in collaboration with the Mexican company Servyre, an ITS specialist.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 35

TRANSPORTATION / TRANSPORTE

AIS NETWORK OF PUERTOS DEL ESTADOSERVICES FOR RUNNING THE

SERVICIOS PARA LA EXPLOTACIÓN DE LA RED AIS DE PUERTOS DEL ESTADO

La Entidad Pública de Puertos del Estado ha confiado en el trabajo de GMV prorrogando un nuevo año de contrato los Servicios para la Explotación de la Red AIS.Como parte de este contrato se incluye la asistencia a la explotación diaria de la red que contempla la supervisión automática con índices de control de rendimiento

KPI, su consecuente actuación de resolución de incidencias y la generación de informes de calidad de servicio. Durante este año se desarrollarán nuevas mejoras como el suministro de la herramienta, shiplocus StatGraph, de análisis estadístico de los datos AIS almacenados en las bases de datos de la Red AIS de Puertos del Estado.

Esta herramienta, desarrollada por GMV se diseñará específicamente para la generación de informes, análisis, y mapas estadísticos explotando bases de datos AIS espaciales. Los informes se presentarán de forma gráfica sobre la cartografía disponible en el sistema y también permitirá exportarlos en diversos formatos.

The Spanish Seaports Authority (Puertos del Estado) has expressed its confidence and satisfaction in GMV’s work by prolonging for a further year the AIS Network operation contract.This new contract includes daily network operation assistance with automatic KPI-based supervision and consequent

activation of incident resolution and generation of service quality reports. New upgrades will be developed during this year-long extension including supply of the shiplocus StatGraph tool for statistical analysis of AIS data stored in the database of the AIS Network of Puertos del Estado.

This tool, developed by GMV, will be specifically designed for the generation of reports, analyses and statistical maps drawn up from spatial AIS databases. The reports will be presented in graphic form on available system cartography and can also be exported in diverse formats.

BARCELONA HARBOR AUTHORITYNEW AID-TO-NAVIGATION MANAGEMENT SYSTEM FOR THE

NUEVO SISTEMA DE GESTIÓN DE AYUDAS A LA NAVEGACIÓN DE LA APB

La Autoridad Portuaria de Barcelona (APB) ha vuelto a confiar en GMV como suministrador del proyecto llave en mano del Sistema de Gestión Integral de las Ayudas a la Navegación de sus competencias. GMV desarrollará y desplegará una versión avanzada del software NetCom CC WEB con integraciones en diversos sistemas del puerto de Barcelona. El centro de control multiusuario permitirá de un modo sencillo obtener e interactuar sobre las diferentes

estaciones remotas instaladas en faros, boyas y balizas, mostrando la información de un modo claro en una pantalla de ordenador. Así mismo, siguiendo los requerimientos de la Autoridad Portuaria de Barcelona, la aplicación WEB dispone de diversos módulos que permiten todas las funcionalidades necesarias para la supervisión remota de señales marítimas, además de servicios específicos para la integración con otros sistemas. La flexibilidad y compatibilidad del sistema

permitirá establecer diferentes tipos de comunicaciones como GSM/GPRS, ADSL, Satélite, o VHF y contará con herramientas especialmente diseñadas para dotar de movilidad al personal operario que gestiona y revisa todos los sistemas de telemando y supervisión integrados en el sistema.Por último, GMV junto a MSM desplegara los equipos de control remoto en faros, balizas y boyas distribuidos a lo largo de la costa competencia de la APB.

Barcelona Harbor Authority (Autoridad Portuaria de Barcelona: APB) has once again turned to GMV as supplier of the turnkey project for the Integral Management System of the Aids-to-Navigation falling within the APB’s remit. GMV will develop and deploy an advanced version of the NetCom CC WEB software duly integrated with diverse systems of the port of Barcelona. The multi-user control center will allow easy capture of information on the various remote stations installed in lighthouses, buoys and beacons, interacting as need be and displaying the information clearly on a computer screen. Likewise, in accordance with the specifications of the Autoridad Portuaria de Barcelona, the WEB application

will be fitted with diverse modules enabling all necessary functions for remote supervision of maritime signals as well as specific services for integration with other systems. The flexibility and compatibility of the system will also allow establishment of different types of communications such as GSM/GPRS, ADSL, satellite or VHF and will include specially designed tools for ensuring the mobility of operating personnel managing and revising the remote control and supervision systems integrated into the system.Lastly, jointly with MSM, GMV will deploy the remote control equipment in lighthouses, buoys and beacons spread throughout the whole coastline falling within the APB’s remit.

pág. 36 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

POLISH RAILWAY FIRM PESASUPPLY OF A CCTV SYSTEM FOR THE

SUMINISTRO DE SISTEMA CCTV PARA LA FERROVIARIA POLACA PESA

GMV has won its first order from PESA, Poland’s top tram and train manufacturer. This order involves the supply of an onboard video surveillance system (CCTV) to be installed on a 21WE model tram being manufactured by Pesa for the government of Varmia-Masuria Province in northern Poland.The CCTV system includes a total of 17 onboard digital cameras of PoE technology (Power over Ethernet): 2 of them located at both ends of the tram to record the forward-looking view; 9 to monitor the internal passenger cabins; and 6 external cameras on both sides of the tram to monitor door access.The 17 cameras are connected up to the tram’s Ethernet work by means of PoE switches, transmitting the images to the

3 digital recorders also supplied by GMV (REC30 equipment) and TFT monitors fitted in both driving cabs, where the driver can see a real-time individual display of each camera or several of them together in mosaic view.The supplied system is rounded out by a management application (DV-desk) for the vehicle-owning firm. This allows for video download and storage and viewing and exporting in various modes and formats. All the system components have been issued with European railway certificates for onboard electronic material (EN50155, EN50121-3-2, EN61373) and are compatible with other GMV railway systems such as its railway fleet-management system (SAE-R®) or INFO-pass.

GMV ha logrado obtener el primer pedido de PESA, principal fabricante de trenes y tranvías polaco. Este pedido contempla el suministro de un sistema de video-vigilancia embarcada (CCTV) que será instalado en un tranvía del modelo 21WE, que Pesa está fabricando para el gobierno de la región de Varmia y Masuria, al norte de Polonia.El sistema CCTV incluye un total de 17 cámaras digitales embarcadas de tecnología PoE (Power over Ethernet): 2 de ellas situadas en ambos extremos del tranvía para registrar la vista frontal en el sentido de la marcha; 9 para monitorizar los habitáculos internos del tranvía donde se ubican los pasajeros; y 6 cámaras externas, ubicadas a ambos laterales del tranvía, para monitorizar el acceso a todas las puertas.Las 17 cámaras están conectadas a la red Ethernet del tranvía mediante switches PoE, permitiendo que las imágenes puedan llegar a los 3 registradores digitales también suministrados por GMV (equipo REC30) y a los monitores TFT situados en ambas cabinas de conducción, desde donde el conductor puede visualizar en tiempo real cualquiera de las cámaras, de forma independiente o bien en formato de mosaico con varias cámaras simultáneas.El suministro se completa con una aplicación de gestión (DV-desk) para la empresa propietaria del vehículo, que permite realizar la descarga y almacenamiento de los vídeos, así como su visualización y exportación en diversos modos y formatos. Todos los elementos suministrados disponen de las certificaciones ferroviarias europeas para material electrónico embarcado (EN50155, EN50121-3-2, EN61373) y son compatibles con otros sistemas de GMV para entorno ferroviario como SAE-R® o INFO-pass.

INNOTRANS 2012GMV presentó sus soluciones globales para el mercado del transporte, como los sistemas SAE para el transporte público urbano y ferroviario, soluciones de transporte a la demanda para zonas rurales así como sus equipos y soluciones de billetaje en InnoTrans 2012, feria monográfica internacional para la tecnología del transporte, que se celebró en Berlín, Alemania.

At InnoTrans 2012, the International Trade Fair for Transport Technology held in Berlin, Germany, GMV showcased its whole set of solutions for the transport market such as its advanced fleet-management and passenger-information systems for railway and urban public transport, its on-demand transport solutions for rural areas and its electronic fare-collection equipment

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 37

TRANSPORTATION / TRANSPORTE

GMV SHOWS HOW TO WRING OUT THE LAST DROP OF FUEL CONSUMPTIONGMV DEMUESTRA COMO SACAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO AL COMBUSTIBLE

En la última edición del ALD Ecomotion Tour, prueba que tiene como fin demostrar que una conducción eficiente puede rebajar el consumo medio de combustible especificado por cada fabricante, todos los vehículos participantes llevaban instalado el equipo embarcado U10 de GMV.Los 438 km del reto de esta V edición transcurrieron entre Las Rozas y Santander,

pasando por todo tipo de carreteras, incluyendo ciudades, pueblos y carreteras de montaña. La marcas participantes incluían: Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, Hyundai, Mazda, Opel, Peugeot, Seat, Volvo y Volkswagen. El equipo U10 instalado en los vehículos, enviaba información cada 15 segundos a palview, plataforma desarrollada por

GMV, lo que permitió la elaboración de un completo informe que, junto a la medición del nivel del depósito realizada por ALD, se envío a cada participante al final de la prueba. Este informe sobre el desempeño del vehículo, tiempos de paso o distribución de velocidades tuvo una gran acogida y despertó gran interés entre los participantes.

ALD Ecomotion Tour is a trial that aims to show how efficient driving can lower the average fuel consumption quoted by each particular manufacturer. In the latest trial all the competing vehicles were fitted with GMV’s U10 onboard equipment.This year’s challenge covered 438 km from Las Rozas in Madrid to Santander, running along roads of all sorts, including cities, towns and villages and mountain roads. The participating vehicle-makes included Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, Hyundai, Mazda, Opel, Peugeot, Seat, Volvo and Volkswagen. The U10 equipment fitted on the vehicles sends information every 15 seconds to palview, an inhouse GMV development that draws up a complete report. This report, together with ALD’s tank-level reading, is then sent on to each participant at the end of the trial. This report on vehicle performance, checkpoint passing times and speed distribution was welcomed by participants and awakened great interest.

THE CONFEDERACIÓN HIDRÓGRAFICA DEL CANTÁBRICO OPTS FOR GMV’S MOVILOC SOLUTIONLA CONFEDERACIÓN HIDRÓGRAFICA DEL CANTÁBRICO SE DECANTA POR MOVILOC DE GMV

En julio la Confederación Hidrográfica del Cantábrico adjudicó a GMV un contrato para equipar su flota de 75 vehículos en Oviedo, Santander, Bilbao y San Sebastián con equipos U10 más botón de pánico y gestionarlos a través del servicio Moviloc desarrollado por GMV.

La Confederación se decantó por Moviloc entre otros 9 competidores gracias a una completa propuesta técnica que demostraba que cumplía sobradamente sus requisitos. Junto a los requisitos habituales en una gestión de flotas, en la oferta destacaba la relevancia otorgada a la seguridad de

sus conductores para evitar los retrasos en la solicitud y recepción de ayuda en caso de accidentes en zonas de difícil acceso.Asimismo, los 75 vehículos se instalaron en un tiempo record de 15 días, reduciendo a la mitad el requisito de instalación establecido por el cliente.

In July the Cantabrian Water Board (Confederación Hidrográfica del Cantábrico) awarded GMV a contract for fitting its 75-vehicle fleet in Oviedo, Santander, Bilbao and San Sebastián with U10 equipment plus panic buttons and managing them by means of GMV’s

Moviloc service. The Confederación opted for Moviloc from among 9 other competitors on the strength of a complete technical bid that demonstrated comprehensive fulfilment of all tender specifications. As well as all the normal fleet-management

requirements, the bid also stressed driver safety in terms of avoiding delays in asking for and receiving aid in the event of accidents in zones of difficult access.The 75 vehicles were fitted up in a record time of 15 days, halving the client’s own installation deadline.

pág. 38 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

TELECOMMUNICATIONS / TELECOMUNICACIONES

ONONEW SOCIAL INTRANET 2.0 ONO. NUEVA INTRANET SOCIAL 2.0

ONO, compañía de comunicaciones y entretenimiento por banda ancha de España, ha apostado por los conocimientos, experiencia y capacidad de innovación de GMV para la creación de su nueva Intranet que favorezca un cambio cultural de colaboración y compartición de información en sus procesos internos; una intranet basada en una red social corporativa, con las capacidades más avanzadas de la web 2.0.En las Intranets tradicionales la empresa distribuye la información corporativa a sus empleados a través de un portal web, sin posibilidad de participación de éstos. ONO da un paso más implantando una intranet social, una herramienta de colaboración entre los empleados, donde el protagonista es el empleado, es la clave del modelo, y la aportación de cada uno es lo que enriquece de contenidos la intranet.Gracias a esta innovadora intranet los empleados de ONO no sólo pueden acceder fácilmente a la información y a los diferentes servicios y aplicaciones corporativos, sino que además les facilita la colaboración, la compartición de información y el trabajo en equipo en los diferentes procesos de la compañía. La nueva Intranet dispone de espacios dedicados a blogs, foros de opinión, calendarios corporativos, wikis, múltiples galerías de imágenes y vídeos disponibles para la comunicación audiovisual

corporativa, haciendo una intranet muy dinámica y atractiva. Además, cada usuario dispone de una página personal donde se pueden consultar sus datos personales (antigüedad, cargo, teléfono…), su ubicación en el organigrama de la compañía, la actividad social del usuario (comentarios en documentos, documentos publicados, etc) al estilo Facebook, se puede enviar comentarios, etc. La nueva Intranet 2.0 permite gestionar el talento, como herramienta que permite localizar a la gente según sus conocimientos. La dinamización y uso masivo por parte de los empleados de una herramienta con un carácter tan social y participativo, abre un canal perfecto para alinear los objetivos corporativos con los empleados, al convertirse en el portavoz principal de

estrategia y cultura corporativa. Sin duda se posiciona como una herramienta muy interesante de ayuda al cambio cultural corporativo.GMV es actualmente uno de los proveedores de confianza de ONO, con quien viene colaborando desde el año 2009 en el desarrollo y operación de su canal online, el cual permite a los clientes de la operadora informarse, recibir ofertas, contratar productos y servicios y acceder a la zona privada de clientes donde se ofrecen diferentes servicios de administración y soporte.La amplia experiencia de GMV junto con la correcta metodología de implantación han sido los aspectos decisivos para conseguir este exitoso proyecto, que se ha ejecutado en tan sólo cuatro meses.

ONO, the Spanish broadband entertainment and communications company decided it needed a new intranet to revamp its internal information-sharing and collaboration culture. This new intranet was to be based on a corporate social-networking site with the most advanced capacities of web 2.0, so ONO naturally turned to GMV’s expertise, experience and proven innovation capacity to help it in this initiative.With traditional intranets the company distributes corporate information to its employees through a web portal without any employee participation. ONO has gone a step further, setting up a social intranet, a collaboration tool where employees play the starring role with continual enriching feedback.Thanks to this groundbreaking intranet ONO’s employees can easily access all

information and the various corporate applications and services, while also collaborating on an interactive basis, sharing information and working as a team on the various company processes. The new intranet will have its own internal social networking site with walls organized in terms of departments and hot topics, converting the intranet into a very dynamic and attractive tool. Users will also have their own personal pages displaying their personal data (length of service, post, telephone number …), their position within the company organization, the social activity of the user (comments in documents, documents published, etc); it will also be possible to send comments, etc, in Facebook style. The new intranet 2.0 favors talent management as a head-hunting tool for finding people with given knowledge and expertise.

Mass employee takeup of such a social and participative tool will help to keep corporate objectives in line with employee aspirations, making them the main spokespersons of corporate culture and strategy. It will undoubtedly be a boon for the corporate culture change.GMV is by now one of ONO’s most trusted suppliers. Their collaboration dates back to 2009 with the development and operation of its online channel, allowing the operator’s clients to track down information, receive offers, buy telecommunications products and services and enter a private client area offering different administration and support services. GMV’s wealth of experience together with the right implementation methodology are the keys to the success of this ambitious project.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 39

SANTANDER TELECOMMUNICATIONS CONGRESSTHE BRIDGE TO THE FUTURECONGRESO DE TELECOMUNICACIONES SANTANDER, EL PUENTE HACIA EL FUTURO

In the first week of September Santander hosted the 26th Telecommunications Congress organized by AMETIC (Spanish Association of ICT Companies) and Fundación Telefónica under the watchword “The bridge to the future” (El puente hacia el futuro).As usual this year’s congress brought together a wide-ranging panel of the most qualified speakers for a thoroughgoing

and in-depth discussion of the current situation of the telecommunications sector, dealing with such issues as sector regulation, the big-data revolution, innovation, the sustainability of the digital economy, internet as a powerhouse of the economy and change, the vision of the future and infrastructure sharing.The opening ceremony was chaired by Jose Manuel Soria, Ministry of Industry,

Energy and Tourism while the closing ceremony was chaired by the Secretary of State for Telecommunications and the Information Society, Víctor Calvo Sotelo. GMV is one of the event’s main sponsors.Also, Luis Fernando Álvarez-Gascón, General Manager of GMV Secure e-Solutions presented a paper called “Intelligence, the best passport for the future”.

Durante la primera semana de septiembre se celebró la vigésima sexta edición del Congreso de las Telecomunicaciones organizado por AMETIC y Fundación Telefónica, bajo el lema “El puente hacia el futuro”.Como todos los años, el Congreso reunió un amplio panel de ponentes del más alto nivel de cualificación para tratar con gran profundidad y rigor la situación actual del sector de

las Telecomunicaciones, con temas como la visión del regulador sectorial, la revolución de los grandes datos, la innovación, la sostenibilidad de la economía digital, Internet como motor de la economía y del cambio, visión de futuro y la compartición de infraestructuras.El encargado de inaugurar el Congreso fue Jose Manuel Soria, Ministro de Industria, Energía y Turismo,

y para la clausura se contó con la asistencia del secretario de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información, Víctor Calvo Sotelo. GMV es uno de los principales patrocinadores del evento.Asimismo, Luis Fernando Álvarez-Gascón, Director General de GMV Secure e-Solutions fue uno de los ponentes del Congreso, participando con la presentación “Inteligencia, el mejor pasaporte para el futuro”.

LA GRANJA SUMMER COURSES / CURSO DE VERANO DE LA GRANJAGMV took part in the 4th La Granja Summer Courses held in July in La Granja de San Ildefonso, Segovia. The General Manager of GMV Secure e-Solutions participated in the course “ICTs in the new socio-economic environment”.GMV participó en los IV Cursos de Verano de la Granja, celebrados durante el mes de julio en la ciudad segoviana de La Granja de San Ildefonso. El Director General de GMV Secure e-Solutions participó dentro del curso “Las TIC en el nuevo entorno socio-económico”.

CASTILLA Y LEÓN TELECOMMUNICATIONS NIGHT / NOCHE DE LAS TELECOMUNICACIONES DE CASTILLA Y LEÓNGMV sponsored the tenth Telecommunications Night, organized by the Association of Telecommunications Engineers of Castilla y León (Asociación de Ingenieros de Telecomunicación de Castilla y León: AITCyL), which brings together each year the top representatives of the telecommunications sector in the region.GMV patrocinó la décima edición de la Noche de las Telecomunicaciones organizada por la Asociación de Ingenieros de Telecomunicación de Castilla y León (AITCyL), donde cada año se reúnen los más importantes representantes del sector de las Telecomunicaciones de la Comunidad.

TELECOMMUNICATIONS / TELECOMUNICACIONES

pág. 40 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

JASPERSOFT´S PARTNERGMV, PARTNER DE JASPERSOFT

Tras los primeros proyectos con la tecnología de Jaspersoft, y gracias a la excelente cualificación de su equipo técnico y a los casos de éxito logrados en la implantación de Jaspersoft BI Suite en varios de sus clientes, GMV ha logrado convertirse en el primer partner en España de dicha compañía.Estos casos de éxito se deben a la ayuda que GMV ha aportado a sus clientes, tanto en la disminución de costes como en la mejora de la productividad mediante el uso de una suite de Business Intelligence como Jaspersoft BI.Jaspersoft (líder mundial en software libre, con más de 16 millones de descargas) es la solución de BI (Business Intelligence – Inteligencia de Negocio) más flexible, económica y extendida del mundo. La Suite de Inteligencia de Negocio de Jaspersoft es un software comercial de código abierto con funciones integradas de informes, cuadros de mando, análisis e integración de datos, diseñado para ayudar a las empresas a tomar decisiones más rápidas y acertadas.El acuerdo de partnership alcanzado con Jaspersoft supone para GMV un paso más en la consolidación de conocimientos respecto a nuevos productos, tecnologías y soluciones, y así obtener una mayor experiencia y visión respecto a las Tecnologías de la Información como visión global.

After its first projects of GMV with Jaspersoft technology and on the strength of the excellent qualification of its technical team and its successful Jaspersoft BI Suite deployments in several clients, GMV has now become this company’s partner. These success stories are based on the cost-cutting and productivity-boosting aid given by GMV to its clients on the basis of the Jaspersoft Business Intelligence suite.Jaspersoft (world leader in open source software, with over 16 million downloads) boasts the world’s most flexible, cost effective and widely deployed Business Intelligence (BI) solution. Jaspersoft’s Business Intelligence Suite is a commercial open source system incorporating reports, dashboards, analysis and data integration, designed to help companies take quicker and shrewder business decisions.For GMV the agreement reached with Jaspersoft represents one more step forward in the consolidation of its knowledge of new products, technology and solutions, thus obtaining greater experience and a more global overview of information technologies.

GMV BECOMES

VODAFONE ACUERDO VODAFONE PROCUREMENT COMPANY

El pasado 31 de agosto, GMV reafirmó la colaboración con Vodafone España con la firma de un acuerdo con Vodafone Procurement Company (VPC), la central de compras con base en Luxemburgo que se creó hace unos años para optimizar la cadena de suministros y facilitar la realización de operaciones entre los suministradores y

los operadores locales.El objetivo de VPC es conectar suministradores y operadores locales a través de una plataforma única (B2B), simplificando el modelo existente hasta el momento y permitiendo sinergias de grupo.GMV está actualmente dada de alta en la plataforma B2B, a través de la cual

está operando con Vodafone España, y que se podría extender de manera sencilla para la operación con otros países.GMV lleva más de 14 años colaborando de manera muy intensa con Vodafone España, destacando la colaboración en el desarrollo de plataformas de Servicios y de red, Testing y Seguridad.

On 31 August GMV reaffirmed its ongoing collaboration with Vodafone España by signing an agreement with Vodafone Procurement Company (VPC), the Luxembourg-based procurement center set up a few years ago to streamline the supply chain and facilitate operations between suppliers

and local operators.The aim of VPC is to connect up suppliers and local operators through a single B2B platform, simplifying the previous model and generating group synergies.GMV has already been registered on the B2B platform, from which it is currently

operating with Vodafone España; this could now easily be extended to operations with other countries.GMV has now been collaborating very closely with Vodafone España for over 14 years; particularly noteworthy is their collaboration in developing the network-services, testing and security platforms.

PROCUREMENT COMPANY AGREEMENT

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 41

PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA

UAM’S EMAIL INFRASTRUCTUREEVOLUCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA DE CORREO DE LA UAM

DEVELOPMENT OF

La Universidad Autónoma de Madrid (UAM) se encontró con la necesidad de evolucionar su infraestructura de correo existente, dotándola de mejoras e incorporando nuevas funcionalidades que facilitasen la usabilidad y mejorasen el rendimiento de la misma, adaptándose a las nuevas necesidades de sus usuarios.GMV es elegida, mediante concurso público, como la empresa idónea para la ejecución del proyecto, ya que dispone de un amplio conocimiento sobre la arquitectura de correo de la UAM, puesto que fue la encargada de su implantación en 2008 y su posterior evolución. Además, GMV cuenta con una amplia experiencia

en la implantación, mantenimiento y operación de plataformas de correo basadas en software de libre distribución, especialmente en el sector público.Entre las mejoras que GMV ha realizado destaca la implantación de un sistema de monitorización para la infraestructura de correo, extensible al resto de servidores existentes en la UAM. Un sistema de gestión de configuraciones centralizada, que permite realizar cambios de configuración desde un servidor central al resto de servidores, así como ejecutar tareas de manera remota desde un servidor centralizado. Se han incluido elementos anti-spam en

la infraestructura tales como firmas de correos legítimos (DKIM) como control de número de correos que puede generar un determinado usuario en un intervalo de tiempo dado. El sistema de estadísticas existente ha sido reemplazado por uno basado en base de datos relacional. Y además se ha implantado una wiki documental. Gracias a estas mejoras la UAM dispone de una infraestructura de correo completamente actualizada, enfocada a proporcionar sencillez, seguridad y el rendimiento más eficiente, basándose en la utilización de productos de libre distribución.

The Autonomous University of Madrid (Universidad Autónoma de Madrid: UAM) found itself in need of updating its email infrastructure, upgrading it and phasing in new functions to improve its usability and performance and meet the new needs of its users.After a public tender GMV was chosen as the ideal firm for carrying out this project. GMV has built up an in-depth knowledge of UAM’s email architecture since installing the system in 2008 and developing it ever since. This was one of the main reasons it won the contract;

another important virtue was its wealth of experience in implementing, maintaining and operating email platforms based on open source software, especially in the public sector.The main improvements phased in by GMV under this contract are the following: an email-infrastructure monitoring system extendible to UAM’s other existing servers; a centralized configuration management system for making server-configuration changes from a central server and carrying out tasks remotely from a centralized server. Anti-spam elements have also been

included, such as domain key identified mail (DKIM) and control over the number of emails to be issued by a given user in a set time interval. The existing statistics system has been replaced by a relational database and a documentary wiki has also been set up.Thanks to GMV’s collaboration the university now boasts a completely updated email infrastructure with an architecture based on simplicity, security and the most efficient performance, using the most suitable open-source products in each case.

pág. 42 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

PREMIERES ITS NEW EMAIL PLATFORM HISPASAT HISPASAT ESTRENA NUEVA PLATAFORMA DE CORREO

Hispasat, con más de 20 años de existencia, es a día de hoy uno de los operadores de referencia en la prestación de servicios de comunicaciones por satélite con cobertura y servicios de calidad en Europa, América, Canadá y Norte de África.Ante la necesidad de evolucionar su sistema de correo electrónico, Hispasat ha confiado en GMV para implantar un nuevo sistema basado en tecnología Microsoft Exchange Server 2010 migrándolo desde su antiguo sistema Novell Groupwise.La nueva arquitectura implantada por GMV, ha sido diseñada para cubrir las necesidades de Hispasat. Se ha dimensionado bajo una solución virtualizada, flexible y de fácil escalado, que proporciona alta modularidad y longevidad, utilizando productos punteros.Uno de los aspectos en los que GMV ha enfocado el diseño de la nueva arquitectura es que sea integrable con el resto de sistemas e infraestructuras de Hispasat, aprovechando al máximo la capacidad tanto de sus sistemas como del resto de infraestructuras disponibles.GMV cuenta con un reconocido prestigio y una amplia experiencia en el ámbito de proyectos de diseño, definición, implantación y migración de arquitecturas de correo, habiendo realizado importantes proyectos de gran envergadura en dicho ámbito, adaptando cada proyecto según las características particulares de cada cliente y sus necesidades.En definitiva, GMV ha puesto a disposición de Hispasat los recursos, políticas y experiencia necesarios para conseguir una exitosa migración de su arquitectura de correo con la máxima calidad, aportando a la solución una continuidad del servicio, seguridad y máximo aprovechamiento de sus infraestructuras.

Hispasat, with a 20-year track record behind it, has by now become one of the benchmark communications-satellite operators, offering top-level services covering Europe, the Americas, Canada and North Africa.Faced with the need of developing its email system, Hispasat turned to GMV for the answer. GMV decided to set up a new system based on Microsoft Exchange Server 2010 technology, migrating from the former Novell Groupwise system.This new architecture, especially

designed to meet Hispasat’s needs, has been dimensioned as a virtualized, flexible and easily-scalable system with enduring, modular features using cutting-edge products.One of GMV’s prime concerns was to design a new architecture that could easily be grafted on to the rest of Hispasat’s systems and infrastructure, harnessing to the utmost the current capacity of its systems and the other available infrastructure.GMV boasts a wealth of experience

and recognized prestige in designing, defining, implementing and migrating email architectures. It has carried out many large-scale, far-reaching projects, adapting each solution to meet the particular needs of the client.In this case GMV has supplied Hispasat with all the necessary resources, policies and experience for a successful and top-quality migration of its email architecture, seamlessly knitted onto current infrastructure to ensure service continuity and security.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 43

PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA

THE NEW UNIVERSITY PORTAL “UAB INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL”NUEVO PORTAL UNIVERSITARIO “UAB INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL”

GMV ha desarrollado para la Universitat Autónoma de Barcelona (UAB) y la Fundació UAB, un nuevo portal web “UAB International Summer School” donde se dan a conocer una serie de programas a estudiantes internacionales que quieran formarse académicamente en un centro universitario de calidad, con las asignaturas y los horarios que prefieran y se adecuen a sus necesidades, durante los meses de verano.La nueva web recoge toda la oferta

de cursos que pueden desarrollarse, incluyendo un proceso online de solicitud de información y un formulario de preinscripción a cada uno de los cursos. Además, la web ofrece toda la información necesaria y las ventajas que se obtienen al poder estudiar en una de las mejores universidades europeas, la UAB, que se desarrolla en un entorno natural exclusivo, pensado para la vida universitaria, y a pocos minutos de una de las ciudades más interesantes del Mediterráneo, Barcelona.

GMV ha desarrollado el portal web dentro de la plataforma corporativa de gestión de contenidos Fatwire (actualmente Oracle) de la UAB. GMV tiene un marco de colaboración con la UAB desde 2004, durante estos años los proyectos de colaboración de las dos entidades han sido continuos. GMV ha desarrollado diversos portales para la universidad, como la web “Campus de Excelencia Internacional”, la Intranet Corporativa y multitud de servicios web.

GMV has developed for the Autonomous University of Barcelona (Universitat Autónoma de Barcelona: UAB) and Fundació UAB a new web portal “UAB International Summer School” targeted at international students interested in summer courses at a top-quality university. The web portal tells them the syllabi on offer, the subjects covered, and allows them to choose the schedule that best meets their own particular needs.

As well as covering the whole range of courses on offer, the new website also includes an online information application process and pre-enrolment form for each course. It gives all necessary information and explains the advantages of studying in one of Europe’s best universities, UAB, where students can study in a custom-built university campus out in the countryside but only a few minutes from one of the Mediterranean’s most interesting cities, Barcelona.

GMV has developed the web portal within UAB’s Fatwire (now Oracle) content management platform. GMV has been working within a collaboration agreement with UAB since 2004, with a continuous stream of collaboration projects over this period of time. GMV has developed several portals for the university, such as the website “Campus de Excelencia Internacional” (International Excellence campus), the Corporate Intranet, and a whole host of web services.

pág. 44 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

REVOLUTIONIZES THE WORLD OF PHOTOGRAPHY 2.0 HOFMANNHOFMANN REVOLUCIONA EL MUNDO DE LA FOTOGRAFÍA 2.0

Hofmann tiene nuevo portal web, donde se ha creado una comunidad para los usuarios del Club Hofmann en la que se pueden ver y votar los álbumes publicados. Los usuarios pueden acceder al portal a través de un registro de email y contraseña o mediante su usuario de Facebook, invitando a sus contactos de la red social o mediante el email a visualizar su álbum de forma privada.GMV ha sido la empresa encargada de desarrollar sobre plataforma Liferay este proyecto, que cuenta con toda su infraestructura en la nube, tanto de servidores como de espacios de almacenamiento. De esta forma se simplificar y se optimizan los recursos, tanto de espacio de almacenamiento como de necesidades de proceso en los periodos en los que la carga de trabajo es mayor (vacaciones, campaña de navidad,…). El objetivo de este proyecto es llevar a una dimensión social los álbumes digitales, un espacio de “Experiencia entre la marca y los usuarios” permitiéndoles que tras realizar el pedido de un álbum digital, puedan compartirlo en tiempo real con sus amigos, incluso autorizarles a que puedan pedir una copia con un solo clic (lo que hasta la creación del portal era imposible). Todo bajo un entorno seguro y

de máxima privacidad para los usuarios. Otra gran novedad dentro del portal, es la creación de la Galería Hofmann, el único espacio público donde los usuarios pueden ver los miles de álbumes publicados y categorizados por temática, más vistos, más votados o más recientes. Álbumes hechos por los propios clientes y que sirven de inspiración para todos aquellos que conforman la gran Comunidad Hofmann.Desde el principio se descartó la creación de una red social propia y se decidió integrar las funcionalidades del Club Hofmann con Facebook, aprovechando que es la red social más extendida, eliminando de esta forma la necesidad de que los usuarios tengan que crear una nueva red personal de contactos dentro del portal. Por ello se permite acceder al portal con el usuario de Facebook (sin tener que recordar un nuevo usuario y contraseña), dar acceso al álbum digital y permitir solicitar una copia a cualquier persona de la “lista de amigos” de Facebook.En todo momento el usuario puede cambiar o eliminar los permisos de acceso o de petición de copia que se han otorgado a un álbum digital e incluso restringir el acceso de un álbum que se había hecho público.

Hofmann now has a new web portal, creating a community of Club Hofmann users who can see and vote on the published albums. Users can access the portal through an email registry and password or as a Facebook user, inviting their Facebook contacts to view their album privately or sending out the invitation by email.GMV was the firm that took on responsibility for developing this project on a Liferay platform, including all necessary cloud infrastructure, both of servers and storage spaces. This approach helped to simplify and optimize resources, both of storage space and processing needs at times of heaviest workload (holidays, Christmas, etc).The aim of this project is to add a social dimension to digital albums and create a space for “Experience between the brand and users” allowing them to order a digital album and then share it in real time with their friends, even authorizing them to request a copy with a single click (impossible before creation of the portal), all in a secure environment of maximum privacy for users.Another important new feature of the portal is the creation of the Hofmann Gallery, the only public space where users can view the thousands of themed albums published, broken down into the most viewed, the most voted or the most recent… These albums are made by the clients themselves and serve as inspiration for everyone making up the great Hofmann Community.Right from the start the possibility of setting up a social networking site in its own right was ruled out; instead it was decided to integrate the functions of Club Hofmann with Facebook, tapping into the most widespread and widely used social networking site and avoiding the need for users to create a new personal network of contacts within the portal. Users can therefore enter the portal with their Facebook user name (without having to remember a new user name and password), grant access to the digital album for anyone on their Facebook friend list and allow them to request a copy of the photo.At any moment users can change or eliminate the access or photo-request permits granted to any digital album and even restrict access to an album that had been made public.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 45

CORPORATE INFORMATION / INFORMACIÓN CORPORATIVA

2nd GMV ROBOTICS DAYII JORNADA GMV DE ROBÓTICA

El mundo de la robótica agrupa una gran diversidad de tecnologías (visión, manipulación, locomoción, navegación, interacción hombre-máquina) que de forma paulatina comienza a diseminarse en nuestra vida cotidiana de la mano de los robots aspiradora, vehículos autónomos o juguetes inteligentes. Toda esta serie de tecnologías deben de investigarse desde una fase muy temprana de su desarrollo con el fin de alcanzar un nivel competitivo a nivel empresarial. Tras el éxito de la primera edición y con el fin de promocionar y potenciar la robótica a nivel europeo, el día 29 de noviembre GMV organizó la “II Jornada GMV de la Robótica”, en la que se mostraron las últimas investigaciones que se están realizando con robots móviles, así como las múltiples aplicaciones de esta tecnología. Este evento se ha desarrollado dentro de la European Robotic Week (26 noviembre – 2 diciembre, 2012), una semana con más de 200 eventos relacionados con la robótica en toda Europa.La exhibición se dividió en dos partes, la primera en la que se realizaron demostraciones de robots del mundo de la Industria, así como de la Universidad, para lo cual han contado con el terrario marciano de GMV. Y una segunda parte, en la tuvo lugar exhibiciones de robots que han creado estudiantes entre 7 y 18 años, apoyados estrechamente por GMV.

El primer robot en realizar su demostración fue el sistema de robots exploradores tierra-aire, de la Universidad Politécnica de Madrid. Le siguió el AVATAR ONE EODTM, robot móvil, diseñado por Robomotion. A continuación, el GWAM, de Robotnik. La primera sesión de robots de la industria y la Universidad finalizó con la demostración del rover LRM, una plataforma de gran robustez utilizada para investigar técnicas de tele-operación y autonomía en el espacio (con orientación específica hacia los casquetes polares de la Luna), creado por GMV y por la Agencia Europea del Espacio (ESA).La robótica tiene un fuerte atractivo para las nuevas generaciones, entre los que se encuentran los futuros científicos y líderes de nuestra sociedad. Entre las diversas iniciativas, programas y actividades que se desarrollan en la actualidad a nivel educativo y/o formativo, la II Jornada GMV de Robótica recogió dos de las iniciativas con las que GMV se halla especialmente ligado a través de acciones de patrocinio: la First Lego League y COMPLUBOT.Para finalizar, se contó con la participación de otras plataformas robóticas de bajo coste y orientadas al entorno lúdico/educativo: la plataforma Lego MOCUP (GMV); el humanoide NAO, robot futbolista del equipo SPiteam (URJC) y la plataforma comercial Qbo Pro Evo (PersonalRobotics).

Building on the success of the first event last year and with the aim of promoting and stimulating robotics at Europe-wide level, on 29 November, GMV organized the “2nd GMV Robotics Day”, showcased the latest research being carried out with mobile robots and the many applications of this technology.Robotics covers a very varied range of technologies (artificial vision, manipulation, locomotion, navigation, human-robot interaction), all of which are gradually making inroads into our daily lives in the form of household cleaning robots, unmanned vehicles and smart games. All these technologies call for early research from the very first stages of their development to reach a competitive level in the business world. This event was designed and developed as part of European Robotics Week (26 November– 2 December, 2012) with over 200 robotics-related events planned throughout the whole of Europe.The exhibition was divided into two parts. The first part involved robot demonstrations from the academic and industrial worlds on GMV’s Martian Terrarium; the second involved exhibitions of robots built by students aged 7 to 18, closely supported by GMV. The first robot to be put through its paces was the Universidad Politécnica de Madrid’s system of land-air robotic explorers. Next up was AVATAR ONE EODTM, a mobile robot designed by Robomotion. Next came the turn of Robotnik’s GWAM. The last up was the LRM rover, a rugged platform used for research into remote, unmanned operation in space (specifically designed for the moon’s polar caps), created by GMV and the European Space Agency (ESA).Robotics is highly appealing to the up-and-coming generation, which includes the budding scientists and leaders of tomorrow’s society. GMV sponsors many educational and/or training initiatives to inspire this budding talent, and this 2nd GMV Robotics Day highlighted two of them: First Lego League and COMPLUBOT.The day ended with demonstrations of other low-cost robotic platforms designed with fun-based education in mind: the Lego MOCUP platform (GMV); the NAO humanoid, the robot football team SPiteam (URJC) and the commercial platform Qbo Pro Evo (PersonalRobotics).

pág. 46 I GMV NEWS nº52 Noviembre 2012

IN FRANCENEW GMV SUBSIDIARY NUEVA FILIAL DE GMV EN FRANCIA

GMV ha formalizado la constitución de una nueva sociedad filial en Francia, continuando así su proyecto de expansión a nivel internacional. La nueva empresa filial, situada en el número 17 de la rue Hermès, Ramonville St. Agne, en Toulouse, permitirá dar una mayor cobertura a sus clientes de referencia en Francia.Toulouse se ha convertido en el mayor centro europeo de tecnología aeronáutica y espacial, acoge desde hace más de dos décadas, a parte de los ingenieros desplazados de GMV, que ha logrado situarse como uno de los principales contratistas del CNES en Análisis Misión, Dinámica de Vuelo y Navegación; así como proveedor de referencia de Astrium y Thales Alenia Space en un variado conjunto

de disciplinas. Asimismo, a lo largo de esos más de 20 años, GMV ha participado, con personal desplazado en Toulouse, en proyectos de gran relevancia como Helios y ATV en el CNES; Galileo y EGNOS en Thales Alenia Space, o GMES en Astrium.Aunque en un principio la actividad de la nueva compañía francesa estará principalmente orientada con los objetivos mencionados, también se espera que la presencia de GMV en el país permita identificar y explotar oportunidades en el futuro para el resto de las líneas de negocio de GMV en sus diferentes sectores de actividad.GMV dispone de presencia internacional con sociedades filiales y oficinas en EEUU, España, Malasia, Polonia, Portugal, Alemania, Rumanía e India.

GMV has recently set up a new subsidiary in France as part of its ongoing project of expansion abroad. The new subsidiary, located at 17 Rue Hermès, Ramonville St. Agne in Toulouse, will enable it to give its benchmark clients in France better coverage.Toulouse has become Europe’s prime space and aeronautics center, has been home for over two decades now to GMV engineers, posted there to help the company become one of CNES’s main contractors in missions analysis, flight dynamics and navigation and a benchmark supplier of Astrium and Thales Alenia Space in a wide range of disciplines. Throughout these 20-odd years GMV’s Toulouse-posted personnel have also participated in key projects such as Helios and ATV in CNES, Galileo and EGNOS in Thales Alenia Space or GMES in Astrium.Although in principle the activity of the new French company is geared mainly towards the abovementioned objectives, GMV’s presence in France is also expected to help it pinpoint and harness future business opportunities for the company’s other business lines. GMV has already set up subsidiaries and offices in the USA, Spain, Malaysia, Poland, Portugal, Germany, Romania and India.

GMV - 17, rue Hermès, Ramonville St. Agne, 31520 Toulouse, franciaTel. +33 (0) 534314261 Fax. +33 (0) 562067963

OF THE REAL FORUM DE ALTA DIRECCIÓNMASTER DE ORO PRIZE MASTER DE ORO DEL REAL FORUM DE ALTA DIRECCIÓN

Mónica Martínez Walter, presidente de GMV, ha sido galardonada con el Master de Oro del Real Forum de Alta Dirección en reconocimiento a su labor como Presidente de la multinacional tecnológica GMV. El Real Forum de Alta Dirección es un organismo creado en 1982, bajo la Presidencia de Honor del Rey

Don Juan Carlos, que pretende ser una plataforma de encuentro de opiniones e ideas para la defensa de los derechos cívicos y profesionales de sus asociados. Sus premios Master de Oro están destinados a reconocer a aquellas personas de relevancia pública que han destacado por su contribución a la modernización de la empresa, el

fomento de las nuevas tecnologías, el avance en los distintos campos del saber humano o la reflexión sobre la situación de España ante la comunidad internacional.El acto de entrega tuvo lugar el día 7 de noviembre en el Palacio Duque de Pastrana, de Madrid, durante el acto de apertura del curso 2012/2013.

GMV’s President, Mónica Martínez Walter, has been awarded the Master de Oro (Gold Master) prize of the Real Forum de Alta Dirección (Royal Forum of Senior Management) in recognition of her work as President of the technology multinational GMV. The Real Forum de Alta Dirección was set

up in 1982 under the honorary presidency of King Juan Carlos. It aims to be a forum for swapping ideas and opinions on the defense of the civic and professional rights of its associates. Its Master de Oro prizes, recognise those public figures who have made significant contributions to the modernisation of companies, the

promotion of new technologies, progress in the various fields of human knowledge or reflection on Spain’s situation in the international community.The prize-giving ceremony was held on November, 6th at Madrid’s Palacio Duque de Pastrana during the official inauguration of the academic course 2012/2013.

GMV NEWS nº52 November 2012 I p. 47

GMV EN EL MUNDOGMV IN THE WORLD

EE.UU / USA2400 Research Blvd, Ste 400Rockville, MD, 20850 Tel.: +1 (301) 2163840 Fax: +1 (240) 4030186

ESPAÑA / SPAINIsaac Newton 11 P.T.M. Tres Cantos - 28760 MadridTel.: +34 918072100 Fax: +34 918072199

Juan de Herrera nº17 Boecillo - 47151 ValladolidTel.: +34 983546554 Fax: +34 983546553

Av. Américo Vespucio Nº 5 - Edificio Cartuja, Bloque E, 1ª Planta, módulo 3 - 41092 SevillaTel.: +34 954088060 Fax: +34 954081233

Balmes 268-270 5ª Planta - 08006 BarcelonaTel.: +34 932721848 Fax: +34 932156187

Av. Cortes Valencianas, Edificio Sorolla Center58 planta 2 - 46015 ValenciaTel.: +34 963323900 Fax: +34 963323901

Fomento, 9 Edificio Residencial Costa Sur - local “J1”38003 Santa Cruz de TenerifeTel y Fax.: +34 922535602

C/ Mas Dorca 13, Nave 5 Pol. Ind. L’Ametlla ParkL’Ametlla del Vallés - 08480 BarcelonaTel: +34 938457900 - +34 938457910 Fax: + 34 937811661

Avenida José Aguado, 41Edificio INTECO, 1ª Planta - 24005 LeónTel.: +34 918072100 Fax: +34 918072199

Matías Pastor Sancho 9, local 350015 ZaragozaTel.: +34 976 50 68 08 Fax: +34 976 74 08 09

FRANCIA / FRANCE17, rue Hermès31520 Ramonville St. AgneToulouseTel.: +33 (0) 534314261 Fax: +33 (0) 562067963

INDIA Rectangle One, 4th floorSaket District CentreNueva Delhi 110017Tel.: +91 11 4051 4163 Fax: +91 11 4051 4052

MALASIA / MALAYSIALevel 16, Menara Hap SengJalan P. Ramlee50250 Kuala Lumpur, MalaysiaTel.: +603 9236 7285 Fax: +603 9236 7333

POLONIA / POLANDul. Hrubieszowska 2 01-209 WarsawTel.: +48 223955165 Fax: +48 223955167

PORTUGALAvda. D. João II, Lote 1.17.02 Torre Fernão deMagalhães, 7º 1998-025 LisbonTel.: +351 213829366 Fax: +351 213866493

REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA / FEDERAL REPUBLIC OF GERMANYTIZ BuildingRobert-Bosch-Straße 7D-64293 DarmstadtTel.: +49 (0)6155 605200 Fax +49 (0)6151397297-29

RUMANIA / ROMANIAStr. Buzeşti nr. 50-52, et. 2, Sector 1, 011015, BucharestTel.: +40 213 021 611 Fax: +40 213 021 130

www.gmv.com

Recommended